All language subtitles for Temporada de Caza (2018) 1080p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,200 --> 00:00:39,131 - No, yo no pongo auto. - No, que se encargue el club. 2 00:00:39,216 --> 00:00:40,735 Saquemos una combi entre todos. 3 00:00:40,820 --> 00:00:42,960 Mi viejo creo que venía, tranca. 4 00:00:43,640 --> 00:00:46,800 Aparte recién es jueves, boludo. Lo vemos el sábado. 5 00:00:46,880 --> 00:00:48,796 Sí, ahora olvídense. Ahora descansen. 6 00:00:48,880 --> 00:00:51,240 Vos tenés la camioneta, entramos todos, boludo. 7 00:00:51,880 --> 00:00:53,636 ¿Te lastimaste, boludo? 8 00:00:53,720 --> 00:00:55,636 No viste cómo quedó el otro. 9 00:00:55,720 --> 00:00:58,160 Tuteli, vení acá. Dale, viejo. Dale, boludo. 10 00:00:58,939 --> 00:01:02,139 Che, vamos a meterle, dale. Dale, que se entrena como se juega. 11 00:01:02,800 --> 00:01:04,400 Se mueven, chicos. 12 00:01:04,640 --> 00:01:05,640 No se queden quietos. 13 00:01:07,120 --> 00:01:08,636 - ¡Eso! La dejo. - Dámela. 14 00:01:08,720 --> 00:01:09,916 - Dale, dale. - Fuera. 15 00:01:10,000 --> 00:01:11,356 Mirando a los ojos. 16 00:01:11,440 --> 00:01:12,596 Agarramos ritmo. 17 00:01:12,680 --> 00:01:14,956 - ¡Dale, dale! - Dale, sigamos. 18 00:01:15,400 --> 00:01:17,556 Bien, miro la pelota. Bien, Petruccelli. 19 00:01:17,640 --> 00:01:18,960 Vamos, vamos acá. 20 00:01:19,720 --> 00:01:20,916 - ¡Me muevo! - ¡Dale! 21 00:01:21,000 --> 00:01:22,676 Dale, dale, dale. 22 00:01:22,760 --> 00:01:25,400 Eso, pidan. Pidan, levanten la mirada y pidan. 23 00:01:28,240 --> 00:01:30,640 ¡Estoy! Estoy en línea. 24 00:01:33,200 --> 00:01:34,280 Dale. 25 00:01:36,120 --> 00:01:37,756 Giro. Eso. 26 00:01:37,840 --> 00:01:39,116 Dale, dale, dale. 27 00:01:39,200 --> 00:01:40,608 - Dale. - Dale. 28 00:01:51,160 --> 00:01:52,440 ¿Qué está pasando? 29 00:01:53,320 --> 00:01:55,120 Quédense acá, empiecen a estirar. 30 00:02:11,680 --> 00:02:13,120 ¡Dale, Nahuel! 31 00:02:24,200 --> 00:02:25,920 Dale, dale, ¡pegale! 32 00:02:27,240 --> 00:02:29,480 Vuelvan a lo que estaban haciendo, ¿okey? 33 00:02:29,565 --> 00:02:31,756 - ¡Cagalo a piñas! - Nahuel, por favor. 34 00:02:31,840 --> 00:02:34,720 Sepárenlos. 35 00:02:35,680 --> 00:02:37,360 ¡Soltame! 36 00:02:39,120 --> 00:02:40,120 ¡Ey! 37 00:02:40,600 --> 00:02:41,840 Vení, hijo de puta. 38 00:02:41,925 --> 00:02:43,175 ¿"Hijo de puta" me decís? 39 00:02:43,260 --> 00:02:45,196 La concha de tu madre, ¿"Hijo de puta" me decís? 40 00:02:52,440 --> 00:02:54,280 Vuelvan a la cancha ustedes. 41 00:02:55,880 --> 00:02:57,760 ¡Vení, forro! 42 00:02:57,160 --> 00:02:59,796 - Ey, mirame. - Te quedás acá, Ayala. 43 00:02:59,880 --> 00:03:02,480 - Tranquilo. - Ayala, te calmás. 44 00:03:03,160 --> 00:03:05,800 ¿"Hijo de puta" me decís? La concha de tu madre. 45 00:04:05,840 --> 00:04:07,360 ¿Podés venir a comer a la mesa? 46 00:04:09,560 --> 00:04:10,640 Dale. 47 00:04:31,560 --> 00:04:33,000 Andá. Andá, andá. 48 00:04:43,560 --> 00:04:45,440 ¿Querés que pidamos unos helados? 49 00:05:01,720 --> 00:05:04,800 Tomá, te dejaste el poder. Por favor, no te lo olvides. 50 00:05:07,800 --> 00:05:08,720 - Bueno. - Okey. 51 00:05:10,960 --> 00:05:12,120 Descansá. 52 00:05:31,720 --> 00:05:34,716 Llega mañana a Chapelco a las tres de la tarde, 53 00:05:34,800 --> 00:05:37,196 en el vuelo 1612. 54 00:05:37,280 --> 00:05:38,720 Uno, seis, uno, dos. 55 00:05:39,640 --> 00:05:41,116 Sí, él está llevando la carpeta 56 00:05:41,200 --> 00:05:43,400 con todos los papeles que tiene que firmar. 57 00:05:44,200 --> 00:05:46,996 Y, por favor, si tiene alguna duda, que me llame. 58 00:05:47,800 --> 00:05:48,280 No hay ningún problema. 59 00:05:48,880 --> 00:05:50,400 Muchísimas gracias. 60 00:05:51,480 --> 00:05:53,120 Sí, cuando llegue Nahuel, avísenme. 61 00:05:57,600 --> 00:06:00,360 Levantate para adelante. 62 00:06:03,200 --> 00:06:05,200 Un duende. 63 00:06:54,240 --> 00:06:55,676 Shh, silencio, por favor. 64 00:06:55,760 --> 00:06:56,920 Silencio. 65 00:07:00,400 --> 00:07:03,360 Fíjense cómo camina. La pisada. 66 00:07:04,680 --> 00:07:06,360 Y el cogote erguido. 67 00:07:09,360 --> 00:07:10,440 Muy joven. 68 00:07:13,720 --> 00:07:14,796 El de atrás. 69 00:07:17,800 --> 00:07:18,440 Eso. 70 00:07:20,360 --> 00:07:21,440 Es viejo. 71 00:07:23,400 --> 00:07:25,880 ¡Ahora! 72 00:07:27,240 --> 00:07:28,360 Dispará. 73 00:07:56,680 --> 00:07:57,960 Acá está. 74 00:08:21,160 --> 00:08:22,760 ¡Esta es la mía! 75 00:10:08,680 --> 00:10:09,800 Nahuel. 76 00:10:19,160 --> 00:10:20,760 Ponelo atrás, en la caja. 77 00:10:42,120 --> 00:10:43,920 Te estoy esperando hace tres horas. 78 00:10:44,720 --> 00:10:46,400 Tenía cosas que hacer. 79 00:11:23,598 --> 00:11:25,390 ¿Me prestás eso? 80 00:11:29,812 --> 00:11:31,147 Emi, los caballos... 81 00:11:31,232 --> 00:11:32,996 Hola, ¿qué pasó? ¿Se retrasó el vuelo? 82 00:11:33,800 --> 00:11:34,120 No. 83 00:11:38,560 --> 00:11:40,956 - Hola. Luisina. - Hola. Nahuel. 84 00:11:41,400 --> 00:11:42,676 - Quiero eso. - ¿Qué pasa? 85 00:11:42,760 --> 00:11:45,116 - ¡Recién lo agarré! - Mirá. 86 00:11:45,200 --> 00:11:47,716 - Prestáselo a tu hermana, dale. - Ya lo agarré. 87 00:11:47,800 --> 00:11:50,760 - Ella es Nina. Emi. - Emilia, prestáselo. 88 00:11:50,160 --> 00:11:53,556 La más grande, Male. Ronja, Cata. 89 00:11:53,640 --> 00:11:55,916 Vamos para adentro. Papá tiene mucho hambre. 90 00:11:56,000 --> 00:11:57,556 Chicas, vayan adentro, ya comemos. 91 00:11:57,640 --> 00:11:59,596 Mirá, ahora lo vas a soltar. 92 00:11:59,680 --> 00:12:00,915 ¿Me das una milanesa, mami? 93 00:12:00,999 --> 00:12:02,916 A mí también. Yo me la corto. 94 00:12:03,000 --> 00:12:04,756 Papá, ¿me pasás puré? 95 00:12:04,840 --> 00:12:06,480 - Se me cae el tenedor. - Gracias. 96 00:12:08,880 --> 00:12:10,200 Amor, tu plato. 97 00:12:11,360 --> 00:12:12,676 Cuando puedas. 98 00:12:14,120 --> 00:12:16,756 - ¡Ronja! - No se juega con la comida, Ronja. 99 00:12:16,840 --> 00:12:17,960 Bueno. 100 00:12:20,000 --> 00:12:21,240 Ya va, Emi, ¿eh? 101 00:12:22,680 --> 00:12:23,840 Ahí va, Ninu. 102 00:12:27,920 --> 00:12:29,800 Quiere Nina comer. 103 00:12:32,760 --> 00:12:34,716 Ronja, en castellano. 104 00:12:38,160 --> 00:12:39,556 Coman, dale. 105 00:12:39,640 --> 00:12:41,120 Esto va en el vaso. 106 00:12:41,960 --> 00:12:43,360 ¿Adónde me voy a quedar? 107 00:12:43,960 --> 00:12:45,800 Necesito acostarme. 108 00:12:45,600 --> 00:12:46,640 Ahora te llevo. 109 00:12:47,240 --> 00:12:49,440 - A ver si ahora queda mejor. - No tengo más jugo. 110 00:12:49,560 --> 00:12:50,640 A ver. 111 00:12:51,880 --> 00:12:53,880 Voy a tomar un poquito de jugo. 112 00:13:09,600 --> 00:13:10,880 Acá tenés el baño. 113 00:13:11,640 --> 00:13:14,120 Ahí tenés una toalla, por si querés darte una ducha. 114 00:13:18,760 --> 00:13:19,680 Lamento lo de tu mamá. 115 00:13:46,440 --> 00:13:48,676 Seguí buscando, seguro que hay algo. 116 00:13:48,760 --> 00:13:50,760 En los pantalones fijate, a ver. 117 00:13:53,280 --> 00:13:54,720 Vení, yo te ayudo. 118 00:13:57,000 --> 00:13:58,120 ¿Qué hay acá? 119 00:14:10,120 --> 00:14:12,440 ¡Ey, ey! 120 00:14:12,560 --> 00:14:13,920 ¡Basta, eh! 121 00:14:15,400 --> 00:14:16,920 Male, Ronja, van a llegar tarde. 122 00:14:25,120 --> 00:14:27,116 ¿Te vas al jardincito vos? 123 00:14:27,200 --> 00:14:28,796 ¿Te vas al jardincito? 124 00:14:28,880 --> 00:14:31,720 - ¿Todo el mundo listo? - Vení que te agarro, Catita. 125 00:14:43,280 --> 00:14:45,200 - Buen día. - Hola. 126 00:14:46,280 --> 00:14:48,356 Ese es el lugar de tu padre. 127 00:14:48,440 --> 00:14:49,760 No es mi padre. 128 00:14:56,120 --> 00:14:58,320 Ahí tenés tostadas, café con leche. 129 00:14:59,400 --> 00:15:00,560 Está bien. 130 00:15:12,160 --> 00:15:13,840 Ernesto me pidió que te baje. 131 00:15:14,760 --> 00:15:15,996 ¿Que me bajes? 132 00:15:16,800 --> 00:15:17,440 Al pueblo. 133 00:15:19,320 --> 00:15:20,400 Sí, si yo quiero. 134 00:15:32,920 --> 00:15:34,240 Yo no te pedí nada. 135 00:15:42,320 --> 00:15:43,760 Algo tenés que comer. 136 00:16:09,280 --> 00:16:11,680 - ¿No tenés más abrigo? - No. 137 00:16:46,840 --> 00:16:48,400 ¿Qué mirás? 138 00:16:58,440 --> 00:17:00,360 Bueno, Nahuel, ¿cómo estás? 