All language subtitles for Spider-Man T.A.S - S05 E09 - Arrival (1080p)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,758 --> 00:00:18,615 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 2 00:00:18,616 --> 00:00:22,329 ♪ Radioactive Spider-Man ♪ 3 00:00:22,330 --> 00:00:24,216 ♪ Spider-Man ♪ 4 00:00:24,217 --> 00:00:25,691 ♪ Spider-Man ♪ 5 00:00:25,692 --> 00:00:29,789 ♪ Radioactive Spider-Man ♪ 6 00:00:29,790 --> 00:00:32,943 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 7 00:00:32,944 --> 00:00:36,511 ♪ Radioactive Spider-Man ♪ 8 00:00:42,378 --> 00:00:44,205 ♪ Spider blood, spider blood ♪ 9 00:00:44,206 --> 00:00:45,974 ♪ Radioactive spider blood ♪ 10 00:00:45,974 --> 00:00:47,801 ♪ Spider blood, spider blood ♪ 11 00:00:47,802 --> 00:00:49,541 ♪ Radioactive spider power ♪ 12 00:00:49,542 --> 00:00:51,664 ( Guitar solo ) 13 00:00:56,648 --> 00:00:58,504 ♪ Spider-Man, Spider-Man. ♪ 14 00:01:03,280 --> 00:01:04,607 Madame web: Are you afraid? 15 00:01:04,608 --> 00:01:05,550 Spider-Man: no! 16 00:01:05,551 --> 00:01:09,972 You will be, Spider-Man, you will be. 17 00:01:09,973 --> 00:01:13,923 Soon, you will face your greatest challenge in life. 18 00:01:13,924 --> 00:01:15,309 Look into my eyes. 19 00:01:15,310 --> 00:01:18,109 No! My limbs are going rigid. 20 00:01:18,110 --> 00:01:19,288 I'm paralyzed! 21 00:01:19,289 --> 00:01:22,798 Madame web has lured me into a trap! 22 00:01:35,799 --> 00:01:37,628 Male voice: This is the one? 23 00:01:37,629 --> 00:01:38,816 This fragile being? 24 00:01:38,817 --> 00:01:42,283 I have grave reservations that he can succeed. 25 00:01:42,284 --> 00:01:44,048 Nevertheless, he is the one. 26 00:01:44,049 --> 00:01:46,135 He alone can make the difference 27 00:01:46,136 --> 00:01:48,318 between existence and destruction. 28 00:01:48,319 --> 00:01:51,014 I wager that he May surprise you. 29 00:01:51,015 --> 00:01:52,684 Put him to the test. 30 00:01:52,685 --> 00:01:53,679 I shall. 31 00:01:53,680 --> 00:01:54,899 Let us begin. 32 00:01:54,900 --> 00:01:56,921 ( Thunder crashing ) 33 00:01:56,922 --> 00:01:57,948 ( Gasping ) 34 00:01:57,949 --> 00:01:59,907 Web... what did you...? 35 00:01:59,908 --> 00:02:01,994 Greetings, Spider-Man. 36 00:02:01,995 --> 00:02:03,437 Peter Parker. 37 00:02:03,438 --> 00:02:05,364 Who... what are you? 38 00:02:05,365 --> 00:02:07,579 No doubt I startle you. 39 00:02:07,580 --> 00:02:09,409 Let me assume a more 40 00:02:09,410 --> 00:02:10,410 familiar form. 41 00:02:11,336 --> 00:02:12,909 Think of me as 42 00:02:12,910 --> 00:02:14,417 one from beyond. 43 00:02:14,418 --> 00:02:17,433 Call me... the beyonder. 44 00:02:17,434 --> 00:02:18,814 My servant 45 00:02:18,815 --> 00:02:21,318 known to you as madame web, and I 46 00:02:21,319 --> 00:02:24,078 are beings who can take many forms. 47 00:02:24,079 --> 00:02:28,894 We have travelled a long way, and have seen many curiosities 48 00:02:28,895 --> 00:02:33,292 but none as perplexing as a planet we stumbled upon 49 00:02:33,293 --> 00:02:35,411 called... earth. 50 00:02:35,412 --> 00:02:39,039 Our scrutiny has revealed much about humans 51 00:02:39,040 --> 00:02:41,157 that we don't understand. 52 00:02:41,158 --> 00:02:44,624 The most intriguing are your concepts of good and evil. 53 00:02:44,625 --> 00:02:48,861 I felt they warranted further study and observation. 54 00:02:48,862 --> 00:02:51,815 You are obviously an agent for good. 55 00:02:51,816 --> 00:02:54,319 Therefore, you have been chosen. 