All language subtitles for Spider-Man T.A.S - S05 E06 - The Price of Heroism (1080p)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,902 --> 00:00:02,239 Previously on Spider-Man. 2 00:00:02,240 --> 00:00:04,910 I've pinpointed the doomsday complex. 3 00:00:04,911 --> 00:00:05,748 Excellent. 4 00:00:05,748 --> 00:00:06,424 Who are you? 5 00:00:06,425 --> 00:00:07,742 Omar mosley... 6 00:00:07,743 --> 00:00:09,126 The real black marvel. 7 00:00:09,127 --> 00:00:11,089 We've got to stop Kingpin. 8 00:00:11,090 --> 00:00:13,920 Then, we have to assemble those who are left 9 00:00:13,921 --> 00:00:15,980 and protect the doomsday complex site. 10 00:00:15,981 --> 00:00:18,040 This is a young person's sport. 11 00:00:18,041 --> 00:00:20,679 We have one last chance to prove ourselves. 12 00:00:20,680 --> 00:00:21,902 We shall secure 13 00:00:21,903 --> 00:00:23,575 the location. 14 00:00:23,576 --> 00:00:26,052 What is the meaning of this? 15 00:00:26,053 --> 00:00:26,729 Father! 16 00:00:26,730 --> 00:00:28,048 Reinholt? 17 00:00:28,049 --> 00:00:29,560 Chameleon. My sons! 18 00:00:29,561 --> 00:00:32,360 We are in this doomsday complex you built. 19 00:00:32,361 --> 00:00:33,775 We are destined to rule. 20 00:00:33,776 --> 00:00:35,835 And we shall! 21 00:00:35,836 --> 00:00:36,673 Free the others. 22 00:00:36,674 --> 00:00:37,831 Wild pack, attack! 23 00:00:37,832 --> 00:00:39,536 We must stop the red skull! 24 00:00:39,537 --> 00:00:41,467 Make the world safe for democracy. 25 00:00:41,468 --> 00:00:43,109 You're losing thought! 26 00:00:43,110 --> 00:00:44,363 This way, reinholt. 27 00:00:44,364 --> 00:00:46,230 Uh-oh. 28 00:00:46,231 --> 00:00:48,225 I thought you were a mercenary. 29 00:00:48,226 --> 00:00:49,866 I was hunting German war criminals 30 00:00:49,867 --> 00:00:52,248 and stumbled onto the doomsday plot. 31 00:00:52,248 --> 00:00:53,245 Now I know... 32 00:00:53,246 --> 00:00:54,694 You are a friend. 33 00:00:54,695 --> 00:00:56,495 Between us, the red skull 34 00:00:56,496 --> 00:00:58,523 is finally going to be history. 35 00:01:09,368 --> 00:01:11,395 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 36 00:01:11,396 --> 00:01:15,450 ♪ Radioactive Spider-Man ♪ 37 00:01:15,451 --> 00:01:17,510 ♪ Spider-Man ♪ 38 00:01:17,511 --> 00:01:19,118 ♪ Spider-Man ♪ 39 00:01:19,119 --> 00:01:23,592 ♪ Radioactive Spider-Man ♪ 40 00:01:23,593 --> 00:01:27,035 ♪ Spider-Man, Spider-Man ♪ 41 00:01:27,036 --> 00:01:30,929 ♪ Radioactive Spider-Man ♪ 42 00:01:37,397 --> 00:01:39,360 ♪ Spider blood, spider blood ♪ 43 00:01:39,361 --> 00:01:41,291 ♪ Radioactive spider blood ♪ 44 00:01:41,292 --> 00:01:42,899 ♪ Spider blood, spider blood ♪ 45 00:01:42,900 --> 00:01:45,153 ♪ Radioactive spider power ♪ 46 00:01:45,154 --> 00:01:47,470 ( Guitar solo ) 47 00:01:52,523 --> 00:01:54,936 ♪ Spider-Man, Spider-Man. ♪ 48 00:02:02,982 --> 00:02:04,494 ( Dog barking ) 49 00:02:07,840 --> 00:02:09,181 Look! 50 00:02:09,182 --> 00:02:10,586 No doubt about it. 51 00:02:10,587 --> 00:02:12,662 The skull and his son went this way. 52 00:02:12,663 --> 00:02:14,322 And then disappeared? 53 00:02:14,323 --> 00:02:16,526 Spider-sense! Danger! 54 00:02:17,804 --> 00:02:19,016 Ah! 55 00:02:19,017 --> 00:02:21,187 You have fallen into my stasis trap. 56 00:02:21,188 --> 00:02:22,976 Welcome to my doomsday complex. 