Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,200 --> 00:00:39,131
- No, yo no pongo auto.
- No, que se encargue el club.
2
00:00:39,216 --> 00:00:40,735
Saquemos una combi entre todos.
3
00:00:40,820 --> 00:00:42,960
Mi viejo creo que venía, tranca.
4
00:00:43,640 --> 00:00:46,800
Aparte recién es jueves, boludo.
Lo vemos el sábado.
5
00:00:46,880 --> 00:00:48,796
Sí, ahora olvídense.
Ahora descansen.
6
00:00:48,880 --> 00:00:51,240
Vos tenés la camioneta,
entramos todos, boludo.
7
00:00:51,880 --> 00:00:53,636
¿Te lastimaste, boludo?
8
00:00:53,720 --> 00:00:55,636
No viste cómo quedó el otro.
9
00:00:55,720 --> 00:00:58,160
Tuteli, vení acá.
Dale, viejo. Dale, boludo.
10
00:00:58,939 --> 00:01:02,139
Che, vamos a meterle, dale.
Dale, que se entrena como se juega.
11
00:01:02,800 --> 00:01:04,400
Se mueven, chicos.
12
00:01:04,640 --> 00:01:05,640
No se queden quietos.
13
00:01:07,120 --> 00:01:08,636
- ¡Eso! La dejo.
- Dámela.
14
00:01:08,720 --> 00:01:09,916
- Dale, dale.
- Fuera.
15
00:01:10,000 --> 00:01:11,356
Mirando a los ojos.
16
00:01:11,440 --> 00:01:12,596
Agarramos ritmo.
17
00:01:12,680 --> 00:01:14,956
- ¡Dale, dale!
- Dale, sigamos.
18
00:01:15,400 --> 00:01:17,556
Bien, miro la pelota.
Bien, Petruccelli.
19
00:01:17,640 --> 00:01:18,960
Vamos, vamos acá.
20
00:01:19,720 --> 00:01:20,916
- ¡Me muevo!
- ¡Dale!
21
00:01:21,000 --> 00:01:22,676
Dale, dale, dale.
22
00:01:22,760 --> 00:01:25,400
Eso, pidan. Pidan,
levanten la mirada y pidan.
23
00:01:28,240 --> 00:01:30,640
¡Estoy! Estoy en línea.
24
00:01:33,200 --> 00:01:34,280
Dale.
25
00:01:36,120 --> 00:01:37,756
Giro. Eso.
26
00:01:37,840 --> 00:01:39,116
Dale, dale, dale.
27
00:01:39,200 --> 00:01:40,608
- Dale.
- Dale.
28
00:01:51,160 --> 00:01:52,440
¿Qué está pasando?
29
00:01:53,320 --> 00:01:55,120
Quédense acá, empiecen a estirar.
30
00:02:11,680 --> 00:02:13,120
¡Dale, Nahuel!
31
00:02:24,200 --> 00:02:25,920
Dale, dale, ¡pegale!
32
00:02:27,240 --> 00:02:29,480
Vuelvan
a lo que estaban haciendo, ¿okey?
33
00:02:29,565 --> 00:02:31,756
- ¡Cagalo a piñas!
- Nahuel, por favor.
34
00:02:31,840 --> 00:02:34,720
Sepárenlos.
35
00:02:35,680 --> 00:02:37,360
¡Soltame!
36
00:02:39,120 --> 00:02:40,120
¡Ey!
37
00:02:40,600 --> 00:02:41,840
Vení, hijo de puta.
38
00:02:41,925 --> 00:02:43,175
¿"Hijo de puta" me decís?
39
00:02:43,260 --> 00:02:45,196
La concha de tu madre,
¿"Hijo de puta" me decís?
40
00:02:52,440 --> 00:02:54,280
Vuelvan a la cancha ustedes.
41
00:02:55,880 --> 00:02:57,760
¡Vení, forro!
42
00:02:57,160 --> 00:02:59,796
- Ey, mirame.
- Te quedás acá, Ayala.
43
00:02:59,880 --> 00:03:02,480
- Tranquilo.
- Ayala, te calmás.
44
00:03:03,160 --> 00:03:05,800
¿"Hijo de puta" me decís?
La concha de tu madre.
45
00:04:05,840 --> 00:04:07,360
¿Podés venir a comer a la mesa?
46
00:04:09,560 --> 00:04:10,640
Dale.
47
00:04:31,560 --> 00:04:33,000
Andá. Andá, andá.
48
00:04:43,560 --> 00:04:45,440
¿Querés que pidamos unos helados?
49
00:05:01,720 --> 00:05:04,800
Tomá, te dejaste el poder.
Por favor, no te lo olvides.
50
00:05:07,800 --> 00:05:08,720
- Bueno.
- Okey.
51
00:05:10,960 --> 00:05:12,120
Descansá.
52
00:05:31,720 --> 00:05:34,716
Llega mañana a Chapelco
a las tres de la tarde,
53
00:05:34,800 --> 00:05:37,196
en el vuelo 1612.
54
00:05:37,280 --> 00:05:38,720
Uno, seis, uno, dos.
55
00:05:39,640 --> 00:05:41,116
Sí, él está llevando la carpeta
56
00:05:41,200 --> 00:05:43,400
con todos los papeles
que tiene que firmar.
57
00:05:44,200 --> 00:05:46,996
Y, por favor, si tiene alguna duda,
que me llame.
58
00:05:47,800 --> 00:05:48,280
No hay ningún problema.
59
00:05:48,880 --> 00:05:50,400
Muchísimas gracias.
60
00:05:51,480 --> 00:05:53,120
Sí, cuando llegue Nahuel, avísenme.
61
00:05:57,600 --> 00:06:00,360
Levantate para adelante.
62
00:06:03,200 --> 00:06:05,200
Un duende.
63
00:06:54,240 --> 00:06:55,676
Shh, silencio, por favor.
64
00:06:55,760 --> 00:06:56,920
Silencio.
65
00:07:00,400 --> 00:07:03,360
Fíjense cómo camina. La pisada.
66
00:07:04,680 --> 00:07:06,360
Y el cogote erguido.
67
00:07:09,360 --> 00:07:10,440
Muy joven.
68
00:07:13,720 --> 00:07:14,796
El de atrás.
69
00:07:17,800 --> 00:07:18,440
Eso.
70
00:07:20,360 --> 00:07:21,440
Es viejo.
71
00:07:23,400 --> 00:07:25,880
¡Ahora!
72
00:07:27,240 --> 00:07:28,360
Dispará.
73
00:07:56,680 --> 00:07:57,960
Acá está.
74
00:08:21,160 --> 00:08:22,760
¡Esta es la mía!
75
00:10:08,680 --> 00:10:09,800
Nahuel.
76
00:10:19,160 --> 00:10:20,760
Ponelo atrás, en la caja.
77
00:10:42,120 --> 00:10:43,920
Te estoy esperando hace tres horas.
78
00:10:44,720 --> 00:10:46,400
Tenía cosas que hacer.
79
00:11:23,598 --> 00:11:25,390
¿Me prestás eso?
80
00:11:29,812 --> 00:11:31,147
Emi, los caballos...
81
00:11:31,232 --> 00:11:32,996
Hola, ¿qué pasó?
¿Se retrasó el vuelo?
82
00:11:33,800 --> 00:11:34,120
No.
83
00:11:38,560 --> 00:11:40,956
- Hola. Luisina.
- Hola. Nahuel.
84
00:11:41,400 --> 00:11:42,676
- Quiero eso.
- ¿Qué pasa?
85
00:11:42,760 --> 00:11:45,116
- ¡Recién lo agarré!
- Mirá.
86
00:11:45,200 --> 00:11:47,716
- Prestáselo a tu hermana, dale.
- Ya lo agarré.
87
00:11:47,800 --> 00:11:50,760
- Ella es Nina. Emi.
- Emilia, prestáselo.
88
00:11:50,160 --> 00:11:53,556
La más grande, Male. Ronja, Cata.
89
00:11:53,640 --> 00:11:55,916
Vamos para adentro.
Papá tiene mucho hambre.
90
00:11:56,000 --> 00:11:57,556
Chicas, vayan adentro,
ya comemos.
91
00:11:57,640 --> 00:11:59,596
Mirá, ahora lo vas a soltar.
92
00:11:59,680 --> 00:12:00,915
¿Me das una milanesa, mami?
93
00:12:00,999 --> 00:12:02,916
A mí también. Yo me la corto.
94
00:12:03,000 --> 00:12:04,756
Papá, ¿me pasás puré?
95
00:12:04,840 --> 00:12:06,480
- Se me cae el tenedor.
- Gracias.
96
00:12:08,880 --> 00:12:10,200
Amor, tu plato.
97
00:12:11,360 --> 00:12:12,676
Cuando puedas.
98
00:12:14,120 --> 00:12:16,756
- ¡Ronja!
- No se juega con la comida, Ronja.
99
00:12:16,840 --> 00:12:17,960
Bueno.
100
00:12:20,000 --> 00:12:21,240
Ya va, Emi, ¿eh?
101
00:12:22,680 --> 00:12:23,840
Ahí va, Ninu.
102
00:12:27,920 --> 00:12:29,800
Quiere Nina comer.
103
00:12:32,760 --> 00:12:34,716
Ronja, en castellano.
104
00:12:38,160 --> 00:12:39,556
Coman, dale.
105
00:12:39,640 --> 00:12:41,120
Esto va en el vaso.
106
00:12:41,960 --> 00:12:43,360
¿Adónde me voy a quedar?
107
00:12:43,960 --> 00:12:45,800
Necesito acostarme.
108
00:12:45,600 --> 00:12:46,640
Ahora te llevo.
109
00:12:47,240 --> 00:12:49,440
- A ver si ahora queda mejor.
- No tengo más jugo.
110
00:12:49,560 --> 00:12:50,640
A ver.
111
00:12:51,880 --> 00:12:53,880
Voy a tomar un poquito de jugo.
112
00:13:09,600 --> 00:13:10,880
Acá tenés el baño.
113
00:13:11,640 --> 00:13:14,120
Ahí tenés una toalla,
por si querés darte una ducha.
114
00:13:18,760 --> 00:13:19,680
Lamento lo de tu mamá.
115
00:13:46,440 --> 00:13:48,676
Seguí buscando,
seguro que hay algo.
116
00:13:48,760 --> 00:13:50,760
En los pantalones fijate, a ver.
117
00:13:53,280 --> 00:13:54,720
Vení, yo te ayudo.
118
00:13:57,000 --> 00:13:58,120
¿Qué hay acá?
119
00:14:10,120 --> 00:14:12,440
¡Ey, ey!
120
00:14:12,560 --> 00:14:13,920
¡Basta, eh!
121
00:14:15,400 --> 00:14:16,920
Male, Ronja, van a llegar tarde.
122
00:14:25,120 --> 00:14:27,116
¿Te vas al jardincito vos?
123
00:14:27,200 --> 00:14:28,796
¿Te vas al jardincito?
124
00:14:28,880 --> 00:14:31,720
- ¿Todo el mundo listo?
- Vení que te agarro, Catita.
125
00:14:43,280 --> 00:14:45,200
- Buen día.
- Hola.
126
00:14:46,280 --> 00:14:48,356
Ese es el lugar de tu padre.
127
00:14:48,440 --> 00:14:49,760
No es mi padre.
128
00:14:56,120 --> 00:14:58,320
Ahí tenés tostadas, café con leche.
129
00:14:59,400 --> 00:15:00,560
Está bien.
130
00:15:12,160 --> 00:15:13,840
Ernesto me pidió que te baje.
131
00:15:14,760 --> 00:15:15,996
¿Que me bajes?
132
00:15:16,800 --> 00:15:17,440
Al pueblo.
133
00:15:19,320 --> 00:15:20,400
Sí, si yo quiero.
134
00:15:32,920 --> 00:15:34,240
Yo no te pedí nada.
135
00:15:42,320 --> 00:15:43,760
Algo tenés que comer.
136
00:16:09,280 --> 00:16:11,680
- ¿No tenés más abrigo?
- No.
137
00:16:46,840 --> 00:16:48,400
¿Qué mirás?
138
00:16:58,440 --> 00:17:00,360
Bueno, Nahuel, ¿cómo estás?
139
00:17:01,920 --> 00:17:03,316
- ¿Un mate?
