All language subtitles for S07E09 - Unconditional

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,504 --> 00:00:03,179 Okay. Juice and coffee all ready. 2 00:00:03,152 --> 00:00:04,607 Should I take the banana bread out? 3 00:00:04,631 --> 00:00:05,783 Yes, please. 4 00:00:05,807 --> 00:00:08,437 She left her hotel 22 minutes ago. 5 00:00:08,461 --> 00:00:10,135 She should be here any minute. 6 00:00:10,159 --> 00:00:11,658 Don't give me that look. 7 00:00:11,682 --> 00:00:13,268 You're the one who insisted on showering together. 8 00:00:13,292 --> 00:00:15,357 I thought it would save time. 9 00:00:15,381 --> 00:00:17,272 When are you going to learn, Shaunie? 10 00:00:17,296 --> 00:00:18,752 I'm irresistible. 11 00:00:18,776 --> 00:00:20,299 That is very true. 12 00:00:21,605 --> 00:00:22,736 She's here. 13 00:00:26,305 --> 00:00:27,543 Hi! 14 00:00:27,567 --> 00:00:30,396 Hello, Claire. It is very good to see you. 15 00:00:40,624 --> 00:00:43,559 Would you like coffee or freshly squeezed orange juice? 16 00:00:43,583 --> 00:00:44,647 Coffee, please. 17 00:00:44,671 --> 00:00:46,214 Oh, my God. 18 00:00:46,238 --> 00:00:47,912 He is the cutest. 19 00:00:47,936 --> 00:00:49,870 - Look at the little cheeks. - I know. 20 00:00:49,894 --> 00:00:52,525 How are things at Centro de Salud? 21 00:00:52,549 --> 00:00:53,787 Great. 22 00:00:53,811 --> 00:00:55,354 I've managed to make a ton of improvements 23 00:00:55,378 --> 00:00:58,096 - since you were there. - Did you get a new CT machine? 24 00:00:58,120 --> 00:01:00,011 Yeah, and an MRI. 25 00:01:00,035 --> 00:01:01,969 Also, we opened a prenatal clinic, 26 00:01:01,993 --> 00:01:04,102 and I've instituted a bunch of protocols 27 00:01:04,126 --> 00:01:06,626 to decrease Hospital Acquired Infections. 28 00:01:06,650 --> 00:01:08,802 And on the personal front? 29 00:01:08,826 --> 00:01:11,457 Uh... that is a work in progress. 30 00:01:11,481 --> 00:01:12,762 But good. 31 00:01:12,786 --> 00:01:14,982 I told Lea about the lump in your breast. 32 00:01:15,006 --> 00:01:17,724 It was before I convinced you to have your surgery here. 33 00:01:17,748 --> 00:01:19,378 Not a HIPAA violation. 34 00:01:19,402 --> 00:01:22,337 I hope you also told her that the biopsy was negative. 35 00:01:22,361 --> 00:01:24,644 It's not cancer, so there's nothing to worry about. 36 00:01:24,668 --> 00:01:26,994 He did. I reserve the right to worry. 37 00:01:27,018 --> 00:01:28,866 But let's save the medicine for later 38 00:01:28,890 --> 00:01:31,607 and focus on more important stuff like Latin lovers. 39 00:01:31,631 --> 00:01:33,609 Oh. Oh, is that banana bread? 40 00:01:33,633 --> 00:01:34,697 That smells amazing. 41 00:01:34,721 --> 00:01:36,047 Resistance is futile. 42 00:01:36,071 --> 00:01:37,768 We have ways of making you talk. 43 00:01:39,813 --> 00:01:41,487 That was a nice start to the day. 44 00:01:41,511 --> 00:01:42,991 A fantastic start. 45 00:01:45,384 --> 00:01:46,971 What are you gonna wear? 46 00:01:46,995 --> 00:01:48,842 I know it's just City Hall, 47 00:01:48,866 --> 00:01:51,584 but it feels like we should at least wear something special. 48 00:01:51,608 --> 00:01:53,673 We can't get married at City Hall. 49 00:01:53,697 --> 00:01:55,414 - Alex, we've been over this. - I know. 50 00:01:55,438 --> 00:01:57,416 And you say you don't care where we get married. 