57 00:02:22,977 --> 00:02:25,818 Why don't you give this all up, skull? 58 00:02:25,819 --> 00:02:27,415 Your robots have failed! 59 00:02:27,416 --> 00:02:29,300 They did what they 60 00:02:29,300 --> 00:02:30,736 were designed for... 61 00:02:30,737 --> 00:02:31,822 To safeguard this. 62 00:02:31,823 --> 00:02:33,674 Witness as i transform my son 63 00:02:33,675 --> 00:02:35,686 into fascism's ultimate warrior! 64 00:02:35,687 --> 00:02:37,889 ( Screams ) 65 00:02:37,890 --> 00:02:38,943 Look! He's changing! 66 00:02:38,944 --> 00:02:40,348 Kingpin: chameleon 67 00:02:40,349 --> 00:02:42,391 when I am done pulverizing you 68 00:02:42,392 --> 00:02:44,628 I look forward to doing the same 69 00:02:44,629 --> 00:02:46,510 to your boss... the red skull. 70 00:02:46,511 --> 00:02:50,375 Spider-Man and silver sable ran in here after the red skull. 71 00:02:50,376 --> 00:02:53,536 We have to get in to stop the red skull. 72 00:02:53,537 --> 00:02:55,166 What's going on?! 73 00:02:55,167 --> 00:02:57,497 Stand back! Everybody, take cover! 74 00:03:01,234 --> 00:03:04,458 Whizzer: look! Someone's there! 75 00:03:04,459 --> 00:03:06,629 What on earth...? 76 00:03:06,630 --> 00:03:09,088 Red skull: Behold... my doomsday weapon. 77 00:03:09,089 --> 00:03:11,706 A solder who can harness energy 78 00:03:11,707 --> 00:03:13,623 and bend it to his will! 79 00:03:13,623 --> 00:03:15,507 He is no longer my son. 80 00:03:15,508 --> 00:03:18,509 Now you May call him... Electro! 81 00:03:18,510 --> 00:03:21,287 ( Evil laughter ) 82 00:03:25,039 --> 00:03:26,954 You mean the doomsday weapon 83 00:03:26,955 --> 00:03:29,509 is simply another neanderthal in a costume? 84 00:03:29,510 --> 00:03:31,297 If he says he's created 85 00:03:31,298 --> 00:03:33,469 something of great power 86 00:03:33,470 --> 00:03:35,737 there's only one way to find out. 87 00:03:36,599 --> 00:03:38,418 Red skull: Earth's mightiest mortals 88 00:03:38,419 --> 00:03:40,719 fall before our awesome power! 89 00:03:40,720 --> 00:03:41,839 Our power? 90 00:03:46,285 --> 00:03:49,324 We will see how you feel after experiencing my power. 91 00:03:49,325 --> 00:03:50,795 Kingpin! 92 00:03:50,796 --> 00:03:52,970 No! 93 00:03:52,971 --> 00:03:54,090 All of you! 94 00:03:54,091 --> 00:03:56,072 Your abilities are pathetic! 95 00:03:56,073 --> 00:03:58,664 But mine are beyond comprehension. 96 00:04:07,076 --> 00:04:11,457 He has overtaxed himself. His body had not adjusted yet. 97 00:04:11,458 --> 00:04:14,048 I prepared this emergency escape plan 98 00:04:14,049 --> 00:04:15,680 all those years ago. 99 00:04:17,663 --> 00:04:20,509 Now we know what the doomsday weapon is. 100 00:04:20,510 --> 00:04:21,693 Lucky us. 101 00:04:22,749 --> 00:04:25,595 ( Sirens wailing ) 102 00:04:25,596 --> 00:04:27,801 Spider-Man: Fisk, you'll be okay. 103 00:04:27,802 --> 00:04:29,689 They'll get you to a place 104 00:04:29,690 --> 00:04:31,512 where you can recuperate. 105 00:04:31,513 --> 00:04:34,327 Dr. octopus: The mighty Kingpin... bah! 106 00:04:34,328 --> 00:04:37,206 There is no profit to be made here now. 107 00:04:37,207 --> 00:04:37,814 Let us get back to our own lives. 