Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,966 --> 00:00:02,599
Previously on Spider-Man:
2
00:00:02,600 --> 00:00:06,028
You will never win.
3
00:00:06,029 --> 00:00:08,487
Move and I fire this
solar light emitter.
4
00:00:08,488 --> 00:00:09,331
What's happening?!
5
00:00:09,331 --> 00:00:10,289
( Screaming )
6
00:00:10,290 --> 00:00:11,948
Spider, where am I?
7
00:00:11,949 --> 00:00:12,683
An alien planet.
8
00:00:12,684 --> 00:00:14,837
Send me back.
9
00:00:14,838 --> 00:00:17,774
Spider-Man,
I must attack without you.
10
00:00:17,775 --> 00:00:19,417
You want me to go
on a suicide run?
11
00:00:19,418 --> 00:00:21,217
It might be wise to turn back.
12
00:00:21,218 --> 00:00:22,397
That's not an option.
13
00:00:22,398 --> 00:00:24,919
The super soldier
formula was used on me.
14
00:00:24,920 --> 00:00:25,846
You are like me.
15
00:00:25,847 --> 00:00:27,728
Red skull, behold.
16
00:00:27,729 --> 00:00:28,974
Cyber-skull!
17
00:00:28,975 --> 00:00:30,314
Otto octavius?
18
00:00:30,315 --> 00:00:32,645
The doctor has offered
his technology.
19
00:00:32,646 --> 00:00:33,922
Rebels, move in!
20
00:00:33,923 --> 00:00:36,539
That's the red skull's fortress.
21
00:00:36,540 --> 00:00:38,231
The rebel forces are occupied.
22
00:00:38,232 --> 00:00:40,178
Security has been breached.
23
00:00:40,179 --> 00:00:42,988
The robots are
pounding the rebels!
24
00:00:42,989 --> 00:00:43,947
( Cheering )
25
00:00:43,947 --> 00:00:44,904
Follow me.
26
00:00:44,905 --> 00:00:46,212
Not this time.
27
00:00:46,213 --> 00:00:47,808
( Yelling )
28
00:00:47,809 --> 00:00:49,246
Almost had him.
29
00:00:49,247 --> 00:00:50,968
I am sorry i brought you here.
30
00:00:50,969 --> 00:00:51,927
I'm not.
31
00:00:51,928 --> 00:00:53,268
I'm fighting alongside
32
00:00:53,269 --> 00:00:56,110
one of the greatest
heroes of all time.
33
00:01:07,073 --> 00:01:10,553
♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
34
00:01:10,554 --> 00:01:14,574
♪ Radioactive Spider-Man ♪
35
00:01:14,575 --> 00:01:16,681
♪ Spider-Man ♪
36
00:01:16,682 --> 00:01:18,214
♪ Spider-Man ♪
37
00:01:18,215 --> 00:01:22,077
♪ Radioactive Spider-Man ♪
38
00:01:22,078 --> 00:01:26,067
♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
39
00:01:26,068 --> 00:01:29,994
♪ Radioactive Spider-Man ♪
40
00:01:36,347 --> 00:01:38,261
♪ Spider blood, spider blood ♪
41
00:01:38,262 --> 00:01:40,210
♪ Radioactive spider blood ♪
42
00:01:40,211 --> 00:01:41,806
♪ Spider blood, spider blood ♪
43
00:01:41,807 --> 00:01:44,040
♪ Radioactive spider power ♪
44
00:01:44,041 --> 00:01:47,106
( Guitar solo )
45
00:01:51,352 --> 00:01:53,746
♪ Spider-Man, Spider-Man. ♪
46
00:02:00,383 --> 00:02:02,854
Spider-Man: secret war
log entry number 19.
47
00:02:02,855 --> 00:02:04,321
This part of the alien planet
48
00:02:04,322 --> 00:02:06,205
once belonged to
Dr. Otto octavius
49
00:02:06,206 --> 00:02:08,900
until Dr. doom laid
waste to his country.
50
00:02:08,901 --> 00:02:10,451
Now, the fantastic four
51
00:02:10,451 --> 00:02:11,530
are ready to move in
52
00:02:11,531 --> 00:02:14,501
on doom's stronghold,
a place he calls new latveria.
53
00:02:14,502 --> 00:02:15,869
But first, we must rendezvous
54
00:02:15,870 --> 00:02:18,326
with the fantastic four.
55
00:02:18,327 --> 00:02:19,936
End of log.
