Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,902 --> 00:00:02,239
Previously on Spider-Man.
2
00:00:02,240 --> 00:00:04,910
I've pinpointed the
doomsday complex.
3
00:00:04,911 --> 00:00:05,748
Excellent.
4
00:00:05,748 --> 00:00:06,424
Who are you?
5
00:00:06,425 --> 00:00:07,742
Omar mosley...
6
00:00:07,743 --> 00:00:09,126
The real black marvel.
7
00:00:09,127 --> 00:00:11,089
We've got to stop Kingpin.
8
00:00:11,090 --> 00:00:13,920
Then, we have to assemble
those who are left
9
00:00:13,921 --> 00:00:15,980
and protect the
doomsday complex site.
10
00:00:15,981 --> 00:00:18,040
This is a young person's sport.
11
00:00:18,041 --> 00:00:20,679
We have one last chance
to prove ourselves.
12
00:00:20,680 --> 00:00:21,902
We shall secure
13
00:00:21,903 --> 00:00:23,575
the location.
14
00:00:23,576 --> 00:00:26,052
What is the meaning of this?
15
00:00:26,053 --> 00:00:26,729
Father!
16
00:00:26,730 --> 00:00:28,048
Reinholt?
17
00:00:28,049 --> 00:00:29,560
Chameleon. My sons!
18
00:00:29,561 --> 00:00:32,360
We are in this doomsday
complex you built.
19
00:00:32,361 --> 00:00:33,775
We are destined to rule.
20
00:00:33,776 --> 00:00:35,835
And we shall!
21
00:00:35,836 --> 00:00:36,673
Free the others.
22
00:00:36,674 --> 00:00:37,831
Wild pack, attack!
23
00:00:37,832 --> 00:00:39,536
We must stop the red skull!
24
00:00:39,537 --> 00:00:41,467
Make the world
safe for democracy.
25
00:00:41,468 --> 00:00:43,109
You're losing thought!
26
00:00:43,110 --> 00:00:44,363
This way, reinholt.
27
00:00:44,364 --> 00:00:46,230
Uh-oh.
28
00:00:46,231 --> 00:00:48,225
I thought you were a mercenary.
29
00:00:48,226 --> 00:00:49,866
I was hunting
German war criminals
30
00:00:49,867 --> 00:00:52,248
and stumbled onto
the doomsday plot.
31
00:00:52,248 --> 00:00:53,245
Now I know...
32
00:00:53,246 --> 00:00:54,694
You are a friend.
33
00:00:54,695 --> 00:00:56,495
Between us, the red skull
34
00:00:56,496 --> 00:00:58,523
is finally going to be history.
35
00:01:09,368 --> 00:01:11,395
♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
36
00:01:11,396 --> 00:01:15,450
♪ Radioactive Spider-Man ♪
37
00:01:15,451 --> 00:01:17,510
♪ Spider-Man ♪
38
00:01:17,511 --> 00:01:19,118
♪ Spider-Man ♪
39
00:01:19,119 --> 00:01:23,592
♪ Radioactive Spider-Man ♪
40
00:01:23,593 --> 00:01:27,035
♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
41
00:01:27,036 --> 00:01:30,929
♪ Radioactive Spider-Man ♪
42
00:01:37,397 --> 00:01:39,360
♪ Spider blood, spider blood ♪
43
00:01:39,361 --> 00:01:41,291
♪ Radioactive spider blood ♪
44
00:01:41,292 --> 00:01:42,899
♪ Spider blood, spider blood ♪
45
00:01:42,900 --> 00:01:45,153
♪ Radioactive spider power ♪
46
00:01:45,154 --> 00:01:47,470
( Guitar solo )
47
00:01:52,523 --> 00:01:54,936
♪ Spider-Man, Spider-Man. ♪
48
00:02:02,982 --> 00:02:04,494
( Dog barking )
49
00:02:07,840 --> 00:02:09,181
Look!
50
00:02:09,182 --> 00:02:10,586
No doubt about it.
51
00:02:10,587 --> 00:02:12,662
The skull and his
son went this way.
52
00:02:12,663 --> 00:02:14,322
And then disappeared?
53
00:02:14,323 --> 00:02:16,526
Spider-sense! Danger!
54
00:02:17,804 --> 00:02:19,016
Ah!