108 00:04:37,815 --> 00:04:40,884 The Kingpin, lentz and groitzig have been taken care of. 109 00:04:40,885 --> 00:04:42,515 Now, what shall we do? 110 00:04:42,516 --> 00:04:44,466 Do nothing more than wish us luck. 111 00:04:44,467 --> 00:04:45,522 What?! 112 00:04:45,523 --> 00:04:47,345 Your people fought bravely 113 00:04:47,346 --> 00:04:48,912 but they're outmatched by electro. 114 00:04:48,913 --> 00:04:49,841 If you think 115 00:04:49,842 --> 00:04:51,407 I'm going to sit this out... 116 00:04:51,408 --> 00:04:52,398 Sable, stop. 117 00:04:52,399 --> 00:04:53,710 He's right, and you know it. 118 00:04:53,711 --> 00:04:55,052 It's our fight now. 119 00:04:55,053 --> 00:04:56,012 I see. 120 00:04:56,013 --> 00:04:57,388 One cannot 121 00:04:57,389 --> 00:05:00,491 afford any liabilities, even well-intentioned ones. 122 00:05:00,492 --> 00:05:02,921 All right, we'll go. 123 00:05:02,922 --> 00:05:04,041 But if you fail 124 00:05:04,042 --> 00:05:06,855 I will be back to take up the fight. 125 00:05:06,856 --> 00:05:08,775 Wild pack, assemble. 126 00:05:08,776 --> 00:05:10,599 We're going home. 127 00:05:10,599 --> 00:05:12,709 There goes one tough lady. 128 00:05:12,710 --> 00:05:13,860 What is this place? 129 00:05:13,861 --> 00:05:17,282 This is the part of town where you fought the red skull. 130 00:05:17,283 --> 00:05:18,371 But it's a wasteland. 131 00:05:18,372 --> 00:05:19,393 What happened? 132 00:05:19,394 --> 00:05:21,888 I think maybe we hung up our tights 133 00:05:21,889 --> 00:05:23,136 a little prematurely. 134 00:05:23,137 --> 00:05:25,215 It looks to me like America 135 00:05:25,216 --> 00:05:27,326 needs heroes now more than ever. 136 00:05:27,327 --> 00:05:28,766 Darn right it does! 137 00:05:28,767 --> 00:05:30,460 What's our next move, captain? 138 00:05:30,461 --> 00:05:31,804 It's hard to say this. 139 00:05:31,805 --> 00:05:33,946 Your powers are five decades older. 140 00:05:33,947 --> 00:05:36,282 We're willing to take our chances. 141 00:05:36,283 --> 00:05:38,617 Well then, we need a base of operations. 142 00:05:38,618 --> 00:05:40,632 I can think of one. 143 00:05:40,633 --> 00:05:44,341 Whizzer: i can't believe the hall of freedom is still standing. 144 00:05:44,342 --> 00:05:45,301 50 years. 145 00:05:45,302 --> 00:05:47,220 I hope I'm not too out-of-date 146 00:05:47,221 --> 00:05:49,012 to be of any use. 147 00:05:49,013 --> 00:05:51,059 A classic is never out-of-date. 148 00:05:52,627 --> 00:05:54,641 Red skull: I am glad that you had set up 149 00:05:54,642 --> 00:05:56,752 a hidden retreat, chameleon. 150 00:05:56,753 --> 00:05:58,671 Father, what's happening to me? 151 00:05:58,672 --> 00:06:01,742 Your body is adapting to its fantastic power. 152 00:06:01,743 --> 00:06:04,238 Soon you'll be able to control electricity 153 00:06:04,239 --> 00:06:06,380 all over the entire world! 154 00:06:06,381 --> 00:06:08,459 Yes. I can f-feel it. 155 00:06:08,460 --> 00:06:10,443 You have shown strength, my son 156 00:06:10,444 --> 00:06:14,633 and earned a place in my new world order. 157 00:06:14,634 --> 00:06:15,879 Your world order? 158 00:06:15,880 --> 00:06:17,191 I spent my life 159 00:06:17,192 --> 00:06:19,686 trying to free you! 160 00:06:19,687 --> 00:06:22,469 But you were willing to risk my life 161 00:06:22,470 --> 00:06:23,556 in that machine! 