56 00:02:54,320 --> 00:02:56,437 Chosen? For what? 57 00:02:56,438 --> 00:02:59,423 For the ultimate test of good against evil. 58 00:02:59,424 --> 00:03:00,451 Yes. 59 00:03:00,452 --> 00:03:03,275 I want to know which one is stronger. 60 00:03:03,276 --> 00:03:04,366 You're crazy. 61 00:03:04,367 --> 00:03:06,261 There's no way you can... 62 00:03:06,262 --> 00:03:08,218 Ah, but you are wrong. 63 00:03:08,219 --> 00:03:11,011 I intend to devise an experiment. 64 00:03:11,012 --> 00:03:12,071 Behold. 65 00:03:12,072 --> 00:03:13,098 A planet 66 00:03:13,099 --> 00:03:14,832 somewhere in the galaxy. 67 00:03:14,833 --> 00:03:17,529 This planet has found peace for centuries. 68 00:03:17,530 --> 00:03:21,573 Their technology has eliminated hunger, pain and unhappiness. 69 00:03:21,574 --> 00:03:24,494 These humanoids have no concept of evil. 70 00:03:24,495 --> 00:03:26,549 This place is what you earth people 71 00:03:26,550 --> 00:03:28,379 would call paradise. 72 00:03:28,380 --> 00:03:29,438 For my test 73 00:03:29,439 --> 00:03:33,739 I shall introduce evil to this unsuspecting planet. 74 00:03:33,740 --> 00:03:36,725 Why would you interfere with innocent lives? 75 00:03:36,726 --> 00:03:38,684 I won't let you do it! 76 00:03:39,808 --> 00:03:41,156 Whoa! 77 00:03:41,157 --> 00:03:42,568 ( Grunting ) 78 00:03:42,569 --> 00:03:44,365 You cannot change this. 79 00:03:44,366 --> 00:03:45,714 It is already decided. 80 00:03:45,715 --> 00:03:49,341 Just as we found you, we have scoured the earth 81 00:03:49,342 --> 00:03:51,588 to find those who best represent 82 00:03:51,589 --> 00:03:53,258 the evil we require. 83 00:03:53,259 --> 00:03:56,146 Here we have one Otto octavius... 84 00:03:56,147 --> 00:03:58,779 Known to you as Dr. octopus... 85 00:03:58,780 --> 00:04:02,888 Who uses science to justify evil deeds. 86 00:04:02,889 --> 00:04:04,493 He is a good first choice. 87 00:04:04,494 --> 00:04:07,382 In this place, we shall find another doctor... 88 00:04:07,383 --> 00:04:10,401 A tyrant who equates evil with power. 89 00:04:10,402 --> 00:04:13,545 He is so despised by his people 90 00:04:13,546 --> 00:04:16,435 that they have hired assassins to eliminate him. 91 00:04:20,995 --> 00:04:22,116 Yes, I have use 92 00:04:22,117 --> 00:04:23,401 for this Dr. doom. 93 00:04:23,402 --> 00:04:25,841 Now, here's one who deludes himself 94 00:04:25,842 --> 00:04:29,180 into thinking that his evil can be dismissed 95 00:04:29,180 --> 00:04:31,074 because he has a just cause. 96 00:04:31,075 --> 00:04:35,342 He wants to save his father. 97 00:04:35,343 --> 00:04:36,532 Alistair Smythe! 98 00:04:38,779 --> 00:04:40,383 Next, i have chosen one 99 00:04:40,384 --> 00:04:43,176 for whom evil is a disease... 100 00:04:43,177 --> 00:04:45,583 His brain poisoned by radioactivity. 101 00:04:45,584 --> 00:04:47,349 Spider-Man: curt Connors! 102 00:04:47,350 --> 00:04:49,468 No! He's got a wife 103 00:04:49,469 --> 00:04:51,072 and a child! 104 00:04:51,073 --> 00:04:53,128 It is his alter ego, the lizard 105 00:04:53,129 --> 00:04:54,218 that I am after. 106 00:04:54,219 --> 00:04:56,723 Spider-Man: you've got to stop this! 107 00:04:56,724 --> 00:04:58,553 I desire only one more... 108 00:04:58,554 --> 00:05:00,575 One whose evil is so strong 109 00:05:00,576 --> 00:05:04,427 that it has transcended the boundaries of time. 110 00:05:04,428 --> 00:05:05,614 The red skull. 111 00:05:05,615 --> 00:05:07,220 Now I will introduce 112 00:05:07,221 --> 00:05:09,370 these examples of villainy 113 00:05:09,371 --> 00:05:11,457 to our paradise planet. 