55
00:02:19,017 --> 00:02:21,187
You have fallen
into my stasis trap.
56
00:02:21,188 --> 00:02:22,976
Welcome to my doomsday complex.
57
00:02:22,977 --> 00:02:25,818
Why don't you give this all
up, skull?
58
00:02:25,819 --> 00:02:27,415
Your robots have failed!
59
00:02:27,416 --> 00:02:29,300
They did what they
60
00:02:29,300 --> 00:02:30,736
were designed for...
61
00:02:30,737 --> 00:02:31,822
To safeguard this.
62
00:02:31,823 --> 00:02:33,674
Witness as i transform my son
63
00:02:33,675 --> 00:02:35,686
into fascism's ultimate warrior!
64
00:02:35,687 --> 00:02:37,889
( Screams )
65
00:02:37,890 --> 00:02:38,943
Look! He's changing!
66
00:02:38,944 --> 00:02:40,348
Kingpin: chameleon
67
00:02:40,349 --> 00:02:42,391
when I am done pulverizing you
68
00:02:42,392 --> 00:02:44,628
I look forward to doing the same
69
00:02:44,629 --> 00:02:46,510
to your boss... the red skull.
70
00:02:46,511 --> 00:02:50,375
Spider-Man and silver sable ran
in here after the red skull.
71
00:02:50,376 --> 00:02:53,536
We have to get in to
stop the red skull.
72
00:02:53,537 --> 00:02:55,166
What's going on?!
73
00:02:55,167 --> 00:02:57,497
Stand back!
Everybody, take cover!
74
00:03:01,234 --> 00:03:04,458
Whizzer: look! Someone's there!
75
00:03:04,459 --> 00:03:06,629
What on earth...?
76
00:03:06,630 --> 00:03:09,088
Red skull: Behold...
my doomsday weapon.
77
00:03:09,089 --> 00:03:11,706
A solder who can harness energy
78
00:03:11,707 --> 00:03:13,623
and bend it to his will!
79
00:03:13,623 --> 00:03:15,507
He is no longer my son.
80
00:03:15,508 --> 00:03:18,509
Now you May call him... Electro!
81
00:03:18,510 --> 00:03:21,287
( Evil laughter )
82
00:03:25,039 --> 00:03:26,954
You mean the doomsday weapon
83
00:03:26,955 --> 00:03:29,509
is simply another
neanderthal in a costume?
84
00:03:29,510 --> 00:03:31,297
If he says he's created
85
00:03:31,298 --> 00:03:33,469
something of great power
86
00:03:33,470 --> 00:03:35,737
there's only one
way to find out.
87
00:03:36,599 --> 00:03:38,418
Red skull: Earth's
mightiest mortals
88
00:03:38,419 --> 00:03:40,719
fall before our awesome power!
89
00:03:40,720 --> 00:03:41,839
Our power?
90
00:03:46,285 --> 00:03:49,324
We will see how you feel
after experiencing my power.
91
00:03:49,325 --> 00:03:50,795
Kingpin!
92
00:03:50,796 --> 00:03:52,970
No!
93
00:03:52,971 --> 00:03:54,090
All of you!
94
00:03:54,091 --> 00:03:56,072
Your abilities are pathetic!
95
00:03:56,073 --> 00:03:58,664
But mine are beyond
comprehension.
96
00:04:07,076 --> 00:04:11,457
He has overtaxed himself.
His body had not adjusted yet.
97
00:04:11,458 --> 00:04:14,048
I prepared this
emergency escape plan
98
00:04:14,049 --> 00:04:15,680
all those years ago.
99
00:04:17,663 --> 00:04:20,509
Now we know what the
doomsday weapon is.
100
00:04:20,510 --> 00:04:21,693
Lucky us.
101
00:04:22,749 --> 00:04:25,595
( Sirens wailing )
102
00:04:25,596 --> 00:04:27,801
Spider-Man: Fisk,
you'll be okay.
103
00:04:27,802 --> 00:04:29,689
They'll get you to a place
104
00:04:29,690 --> 00:04:31,512
where you can recuperate.
105
00:04:31,513 --> 00:04:34,327
Dr. octopus: The mighty Kingpin...
bah!
106
00:04:34,328 --> 00:04:37,206
There is no profit
to be made here now.