- No.
140
00:17:03,400 --> 00:17:04,716
No.
141
00:17:04,800 --> 00:17:05,840
¿Un té?
142
00:17:09,400 --> 00:17:10,240
Te pongo un té.
143
00:17:13,800 --> 00:17:17,676
Bueno, Nahuel,
acá estamos justo charlando un poco.
144
00:17:17,760 --> 00:17:22,320
Yo tengo entendido que vos querrías
continuar los estudios acá y...
145
00:17:24,800 --> 00:17:27,796
Y, bueno, estuvimos viendo la posibilidad
146
00:17:27,880 --> 00:17:29,116
de una vacante para vos.
147
00:17:29,200 --> 00:17:31,716
Y en el turno de la tarde,
hay una vacante para vos.
148
00:17:31,800 --> 00:17:34,680
- Uh, qué bueno.
- Así que estaríamos en condiciones...
149
00:17:35,480 --> 00:17:37,596
Nada, de recibirte sin ningún problema.
150
00:17:37,680 --> 00:17:39,440
Mañana, la semana que viene,
151
00:17:39,560 --> 00:17:41,760
cuando estés más o menos acomodado.
152
00:17:42,680 --> 00:17:44,760
- La escuela es bastante...
- Simple.
153
00:17:45,840 --> 00:17:48,480
Sí, es bastante simple.
154
00:17:51,280 --> 00:17:52,280
Hay un...
155
00:17:53,400 --> 00:17:55,120
Toda una orientación...
156
00:17:56,400 --> 00:17:57,316
...muy abierta en la escuela.
157
00:17:57,400 --> 00:17:59,719
- ¿Querés azúcar o edulcorante?
- No, no quiero nada te dije.
158
00:17:59,969 --> 00:18:01,480
- Bueno.
- ¿Hay una orientación...?
159
00:18:01,600 --> 00:18:03,440
- Si te dan ganas...
- No, no quiero.
160
00:18:03,560 --> 00:18:06,236
- Con talleres.
- ¿Hay talleres? Mirá vos.
161
00:18:06,320 --> 00:18:09,196
Qué interesante, a ver. ¿Puedo hacer
talleres de lo que se me ocurra?
162
00:18:09,280 --> 00:18:10,876
¿Puedo proponer un taller
y lo puedo hacer?
163
00:18:10,960 --> 00:18:13,760
No, proponer no.
Por supuesto, nosotros tenemos un...
164
00:18:14,640 --> 00:18:17,116
- ...un programa para seguir.
- Pero ¿por qué no puedo?
165
00:18:17,200 --> 00:18:18,956
- ¿Por qué no puedo?
- Si querés proponer un taller,
166
00:18:19,400 --> 00:18:21,556
el año que viene lo podés proponer, no sé.
167
00:18:21,640 --> 00:18:23,796
O desde afuera de la escuela
lo podés proponer.
168
00:18:23,880 --> 00:18:25,716
- Afuera estaría bueno.
- Nosotros tenemos una línea...
169
00:18:25,800 --> 00:18:27,800
...armada bastante...
170
00:18:27,720 --> 00:18:28,800
Torcida.
171
00:18:29,720 --> 00:18:31,000
No, mentira.
172
00:18:33,360 --> 00:18:35,360
Bueno, no hay problema.
173
00:18:35,120 --> 00:18:38,640
Mirá, también está la posibilidad
de que vos puedas rendir libre.
174
00:18:39,680 --> 00:18:42,796
Igual estaría bueno cursar
para integrarse un poco, ¿no?
175
00:18:42,880 --> 00:18:45,796
Sí, depende si uno se quiere
relacionar con la gente de acá o no.
176
00:18:45,880 --> 00:18:49,440
Bueno, pero teniendo
en cuenta la situación,
177
00:18:49,560 --> 00:18:51,920
- tu situación, no sé, o sea...
- ¿Qué situación?
178
00:18:53,520 --> 00:18:55,956
- ¿Qué situación?
- El momento que estás pasando.
179
00:18:56,400 --> 00:18:57,880
¿Qué situación?
180
00:18:58,400 --> 00:19:00,480
- ¿Qué situación? Decime.
- Creo que es suficiente.
181
00:19:02,000 --> 00:19:03,800
Tomátela.
182
00:19:51,000 --> 00:19:52,800
¿Qué hacés?
183
00:19:54,440 --> 00:19:56,280
- Bajá.
- No.
184
00:19:58,360 --> 00:19:59,640
- ¡Bajate ya!
- No.
185
00:20:02,720 --> 00:20:03,840
Ay, Dios.
186
00:21:19,240 --> 00:21:20,996
- ¿Vas arriba?
- Sí, te subo.
187
00:21:21,800 --> 00:21:22,840
- Voy para arriba.
- Dale. Atrás.
188
00:21:45,200 --> 00:21:46,360
Está nevando fuerte.
189
00:21:51,600 --> 00:21:54,800
- Es grande, no te preocupes.
- No voy a comer, Cata.
190
00:21:55,360 --> 00:21:56,960
Comelo si querés.
191
00:22:00,880 --> 00:22:02,760
- Tranquila.
- Ma, ¿me das más?
192
00:22:05,200 --> 00:22:06,480
- ¿Juguito?
- Ajá.
193
00:22:09,480 --> 00:22:11,480
Gracias.
194
00:22:20,240 --> 00:22:21,360
No, dejáselo.
195
00:22:23,400 --> 00:22:24,600
¿Qué es ese ruido?
196
00:22:26,800 --> 00:22:27,360
Vino Nahuel.
197
00:22:27,960 --> 00:22:29,760
Mamá, ¿por qué está mojado?
198
00:22:31,000 --> 00:22:32,276
Está nevando.
199
00:22:45,000 --> 00:22:46,280
Ahí baja Nahuel.
200
00:22:49,840 --> 00:22:51,000
Dame mi teléfono.
201
00:22:54,800 --> 00:22:55,160
No.
202
00:22:56,400 --> 00:22:57,680
¡Dame mi puto teléfono!
203
00:22:58,960 --> 00:23:00,400
Te dije que no.
204
00:23:01,160 --> 00:23:03,000
Si no te gusta, ahí tenés la puerta.
205
00:23:04,240 --> 00:23:06,156
Mientras tanto, estás en mi casa.
206
00:23:06,240 --> 00:23:07,400
¿Eso lo entendés?
207
00:23:21,400 --> 00:23:22,400
Coman.
208
00:23:26,360 --> 00:23:27,720
Chicas, ¡vamos!
209
00:23:28,680 --> 00:23:30,480
Vayan bajando, nos vamos.
210
00:23:31,120 --> 00:23:32,200
Vamos.
211
00:25:20,400 --> 00:25:22,480
Mirá lo que me pusiste.
212
00:25:27,640 --> 00:25:29,800
- Bautista.
- ¡Hola, Nahuel!
213
00:25:29,640 --> 00:25:31,556
Sí, escuchame, yo ya me voy para allá.
214
00:25:31,640 --> 00:25:33,156
- Hoy me voy para allá.
- ¿Cuándo?
215
00:25:33,240 --> 00:25:36,560
Ahora. No quiero estar más acá.
Eh... no me interesa estar más acá.
216
00:25:36,680 --> 00:25:37,916
- ¿Te firmaron el poder?
- Chau, basta.
217
00:25:38,000 --> 00:25:39,356
¡Me importa un carajo el poder!
218
00:25:39,440 --> 00:25:41,636
No, pará. No te puede importar un carajo.
219
00:25:41,720 --> 00:25:43,116
Escuchame, tranquilo.
220
00:25:43,200 --> 00:25:45,240
Yo sé que esto
es muy importante para vos...
221
00:25:45,431 --> 00:25:47,111
Yo sé que es muy movilizante.
222
00:25:47,301 --> 00:25:50,740
Tenés que ir a fondo y esperar...
223
00:25:51,280 --> 00:25:54,836
No. No, escuchame vos.
¿Sabés qué? Andate a la mierda.
224
00:25:54,920 --> 00:25:56,360
Andate a la mierda, andate.
225
00:25:56,920 --> 00:25:57,960
Nahuel.
226
00:27:53,840 --> 00:27:56,196
♪ Solo nosotros
Un par de litros ♪
227
00:27:56,280 --> 00:27:57,676
♪ Así lo explico, bro ♪
228
00:27:57,760 --> 00:27:59,640
♪ Te la dedico con my people ♪
229
00:28:01,400 --> 00:28:04,760
♪ Me quedo sin saliva
Nos vemos arriba ♪
230
00:28:04,160 --> 00:28:07,116
♪ Hay una china
En mi ropa deportiva ♪
231
00:28:12,750 --> 00:28:13,395
♪ Estoy moviéndome ♪
232
00:28:13,480 --> 00:28:15,410
- ♪ Me sobra iniciativa... ♪
- Brother.
233
00:28:15,126 --> 00:28:17,172
- Flaco, ¿tenés un pucho que me convides?
- Sí.
234
00:28:18,400 --> 00:28:19,680
A vos te vi en la escuela, ¿no?
235
00:28:20,160 --> 00:28:21,356
- Puede ser, ¿no?
- Sí.
236
00:28:21,440 --> 00:28:23,360
- ¿Andás solo?
- Sí.
237
00:28:23,120 --> 00:28:24,200
Vení.
238
00:28:26,360 --> 00:28:27,400
Gracias, papá.
239
00:28:28,800 --> 00:28:29,680
- ¿Cómo te llamás?
- Nahuel.
240
00:28:31,360 --> 00:28:32,840
Estamos acá con unos pibes.
241
00:28:34,258 --> 00:28:36,635
♪ Usé contextos
En dirección muy quila ♪
242
00:28:36,720 --> 00:28:39,980
♪ Crucé conceptos
Y acomodé la fila ♪
243
00:28:39,183 --> 00:28:40,876
¡A la mierda!
244
00:28:43,680 --> 00:28:47,276
♪ Estoy logrando
Estoy logrando que conecte una mirada ♪
245
00:28:47,360 --> 00:28:49,716
♪ Estoy tranquilo viendo
Cómo ella pasaba ♪
246
00:28:49,800 --> 00:28:51,396
♪ Estoy jugando con fuego ♪
247
00:28:57,120 --> 00:28:59,800
¿Qué pasó? ¿Eh?
248
00:28:59,680 --> 00:29:00,800
¿Qué pasa acá?
249
00:29:02,200 --> 00:29:03,840
¿Yo te conozco a vos?
250
00:29:05,400 --> 00:29:07,720
¿Qué hacés acá? Yo no te conozco, ¿eh?
251
00:29:08,440 --> 00:29:09,796
¿Me escuchaste?
252
00:29:09,880 --> 00:29:11,800
¿O sos sordo?
253
00:29:12,720 --> 00:29:15,196
- "¿O sos sordo?", dije.
- No, no soy sordo.
254
00:29:15,280 --> 00:29:17,636
Ah, bueno. Porque parece.
255
00:29:17,720 --> 00:29:19,996
El viejo de él labura con el mío.
Yo lo conozco, tranqui.
256
00:29:20,800 --> 00:29:22,520
- Calmate un poco, sigamos rapeando.
- Alta camperita, papá.
257
00:29:22,960 --> 00:29:24,236
- ¿Te gusta?
- Me encanta.
258
00:29:24,320 --> 00:29:25,796
- Tomá, boludo. Mirá.
- ¿Sí?
259
00:29:25,880 --> 00:29:27,156
¿Te gusta la mochila también?
260
00:29:27,240 --> 00:29:29,396
- Justamente perdí mi mochila el otro día.
- Ahora tenés una.
261
00:29:29,480 --> 00:29:31,396
Las zapatillas están buenas también.
El colorcito me gusta.
262
00:29:31,480 --> 00:29:33,556
- Ahí te las paso, bancame un segundito.
- Bueno.
263
00:29:33,640 --> 00:29:34,760
¿Qué te pasa?
264
00:29:35,440 --> 00:29:36,440
Pará un poco.
265
00:29:36,560 --> 00:29:38,316
¿Qué te pensás,
que te vamos a robar, boludo?
266
00:29:38,400 --> 00:29:39,440
Si está todo bien.
267
00:29:40,400 --> 00:29:41,876
Bueno, calmémonos un poco.
268
00:29:41,960 --> 00:29:43,196
Miau.