56
00:02:19,937 --> 00:02:22,682
These are the coordinates,
but I don't see
57
00:02:22,683 --> 00:02:24,538
any sign of them.
58
00:02:24,539 --> 00:02:26,261
Uh-oh. What...?
59
00:02:26,262 --> 00:02:28,625
Oh! Hey! Hey!
60
00:02:36,829 --> 00:02:37,978
( Roaring )
61
00:02:40,318 --> 00:02:41,318
Uh-oh.
62
00:02:55,830 --> 00:02:57,042
Lizard's gone berserk.
63
00:02:57,043 --> 00:02:59,851
He's acting like
his old self again.
64
00:02:59,852 --> 00:03:01,480
Are you okay?
65
00:03:03,109 --> 00:03:04,673
Hey, doc, it's me!
66
00:03:08,846 --> 00:03:10,826
I, I'm sorry, Spider-Man.
67
00:03:10,827 --> 00:03:13,060
I couldn't control my anger.
68
00:03:13,061 --> 00:03:14,401
Maybe when you use
69
00:03:14,402 --> 00:03:15,677
your lizard strength
70
00:03:15,678 --> 00:03:18,455
you unlock the reptilian
side of your brain.
71
00:03:18,456 --> 00:03:21,488
It might be trying to
take over your mind again.
72
00:03:21,489 --> 00:03:22,988
I fear you're right.
73
00:03:22,988 --> 00:03:25,063
Reed Richards has helped me
74
00:03:25,064 --> 00:03:27,393
contain my lizard half before.
75
00:03:27,394 --> 00:03:29,181
We have to find him now.
76
00:03:29,182 --> 00:03:31,576
I'm picking up the homing beacon
77
00:03:31,577 --> 00:03:33,906
from the fantastic four's ship.
78
00:03:33,907 --> 00:03:35,790
It's just over that rise.
79
00:03:37,833 --> 00:03:38,833
( Groaning )
80
00:03:44,452 --> 00:03:45,600
Sue, darling, are you
81
00:03:45,601 --> 00:03:47,292
all right? Reed.
82
00:03:47,292 --> 00:03:48,377
Yes, my love.
83
00:03:48,378 --> 00:03:49,494
I'll be fine.
84
00:03:49,495 --> 00:03:50,357
What happened?
85
00:03:50,358 --> 00:03:53,070
We were ambushed.
86
00:03:53,071 --> 00:03:55,720
We were flying in low
to avoid detection
87
00:03:55,721 --> 00:03:59,902
when we were suddenly attacked
by doom's hidden robots.
88
00:04:02,926 --> 00:04:06,149
They had the element of
surprise on their side.
89
00:04:06,150 --> 00:04:10,011
We never got a chance to
put up a decent fight.
90
00:04:10,012 --> 00:04:11,098
Flame on!
91
00:04:14,099 --> 00:04:16,939
( Snarling )
92
00:04:16,940 --> 00:04:21,079
They had the upper hand,
but they didn't finish us off.
93
00:04:21,080 --> 00:04:23,378
Instead, they retreated.
94
00:04:23,379 --> 00:04:25,262
Ben! Ben!
95
00:04:25,263 --> 00:04:29,124
By taking Ben,
it was as if they had what they wanted.
96
00:04:29,125 --> 00:04:32,126
Why would Dr. doom
only want Ben grimm?
97
00:04:32,127 --> 00:04:35,956
I don't know, but we must
fight our way into new latveria
98
00:04:35,957 --> 00:04:37,265
and rescue him
99
00:04:37,266 --> 00:04:39,597
or we May never see
Ben again alive.
100
00:04:45,019 --> 00:04:46,710
Ah, Mr. grimm.
101
00:04:46,711 --> 00:04:47,955
( Grunting roar )
102
00:04:47,956 --> 00:04:49,839
Dr. doom!
103
00:04:49,840 --> 00:04:51,467
Let me go, or I'll...!
104
00:04:51,468 --> 00:04:53,765
I brought you here
for one reason.
105
00:04:53,766 --> 00:04:55,457
You will tell me why
106
00:04:55,458 --> 00:04:57,308
we were brought to this planet
107
00:04:57,309 --> 00:04:58,330
and by whom!
108
00:04:58,330 --> 00:05:01,937
I ain't telling you
nothing, tin face!
109
00:05:01,938 --> 00:05:02,959
Oh, no?
110
00:05:02,960 --> 00:05:05,129
Perhaps this might
convince you to talk.