51 00:01:57,440 --> 00:01:59,331 I don't. But you want to wear something special, 52 00:01:59,355 --> 00:02:02,073 because you want our wedding to be special like I do. 53 00:02:02,097 --> 00:02:04,031 I don't want to delay our adoption. 54 00:02:04,055 --> 00:02:05,772 You won't have to. 55 00:02:05,796 --> 00:02:07,905 I'm gonna give you the wedding you deserve. 56 00:02:07,929 --> 00:02:10,516 Something beautiful and impressive like you. 57 00:02:10,540 --> 00:02:12,953 In four days? As impressive as me? 58 00:02:12,977 --> 00:02:15,173 Impossible. 59 00:02:15,197 --> 00:02:16,589 Challenge accepted. 60 00:02:22,900 --> 00:02:25,052 This is a Thomas Keller recipe. 61 00:02:25,076 --> 00:02:26,836 I found it online. 62 00:02:26,860 --> 00:02:28,906 Wow. Smells delicious. 63 00:02:30,821 --> 00:02:32,040 And 64 00:02:33,389 --> 00:02:35,019 your morning dose. 65 00:02:35,043 --> 00:02:37,543 Also delicious. 66 00:02:37,567 --> 00:02:39,893 When I was little, I used to dream about being a chef 67 00:02:39,917 --> 00:02:42,113 at a really nice restaurant, 68 00:02:42,137 --> 00:02:44,226 and now I'm gonna make it a reality. 69 00:02:47,229 --> 00:02:48,510 I know I'll have to start at the bottom, 70 00:02:48,534 --> 00:02:50,730 but I can work my way up. 71 00:02:50,754 --> 00:02:53,037 Hmm. I'm glad you're feeling better, 72 00:02:53,061 --> 00:02:54,864 but, you know, you have to focus on today. 73 00:02:54,888 --> 00:02:56,562 I know. I'm gonna get clean. 74 00:02:56,586 --> 00:02:59,415 - You're gonna get professional treatment... - No. 75 00:03:00,851 --> 00:03:03,003 It's the only way. And it's the only way forward. 76 00:03:03,027 --> 00:03:06,137 No, it's not. I don't want methadone. 77 00:03:06,161 --> 00:03:08,226 I hate meetings and sharing with strangers. 78 00:03:08,250 --> 00:03:10,576 So we'll find you a program that works for you, 79 00:03:10,600 --> 00:03:12,621 but getting sober is the point. 80 00:03:12,645 --> 00:03:15,320 It's the only point. You can't make this a solo act. 81 00:03:15,344 --> 00:03:17,148 I'm not alone. I have you. 82 00:03:17,172 --> 00:03:18,845 I'm not an addiction specialist. 83 00:03:18,869 --> 00:03:20,673 No, but you are a neurosurgeon. 84 00:03:20,697 --> 00:03:21,891 - That's better. - Hannah... 85 00:03:21,915 --> 00:03:23,502 You are controlling my doses. 86 00:03:23,526 --> 00:03:25,528 We'll taper off a little each day. 87 00:03:27,791 --> 00:03:29,097 It's not that simple. 88 00:03:30,315 --> 00:03:32,119 Even if you stop using, 89 00:03:32,143 --> 00:03:33,729 it's a Band-Aid. 90 00:03:33,753 --> 00:03:36,776 Eventually, you're gonna relapse 91 00:03:36,800 --> 00:03:40,345 unless you get treatment, and I think you know that. 92 00:03:40,369 --> 00:03:43,087 If I break the rules again, you can kick my ass out. 93 00:03:43,111 --> 00:03:44,697 I don't want to kick you out. 94 00:03:44,721 --> 00:03:47,004 I-I... Nobody's kicking you out. 95 00:03:47,028 --> 00:03:48,222 I want to help. 96 00:03:48,246 --> 00:03:50,920 Well, then we can do this together. 97 00:03:50,944 --> 00:03:53,034 Please, just give me a chance. 98 00:03:56,602 --> 00:03:58,972 33-year-old male, struck by lightning. 99 00:03:58,996 --> 00:04:01,192 Second degree burns and a possible fractured spine. 