269
00:29:43,280 --> 00:29:45,636
El viejo de él labura
con mi viejo, boludo. Tranqui.
270
00:29:45,720 --> 00:29:47,756
Sí, boludo, sigamos rapeando.
¿Tanto quilombo van a tener?
271
00:29:47,840 --> 00:29:49,996
Todo piola, tomate
un traguito de birra, papá.
272
00:29:50,800 --> 00:29:51,120
Dale.
273
00:29:59,280 --> 00:30:02,360
♪ No quiero aprobación
Por cada oración que sale ♪
274
00:30:02,120 --> 00:30:04,596
♪ Estoy al margen de todo
Solo vivo mi style ♪
275
00:30:04,680 --> 00:30:07,156
♪ Ando con mis carnales
Más vale no te agrandes ♪
276
00:30:07,240 --> 00:30:09,756
♪ Memoria a corto plazo
E irregularidades ♪
277
00:30:09,840 --> 00:30:12,236
♪ Camino por ciudades
Con caninos sin bozales ♪
278
00:30:12,320 --> 00:30:14,716
♪ No tengo calidad
Hoy busco cantidad ♪
279
00:30:14,800 --> 00:30:17,440
♪ ¡Tengo un buen plan, ma!
Joder al barman ♪
280
00:30:17,560 --> 00:30:19,996
♪ Haceme un dos por uno
Y detonarla ♪
281
00:30:20,800 --> 00:30:22,196
♪ Estoy con la Champions League
Mi perro ♪
282
00:30:22,280 --> 00:30:24,636
♪ Fumando de esa weed
Pasá ese trago, negro ♪
283
00:30:24,720 --> 00:30:27,356
♪ Chilly, young, fresh, bless
Mirá cómo suena ♪
284
00:30:27,440 --> 00:30:29,876
♪ No sé si lo ves, friend
No busco problemas ♪
285
00:30:29,960 --> 00:30:31,996
♪ No, no reacciones en caliente ♪
286
00:30:32,800 --> 00:30:35,276
♪ Porque detrás del espejo
Negro, podemos verte ♪
287
00:30:35,360 --> 00:30:37,716
♪ Estoy logrando
Que conecte una mirada ♪
288
00:30:37,800 --> 00:30:40,396
♪ Estoy drogado viendo
Cómo ella pasaba ♪
289
00:30:40,480 --> 00:30:42,956
♪ Estoy jugando con el fuego
Y ya no me quemaba ♪
290
00:30:43,400 --> 00:30:45,596
♪ No estoy mintiendo
Quiero primeras planas ♪
291
00:30:45,680 --> 00:30:46,796
♪ Vendiendo mierda ♪
292
00:30:46,880 --> 00:30:48,316
♪ Break the rules, yo! ♪
293
00:30:48,400 --> 00:30:50,796
♪ Lo Cayetano no se aprende
En la school, ¡no! ♪
294
00:30:50,880 --> 00:30:52,756
Cuando era chica era horrenda.
295
00:30:54,800 --> 00:30:57,360
Y ahora se puso buena,
como que después de los 15...
296
00:30:57,120 --> 00:30:59,720
- Después de los 15...
- Se hace la estrella.
297
00:31:00,400 --> 00:31:02,996
Después de los 15,
cambia la cosa.
298
00:31:03,800 --> 00:31:06,276
Tampoco es tan linda
como para no darle bola al fucking Tobe.
299
00:31:10,280 --> 00:31:13,636
A mí me miraba con una carita,
que yo decía "hija de puta...".
300
00:31:16,800 --> 00:31:19,139
- ¡Qué atrevido!
- Boludo, es así.
301
00:31:19,224 --> 00:31:21,470
- Igual no tiene tetas. Hay que decirlo.
- Es linda.
302
00:31:21,555 --> 00:31:22,806
Lo tenía que decir.
303
00:31:23,760 --> 00:31:25,320
Nos venimos haciendo los boludos...
304
00:31:25,720 --> 00:31:26,956
Unos pantalones más piolas.
305
00:31:27,400 --> 00:31:29,373
Che, nosotros nos vamos
a la mierda por allá.
306
00:31:29,920 --> 00:31:31,120
Nos vemos, bro.
307
00:31:31,800 --> 00:31:32,960
Nos vemos.
308
00:31:34,280 --> 00:31:35,400
Nos vemos.
309
00:31:36,400 --> 00:31:37,240
¿Sabés cómo ir?
310
00:31:38,760 --> 00:31:40,360
Mandale derecho, boludo,
311
00:31:40,120 --> 00:31:41,756
y llegás a la casa de Ernesto.
Tenés que seguir derecho.
312
00:31:41,840 --> 00:31:43,880
Cambia un poco el paisaje
porque está de noche.
313
00:31:44,640 --> 00:31:45,720
Y ahí vas.
314
00:31:46,240 --> 00:31:47,440
¿Y vos qué más sabés?
315
00:31:49,120 --> 00:31:50,840
¿Qué más sé de qué?
316
00:31:51,560 --> 00:31:53,000
¿Por qué dijiste eso allá?
317
00:31:54,840 --> 00:31:56,316
No, nada,
318
00:31:56,400 --> 00:31:58,680
yo sé que Ernesto tiene
un hijo en Capital, pero...
319
00:31:59,480 --> 00:32:00,916
Pero nada más.
320
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
Ernesto labura con mi viejo, el Puma.
321
00:32:04,600 --> 00:32:05,640
¿Por qué?
322
00:32:06,720 --> 00:32:08,360
No, no importa.
323
00:32:08,120 --> 00:32:09,356
- Nos vemos.
- Suerte.
324
00:32:09,440 --> 00:32:10,356
¡Dale, verga!
325
00:32:10,440 --> 00:32:12,680
¡Ahí voy, payaso!
Aguantá un toque.
326
00:32:54,760 --> 00:32:57,760
- ¿Qué hacés, Nahuel?
- ¿Qué haces vos acá? Salí.
327
00:32:57,160 --> 00:32:58,756
- Vení.
- Salí, no me toqués.
328
00:32:58,840 --> 00:33:01,000
- Dale, vení.
- ¡No me toques! Salí. ¡Salí!
329
00:33:01,680 --> 00:33:03,240
- Subí. Vamos a casa.
- Salí de acá.
330
00:33:04,240 --> 00:33:05,360
Dejame ir.
331
00:33:05,960 --> 00:33:08,480
- Tranquilo.
- Dejame, pelotudo, soltame.
332
00:33:10,320 --> 00:33:11,320
Dejame solo.
333
00:33:13,680 --> 00:33:15,000
¡Salí!
334
00:33:16,160 --> 00:33:18,120
- Caminá.
- No me toques.
335
00:33:19,840 --> 00:33:21,960
- Dale, levantate, dale.
- No me toques.
336
00:33:22,680 --> 00:33:25,200
- Dale, caminá. Dejate de joder.
- ¡Salí!
337
00:33:25,960 --> 00:33:27,756
¡Salí!
338
00:33:27,840 --> 00:33:28,920
Caminá, caminá.
339
00:33:32,840 --> 00:33:34,000
Sentate ahí.
340
00:33:40,480 --> 00:33:42,240
- Comé.
- "¡Comé!".
341
00:33:43,600 --> 00:33:44,600
Tranquilizate.
342
00:33:45,320 --> 00:33:46,360
Coman, por favor.
343
00:34:13,240 --> 00:34:14,916
- Calmate, te dije.
- No me toques.
344
00:34:15,000 --> 00:34:16,676
- Calmate.
- Ernesto, así no.
345
00:34:16,760 --> 00:34:18,156
- ¿Entendiste?
- No me toques.
346
00:34:18,240 --> 00:34:20,636
- Acá la mesa se respeta.
- "Acá la mesa se respeta".
347
00:34:24,000 --> 00:34:25,800
No me gusta este, quiero otro.
348
00:34:30,120 --> 00:34:31,836
Es la última vez que te lo digo, calmate.
349
00:34:31,920 --> 00:34:34,556
"Es la última vez
que te lo digo, calmate".
350
00:34:34,640 --> 00:34:36,760
Calmate te dije, ¿entendiste?
351
00:34:36,160 --> 00:34:37,720
"Calmate te dije, ¿entendiste?".
352
00:34:38,240 --> 00:34:39,920
Ronja. Male.
353
00:34:43,280 --> 00:34:45,276
- ¿Qué te pasa?
- ¿Qué te pasa a vos?
354
00:34:45,360 --> 00:34:46,876
¿Qué te pasa? ¿Estás loco?
355
00:34:46,960 --> 00:34:49,396
- Ronja, dale, rápido.
- ¡En esta casa se respeta!
356
00:34:49,480 --> 00:34:51,360
"¡En esta casa se respeta!".
357
00:34:51,120 --> 00:34:52,236
¡Soltame!
358
00:34:52,320 --> 00:34:55,676
¡En esta casa la cena se respeta!
¿Entendés?
359
00:34:55,760 --> 00:34:58,440
¡Me importa un carajo
tu choza de mierda y vos!
360
00:35:07,200 --> 00:35:08,440
Calmate.
361
00:35:09,400 --> 00:35:10,600
Calmate.
362
00:35:20,200 --> 00:35:21,320
Calmate.
363
00:35:22,640 --> 00:35:23,720
Tranquilo.
364
00:35:25,680 --> 00:35:26,720
Tranquilo.
365
00:35:36,640 --> 00:35:38,480
Ronja, dale. Apurate.
366
00:35:38,600 --> 00:35:40,320
Cata, vos quedate en el auto.
367
00:35:41,000 --> 00:35:42,120
Male.
368
00:35:42,920 --> 00:35:44,240
Dale, apurate.
369
00:35:48,400 --> 00:35:49,200
¡Dale, Emi!
370
00:35:59,680 --> 00:36:00,880
¡Ronja!
371
00:36:02,160 --> 00:36:03,556
No te lo digo más.
372
00:36:07,000 --> 00:36:08,396
¡Chau, preciosas!
373
00:36:08,480 --> 00:36:10,200
Pórtense bien, hagan caso a mami.
374
00:36:12,696 --> 00:36:15,142
- ¿Así?
- No, así me lo estás sacando.
375
00:37:22,160 --> 00:37:23,640
Ahora te lo paso.
376
00:37:27,800 --> 00:37:28,880
Nahuel.
377
00:37:37,680 --> 00:37:38,800
Es para vos.
378
00:37:39,280 --> 00:37:40,556
Bautista.
379
00:39:54,920 --> 00:39:56,480
Levantate, que nos vamos.
380
00:39:57,600 --> 00:39:59,800
Vestite rápido, que salimos.
381
00:40:47,680 --> 00:40:48,800
Tomá, ponete esto.
382
00:40:55,200 --> 00:40:56,360
Ese es para vos.
383
00:41:44,480 --> 00:41:47,200
Estas armas se transportan
con el cerrojo abierto.
384
00:41:47,880 --> 00:41:49,320
O sea, descargadas.
385
00:41:53,000 --> 00:41:54,200
Ahí está montado.
386
00:41:55,000 --> 00:41:56,360
Descargado.
387
00:41:57,400 --> 00:41:58,996
Cargado, descargado.
388
00:41:59,800 --> 00:42:00,716
Tres cosas son importantes.
389
00:42:00,800 --> 00:42:01,840
Primero.
390
00:42:02,560 --> 00:42:03,596
La parada.
391
00:42:03,680 --> 00:42:05,000
Piernas abiertas.
392
00:42:05,840 --> 00:42:08,480
Pies, paralelos a los hombros. Firme.
393
00:42:08,600 --> 00:42:09,600
El rifle...
394
00:42:10,360 --> 00:42:11,916
...paralelo al cuerpo.
395
00:42:12,000 --> 00:42:14,160
La culata presiona el hombro.
396
00:42:14,880 --> 00:42:17,200
El gatillo es muy sensible.
397
00:42:17,960 --> 00:42:20,320
No lo toco hasta que estoy
preparado para el disparo.
398
00:42:21,160 --> 00:42:22,360
Elegí un blanco.
399
00:42:23,400 --> 00:42:24,480
Segunda cosa importante.
400
00:42:25,240 --> 00:42:28,996
El blanco. Tiene que estar
en la cruz de tu mira.