114 00:05:11,458 --> 00:05:12,485 They'll destroy it! 115 00:05:12,486 --> 00:05:14,185 You mustn't... 116 00:05:14,186 --> 00:05:16,176 Web, you can't let him do this! 117 00:05:16,177 --> 00:05:18,359 It's not for me to choose. 118 00:05:18,360 --> 00:05:19,797 Beyonder: look. 119 00:05:31,485 --> 00:05:32,697 ( Hissing roar ) 120 00:05:32,698 --> 00:05:34,135 ( People screaming ) 121 00:05:45,056 --> 00:05:47,547 Beyonder: there. Phase one is complete. 122 00:05:47,547 --> 00:05:49,463 Now, for phase two. 123 00:05:49,464 --> 00:05:52,081 I shall accelerate time. 124 00:05:52,082 --> 00:05:55,657 Time will pass equal to one of your human years. 125 00:05:55,658 --> 00:05:56,999 You can do that?! 126 00:05:57,000 --> 00:05:59,905 The beyonder can do many things. 127 00:05:59,906 --> 00:06:00,894 What am I 128 00:06:00,895 --> 00:06:02,299 up against here? 129 00:06:02,300 --> 00:06:03,801 Who is this guy?! 130 00:06:03,802 --> 00:06:04,950 Look 131 00:06:04,951 --> 00:06:06,611 at what has happened. 132 00:06:06,612 --> 00:06:07,570 The evil ones 133 00:06:07,571 --> 00:06:11,242 have used this planet's advanced technology 134 00:06:11,242 --> 00:06:12,486 for their own gain 135 00:06:12,487 --> 00:06:16,223 and used their power to seize control. 136 00:06:16,224 --> 00:06:18,203 The result is that those beings 137 00:06:18,204 --> 00:06:20,886 who originally inhabited this planet 138 00:06:20,887 --> 00:06:22,387 were trampled underfoot. 139 00:06:22,387 --> 00:06:24,845 You had to wreck an entire civilization 140 00:06:24,845 --> 00:06:27,113 to prove that evil is bad?! 141 00:06:27,114 --> 00:06:28,709 For such a powerful being 142 00:06:28,710 --> 00:06:31,647 you're a few stars shy of a galaxy, pal. 143 00:06:31,648 --> 00:06:33,467 You shall have the pleasure 144 00:06:33,468 --> 00:06:36,532 of making all that is wrong right again. 145 00:06:36,533 --> 00:06:37,523 What?! 146 00:06:37,524 --> 00:06:39,215 The beyonder has chosen you 147 00:06:39,216 --> 00:06:41,419 as this planet's savior. 148 00:06:41,420 --> 00:06:42,856 Yes. 149 00:06:42,857 --> 00:06:44,292 I issue you this challenge: 150 00:06:44,293 --> 00:06:47,677 Restore this planet to its rightful owners 151 00:06:47,678 --> 00:06:50,233 and banish evil from their presence 152 00:06:50,234 --> 00:06:53,107 or perish trying. 153 00:07:00,516 --> 00:07:03,581 An intriguing game, wouldn't you say? 154 00:07:03,582 --> 00:07:06,934 But one side has all of the pieces. 155 00:07:06,935 --> 00:07:08,882 Which hardly seems fair. 156 00:07:08,883 --> 00:07:09,871 Therefore 157 00:07:09,872 --> 00:07:13,736 I have now infused this device with power. 158 00:07:13,737 --> 00:07:15,875 It has just enough energy 159 00:07:15,876 --> 00:07:19,260 to transport a fixed number of people 160 00:07:19,261 --> 00:07:21,241 through time and space. 161 00:07:21,242 --> 00:07:24,402 You May use this to bring a small contingent 162 00:07:24,403 --> 00:07:27,276 of the forces of good to this planet... 163 00:07:27,277 --> 00:07:29,096 A group which you must lead 164 00:07:29,097 --> 00:07:30,374 into battle. 165 00:07:30,375 --> 00:07:31,779 This computer 166 00:07:31,780 --> 00:07:35,611 contains a database of heroes, as you call them 167 00:07:35,612 --> 00:07:37,782 whom I have observed on earth. 168 00:07:37,783 --> 00:07:41,837 Now, use it, and choose your game pieces wisely 169 00:07:41,838 --> 00:07:44,776 for your only chance to save this planet 170 00:07:44,777 --> 00:07:48,384 and return home is to lead the fight against evil 171 00:07:48,385 --> 00:07:50,365 and win. 172 00:07:51,323 --> 00:07:52,408 Come back! 173 00:07:52,409 --> 00:07:53,717 Beyonder! 