139 00:17:01,920 --> 00:17:03,316 - ¿Un mate? - No. 140 00:17:03,400 --> 00:17:04,716 No. 141 00:17:04,800 --> 00:17:05,840 ¿Un té? 142 00:17:09,400 --> 00:17:10,240 Te pongo un té. 143 00:17:13,800 --> 00:17:17,676 Bueno, Nahuel, acá estamos justo charlando un poco. 144 00:17:17,760 --> 00:17:22,320 Yo tengo entendido que vos querrías continuar los estudios acá y... 145 00:17:24,800 --> 00:17:27,796 Y, bueno, estuvimos viendo la posibilidad 146 00:17:27,880 --> 00:17:29,116 de una vacante para vos. 147 00:17:29,200 --> 00:17:31,716 Y en el turno de la tarde, hay una vacante para vos. 148 00:17:31,800 --> 00:17:34,680 - Uh, qué bueno. - Así que estaríamos en condiciones... 149 00:17:35,480 --> 00:17:37,596 Nada, de recibirte sin ningún problema. 150 00:17:37,680 --> 00:17:39,440 Mañana, la semana que viene, 151 00:17:39,560 --> 00:17:41,760 cuando estés más o menos acomodado. 152 00:17:42,680 --> 00:17:44,760 - La escuela es bastante... - Simple. 153 00:17:45,840 --> 00:17:48,480 Sí, es bastante simple. 154 00:17:51,280 --> 00:17:52,280 Hay un... 155 00:17:53,400 --> 00:17:55,120 Toda una orientación... 156 00:17:56,400 --> 00:17:57,316 ...muy abierta en la escuela. 157 00:17:57,400 --> 00:17:59,719 - ¿Querés azúcar o edulcorante? - No, no quiero nada te dije. 158 00:17:59,969 --> 00:18:01,480 - Bueno. - ¿Hay una orientación...? 159 00:18:01,600 --> 00:18:03,440 - Si te dan ganas... - No, no quiero. 160 00:18:03,560 --> 00:18:06,236 - Con talleres. - ¿Hay talleres? Mirá vos. 161 00:18:06,320 --> 00:18:09,196 Qué interesante, a ver. ¿Puedo hacer talleres de lo que se me ocurra? 162 00:18:09,280 --> 00:18:10,876 ¿Puedo proponer un taller y lo puedo hacer? 163 00:18:10,960 --> 00:18:13,760 No, proponer no. Por supuesto, nosotros tenemos un... 164 00:18:14,640 --> 00:18:17,116 - ...un programa para seguir. - Pero ¿por qué no puedo? 165 00:18:17,200 --> 00:18:18,956 - ¿Por qué no puedo? - Si querés proponer un taller, 166 00:18:19,400 --> 00:18:21,556 el año que viene lo podés proponer, no sé. 167 00:18:21,640 --> 00:18:23,796 O desde afuera de la escuela lo podés proponer. 168 00:18:23,880 --> 00:18:25,716 - Afuera estaría bueno. - Nosotros tenemos una línea... 169 00:18:25,800 --> 00:18:27,800 ...armada bastante... 170 00:18:27,720 --> 00:18:28,800 Torcida. 171 00:18:29,720 --> 00:18:31,000 No, mentira. 172 00:18:33,360 --> 00:18:35,360 Bueno, no hay problema. 173 00:18:35,120 --> 00:18:38,640 Mirá, también está la posibilidad de que vos puedas rendir libre. 174 00:18:39,680 --> 00:18:42,796 Igual estaría bueno cursar para integrarse un poco, ¿no? 175 00:18:42,880 --> 00:18:45,796 Sí, depende si uno se quiere relacionar con la gente de acá o no. 176 00:18:45,880 --> 00:18:49,440 Bueno, pero teniendo en cuenta la situación, 177 00:18:49,560 --> 00:18:51,920 - tu situación, no sé, o sea... - ¿Qué situación? 178 00:18:53,520 --> 00:18:55,956 - ¿Qué situación? - El momento que estás pasando. 179 00:18:56,400 --> 00:18:57,880 ¿Qué situación? 180 00:18:58,400 --> 00:19:00,480 - ¿Qué situación? Decime. - Creo que es suficiente. 181 00:19:02,000 --> 00:19:03,800 Tomátela. 182 00:19:51,000 --> 00:19:52,800 ¿Qué hacés? 183 00:19:54,440 --> 00:19:56,280 - Bajá. - No. 184 00:19:58,360 --> 00:19:59,640 - ¡Bajate ya! - No. 185 00:20:02,720 --> 00:20:03,840 Ay, Dios. 186 00:21:19,240 --> 00:21:20,996 - ¿Vas arriba? - Sí, te subo. 187 00:21:21,800 --> 00:21:22,840 - Voy para arriba. - Dale. Atrás. 188 00:21:45,200 --> 00:21:46,360 Está nevando fuerte. 189 00:21:51,600 --> 00:21:54,800 - Es grande, no te preocupes. - No voy a comer, Cata. 190 00:21:55,360 --> 00:21:56,960 Comelo si querés. 191 00:22:00,880 --> 00:22:02,760 - Tranquila. - Ma, ¿me das más? 192 00:22:05,200 --> 00:22:06,480 - ¿Juguito? - Ajá. 193 00:22:09,480 --> 00:22:11,480 Gracias. 194 00:22:20,240 --> 00:22:21,360 No, dejáselo. 195 00:22:23,400 --> 00:22:24,600 ¿Qué es ese ruido? 196 00:22:26,800 --> 00:22:27,360 Vino Nahuel. 197 00:22:27,960 --> 00:22:29,760 Mamá, ¿por qué está mojado? 198 00:22:31,000 --> 00:22:32,276 Está nevando. 199 00:22:45,000 --> 00:22:46,280 Ahí baja Nahuel. 200 00:22:49,840 --> 00:22:51,000 Dame mi teléfono. 201 00:22:54,800 --> 00:22:55,160 No. 202 00:22:56,400 --> 00:22:57,680 ¡Dame mi puto teléfono! 203 00:22:58,960 --> 00:23:00,400 Te dije que no. 204 00:23:01,160 --> 00:23:03,000 Si no te gusta, ahí tenés la puerta. 205 00:23:04,240 --> 00:23:06,156 Mientras tanto, estás en mi casa. 206 00:23:06,240 --> 00:23:07,400 ¿Eso lo entendés? 207 00:23:21,400 --> 00:23:22,400 Coman. 208 00:23:26,360 --> 00:23:27,720 Chicas, ¡vamos! 209 00:23:28,680 --> 00:23:30,480 Vayan bajando, nos vamos. 210 00:23:31,120 --> 00:23:32,200 Vamos. 211 00:25:20,400 --> 00:25:22,480 Mirá lo que me pusiste. 212 00:25:27,640 --> 00:25:29,800 - Bautista. - ¡Hola, Nahuel! 213 00:25:29,640 --> 00:25:31,556 Sí, escuchame, yo ya me voy para allá. 214 00:25:31,640 --> 00:25:33,156 - Hoy me voy para allá. - ¿Cuándo? 215 00:25:33,240 --> 00:25:36,560 Ahora. No quiero estar más acá. Eh... no me interesa estar más acá. 216 00:25:36,680 --> 00:25:37,916 - ¿Te firmaron el poder? - Chau, basta. 217 00:25:38,000 --> 00:25:39,356 ¡Me importa un carajo el poder! 218 00:25:39,440 --> 00:25:41,636 No, pará. No te puede importar un carajo. 219 00:25:41,720 --> 00:25:43,116 Escuchame, tranquilo. 220 00:25:43,200 --> 00:25:45,240 Yo sé que esto es muy importante para vos... 221 00:25:45,431 --> 00:25:47,111 Yo sé que es muy movilizante. 222 00:25:47,301 --> 00:25:50,740 Tenés que ir a fondo y esperar... 223 00:25:51,280 --> 00:25:54,836 No. No, escuchame vos. ¿Sabés qué? Andate a la mierda. 224 00:25:54,920 --> 00:25:56,360 Andate a la mierda, andate. 225 00:25:56,920 --> 00:25:57,960 Nahuel. 226 00:27:53,840 --> 00:27:56,196 ♪ Solo nosotros Un par de litros ♪ 227 00:27:56,280 --> 00:27:57,676 ♪ Así lo explico, bro ♪ 228 00:27:57,760 --> 00:27:59,640 ♪ Te la dedico con my people ♪ 229 00:28:01,400 --> 00:28:04,760 ♪ Me quedo sin saliva Nos vemos arriba ♪ 230 00:28:04,160 --> 00:28:07,116 ♪ Hay una china En mi ropa deportiva ♪ 231 00:28:12,750 --> 00:28:13,395 ♪ Estoy moviéndome ♪ 232 00:28:13,480 --> 00:28:15,410 - ♪ Me sobra iniciativa... ♪ - Brother. 233 00:28:15,126 --> 00:28:17,172 - Flaco, ¿tenés un pucho que me convides? - Sí. 234 00:28:18,400 --> 00:28:19,680 A vos te vi en la escuela, ¿no? 235 00:28:20,160 --> 00:28:21,356 - Puede ser, ¿no? - Sí. 236 00:28:21,440 --> 00:28:23,360 - ¿Andás solo? - Sí. 237 00:28:23,120 --> 00:28:24,200 Vení. 238 00:28:26,360 --> 00:28:27,400 Gracias, papá. 239 00:28:28,800 --> 00:28:29,680 - ¿Cómo te llamás? - Nahuel. 240 00:28:31,360 --> 00:28:32,840 Estamos acá con unos pibes. 241 00:28:34,258 --> 00:28:36,635 ♪ Usé contextos En dirección muy quila ♪ 242 00:28:36,720 --> 00:28:39,980 ♪ Crucé conceptos Y acomodé la fila ♪ 243 00:28:39,183 --> 00:28:40,876 ¡A la mierda! 244 00:28:43,680 --> 00:28:47,276 ♪ Estoy logrando Estoy logrando que conecte una mirada ♪ 245 00:28:47,360 --> 00:28:49,716 ♪ Estoy tranquilo viendo Cómo ella pasaba ♪ 246 00:28:49,800 --> 00:28:51,396 ♪ Estoy jugando con fuego ♪ 247 00:28:57,120 --> 00:28:59,800 ¿Qué pasó? ¿Eh? 248 00:28:59,680 --> 00:29:00,800 ¿Qué pasa acá? 249 00:29:02,200 --> 00:29:03,840 ¿Yo te conozco a vos? 250 00:29:05,400 --> 00:29:07,720 ¿Qué hacés acá? Yo no te conozco, ¿eh? 251 00:29:08,440 --> 00:29:09,796 ¿Me escuchaste? 252 00:29:09,880 --> 00:29:11,800 ¿O sos sordo? 253 00:29:12,720 --> 00:29:15,196 - "¿O sos sordo?", dije. - No, no soy sordo. 254 00:29:15,280 --> 00:29:17,636 Ah, bueno. Porque parece. 255 00:29:17,720 --> 00:29:19,996 El viejo de él labura con el mío. Yo lo conozco, tranqui. 256 00:29:20,800 --> 00:29:22,520 - Calmate un poco, sigamos rapeando. - Alta camperita, papá. 257 00:29:22,960 --> 00:29:24,236 - ¿Te gusta? - Me encanta. 258 00:29:24,320 --> 00:29:25,796 - Tomá, boludo. Mirá. - ¿Sí? 259 00:29:25,880 --> 00:29:27,156 ¿Te gusta la mochila también? 260 00:29:27,240 --> 00:29:29,396 - Justamente perdí mi mochila el otro día. - Ahora tenés una. 261 00:29:29,480 --> 00:29:31,396 Las zapatillas están buenas también. El colorcito me gusta. 262 00:29:31,480 --> 00:29:33,556 - Ahí te las paso, bancame un segundito. - Bueno. 263 00:29:33,640 --> 00:29:34,760 ¿Qué te pasa? 264 00:29:35,440 --> 00:29:36,440 Pará un poco. 265 00:29:36,560 --> 00:29:38,316 ¿Qué te pensás, que te vamos a robar, boludo? 266 00:29:38,400 --> 00:29:39,440 Si está todo bien. 267 00:29:40,400 --> 00:29:41,876 Bueno, calmémonos un poco. 268 00:29:41,960 --> 00:29:43,196 Miau. 269 00:29:43,280 --> 00:29:45,636 El viejo de él labura con mi viejo, boludo. Tranqui. 