401
00:42:29,800 --> 00:42:30,796
No hay nada más importante en el mundo
402
00:42:30,880 --> 00:42:33,556
que tu presa y la cruz de tu mira.
403
00:42:33,640 --> 00:42:34,960
Abrí más las piernas.
404
00:42:35,640 --> 00:42:37,480
Ahí va. Parada firme. Bien.
405
00:42:39,400 --> 00:42:40,560
Bien apoyado atrás.
406
00:42:42,400 --> 00:42:43,636
El rifle paralelo al cuerpo.
407
00:42:43,720 --> 00:42:45,796
No pongas la cara tan cerca de la mira.
408
00:42:45,880 --> 00:42:48,000
Presioná la culata
más para atrás del hombro.
409
00:42:52,440 --> 00:42:53,480
Tercero.
410
00:42:54,800 --> 00:42:55,116
La respiración.
411
00:42:55,200 --> 00:42:56,876
Tomás aire, suave.
412
00:42:56,960 --> 00:42:59,280
Y lo vas largando muy lentamente.
413
00:43:00,200 --> 00:43:02,480
Suave. Tiene que ser suave.
414
00:43:02,600 --> 00:43:04,720
El tiro perfecto
es una cuestión de control.
415
00:43:05,440 --> 00:43:07,320
Es importante
que, en el momento de disparar...
416
00:43:07,960 --> 00:43:10,196
...detengas levemente la respiración.
417
00:43:10,280 --> 00:43:11,676
¿Entendido?
418
00:43:11,760 --> 00:43:12,880
Tomá aire.
419
00:43:13,720 --> 00:43:15,360
Exhalá suave.
420
00:43:23,640 --> 00:43:24,600
Bien.
421
00:43:39,000 --> 00:43:40,200
Vamos.
422
00:45:00,960 --> 00:45:02,680
¿Cuánto tiempo más vamos a estar?
423
00:45:06,320 --> 00:45:07,560
Ya nos podemos ir.
424
00:46:06,480 --> 00:46:07,640
¿Qué hago?
425
00:46:08,800 --> 00:46:10,916
- ¿Qué hago?
- ¡Andá atando!
426
00:46:11,000 --> 00:46:12,600
¡Allá en la punta!
427
00:46:13,560 --> 00:46:14,920
Cuidado la mano.
428
00:46:21,240 --> 00:46:23,160
- ¡Falta esta!
- Sí.
429
00:46:24,800 --> 00:46:26,000
¡Ahí, bien firme!
430
00:47:07,560 --> 00:47:08,800
Gracias.
431
00:47:45,320 --> 00:47:46,480
Despertate, Nahuel.
432
00:48:24,480 --> 00:48:25,560
Tomá.
433
00:48:33,720 --> 00:48:34,800
Esta mano, firme.
434
00:48:35,720 --> 00:48:36,760
Esta corre.
435
00:48:42,800 --> 00:48:43,160
Seco.
436
00:49:19,680 --> 00:49:22,320
- Ponete los guantes.
- No, estoy bien así.
437
00:49:33,600 --> 00:49:35,800
- ¿Qué haces, Marce?
- Ernesto.
438
00:49:36,280 --> 00:49:37,480
¿Todo bien?
439
00:49:37,600 --> 00:49:39,920
Te doy los papeles de la escuela,
que me habían pedido.
440
00:49:40,880 --> 00:49:42,840
- Gracias.
- Dale. Nos vemos.
441
00:50:44,640 --> 00:50:46,400
A ver, mostrame las manos.
442
00:50:52,440 --> 00:50:54,316
- Metelas acá.
- No hace falta.
443
00:50:54,400 --> 00:50:56,360
No te estoy preguntando. Metelas.
444
00:50:58,800 --> 00:51:00,400
Ahí, aguantá ahí.
445
00:51:09,400 --> 00:51:11,600
Te trajeron estos apuntes del colegio.
446
00:51:13,400 --> 00:51:14,800
Está bien, pero ya sabés lo que pienso.
447
00:51:23,680 --> 00:51:24,680
¿Y tu familia?
448
00:51:26,920 --> 00:51:28,640
Se fueron a lo de los abuelos.
449
00:51:30,280 --> 00:51:31,800
Pensé que se habían ido por mí.
450
00:51:34,400 --> 00:51:35,480
No.
451
00:51:52,840 --> 00:51:53,880
Me voy a dormir.
452
00:51:56,160 --> 00:51:57,880
Dejalas cinco minutos y listo.
453
00:52:21,280 --> 00:52:23,156
- Buenas.
- Buen día.
454
00:52:23,240 --> 00:52:24,960
¿Te animás a terminar de ajustar esto?
455
00:52:25,800 --> 00:52:26,800
¿Nahuel?
456
00:52:28,800 --> 00:52:30,520
- ¿Cómo anda, amigo?
- Voy a calentar agua.
457
00:52:30,760 --> 00:52:31,920
¿Cómo anda?
458
00:52:32,600 --> 00:52:33,760
¿Todo tranqui?
459
00:52:34,520 --> 00:52:36,240
- ¿Vamos para adentro?
- Dale.
460
00:52:36,360 --> 00:52:38,840
¿Tomamos mate? ¿Sara?
461
00:52:39,960 --> 00:52:42,756
Yo, si no te jode,
te pido agua para un tecito.
462
00:52:42,840 --> 00:52:43,840
Dale.
463
00:52:50,840 --> 00:52:52,236
Chequeá a ver si es el mismo.
464
00:52:52,320 --> 00:52:53,999
Gordo, ¿querés comer algo?
465
00:52:54,240 --> 00:52:55,600
No, ya comí yo.
466
00:52:57,120 --> 00:52:59,400
Nahuel, ¿necesitás ayuda?
467
00:53:02,680 --> 00:53:04,440
Acordate
de lo que te dijeron del...
468
00:53:05,840 --> 00:53:07,960
- Sí. ¿Del árbol?
- Sí.
469
00:53:08,720 --> 00:53:09,756
Sí.
470
00:53:09,840 --> 00:53:11,276
Pero eso está más adelante.
471
00:53:11,360 --> 00:53:14,000
Hasta acá, hasta el refugio,
llegamos bien.
472
00:53:14,720 --> 00:53:17,800
Después serán dos kilómetros,
dos kilómetros y medio.
473
00:53:18,680 --> 00:53:20,200
¿Y la camioneta, Gordo?
474
00:53:22,760 --> 00:53:25,640
- Compro para siete, entonces.
- Somos seis, Gordo.
475
00:53:27,800 --> 00:53:28,440
¿Por qué siete?
476
00:53:28,560 --> 00:53:29,840
¿Un mate?
477
00:53:31,800 --> 00:53:33,596
- Sara, ¿un mate?
- No, gracias.
478
00:53:33,680 --> 00:53:35,161
Estaría bueno
que saque unas birras.
479
00:53:35,246 --> 00:53:36,355
La otra vez sacó unas del laburo.
480
00:53:36,440 --> 00:53:37,406
Algo para papear.
481
00:53:37,491 --> 00:53:38,876
Está todo el día trabajando igual.
482
00:53:38,960 --> 00:53:40,716
- Y ese uniforme que tiene.
- Le queda bien.
483
00:53:40,800 --> 00:53:42,320
Sabe mucho.
484
00:53:45,600 --> 00:53:46,996
- ¡Te voy a matar!
- No, no.
485
00:53:47,800 --> 00:53:48,916
Vamos a tener que hacer una maniobra.
486
00:53:49,000 --> 00:53:51,360
- Yo arranco antes, voy con más peso.
- Bueno.
487
00:54:03,600 --> 00:54:04,960
Para vos.
488
00:54:26,840 --> 00:54:28,480
Agarrate unos jugos de naranja.
489
00:54:30,560 --> 00:54:31,640
¿Estos?
490
00:54:32,160 --> 00:54:33,360
Sí.
491
00:54:56,440 --> 00:54:57,600
¿Cuál preferís?
492
00:55:03,480 --> 00:55:04,920
¿Esta te la sabés hacer?
493
00:55:05,799 --> 00:55:06,665
Sí.
494
00:55:13,360 --> 00:55:15,440
¿Qué hacés, Nahue?
Todo bien, laburando.
495
00:55:16,680 --> 00:55:17,916
Estaban los pibes afuera.
496
00:55:18,000 --> 00:55:20,916
Sí, me están esperando.
Me queda un ratito nomás y ya salgo.
497
00:55:21,000 --> 00:55:22,320
Traete unas cajas, por favor.
498
00:55:25,920 --> 00:55:27,600
Nos juntamos con los pibes a la noche.
499
00:55:28,680 --> 00:55:30,560
Son $558,97.
500
00:55:38,360 --> 00:55:40,800
Ernesto, ¿me copiás?
501
00:55:41,240 --> 00:55:43,240
¿Ernesto? ¡Ernesto!
502
00:55:44,120 --> 00:55:46,596
El Puma llamando a Ernesto. ¿Me copiás?
503
00:55:46,680 --> 00:55:47,996
Te escucho, Puma. ¿Qué pasa?
504
00:55:48,800 --> 00:55:50,840
Escuchame, Ernesto,
tenemos que ir al campo, urgente.
505
00:55:52,320 --> 00:55:54,160
No puedo ahora.
Decile a Saralegui.
506
00:55:55,320 --> 00:55:57,600
Saralegui está allá.
Está con la Gendarmería.
507
00:55:59,120 --> 00:56:01,320
Ahora no puedo,
estoy con Nahuel.
508
00:56:02,320 --> 00:56:03,716
Traételo.
509
00:56:03,800 --> 00:56:06,636
Entraron al campo unos furtivos.
510
00:56:06,720 --> 00:56:08,916
Okey, okey, ahí voy.
511
00:56:10,680 --> 00:56:11,880
Subí, que nos vamos.
512
00:56:20,600 --> 00:56:22,596
No les preocupa,
no les importa a ustedes.
513
00:56:22,680 --> 00:56:24,396
¿Qué querés que haga,
que traiga un helicóptero
514
00:56:24,480 --> 00:56:25,840
por dos ciervos muertos?
515
00:56:26,280 --> 00:56:27,676
¿Qué hacés, Ayala?
516
00:56:27,760 --> 00:56:29,796
Hoy son dos,
la semana pasada eran veinte.
517
00:56:29,880 --> 00:56:31,316
Tenés el alambrado acá.
518
00:56:31,400 --> 00:56:33,356
- Tenés el límite y tenés Chile.
- Sí.
519
00:56:33,440 --> 00:56:35,996
Dejate de joder. Es evidente
que fueron los hijos de Guzmán.
520
00:56:36,800 --> 00:56:37,636
Esos animales estaban ahí adentro.
521
00:56:37,720 --> 00:56:39,356
Sabés
que yo no puedo hacer nada.
522
00:56:39,440 --> 00:56:40,596
Están del otro lado del alambre.
523
00:56:40,680 --> 00:56:42,556
Con el alambre de por medio,
no puedo hacer nada.
524
00:56:42,640 --> 00:56:43,956
- ¿Todo bien?
- ¿Qué hacés acá?
525
00:56:44,400 --> 00:56:46,396
- Dije que mi viejo laburaba con Ernesto.
- ¡Está roto el alambre!
526
00:56:46,480 --> 00:56:47,756
- ¿Qué onda esto?
- Los furtivos.
527
00:56:47,840 --> 00:56:49,796
Los empujaron hasta acá, ¿qué más querés?
528
00:56:49,880 --> 00:56:52,596
Ernesto, yo también
los quiero agarrar, pero así no puedo.
529
00:56:52,680 --> 00:56:54,756
Así no se puede, no se hace así.
530
00:56:54,840 --> 00:56:57,200
¿Y que se meta
gente armada no te importa?
531
00:56:57,360 --> 00:56:59,956
Primero, yo no sé
si vinieron del lado de Chile.
532
00:57:00,400 --> 00:57:02,196
¿Sí? Y acá están del otro lado
del alambrado.
533
00:57:02,280 --> 00:57:04,800
Ni siquiera es de esta propiedad.
534
00:57:05,600 --> 00:57:06,716
¿Y ahora qué me decís?
535
00:57:06,800 --> 00:57:08,316
Y bueno, ahora,
536
00:57:08,400 --> 00:57:10,276
si los agarro con la carne
en la camioneta,
537
00:57:10,360 --> 00:57:12,680
- los podemos joder un poco.