162 00:06:23,557 --> 00:06:25,476 The risk was quite minimal. 163 00:06:25,477 --> 00:06:27,011 Oh, really? 164 00:06:27,012 --> 00:06:30,400 It is I who have the power and I who shall rule. 165 00:06:30,401 --> 00:06:34,367 I even sense the energy in your body, "brother." 166 00:06:34,368 --> 00:06:36,061 I cannot be surprised. 167 00:06:36,062 --> 00:06:39,549 And, you, you'll never control me again. 168 00:06:40,509 --> 00:06:43,451 Do not despair, chameleon. 169 00:06:43,452 --> 00:06:46,618 The red skull anticipates everything. 170 00:06:48,473 --> 00:06:50,136 J-3 communications. 171 00:06:50,137 --> 00:06:51,991 Just what I need 172 00:06:51,992 --> 00:06:53,527 to let the world know 173 00:06:53,527 --> 00:06:55,350 of my arrival! 174 00:07:09,263 --> 00:07:11,533 People of earth, rejoice! 175 00:07:11,534 --> 00:07:13,996 For a new age is upon you. 176 00:07:13,997 --> 00:07:16,205 The age of electro! 177 00:07:17,165 --> 00:07:19,050 No force can withstand me. 178 00:07:19,051 --> 00:07:22,057 No living thing can exist without my energy. 179 00:07:22,058 --> 00:07:25,639 I have willed the cessation of all ground vehicles 180 00:07:25,640 --> 00:07:26,791 in New York City 181 00:07:26,792 --> 00:07:30,565 as a small demonstration of what I can do. 182 00:07:30,566 --> 00:07:35,427 This is only the tiniest sample of my abilities. 183 00:07:35,428 --> 00:07:38,305 I don't merely control power. 184 00:07:38,306 --> 00:07:40,544 I am power! 185 00:07:40,545 --> 00:07:44,287 Captain America: Our first task will be to find out where 186 00:07:44,288 --> 00:07:45,278 they fled to. 187 00:07:45,279 --> 00:07:46,941 We must find electro. 188 00:07:46,942 --> 00:07:48,029 Hey, my TV! 189 00:07:48,030 --> 00:07:49,692 It just switched itself on! 190 00:07:49,693 --> 00:07:53,594 All who oppose me shall be destroyed! 191 00:07:53,595 --> 00:07:55,386 I think we just found him. 192 00:07:55,387 --> 00:07:58,392 It's a miniature, transportable imaging device. 193 00:07:58,393 --> 00:08:02,582 Your united nations delegates are hereby instructed 194 00:08:02,583 --> 00:08:06,389 to ratify a declaration giving me complete control 195 00:08:06,390 --> 00:08:09,715 of all governments, citizens 196 00:08:09,716 --> 00:08:11,890 and property to use 197 00:08:11,891 --> 00:08:13,073 as I see fit. 198 00:08:13,074 --> 00:08:14,704 Submit now 199 00:08:14,705 --> 00:08:16,880 so I need not take what is rightfully mine 200 00:08:16,881 --> 00:08:18,351 by force! 201 00:08:18,352 --> 00:08:20,301 I've got to get down there! 202 00:08:20,302 --> 00:08:22,572 Peter's probably in the thick of all this! 203 00:08:22,573 --> 00:08:24,524 You can't put your life in danger 204 00:08:24,525 --> 00:08:27,147 because of Peter's disregard for his safety. 205 00:08:27,148 --> 00:08:29,290 Listen, aunt Anna, you're wrong. 206 00:08:29,291 --> 00:08:31,945 Peter stands for everything that's good in the world. 207 00:08:31,946 --> 00:08:33,672 Well, it's just that... 208 00:08:33,673 --> 00:08:34,951 I love you so much. 209 00:08:34,952 --> 00:08:37,574 Then, that's something you share with Peter. 210 00:08:37,575 --> 00:08:39,046 He loves me, too. 211 00:08:40,006 --> 00:08:41,860 Electro: any leaders 212 00:08:41,861 --> 00:08:44,770 who oppose this oath of obedience 213 00:08:44,771 --> 00:08:47,905 will be considered traitors to the earth 214 00:08:47,906 --> 00:08:50,337 and will be summarily executed. 