100 00:04:01,216 --> 00:04:03,542 - A spinal fracture from lightning? - From falling off a roof. 101 00:04:03,566 --> 00:04:05,848 He was working construction when he got hit. 102 00:04:05,872 --> 00:04:07,850 - Can't feel my legs. - Push IV fluids. 103 00:04:07,874 --> 00:04:09,026 Let's get trauma labs and an EKG. 104 00:04:09,050 --> 00:04:10,592 Can you tell me your name? 105 00:04:10,616 --> 00:04:12,203 - Clint. - Nice to meet you, Clint. 106 00:04:12,227 --> 00:04:14,509 I'm Dr. Allen. I'm gonna take good care of you. 107 00:04:14,533 --> 00:04:16,753 Take the trauma shears, cut his clothes off. 108 00:04:30,114 --> 00:04:31,178 Oh. 109 00:04:31,202 --> 00:04:33,137 - Hi. - Hey. 110 00:04:33,161 --> 00:04:36,140 Oh, it's so great to see you. 111 00:04:36,164 --> 00:04:37,706 You, too. I wish it was under better circumstances. 112 00:04:37,730 --> 00:04:39,882 Oh, I'll be fine. It's just a tiny benign lump. 113 00:04:39,906 --> 00:04:41,841 Hi, Dr. Brown. I'm Charlie Lukaitis. 114 00:04:41,865 --> 00:04:43,451 It's very nice to meet you, Charlie. 115 00:04:43,475 --> 00:04:45,149 Shaun speaks really highly of you. 116 00:04:45,173 --> 00:04:46,976 - Really? - I have been fair, 117 00:04:47,000 --> 00:04:49,196 but not overly complimentary. 118 00:04:49,220 --> 00:04:51,111 Shaun, I was being nice. 119 00:04:51,135 --> 00:04:53,418 You could try harder to do the same. 120 00:04:53,442 --> 00:04:55,202 - Thank you, Dr. Brown. - Oh, call me Claire. 121 00:04:55,226 --> 00:04:56,943 Okay, I'm sure the new MRI 122 00:04:56,967 --> 00:04:58,205 you acquired is excellent, 123 00:04:58,229 --> 00:04:59,859 but we should do a stereotactic biopsy 124 00:04:59,883 --> 00:05:01,382 and breast MRI. 125 00:05:01,406 --> 00:05:02,775 Instead of a mammogram? 126 00:05:02,799 --> 00:05:04,603 New research shows that breast MRI 127 00:05:04,627 --> 00:05:06,387 are more accurate for younger women 128 00:05:06,411 --> 00:05:07,867 with denser breast tissue. 129 00:05:07,891 --> 00:05:10,826 I was about to say that. 130 00:05:10,850 --> 00:05:13,568 Sorry, I'm working on controlling my impulsive speech. 131 00:05:13,592 --> 00:05:16,180 It just seems you're eager to demonstrate your knowledge 132 00:05:16,204 --> 00:05:18,399 as med students are supposed to do. 133 00:05:18,423 --> 00:05:20,749 Thank you, Dr. Brown. I mean, Claire. 134 00:05:20,773 --> 00:05:22,993 Now you are being too nice. 135 00:05:24,908 --> 00:05:28,105 Those are punctate burns at the entry and exit points 136 00:05:28,129 --> 00:05:30,368 connected by second degree linear flash burn. 137 00:05:30,392 --> 00:05:33,110 What are all these red lines? 138 00:05:33,134 --> 00:05:35,242 - I'm not s... - Lichtenberg figures. 139 00:05:35,266 --> 00:05:37,897 The electric shock causes extravasation of red blood cells 140 00:05:37,921 --> 00:05:39,812 from the capillaries. 141 00:05:39,836 --> 00:05:41,857 It'll heal with minimal scarring. 142 00:05:41,881 --> 00:05:43,598 Hi. I'm Dr. Lim. 143 00:05:43,622 --> 00:05:45,165 I thought Dr. Park was on today. 144 00:05:45,189 --> 00:05:47,452 He's taking a personal day... wedding planning. 145 00:05:48,453 --> 00:05:50,779 Can you wiggle your toes? 146 00:05:50,803 --> 00:05:51,998 Alright, nice. 147 00:05:52,022 --> 00:05:53,956 The loss of sensation in your legs 148 00:05:53,980 --> 00:05:55,219 is a temporary keraunoparalysis. 