111
00:05:05,130 --> 00:05:06,631
I call it
112
00:05:06,632 --> 00:05:08,067
my elemental splitter.
113
00:05:08,068 --> 00:05:09,663
Isn't it beautiful?
114
00:05:10,877 --> 00:05:14,284
( Moaning )
115
00:05:14,285 --> 00:05:15,767
Without reinforcements
116
00:05:15,768 --> 00:05:18,226
we'll never make
it to new latveria.
117
00:05:18,227 --> 00:05:19,948
No. Ben is in jeopardy.
118
00:05:19,949 --> 00:05:22,215
We can't stop for anything.
119
00:05:22,216 --> 00:05:23,365
Hey, I'm on
120
00:05:23,366 --> 00:05:24,450
your side, remember?
121
00:05:24,451 --> 00:05:26,685
You have to understand Reed.
122
00:05:26,686 --> 00:05:29,207
He's never forgiven himself
for causing the tragedy
123
00:05:29,208 --> 00:05:31,441
that turned Ben into the thing.
124
00:05:31,442 --> 00:05:34,027
We were transformed
into the fantastic four
125
00:05:34,028 --> 00:05:36,836
when Reed convinced
Ben to pilot our ship
126
00:05:36,837 --> 00:05:37,858
into outer space.
127
00:05:37,859 --> 00:05:39,487
We were unexpectedly
128
00:05:39,488 --> 00:05:43,510
bombarded with strange radiation
that changed us forever.
129
00:05:53,878 --> 00:05:58,510
But while Reed, my sister and
I gained fantastic new powers.
130
00:05:58,511 --> 00:06:03,395
Ben was forever turned
into an ugly monster.
131
00:06:03,396 --> 00:06:06,396
Reed feels responsible for
Ben becoming the thing.
132
00:06:06,397 --> 00:06:08,216
He has forgotten you're the one
133
00:06:08,217 --> 00:06:09,972
leading us now.
134
00:06:09,973 --> 00:06:12,014
What do you want us to do?
135
00:06:12,015 --> 00:06:14,824
Well, I guess we'll
keep moving forward.
136
00:06:14,824 --> 00:06:17,728
Doom might not expect
us to keep advancing.
137
00:06:17,729 --> 00:06:20,218
Personal log entry 52:
138
00:06:20,219 --> 00:06:22,549
We've encountered no more robots
139
00:06:22,550 --> 00:06:24,400
since the last attack.
140
00:06:24,401 --> 00:06:25,327
We are now
141
00:06:25,328 --> 00:06:27,433
at the very walls
of new latveria.
142
00:06:27,434 --> 00:06:30,020
I fear that this is
some sort of trap.
143
00:06:30,020 --> 00:06:30,978
I sense doom
144
00:06:30,979 --> 00:06:32,893
hiding around every corner...
145
00:06:32,894 --> 00:06:34,010
Pun intended.
146
00:06:34,011 --> 00:06:36,756
I don't suppose we
just ring the bell.
147
00:06:39,054 --> 00:06:41,415
I have a bad feeling
148
00:06:41,416 --> 00:06:42,947
about this.
149
00:06:42,948 --> 00:06:45,150
This looks interesting.
150
00:06:45,151 --> 00:06:47,863
Woman's voice: The
citywide bingo game
151
00:06:47,864 --> 00:06:49,875
will be held in the town hall
152
00:06:49,875 --> 00:06:51,790
at 5:30 sharp.
153
00:06:51,791 --> 00:06:53,163
Unbelievable...
154
00:06:53,164 --> 00:06:56,132
There's a war being waged
all around this place
155
00:06:56,133 --> 00:06:57,090
yet here...
156
00:06:57,091 --> 00:06:59,293
Lizard: yes. Doom has created
157
00:06:59,294 --> 00:07:01,208
an idyllic society.
158
00:07:01,209 --> 00:07:05,166
Idyllic, maybe,
but isn't that the promise
159
00:07:05,167 --> 00:07:06,762
of every fascist?
160
00:07:06,763 --> 00:07:07,975
Your attention, please.
161
00:07:07,976 --> 00:07:10,817
Spider-Man, the lizard,
and the fantastic three
162
00:07:10,818 --> 00:07:13,626
are cordially invited to tea
163
00:07:13,627 --> 00:07:17,713
at Victor Von doom's
residence promptly at 3:00.
164
00:07:17,714 --> 00:07:19,500
Well, we have our invitation.
165
00:07:19,501 --> 00:07:21,544
I don't think we
need directions.
166
00:07:24,522 --> 00:07:25,574
Grimm: come in, guys.