174 00:07:53,718 --> 00:07:54,963 This is insanity. 175 00:07:54,964 --> 00:07:57,549 Great. Now, I'm some kind of pawn 176 00:07:57,550 --> 00:07:59,784 in a galactic game of chess. 177 00:07:59,785 --> 00:08:02,307 My only way out is to bring help... 178 00:08:02,308 --> 00:08:03,489 To save this planet 179 00:08:03,489 --> 00:08:05,405 and to fight the beyonder. 180 00:08:05,406 --> 00:08:07,703 I need to assemble a team of people 181 00:08:07,704 --> 00:08:09,492 that I know can be useful. 182 00:08:09,493 --> 00:08:14,857 Okay. Now, who's fought that Dr. doom guy before, and won? 183 00:08:14,858 --> 00:08:16,326 Of course! 184 00:08:16,327 --> 00:08:19,551 Computer, can I transport to this planet 185 00:08:19,552 --> 00:08:20,989 the fantastic four? 186 00:08:20,990 --> 00:08:22,521 Computer: affirmative. 187 00:08:22,522 --> 00:08:23,543 And another 188 00:08:23,544 --> 00:08:25,332 who was a big help to me 189 00:08:25,333 --> 00:08:27,344 against Carnage and Venom... 190 00:08:27,345 --> 00:08:29,451 My friend iron man. 191 00:08:29,452 --> 00:08:30,473 Affirmative. 192 00:08:30,474 --> 00:08:32,006 There's only one man 193 00:08:32,007 --> 00:08:34,049 who can fight the red skull. 194 00:08:34,050 --> 00:08:35,327 Captain America! 195 00:08:35,328 --> 00:08:36,444 Affirmative. 196 00:08:36,445 --> 00:08:38,807 There will only be enough energy 197 00:08:38,808 --> 00:08:40,660 for one last teleportation. 198 00:08:40,661 --> 00:08:41,874 There's another team 199 00:08:41,875 --> 00:08:45,386 of superheroes that I've worked with before. 200 00:08:45,387 --> 00:08:47,940 Computer, bring me one of the X-Men. 201 00:08:47,941 --> 00:08:49,856 Which one? 202 00:08:49,857 --> 00:08:51,612 Good question. 203 00:08:51,613 --> 00:08:53,081 Let's see. 204 00:08:53,082 --> 00:08:54,519 There was one so powerful 205 00:08:54,520 --> 00:08:57,201 that she could control the very weather. 206 00:08:57,202 --> 00:09:00,235 She might be a match for the beyonder's powers. 207 00:09:00,236 --> 00:09:04,195 Computer, bring me the one called storm. 208 00:09:04,196 --> 00:09:06,015 Affirmative. 209 00:09:06,016 --> 00:09:07,516 All right. 210 00:09:07,517 --> 00:09:09,751 Bring everyone that I've called for 211 00:09:09,752 --> 00:09:11,317 now. 212 00:09:11,318 --> 00:09:13,777 ( Thunderous rumbling ) 213 00:09:17,097 --> 00:09:18,532 W-what happened? 214 00:09:18,533 --> 00:09:20,353 That's my fault, I guess. 215 00:09:20,354 --> 00:09:22,078 I'm the one who brought you. 216 00:09:22,079 --> 00:09:23,771 Tell us what's going on 217 00:09:23,772 --> 00:09:24,951 or I'll squash you. 218 00:09:24,952 --> 00:09:27,539 Stop. I know Spider-Man. 219 00:09:27,540 --> 00:09:28,752 You can trust him. 220 00:09:28,753 --> 00:09:31,466 Don't wrinkle the rocks, you rust-bucket! 221 00:09:31,467 --> 00:09:33,286 ( Grunting ) 222 00:09:33,287 --> 00:09:34,851 Bad move, pal. 223 00:09:34,852 --> 00:09:37,375 That's my friend you just messed with. 224 00:09:37,376 --> 00:09:38,651 Flame on! 225 00:09:38,652 --> 00:09:40,856 Reed Richards: No, Johnny! Stop! 226 00:09:43,762 --> 00:09:45,006 Hey! 227 00:09:45,007 --> 00:09:46,157 Hold on, hothead. 228 00:09:46,158 --> 00:09:47,657 Gotcha! 229 00:09:47,658 --> 00:09:50,403 Reed, let me out! 230 00:09:50,404 --> 00:09:51,712 Everybody calm down. 231 00:09:51,713 --> 00:09:54,586 We've got to figure out what's going on. 232 00:09:54,587 --> 00:09:56,630 My spider-sense. 