- Perfecto.
538
00:57:13,320 --> 00:57:15,956
Saralegui, vos y yo vamos a ir al pueblo.
539
00:57:16,400 --> 00:57:18,360
Vamos de gira por los restaurantes
a ver si los enganchamos
540
00:57:18,120 --> 00:57:19,676
- vendiendo la carne en algún lado.
- Dale, vamos.
541
00:57:19,760 --> 00:57:21,676
- Haceme un favor, ¿lo bajás a Nahuel?
- Dale.
542
00:57:21,760 --> 00:57:23,480
Ernesto, vamos a hacer algo
hoy con los chicos,
543
00:57:23,600 --> 00:57:24,676
¿no puede ir conmigo?
544
00:57:24,760 --> 00:57:26,196
Yo mañana arranco muy temprano
545
00:57:26,280 --> 00:57:28,360
y hay cosas de la casa
que quiero explicarte.
546
00:57:28,120 --> 00:57:29,200
Por favor.
547
00:57:30,866 --> 00:57:33,130
- Afirmativo.
- Bueno, pero no vuelvan tarde.
548
00:57:35,800 --> 00:57:36,800
Joya.
549
00:57:36,720 --> 00:57:37,760
Vamos, papá.
550
00:57:38,280 --> 00:57:39,680
Vamos, inglés.
551
00:58:02,200 --> 00:58:03,556
Nunca patiné con lluvia.
552
00:58:03,640 --> 00:58:05,876
Me mojé todo,
pero algo tuvo que salir.
553
00:58:05,960 --> 00:58:08,836
Las ruedas son de plástico,
entonces se salió.
554
00:58:08,920 --> 00:58:10,160
Y la lija también.
555
00:58:14,640 --> 00:58:15,996
Hola, Manchi.
556
00:58:19,978 --> 00:58:21,428
- Va de vuelta.
- Vení.
557
00:58:26,400 --> 00:58:27,960
- ¡Eso!
- ¡Qué bueno!
558
00:58:28,840 --> 00:58:31,760
¡Vamos, Richard! ¡Uy!
559
00:58:33,200 --> 00:58:34,756
- ¿Qué onda?
- ¿Cómo estás, bro?
560
00:58:34,840 --> 00:58:35,876
Todo bien.
561
00:58:35,960 --> 00:58:37,556
- Llegaron.
- ¿Lo conocías?
562
00:58:37,640 --> 00:58:39,196
Sí, creo que lo vi.
563
00:58:39,280 --> 00:58:41,156
Yo no te dibujé nada,
te quiero dibujar algo.
564
00:58:41,240 --> 00:58:43,132
Yo amo la caquita.
565
00:58:43,360 --> 00:58:45,996
Cuando te lo saquen,
¿me regalás este pedazo?
566
00:58:46,800 --> 00:58:47,156
Sí.
567
00:58:49,520 --> 00:58:51,996
¿Qué onda?
568
00:58:52,800 --> 00:58:53,916
- ¿Qué onda, pibe?
- ¿Qué onda, bro?
569
00:58:54,000 --> 00:58:55,316
¿Qué onda?
570
00:58:55,400 --> 00:58:56,796
Vamos a la caja, vamos a enfiestarnos.
571
00:58:56,880 --> 00:58:58,760
¡Acá hay un lugar!
572
00:58:58,160 --> 00:59:00,760
- ¡Hoy es la noche!
- ¡Vamos todos, vamos!
573
00:59:10,120 --> 00:59:11,760
Vengan, chicas.
574
00:59:14,800 --> 00:59:16,676
- Loco, ni un trago me convidan.
- Acá tenés.
575
00:59:19,280 --> 00:59:20,956
¿Qué se siente estar
en pedo en la montaña?
576
00:59:21,400 --> 00:59:23,116
Cuando guardabas el chicle
cuando chapabas con un pibe,
577
00:59:23,200 --> 00:59:24,916
y te lo comías después.
578
00:59:26,320 --> 00:59:29,796
♪ Fondo, fondo, fondo, fondo ♪
579
00:59:32,120 --> 00:59:33,756
Dolió pariente, eh.
580
00:59:33,840 --> 00:59:35,996
¿Y yo, boludo? ¿Tengo boca de milico?
581
00:59:38,800 --> 00:59:40,916
♪ Que no sea pendejo puto ♪
582
00:59:41,000 --> 00:59:43,316
♪ Fondo, fondo, fondo ♪
583
00:59:43,400 --> 00:59:45,356
♪ Fondo, fondo, fondo ♪
584
00:59:45,440 --> 00:59:47,160
Me ganaron, pero te quise dar.
585
00:59:47,720 --> 00:59:48,800
¿Me quisiste dar?
586
00:59:49,480 --> 00:59:50,796
Fuego.
587
00:59:54,640 --> 00:59:56,116
- ¿Vamos a dar una vuelta?
- Dale, vamos.
588
00:59:56,200 --> 00:59:58,116
- ¿Vamos a dar una vuelta?
- Dale.
589
01:00:01,800 --> 01:00:02,796
¡Váyanse a la mierda,
hijos de puta!
590
01:00:02,880 --> 01:00:04,796
- ¡No, guacho!
- ¡Santi!
591
01:00:06,960 --> 01:00:09,400
Pasame el pucho
y te ayudo a levantarte.
592
01:00:11,920 --> 01:00:14,440
¡Vamos, vamos!
593
01:00:15,400 --> 01:00:16,196
¡Metele!
594
01:00:16,280 --> 01:00:18,440
Esto se empieza a poner interesante.
595
01:00:18,560 --> 01:00:20,396
Se mueve esto, eh.
596
01:00:23,360 --> 01:00:24,876
¡Más rápido!
597
01:00:24,960 --> 01:00:27,396
Esto es como el samba.
El samba andino.
598
01:00:27,480 --> 01:00:28,636
Sí, olvidate.
599
01:00:28,720 --> 01:00:30,315
Aca no hay samba, acá hay montaña.
600
01:00:30,400 --> 01:00:31,427
¡Iuju!
601
01:00:31,512 --> 01:00:32,852
¡Mirá a la mujer de Marcelo!
602
01:00:33,920 --> 01:00:36,276
- ¡Vamos!
- ¡Vamos!
603
01:00:38,120 --> 01:00:39,480
¡Pará, pará!
604
01:00:39,600 --> 01:00:41,320
Pará, alguien se la re puso.
605
01:00:41,892 --> 01:00:44,760
- ¿Qué onda?
- Vamos a ver qué onda.
606
01:00:46,880 --> 01:00:48,280
- ¿Lo viste?
- No, no lo vi.
607
01:00:50,160 --> 01:00:51,400
¡Ey, chabón!
608
01:00:56,880 --> 01:00:58,200
¡Ey!
609
01:00:59,640 --> 01:01:01,120
No, chabón, boludo.
610
01:01:02,400 --> 01:01:03,236
¡Chileno!
611
01:01:03,320 --> 01:01:05,316
- ¿Estás bien, boludo?
- Sí, está todo bien.
612
01:01:05,400 --> 01:01:06,480
¿Estás bien?
613
01:01:06,600 --> 01:01:08,400
Estaba viendo
un rato las estrellas.
614
01:01:09,400 --> 01:01:10,880
Está todo bien. Ayudame.
615
01:01:12,400 --> 01:01:14,996
- Te re partiste, verga.
- Sí, boludo.
616
01:01:15,800 --> 01:01:16,636
- ¿Qué pasó?
- ¿Qué tengo?
617
01:01:16,720 --> 01:01:18,440
Estás todo meado, chabón.
618
01:01:18,560 --> 01:01:21,156
La concha de su madre.
619
01:01:21,240 --> 01:01:22,480
Me re meé, boludo.
620
01:01:22,600 --> 01:01:24,195
- Estoy bien.
- Míralo cómo está.
621
01:01:24,280 --> 01:01:26,156
Me funcionan los músculos.
622
01:01:27,680 --> 01:01:28,675
Está todo meado.
623
01:01:28,760 --> 01:01:30,768
- Es el del laburo, pero podés usarlo.
- Gracias.
624
01:01:30,853 --> 01:01:33,480
Así me quebré la última vez.
625
01:01:33,600 --> 01:01:36,316
- Chau, nos vemos.
- Nos vemos, Nahue. Cuidate.
626
01:01:36,400 --> 01:01:39,156
- Ey, no te vas a caer.
- No, ¿qué me voy a caer?
627
01:01:39,240 --> 01:01:40,880
Nos vemos.
628
01:02:58,000 --> 01:02:59,600
Vamos, que Ernesto vino.
629
01:03:02,400 --> 01:03:04,116
Perdón, se complicó, muchachos.
630
01:03:04,200 --> 01:03:05,640
Vení cuando quieras, ¿eh?
631
01:03:09,560 --> 01:03:11,000
Tomá, Gordo. Ayudá.
632
01:03:13,480 --> 01:03:15,636
- Ernesto, querido. ¿Cómo estás?
- ¡Kevin!
633
01:03:15,720 --> 01:03:16,996
Hola, guachín.
634
01:03:17,800 --> 01:03:19,480
- ¿Todo bien?
- Qué grande estás, guacho.
635
01:03:20,625 --> 01:03:22,625
- ¿Te paso esta bolsa?
- ¡Maestro!
636
01:03:23,120 --> 01:03:25,636
Che, deberíamos meterle
un poco de plata, se está poniendo feo.
637
01:03:25,720 --> 01:03:27,316
Encima está bajando la presión.
638
01:03:27,400 --> 01:03:29,160
¿Está bajando la presión?
639
01:03:31,320 --> 01:03:33,600
- ¿Te ayudo con esos nudos?
- Perfecto.
640
01:03:36,440 --> 01:03:37,480
Nahuel.
641
01:03:37,600 --> 01:03:38,680
Vamos, Nahuel.
642
01:03:40,280 --> 01:03:41,960
Dale, Nahuel, que nos vamos ya, dale.
643
01:03:49,280 --> 01:03:50,836
Vamos, que se viene la lluvia.
644
01:03:50,920 --> 01:03:53,800
Dame uno para Nahuel. Dame uno.
645
01:03:54,233 --> 01:03:55,472
Traé este acá, amigo.
646
01:03:56,960 --> 01:03:58,880
- Desayuná.
- Tomate esto.
647
01:04:00,720 --> 01:04:01,720
¿Listo?
648
01:04:02,400 --> 01:04:03,600
¿Cómo estás, Nahuel?
649
01:04:05,160 --> 01:04:06,276
Buenas.
650
01:04:06,360 --> 01:04:08,400
Kevin, el hijo de Hugo.
651
01:04:09,800 --> 01:04:10,160
¿Todo bien?
652
01:04:23,400 --> 01:04:24,996
Taquito, los dos, dale.
653
01:04:25,800 --> 01:04:26,440
Dale masa, dale.
654
01:04:26,560 --> 01:04:27,840
Taquealo, taquealo.
655
01:04:29,200 --> 01:04:30,920
Dejalo que busque la huella.
656
01:04:33,600 --> 01:04:35,480
Agachate, Nahuel. Agachate.
657
01:04:36,360 --> 01:04:38,840
Vos ponés la cabeza adelante del cogote
y el caballo pasa.
658
01:04:41,200 --> 01:04:42,320
Ahí va.
659
01:05:11,760 --> 01:05:13,560
Llegamos, muchachos. Bienvenidos.
660
01:05:14,400 --> 01:05:15,836
Abran bien todo, che.
661
01:05:15,920 --> 01:05:17,000
¡Bueno!
662
01:05:22,920 --> 01:05:25,116
¿Qué hay de original esta noche?
663
01:05:25,200 --> 01:05:26,440
Guiso.
664
01:05:26,560 --> 01:05:28,596
- Qué raro.
- Pancito no trajiste, ¿no?
665
01:05:28,680 --> 01:05:30,156
- ¿Qué cosa?
- Pancito.
666
01:05:30,240 --> 01:05:31,996
- Andá a comprar, inglés.
- ¿Se deja comer?
667
01:05:32,800 --> 01:05:33,636
¿Galletita no querés?
668
01:05:33,720 --> 01:05:36,756
Se parece al último
y al anteúltimo y al anterior.
669
01:05:36,840 --> 01:05:38,920
- ¿Kevin?
- Me hace acordar una vez...