149 00:05:55,243 --> 00:05:57,351 It'll disappear over the next few hours. 150 00:05:57,375 --> 00:06:00,876 Get spinal CTs and trauma pan scan to confirm, 151 00:06:00,900 --> 00:06:02,163 then we'll debride the burns. 152 00:06:06,254 --> 00:06:08,710 Are you ready to take Mama to work? 153 00:06:08,734 --> 00:06:10,432 Yeah? 154 00:06:21,356 --> 00:06:22,768 Hello? 155 00:06:22,792 --> 00:06:24,446 Glassy, you home? 156 00:06:27,797 --> 00:06:28,904 Oh, my God. 157 00:06:28,928 --> 00:06:30,950 I am so sorry. That's my fault. 158 00:06:30,974 --> 00:06:32,343 I was seasoning the skillet, 159 00:06:32,367 --> 00:06:33,953 and I left for like a second to take out the trash. 160 00:06:33,977 --> 00:06:36,042 I'm Lea, Aaron's neighbor. 161 00:06:36,066 --> 00:06:37,435 It's nice to meet you. I'm Hannah. 162 00:06:37,459 --> 00:06:38,740 I'm Aaron's niece. 163 00:06:38,764 --> 00:06:40,177 I'm just visiting for a couple weeks. 164 00:06:40,201 --> 00:06:42,396 I'm so sorry if I woke you guys up. 165 00:06:42,420 --> 00:06:44,877 Oh, it's alright. I w... I was just heading to work. 166 00:06:44,901 --> 00:06:47,251 I should, um, open a window. 167 00:06:53,301 --> 00:06:54,582 So, you'll have to lie facedown 168 00:06:54,606 --> 00:06:56,869 - with your breast centered in the frame. - Okay. 169 00:06:58,088 --> 00:07:00,109 Is it harder or easier 170 00:07:00,133 --> 00:07:02,503 this time being a second-year? 171 00:07:02,527 --> 00:07:04,679 Um... bit of both. 172 00:07:04,703 --> 00:07:07,639 Yeah. What about you, Chief? 173 00:07:07,663 --> 00:07:08,857 How are you liking the big chair? 174 00:07:08,881 --> 00:07:10,685 I like it. 175 00:07:10,709 --> 00:07:12,252 Fewer resources than here, 176 00:07:12,276 --> 00:07:14,820 but also fewer restrictions and more control. 177 00:07:14,844 --> 00:07:16,474 Mm. Sounds like a good fit. 178 00:07:16,498 --> 00:07:18,650 Hmm. Oh, speaking of. 179 00:07:18,674 --> 00:07:20,956 Shaun showed me your Lamborghini in the parking lot. 180 00:07:20,980 --> 00:07:22,871 I know. I know. I'm an idiot. 181 00:07:22,895 --> 00:07:24,569 No, I was gonna say good for you. 182 00:07:24,593 --> 00:07:26,092 I thought you hated sports cars. 183 00:07:26,116 --> 00:07:29,617 Oh, I mean, I still do, but I know that you loved them. 184 00:07:29,641 --> 00:07:32,838 And you just didn't want to seem ostentatious. 185 00:07:32,862 --> 00:07:34,143 Mm. 186 00:07:34,167 --> 00:07:36,494 No, I'm happy you've stopped worrying so much 187 00:07:36,518 --> 00:07:38,844 about what other people think. 188 00:07:38,868 --> 00:07:40,237 Whatever you left here searching for, 189 00:07:40,261 --> 00:07:41,784 it's clear you found it. 190 00:07:43,307 --> 00:07:44,961 Maybe we both did. 191 00:07:47,398 --> 00:07:49,071 We're looking for white-speculated 192 00:07:49,095 --> 00:07:52,098 enhancing masses like... there. 193 00:07:53,752 --> 00:07:55,469 1.72 centimeters. 194 00:07:55,493 --> 00:07:56,731 A 3-centimeter incision should... 195 00:07:56,755 --> 00:07:58,559 Did you and Claire used to date? 196 00:07:58,583 --> 00:08:01,475 W-We were just good friends. 197 00:08:01,499 --> 00:08:02,694 With benefits. 198 00:08:02,718 --> 00:08:04,957 I knew it. 199 00:08:04,981 --> 00:08:07,636 Does Jordan know that she's here? 200 00:08:08,811 --> 00:08:10,354 Uh, I don't know. 201 00:08:10,378 --> 00:08:13,052 Also, that hardly matters since I'm not dating Jordan. 