270 00:29:45,720 --> 00:29:47,756 Sí, boludo, sigamos rapeando. ¿Tanto quilombo van a tener? 271 00:29:47,840 --> 00:29:49,996 Todo piola, tomate un traguito de birra, papá. 272 00:29:50,800 --> 00:29:51,120 Dale. 273 00:29:59,280 --> 00:30:02,360 ♪ No quiero aprobación Por cada oración que sale ♪ 274 00:30:02,120 --> 00:30:04,596 ♪ Estoy al margen de todo Solo vivo mi style ♪ 275 00:30:04,680 --> 00:30:07,156 ♪ Ando con mis carnales Más vale no te agrandes ♪ 276 00:30:07,240 --> 00:30:09,756 ♪ Memoria a corto plazo E irregularidades ♪ 277 00:30:09,840 --> 00:30:12,236 ♪ Camino por ciudades Con caninos sin bozales ♪ 278 00:30:12,320 --> 00:30:14,716 ♪ No tengo calidad Hoy busco cantidad ♪ 279 00:30:14,800 --> 00:30:17,440 ♪ ¡Tengo un buen plan, ma! Joder al barman ♪ 280 00:30:17,560 --> 00:30:19,996 ♪ Haceme un dos por uno Y detonarla ♪ 281 00:30:20,800 --> 00:30:22,196 ♪ Estoy con la Champions League Mi perro ♪ 282 00:30:22,280 --> 00:30:24,636 ♪ Fumando de esa weed Pasá ese trago, negro ♪ 283 00:30:24,720 --> 00:30:27,356 ♪ Chilly, young, fresh, bless Mirá cómo suena ♪ 284 00:30:27,440 --> 00:30:29,876 ♪ No sé si lo ves, friend No busco problemas ♪ 285 00:30:29,960 --> 00:30:31,996 ♪ No, no reacciones en caliente ♪ 286 00:30:32,800 --> 00:30:35,276 ♪ Porque detrás del espejo Negro, podemos verte ♪ 287 00:30:35,360 --> 00:30:37,716 ♪ Estoy logrando Que conecte una mirada ♪ 288 00:30:37,800 --> 00:30:40,396 ♪ Estoy drogado viendo Cómo ella pasaba ♪ 289 00:30:40,480 --> 00:30:42,956 ♪ Estoy jugando con el fuego Y ya no me quemaba ♪ 290 00:30:43,400 --> 00:30:45,596 ♪ No estoy mintiendo Quiero primeras planas ♪ 291 00:30:45,680 --> 00:30:46,796 ♪ Vendiendo mierda ♪ 292 00:30:46,880 --> 00:30:48,316 ♪ Break the rules, yo! ♪ 293 00:30:48,400 --> 00:30:50,796 ♪ Lo Cayetano no se aprende En la school, ¡no! ♪ 294 00:30:50,880 --> 00:30:52,756 Cuando era chica era horrenda. 295 00:30:54,800 --> 00:30:57,360 Y ahora se puso buena, como que después de los 15... 296 00:30:57,120 --> 00:30:59,720 - Después de los 15... - Se hace la estrella. 297 00:31:00,400 --> 00:31:02,996 Después de los 15, cambia la cosa. 298 00:31:03,800 --> 00:31:06,276 Tampoco es tan linda como para no darle bola al fucking Tobe. 299 00:31:10,280 --> 00:31:13,636 A mí me miraba con una carita, que yo decía "hija de puta...". 300 00:31:16,800 --> 00:31:19,139 - ¡Qué atrevido! - Boludo, es así. 301 00:31:19,224 --> 00:31:21,470 - Igual no tiene tetas. Hay que decirlo. - Es linda. 302 00:31:21,555 --> 00:31:22,806 Lo tenía que decir. 303 00:31:23,760 --> 00:31:25,320 Nos venimos haciendo los boludos... 304 00:31:25,720 --> 00:31:26,956 Unos pantalones más piolas. 305 00:31:27,400 --> 00:31:29,373 Che, nosotros nos vamos a la mierda por allá. 306 00:31:29,920 --> 00:31:31,120 Nos vemos, bro. 307 00:31:31,800 --> 00:31:32,960 Nos vemos. 308 00:31:34,280 --> 00:31:35,400 Nos vemos. 309 00:31:36,400 --> 00:31:37,240 ¿Sabés cómo ir? 310 00:31:38,760 --> 00:31:40,360 Mandale derecho, boludo, 311 00:31:40,120 --> 00:31:41,756 y llegás a la casa de Ernesto. Tenés que seguir derecho. 312 00:31:41,840 --> 00:31:43,880 Cambia un poco el paisaje porque está de noche. 313 00:31:44,640 --> 00:31:45,720 Y ahí vas. 314 00:31:46,240 --> 00:31:47,440 ¿Y vos qué más sabés? 315 00:31:49,120 --> 00:31:50,840 ¿Qué más sé de qué? 316 00:31:51,560 --> 00:31:53,000 ¿Por qué dijiste eso allá? 317 00:31:54,840 --> 00:31:56,316 No, nada, 318 00:31:56,400 --> 00:31:58,680 yo sé que Ernesto tiene un hijo en Capital, pero... 319 00:31:59,480 --> 00:32:00,916 Pero nada más. 320 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 Ernesto labura con mi viejo, el Puma. 321 00:32:04,600 --> 00:32:05,640 ¿Por qué? 322 00:32:06,720 --> 00:32:08,360 No, no importa. 323 00:32:08,120 --> 00:32:09,356 - Nos vemos. - Suerte. 324 00:32:09,440 --> 00:32:10,356 ¡Dale, verga! 325 00:32:10,440 --> 00:32:12,680 ¡Ahí voy, payaso! Aguantá un toque. 326 00:32:54,760 --> 00:32:57,760 - ¿Qué hacés, Nahuel? - ¿Qué haces vos acá? Salí. 327 00:32:57,160 --> 00:32:58,756 - Vení. - Salí, no me toqués. 328 00:32:58,840 --> 00:33:01,000 - Dale, vení. - ¡No me toques! Salí. ¡Salí! 329 00:33:01,680 --> 00:33:03,240 - Subí. Vamos a casa. - Salí de acá. 330 00:33:04,240 --> 00:33:05,360 Dejame ir. 331 00:33:05,960 --> 00:33:08,480 - Tranquilo. - Dejame, pelotudo, soltame. 332 00:33:10,320 --> 00:33:11,320 Dejame solo. 333 00:33:13,680 --> 00:33:15,000 ¡Salí! 334 00:33:16,160 --> 00:33:18,120 - Caminá. - No me toques. 335 00:33:19,840 --> 00:33:21,960 - Dale, levantate, dale. - No me toques. 336 00:33:22,680 --> 00:33:25,200 - Dale, caminá. Dejate de joder. - ¡Salí! 337 00:33:25,960 --> 00:33:27,756 ¡Salí! 338 00:33:27,840 --> 00:33:28,920 Caminá, caminá. 339 00:33:32,840 --> 00:33:34,000 Sentate ahí. 340 00:33:40,480 --> 00:33:42,240 - Comé. - "¡Comé!". 341 00:33:43,600 --> 00:33:44,600 Tranquilizate. 342 00:33:45,320 --> 00:33:46,360 Coman, por favor. 343 00:34:13,240 --> 00:34:14,916 - Calmate, te dije. - No me toques. 344 00:34:15,000 --> 00:34:16,676 - Calmate. - Ernesto, así no. 345 00:34:16,760 --> 00:34:18,156 - ¿Entendiste? - No me toques. 346 00:34:18,240 --> 00:34:20,636 - Acá la mesa se respeta. - "Acá la mesa se respeta". 347 00:34:24,000 --> 00:34:25,800 No me gusta este, quiero otro. 348 00:34:30,120 --> 00:34:31,836 Es la última vez que te lo digo, calmate. 349 00:34:31,920 --> 00:34:34,556 "Es la última vez que te lo digo, calmate". 350 00:34:34,640 --> 00:34:36,760 Calmate te dije, ¿entendiste? 351 00:34:36,160 --> 00:34:37,720 "Calmate te dije, ¿entendiste?". 352 00:34:38,240 --> 00:34:39,920 Ronja. Male. 353 00:34:43,280 --> 00:34:45,276 - ¿Qué te pasa? - ¿Qué te pasa a vos? 354 00:34:45,360 --> 00:34:46,876 ¿Qué te pasa? ¿Estás loco? 355 00:34:46,960 --> 00:34:49,396 - Ronja, dale, rápido. - ¡En esta casa se respeta! 356 00:34:49,480 --> 00:34:51,360 "¡En esta casa se respeta!". 357 00:34:51,120 --> 00:34:52,236 ¡Soltame! 358 00:34:52,320 --> 00:34:55,676 ¡En esta casa la cena se respeta! ¿Entendés? 359 00:34:55,760 --> 00:34:58,440 ¡Me importa un carajo tu choza de mierda y vos! 360 00:35:07,200 --> 00:35:08,440 Calmate. 361 00:35:09,400 --> 00:35:10,600 Calmate. 362 00:35:20,200 --> 00:35:21,320 Calmate. 363 00:35:22,640 --> 00:35:23,720 Tranquilo. 364 00:35:25,680 --> 00:35:26,720 Tranquilo. 365 00:35:36,640 --> 00:35:38,480 Ronja, dale. Apurate. 366 00:35:38,600 --> 00:35:40,320 Cata, vos quedate en el auto. 367 00:35:41,000 --> 00:35:42,120 Male. 368 00:35:42,920 --> 00:35:44,240 Dale, apurate. 369 00:35:48,400 --> 00:35:49,200 ¡Dale, Emi! 370 00:35:59,680 --> 00:36:00,880 ¡Ronja! 371 00:36:02,160 --> 00:36:03,556 No te lo digo más. 372 00:36:07,000 --> 00:36:08,396 ¡Chau, preciosas! 373 00:36:08,480 --> 00:36:10,200 Pórtense bien, hagan caso a mami. 374 00:36:12,696 --> 00:36:15,142 - ¿Así? - No, así me lo estás sacando. 375 00:37:22,160 --> 00:37:23,640 Ahora te lo paso. 376 00:37:27,800 --> 00:37:28,880 Nahuel. 377 00:37:37,680 --> 00:37:38,800 Es para vos. 378 00:37:39,280 --> 00:37:40,556 Bautista. 379 00:39:54,920 --> 00:39:56,480 Levantate, que nos vamos. 380 00:39:57,600 --> 00:39:59,800 Vestite rápido, que salimos. 381 00:40:47,680 --> 00:40:48,800 Tomá, ponete esto. 382 00:40:55,200 --> 00:40:56,360 Ese es para vos. 383 00:41:44,480 --> 00:41:47,200 Estas armas se transportan con el cerrojo abierto. 384 00:41:47,880 --> 00:41:49,320 O sea, descargadas. 385 00:41:53,000 --> 00:41:54,200 Ahí está montado. 386 00:41:55,000 --> 00:41:56,360 Descargado. 387 00:41:57,400 --> 00:41:58,996 Cargado, descargado. 388 00:41:59,800 --> 00:42:00,716 Tres cosas son importantes. 389 00:42:00,800 --> 00:42:01,840 Primero. 390 00:42:02,560 --> 00:42:03,596 La parada. 391 00:42:03,680 --> 00:42:05,000 Piernas abiertas. 392 00:42:05,840 --> 00:42:08,480 Pies, paralelos a los hombros. Firme. 393 00:42:08,600 --> 00:42:09,600 El rifle... 394 00:42:10,360 --> 00:42:11,916 ...paralelo al cuerpo. 395 00:42:12,000 --> 00:42:14,160 La culata presiona el hombro. 396 00:42:14,880 --> 00:42:17,200 El gatillo es muy sensible. 397 00:42:17,960 --> 00:42:20,320 No lo toco hasta que estoy preparado para el disparo. 398 00:42:21,160 --> 00:42:22,360 Elegí un blanco. 399 00:42:23,400 --> 00:42:24,480 Segunda cosa importante. 