233 00:09:56,631 --> 00:09:58,260 ( Roaring ) 234 00:09:58,261 --> 00:10:01,292 You tried to trap me and keep me in a cage! 235 00:10:01,293 --> 00:10:03,784 I broke free, didn't I? 236 00:10:03,785 --> 00:10:06,338 Now I will destroy you! 237 00:10:06,339 --> 00:10:07,647 ( Grunting ) 238 00:10:07,648 --> 00:10:08,733 He really means it. 239 00:10:08,734 --> 00:10:11,479 It feels like he's trying 240 00:10:11,480 --> 00:10:12,534 to break me in two! 241 00:10:15,120 --> 00:10:16,258 Just my luck. 242 00:10:16,259 --> 00:10:19,121 Form a perimeter around that monster 243 00:10:19,122 --> 00:10:20,163 and attack. 244 00:10:20,164 --> 00:10:21,953 You can try to surround me 245 00:10:21,954 --> 00:10:23,547 but I will tear you apart. 246 00:10:23,548 --> 00:10:24,946 Move in! 247 00:10:24,947 --> 00:10:28,038 ( Grunts ) 248 00:10:28,039 --> 00:10:30,348 Try to restrain him now while he's down 249 00:10:30,349 --> 00:10:34,220 but try not to hurt him. 250 00:10:34,221 --> 00:10:35,685 Whoa! 251 00:10:35,686 --> 00:10:36,987 ( Grunts ) 252 00:10:36,988 --> 00:10:39,362 Great! I'm supposed to be the leader 253 00:10:39,363 --> 00:10:42,388 but so far all I've got on my hands is chaos. 254 00:10:42,389 --> 00:10:44,569 Can't... restrain him. 255 00:10:44,570 --> 00:10:45,610 Hold on! 256 00:10:45,611 --> 00:10:48,441 ( Reed yells ) 257 00:10:48,442 --> 00:10:49,711 Don't hurt him. 258 00:10:53,648 --> 00:10:54,755 It's not his fault. 259 00:10:54,756 --> 00:10:57,455 Hey! Will somebody please get out of here? 260 00:10:57,455 --> 00:10:59,375 I don't know, kid. 261 00:10:59,376 --> 00:11:02,466 This is one way of keeping you out of trouble. 262 00:11:02,467 --> 00:11:06,241 Now, you got some explaining to do, bug-boy 263 00:11:06,242 --> 00:11:08,259 and we're all ears. 264 00:11:08,260 --> 00:11:11,838 No problem. I'm not sure i understand it all myself. 265 00:11:11,839 --> 00:11:13,946 There's this intergalactic entity 266 00:11:13,947 --> 00:11:15,033 named the beyonder 267 00:11:15,034 --> 00:11:17,525 and he wants to see who would win 268 00:11:17,526 --> 00:11:19,889 in a battle of good against evil. 269 00:11:21,360 --> 00:11:22,764 And that's it. 270 00:11:22,765 --> 00:11:25,032 I'm supposed to lead you 271 00:11:25,033 --> 00:11:28,385 against the forces of evil on this planet. 272 00:11:28,386 --> 00:11:30,334 Millions of lives are at stake. 273 00:11:30,335 --> 00:11:31,420 You have to help me. 274 00:11:31,421 --> 00:11:33,145 I say we forget this place 275 00:11:33,146 --> 00:11:35,222 and figure out how to get home. 276 00:11:35,222 --> 00:11:37,968 The only way is if we free the people 277 00:11:37,969 --> 00:11:39,566 of this planet. 278 00:11:39,567 --> 00:11:41,866 Exactly what planet are we on? 279 00:11:41,867 --> 00:11:42,855 I don't know. 280 00:11:42,856 --> 00:11:45,475 And where is this beyonder you speak of? 281 00:11:45,476 --> 00:11:46,530 I don't know. 282 00:11:46,531 --> 00:11:49,021 The "evil" ones who've taken over... 283 00:11:49,022 --> 00:11:50,394 Why aren't they here? 284 00:11:50,395 --> 00:11:52,376 It is odd this place is abandoned. 285 00:11:52,377 --> 00:11:55,602 This is some impressive equipment, and whoever 286 00:11:55,603 --> 00:11:57,518 was here managed to capture 287 00:11:57,519 --> 00:11:58,860 our lizard friend. 288 00:11:58,861 --> 00:11:59,978 If the villains 289 00:11:59,979 --> 00:12:02,406 have taken over everything of value 290 00:12:02,407 --> 00:12:03,972 why is this place vacant? 