107
00:04:37,207 --> 00:04:37,814
Let us get back
to our own lives.
108
00:04:37,815 --> 00:04:40,884
The Kingpin, lentz and groitzig
have been taken care of.
109
00:04:40,885 --> 00:04:42,515
Now, what shall we do?
110
00:04:42,516 --> 00:04:44,466
Do nothing more
than wish us luck.
111
00:04:44,467 --> 00:04:45,522
What?!
112
00:04:45,523 --> 00:04:47,345
Your people fought bravely
113
00:04:47,346 --> 00:04:48,912
but they're
outmatched by electro.
114
00:04:48,913 --> 00:04:49,841
If you think
115
00:04:49,842 --> 00:04:51,407
I'm going to sit this out...
116
00:04:51,408 --> 00:04:52,398
Sable, stop.
117
00:04:52,399 --> 00:04:53,710
He's right, and you know it.
118
00:04:53,711 --> 00:04:55,052
It's our fight now.
119
00:04:55,053 --> 00:04:56,012
I see.
120
00:04:56,013 --> 00:04:57,388
One cannot
121
00:04:57,389 --> 00:05:00,491
afford any liabilities,
even well-intentioned ones.
122
00:05:00,492 --> 00:05:02,921
All right, we'll go.
123
00:05:02,922 --> 00:05:04,041
But if you fail
124
00:05:04,042 --> 00:05:06,855
I will be back to
take up the fight.
125
00:05:06,856 --> 00:05:08,775
Wild pack, assemble.
126
00:05:08,776 --> 00:05:10,599
We're going home.
127
00:05:10,599 --> 00:05:12,709
There goes one tough lady.
128
00:05:12,710 --> 00:05:13,860
What is this place?
129
00:05:13,861 --> 00:05:17,282
This is the part of town where
you fought the red skull.
130
00:05:17,283 --> 00:05:18,371
But it's a wasteland.
131
00:05:18,372 --> 00:05:19,393
What happened?
132
00:05:19,394 --> 00:05:21,888
I think maybe we
hung up our tights
133
00:05:21,889 --> 00:05:23,136
a little prematurely.
134
00:05:23,137 --> 00:05:25,215
It looks to me like America
135
00:05:25,216 --> 00:05:27,326
needs heroes now more than ever.
136
00:05:27,327 --> 00:05:28,766
Darn right it does!
137
00:05:28,767 --> 00:05:30,460
What's our next move, captain?
138
00:05:30,461 --> 00:05:31,804
It's hard to say this.
139
00:05:31,805 --> 00:05:33,946
Your powers are
five decades older.
140
00:05:33,947 --> 00:05:36,282
We're willing to
take our chances.
141
00:05:36,283 --> 00:05:38,617
Well then,
we need a base of operations.
142
00:05:38,618 --> 00:05:40,632
I can think of one.
143
00:05:40,633 --> 00:05:44,341
Whizzer: i can't believe the hall
of freedom is still standing.
144
00:05:44,342 --> 00:05:45,301
50 years.
145
00:05:45,302 --> 00:05:47,220
I hope I'm not too out-of-date
146
00:05:47,221 --> 00:05:49,012
to be of any use.
147
00:05:49,013 --> 00:05:51,059
A classic is never out-of-date.
148
00:05:52,627 --> 00:05:54,641
Red skull: I am glad
that you had set up
149
00:05:54,642 --> 00:05:56,752
a hidden retreat, chameleon.
150
00:05:56,753 --> 00:05:58,671
Father, what's happening to me?
151
00:05:58,672 --> 00:06:01,742
Your body is adapting
to its fantastic power.
152
00:06:01,743 --> 00:06:04,238
Soon you'll be able
to control electricity
153
00:06:04,239 --> 00:06:06,380
all over the entire world!
154
00:06:06,381 --> 00:06:08,459
Yes. I can f-feel it.
155
00:06:08,460 --> 00:06:10,443
You have shown strength, my son
156
00:06:10,444 --> 00:06:14,633
and earned a place in
my new world order.
157
00:06:14,634 --> 00:06:15,879
Your world order?
158
00:06:15,880 --> 00:06:17,191
I spent my life
159
00:06:17,192 --> 00:06:19,686
trying to free you!