167
00:07:25,575 --> 00:07:29,278
I'm making tea and crumpets.
168
00:07:32,114 --> 00:07:33,644
Ben, is that
169
00:07:33,645 --> 00:07:34,794
really you?
170
00:07:34,795 --> 00:07:36,358
Ben! Y-y-you're...
171
00:07:36,359 --> 00:07:37,348
Normal again?
172
00:07:37,349 --> 00:07:38,625
Thanks for noticing.
173
00:07:38,626 --> 00:07:40,541
Old doc "d" changed me back
174
00:07:40,542 --> 00:07:42,359
just like i always wanted.
175
00:07:42,360 --> 00:07:43,350
How?
176
00:07:43,351 --> 00:07:47,244
Doc's got some sort
of power separator.
177
00:07:47,245 --> 00:07:48,361
Watch this.
178
00:07:48,362 --> 00:07:51,138
I can transform
whenever I want to.
179
00:07:51,139 --> 00:07:52,351
Pretty neat, huh?
180
00:07:52,352 --> 00:07:53,725
Maybe.
181
00:07:53,725 --> 00:07:55,608
What does he want in return?
182
00:07:55,609 --> 00:07:56,629
Nothing
183
00:07:56,630 --> 00:07:58,609
other than for him to be happy.
184
00:07:58,610 --> 00:08:01,514
That's what I want
for all my citizenry.
185
00:08:01,515 --> 00:08:03,429
Then why don't you free them?
186
00:08:03,430 --> 00:08:06,143
Why don't you leave
them as they were?
187
00:08:06,144 --> 00:08:09,431
It wouldn't be long before
they'd be swallowed up
188
00:08:09,432 --> 00:08:12,241
by someone like octavius
or the red skull.
189
00:08:12,242 --> 00:08:13,837
I am not a tyrant.
190
00:08:13,838 --> 00:08:15,944
I am their savior.
191
00:08:15,945 --> 00:08:16,997
Look around you.
192
00:08:16,998 --> 00:08:18,817
Everyone here is free.
193
00:08:19,711 --> 00:08:21,563
I've been able to establish
194
00:08:21,564 --> 00:08:23,349
an ideal society.
195
00:08:23,350 --> 00:08:25,297
There is no backbreaking labor
196
00:08:25,298 --> 00:08:27,500
no struggle for
food and shelter.
197
00:08:27,501 --> 00:08:30,213
Only pleasure.
198
00:08:30,214 --> 00:08:32,544
And I owe it all to
my miraculous robots.
199
00:08:32,545 --> 00:08:35,162
This technology does
nothing but good.
200
00:08:35,163 --> 00:08:36,885
Look what it has done
201
00:08:36,886 --> 00:08:38,641
for Ben grimm, or for myself.
202
00:08:38,642 --> 00:08:41,865
The horrible acid burns
that ruined your face...
203
00:08:41,866 --> 00:08:42,824
They're gone!
204
00:08:42,824 --> 00:08:43,750
Yes.
205
00:08:43,751 --> 00:08:46,909
A lab accident once
turned me into a monster
206
00:08:46,910 --> 00:08:48,282
like Ben here
207
00:08:48,283 --> 00:08:50,516
but now i am as
pleasing to look at
208
00:08:50,517 --> 00:08:53,358
as my benevolence is to behold.
209
00:08:53,359 --> 00:08:57,859
I desire nothing but to keep
my citizens content and happy.
210
00:08:57,860 --> 00:09:01,115
You desire nothing but
their praise and servitude.
211
00:09:01,116 --> 00:09:02,648
You're a charlatan.
212
00:09:02,649 --> 00:09:04,435
Now, that ain't fair, Reed.
213
00:09:04,436 --> 00:09:05,808
I think I can guess
214
00:09:05,809 --> 00:09:08,521
why you're attacking
me, Richards.
215
00:09:08,522 --> 00:09:09,798
I've cured Ben...
216
00:09:09,799 --> 00:09:11,714
Something you could never do.
217
00:09:11,715 --> 00:09:13,597
Why, you...!
218
00:09:13,598 --> 00:09:16,247
( Alarm wailing )
219
00:09:16,248 --> 00:09:17,248
Flame on!
220
00:09:24,484 --> 00:09:25,445
( Roaring )
221
00:09:25,446 --> 00:09:26,404
The pain!
222
00:09:26,405 --> 00:09:28,126
Doc!