291 00:12:03,973 --> 00:12:05,377 Stretch is right. 292 00:12:05,378 --> 00:12:06,718 Something smells. 293 00:12:06,719 --> 00:12:09,306 Who's side is the web-head really on? 294 00:12:09,307 --> 00:12:11,478 Well, I'm not waiting to find out. 295 00:12:11,479 --> 00:12:12,564 Flame on! 296 00:12:12,565 --> 00:12:15,376 To make you talk, maybe I ought to put you 297 00:12:15,377 --> 00:12:16,238 in the hot seat. 298 00:12:16,239 --> 00:12:17,611 Good idea! 299 00:12:17,612 --> 00:12:20,038 And this time if he tries to web you 300 00:12:20,039 --> 00:12:21,891 I'll clobber him! 301 00:12:21,892 --> 00:12:22,882 Ben! Johnny! 302 00:12:22,883 --> 00:12:23,968 Back off 303 00:12:23,969 --> 00:12:26,236 or I'll smash you into a pile of pebbles. 304 00:12:26,237 --> 00:12:27,354 Boys, boys! 305 00:12:27,355 --> 00:12:29,718 Can't we settle this quietly? 306 00:12:29,719 --> 00:12:32,528 Look, if you don't simmer down, I'm going 307 00:12:32,529 --> 00:12:34,254 to lose my cool, and... 308 00:12:38,216 --> 00:12:40,611 No! We can't let him get away! 309 00:12:40,612 --> 00:12:42,719 He could hurt innocent people. 310 00:12:42,720 --> 00:12:43,996 Storm: come on. 311 00:12:43,997 --> 00:12:45,914 We'd better stop him! 312 00:12:48,949 --> 00:12:51,856 My spider-sense is going bonkers. 313 00:12:54,092 --> 00:12:55,977 Iron man: Where did he go? 314 00:12:57,031 --> 00:12:58,563 It's him! 315 00:12:58,564 --> 00:13:00,769 But where the heck did he...? 316 00:13:03,037 --> 00:13:04,569 ( Roars ) 317 00:13:04,570 --> 00:13:05,688 Oh, boy! 318 00:13:08,019 --> 00:13:09,807 Storm: giant worms! 319 00:13:09,808 --> 00:13:11,758 They're all over the place. 320 00:13:12,907 --> 00:13:14,280 No! Unbelievable! 321 00:13:14,281 --> 00:13:16,580 We have to get back to the lab. 322 00:13:16,581 --> 00:13:18,210 ( Roars ) 323 00:13:26,610 --> 00:13:27,760 ( Both grunt ) 324 00:13:34,437 --> 00:13:36,129 This thing's got its own armor. 325 00:13:36,130 --> 00:13:39,323 It doesn't even feel my fists. 326 00:13:39,324 --> 00:13:41,018 ( Grunts ) 327 00:13:49,674 --> 00:13:51,815 It's clobberin' time! 328 00:14:00,503 --> 00:14:01,749 Thank you. 329 00:14:04,145 --> 00:14:05,934 It's no use. 330 00:14:05,935 --> 00:14:07,371 There are too many. 331 00:14:10,151 --> 00:14:13,056 Spider-Man: we've got to fall back towards the lab. 332 00:14:13,057 --> 00:14:14,814 I'm with you, web-head. 333 00:14:24,174 --> 00:14:25,388 ( Grunts ) 334 00:14:31,776 --> 00:14:34,650 Spider-Man! Get out of here! 335 00:14:34,651 --> 00:14:36,918 No. We have to get the lizard back. 336 00:14:36,919 --> 00:14:39,570 Believe it or not, he's my friend. 337 00:14:39,571 --> 00:14:40,721 You can't be serious! 338 00:14:41,743 --> 00:14:42,574 Don't worry. 339 00:14:42,575 --> 00:14:44,106 My invisible force field 340 00:14:44,107 --> 00:14:45,447 will get him back. 341 00:14:45,448 --> 00:14:47,716 Just protect yourselves. 342 00:14:54,776 --> 00:14:56,883 Spider-Man: it's no use. 343 00:14:56,884 --> 00:14:59,855 Those worms are going to tear this place apart. 344 00:14:59,856 --> 00:15:01,387 Not if I 345 00:15:01,388 --> 00:15:02,506 can help it. 346 00:15:02,507 --> 00:15:05,157 My shield will keep them out. 347 00:15:06,596 --> 00:15:08,479 Sue can't keep that up forever. 348 00:15:08,480 --> 00:15:10,364 What are we going to do? 349 00:15:10,365 --> 00:15:12,440 Spider-Man was telling the truth. 