160
00:06:19,687 --> 00:06:22,469
But you were willing
to risk my life
161
00:06:22,470 --> 00:06:23,556
in that machine!
162
00:06:23,557 --> 00:06:25,476
The risk was quite minimal.
163
00:06:25,477 --> 00:06:27,011
Oh, really?
164
00:06:27,012 --> 00:06:30,400
It is I who have the power
and I who shall rule.
165
00:06:30,401 --> 00:06:34,367
I even sense the energy in your
body, "brother."
166
00:06:34,368 --> 00:06:36,061
I cannot be surprised.
167
00:06:36,062 --> 00:06:39,549
And, you,
you'll never control me again.
168
00:06:40,509 --> 00:06:43,451
Do not despair, chameleon.
169
00:06:43,452 --> 00:06:46,618
The red skull
anticipates everything.
170
00:06:48,473 --> 00:06:50,136
J-3 communications.
171
00:06:50,137 --> 00:06:51,991
Just what I need
172
00:06:51,992 --> 00:06:53,527
to let the world know
173
00:06:53,527 --> 00:06:55,350
of my arrival!
174
00:07:09,263 --> 00:07:11,533
People of earth, rejoice!
175
00:07:11,534 --> 00:07:13,996
For a new age is upon you.
176
00:07:13,997 --> 00:07:16,205
The age of electro!
177
00:07:17,165 --> 00:07:19,050
No force can withstand me.
178
00:07:19,051 --> 00:07:22,057
No living thing can
exist without my energy.
179
00:07:22,058 --> 00:07:25,639
I have willed the cessation
of all ground vehicles
180
00:07:25,640 --> 00:07:26,791
in New York City
181
00:07:26,792 --> 00:07:30,565
as a small demonstration
of what I can do.
182
00:07:30,566 --> 00:07:35,427
This is only the tiniest
sample of my abilities.
183
00:07:35,428 --> 00:07:38,305
I don't merely control power.
184
00:07:38,306 --> 00:07:40,544
I am power!
185
00:07:40,545 --> 00:07:44,287
Captain America: Our first
task will be to find out where
186
00:07:44,288 --> 00:07:45,278
they fled to.
187
00:07:45,279 --> 00:07:46,941
We must find electro.
188
00:07:46,942 --> 00:07:48,029
Hey, my TV!
189
00:07:48,030 --> 00:07:49,692
It just switched itself on!
190
00:07:49,693 --> 00:07:53,594
All who oppose me
shall be destroyed!
191
00:07:53,595 --> 00:07:55,386
I think we just found him.
192
00:07:55,387 --> 00:07:58,392
It's a miniature,
transportable imaging device.
193
00:07:58,393 --> 00:08:02,582
Your united nations delegates
are hereby instructed
194
00:08:02,583 --> 00:08:06,389
to ratify a declaration
giving me complete control
195
00:08:06,390 --> 00:08:09,715
of all governments, citizens
196
00:08:09,716 --> 00:08:11,890
and property to use
197
00:08:11,891 --> 00:08:13,073
as I see fit.
198
00:08:13,074 --> 00:08:14,704
Submit now
199
00:08:14,705 --> 00:08:16,880
so I need not take
what is rightfully mine
200
00:08:16,881 --> 00:08:18,351
by force!
201
00:08:18,352 --> 00:08:20,301
I've got to get down there!
202
00:08:20,302 --> 00:08:22,572
Peter's probably in
the thick of all this!
203
00:08:22,573 --> 00:08:24,524
You can't put your
life in danger
204
00:08:24,525 --> 00:08:27,147
because of Peter's
disregard for his safety.
205
00:08:27,148 --> 00:08:29,290
Listen, aunt Anna, you're wrong.
206
00:08:29,291 --> 00:08:31,945
Peter stands for everything
that's good in the world.
207
00:08:31,946 --> 00:08:33,672
Well, it's just that...
208
00:08:33,673 --> 00:08:34,951
I love you so much.
209
00:08:34,952 --> 00:08:37,574
Then, that's something
you share with Peter.
210
00:08:37,575 --> 00:08:39,046
He loves me, too.
211
00:08:40,006 --> 00:08:41,860
Electro: any leaders
212
00:08:41,861 --> 00:08:44,770
who oppose this
oath of obedience
213
00:08:44,771 --> 00:08:47,905
will be considered
traitors to the earth
214
00:08:47,906 --> 00:08:50,337
and will be summarily executed.