202 00:08:13,076 --> 00:08:15,402 Oh? I thought you wanted to. 203 00:08:15,426 --> 00:08:18,231 I did. 204 00:08:18,255 --> 00:08:21,016 But we decided to just be good friends. 205 00:08:21,040 --> 00:08:22,540 Her and Perez, her ex-boyfriend, 206 00:08:22,564 --> 00:08:24,019 text every day since Asher died. 207 00:08:24,043 --> 00:08:25,760 It was wrong. 208 00:08:25,784 --> 00:08:27,153 No, it's not wrong. It's just a choice. 209 00:08:27,177 --> 00:08:30,112 The biopsy from Guatemala was negative, 210 00:08:30,136 --> 00:08:33,420 but our biopsy from earlier came back positive. 211 00:08:33,444 --> 00:08:35,228 Claire has breast cancer. 212 00:08:39,493 --> 00:08:42,298 - Sorry I didn't come by earlier. - Hi! 213 00:08:42,446 --> 00:08:44,467 Park is out, and I had to help Glassman 214 00:08:44,491 --> 00:08:46,078 get some stuff off his plate. 215 00:08:46,102 --> 00:08:48,210 - It's still not an excuse. - It's fine. 216 00:08:48,234 --> 00:08:51,648 I'm here now to assure you you are going to be fine. 217 00:08:51,672 --> 00:08:53,346 Shaun briefed me on your biopsy, 218 00:08:53,370 --> 00:08:54,782 and we went over your MRI together. 219 00:08:54,806 --> 00:08:56,373 You are in the perfect hands. 220 00:08:57,896 --> 00:09:00,527 Ooh. Tell me about being co-president with Glassman. 221 00:09:00,551 --> 00:09:03,269 Mm. It's been interesting. 222 00:09:03,293 --> 00:09:04,574 Collaborative. 223 00:09:04,598 --> 00:09:06,446 By collaborative, you mean you get stuff done, 224 00:09:06,470 --> 00:09:08,361 and then he tells you how you should have gotten it done? 225 00:09:08,385 --> 00:09:09,928 Oh, you have one of those in Guatemala? 226 00:09:09,952 --> 00:09:12,756 Just one? I wish. 227 00:09:12,780 --> 00:09:15,150 - Oh, I miss the old days. - Mm. 228 00:09:15,174 --> 00:09:17,239 You mean when you were a Ducati-riding badass? 229 00:09:17,263 --> 00:09:19,415 Hey, I do not need a Ducati to be a badass. 230 00:09:19,439 --> 00:09:20,634 - Mm. - I just need... 231 00:09:20,658 --> 00:09:22,723 - More sleep? - I was thinking more sex, 232 00:09:22,747 --> 00:09:24,507 but sleep is good. 233 00:09:24,531 --> 00:09:26,857 Tell me about it. Sometimes I wonder if I... 234 00:09:26,881 --> 00:09:28,579 Hold that thought. 235 00:09:29,928 --> 00:09:32,061 - To be continued. - I'll be here. 236 00:09:37,631 --> 00:09:39,392 Hey, we need to talk. 237 00:09:39,416 --> 00:09:42,351 Hello, I need to get Claire prepped for her surgery. 238 00:09:42,375 --> 00:09:44,614 There's a girl living in Glassman's apartment. 239 00:09:44,638 --> 00:09:47,182 She says her name is Hannah and claims she's his niece. 240 00:09:47,206 --> 00:09:49,184 He does not have a niece named Hannah. 241 00:09:49,208 --> 00:09:51,012 I know, but she had a key and her clothes were there. 242 00:09:51,036 --> 00:09:53,232 He had a patient last week named Hannah. 243 00:09:53,256 --> 00:09:54,581 She was a homeless drug addict 244 00:09:54,605 --> 00:09:56,235 who needed cervicomedullary surgery. 245 00:09:56,259 --> 00:09:58,379 Why would he let a homeless drug addict live with him? 246 00:09:59,436 --> 00:10:01,196 I... 247 00:10:01,220 --> 00:10:03,285 don't know. 248 00:10:03,309 --> 00:10:05,355 I have to go. 249 00:10:09,228 --> 00:10:11,317 The MRI confirmed the mass is under 2 centimeters. 