350 00:15:12,441 --> 00:15:14,995 The scientists must have made this 351 00:15:14,996 --> 00:15:18,095 their last fortress against the forces of evil. 352 00:15:18,096 --> 00:15:19,979 Those worms would have provided 353 00:15:19,980 --> 00:15:21,896 a natural defensive barrier. 354 00:15:21,897 --> 00:15:24,483 Yeah. Not even doc doom would want to rule 355 00:15:24,484 --> 00:15:25,952 a land full of these guys. 356 00:15:25,953 --> 00:15:28,604 If so, then this lab complex had to have 357 00:15:28,605 --> 00:15:30,361 its own security system. 358 00:15:30,362 --> 00:15:32,214 I think that this dish 359 00:15:32,215 --> 00:15:35,152 might have created an energy force field... 360 00:15:35,153 --> 00:15:36,749 A protective barrier. 361 00:15:36,750 --> 00:15:38,059 Why shut it down? 362 00:15:38,060 --> 00:15:39,976 Maybe this is the answer. 363 00:15:39,977 --> 00:15:42,021 I think... it's an energy Gauge. 364 00:15:42,022 --> 00:15:44,863 This whole complex simply ran out of power. 365 00:15:44,864 --> 00:15:47,547 The lizards smashed their power source. 366 00:15:47,548 --> 00:15:48,601 How awful! 367 00:15:48,602 --> 00:15:50,453 You mean the shield dissipated 368 00:15:50,454 --> 00:15:51,413 and they... 369 00:15:51,414 --> 00:15:52,625 Storm: i... can't... 370 00:15:52,626 --> 00:15:55,469 Keep this up... Much... longer. 371 00:15:55,469 --> 00:15:57,608 We've got to harness enough power 372 00:15:57,609 --> 00:15:59,462 to turn on the force field. 373 00:15:59,463 --> 00:16:01,793 Can't get power out of thin air. 374 00:16:01,794 --> 00:16:03,039 Yes. We can. 375 00:16:03,040 --> 00:16:04,253 Storm... 376 00:16:04,254 --> 00:16:06,713 You can harness the elements... 377 00:16:06,714 --> 00:16:07,863 Like electricity. 378 00:16:07,864 --> 00:16:08,695 Yes. 379 00:16:08,696 --> 00:16:10,802 Good! We have to locate 380 00:16:10,803 --> 00:16:12,463 the shield generator 381 00:16:12,464 --> 00:16:14,571 and feed a line into it. 382 00:16:14,572 --> 00:16:15,530 Are you ready? 383 00:16:15,531 --> 00:16:16,647 Go for it! 384 00:16:16,648 --> 00:16:18,628 Power of lightning 385 00:16:18,629 --> 00:16:19,905 come to my aid! 386 00:16:19,906 --> 00:16:21,312 ( Thunderclap ) 387 00:16:21,313 --> 00:16:22,429 ( Buzzing ) 388 00:16:22,430 --> 00:16:24,027 It's working. 389 00:16:24,028 --> 00:16:25,815 We're almost there. 390 00:16:25,816 --> 00:16:27,605 They... must... hurry. 391 00:16:28,851 --> 00:16:30,576 Now! 392 00:16:34,441 --> 00:16:35,558 Oh. 393 00:16:35,559 --> 00:16:37,155 You did it, darling. 394 00:16:37,156 --> 00:16:38,402 You saved us! 395 00:16:38,403 --> 00:16:40,671 ( Roaring ) 396 00:16:44,855 --> 00:16:46,163 He took a bad hit. 397 00:16:46,164 --> 00:16:48,112 Is he going to be okay? 398 00:16:48,113 --> 00:16:49,806 I think I can revive him. 399 00:16:49,807 --> 00:16:52,169 There seems to be two different components 400 00:16:52,170 --> 00:16:53,415 to his brain: 401 00:16:53,416 --> 00:16:55,811 One part, the savage lizard part 402 00:16:55,812 --> 00:16:57,376 is now unconscious 403 00:16:57,376 --> 00:16:59,133 but the other... 404 00:16:59,134 --> 00:17:01,528 Has been dormant in some kind of stasis. 405 00:17:01,529 --> 00:17:04,276 That's got to be where 406 00:17:04,277 --> 00:17:06,415 my friend's consciousness resides. 407 00:17:06,416 --> 00:17:10,953 Reed: then I'm going to try to reawaken that dormant part. 408 00:17:20,217 --> 00:17:21,302 ( Growls ) 409 00:17:21,303 --> 00:17:22,388 Where am I? 410 00:17:22,389 --> 00:17:23,284 Spider-Man? 411 00:17:23,285 --> 00:17:24,688 W-what's going on? 412 00:17:24,689 --> 00:17:26,157 It's okay, doc. 413 00:17:26,158 --> 00:17:28,139 You're here amongst friends. 