215
00:08:50,338 --> 00:08:51,338
Huh?!
216
00:09:00,412 --> 00:09:02,587
Keep it up!
He's being distracted.
217
00:09:07,257 --> 00:09:08,440
( Gasps )
218
00:09:12,887 --> 00:09:14,358
( Gasps ): Peter!
219
00:09:16,373 --> 00:09:18,900
( Clamoring )
220
00:09:31,662 --> 00:09:32,621
No!
221
00:09:32,622 --> 00:09:34,125
Mary Jane!
222
00:09:37,868 --> 00:09:39,210
( Laughing )
223
00:09:43,896 --> 00:09:45,430
Auf wiedersehen.
224
00:09:45,431 --> 00:09:46,677
Spider-Man.
225
00:09:51,827 --> 00:09:52,786
You, again?
226
00:09:52,787 --> 00:09:55,153
It's time I showed the world
227
00:09:55,154 --> 00:09:57,457
how futile your efforts are.
228
00:09:58,961 --> 00:10:00,016
( Laughing )
229
00:10:02,607 --> 00:10:04,013
What have I done?
230
00:10:04,014 --> 00:10:06,988
She's weak.
We'd better get her to a safe place.
231
00:10:06,989 --> 00:10:07,948
It's my fault.
232
00:10:07,949 --> 00:10:09,643
If she weren't married to me
233
00:10:09,644 --> 00:10:12,201
she never would have
been on that roof.
234
00:10:12,202 --> 00:10:13,833
If I weren't playing hero...
235
00:10:13,834 --> 00:10:16,327
I gather that she's
important to you
236
00:10:16,328 --> 00:10:18,375
but remember,
you're also important.
237
00:10:18,376 --> 00:10:20,229
People are counting on you.
238
00:10:20,230 --> 00:10:21,445
People just like her.
239
00:10:21,446 --> 00:10:23,173
If you go with her
240
00:10:23,174 --> 00:10:25,635
she May not have a
world to wake up to.
241
00:10:25,636 --> 00:10:27,938
That's the price you
pay when you do this.
242
00:10:27,939 --> 00:10:28,898
All right.
243
00:10:28,899 --> 00:10:30,881
Let's go stop that maniac.
244
00:10:35,552 --> 00:10:37,855
Electro: come, my friends.
245
00:10:41,341 --> 00:10:42,587
I need to make
246
00:10:42,587 --> 00:10:45,147
a memorable entrance.
247
00:10:56,886 --> 00:10:59,379
The time has come.
248
00:10:59,380 --> 00:11:02,130
Submission or oblivion.
249
00:11:02,131 --> 00:11:04,369
The choice is yours.
250
00:11:04,370 --> 00:11:07,472
He's a thousand times more
powerful than we thought.
251
00:11:07,473 --> 00:11:08,815
What hope is there
252
00:11:08,816 --> 00:11:10,222
of stopping him now?
253
00:11:10,223 --> 00:11:12,366
I've spent the last 50 years
254
00:11:12,367 --> 00:11:14,956
with the red skull's
hands at my throat.
255
00:11:14,957 --> 00:11:16,812
I know how he thinks.
256
00:11:16,813 --> 00:11:19,818
He'd never allow someone to
be more powerful than he.
257
00:11:19,819 --> 00:11:22,440
The red skull must have
a fail-safe device...
258
00:11:22,441 --> 00:11:24,232
Some way to control it.
259
00:11:24,233 --> 00:11:26,567
What could be more
powerful than electro
260
00:11:26,568 --> 00:11:28,038
the ultimate weapon?
261
00:11:28,039 --> 00:11:29,253
The vortex.
262
00:11:29,254 --> 00:11:32,005
The energy field that
kept cap suspended in time
263
00:11:32,006 --> 00:11:33,956
is self-perpetuating energy.
264
00:11:33,957 --> 00:11:37,218
It's autonomous from the
earth's electromagnetic field.
265
00:11:37,219 --> 00:11:38,657
I get it.
266
00:11:38,658 --> 00:11:41,760
The red skull created the
vortex as a trump card.