215 00:08:50,338 --> 00:08:51,338 Huh?! 216 00:09:00,412 --> 00:09:02,587 Keep it up! He's being distracted. 217 00:09:07,257 --> 00:09:08,440 ( Gasps ) 218 00:09:12,887 --> 00:09:14,358 ( Gasps ): Peter! 219 00:09:16,373 --> 00:09:18,900 ( Clamoring ) 220 00:09:31,662 --> 00:09:32,621 No! 221 00:09:32,622 --> 00:09:34,125 Mary Jane! 222 00:09:37,868 --> 00:09:39,210 ( Laughing ) 223 00:09:43,896 --> 00:09:45,430 Auf wiedersehen. 224 00:09:45,431 --> 00:09:46,677 Spider-Man. 225 00:09:51,827 --> 00:09:52,786 You, again? 226 00:09:52,787 --> 00:09:55,153 It's time I showed the world 227 00:09:55,154 --> 00:09:57,457 how futile your efforts are. 228 00:09:58,961 --> 00:10:00,016 ( Laughing ) 229 00:10:02,607 --> 00:10:04,013 What have I done? 230 00:10:04,014 --> 00:10:06,988 She's weak. We'd better get her to a safe place. 231 00:10:06,989 --> 00:10:07,948 It's my fault. 232 00:10:07,949 --> 00:10:09,643 If she weren't married to me 233 00:10:09,644 --> 00:10:12,201 she never would have been on that roof. 234 00:10:12,202 --> 00:10:13,833 If I weren't playing hero... 235 00:10:13,834 --> 00:10:16,327 I gather that she's important to you 236 00:10:16,328 --> 00:10:18,375 but remember, you're also important. 237 00:10:18,376 --> 00:10:20,229 People are counting on you. 238 00:10:20,230 --> 00:10:21,445 People just like her. 239 00:10:21,446 --> 00:10:23,173 If you go with her 240 00:10:23,174 --> 00:10:25,635 she May not have a world to wake up to. 241 00:10:25,636 --> 00:10:27,938 That's the price you pay when you do this. 242 00:10:27,939 --> 00:10:28,898 All right. 243 00:10:28,899 --> 00:10:30,881 Let's go stop that maniac. 244 00:10:35,552 --> 00:10:37,855 Electro: come, my friends. 245 00:10:41,341 --> 00:10:42,587 I need to make 246 00:10:42,587 --> 00:10:45,147 a memorable entrance. 247 00:10:56,886 --> 00:10:59,379 The time has come. 248 00:10:59,380 --> 00:11:02,130 Submission or oblivion. 249 00:11:02,131 --> 00:11:04,369 The choice is yours. 250 00:11:04,370 --> 00:11:07,472 He's a thousand times more powerful than we thought. 251 00:11:07,473 --> 00:11:08,815 What hope is there 252 00:11:08,816 --> 00:11:10,222 of stopping him now? 253 00:11:10,223 --> 00:11:12,366 I've spent the last 50 years 254 00:11:12,367 --> 00:11:14,956 with the red skull's hands at my throat. 255 00:11:14,957 --> 00:11:16,812 I know how he thinks. 256 00:11:16,813 --> 00:11:19,818 He'd never allow someone to be more powerful than he. 257 00:11:19,819 --> 00:11:22,440 The red skull must have a fail-safe device... 258 00:11:22,441 --> 00:11:24,232 Some way to control it. 259 00:11:24,233 --> 00:11:26,567 What could be more powerful than electro 260 00:11:26,568 --> 00:11:28,038 the ultimate weapon? 261 00:11:28,039 --> 00:11:29,253 The vortex. 262 00:11:29,254 --> 00:11:32,005 The energy field that kept cap suspended in time 263 00:11:32,006 --> 00:11:33,956 is self-perpetuating energy. 264 00:11:33,957 --> 00:11:37,218 It's autonomous from the earth's electromagnetic field. 