250 00:10:12,666 --> 00:10:14,253 That's only Stage 1A. 251 00:10:14,277 --> 00:10:16,472 With your hormone profile, you should be responsive 252 00:10:16,496 --> 00:10:18,257 to hormone therapy after the surgery. 253 00:10:18,281 --> 00:10:19,934 You probably won't need chemo. 254 00:10:23,851 --> 00:10:25,351 Do you disagree? 255 00:10:25,375 --> 00:10:26,526 No. 256 00:10:26,550 --> 00:10:27,614 Tell me if you do. 257 00:10:27,638 --> 00:10:28,963 I'd rather get the bad news now. 258 00:10:28,987 --> 00:10:31,009 I agree completely. 259 00:10:31,033 --> 00:10:32,904 I was just thinking about someone else. 260 00:10:35,211 --> 00:10:38,823 But I will be focused in the OR. 261 00:10:43,523 --> 00:10:45,545 Another 10 milligrams morphine. 262 00:10:45,569 --> 00:10:46,676 Sorry. 263 00:10:46,700 --> 00:10:47,808 I just need to remove 264 00:10:47,832 --> 00:10:49,505 the necrotic skin and tissue 265 00:10:49,529 --> 00:10:50,854 to avoid infection. 266 00:10:50,878 --> 00:10:52,247 That's okay. 267 00:10:52,271 --> 00:10:54,162 It hurts 'cause I'm alive. 268 00:10:54,186 --> 00:10:56,034 Never taking that for granted again. 269 00:10:56,058 --> 00:10:57,600 Good for you. 270 00:10:57,624 --> 00:10:59,744 I never should have even started working construction. 271 00:11:01,019 --> 00:11:02,803 Take a couple deep breaths. 272 00:11:04,066 --> 00:11:06,198 Maybe just not outside during a thunderstorm. 273 00:11:07,678 --> 00:11:09,308 I used to have a band. 274 00:11:09,332 --> 00:11:11,005 Even put out a couple EPs, 275 00:11:11,029 --> 00:11:13,640 but we just couldn't break out. 276 00:11:14,641 --> 00:11:17,577 I got a day job, turned 30. 277 00:11:17,601 --> 00:11:19,622 Next thing I know, 278 00:11:19,646 --> 00:11:22,973 I'm a foreman for a roofing company. 279 00:11:22,997 --> 00:11:26,586 Sometimes, big decisions are just a bunch of small ones 280 00:11:26,610 --> 00:11:28,307 you don't even realize you made. 281 00:11:29,613 --> 00:11:31,330 I just feel like I should recommit. 282 00:11:31,354 --> 00:11:32,505 You know, I could eke out a living 283 00:11:32,529 --> 00:11:35,160 playing clubs and bars. 284 00:11:35,184 --> 00:11:38,467 I'd rather look in the mirror and know... 285 00:11:38,491 --> 00:11:40,102 I'm the person I want to be. 286 00:11:45,019 --> 00:11:46,388 A curvilinear incision 287 00:11:46,412 --> 00:11:48,347 along the natural crease line of the breast 288 00:11:48,371 --> 00:11:50,914 gives the best cosmetic result. 289 00:11:50,938 --> 00:11:53,091 Who were you thinking about? 290 00:11:53,115 --> 00:11:55,484 You told Claire you were thinking about someone else. 291 00:11:55,508 --> 00:11:58,139 I shouldn't talk about it. 292 00:11:58,163 --> 00:12:02,752 Raising the flap with a wide margin around the mass. 293 00:12:02,776 --> 00:12:04,363 Did I say something inappropriate? 294 00:12:04,387 --> 00:12:07,366 I wasn't thinking about you. 295 00:12:07,390 --> 00:12:08,802 - Was it... - Charlie. 296 00:12:08,826 --> 00:12:10,466 He said he doesn't want to talk about it. 297 00:12:14,875 --> 00:12:16,723 Send this to pathology. 298 00:12:16,747 --> 00:12:19,769 The tissue orientation is marked with ink at 12:00. 