267
00:11:41,761 --> 00:11:43,615
To threaten electro with
268
00:11:43,616 --> 00:11:45,470
if electro got out of hand.
269
00:11:45,471 --> 00:11:46,367
The rest of you
270
00:11:46,368 --> 00:11:48,765
high-tail it over to
the united nations
271
00:11:48,766 --> 00:11:50,396
and protect the delegates.
272
00:11:50,397 --> 00:11:53,115
Spider-Man and i will
go after the vortex.
273
00:11:54,779 --> 00:11:57,944
We must keep electro busy
until the army arrives.
274
00:11:57,945 --> 00:11:58,904
Not the army?
275
00:11:58,905 --> 00:12:01,911
This is what shield
was designed for.
276
00:12:01,912 --> 00:12:04,694
Well, what are we waiting for?
277
00:12:04,695 --> 00:12:05,941
Invitations?
278
00:12:05,941 --> 00:12:10,514
Ahh. I sense earth's mighty
heroes have arrived...
279
00:12:10,515 --> 00:12:12,402
50 years too late.
280
00:12:12,403 --> 00:12:15,984
My robots will keep
them duly occupied.
281
00:12:15,985 --> 00:12:18,735
Now, let us get
back to the business
282
00:12:18,736 --> 00:12:21,807
of electing me
ruler of the earth!
283
00:12:39,238 --> 00:12:41,348
What is that thing?
284
00:12:41,349 --> 00:12:43,011
Destroyer: it's shield.
285
00:12:43,012 --> 00:12:44,611
Shield headquarters
286
00:12:44,612 --> 00:12:46,274
in plain sight of
the whole city.
287
00:12:46,275 --> 00:12:50,497
The president must really
be taking this seriously.
288
00:12:50,498 --> 00:12:53,632
Electro, we demand your
immediate surrender!
289
00:12:58,397 --> 00:12:59,547
Signal the attack.
290
00:12:59,548 --> 00:13:01,244
Attack hovercraft, move in.
291
00:13:01,245 --> 00:13:03,164
Pattern omega delta.
292
00:13:38,636 --> 00:13:41,833
Our fighters are
dropping like hailstones!
293
00:13:43,464 --> 00:13:46,183
Revert to emergency
attack plan 814!
294
00:13:52,452 --> 00:13:54,594
Use the mother ship's weapons!
295
00:13:54,595 --> 00:13:56,673
Agent x: Carrier turrets
296
00:13:56,674 --> 00:13:58,144
one, three and five.
297
00:13:58,145 --> 00:13:59,807
Target only electro.
298
00:13:59,808 --> 00:14:00,808
Fire!
299
00:14:02,783 --> 00:14:04,861
I think we've stopped him.
300
00:14:04,862 --> 00:14:06,237
Nice try.
301
00:14:06,238 --> 00:14:08,956
Now, it's my turn.
302
00:14:08,957 --> 00:14:10,907
Brace for attack!
303
00:14:13,051 --> 00:14:14,169
No.
304
00:14:14,170 --> 00:14:15,898
Ship's weapons won't respond!
305
00:14:19,224 --> 00:14:20,566
Colonel, electro's
306
00:14:20,567 --> 00:14:22,517
shutting us down.
307
00:14:22,518 --> 00:14:24,405
Shield is going dead.
308
00:14:29,299 --> 00:14:31,569
Deploy the emergency power.
309
00:14:31,570 --> 00:14:35,089
Sir, there isn't
any emergency power.
310
00:14:36,049 --> 00:14:37,038
Get everyone out.
311
00:14:37,039 --> 00:14:37,998
Abandon ship.
312
00:14:37,999 --> 00:14:38,894
Sir...
313
00:14:38,895 --> 00:14:40,877
Agent, that's an order!
314
00:14:40,878 --> 00:14:42,029
Now beat it.
315
00:15:10,528 --> 00:15:12,414
Agent x: Are you all right?
316
00:15:12,415 --> 00:15:13,374
Do you copy?
317
00:15:13,375 --> 00:15:15,325
Yeah, I'm still alive.
318
00:15:15,326 --> 00:15:16,668
For what it's worth
319
00:15:16,669 --> 00:15:19,963
he brought down all of
shield with only a gesture.
320
00:15:19,964 --> 00:15:22,299
Heaven help us all.