400 00:42:25,240 --> 00:42:28,996 El blanco. Tiene que estar en la cruz de tu mira. 401 00:42:29,800 --> 00:42:30,796 No hay nada más importante en el mundo 402 00:42:30,880 --> 00:42:33,556 que tu presa y la cruz de tu mira. 403 00:42:33,640 --> 00:42:34,960 Abrí más las piernas. 404 00:42:35,640 --> 00:42:37,480 Ahí va. Parada firme. Bien. 405 00:42:39,400 --> 00:42:40,560 Bien apoyado atrás. 406 00:42:42,400 --> 00:42:43,636 El rifle paralelo al cuerpo. 407 00:42:43,720 --> 00:42:45,796 No pongas la cara tan cerca de la mira. 408 00:42:45,880 --> 00:42:48,000 Presioná la culata más para atrás del hombro. 409 00:42:52,440 --> 00:42:53,480 Tercero. 410 00:42:54,800 --> 00:42:55,116 La respiración. 411 00:42:55,200 --> 00:42:56,876 Tomás aire, suave. 412 00:42:56,960 --> 00:42:59,280 Y lo vas largando muy lentamente. 413 00:43:00,200 --> 00:43:02,480 Suave. Tiene que ser suave. 414 00:43:02,600 --> 00:43:04,720 El tiro perfecto es una cuestión de control. 415 00:43:05,440 --> 00:43:07,320 Es importante que, en el momento de disparar... 416 00:43:07,960 --> 00:43:10,196 ...detengas levemente la respiración. 417 00:43:10,280 --> 00:43:11,676 ¿Entendido? 418 00:43:11,760 --> 00:43:12,880 Tomá aire. 419 00:43:13,720 --> 00:43:15,360 Exhalá suave. 420 00:43:23,640 --> 00:43:24,600 Bien. 421 00:43:39,000 --> 00:43:40,200 Vamos. 422 00:45:00,960 --> 00:45:02,680 ¿Cuánto tiempo más vamos a estar? 423 00:45:06,320 --> 00:45:07,560 Ya nos podemos ir. 424 00:46:06,480 --> 00:46:07,640 ¿Qué hago? 425 00:46:08,800 --> 00:46:10,916 - ¿Qué hago? - ¡Andá atando! 426 00:46:11,000 --> 00:46:12,600 ¡Allá en la punta! 427 00:46:13,560 --> 00:46:14,920 Cuidado la mano. 428 00:46:21,240 --> 00:46:23,160 - ¡Falta esta! - Sí. 429 00:46:24,800 --> 00:46:26,000 ¡Ahí, bien firme! 430 00:47:07,560 --> 00:47:08,800 Gracias. 431 00:47:45,320 --> 00:47:46,480 Despertate, Nahuel. 432 00:48:24,480 --> 00:48:25,560 Tomá. 433 00:48:33,720 --> 00:48:34,800 Esta mano, firme. 434 00:48:35,720 --> 00:48:36,760 Esta corre. 435 00:48:42,800 --> 00:48:43,160 Seco. 436 00:49:19,680 --> 00:49:22,320 - Ponete los guantes. - No, estoy bien así. 437 00:49:33,600 --> 00:49:35,800 - ¿Qué haces, Marce? - Ernesto. 438 00:49:36,280 --> 00:49:37,480 ¿Todo bien? 439 00:49:37,600 --> 00:49:39,920 Te doy los papeles de la escuela, que me habían pedido. 440 00:49:40,880 --> 00:49:42,840 - Gracias. - Dale. Nos vemos. 441 00:50:44,640 --> 00:50:46,400 A ver, mostrame las manos. 442 00:50:52,440 --> 00:50:54,316 - Metelas acá. - No hace falta. 443 00:50:54,400 --> 00:50:56,360 No te estoy preguntando. Metelas. 444 00:50:58,800 --> 00:51:00,400 Ahí, aguantá ahí. 445 00:51:09,400 --> 00:51:11,600 Te trajeron estos apuntes del colegio. 446 00:51:13,400 --> 00:51:14,800 Está bien, pero ya sabés lo que pienso. 447 00:51:23,680 --> 00:51:24,680 ¿Y tu familia? 448 00:51:26,920 --> 00:51:28,640 Se fueron a lo de los abuelos. 449 00:51:30,280 --> 00:51:31,800 Pensé que se habían ido por mí. 450 00:51:34,400 --> 00:51:35,480 No. 451 00:51:52,840 --> 00:51:53,880 Me voy a dormir. 452 00:51:56,160 --> 00:51:57,880 Dejalas cinco minutos y listo. 453 00:52:21,280 --> 00:52:23,156 - Buenas. - Buen día. 454 00:52:23,240 --> 00:52:24,960 ¿Te animás a terminar de ajustar esto? 455 00:52:25,800 --> 00:52:26,800 ¿Nahuel? 456 00:52:28,800 --> 00:52:30,520 - ¿Cómo anda, amigo? - Voy a calentar agua. 457 00:52:30,760 --> 00:52:31,920 ¿Cómo anda? 458 00:52:32,600 --> 00:52:33,760 ¿Todo tranqui? 459 00:52:34,520 --> 00:52:36,240 - ¿Vamos para adentro? - Dale. 460 00:52:36,360 --> 00:52:38,840 ¿Tomamos mate? ¿Sara? 461 00:52:39,960 --> 00:52:42,756 Yo, si no te jode, te pido agua para un tecito. 462 00:52:42,840 --> 00:52:43,840 Dale. 463 00:52:50,840 --> 00:52:52,236 Chequeá a ver si es el mismo. 464 00:52:52,320 --> 00:52:53,999 Gordo, ¿querés comer algo? 465 00:52:54,240 --> 00:52:55,600 No, ya comí yo. 466 00:52:57,120 --> 00:52:59,400 Nahuel, ¿necesitás ayuda? 467 00:53:02,680 --> 00:53:04,440 Acordate de lo que te dijeron del... 468 00:53:05,840 --> 00:53:07,960 - Sí. ¿Del árbol? - Sí. 469 00:53:08,720 --> 00:53:09,756 Sí. 470 00:53:09,840 --> 00:53:11,276 Pero eso está más adelante. 471 00:53:11,360 --> 00:53:14,000 Hasta acá, hasta el refugio, llegamos bien. 472 00:53:14,720 --> 00:53:17,800 Después serán dos kilómetros, dos kilómetros y medio. 473 00:53:18,680 --> 00:53:20,200 ¿Y la camioneta, Gordo? 474 00:53:22,760 --> 00:53:25,640 - Compro para siete, entonces. - Somos seis, Gordo. 475 00:53:27,800 --> 00:53:28,440 ¿Por qué siete? 476 00:53:28,560 --> 00:53:29,840 ¿Un mate? 477 00:53:31,800 --> 00:53:33,596 - Sara, ¿un mate? - No, gracias. 478 00:53:33,680 --> 00:53:35,161 Estaría bueno que saque unas birras. 479 00:53:35,246 --> 00:53:36,355 La otra vez sacó unas del laburo. 480 00:53:36,440 --> 00:53:37,406 Algo para papear. 481 00:53:37,491 --> 00:53:38,876 Está todo el día trabajando igual. 482 00:53:38,960 --> 00:53:40,716 - Y ese uniforme que tiene. - Le queda bien. 483 00:53:40,800 --> 00:53:42,320 Sabe mucho. 484 00:53:45,600 --> 00:53:46,996 - ¡Te voy a matar! - No, no. 485 00:53:47,800 --> 00:53:48,916 Vamos a tener que hacer una maniobra. 486 00:53:49,000 --> 00:53:51,360 - Yo arranco antes, voy con más peso. - Bueno. 487 00:54:03,600 --> 00:54:04,960 Para vos. 488 00:54:26,840 --> 00:54:28,480 Agarrate unos jugos de naranja. 489 00:54:30,560 --> 00:54:31,640 ¿Estos? 490 00:54:32,160 --> 00:54:33,360 Sí. 491 00:54:56,440 --> 00:54:57,600 ¿Cuál preferís? 492 00:55:03,480 --> 00:55:04,920 ¿Esta te la sabés hacer? 493 00:55:05,799 --> 00:55:06,665 Sí. 494 00:55:13,360 --> 00:55:15,440 ¿Qué hacés, Nahue? Todo bien, laburando. 495 00:55:16,680 --> 00:55:17,916 Estaban los pibes afuera. 496 00:55:18,000 --> 00:55:20,916 Sí, me están esperando. Me queda un ratito nomás y ya salgo. 497 00:55:21,000 --> 00:55:22,320 Traete unas cajas, por favor. 498 00:55:25,920 --> 00:55:27,600 Nos juntamos con los pibes a la noche. 499 00:55:28,680 --> 00:55:30,560 Son $558,97. 500 00:55:38,360 --> 00:55:40,800 Ernesto, ¿me copiás? 501 00:55:41,240 --> 00:55:43,240 ¿Ernesto? ¡Ernesto! 502 00:55:44,120 --> 00:55:46,596 El Puma llamando a Ernesto. ¿Me copiás? 503 00:55:46,680 --> 00:55:47,996 Te escucho, Puma. ¿Qué pasa? 504 00:55:48,800 --> 00:55:50,840 Escuchame, Ernesto, tenemos que ir al campo, urgente. 505 00:55:52,320 --> 00:55:54,160 No puedo ahora. Decile a Saralegui. 506 00:55:55,320 --> 00:55:57,600 Saralegui está allá. Está con la Gendarmería. 507 00:55:59,120 --> 00:56:01,320 Ahora no puedo, estoy con Nahuel. 508 00:56:02,320 --> 00:56:03,716 Traételo. 509 00:56:03,800 --> 00:56:06,636 Entraron al campo unos furtivos. 510 00:56:06,720 --> 00:56:08,916 Okey, okey, ahí voy. 511 00:56:10,680 --> 00:56:11,880 Subí, que nos vamos. 512 00:56:20,600 --> 00:56:22,596 No les preocupa, no les importa a ustedes. 513 00:56:22,680 --> 00:56:24,396 ¿Qué querés que haga, que traiga un helicóptero 514 00:56:24,480 --> 00:56:25,840 por dos ciervos muertos? 515 00:56:26,280 --> 00:56:27,676 ¿Qué hacés, Ayala? 516 00:56:27,760 --> 00:56:29,796 Hoy son dos, la semana pasada eran veinte. 517 00:56:29,880 --> 00:56:31,316 Tenés el alambrado acá. 518 00:56:31,400 --> 00:56:33,356 - Tenés el límite y tenés Chile. - Sí. 519 00:56:33,440 --> 00:56:35,996 Dejate de joder. Es evidente que fueron los hijos de Guzmán. 520 00:56:36,800 --> 00:56:37,636 Esos animales estaban ahí adentro. 521 00:56:37,720 --> 00:56:39,356 Sabés que yo no puedo hacer nada. 522 00:56:39,440 --> 00:56:40,596 Están del otro lado del alambre. 523 00:56:40,680 --> 00:56:42,556 Con el alambre de por medio, no puedo hacer nada. 524 00:56:42,640 --> 00:56:43,956 - ¿Todo bien? - ¿Qué hacés acá? 525 00:56:44,400 --> 00:56:46,396 - Dije que mi viejo laburaba con Ernesto. - ¡Está roto el alambre! 526 00:56:46,480 --> 00:56:47,756 - ¿Qué onda esto? - Los furtivos. 527 00:56:47,840 --> 00:56:49,796 Los empujaron hasta acá, ¿qué más querés? 528 00:56:49,880 --> 00:56:52,596 Ernesto, yo también los quiero agarrar, pero así no puedo. 529 00:56:52,680 --> 00:56:54,756 Así no se puede, no se hace así. 530 00:56:54,840 --> 00:56:57,200 ¿Y que se meta gente armada no te importa? 531 00:56:57,360 --> 00:56:59,956 Primero, yo no sé si vinieron del lado de Chile. 532 00:57:00,400 --> 00:57:02,196 ¿Sí? Y acá están del otro lado del alambrado. 533 00:57:02,280 --> 00:57:04,800 Ni siquiera es de esta propiedad. 534 00:57:05,600 --> 00:57:06,716 ¿Y ahora qué me decís? 