299 00:12:19,793 --> 00:12:23,338 Dr. Kalu, your suture spacing is quite excellent. 300 00:12:23,362 --> 00:12:24,557 You can close. 301 00:12:24,581 --> 00:12:26,539 Suture with vicryls and monocryl, please. 302 00:12:38,203 --> 00:12:39,659 Is the Hannah who's living with you 303 00:12:39,683 --> 00:12:42,488 the same Hannah you treated for Chiari Zero? 304 00:12:42,512 --> 00:12:43,600 Yes. 305 00:12:45,776 --> 00:12:48,189 Seven ball, corner pocket. 306 00:12:48,213 --> 00:12:50,626 Sh-She is a drug addict. 307 00:12:50,650 --> 00:12:52,454 Who I am helping. 308 00:12:52,478 --> 00:12:53,716 Helping her detox? 309 00:12:53,740 --> 00:12:55,457 She's a patient under my care, Shaun. 310 00:12:55,481 --> 00:12:56,676 That's all you need to know. 311 00:12:56,700 --> 00:12:59,069 If she's a patient, 312 00:12:59,093 --> 00:13:01,811 that means you are continuing to treat her 313 00:13:01,835 --> 00:13:03,378 while she is living with you. 314 00:13:03,402 --> 00:13:04,771 - How? - Shaun... 315 00:13:04,795 --> 00:13:06,468 Are you prescribing her opiates? 316 00:13:06,492 --> 00:13:08,688 I'm helping her get sober. 317 00:13:08,712 --> 00:13:11,517 I can't have her go out on the street and buy drugs. 318 00:13:11,541 --> 00:13:15,260 Prescribing her oxycodone in this situation is unethical. 319 00:13:15,284 --> 00:13:17,087 - I'm aware. - And possibly illegal. 320 00:13:17,111 --> 00:13:19,220 - I'm aware. - You could lose your medical license. 321 00:13:19,244 --> 00:13:20,724 You need to make her leave. 322 00:13:27,470 --> 00:13:30,386 I'm not giving up on her. But thank you for your concern. 323 00:13:35,217 --> 00:13:36,324 How long has he been seizing? 324 00:13:36,348 --> 00:13:37,804 Over four minutes. 325 00:13:37,828 --> 00:13:39,849 - Then give four milligrams lorazepam. - Already did. 326 00:13:39,873 --> 00:13:42,006 Then give four more and one gram levetiracetam. 327 00:13:46,762 --> 00:13:48,634 He's got a mass in his frontal lobe. 328 00:13:48,738 --> 00:13:50,977 - Could it be from the lightning strike? - No. 329 00:13:51,112 --> 00:13:54,222 In fact, the lightning probably saved his life, putting him in the hospital. 330 00:13:54,246 --> 00:13:57,731 He has that seizure anywhere else, he'd probably be dead. 331 00:13:57,802 --> 00:13:59,880 A supramaximal resection might get at all. 332 00:13:59,904 --> 00:14:02,404 - If we're lucky. - And if we're not? 333 00:14:02,428 --> 00:14:05,213 It'll likely progress to a glioblastoma and kill him. 334 00:14:07,712 --> 00:14:09,777 We had our first official date here. 335 00:14:09,801 --> 00:14:11,082 She jumped on stage 336 00:14:11,106 --> 00:14:12,736 and tried to join Cory Henry's backup singers. 337 00:14:12,760 --> 00:14:13,911 She loves music, 338 00:14:13,935 --> 00:14:15,652 and this would be the perfect place. 339 00:14:15,676 --> 00:14:17,437 Yeah, I'd love to help you, 340 00:14:17,461 --> 00:14:19,134 but I got bands booked every night. 341 00:14:19,158 --> 00:14:21,266 Couldn't you reschedule one? 342 00:14:21,290 --> 00:14:23,268 I-I'll pay their fee, cover whatever the difference ends up being in your gate. 343 00:14:23,292 --> 00:14:24,879 I mean, name your price. 344 00:14:24,903 --> 00:14:26,446 Sorry. 345 00:14:26,470 --> 00:14:27,621 But I think you're gonna have to choose 346 00:14:27,645 --> 00:14:30,561 between immediate and meaningful. 