223
00:09:28,127 --> 00:09:29,278
( Grunting )
224
00:09:31,393 --> 00:09:33,277
You guys don't understand.
225
00:09:33,278 --> 00:09:35,128
I owe doc doom too much.
226
00:09:35,129 --> 00:09:36,308
Since you won't
227
00:09:36,309 --> 00:09:39,661
accept my sincerity
or my hospitality
228
00:09:39,662 --> 00:09:42,694
you will all be
bound over for trial.
229
00:09:42,694 --> 00:09:45,567
The charge is treason
against new latveria
230
00:09:45,568 --> 00:09:48,947
and if found guilty,
you will all be destroyed!
231
00:09:51,884 --> 00:09:55,158
( Chuckling )
232
00:09:55,159 --> 00:09:57,752
See what I told
you about Richards?
233
00:09:57,753 --> 00:09:59,995
Aw, Reed will calm down.
234
00:09:59,996 --> 00:10:00,411
Then you can release them all.
235
00:10:00,412 --> 00:10:02,203
Can I? I will not let them
236
00:10:02,204 --> 00:10:04,669
destroy the new latveria
I've built here.
237
00:10:04,670 --> 00:10:05,758
Do you want
238
00:10:05,759 --> 00:10:07,007
all this to be ruined?
239
00:10:07,008 --> 00:10:08,064
No, doc
240
00:10:08,065 --> 00:10:09,377
but trust me.
241
00:10:09,378 --> 00:10:10,754
You can let 'em go.
242
00:10:10,755 --> 00:10:12,419
Why should I trust you
243
00:10:12,420 --> 00:10:14,596
when you don't trust me enough
244
00:10:14,597 --> 00:10:19,144
to tell me how and why
we were brought here.
245
00:10:19,145 --> 00:10:22,859
Okay, but you've got to
promise to free my friends.
246
00:10:22,860 --> 00:10:24,331
Of course I will.
247
00:10:24,332 --> 00:10:26,316
You have my word.
248
00:10:26,317 --> 00:10:28,463
That's good enough for me.
249
00:10:28,464 --> 00:10:29,967
Spider-Man told us
250
00:10:29,968 --> 00:10:32,402
that some guy
called the beyonder
251
00:10:32,402 --> 00:10:35,507
used some high-tech
transporter machine
252
00:10:35,508 --> 00:10:37,447
to bring us all here.
253
00:10:37,448 --> 00:10:40,553
He wants to play a
game with the good guys
254
00:10:40,554 --> 00:10:43,115
and the bad guys to
see who's going to win.
255
00:10:43,116 --> 00:10:45,485
I knew there was a higher power
256
00:10:45,486 --> 00:10:46,894
involved in this.
257
00:10:46,895 --> 00:10:50,416
When I was being brought
here, I used the instruments
258
00:10:50,417 --> 00:10:51,729
in my suit
259
00:10:51,730 --> 00:10:54,259
to get a fix on the
source of the disturbance.
260
00:10:54,260 --> 00:10:56,180
I traced the coordinates
261
00:10:56,181 --> 00:10:58,966
to an asteroid in orbit
around this planet
262
00:10:58,967 --> 00:11:01,272
but I had no means
of getting there.
263
00:11:01,273 --> 00:11:04,282
Now, Ben, you tell me of
a space-time transporter.
264
00:11:04,283 --> 00:11:06,172
You must take me to see it!
265
00:11:06,173 --> 00:11:09,502
Doom: well, well,
I would have never guessed
266
00:11:09,503 --> 00:11:13,185
a lab would be here in
this worm-filled wasteland.
267
00:11:13,186 --> 00:11:15,105
( Roaring )
268
00:11:15,106 --> 00:11:20,260
My robot will occupy them with some...
obedience training.
269
00:11:20,261 --> 00:11:21,606
Uh, spidey says
270
00:11:21,607 --> 00:11:24,680
this is the machine
that brought us here.
271
00:11:24,681 --> 00:11:27,497
It is beautiful!
272
00:11:27,498 --> 00:11:30,445
You mean,
you can maybe get us out of here?
273
00:11:30,446 --> 00:11:33,614
That and maybe more.
274
00:11:33,615 --> 00:11:36,017
There. It is done.
275
00:11:36,018 --> 00:11:39,186
And now to put my
plan into action.
276
00:11:39,187 --> 00:11:41,300
Wait! Doc!
277
00:11:41,301 --> 00:11:42,678
Where you going?
278
00:12:01,347 --> 00:12:03,762
W-what'd you do?