670
01:05:39,440 --> 01:05:42,876
...me mandaron a cuidar
un refugio que no tenía puertas,
671
01:05:42,960 --> 01:05:44,316
se afanaban las cosas.
672
01:05:44,400 --> 01:05:48,156
Y el jefe me dio a elegir
entre un machete o un cuchillo
673
01:05:48,240 --> 01:05:49,685
para ir a dormir y protegerme.
674
01:05:49,765 --> 01:05:50,716
Joder.
675
01:05:50,800 --> 01:05:51,916
Yo lo miré y le dije:
676
01:05:52,000 --> 01:05:54,156
"Estás loco, yo quiero las dos cosas".
677
01:05:54,240 --> 01:05:55,880
Nahuel, una noche...
678
01:05:56,440 --> 01:05:58,400
...estábamos con tu viejo...
679
01:05:58,600 --> 01:06:01,156
...y empieza a correr, empieza a correr.
Y yo corro con él.
680
01:06:01,240 --> 01:06:02,756
Este saltó, yo salté.
681
01:06:02,840 --> 01:06:05,596
Me enganché el pantalón
con el alambre de púas,
682
01:06:05,680 --> 01:06:06,956
se me hizo un siete.
683
01:06:07,400 --> 01:06:09,560
"¿Lo viste?".
684
01:06:10,160 --> 01:06:11,836
"¿Qué?". "¡El puma!".
685
01:06:11,920 --> 01:06:13,876
"¿Qué, era un puma
que nos venía corriendo?".
686
01:06:13,960 --> 01:06:15,396
Yo corrí porque el corría.
687
01:06:15,480 --> 01:06:17,956
- Primero corro y después averiguo.
- Te estás emocionando, ¿no?
688
01:06:18,400 --> 01:06:20,440
No, me estoy emocionando
por el fuego, te juro.
689
01:06:21,840 --> 01:06:23,440
Pero ¿qué? ¿Hay pumas acá?
690
01:06:23,600 --> 01:06:26,276
Sí, hay un montón.
De hecho, hay un montón de imágenes
691
01:06:26,360 --> 01:06:27,916
de cámaras trampa que pone fauna,
692
01:06:28,000 --> 01:06:31,360
de pumas iluminados en medio de la noche
con el flash de la cámara.
693
01:06:31,120 --> 01:06:33,160
Si querés, un día te las muestro,
si te interesa.
694
01:06:33,560 --> 01:06:34,636
Sí, dale.
695
01:06:34,720 --> 01:06:36,760
Hay muchos pumas acá.
696
01:06:36,160 --> 01:06:38,400
Pero el más bravo que yo conozco...
697
01:06:39,680 --> 01:06:40,876
...es ese que está ahí.
698
01:06:42,680 --> 01:06:44,156
Callado está el hombre, ¿eh?
699
01:06:44,240 --> 01:06:45,836
Este se lo dejaron los yanquis.
700
01:06:45,920 --> 01:06:48,760
¿Te acordás de ese
que le desalineaste la mira?
701
01:06:48,160 --> 01:06:50,316
Sí, me acuerdo.
702
01:06:50,400 --> 01:06:53,440
- Qué hijo de...
- Lo único que querían era llevarse algo,
703
01:06:53,560 --> 01:06:56,356
y este guacho a la noche
les desalineó la mira.
704
01:06:58,520 --> 01:07:01,240
A la mañana tiraban
y le pegaban a los árboles.
705
01:07:02,840 --> 01:07:04,640
Tranquilo, viejo, con eso, ¿eh?
706
01:07:05,360 --> 01:07:08,560
Mirá que mañana cinco y cuarto
entro y te despierto.
707
01:07:09,320 --> 01:07:10,680
No importa cómo estés.
708
01:07:12,920 --> 01:07:14,116
Sí, sí.
709
01:07:14,200 --> 01:07:15,920
Vas a ver que te voy a despertar yo a vos.
710
01:07:17,280 --> 01:07:19,320
Me gustaría ver eso, ¿eh?
Algún día.
711
01:07:33,200 --> 01:07:34,440
Hasta mañana, chicos.
712
01:07:34,720 --> 01:07:36,116
- Chau, Puma.
- Buenas noches.
713
01:07:36,200 --> 01:07:37,716
Gente,
me voy a dormir también.
714
01:07:37,800 --> 01:07:39,236
Chau, Sara. Hasta mañana.
715
01:07:39,320 --> 01:07:40,320
Hasta mañana.
716
01:07:48,280 --> 01:07:50,280
Nahuel, ¿qué hacés? ¿Venís o te quedás?
717
01:07:51,880 --> 01:07:53,320
Me quedo un rato más.
718
01:07:54,400 --> 01:07:55,920
Cuidado con este gordo, ¿eh?
719
01:07:56,400 --> 01:07:58,480
Se le calienta el pico
y se queda chupando hasta el amanecer.
720
01:07:58,600 --> 01:07:59,760
Un poquito nomás.
721
01:08:17,600 --> 01:08:18,680
Nahuel.
722
01:08:21,960 --> 01:08:23,720
Hasta ahí, que si no tu viejo...
723
01:08:24,440 --> 01:08:25,960
...se va a calentar conmigo.
724
01:08:34,800 --> 01:08:36,000
¿Sabés, Nahuel?
725
01:08:38,240 --> 01:08:39,280
Yo...
726
01:08:40,439 --> 01:08:41,400
...con Kevin...
727
01:08:42,240 --> 01:08:43,796
...con mi hija,
728
01:08:43,880 --> 01:08:46,800
...pude disfrutar esto un montón de veces.
729
01:08:47,400 --> 01:08:48,640
Después, cuando pudieron...
730
01:08:51,840 --> 01:08:53,000
...se fueron a Buenos Aires.
731
01:08:56,800 --> 01:08:57,920
Pero lo disfruté.
732
01:09:05,920 --> 01:09:07,400
Tu viejo no pudo.
733
01:09:10,360 --> 01:09:11,760
Él hizo lo que quiso.
734
01:09:17,480 --> 01:09:19,120
Él hizo lo que pudo, Nahuel.
735
01:09:21,160 --> 01:09:24,360
Cuando se dio cuenta
de la vida que te podía dar acá,
736
01:09:24,120 --> 01:09:26,800
prefirió que te quedaras con tu vieja.
737
01:09:27,920 --> 01:09:29,560
¿Y sabés lo que le dolió eso?
738
01:09:45,360 --> 01:09:48,320
Y vos no te acordás, pero él fue
varias veces cuando eras chiquito.
739
01:09:51,120 --> 01:09:53,560
Y cada vez que volvía,
volvía hecho pelota.
740
01:09:58,720 --> 01:10:00,120
Por eso después no fue más.
741
01:10:11,760 --> 01:10:12,960
Me parece que...
742
01:10:13,800 --> 01:10:16,840
...el whisky me está haciendo
hablar pavadas.
743
01:10:26,240 --> 01:10:27,320
Hasta mañana.
744
01:10:32,200 --> 01:10:33,280
Nos vemos.
745
01:14:13,600 --> 01:14:15,600
Shh, quieto, quedate ahí.
746
01:14:33,400 --> 01:14:35,156
¡Cuidado! Hay gente acá.
747
01:14:35,240 --> 01:14:36,720
Tranquilo. Sacá el dedo del gatillo.
748
01:14:37,320 --> 01:14:40,200
Tranquilo, tranquilo.
¿Qué hacés acá? ¿Con quién estás?
749
01:14:42,000 --> 01:14:43,396
- ¡Viejo!
- ¡Luis!
750
01:14:43,480 --> 01:14:45,755
- Ernesto, pará, no pasa nada.
- ¿Estás bien, Nico?
751
01:14:45,840 --> 01:14:47,680
¿Qué hacés, Luis?
¿Te volviste loco?
752
01:14:48,120 --> 01:14:49,116
Salí un rato.
753
01:14:49,200 --> 01:14:51,760
¿Cómo "salí un rato"? No podés estar acá.
754
01:14:51,160 --> 01:14:52,436
Le pedí permiso a Saralegui.
755
01:14:52,520 --> 01:14:54,880
¿Qué permiso? ¿Querés que lo llame
a ver si le pediste o no?
756
01:14:56,720 --> 01:14:58,876
Sabés que no tengo guita para la licencia.
757
01:14:58,960 --> 01:15:00,120
No podés entrar acá.
758
01:15:01,320 --> 01:15:03,120
No podés entrar al campo así nomás.
759
01:15:03,520 --> 01:15:04,676
Un día vas a matar a alguien.
760
01:15:04,760 --> 01:15:06,436
O le va a pasar algo
a alguno de tus chicos.
761
01:15:06,520 --> 01:15:07,920
Es el cumpleaños de Clara.
762
01:15:10,400 --> 01:15:11,400
Dame tu rifle.
763
01:15:18,480 --> 01:15:19,756
¿Y qué vas a hacer con eso?
764
01:15:19,840 --> 01:15:21,836
- Dame el arma.
- ¿Por qué?
765
01:15:21,920 --> 01:15:23,160
Dásela, dale.
766
01:15:27,400 --> 01:15:29,636
- ¿A dónde las vas a dejar?
- Se las va a meter en el orto.
767
01:15:29,720 --> 01:15:31,760
- Pará.
- Las voy a dejar en lo de Vito.
768
01:15:35,760 --> 01:15:36,956
¿Algún problema?
769
01:15:37,400 --> 01:15:38,640
- Vamos.
- Dale, váyanse.
770
01:15:38,760 --> 01:15:39,840
Dale, Borja.
771
01:15:43,640 --> 01:15:44,880
Vamos, Nahuel.
772
01:15:45,800 --> 01:15:46,880
Vamos.
773
01:16:23,480 --> 01:16:24,920
- Hola.
- Buenas.
774
01:16:26,680 --> 01:16:27,720
Permiso.
775
01:16:32,120 --> 01:16:33,876
¿Qué tal? ¿Vos sos Ernesto?
776
01:16:33,960 --> 01:16:35,400
Sí.
777
01:16:35,400 --> 01:16:37,360
¿Cómo te va? Soy Bautista.
778
01:16:41,560 --> 01:16:42,960
¿Cómo va?
779
01:16:45,720 --> 01:16:47,480
- Mucho gusto, ¿cómo andás?
- ¿Qué tal?
780
01:16:53,160 --> 01:16:54,320
¿Nahuel está?
781
01:16:55,200 --> 01:16:57,680
No, Nahuel se fue a pasar el día al lago.
782
01:17:00,200 --> 01:17:01,480
Bueno.
783
01:17:01,600 --> 01:17:04,156
Eh, vine a ver cómo estaba.
784
01:17:04,240 --> 01:17:05,396
Me vine de Buenos Aires
785
01:17:05,480 --> 01:17:08,240
porque no sabía
si estaba acá o no finalmente. Este...
786
01:17:08,204 --> 01:17:09,276
Está bien él.
787
01:17:09,360 --> 01:17:10,440
- ¿Está bien?
- Sí.
788
01:17:12,840 --> 01:17:15,556
- ¿Es algo urgente? Lo puedo buscar.
- No, no.
789
01:17:15,640 --> 01:17:18,760
Estoy en el pueblo. Este...
790
01:17:18,160 --> 01:17:19,560
¿Va a volver hoy?
791
01:17:20,640 --> 01:17:23,116
Se fue a pasar el día.
Probablemente, se queden a dormir.
792
01:17:23,200 --> 01:17:25,160
Fue a festejar un cumpleaños con amigos.
793
01:17:26,360 --> 01:17:28,160
Bueno. Eh...
794
01:17:28,560 --> 01:17:30,556
Si mañana paso por acá,
795
01:17:30,640 --> 01:17:33,240
¿puedo intentar ver
si lo puedo encontrar mañana?
796
01:17:33,880 --> 01:17:36,196
Sí, probablemente, vuelva al mediodía
797
01:17:36,280 --> 01:17:37,920
o a lo mejor un poco después.
798
01:17:39,240 --> 01:17:42,116
Buenísimo. Dale. Eh...
799
01:17:42,200 --> 01:17:45,676
¿No te molesta si aparezco
mañana por acá al mediodía?
800
01:17:45,760 --> 01:17:49,480
- No, no.
- Decile que yo estoy en el pueblo
801
01:17:49,600 --> 01:17:53,196
en un... en un lugar
que se llama "Los pinos",
802
01:17:53,280 --> 01:17:54,716
no sé si lo conocés.