535 00:57:06,800 --> 00:57:08,316 Y bueno, ahora, 536 00:57:08,400 --> 00:57:10,276 si los agarro con la carne en la camioneta, 537 00:57:10,360 --> 00:57:12,680 - los podemos joder un poco. - Perfecto. 538 00:57:13,320 --> 00:57:15,956 Saralegui, vos y yo vamos a ir al pueblo. 539 00:57:16,400 --> 00:57:18,360 Vamos de gira por los restaurantes a ver si los enganchamos 540 00:57:18,120 --> 00:57:19,676 - vendiendo la carne en algún lado. - Dale, vamos. 541 00:57:19,760 --> 00:57:21,676 - Haceme un favor, ¿lo bajás a Nahuel? - Dale. 542 00:57:21,760 --> 00:57:23,480 Ernesto, vamos a hacer algo hoy con los chicos, 543 00:57:23,600 --> 00:57:24,676 ¿no puede ir conmigo? 544 00:57:24,760 --> 00:57:26,196 Yo mañana arranco muy temprano 545 00:57:26,280 --> 00:57:28,360 y hay cosas de la casa que quiero explicarte. 546 00:57:28,120 --> 00:57:29,200 Por favor. 547 00:57:30,866 --> 00:57:33,130 - Afirmativo. - Bueno, pero no vuelvan tarde. 548 00:57:35,800 --> 00:57:36,800 Joya. 549 00:57:36,720 --> 00:57:37,760 Vamos, papá. 550 00:57:38,280 --> 00:57:39,680 Vamos, inglés. 551 00:58:02,200 --> 00:58:03,556 Nunca patiné con lluvia. 552 00:58:03,640 --> 00:58:05,876 Me mojé todo, pero algo tuvo que salir. 553 00:58:05,960 --> 00:58:08,836 Las ruedas son de plástico, entonces se salió. 554 00:58:08,920 --> 00:58:10,160 Y la lija también. 555 00:58:14,640 --> 00:58:15,996 Hola, Manchi. 556 00:58:19,978 --> 00:58:21,428 - Va de vuelta. - Vení. 557 00:58:26,400 --> 00:58:27,960 - ¡Eso! - ¡Qué bueno! 558 00:58:28,840 --> 00:58:31,760 ¡Vamos, Richard! ¡Uy! 559 00:58:33,200 --> 00:58:34,756 - ¿Qué onda? - ¿Cómo estás, bro? 560 00:58:34,840 --> 00:58:35,876 Todo bien. 561 00:58:35,960 --> 00:58:37,556 - Llegaron. - ¿Lo conocías? 562 00:58:37,640 --> 00:58:39,196 Sí, creo que lo vi. 563 00:58:39,280 --> 00:58:41,156 Yo no te dibujé nada, te quiero dibujar algo. 564 00:58:41,240 --> 00:58:43,132 Yo amo la caquita. 565 00:58:43,360 --> 00:58:45,996 Cuando te lo saquen, ¿me regalás este pedazo? 566 00:58:46,800 --> 00:58:47,156 Sí. 567 00:58:49,520 --> 00:58:51,996 ¿Qué onda? 568 00:58:52,800 --> 00:58:53,916 - ¿Qué onda, pibe? - ¿Qué onda, bro? 569 00:58:54,000 --> 00:58:55,316 ¿Qué onda? 570 00:58:55,400 --> 00:58:56,796 Vamos a la caja, vamos a enfiestarnos. 571 00:58:56,880 --> 00:58:58,760 ¡Acá hay un lugar! 572 00:58:58,160 --> 00:59:00,760 - ¡Hoy es la noche! - ¡Vamos todos, vamos! 573 00:59:10,120 --> 00:59:11,760 Vengan, chicas. 574 00:59:14,800 --> 00:59:16,676 - Loco, ni un trago me convidan. - Acá tenés. 575 00:59:19,280 --> 00:59:20,956 ¿Qué se siente estar en pedo en la montaña? 576 00:59:21,400 --> 00:59:23,116 Cuando guardabas el chicle cuando chapabas con un pibe, 577 00:59:23,200 --> 00:59:24,916 y te lo comías después. 578 00:59:26,320 --> 00:59:29,796 ♪ Fondo, fondo, fondo, fondo ♪ 579 00:59:32,120 --> 00:59:33,756 Dolió pariente, eh. 580 00:59:33,840 --> 00:59:35,996 ¿Y yo, boludo? ¿Tengo boca de milico? 581 00:59:38,800 --> 00:59:40,916 ♪ Que no sea pendejo puto ♪ 582 00:59:41,000 --> 00:59:43,316 ♪ Fondo, fondo, fondo ♪ 583 00:59:43,400 --> 00:59:45,356 ♪ Fondo, fondo, fondo ♪ 584 00:59:45,440 --> 00:59:47,160 Me ganaron, pero te quise dar. 585 00:59:47,720 --> 00:59:48,800 ¿Me quisiste dar? 586 00:59:49,480 --> 00:59:50,796 Fuego. 587 00:59:54,640 --> 00:59:56,116 - ¿Vamos a dar una vuelta? - Dale, vamos. 588 00:59:56,200 --> 00:59:58,116 - ¿Vamos a dar una vuelta? - Dale. 589 01:00:01,800 --> 01:00:02,796 ¡Váyanse a la mierda, hijos de puta! 590 01:00:02,880 --> 01:00:04,796 - ¡No, guacho! - ¡Santi! 591 01:00:06,960 --> 01:00:09,400 Pasame el pucho y te ayudo a levantarte. 592 01:00:11,920 --> 01:00:14,440 ¡Vamos, vamos! 593 01:00:15,400 --> 01:00:16,196 ¡Metele! 594 01:00:16,280 --> 01:00:18,440 Esto se empieza a poner interesante. 595 01:00:18,560 --> 01:00:20,396 Se mueve esto, eh. 596 01:00:23,360 --> 01:00:24,876 ¡Más rápido! 597 01:00:24,960 --> 01:00:27,396 Esto es como el samba. El samba andino. 598 01:00:27,480 --> 01:00:28,636 Sí, olvidate. 599 01:00:28,720 --> 01:00:30,315 Aca no hay samba, acá hay montaña. 600 01:00:30,400 --> 01:00:31,427 ¡Iuju! 601 01:00:31,512 --> 01:00:32,852 ¡Mirá a la mujer de Marcelo! 602 01:00:33,920 --> 01:00:36,276 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 603 01:00:38,120 --> 01:00:39,480 ¡Pará, pará! 604 01:00:39,600 --> 01:00:41,320 Pará, alguien se la re puso. 605 01:00:41,892 --> 01:00:44,760 - ¿Qué onda? - Vamos a ver qué onda. 606 01:00:46,880 --> 01:00:48,280 - ¿Lo viste? - No, no lo vi. 607 01:00:50,160 --> 01:00:51,400 ¡Ey, chabón! 608 01:00:56,880 --> 01:00:58,200 ¡Ey! 609 01:00:59,640 --> 01:01:01,120 No, chabón, boludo. 610 01:01:02,400 --> 01:01:03,236 ¡Chileno! 611 01:01:03,320 --> 01:01:05,316 - ¿Estás bien, boludo? - Sí, está todo bien. 612 01:01:05,400 --> 01:01:06,480 ¿Estás bien? 613 01:01:06,600 --> 01:01:08,400 Estaba viendo un rato las estrellas. 614 01:01:09,400 --> 01:01:10,880 Está todo bien. Ayudame. 615 01:01:12,400 --> 01:01:14,996 - Te re partiste, verga. - Sí, boludo. 616 01:01:15,800 --> 01:01:16,636 - ¿Qué pasó? - ¿Qué tengo? 617 01:01:16,720 --> 01:01:18,440 Estás todo meado, chabón. 618 01:01:18,560 --> 01:01:21,156 La concha de su madre. 619 01:01:21,240 --> 01:01:22,480 Me re meé, boludo. 620 01:01:22,600 --> 01:01:24,195 - Estoy bien. - Míralo cómo está. 621 01:01:24,280 --> 01:01:26,156 Me funcionan los músculos. 622 01:01:27,680 --> 01:01:28,675 Está todo meado. 623 01:01:28,760 --> 01:01:30,768 - Es el del laburo, pero podés usarlo. - Gracias. 624 01:01:30,853 --> 01:01:33,480 Así me quebré la última vez. 625 01:01:33,600 --> 01:01:36,316 - Chau, nos vemos. - Nos vemos, Nahue. Cuidate. 626 01:01:36,400 --> 01:01:39,156 - Ey, no te vas a caer. - No, ¿qué me voy a caer? 627 01:01:39,240 --> 01:01:40,880 Nos vemos. 628 01:02:58,000 --> 01:02:59,600 Vamos, que Ernesto vino. 629 01:03:02,400 --> 01:03:04,116 Perdón, se complicó, muchachos. 630 01:03:04,200 --> 01:03:05,640 Vení cuando quieras, ¿eh? 631 01:03:09,560 --> 01:03:11,000 Tomá, Gordo. Ayudá. 632 01:03:13,480 --> 01:03:15,636 - Ernesto, querido. ¿Cómo estás? - ¡Kevin! 633 01:03:15,720 --> 01:03:16,996 Hola, guachín. 634 01:03:17,800 --> 01:03:19,480 - ¿Todo bien? - Qué grande estás, guacho. 635 01:03:20,625 --> 01:03:22,625 - ¿Te paso esta bolsa? - ¡Maestro! 636 01:03:23,120 --> 01:03:25,636 Che, deberíamos meterle un poco de plata, se está poniendo feo. 637 01:03:25,720 --> 01:03:27,316 Encima está bajando la presión. 638 01:03:27,400 --> 01:03:29,160 ¿Está bajando la presión? 639 01:03:31,320 --> 01:03:33,600 - ¿Te ayudo con esos nudos? - Perfecto. 640 01:03:36,440 --> 01:03:37,480 Nahuel. 641 01:03:37,600 --> 01:03:38,680 Vamos, Nahuel. 642 01:03:40,280 --> 01:03:41,960 Dale, Nahuel, que nos vamos ya, dale. 643 01:03:49,280 --> 01:03:50,836 Vamos, que se viene la lluvia. 644 01:03:50,920 --> 01:03:53,800 Dame uno para Nahuel. Dame uno. 645 01:03:54,233 --> 01:03:55,472 Traé este acá, amigo. 646 01:03:56,960 --> 01:03:58,880 - Desayuná. - Tomate esto. 647 01:04:00,720 --> 01:04:01,720 ¿Listo? 648 01:04:02,400 --> 01:04:03,600 ¿Cómo estás, Nahuel? 649 01:04:05,160 --> 01:04:06,276 Buenas. 650 01:04:06,360 --> 01:04:08,400 Kevin, el hijo de Hugo. 651 01:04:09,800 --> 01:04:10,160 ¿Todo bien? 652 01:04:23,400 --> 01:04:24,996 Taquito, los dos, dale. 653 01:04:25,800 --> 01:04:26,440 Dale masa, dale. 654 01:04:26,560 --> 01:04:27,840 Taquealo, taquealo. 655 01:04:29,200 --> 01:04:30,920 Dejalo que busque la huella. 656 01:04:33,600 --> 01:04:35,480 Agachate, Nahuel. Agachate. 657 01:04:36,360 --> 01:04:38,840 Vos ponés la cabeza adelante del cogote y el caballo pasa. 658 01:04:41,200 --> 01:04:42,320 Ahí va. 659 01:05:11,760 --> 01:05:13,560 Llegamos, muchachos. Bienvenidos. 660 01:05:14,400 --> 01:05:15,836 Abran bien todo, che. 661 01:05:15,920 --> 01:05:17,000 ¡Bueno! 662 01:05:22,920 --> 01:05:25,116 ¿Qué hay de original esta noche? 663 01:05:25,200 --> 01:05:26,440 Guiso. 664 01:05:26,560 --> 01:05:28,596 - Qué raro. - Pancito no trajiste, ¿no? 665 01:05:28,680 --> 01:05:30,156 - ¿Qué cosa? - Pancito. 666 01:05:30,240 --> 01:05:31,996 - Andá a comprar, inglés. - ¿Se deja comer? 667 01:05:32,800 --> 01:05:33,636 ¿Galletita no querés? 668 01:05:33,720 --> 01:05:36,756 Se parece al último y al anteúltimo y al anterior. 669 01:05:36,840 --> 01:05:38,920 - ¿Kevin? - Me hace acordar una vez... 670 01:05:39,440 --> 01:05:42,876 ...me mandaron a cuidar un refugio que no tenía puertas, 671 01:05:42,960 --> 01:05:44,316 se afanaban las cosas. 