265 00:11:37,219 --> 00:11:38,657 I get it. 266 00:11:38,658 --> 00:11:41,760 The red skull created the vortex as a trump card. 267 00:11:41,761 --> 00:11:43,615 To threaten electro with 268 00:11:43,616 --> 00:11:45,470 if electro got out of hand. 269 00:11:45,471 --> 00:11:46,367 The rest of you 270 00:11:46,368 --> 00:11:48,765 high-tail it over to the united nations 271 00:11:48,766 --> 00:11:50,396 and protect the delegates. 272 00:11:50,397 --> 00:11:53,115 Spider-Man and i will go after the vortex. 273 00:11:54,779 --> 00:11:57,944 We must keep electro busy until the army arrives. 274 00:11:57,945 --> 00:11:58,904 Not the army? 275 00:11:58,905 --> 00:12:01,911 This is what shield was designed for. 276 00:12:01,912 --> 00:12:04,694 Well, what are we waiting for? 277 00:12:04,695 --> 00:12:05,941 Invitations? 278 00:12:05,941 --> 00:12:10,514 Ahh. I sense earth's mighty heroes have arrived... 279 00:12:10,515 --> 00:12:12,402 50 years too late. 280 00:12:12,403 --> 00:12:15,984 My robots will keep them duly occupied. 281 00:12:15,985 --> 00:12:18,735 Now, let us get back to the business 282 00:12:18,736 --> 00:12:21,807 of electing me ruler of the earth! 283 00:12:39,238 --> 00:12:41,348 What is that thing? 284 00:12:41,349 --> 00:12:43,011 Destroyer: it's shield. 285 00:12:43,012 --> 00:12:44,611 Shield headquarters 286 00:12:44,612 --> 00:12:46,274 in plain sight of the whole city. 287 00:12:46,275 --> 00:12:50,497 The president must really be taking this seriously. 288 00:12:50,498 --> 00:12:53,632 Electro, we demand your immediate surrender! 289 00:12:58,397 --> 00:12:59,547 Signal the attack. 290 00:12:59,548 --> 00:13:01,244 Attack hovercraft, move in. 291 00:13:01,245 --> 00:13:03,164 Pattern omega delta. 292 00:13:38,636 --> 00:13:41,833 Our fighters are dropping like hailstones! 293 00:13:43,464 --> 00:13:46,183 Revert to emergency attack plan 814! 294 00:13:52,452 --> 00:13:54,594 Use the mother ship's weapons! 295 00:13:54,595 --> 00:13:56,673 Agent x: Carrier turrets 296 00:13:56,674 --> 00:13:58,144 one, three and five. 297 00:13:58,145 --> 00:13:59,807 Target only electro. 298 00:13:59,808 --> 00:14:00,808 Fire! 299 00:14:02,783 --> 00:14:04,861 I think we've stopped him. 300 00:14:04,862 --> 00:14:06,237 Nice try. 301 00:14:06,238 --> 00:14:08,956 Now, it's my turn. 302 00:14:08,957 --> 00:14:10,907 Brace for attack! 303 00:14:13,051 --> 00:14:14,169 No. 304 00:14:14,170 --> 00:14:15,898 Ship's weapons won't respond! 305 00:14:19,224 --> 00:14:20,566 Colonel, electro's 306 00:14:20,567 --> 00:14:22,517 shutting us down. 307 00:14:22,518 --> 00:14:24,405 Shield is going dead. 308 00:14:29,299 --> 00:14:31,569 Deploy the emergency power. 309 00:14:31,570 --> 00:14:35,089 Sir, there isn't any emergency power. 310 00:14:36,049 --> 00:14:37,038 Get everyone out. 311 00:14:37,039 --> 00:14:37,998 Abandon ship. 312 00:14:37,999 --> 00:14:38,894 Sir... 313 00:14:38,895 --> 00:14:40,877 Agent, that's an order! 314 00:14:40,878 --> 00:14:42,029 Now beat it. 315 00:15:10,528 --> 00:15:12,414 Agent x: Are you all right? 316 00:15:12,415 --> 00:15:13,374 Do you copy? 317 00:15:13,375 --> 00:15:15,325 Yeah, I'm still alive. 318 00:15:15,326 --> 00:15:16,668 For what it's worth 319 00:15:16,669 --> 00:15:19,963 he brought down all of shield with only a gesture. 