803
01:17:58,800 --> 01:18:01,596
Eh... Tengo mi celular acá,
me puede llamar si quiere.
804
01:18:01,680 --> 01:18:03,360
Decile que vine a verlo
805
01:18:03,120 --> 01:18:05,596
y que soy Bautista,
y que estoy acá, y que...
806
01:18:05,680 --> 01:18:07,116
Me encantaría poder encontrarme con él.
807
01:18:07,200 --> 01:18:08,240
Yo le aviso.
808
01:18:09,960 --> 01:18:11,800
¿Un té?
809
01:18:11,880 --> 01:18:13,196
¿Querés pasar?
810
01:18:13,280 --> 01:18:15,440
No, no, muchas gracias. Muchas gracias.
811
01:18:16,600 --> 01:18:17,840
Qué lindo lugar este.
812
01:18:18,640 --> 01:18:19,800
Qué lindo está.
813
01:18:22,200 --> 01:18:23,320
Lindo, sí.
814
01:18:25,120 --> 01:18:26,120
Bueno.
815
01:18:26,840 --> 01:18:28,760
Yo le aviso, quedate tranquilo.
816
01:18:28,160 --> 01:18:29,440
Te agradezco mucho.
817
01:18:30,440 --> 01:18:31,440
Chau.
818
01:19:35,240 --> 01:19:36,920
Medio chorreado, pero bueno.
819
01:20:26,760 --> 01:20:28,360
Tu viejo se cree recapo, ¿no?
820
01:20:29,440 --> 01:20:30,720
No es mi viejo.
821
01:20:33,200 --> 01:20:36,200
Mi viejo dice que es un cagón.
822
01:20:39,560 --> 01:20:40,720
¿Qué pensás?
823
01:20:41,640 --> 01:20:42,960
No sé, apenas lo conozco.
824
01:20:49,760 --> 01:20:51,720
Mi viejo es un pelotudo.
825
01:20:54,800 --> 01:20:55,760
Muy pelotudo el chabón.
826
01:20:56,600 --> 01:20:59,280
Te juro, apenas termine el colegio,
me voy a la mierda.
827
01:21:00,880 --> 01:21:03,200
- ¿Qué, para Buenos Aires?
- No sé.
828
01:21:08,360 --> 01:21:10,120
Deberías hacer lo mismo igual.
829
01:21:11,720 --> 01:21:14,520
- No te recomiendo quedarte acá.
- No lo pensaba hacer tampoco.
830
01:21:26,160 --> 01:21:27,560
Bancá un toque.
831
01:21:29,840 --> 01:21:31,480
No, bancá, ¿qué flasheás? Salí.
832
01:21:32,960 --> 01:21:34,440
¿Te querés ir con los pibes?
833
01:21:36,120 --> 01:21:37,440
Salí. Salí.
834
01:21:37,560 --> 01:21:39,956
- Es mi cumpleaños, boludo.
- ¿Y qué tiene?
835
01:21:40,400 --> 01:21:41,520
Que flasheo la que quiero.
836
01:21:43,200 --> 01:21:44,600
Está bien, flasheala sola.
837
01:21:45,920 --> 01:21:47,360
Sos igual que tu viejo.
838
01:21:49,000 --> 01:21:50,276
¿Y vos qué sabés?
839
01:21:50,360 --> 01:21:53,000
Mi papá es un pelotudo,
pero tiene razón a veces.
840
01:21:54,400 --> 01:21:56,716
Sos igual a tu viejo.
O sea, no lo conocés y sos igual.
841
01:21:56,800 --> 01:21:58,400
Sos un cagón.
842
01:21:59,840 --> 01:22:01,440
- Ah, ¿soy un cagón?
- Sí.
843
01:22:06,720 --> 01:22:08,236
Sos igual a tu viejo.
844
01:22:11,920 --> 01:22:12,920
Pará, chabón.
845
01:22:13,440 --> 01:22:14,480
Pará.
846
01:22:14,600 --> 01:22:16,400
¡Pará, pelotudo!
847
01:22:17,480 --> 01:22:19,480
¿Nunca te dieron un beso, idiota?
848
01:22:20,120 --> 01:22:21,440
¿Qué sos, tarado?
849
01:22:22,280 --> 01:22:23,360
Andate.
850
01:22:24,440 --> 01:22:26,360
- ¡Andate, dale! Andate.
- Sos un enfermo.
851
01:22:27,400 --> 01:22:28,676
- Sos un pelotudo.
- Salí, andate, dale.
852
01:22:28,760 --> 01:22:30,320
Estás en cualquiera, chabón.
853
01:23:11,640 --> 01:23:15,196
♪ Que los cumplas feliz ♪
854
01:23:15,280 --> 01:23:18,676
♪ Que los cumplas feliz ♪
855
01:23:18,760 --> 01:23:21,956
♪ Que los cumplas, Clarita ♪
856
01:23:22,400 --> 01:23:24,636
♪ Que los cumplas feliz ♪
857
01:23:58,200 --> 01:23:59,280
¡Aló!
858
01:24:01,200 --> 01:24:02,760
¿Qué hacés acá, chabón?
859
01:24:04,800 --> 01:24:05,920
Hola.
860
01:24:07,760 --> 01:24:08,840
Todo bien.
861
01:24:10,800 --> 01:24:12,200
No me atendés el teléfono.
862
01:24:12,840 --> 01:24:14,956
Me tomé un avión, me alquilé un auto,
863
01:24:15,400 --> 01:24:17,720
manejé cuatro horas
y vine a almorzar con vos.
864
01:24:18,760 --> 01:24:20,836
Bueno, eh...
865
01:24:20,920 --> 01:24:23,756
Yo estoy medio sucio.
Bancame que me cambio y...
866
01:24:23,840 --> 01:24:25,400
- ¿Estás bien?
- Sí, todo bien.
867
01:24:26,640 --> 01:24:27,636
Bueno, dale.
868
01:24:27,720 --> 01:24:30,840
La primera vez
que vos fuiste a la nieve...
869
01:24:31,560 --> 01:24:32,760
...te traje yo.
870
01:24:33,800 --> 01:24:36,640
Veníamos con Diana,
pero Diana vino tres días después.
871
01:24:37,760 --> 01:24:39,596
Y cuando Diana llegó,
872
01:24:39,680 --> 01:24:42,440
no lo podíamos creer
porque vos ya esquiabas.
873
01:24:42,560 --> 01:24:46,800
Sin bastones, por supuesto,
como casi tocando el suelo. Así...
874
01:24:48,000 --> 01:24:49,836
Me dijiste cosas horribles.
875
01:24:49,920 --> 01:24:51,276
Me dijiste cosas muy feas,
876
01:24:51,360 --> 01:24:53,316
y me dejaste muy colgado, ¿sabés esto?
877
01:24:53,400 --> 01:24:54,440
¿Te acordás?
878
01:24:56,120 --> 01:24:57,720
- Permiso, chicos.
- Gracias.
879
01:24:58,360 --> 01:24:59,756
Gracias.
880
01:24:59,840 --> 01:25:02,400
- Ya te traigo las papas.
- Muchas gracias.
881
01:25:09,480 --> 01:25:10,996
¿Es Nahuel?
882
01:25:11,800 --> 01:25:12,200
¡Nahue!
883
01:25:14,160 --> 01:25:15,200
¿Los conocés?
884
01:25:15,640 --> 01:25:16,600
Sí.
885
01:25:17,560 --> 01:25:19,716
- ¿Cómo va eso?
- ¿Qué hacés, Nahue?
886
01:25:19,800 --> 01:25:21,396
- ¿Todo tranqui?
- Hola.
887
01:25:21,480 --> 01:25:23,760
- ¿Cómo va?
- ¿Todo bien?
888
01:25:23,160 --> 01:25:25,316
Valeria, Lucas, mi viejo.
889
01:25:25,400 --> 01:25:26,920
- ¿Cómo andan?
- Todo bien.
890
01:25:27,920 --> 01:25:29,716
¿Qué están haciendo?
891
01:25:29,800 --> 01:25:31,396
Estamos trabajando.
892
01:25:31,480 --> 01:25:33,440
- Ahí va.
- Sí. ¿Ustedes?
893
01:25:33,560 --> 01:25:35,316
Estamos en vísperas de comer algo.
894
01:25:35,400 --> 01:25:37,676
- Muy bien.
- Que coman rico, entonces.
895
01:25:37,760 --> 01:25:38,960
Bueno, gracias.
896
01:26:15,280 --> 01:26:17,720
Si vos querés,
nos podemos ir a casa hoy mismo.
897
01:26:18,360 --> 01:26:20,280
Yo me ocupo de resolver el resto.
898
01:26:21,920 --> 01:26:23,800
Creo que ya fue suficiente, ¿no?
899
01:27:04,800 --> 01:27:05,920
Hola.
900
01:27:09,840 --> 01:27:11,000
¿Y Bautista?
901
01:27:16,280 --> 01:27:17,440
Se fue.
902
01:27:21,880 --> 01:27:23,676
Si no te molesta,
903
01:27:23,760 --> 01:27:25,840
me gustaría quedarme un par de días más.
904
01:27:29,440 --> 01:27:30,960
Hasta mi cumpleaños, ponele.
905
01:27:45,160 --> 01:27:47,560
Está bien. Limpiate esto,
que lo vamos a usar.
906
01:28:36,760 --> 01:28:38,236
No, a mí no.
907
01:29:39,320 --> 01:29:40,320
Esto es...
908
01:29:41,200 --> 01:29:42,960
...té, té caliente.
909
01:29:44,560 --> 01:29:45,680
Hola.
910
01:29:46,240 --> 01:29:47,556
- Hola.
- ¿Todo bien?
911
01:29:47,640 --> 01:29:48,640
Sí.
912
01:29:59,480 --> 01:30:01,400
¿Qué tiene, Renato, esto?
913
01:30:01,560 --> 01:30:03,156
Guiso de lentejas.
¿Qué va a tener?
914
01:30:04,280 --> 01:30:06,160
Está muy rico, ¿eh? Está muy bueno.
915
01:30:07,160 --> 01:30:08,400
Whisky.
916
01:30:12,280 --> 01:30:13,440
Gracias.
917
01:30:13,560 --> 01:30:16,120
- Recién tenía, Gordo.
- Bueno, se terminó.
918
01:30:17,120 --> 01:30:18,440
A vos tu viejo te deja.
919
01:30:18,560 --> 01:30:21,400
A vos tu viejo no te deja.
Bueno, un poco te pongo, sí.
920
01:30:23,560 --> 01:30:25,760
Bueno, señores y señora...
921
01:30:26,720 --> 01:30:28,880
...vamos a brindar
por el cumpleaños de Nahuel.
922
01:30:30,120 --> 01:30:31,276
¡Qué grande!
923
01:30:31,360 --> 01:30:32,480
Este rifle...
924
01:30:33,880 --> 01:30:35,120
...era de mi papá.
925
01:30:36,600 --> 01:30:38,480
Es uno de los más antiguos que tengo.
926
01:30:40,720 --> 01:30:41,720
Es para vos.
927
01:30:42,880 --> 01:30:43,880
Gracias.
928
01:30:46,560 --> 01:30:48,996
- ¡Feliz cumpleaños, Nahuel!
- Muchas gracias.
929
01:30:49,800 --> 01:30:50,276
- Feliz cumpleaños.
- Salud.
930
01:30:50,360 --> 01:30:51,356
Qué regalito, ¿eh?
931
01:30:51,440 --> 01:30:53,000
- Salud.
- Salud, chicos.
932
01:30:53,760 --> 01:30:55,440
Salud a todos.
933
01:30:55,560 --> 01:30:56,760
Salud.
934
01:30:57,400 --> 01:30:59,116
- Feliz cumple.
- Gracias, Kevin.
935
01:30:59,200 --> 01:31:00,600
Alto día tenemos hoy.
936
01:31:01,240 --> 01:31:02,720
¿Te acordás cómo era esto?
937
01:31:03,400 --> 01:31:04,640
Buen día.
938
01:31:06,600 --> 01:31:08,760
¿Una manzanita
de desayuno? Igual que Kevin.
939
01:31:09,120 --> 01:31:10,120
Acá poné.