672 01:05:44,400 --> 01:05:48,156 Y el jefe me dio a elegir entre un machete o un cuchillo 673 01:05:48,240 --> 01:05:49,685 para ir a dormir y protegerme. 674 01:05:49,765 --> 01:05:50,716 Joder. 675 01:05:50,800 --> 01:05:51,916 Yo lo miré y le dije: 676 01:05:52,000 --> 01:05:54,156 "Estás loco, yo quiero las dos cosas". 677 01:05:54,240 --> 01:05:55,880 Nahuel, una noche... 678 01:05:56,440 --> 01:05:58,400 ...estábamos con tu viejo... 679 01:05:58,600 --> 01:06:01,156 ...y empieza a correr, empieza a correr. Y yo corro con él. 680 01:06:01,240 --> 01:06:02,756 Este saltó, yo salté. 681 01:06:02,840 --> 01:06:05,596 Me enganché el pantalón con el alambre de púas, 682 01:06:05,680 --> 01:06:06,956 se me hizo un siete. 683 01:06:07,400 --> 01:06:09,560 "¿Lo viste?". 684 01:06:10,160 --> 01:06:11,836 "¿Qué?". "¡El puma!". 685 01:06:11,920 --> 01:06:13,876 "¿Qué, era un puma que nos venía corriendo?". 686 01:06:13,960 --> 01:06:15,396 Yo corrí porque el corría. 687 01:06:15,480 --> 01:06:17,956 - Primero corro y después averiguo. - Te estás emocionando, ¿no? 688 01:06:18,400 --> 01:06:20,440 No, me estoy emocionando por el fuego, te juro. 689 01:06:21,840 --> 01:06:23,440 Pero ¿qué? ¿Hay pumas acá? 690 01:06:23,600 --> 01:06:26,276 Sí, hay un montón. De hecho, hay un montón de imágenes 691 01:06:26,360 --> 01:06:27,916 de cámaras trampa que pone fauna, 692 01:06:28,000 --> 01:06:31,360 de pumas iluminados en medio de la noche con el flash de la cámara. 693 01:06:31,120 --> 01:06:33,160 Si querés, un día te las muestro, si te interesa. 694 01:06:33,560 --> 01:06:34,636 Sí, dale. 695 01:06:34,720 --> 01:06:36,760 Hay muchos pumas acá. 696 01:06:36,160 --> 01:06:38,400 Pero el más bravo que yo conozco... 697 01:06:39,680 --> 01:06:40,876 ...es ese que está ahí. 698 01:06:42,680 --> 01:06:44,156 Callado está el hombre, ¿eh? 699 01:06:44,240 --> 01:06:45,836 Este se lo dejaron los yanquis. 700 01:06:45,920 --> 01:06:48,760 ¿Te acordás de ese que le desalineaste la mira? 701 01:06:48,160 --> 01:06:50,316 Sí, me acuerdo. 702 01:06:50,400 --> 01:06:53,440 - Qué hijo de... - Lo único que querían era llevarse algo, 703 01:06:53,560 --> 01:06:56,356 y este guacho a la noche les desalineó la mira. 704 01:06:58,520 --> 01:07:01,240 A la mañana tiraban y le pegaban a los árboles. 705 01:07:02,840 --> 01:07:04,640 Tranquilo, viejo, con eso, ¿eh? 706 01:07:05,360 --> 01:07:08,560 Mirá que mañana cinco y cuarto entro y te despierto. 707 01:07:09,320 --> 01:07:10,680 No importa cómo estés. 708 01:07:12,920 --> 01:07:14,116 Sí, sí. 709 01:07:14,200 --> 01:07:15,920 Vas a ver que te voy a despertar yo a vos. 710 01:07:17,280 --> 01:07:19,320 Me gustaría ver eso, ¿eh? Algún día. 711 01:07:33,200 --> 01:07:34,440 Hasta mañana, chicos. 712 01:07:34,720 --> 01:07:36,116 - Chau, Puma. - Buenas noches. 713 01:07:36,200 --> 01:07:37,716 Gente, me voy a dormir también. 714 01:07:37,800 --> 01:07:39,236 Chau, Sara. Hasta mañana. 715 01:07:39,320 --> 01:07:40,320 Hasta mañana. 716 01:07:48,280 --> 01:07:50,280 Nahuel, ¿qué hacés? ¿Venís o te quedás? 717 01:07:51,880 --> 01:07:53,320 Me quedo un rato más. 718 01:07:54,400 --> 01:07:55,920 Cuidado con este gordo, ¿eh? 719 01:07:56,400 --> 01:07:58,480 Se le calienta el pico y se queda chupando hasta el amanecer. 720 01:07:58,600 --> 01:07:59,760 Un poquito nomás. 721 01:08:17,600 --> 01:08:18,680 Nahuel. 722 01:08:21,960 --> 01:08:23,720 Hasta ahí, que si no tu viejo... 723 01:08:24,440 --> 01:08:25,960 ...se va a calentar conmigo. 724 01:08:34,800 --> 01:08:36,000 ¿Sabés, Nahuel? 725 01:08:38,240 --> 01:08:39,280 Yo... 726 01:08:40,439 --> 01:08:41,400 ...con Kevin... 727 01:08:42,240 --> 01:08:43,796 ...con mi hija, 728 01:08:43,880 --> 01:08:46,800 ...pude disfrutar esto un montón de veces. 729 01:08:47,400 --> 01:08:48,640 Después, cuando pudieron... 730 01:08:51,840 --> 01:08:53,000 ...se fueron a Buenos Aires. 731 01:08:56,800 --> 01:08:57,920 Pero lo disfruté. 732 01:09:05,920 --> 01:09:07,400 Tu viejo no pudo. 733 01:09:10,360 --> 01:09:11,760 Él hizo lo que quiso. 734 01:09:17,480 --> 01:09:19,120 Él hizo lo que pudo, Nahuel. 735 01:09:21,160 --> 01:09:24,360 Cuando se dio cuenta de la vida que te podía dar acá, 736 01:09:24,120 --> 01:09:26,800 prefirió que te quedaras con tu vieja. 737 01:09:27,920 --> 01:09:29,560 ¿Y sabés lo que le dolió eso? 738 01:09:45,360 --> 01:09:48,320 Y vos no te acordás, pero él fue varias veces cuando eras chiquito. 739 01:09:51,120 --> 01:09:53,560 Y cada vez que volvía, volvía hecho pelota. 740 01:09:58,720 --> 01:10:00,120 Por eso después no fue más. 741 01:10:11,760 --> 01:10:12,960 Me parece que... 742 01:10:13,800 --> 01:10:16,840 ...el whisky me está haciendo hablar pavadas. 743 01:10:26,240 --> 01:10:27,320 Hasta mañana. 744 01:10:32,200 --> 01:10:33,280 Nos vemos. 745 01:14:13,600 --> 01:14:15,600 Shh, quieto, quedate ahí. 746 01:14:33,400 --> 01:14:35,156 ¡Cuidado! Hay gente acá. 747 01:14:35,240 --> 01:14:36,720 Tranquilo. Sacá el dedo del gatillo. 748 01:14:37,320 --> 01:14:40,200 Tranquilo, tranquilo. ¿Qué hacés acá? ¿Con quién estás? 749 01:14:42,000 --> 01:14:43,396 - ¡Viejo! - ¡Luis! 750 01:14:43,480 --> 01:14:45,755 - Ernesto, pará, no pasa nada. - ¿Estás bien, Nico? 751 01:14:45,840 --> 01:14:47,680 ¿Qué hacés, Luis? ¿Te volviste loco? 752 01:14:48,120 --> 01:14:49,116 Salí un rato. 753 01:14:49,200 --> 01:14:51,760 ¿Cómo "salí un rato"? No podés estar acá. 754 01:14:51,160 --> 01:14:52,436 Le pedí permiso a Saralegui. 755 01:14:52,520 --> 01:14:54,880 ¿Qué permiso? ¿Querés que lo llame a ver si le pediste o no? 756 01:14:56,720 --> 01:14:58,876 Sabés que no tengo guita para la licencia. 757 01:14:58,960 --> 01:15:00,120 No podés entrar acá. 758 01:15:01,320 --> 01:15:03,120 No podés entrar al campo así nomás. 759 01:15:03,520 --> 01:15:04,676 Un día vas a matar a alguien. 760 01:15:04,760 --> 01:15:06,436 O le va a pasar algo a alguno de tus chicos. 761 01:15:06,520 --> 01:15:07,920 Es el cumpleaños de Clara. 762 01:15:10,400 --> 01:15:11,400 Dame tu rifle. 763 01:15:18,480 --> 01:15:19,756 ¿Y qué vas a hacer con eso? 764 01:15:19,840 --> 01:15:21,836 - Dame el arma. - ¿Por qué? 765 01:15:21,920 --> 01:15:23,160 Dásela, dale. 766 01:15:27,400 --> 01:15:29,636 - ¿A dónde las vas a dejar? - Se las va a meter en el orto. 767 01:15:29,720 --> 01:15:31,760 - Pará. - Las voy a dejar en lo de Vito. 768 01:15:35,760 --> 01:15:36,956 ¿Algún problema? 769 01:15:37,400 --> 01:15:38,640 - Vamos. - Dale, váyanse. 770 01:15:38,760 --> 01:15:39,840 Dale, Borja. 771 01:15:43,640 --> 01:15:44,880 Vamos, Nahuel. 772 01:15:45,800 --> 01:15:46,880 Vamos. 773 01:16:23,480 --> 01:16:24,920 - Hola. - Buenas. 774 01:16:26,680 --> 01:16:27,720 Permiso. 775 01:16:32,120 --> 01:16:33,876 ¿Qué tal? ¿Vos sos Ernesto? 776 01:16:33,960 --> 01:16:35,400 Sí. 777 01:16:35,400 --> 01:16:37,360 ¿Cómo te va? Soy Bautista. 778 01:16:41,560 --> 01:16:42,960 ¿Cómo va? 779 01:16:45,720 --> 01:16:47,480 - Mucho gusto, ¿cómo andás? - ¿Qué tal? 780 01:16:53,160 --> 01:16:54,320 ¿Nahuel está? 781 01:16:55,200 --> 01:16:57,680 No, Nahuel se fue a pasar el día al lago. 782 01:17:00,200 --> 01:17:01,480 Bueno. 783 01:17:01,600 --> 01:17:04,156 Eh, vine a ver cómo estaba. 784 01:17:04,240 --> 01:17:05,396 Me vine de Buenos Aires 785 01:17:05,480 --> 01:17:08,240 porque no sabía si estaba acá o no finalmente. Este... 786 01:17:08,204 --> 01:17:09,276 Está bien él. 787 01:17:09,360 --> 01:17:10,440 - ¿Está bien? - Sí. 788 01:17:12,840 --> 01:17:15,556 - ¿Es algo urgente? Lo puedo buscar. - No, no. 789 01:17:15,640 --> 01:17:18,760 Estoy en el pueblo. Este... 790 01:17:18,160 --> 01:17:19,560 ¿Va a volver hoy? 791 01:17:20,640 --> 01:17:23,116 Se fue a pasar el día. Probablemente, se queden a dormir. 792 01:17:23,200 --> 01:17:25,160 Fue a festejar un cumpleaños con amigos. 793 01:17:26,360 --> 01:17:28,160 Bueno. Eh... 794 01:17:28,560 --> 01:17:30,556 Si mañana paso por acá, 795 01:17:30,640 --> 01:17:33,240 ¿puedo intentar ver si lo puedo encontrar mañana? 796 01:17:33,880 --> 01:17:36,196 Sí, probablemente, vuelva al mediodía 797 01:17:36,280 --> 01:17:37,920 o a lo mejor un poco después. 798 01:17:39,240 --> 01:17:42,116 Buenísimo. Dale. Eh... 799 01:17:42,200 --> 01:17:45,676 ¿No te molesta si aparezco mañana por acá al mediodía? 