414 00:17:28,140 --> 00:17:30,086 This story you're telling me 415 00:17:30,087 --> 00:17:31,365 is unbelievable 416 00:17:31,366 --> 00:17:34,750 and yet, here I am with my rational mind 417 00:17:34,751 --> 00:17:36,635 trapped in this lizard body... 418 00:17:36,636 --> 00:17:38,584 Well, I'm with you. 419 00:17:38,585 --> 00:17:40,597 I'll help you in whatever way I can. 420 00:17:40,598 --> 00:17:41,714 Thanks, doc. 421 00:17:41,715 --> 00:17:43,120 Listen, all of you. 422 00:17:43,121 --> 00:17:45,133 We've always acted heroically 423 00:17:45,134 --> 00:17:47,496 because it was the right thing to do. 424 00:17:47,497 --> 00:17:50,147 Now, we can show this alien monstrosity... 425 00:17:50,148 --> 00:17:51,233 The beyonder... 426 00:17:51,234 --> 00:17:53,917 What earth people are really made of... 427 00:17:53,918 --> 00:17:55,897 If you'll agree to work with me. 428 00:17:55,898 --> 00:17:58,453 I, for one, accept your leadership. 429 00:17:58,454 --> 00:17:59,826 I, too, am with you. 430 00:17:59,827 --> 00:18:02,318 As always, it's a pleasure to fight 431 00:18:02,319 --> 00:18:03,628 by your side. 432 00:18:03,629 --> 00:18:04,778 Thank you. And you? 433 00:18:04,779 --> 00:18:06,375 I agree with you all. 434 00:18:06,376 --> 00:18:07,652 Ben? 435 00:18:07,653 --> 00:18:09,154 The fantastic four 436 00:18:09,155 --> 00:18:12,253 ain't going to fink out when there's a battle. 437 00:18:12,254 --> 00:18:13,978 Besides, I... Owe you one 438 00:18:13,979 --> 00:18:16,022 for saving my hide out there 439 00:18:16,023 --> 00:18:19,216 and Ben grimm always pays his debts. 440 00:18:19,217 --> 00:18:20,622 We're in. 441 00:18:20,623 --> 00:18:23,561 Madame web: So you see, he is a leader. 442 00:18:23,562 --> 00:18:26,436 Already he has rallied them behind him. 443 00:18:26,437 --> 00:18:28,544 Yes. A most promising start 444 00:18:28,545 --> 00:18:31,355 but there is still much to be done 445 00:18:31,356 --> 00:18:35,188 if Spider-Man is to survive destruction. 446 00:18:35,189 --> 00:18:39,277 Soon, Spider-Man must face his greatest horror 447 00:18:39,278 --> 00:18:41,259 in the universe. 448 00:18:42,248 --> 00:18:45,123 Man: a penny for your thoughts. 449 00:18:45,124 --> 00:18:46,592 Huh? 450 00:18:46,593 --> 00:18:49,211 Oh. Doc conners, it's you. 451 00:18:49,212 --> 00:18:51,383 I was just thinking and planning. 452 00:18:51,384 --> 00:18:52,693 I sense that you're worried. 453 00:18:52,694 --> 00:18:55,185 I've never led a scout troop before... 454 00:18:55,186 --> 00:18:57,837 Let alone a group of superheroes. 455 00:18:57,838 --> 00:18:59,817 I'm worried, all right. 456 00:18:59,818 --> 00:19:01,063 Don't despair, my friend. 457 00:19:01,064 --> 00:19:02,819 I think you have what it takes 458 00:19:02,820 --> 00:19:04,066 to get through this. 459 00:19:04,067 --> 00:19:05,055 Thanks. 460 00:19:05,056 --> 00:19:06,494 What's that in your hand? 461 00:19:06,495 --> 00:19:08,920 It's some kind of recording device I found. 462 00:19:08,921 --> 00:19:11,732 This is going to be the biggest battle of all time 463 00:19:11,733 --> 00:19:14,512 and I'm going to use this to keep a diary of it. 464 00:19:14,512 --> 00:19:16,555 I'll record whatever happens 465 00:19:16,556 --> 00:19:20,038 so that the greatest war ever fought isn't... 466 00:19:20,038 --> 00:19:21,443 A secret war. 30919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.