940
01:31:11,280 --> 01:31:12,480
Es tarde ya.
941
01:31:13,440 --> 01:31:15,400
Tenemos que estar saliendo ya.
942
01:34:01,760 --> 01:34:02,840
¿Y Nahuel?
943
01:34:03,320 --> 01:34:04,880
No sé. Venía atrás nuestro.
944
01:34:06,240 --> 01:34:07,516
Llamá a tu viejo.
945
01:34:07,600 --> 01:34:10,236
Preguntale si el tiro fue de él.
Que nadie más dispare, por favor.
946
01:34:10,320 --> 01:34:12,636
Hugo, Hugo. Viejo,
¿me escuchás? Soy Kevin.
947
01:34:12,720 --> 01:34:13,920
¿El tiro fuiste vos?
948
01:34:29,960 --> 01:34:31,720
No, no, no.
949
01:34:41,920 --> 01:34:43,720
Perdón, perdón.
950
01:34:46,960 --> 01:34:48,236
No, no.
951
01:34:48,320 --> 01:34:50,196
No, no, no.
952
01:34:50,280 --> 01:34:51,400
No, no.
953
01:35:15,760 --> 01:35:16,800
No.
954
01:35:17,320 --> 01:35:18,760
No, no, no.
955
01:35:23,280 --> 01:35:24,960
¡No!
956
01:35:43,400 --> 01:35:44,440
Hijo.
957
01:35:47,720 --> 01:35:48,760
¿Estás bien?
958
01:36:51,400 --> 01:36:53,200
El mes anterior
a que mamá se muriera...
959
01:36:55,160 --> 01:36:56,960
...los médicos nos dijeron que...
960
01:36:58,240 --> 01:37:00,560
...que el coma en el que estaba
ya era irreversible.
961
01:37:01,560 --> 01:37:03,800
Que no se iba a levantar más.
962
01:37:04,560 --> 01:37:05,920
Pesaba 38 kilos.
963
01:37:09,880 --> 01:37:11,800
La noche anterior...
964
01:37:11,920 --> 01:37:13,800
...yo le pedí que se muera.
965
01:37:16,680 --> 01:37:18,120
Que se muera de una puta vez.
966
01:37:21,240 --> 01:37:22,720
No era justo para nadie.
967
01:37:24,320 --> 01:37:25,360
Mirame.
968
01:37:28,640 --> 01:37:29,720
¿Entendés?
969
01:37:35,280 --> 01:37:37,120
Yo no quiero que vos tengas eso de mí.
970
01:37:39,480 --> 01:37:40,360
No lo vas a tener.
971
01:38:08,120 --> 01:38:10,200
Mirá lo que me pusiste.
972
01:38:10,880 --> 01:38:12,916
Esperá, te quedó muy blandito.
973
01:38:13,000 --> 01:38:14,276
- Torcida estoy.
- Esperá.
974
01:38:14,360 --> 01:38:15,800
Levantate un segundo para adelante.
975
01:38:18,760 --> 01:38:20,156
Una gitana.
976
01:38:20,240 --> 01:38:21,915
Tienes una madre gitana.
977
01:38:21,999 --> 01:38:23,520
- Una madre gitana.
- ¿No lo sabías?
978
01:38:26,280 --> 01:38:28,676
Medio Axl Rose
también me da un poquito, ¿eh?
979
01:38:28,760 --> 01:38:30,956
Hay algo ahí.
980
01:38:31,400 --> 01:38:32,840
Ay, no, qué horror.
981
01:38:34,200 --> 01:38:35,836
Te queda colgando mal.
982
01:38:35,920 --> 01:38:38,760
Basta, no me molestes más.
983
01:38:38,160 --> 01:38:40,596
Bueno, no sé poner un pañuelo,
¿qué querés que haga?
984
01:38:40,680 --> 01:38:42,276
Igual, bancá, no estás sacando una foto...
985
01:38:42,360 --> 01:38:43,876
- ¿No?
- Estás grabando.
986
01:38:43,960 --> 01:38:45,796
- ¿Estoy grabando? Está bien.
- Hace bocha.
987
01:38:45,880 --> 01:38:47,280
Me gusta que grabemos.
988
01:38:49,400 --> 01:38:50,920
Mirá. Estamos grabando.
989
01:38:54,560 --> 01:38:56,640
Prometeme que te vas a ir al sur.
990
01:38:59,400 --> 01:39:01,276
- Vieja, no jodas.
- No te vayas, Nahuel.
991
01:39:03,150 --> 01:39:06,840
Nahuel, no te vayas.
Vení, hijo, por favor.
992
01:39:08,600 --> 01:39:09,716
¿Esto qué es?
993
01:39:09,800 --> 01:39:13,830
Los hiciste más ricos
que la otra vez, eran medio picantes.
994
01:39:13,297 --> 01:39:14,515
Comé.
995
01:39:14,740 --> 01:39:16,693
- Si no quiere comer, no come.
- No quiero, Cata.
996
01:39:17,560 --> 01:39:19,800
- ¿No te gustó?
- No.
997
01:39:19,560 --> 01:39:22,676
- ¿Qué no te gustó?
- No me gustó la comida.
998
01:39:22,760 --> 01:39:24,320
Acá no hay nada.
999
01:39:25,800 --> 01:39:26,796
No hay nada.
1000
01:39:26,880 --> 01:39:30,800
Voy a servirte una carne y te lo corto.
1001
01:39:30,920 --> 01:39:32,116
Bueno.
1002
01:39:32,200 --> 01:39:34,760
¿Con qué lo vas a cortar? ¿Con la cuchara?
1003
01:39:34,160 --> 01:39:36,400
Sí, y con el tenedor.
1004
01:39:37,160 --> 01:39:38,440
Quiero ver. ¿A ver?
1005
01:39:40,200 --> 01:39:41,756
¿Y, Cata?
¿Corta bien la cuchara?
1006
01:39:41,840 --> 01:39:44,720
- Pasame, Nina, pasame.
- ¡No!
1007
01:39:46,800 --> 01:39:49,796
- Sí, Catita.
- No, loquita, no.
1008
01:39:49,880 --> 01:39:52,876
Cata loquita. Nina loquita.
1009
01:39:52,960 --> 01:39:54,756
- Tirás todo.
- No la pelees.
1010
01:39:54,840 --> 01:39:55,996
¿Qué hacés, Cata?
1011
01:39:56,800 --> 01:39:57,120
Emi.
1012
01:39:58,000 --> 01:40:00,760
Ey. No se peleen.
1013
01:40:04,480 --> 01:40:05,680
Cata loca.
1014
01:40:12,720 --> 01:40:13,615
¿Qué dijiste?
1015
01:40:13,700 --> 01:40:15,756
Ronja, no jugués con la comida.
1016
01:40:15,840 --> 01:40:17,440
Vos sos más alta que yo.
1017
01:40:18,800 --> 01:40:19,920
No.
1018
01:40:25,720 --> 01:40:28,160
Mami, ¿me das
un pedacito de pan, por favor?
1019
01:40:28,720 --> 01:40:30,360
Yo no quiero mucho.
1020
01:40:30,120 --> 01:40:33,400
Emi, no te llenes de pan.
Te hago unas salchichas, ¿querés?
1021
01:40:33,840 --> 01:40:35,876
¿Vos también querés pan, Nina?
1022
01:40:35,960 --> 01:40:38,000
No, Nina ya comió mucho pan hoy.
1023
01:40:39,800 --> 01:40:40,120
Yo le doy esto.
1024
01:42:19,360 --> 01:42:20,440
Nahuel.
1025
01:42:31,280 --> 01:42:32,760
Te estás olvidando esto.
1026
01:42:34,720 --> 01:42:35,720
No.
1027
01:42:37,160 --> 01:42:38,680
Lo dejo para cuando vuelva.
1028
01:43:15,560 --> 01:43:17,440
♪ Busco el sol
En un cielo nublado ♪
1029
01:43:17,560 --> 01:43:19,236
♪ Busco brillar dentro del barro ♪
1030
01:43:19,320 --> 01:43:22,876
♪ Sé que a veces hablo demasiado
Escúchame, homie, que ya nos vamos ♪
1031
01:43:22,960 --> 01:43:26,396
♪ Siempre sonrío a pesar de lo malo
Se acaban los días buscando lo caro ♪
1032
01:43:26,480 --> 01:43:28,440
♪ Suenas tú dentro del carro ♪
1033
01:43:28,560 --> 01:43:31,956
♪ No es tu culpa, negro, este barrio
Voy y me ahogo en mi trago ♪
1034
01:43:32,400 --> 01:43:33,756
♪ Ya no busco borrar mi pasado ♪
1035
01:43:33,840 --> 01:43:37,236
♪ Lo suelto para no estar cargado
Recuérdalo, amigo, tengo alma de vago ♪
1036
01:43:37,320 --> 01:43:39,760
♪ Todo arreglado
Voy rompiendo planes ♪
1037
01:43:39,160 --> 01:43:40,996
♪ Sigue lo mismo volando mi nave ♪
1038
01:43:41,800 --> 01:43:42,756
♪ Sonando grave desde mi barrio ♪
1039
01:43:42,840 --> 01:43:44,716
♪ Sueno bien
Transformo el horario ♪
1040
01:43:44,800 --> 01:43:47,956
♪ Los días pasan, negro
Yo no me quedo atrás ♪
1041
01:43:48,400 --> 01:43:51,916
♪ Tú cuenta billete, yo miro para arriba
Lo sumo mientras lo restás ♪
1042
01:43:52,000 --> 01:43:55,196
♪ Los días pasan, negro
Yo no me quedo atrás ♪
1043
01:43:55,280 --> 01:43:58,956
♪ Tú cuenta billete, yo miro para arriba
Lo sumo mientras lo restás ♪
1044
01:43:59,400 --> 01:44:02,596
♪ Escupo mierda en cualquier estado
Voy volado por los siete lagos ♪
1045
01:44:02,680 --> 01:44:06,196
♪ Como todos en este condado
Aunque voy lento, acelerado ♪
1046
01:44:06,280 --> 01:44:09,636
♪ Cuánto sale lo que yo busco
Nadie lo sabe, es solo un impulso ♪
1047
01:44:09,720 --> 01:44:11,440
♪ Cuenta tus tantos
Que yo tengo más ♪
1048
01:44:11,560 --> 01:44:13,236
♪ Dile a tu chica
Que venga para acá ♪
1049
01:44:13,320 --> 01:44:15,196
♪ La pipa cargada
Me ayuda a bajar ♪
1050
01:44:15,280 --> 01:44:18,596
♪ Mis camaradas quieren brillar
Hambre de gloria, vamos por más ♪
1051
01:44:18,680 --> 01:44:20,480
♪ No saben mi historia
No puedes hablar ♪
1052
01:44:20,600 --> 01:44:22,396
♪ Voy por la calle
Escupiendo un crack ♪
1053
01:44:22,480 --> 01:44:25,916
♪ Negro, cómo noto yo si tu pack
Pura droga con el H y el crack ♪
1054
01:44:26,000 --> 01:44:27,916
♪ Voy tranquilo tomando coñac ♪
1055
01:44:28,000 --> 01:44:31,276
♪ Los días pasan, negro
Yo no me quedo atrás ♪
1056
01:44:31,360 --> 01:44:35,196
♪ Tú cuenta billete, yo miro para arriba
Lo sumo mientras lo restás ♪
1057
01:44:35,280 --> 01:44:38,440
♪ Los días pasan, negro
Yo no me quedo atrás ♪
1058
01:44:38,560 --> 01:44:42,316
♪ Tú cuenta billete, yo miro para arriba
Lo sumo mientras lo restás ♪
1059
01:44:42,400 --> 01:44:45,596
♪ Los días pasan, negro
Yo no me quedo atrás ♪
1060
01:44:45,680 --> 01:44:49,796
♪ Tú cuenta billete, yo miro para arriba
Lo sumo mientras lo restás ♪
1061
01:44:49,880 --> 01:44:51,756
♪ Mientras lo restás ♪
1062
01:44:51,840 --> 01:44:53,440
♪ Mientras lo restás ♪
1063
01:44:53,560 --> 01:44:55,836
♪ Qué hijos de puta ♪
1064
01:44:59,680 --> 01:45:02,800
♪ Yo, dos, cero, uno, seis ♪
74433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.