279
00:12:03,763 --> 00:12:05,556
How'd we get back here?
280
00:12:05,557 --> 00:12:08,405
I have willed us here, Ben.
281
00:12:08,406 --> 00:12:12,151
My elemental splitter not
only separates elements
282
00:12:12,152 --> 00:12:14,169
it can also be
used to fuse them.
283
00:12:14,170 --> 00:12:18,236
I used it to combine the
beyonder's powers with my own!
284
00:12:18,237 --> 00:12:21,054
Imagine the possibilities.
285
00:12:21,055 --> 00:12:27,555
With these new powers,
my very thoughts become reality.
286
00:12:27,556 --> 00:12:31,910
The first thing I will do
is end this destructive
287
00:12:31,911 --> 00:12:34,249
and unnecessary
war on my planet.
288
00:12:36,554 --> 00:12:40,428
At last, I have you where
I've always wanted you. Huh?
289
00:12:40,429 --> 00:12:43,022
Black cat: What's
happening to them?
290
00:12:43,023 --> 00:12:46,993
Now, let's deal with
the rest of my guests.
291
00:12:51,250 --> 00:12:53,425
Okay, that was a pretty neat
trick, doom.
292
00:12:53,426 --> 00:12:55,122
Explain how you did it.
293
00:12:55,123 --> 00:12:58,004
I have taken over the
powers of the beyonder.
294
00:12:58,005 --> 00:13:01,015
I have sent the
evildoers back to earth.
295
00:13:01,016 --> 00:13:03,000
You are all now my guests
296
00:13:03,001 --> 00:13:06,010
here on new latveria.
297
00:13:06,011 --> 00:13:09,885
My desire is that you should
live amongst my subjects...
298
00:13:09,885 --> 00:13:12,575
Tell them what a
benevolent leader I am.
299
00:13:12,576 --> 00:13:15,169
Hold on, doom,
we're not your pawns.
300
00:13:15,170 --> 00:13:17,283
Under that metal suit
301
00:13:17,284 --> 00:13:19,427
you're a disturbed human being.
302
00:13:19,428 --> 00:13:22,886
You can't control the godlike
abilities you've stolen.
303
00:13:22,887 --> 00:13:26,024
We're all in danger if you
don't give that power up.
304
00:13:26,025 --> 00:13:27,945
Do you take me for a fool?
305
00:13:27,946 --> 00:13:31,532
Who amongst you has wanted to
give up their super powers?
306
00:13:31,533 --> 00:13:34,702
I have, because I've
learned time and time again
307
00:13:34,703 --> 00:13:36,111
that with great power
308
00:13:36,112 --> 00:13:38,449
must also come great
responsibility...
309
00:13:38,450 --> 00:13:41,074
A responsibility
even you can't avoid.
310
00:13:41,075 --> 00:13:43,956
I do not wish to avoid it.
311
00:13:43,957 --> 00:13:46,838
This power,
this responsibility...
312
00:13:46,839 --> 00:13:48,697
Is my destiny.
313
00:13:48,698 --> 00:13:51,802
Ah! I grow weary of this
exercise in futility.
314
00:13:51,803 --> 00:13:54,492
Enough.
The lizard will not be dominated!
315
00:13:54,493 --> 00:13:56,543
Doc, no!
316
00:13:58,464 --> 00:14:00,928
I promised Ben i
would not harm you.
317
00:14:00,929 --> 00:14:02,338
I have kept my word.
318
00:14:05,989 --> 00:14:07,526
( Beeping )
319
00:14:07,527 --> 00:14:09,703
We're over 50 miles away.
320
00:14:09,704 --> 00:14:10,824
How do we fight him?
321
00:14:10,825 --> 00:14:13,673
There's no way we can
overcome his powers.
322
00:14:13,674 --> 00:14:15,307
We have to find a way.
323
00:14:15,308 --> 00:14:16,428
Don't you see?
324
00:14:16,428 --> 00:14:18,701
The beyonder still
exists inside of doom
325
00:14:18,702 --> 00:14:20,911
and I think he
still wants to see
326
00:14:20,912 --> 00:14:22,320
who backs down first...
327
00:14:22,321 --> 00:14:23,889
Good or evil.
328
00:14:23,890 --> 00:14:25,330
I say we vote
329
00:14:25,331 --> 00:14:27,956
on whether to
oppose doom or not.
330
00:14:27,957 --> 00:14:29,749
I vote we fight!
331
00:14:29,750 --> 00:14:30,838
An excellent idea.