320 00:15:19,964 --> 00:15:22,299 Heaven help us all. 321 00:15:25,977 --> 00:15:27,287 Need I remind you 322 00:15:27,288 --> 00:15:30,614 what fate awaits any who cast their ballot 323 00:15:30,615 --> 00:15:31,542 against me? 324 00:15:31,543 --> 00:15:33,652 How's it coming, Spider-Man? 325 00:15:33,653 --> 00:15:35,219 Finished, I think. 326 00:15:35,220 --> 00:15:36,244 Huh? 327 00:15:36,245 --> 00:15:37,363 Spider-sense. 328 00:15:37,364 --> 00:15:39,602 Spider-Man, what...? 329 00:15:42,002 --> 00:15:44,368 You've been here the entire time? 330 00:15:44,369 --> 00:15:45,358 Of course. 331 00:15:45,359 --> 00:15:47,918 I knew you would deduce the purpose 332 00:15:47,919 --> 00:15:49,388 of the vortex generator 333 00:15:49,389 --> 00:15:51,181 and return here to repair it. 334 00:15:51,182 --> 00:15:52,779 Oh, great. 335 00:15:52,780 --> 00:15:55,499 I did the red skull's dirty work for him. 336 00:16:01,256 --> 00:16:03,079 Ohh... what is this feeling? 337 00:16:03,079 --> 00:16:06,277 Some kind of new energy ripples through earth's 338 00:16:06,278 --> 00:16:07,972 electromagnetic field. 339 00:16:07,973 --> 00:16:10,435 An energy that rivals my own in power! 340 00:16:10,436 --> 00:16:13,635 Of course. The vortex. 341 00:16:15,074 --> 00:16:16,129 Look at them. 342 00:16:16,130 --> 00:16:18,399 They've spent the last 50 years locked 343 00:16:18,400 --> 00:16:21,439 in combat, and they still refuse to give up. 344 00:16:27,420 --> 00:16:29,082 No! Cap, don't do it! 345 00:16:29,083 --> 00:16:31,034 I can't defeat electro without you. 346 00:16:31,035 --> 00:16:32,858 You can do it. You're a hero. 347 00:16:32,859 --> 00:16:34,136 First, last 348 00:16:34,137 --> 00:16:35,096 and always! 349 00:16:35,097 --> 00:16:36,344 Fight on, Spider-Man! 350 00:16:36,345 --> 00:16:37,560 Fight on! 351 00:16:39,991 --> 00:16:40,991 Cap! 352 00:16:45,395 --> 00:16:46,675 Bravo, Spider-Man. 353 00:16:46,676 --> 00:16:50,001 You've managed to web up my poor brother. 354 00:16:50,001 --> 00:16:53,104 Let's see how you do against someone 355 00:16:53,105 --> 00:16:55,439 who has absolute power! 356 00:16:55,440 --> 00:16:57,837 I've got to get him into that vortex. 357 00:16:57,838 --> 00:16:59,852 I don't stand much chance. 358 00:16:59,853 --> 00:17:00,812 I've got to. 359 00:17:00,813 --> 00:17:02,732 The world is at stake. 360 00:17:10,760 --> 00:17:11,719 We did it. 361 00:17:11,720 --> 00:17:13,158 We beat the robots. 362 00:17:13,159 --> 00:17:15,301 I can hardly believe it. 363 00:17:15,302 --> 00:17:18,180 We got to be heroes one last time. 364 00:17:18,181 --> 00:17:20,674 What a swell feeling this is. 365 00:17:20,675 --> 00:17:22,689 ( Applause ) 366 00:17:22,690 --> 00:17:23,745 Let's find out 367 00:17:23,746 --> 00:17:25,890 how Spider-Man and cap made out. 368 00:17:29,376 --> 00:17:35,420 Your pitiful effort is wasted on one who is power personified. 369 00:17:35,421 --> 00:17:36,411 ( Laughs ) 370 00:17:36,412 --> 00:17:38,427 If you're power personified... 371 00:17:39,419 --> 00:17:40,857 Why does the vortex 372 00:17:40,858 --> 00:17:43,257 have you shaking in your yellow booties? 373 00:17:43,258 --> 00:17:44,760 I fear nothing. 374 00:17:44,761 --> 00:17:46,583 Behold... 