800 01:17:45,760 --> 01:17:49,480 - No, no. - Decile que yo estoy en el pueblo 801 01:17:49,600 --> 01:17:53,196 en un... en un lugar que se llama "Los pinos", 802 01:17:53,280 --> 01:17:54,716 no sé si lo conocés. 803 01:17:58,800 --> 01:18:01,596 Eh... Tengo mi celular acá, me puede llamar si quiere. 804 01:18:01,680 --> 01:18:03,360 Decile que vine a verlo 805 01:18:03,120 --> 01:18:05,596 y que soy Bautista, y que estoy acá, y que... 806 01:18:05,680 --> 01:18:07,116 Me encantaría poder encontrarme con él. 807 01:18:07,200 --> 01:18:08,240 Yo le aviso. 808 01:18:09,960 --> 01:18:11,800 ¿Un té? 809 01:18:11,880 --> 01:18:13,196 ¿Querés pasar? 810 01:18:13,280 --> 01:18:15,440 No, no, muchas gracias. Muchas gracias. 811 01:18:16,600 --> 01:18:17,840 Qué lindo lugar este. 812 01:18:18,640 --> 01:18:19,800 Qué lindo está. 813 01:18:22,200 --> 01:18:23,320 Lindo, sí. 814 01:18:25,120 --> 01:18:26,120 Bueno. 815 01:18:26,840 --> 01:18:28,760 Yo le aviso, quedate tranquilo. 816 01:18:28,160 --> 01:18:29,440 Te agradezco mucho. 817 01:18:30,440 --> 01:18:31,440 Chau. 818 01:19:35,240 --> 01:19:36,920 Medio chorreado, pero bueno. 819 01:20:26,760 --> 01:20:28,360 Tu viejo se cree recapo, ¿no? 820 01:20:29,440 --> 01:20:30,720 No es mi viejo. 821 01:20:33,200 --> 01:20:36,200 Mi viejo dice que es un cagón. 822 01:20:39,560 --> 01:20:40,720 ¿Qué pensás? 823 01:20:41,640 --> 01:20:42,960 No sé, apenas lo conozco. 824 01:20:49,760 --> 01:20:51,720 Mi viejo es un pelotudo. 825 01:20:54,800 --> 01:20:55,760 Muy pelotudo el chabón. 826 01:20:56,600 --> 01:20:59,280 Te juro, apenas termine el colegio, me voy a la mierda. 827 01:21:00,880 --> 01:21:03,200 - ¿Qué, para Buenos Aires? - No sé. 828 01:21:08,360 --> 01:21:10,120 Deberías hacer lo mismo igual. 829 01:21:11,720 --> 01:21:14,520 - No te recomiendo quedarte acá. - No lo pensaba hacer tampoco. 830 01:21:26,160 --> 01:21:27,560 Bancá un toque. 831 01:21:29,840 --> 01:21:31,480 No, bancá, ¿qué flasheás? Salí. 832 01:21:32,960 --> 01:21:34,440 ¿Te querés ir con los pibes? 833 01:21:36,120 --> 01:21:37,440 Salí. Salí. 834 01:21:37,560 --> 01:21:39,956 - Es mi cumpleaños, boludo. - ¿Y qué tiene? 835 01:21:40,400 --> 01:21:41,520 Que flasheo la que quiero. 836 01:21:43,200 --> 01:21:44,600 Está bien, flasheala sola. 837 01:21:45,920 --> 01:21:47,360 Sos igual que tu viejo. 838 01:21:49,000 --> 01:21:50,276 ¿Y vos qué sabés? 839 01:21:50,360 --> 01:21:53,000 Mi papá es un pelotudo, pero tiene razón a veces. 840 01:21:54,400 --> 01:21:56,716 Sos igual a tu viejo. O sea, no lo conocés y sos igual. 841 01:21:56,800 --> 01:21:58,400 Sos un cagón. 842 01:21:59,840 --> 01:22:01,440 - Ah, ¿soy un cagón? - Sí. 843 01:22:06,720 --> 01:22:08,236 Sos igual a tu viejo. 844 01:22:11,920 --> 01:22:12,920 Pará, chabón. 845 01:22:13,440 --> 01:22:14,480 Pará. 846 01:22:14,600 --> 01:22:16,400 ¡Pará, pelotudo! 847 01:22:17,480 --> 01:22:19,480 ¿Nunca te dieron un beso, idiota? 848 01:22:20,120 --> 01:22:21,440 ¿Qué sos, tarado? 849 01:22:22,280 --> 01:22:23,360 Andate. 850 01:22:24,440 --> 01:22:26,360 - ¡Andate, dale! Andate. - Sos un enfermo. 851 01:22:27,400 --> 01:22:28,676 - Sos un pelotudo. - Salí, andate, dale. 852 01:22:28,760 --> 01:22:30,320 Estás en cualquiera, chabón. 853 01:23:11,640 --> 01:23:15,196 ♪ Que los cumplas feliz ♪ 854 01:23:15,280 --> 01:23:18,676 ♪ Que los cumplas feliz ♪ 855 01:23:18,760 --> 01:23:21,956 ♪ Que los cumplas, Clarita ♪ 856 01:23:22,400 --> 01:23:24,636 ♪ Que los cumplas feliz ♪ 857 01:23:58,200 --> 01:23:59,280 ¡Aló! 858 01:24:01,200 --> 01:24:02,760 ¿Qué hacés acá, chabón? 859 01:24:04,800 --> 01:24:05,920 Hola. 860 01:24:07,760 --> 01:24:08,840 Todo bien. 861 01:24:10,800 --> 01:24:12,200 No me atendés el teléfono. 862 01:24:12,840 --> 01:24:14,956 Me tomé un avión, me alquilé un auto, 863 01:24:15,400 --> 01:24:17,720 manejé cuatro horas y vine a almorzar con vos. 864 01:24:18,760 --> 01:24:20,836 Bueno, eh... 865 01:24:20,920 --> 01:24:23,756 Yo estoy medio sucio. Bancame que me cambio y... 866 01:24:23,840 --> 01:24:25,400 - ¿Estás bien? - Sí, todo bien. 867 01:24:26,640 --> 01:24:27,636 Bueno, dale. 868 01:24:27,720 --> 01:24:30,840 La primera vez que vos fuiste a la nieve... 869 01:24:31,560 --> 01:24:32,760 ...te traje yo. 870 01:24:33,800 --> 01:24:36,640 Veníamos con Diana, pero Diana vino tres días después. 871 01:24:37,760 --> 01:24:39,596 Y cuando Diana llegó, 872 01:24:39,680 --> 01:24:42,440 no lo podíamos creer porque vos ya esquiabas. 873 01:24:42,560 --> 01:24:46,800 Sin bastones, por supuesto, como casi tocando el suelo. Así... 874 01:24:48,000 --> 01:24:49,836 Me dijiste cosas horribles. 875 01:24:49,920 --> 01:24:51,276 Me dijiste cosas muy feas, 876 01:24:51,360 --> 01:24:53,316 y me dejaste muy colgado, ¿sabés esto? 877 01:24:53,400 --> 01:24:54,440 ¿Te acordás? 878 01:24:56,120 --> 01:24:57,720 - Permiso, chicos. - Gracias. 879 01:24:58,360 --> 01:24:59,756 Gracias. 880 01:24:59,840 --> 01:25:02,400 - Ya te traigo las papas. - Muchas gracias. 881 01:25:09,480 --> 01:25:10,996 ¿Es Nahuel? 882 01:25:11,800 --> 01:25:12,200 ¡Nahue! 883 01:25:14,160 --> 01:25:15,200 ¿Los conocés? 884 01:25:15,640 --> 01:25:16,600 Sí. 885 01:25:17,560 --> 01:25:19,716 - ¿Cómo va eso? - ¿Qué hacés, Nahue? 886 01:25:19,800 --> 01:25:21,396 - ¿Todo tranqui? - Hola. 887 01:25:21,480 --> 01:25:23,760 - ¿Cómo va? - ¿Todo bien? 888 01:25:23,160 --> 01:25:25,316 Valeria, Lucas, mi viejo. 889 01:25:25,400 --> 01:25:26,920 - ¿Cómo andan? - Todo bien. 890 01:25:27,920 --> 01:25:29,716 ¿Qué están haciendo? 891 01:25:29,800 --> 01:25:31,396 Estamos trabajando. 892 01:25:31,480 --> 01:25:33,440 - Ahí va. - Sí. ¿Ustedes? 893 01:25:33,560 --> 01:25:35,316 Estamos en vísperas de comer algo. 894 01:25:35,400 --> 01:25:37,676 - Muy bien. - Que coman rico, entonces. 895 01:25:37,760 --> 01:25:38,960 Bueno, gracias. 896 01:26:15,280 --> 01:26:17,720 Si vos querés, nos podemos ir a casa hoy mismo. 897 01:26:18,360 --> 01:26:20,280 Yo me ocupo de resolver el resto. 898 01:26:21,920 --> 01:26:23,800 Creo que ya fue suficiente, ¿no? 899 01:27:04,800 --> 01:27:05,920 Hola. 900 01:27:09,840 --> 01:27:11,000 ¿Y Bautista? 901 01:27:16,280 --> 01:27:17,440 Se fue. 902 01:27:21,880 --> 01:27:23,676 Si no te molesta, 903 01:27:23,760 --> 01:27:25,840 me gustaría quedarme un par de días más. 904 01:27:29,440 --> 01:27:30,960 Hasta mi cumpleaños, ponele. 905 01:27:45,160 --> 01:27:47,560 Está bien. Limpiate esto, que lo vamos a usar. 906 01:28:36,760 --> 01:28:38,236 No, a mí no. 907 01:29:39,320 --> 01:29:40,320 Esto es... 908 01:29:41,200 --> 01:29:42,960 ...té, té caliente. 909 01:29:44,560 --> 01:29:45,680 Hola. 910 01:29:46,240 --> 01:29:47,556 - Hola. - ¿Todo bien? 911 01:29:47,640 --> 01:29:48,640 Sí. 912 01:29:59,480 --> 01:30:01,400 ¿Qué tiene, Renato, esto? 913 01:30:01,560 --> 01:30:03,156 Guiso de lentejas. ¿Qué va a tener? 914 01:30:04,280 --> 01:30:06,160 Está muy rico, ¿eh? Está muy bueno. 915 01:30:07,160 --> 01:30:08,400 Whisky. 916 01:30:12,280 --> 01:30:13,440 Gracias. 917 01:30:13,560 --> 01:30:16,120 - Recién tenía, Gordo. - Bueno, se terminó. 918 01:30:17,120 --> 01:30:18,440 A vos tu viejo te deja. 919 01:30:18,560 --> 01:30:21,400 A vos tu viejo no te deja. Bueno, un poco te pongo, sí. 920 01:30:23,560 --> 01:30:25,760 Bueno, señores y señora... 921 01:30:26,720 --> 01:30:28,880 ...vamos a brindar por el cumpleaños de Nahuel. 922 01:30:30,120 --> 01:30:31,276 ¡Qué grande! 923 01:30:31,360 --> 01:30:32,480 Este rifle... 924 01:30:33,880 --> 01:30:35,120 ...era de mi papá. 925 01:30:36,600 --> 01:30:38,480 Es uno de los más antiguos que tengo. 926 01:30:40,720 --> 01:30:41,720 Es para vos. 927 01:30:42,880 --> 01:30:43,880 Gracias. 928 01:30:46,560 --> 01:30:48,996 - ¡Feliz cumpleaños, Nahuel! - Muchas gracias. 929 01:30:49,800 --> 01:30:50,276 - Feliz cumpleaños. - Salud. 930 01:30:50,360 --> 01:30:51,356 Qué regalito, ¿eh? 931 01:30:51,440 --> 01:30:53,000 - Salud. - Salud, chicos. 932 01:30:53,760 --> 01:30:55,440 Salud a todos. 933 01:30:55,560 --> 01:30:56,760 Salud. 934 01:30:57,400 --> 01:30:59,116 - Feliz cumple. - Gracias, Kevin. 935 01:30:59,200 --> 01:31:00,600 Alto día tenemos hoy. 936 01:31:01,240 --> 01:31:02,720 ¿Te acordás cómo era esto? 937 01:31:03,400 --> 01:31:04,640 Buen día. 938 01:31:06,600 --> 01:31:08,760 ¿Una manzanita de desayuno? Igual que Kevin. 