332
00:14:30,839 --> 00:14:32,599
Yes, fight!
333
00:14:32,600 --> 00:14:34,681
Iron man: Doom is probably
334
00:14:34,682 --> 00:14:35,769
reading our minds.
335
00:14:35,770 --> 00:14:38,876
If we oppose him,
he May immediately retaliate.
336
00:14:38,877 --> 00:14:41,694
What's he going to do,
drop a mountain on us?
337
00:14:45,038 --> 00:14:47,022
Black cat: Look!
338
00:14:49,491 --> 00:14:52,372
Run!
339
00:14:52,373 --> 00:14:55,319
Hmm... farewell, heroes.
340
00:14:55,319 --> 00:14:56,887
Doc, my friends, please...
341
00:14:56,888 --> 00:14:58,009
Tell me what
342
00:14:58,010 --> 00:14:59,130
you did with 'em.
343
00:14:59,131 --> 00:15:01,947
Perhaps they are
hiding under a rock.
344
00:15:01,948 --> 00:15:03,229
Leave me now.
345
00:15:03,230 --> 00:15:06,815
I am tired from
employing my new power.
346
00:15:06,816 --> 00:15:08,736
I must rest.
347
00:15:08,737 --> 00:15:13,348
Spider-Man: we can't keep this
mountain from collapsing on us forever.
348
00:15:13,349 --> 00:15:15,525
We have to make
one great effort.
349
00:15:15,526 --> 00:15:17,351
Quickly, everyone, push!
350
00:15:21,161 --> 00:15:23,129
Spider-Man: doc?!
351
00:15:23,130 --> 00:15:24,124
Captain America:
We won't be able
352
00:15:24,125 --> 00:15:25,610
to take on doom without rest.
353
00:15:25,611 --> 00:15:26,546
Doc, can you make it?
354
00:15:26,547 --> 00:15:27,666
Yes, Spider-Man.
355
00:15:27,667 --> 00:15:28,690
Rested or not
356
00:15:28,691 --> 00:15:30,388
how can we fight a titan?
357
00:15:30,389 --> 00:15:32,310
Look what I got them into.
358
00:15:32,311 --> 00:15:33,718
I started this fight.
359
00:15:33,719 --> 00:15:35,767
Now, I have to finish it.
360
00:15:35,768 --> 00:15:38,138
The beyonder is the key.
361
00:15:38,139 --> 00:15:40,250
He May be inside doom somewhere.
362
00:15:40,251 --> 00:15:42,173
I have to draw him out.
363
00:15:47,481 --> 00:15:48,992
H-hey!
364
00:15:48,993 --> 00:15:51,848
( Growling )
365
00:15:51,849 --> 00:15:52,716
( Beeping )
366
00:15:52,717 --> 00:15:53,996
( Yells )
367
00:15:55,309 --> 00:15:57,103
( Grunts )
368
00:16:02,389 --> 00:16:03,605
Those creatures...
369
00:16:03,606 --> 00:16:07,320
They're coming from the castle!
370
00:16:12,979 --> 00:16:15,028
What the devil...?
371
00:16:23,693 --> 00:16:24,876
Spider-Man!
372
00:16:24,877 --> 00:16:28,623
Where are these creepy-crawlies
all coming from?
373
00:16:28,624 --> 00:16:29,624
Look.
374
00:16:38,390 --> 00:16:40,996
( Grunts )
375
00:16:40,997 --> 00:16:43,206
How dare you!
376
00:16:43,207 --> 00:16:44,743
Look at what you're doing.
377
00:16:44,744 --> 00:16:47,945
Your sleeping subconscious
mind used your beyonder powers
378
00:16:47,946 --> 00:16:50,827
to create monsters
that are tearing
379
00:16:50,828 --> 00:16:52,077
your kingdom apart.
380
00:16:52,078 --> 00:16:54,285
You lie! Whatever they are
381
00:16:54,286 --> 00:16:57,681
I can vanquish them
with a mere thought.
382
00:16:57,681 --> 00:16:59,473
( Grunts )
383
00:16:59,474 --> 00:17:01,555
No!
384
00:17:01,556 --> 00:17:03,892
Why can't I make them go away?
385
00:17:03,893 --> 00:17:06,262
They are from your
troubled mind.
386
00:17:06,263 --> 00:17:08,183
They're your nightmares
387
00:17:08,184 --> 00:17:10,105
made real!
388
00:17:10,106 --> 00:17:11,226
Spidey's right, doc.