321
00:15:25,977 --> 00:15:27,287
Need I remind you
322
00:15:27,288 --> 00:15:30,614
what fate awaits any
who cast their ballot
323
00:15:30,615 --> 00:15:31,542
against me?
324
00:15:31,543 --> 00:15:33,652
How's it coming, Spider-Man?
325
00:15:33,653 --> 00:15:35,219
Finished, I think.
326
00:15:35,220 --> 00:15:36,244
Huh?
327
00:15:36,245 --> 00:15:37,363
Spider-sense.
328
00:15:37,364 --> 00:15:39,602
Spider-Man, what...?
329
00:15:42,002 --> 00:15:44,368
You've been here
the entire time?
330
00:15:44,369 --> 00:15:45,358
Of course.
331
00:15:45,359 --> 00:15:47,918
I knew you would
deduce the purpose
332
00:15:47,919 --> 00:15:49,388
of the vortex generator
333
00:15:49,389 --> 00:15:51,181
and return here to repair it.
334
00:15:51,182 --> 00:15:52,779
Oh, great.
335
00:15:52,780 --> 00:15:55,499
I did the red skull's
dirty work for him.
336
00:16:01,256 --> 00:16:03,079
Ohh... what is this feeling?
337
00:16:03,079 --> 00:16:06,277
Some kind of new energy
ripples through earth's
338
00:16:06,278 --> 00:16:07,972
electromagnetic field.
339
00:16:07,973 --> 00:16:10,435
An energy that rivals
my own in power!
340
00:16:10,436 --> 00:16:13,635
Of course. The vortex.
341
00:16:15,074 --> 00:16:16,129
Look at them.
342
00:16:16,130 --> 00:16:18,399
They've spent the
last 50 years locked
343
00:16:18,400 --> 00:16:21,439
in combat,
and they still refuse to give up.
344
00:16:27,420 --> 00:16:29,082
No! Cap, don't do it!
345
00:16:29,083 --> 00:16:31,034
I can't defeat
electro without you.
346
00:16:31,035 --> 00:16:32,858
You can do it. You're a hero.
347
00:16:32,859 --> 00:16:34,136
First, last
348
00:16:34,137 --> 00:16:35,096
and always!
349
00:16:35,097 --> 00:16:36,344
Fight on, Spider-Man!
350
00:16:36,345 --> 00:16:37,560
Fight on!
351
00:16:39,991 --> 00:16:40,991
Cap!
352
00:16:45,395 --> 00:16:46,675
Bravo, Spider-Man.
353
00:16:46,676 --> 00:16:50,001
You've managed to web
up my poor brother.
354
00:16:50,001 --> 00:16:53,104
Let's see how you
do against someone
355
00:16:53,105 --> 00:16:55,439
who has absolute power!
356
00:16:55,440 --> 00:16:57,837
I've got to get him
into that vortex.
357
00:16:57,838 --> 00:16:59,852
I don't stand much chance.
358
00:16:59,853 --> 00:17:00,812
I've got to.
359
00:17:00,813 --> 00:17:02,732
The world is at stake.
360
00:17:10,760 --> 00:17:11,719
We did it.
361
00:17:11,720 --> 00:17:13,158
We beat the robots.
362
00:17:13,159 --> 00:17:15,301
I can hardly believe it.
363
00:17:15,302 --> 00:17:18,180
We got to be heroes
one last time.
364
00:17:18,181 --> 00:17:20,674
What a swell feeling this is.
365
00:17:20,675 --> 00:17:22,689
( Applause )
366
00:17:22,690 --> 00:17:23,745
Let's find out
367
00:17:23,746 --> 00:17:25,890
how Spider-Man and cap made out.
368
00:17:29,376 --> 00:17:35,420
Your pitiful effort is wasted
on one who is power personified.
369
00:17:35,421 --> 00:17:36,411
( Laughs )
370
00:17:36,412 --> 00:17:38,427
If you're power personified...
371
00:17:39,419 --> 00:17:40,857
Why does the vortex
372
00:17:40,858 --> 00:17:43,257
have you shaking in
your yellow booties?
373
00:17:43,258 --> 00:17:44,760
I fear nothing.
374
00:17:44,761 --> 00:17:46,583
Behold...