375 00:17:46,584 --> 00:17:48,758 He did it. 376 00:17:48,759 --> 00:17:51,349 He actually bent the energy beam. 377 00:17:51,350 --> 00:17:53,779 Oh, sure, you can move it a tiny bit 378 00:17:53,780 --> 00:17:55,923 but what happens when I do this? 379 00:17:57,747 --> 00:18:00,464 I could destroy that device with a thought 380 00:18:00,465 --> 00:18:04,974 but I shall prove to you that even the vortex energy 381 00:18:04,975 --> 00:18:06,829 has a master in me. 382 00:18:06,830 --> 00:18:08,045 This had better work. 383 00:18:08,046 --> 00:18:10,636 Do you see, all power 384 00:18:10,637 --> 00:18:12,523 all energy is mine. 385 00:18:13,643 --> 00:18:15,434 ( Electro groans ) 386 00:18:15,435 --> 00:18:16,808 What's happening to me? 387 00:18:16,809 --> 00:18:19,239 The vortex is a space-time anomaly. 388 00:18:19,240 --> 00:18:20,359 It's self-perpetuating 389 00:18:20,360 --> 00:18:21,383 like a loop. 390 00:18:21,384 --> 00:18:24,006 When you destroyed the control panel 391 00:18:24,007 --> 00:18:25,637 you interrupted the loop. 392 00:18:25,638 --> 00:18:28,004 Now all of the power of the vortex 393 00:18:28,005 --> 00:18:30,115 is feeding directly into you. 394 00:18:30,116 --> 00:18:32,194 You wanted all the power, electro 395 00:18:32,195 --> 00:18:33,601 now you've got it. 396 00:18:33,602 --> 00:18:34,561 ( Screams ) 397 00:18:34,562 --> 00:18:36,768 This ought to pull the plug 398 00:18:36,769 --> 00:18:38,463 on electro for good. 399 00:18:38,464 --> 00:18:40,958 The vortex was too unstable to be controlled. 400 00:18:40,959 --> 00:18:41,918 I did it. I won. 401 00:18:41,919 --> 00:18:44,156 But now comes the hard part. 402 00:18:44,157 --> 00:18:47,515 He was the definition of a hero to the bitter end. 403 00:18:47,516 --> 00:18:50,841 Now we're right back where we started 404 00:18:50,842 --> 00:18:51,450 50 years ago. 405 00:18:51,451 --> 00:18:53,688 How do we deal with the generator? 406 00:18:53,689 --> 00:18:55,607 Years ago, we did nothing. 407 00:18:55,608 --> 00:18:57,622 This time has to be different. 408 00:18:57,623 --> 00:19:00,117 What captain America would have wanted. 409 00:19:02,516 --> 00:19:04,371 F. Scott Fitzgerald once said... 410 00:19:04,372 --> 00:19:07,217 "show me a hero, and I'll write you a tragedy." 411 00:19:07,218 --> 00:19:09,009 Cap's life was not tragedy. 412 00:19:09,010 --> 00:19:11,215 It was an epic story of a great man 413 00:19:11,216 --> 00:19:13,199 doing great things for the world. 414 00:19:13,200 --> 00:19:14,797 As long as there are heroes 415 00:19:14,798 --> 00:19:16,716 he'll still be with us. 416 00:19:16,717 --> 00:19:18,317 Bless you, cap. 417 00:19:18,318 --> 00:19:22,410 This photo should get me back in Jameson's good graces. 418 00:19:22,411 --> 00:19:25,641 I think I'll title it, "the end of a golden era." 419 00:19:35,141 --> 00:19:36,100 Peter? 420 00:19:36,101 --> 00:19:38,211 Peter, did you win? 421 00:19:38,212 --> 00:19:39,363 Is everybody safe? 422 00:19:39,364 --> 00:19:40,770 Yes, Mary Jane. 423 00:19:40,771 --> 00:19:42,625 Promise me you'll never quit 424 00:19:42,626 --> 00:19:45,727 and you'll always be here for me and for the world. 425 00:19:45,728 --> 00:19:46,687 I promise 426 00:19:46,688 --> 00:19:48,798 and Spider-Man promises, too. 427 00:19:48,799 --> 00:19:51,678 That's just what we heroes do. 28623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.