389
00:17:11,227 --> 00:17:14,140
Those powers are going
to tear you up inside.
390
00:17:14,141 --> 00:17:17,183
You've got to let go of
them for all our sakes.
391
00:17:17,718 --> 00:17:19,158
You simpleton.
392
00:17:19,159 --> 00:17:22,873
This is what I
wanted all my life...
393
00:17:22,874 --> 00:17:25,658
Absolute control and power!
394
00:17:25,659 --> 00:17:28,283
I will not relinquish it!
395
00:17:28,284 --> 00:17:30,494
You're just a human being, doom.
396
00:17:30,495 --> 00:17:33,056
You were never meant
to have this power.
397
00:17:33,057 --> 00:17:36,322
Enough of your
trifling in my affairs.
398
00:17:36,323 --> 00:17:37,380
( Grunts )
399
00:17:38,373 --> 00:17:41,605
I... can't... breathe!
400
00:17:41,605 --> 00:17:43,239
Doc, stop!
401
00:17:46,857 --> 00:17:48,426
( Yells )
402
00:17:53,156 --> 00:17:55,236
Have you come
403
00:17:55,237 --> 00:17:57,958
to bow down before me?
404
00:17:57,959 --> 00:17:58,919
I don't think so.
405
00:17:58,920 --> 00:18:00,424
Flame on!
406
00:18:00,425 --> 00:18:03,691
Then sample my fury!
407
00:18:04,863 --> 00:18:07,745
I gave you the
chance to serve me
408
00:18:07,746 --> 00:18:10,306
but you foolishly refused.
409
00:18:10,307 --> 00:18:12,740
( Groans )
410
00:18:12,741 --> 00:18:15,397
This ought to help
me fix things!
411
00:18:15,398 --> 00:18:18,505
This planet is not big
enough for all of us.
412
00:18:18,506 --> 00:18:21,065
My sentiments exactly.
413
00:18:21,066 --> 00:18:23,308
No!
414
00:18:25,295 --> 00:18:26,414
( Gasps )
415
00:18:26,415 --> 00:18:28,880
It is over.
416
00:18:32,493 --> 00:18:33,997
Storm: what happened?
417
00:18:33,998 --> 00:18:35,855
H-how did we get here?
418
00:18:35,856 --> 00:18:37,263
Beyonder: you have won.
419
00:18:37,264 --> 00:18:39,313
Good has triumphed over evil.
420
00:18:39,314 --> 00:18:41,619
You will all be returned
421
00:18:41,620 --> 00:18:43,988
to your rightful places on earth
422
00:18:43,989 --> 00:18:47,255
and you will retain no
memory of this event.
423
00:18:47,256 --> 00:18:52,122
And... I'm going to lose the
ability to turn into Ben grimm?
424
00:18:52,123 --> 00:18:55,581
Yes.
All must be exactly as it was.
425
00:18:55,582 --> 00:18:58,495
Well, easy come, easy go.
426
00:18:58,496 --> 00:19:00,833
So that's it, huh?
427
00:19:00,834 --> 00:19:03,267
All that for nothing?
428
00:19:03,268 --> 00:19:04,739
No, Spider-Man.
429
00:19:04,740 --> 00:19:06,564
I can't begin to fathom
430
00:19:06,565 --> 00:19:10,631
who or what the beyonder is,
but I do know who we are.
431
00:19:10,632 --> 00:19:12,521
We're heroes to the core
432
00:19:12,522 --> 00:19:15,723
and in this war,
we acted magnificently.
433
00:19:15,724 --> 00:19:19,117
That is what matters most.
434
00:19:19,118 --> 00:19:20,334
Good-bye.
435
00:19:20,335 --> 00:19:23,825
This was all a setup, wasn't it?
436
00:19:23,826 --> 00:19:26,497
I don't believe doom really
controlled your powers.
437
00:19:26,498 --> 00:19:29,603
He could have destroyed
us if he had joined you.
438
00:19:29,604 --> 00:19:31,557
You allowed him to think he did.
439
00:19:31,558 --> 00:19:33,158
Quite correct.
440
00:19:33,159 --> 00:19:36,905
What I want to know is,
why are we playing this game?
441
00:19:36,906 --> 00:19:40,171
Because I needed to be
sure that as a leader
442
00:19:40,172 --> 00:19:42,892
you could handle the
real task at hand.
443
00:19:42,893 --> 00:19:44,238
The real task?
444
00:19:44,239 --> 00:19:46,992
Come.
Your greatest challenge awaits.
30392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.