939 01:31:09,120 --> 01:31:10,120 Acá poné. 940 01:31:11,280 --> 01:31:12,480 Es tarde ya. 941 01:31:13,440 --> 01:31:15,400 Tenemos que estar saliendo ya. 942 01:34:01,760 --> 01:34:02,840 ¿Y Nahuel? 943 01:34:03,320 --> 01:34:04,880 No sé. Venía atrás nuestro. 944 01:34:06,240 --> 01:34:07,516 Llamá a tu viejo. 945 01:34:07,600 --> 01:34:10,236 Preguntale si el tiro fue de él. Que nadie más dispare, por favor. 946 01:34:10,320 --> 01:34:12,636 Hugo, Hugo. Viejo, ¿me escuchás? Soy Kevin. 947 01:34:12,720 --> 01:34:13,920 ¿El tiro fuiste vos? 948 01:34:29,960 --> 01:34:31,720 No, no, no. 949 01:34:41,920 --> 01:34:43,720 Perdón, perdón. 950 01:34:46,960 --> 01:34:48,236 No, no. 951 01:34:48,320 --> 01:34:50,196 No, no, no. 952 01:34:50,280 --> 01:34:51,400 No, no. 953 01:35:15,760 --> 01:35:16,800 No. 954 01:35:17,320 --> 01:35:18,760 No, no, no. 955 01:35:23,280 --> 01:35:24,960 ¡No! 956 01:35:43,400 --> 01:35:44,440 Hijo. 957 01:35:47,720 --> 01:35:48,760 ¿Estás bien? 958 01:36:51,400 --> 01:36:53,200 El mes anterior a que mamá se muriera... 959 01:36:55,160 --> 01:36:56,960 ...los médicos nos dijeron que... 960 01:36:58,240 --> 01:37:00,560 ...que el coma en el que estaba ya era irreversible. 961 01:37:01,560 --> 01:37:03,800 Que no se iba a levantar más. 962 01:37:04,560 --> 01:37:05,920 Pesaba 38 kilos. 963 01:37:09,880 --> 01:37:11,800 La noche anterior... 964 01:37:11,920 --> 01:37:13,800 ...yo le pedí que se muera. 965 01:37:16,680 --> 01:37:18,120 Que se muera de una puta vez. 966 01:37:21,240 --> 01:37:22,720 No era justo para nadie. 967 01:37:24,320 --> 01:37:25,360 Mirame. 968 01:37:28,640 --> 01:37:29,720 ¿Entendés? 969 01:37:35,280 --> 01:37:37,120 Yo no quiero que vos tengas eso de mí. 970 01:37:39,480 --> 01:37:40,360 No lo vas a tener. 971 01:38:08,120 --> 01:38:10,200 Mirá lo que me pusiste. 972 01:38:10,880 --> 01:38:12,916 Esperá, te quedó muy blandito. 973 01:38:13,000 --> 01:38:14,276 - Torcida estoy. - Esperá. 974 01:38:14,360 --> 01:38:15,800 Levantate un segundo para adelante. 975 01:38:18,760 --> 01:38:20,156 Una gitana. 976 01:38:20,240 --> 01:38:21,915 Tienes una madre gitana. 977 01:38:21,999 --> 01:38:23,520 - Una madre gitana. - ¿No lo sabías? 978 01:38:26,280 --> 01:38:28,676 Medio Axl Rose también me da un poquito, ¿eh? 979 01:38:28,760 --> 01:38:30,956 Hay algo ahí. 980 01:38:31,400 --> 01:38:32,840 Ay, no, qué horror. 981 01:38:34,200 --> 01:38:35,836 Te queda colgando mal. 982 01:38:35,920 --> 01:38:38,760 Basta, no me molestes más. 983 01:38:38,160 --> 01:38:40,596 Bueno, no sé poner un pañuelo, ¿qué querés que haga? 984 01:38:40,680 --> 01:38:42,276 Igual, bancá, no estás sacando una foto... 985 01:38:42,360 --> 01:38:43,876 - ¿No? - Estás grabando. 986 01:38:43,960 --> 01:38:45,796 - ¿Estoy grabando? Está bien. - Hace bocha. 987 01:38:45,880 --> 01:38:47,280 Me gusta que grabemos. 988 01:38:49,400 --> 01:38:50,920 Mirá. Estamos grabando. 989 01:38:54,560 --> 01:38:56,640 Prometeme que te vas a ir al sur. 990 01:38:59,400 --> 01:39:01,276 - Vieja, no jodas. - No te vayas, Nahuel. 991 01:39:03,150 --> 01:39:06,840 Nahuel, no te vayas. Vení, hijo, por favor. 992 01:39:08,600 --> 01:39:09,716 ¿Esto qué es? 993 01:39:09,800 --> 01:39:13,830 Los hiciste más ricos que la otra vez, eran medio picantes. 994 01:39:13,297 --> 01:39:14,515 Comé. 995 01:39:14,740 --> 01:39:16,693 - Si no quiere comer, no come. - No quiero, Cata. 996 01:39:17,560 --> 01:39:19,800 - ¿No te gustó? - No. 997 01:39:19,560 --> 01:39:22,676 - ¿Qué no te gustó? - No me gustó la comida. 998 01:39:22,760 --> 01:39:24,320 Acá no hay nada. 999 01:39:25,800 --> 01:39:26,796 No hay nada. 1000 01:39:26,880 --> 01:39:30,800 Voy a servirte una carne y te lo corto. 1001 01:39:30,920 --> 01:39:32,116 Bueno. 1002 01:39:32,200 --> 01:39:34,760 ¿Con qué lo vas a cortar? ¿Con la cuchara? 1003 01:39:34,160 --> 01:39:36,400 Sí, y con el tenedor. 1004 01:39:37,160 --> 01:39:38,440 Quiero ver. ¿A ver? 1005 01:39:40,200 --> 01:39:41,756 ¿Y, Cata? ¿Corta bien la cuchara? 1006 01:39:41,840 --> 01:39:44,720 - Pasame, Nina, pasame. - ¡No! 1007 01:39:46,800 --> 01:39:49,796 - Sí, Catita. - No, loquita, no. 1008 01:39:49,880 --> 01:39:52,876 Cata loquita. Nina loquita. 1009 01:39:52,960 --> 01:39:54,756 - Tirás todo. - No la pelees. 1010 01:39:54,840 --> 01:39:55,996 ¿Qué hacés, Cata? 1011 01:39:56,800 --> 01:39:57,120 Emi. 1012 01:39:58,000 --> 01:40:00,760 Ey. No se peleen. 1013 01:40:04,480 --> 01:40:05,680 Cata loca. 1014 01:40:12,720 --> 01:40:13,615 ¿Qué dijiste? 1015 01:40:13,700 --> 01:40:15,756 Ronja, no jugués con la comida. 1016 01:40:15,840 --> 01:40:17,440 Vos sos más alta que yo. 1017 01:40:18,800 --> 01:40:19,920 No. 1018 01:40:25,720 --> 01:40:28,160 Mami, ¿me das un pedacito de pan, por favor? 1019 01:40:28,720 --> 01:40:30,360 Yo no quiero mucho. 1020 01:40:30,120 --> 01:40:33,400 Emi, no te llenes de pan. Te hago unas salchichas, ¿querés? 1021 01:40:33,840 --> 01:40:35,876 ¿Vos también querés pan, Nina? 1022 01:40:35,960 --> 01:40:38,000 No, Nina ya comió mucho pan hoy. 1023 01:40:39,800 --> 01:40:40,120 Yo le doy esto. 1024 01:42:19,360 --> 01:42:20,440 Nahuel. 1025 01:42:31,280 --> 01:42:32,760 Te estás olvidando esto. 1026 01:42:34,720 --> 01:42:35,720 No. 1027 01:42:37,160 --> 01:42:38,680 Lo dejo para cuando vuelva. 1028 01:43:15,560 --> 01:43:17,440 ♪ Busco el sol En un cielo nublado ♪ 1029 01:43:17,560 --> 01:43:19,236 ♪ Busco brillar dentro del barro ♪ 1030 01:43:19,320 --> 01:43:22,876 ♪ Sé que a veces hablo demasiado Escúchame, homie, que ya nos vamos ♪ 1031 01:43:22,960 --> 01:43:26,396 ♪ Siempre sonrío a pesar de lo malo Se acaban los días buscando lo caro ♪ 1032 01:43:26,480 --> 01:43:28,440 ♪ Suenas tú dentro del carro ♪ 1033 01:43:28,560 --> 01:43:31,956 ♪ No es tu culpa, negro, este barrio Voy y me ahogo en mi trago ♪ 1034 01:43:32,400 --> 01:43:33,756 ♪ Ya no busco borrar mi pasado ♪ 1035 01:43:33,840 --> 01:43:37,236 ♪ Lo suelto para no estar cargado Recuérdalo, amigo, tengo alma de vago ♪ 1036 01:43:37,320 --> 01:43:39,760 ♪ Todo arreglado Voy rompiendo planes ♪ 1037 01:43:39,160 --> 01:43:40,996 ♪ Sigue lo mismo volando mi nave ♪ 1038 01:43:41,800 --> 01:43:42,756 ♪ Sonando grave desde mi barrio ♪ 1039 01:43:42,840 --> 01:43:44,716 ♪ Sueno bien Transformo el horario ♪ 1040 01:43:44,800 --> 01:43:47,956 ♪ Los días pasan, negro Yo no me quedo atrás ♪ 1041 01:43:48,400 --> 01:43:51,916 ♪ Tú cuenta billete, yo miro para arriba Lo sumo mientras lo restás ♪ 1042 01:43:52,000 --> 01:43:55,196 ♪ Los días pasan, negro Yo no me quedo atrás ♪ 1043 01:43:55,280 --> 01:43:58,956 ♪ Tú cuenta billete, yo miro para arriba Lo sumo mientras lo restás ♪ 1044 01:43:59,400 --> 01:44:02,596 ♪ Escupo mierda en cualquier estado Voy volado por los siete lagos ♪ 1045 01:44:02,680 --> 01:44:06,196 ♪ Como todos en este condado Aunque voy lento, acelerado ♪ 1046 01:44:06,280 --> 01:44:09,636 ♪ Cuánto sale lo que yo busco Nadie lo sabe, es solo un impulso ♪ 1047 01:44:09,720 --> 01:44:11,440 ♪ Cuenta tus tantos Que yo tengo más ♪ 1048 01:44:11,560 --> 01:44:13,236 ♪ Dile a tu chica Que venga para acá ♪ 1049 01:44:13,320 --> 01:44:15,196 ♪ La pipa cargada Me ayuda a bajar ♪ 1050 01:44:15,280 --> 01:44:18,596 ♪ Mis camaradas quieren brillar Hambre de gloria, vamos por más ♪ 1051 01:44:18,680 --> 01:44:20,480 ♪ No saben mi historia No puedes hablar ♪ 1052 01:44:20,600 --> 01:44:22,396 ♪ Voy por la calle Escupiendo un crack ♪ 1053 01:44:22,480 --> 01:44:25,916 ♪ Negro, cómo noto yo si tu pack Pura droga con el H y el crack ♪ 1054 01:44:26,000 --> 01:44:27,916 ♪ Voy tranquilo tomando coñac ♪ 1055 01:44:28,000 --> 01:44:31,276 ♪ Los días pasan, negro Yo no me quedo atrás ♪ 1056 01:44:31,360 --> 01:44:35,196 ♪ Tú cuenta billete, yo miro para arriba Lo sumo mientras lo restás ♪ 1057 01:44:35,280 --> 01:44:38,440 ♪ Los días pasan, negro Yo no me quedo atrás ♪ 1058 01:44:38,560 --> 01:44:42,316 ♪ Tú cuenta billete, yo miro para arriba Lo sumo mientras lo restás ♪ 1059 01:44:42,400 --> 01:44:45,596 ♪ Los días pasan, negro Yo no me quedo atrás ♪ 1060 01:44:45,680 --> 01:44:49,796 ♪ Tú cuenta billete, yo miro para arriba Lo sumo mientras lo restás ♪ 1061 01:44:49,880 --> 01:44:51,756 ♪ Mientras lo restás ♪ 1062 01:44:51,840 --> 01:44:53,440 ♪ Mientras lo restás ♪ 1063 01:44:53,560 --> 01:44:55,836 ♪ Qué hijos de puta ♪ 1064 01:44:59,680 --> 01:45:02,800 ♪ Yo, dos, cero, uno, seis ♪ 74433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.