375
00:17:46,584 --> 00:17:48,758
He did it.
376
00:17:48,759 --> 00:17:51,349
He actually bent
the energy beam.
377
00:17:51,350 --> 00:17:53,779
Oh, sure,
you can move it a tiny bit
378
00:17:53,780 --> 00:17:55,923
but what happens when I do this?
379
00:17:57,747 --> 00:18:00,464
I could destroy that
device with a thought
380
00:18:00,465 --> 00:18:04,974
but I shall prove to you
that even the vortex energy
381
00:18:04,975 --> 00:18:06,829
has a master in me.
382
00:18:06,830 --> 00:18:08,045
This had better work.
383
00:18:08,046 --> 00:18:10,636
Do you see, all power
384
00:18:10,637 --> 00:18:12,523
all energy is mine.
385
00:18:13,643 --> 00:18:15,434
( Electro groans )
386
00:18:15,435 --> 00:18:16,808
What's happening to me?
387
00:18:16,809 --> 00:18:19,239
The vortex is a
space-time anomaly.
388
00:18:19,240 --> 00:18:20,359
It's self-perpetuating
389
00:18:20,360 --> 00:18:21,383
like a loop.
390
00:18:21,384 --> 00:18:24,006
When you destroyed
the control panel
391
00:18:24,007 --> 00:18:25,637
you interrupted the loop.
392
00:18:25,638 --> 00:18:28,004
Now all of the
power of the vortex
393
00:18:28,005 --> 00:18:30,115
is feeding directly into you.
394
00:18:30,116 --> 00:18:32,194
You wanted all the
power, electro
395
00:18:32,195 --> 00:18:33,601
now you've got it.
396
00:18:33,602 --> 00:18:34,561
( Screams )
397
00:18:34,562 --> 00:18:36,768
This ought to pull the plug
398
00:18:36,769 --> 00:18:38,463
on electro for good.
399
00:18:38,464 --> 00:18:40,958
The vortex was too
unstable to be controlled.
400
00:18:40,959 --> 00:18:41,918
I did it. I won.
401
00:18:41,919 --> 00:18:44,156
But now comes the hard part.
402
00:18:44,157 --> 00:18:47,515
He was the definition of
a hero to the bitter end.
403
00:18:47,516 --> 00:18:50,841
Now we're right back
where we started
404
00:18:50,842 --> 00:18:51,450
50 years ago.
405
00:18:51,451 --> 00:18:53,688
How do we deal
with the generator?
406
00:18:53,689 --> 00:18:55,607
Years ago, we did nothing.
407
00:18:55,608 --> 00:18:57,622
This time has to be different.
408
00:18:57,623 --> 00:19:00,117
What captain America
would have wanted.
409
00:19:02,516 --> 00:19:04,371
F. Scott Fitzgerald once said...
410
00:19:04,372 --> 00:19:07,217
"show me a hero,
and I'll write you a tragedy."
411
00:19:07,218 --> 00:19:09,009
Cap's life was not tragedy.
412
00:19:09,010 --> 00:19:11,215
It was an epic
story of a great man
413
00:19:11,216 --> 00:19:13,199
doing great things
for the world.
414
00:19:13,200 --> 00:19:14,797
As long as there are heroes
415
00:19:14,798 --> 00:19:16,716
he'll still be with us.
416
00:19:16,717 --> 00:19:18,317
Bless you, cap.
417
00:19:18,318 --> 00:19:22,410
This photo should get me back
in Jameson's good graces.
418
00:19:22,411 --> 00:19:25,641
I think I'll title it,
"the end of a golden era."
419
00:19:35,141 --> 00:19:36,100
Peter?
420
00:19:36,101 --> 00:19:38,211
Peter, did you win?
421
00:19:38,212 --> 00:19:39,363
Is everybody safe?
422
00:19:39,364 --> 00:19:40,770
Yes, Mary Jane.
423
00:19:40,771 --> 00:19:42,625
Promise me you'll never quit
424
00:19:42,626 --> 00:19:45,727
and you'll always be here
for me and for the world.
425
00:19:45,728 --> 00:19:46,687
I promise
426
00:19:46,688 --> 00:19:48,798
and Spider-Man promises, too.
427
00:19:48,799 --> 00:19:51,678
That's just what we heroes do.
28623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.