347 00:14:33,781 --> 00:14:36,456 The glioma is in your posterior frontal lobe 348 00:14:36,480 --> 00:14:37,587 near the motor strip. 349 00:14:37,611 --> 00:14:39,197 We have to be very aggressive. 350 00:14:39,221 --> 00:14:41,025 If we leave any tumor behind, 351 00:14:41,049 --> 00:14:42,766 it could grow back as a glioblastoma, 352 00:14:42,790 --> 00:14:45,552 which could be terminal. 353 00:14:45,576 --> 00:14:46,814 Okay. 354 00:14:46,838 --> 00:14:48,642 Because of the placement of the tumor, 355 00:14:48,666 --> 00:14:51,079 we may need to cut into your eloquent cortex, 356 00:14:51,103 --> 00:14:53,758 the area of your brain which controls motor function. 357 00:14:55,281 --> 00:14:57,081 Are you saying I won't be able to play guitar? 358 00:14:57,675 --> 00:14:59,111 It's possible. 359 00:15:03,681 --> 00:15:05,596 Alive is alive. 360 00:15:06,640 --> 00:15:07,685 I'll take it. 361 00:15:10,644 --> 00:15:12,448 I am going to tell Dr. Lim 362 00:15:12,472 --> 00:15:14,537 about Dr. Glassman and Hannah. 363 00:15:14,561 --> 00:15:16,670 I don't think that's a good idea. 364 00:15:16,694 --> 00:15:19,107 He'd probably consider it an even worse betrayal 365 00:15:19,131 --> 00:15:20,674 than when you ended his surgical career. 366 00:15:20,698 --> 00:15:22,893 I was right about that, 367 00:15:22,917 --> 00:15:25,026 and I am right about this, too. 368 00:15:25,050 --> 00:15:28,508 He could lose his medical license. I am saving him. 369 00:15:28,532 --> 00:15:31,578 Shaun, I don't think it's just about helping a former patient. 370 00:15:32,361 --> 00:15:34,557 What else is it about? 371 00:15:34,581 --> 00:15:36,472 You know why he helped you back in Wyoming? 372 00:15:36,496 --> 00:15:38,213 Because he knew I needed help. 373 00:15:38,237 --> 00:15:40,432 Of course. 374 00:15:40,456 --> 00:15:44,915 Also... his daughter had just died. 375 00:15:44,939 --> 00:15:46,743 He was grieving. 376 00:15:46,767 --> 00:15:49,204 Maybe he did for you what he couldn't do for her. 377 00:15:50,510 --> 00:15:52,923 What does that have to do with Hannah? 378 00:15:52,947 --> 00:15:55,839 Hannah's a drug addict, just like Maddie was. 379 00:15:55,863 --> 00:15:58,059 I think some of this is Glassman dealing with his sense 380 00:15:58,083 --> 00:16:00,085 that he failed his daughter. 381 00:16:01,347 --> 00:16:03,194 After everything he's done to support you, 382 00:16:03,218 --> 00:16:05,917 don't you think you should let him help Hannah? 383 00:16:09,311 --> 00:16:14,597 Dr. Glassman... is only putting himself at risk, 384 00:16:14,621 --> 00:16:16,318 which I guess is okay. 385 00:16:18,930 --> 00:16:21,367 I won't tell Dr. Lim. 386 00:16:22,107 --> 00:16:23,108 Okay. 387 00:16:36,034 --> 00:16:37,751 I'm thinking an awake craniotomy 388 00:16:37,775 --> 00:16:39,970 with intraoperative motor brain mapping. 389 00:16:39,994 --> 00:16:43,408 Respiratory failure leads to brain edema and herniation, 390 00:16:43,432 --> 00:16:45,802 air embolism, intraop seizures, 391 00:16:45,826 --> 00:16:48,457 just to name a few of the risks. 392 00:16:48,481 --> 00:16:53,201 He was struck by lightning and remembered who he was. 393 00:16:53,225 --> 00:16:54,637 A guitarist. 394 00:16:54,661 --> 00:16:56,552 I don't want to take that away from him. 395 00:16:56,576 --> 00:16:58,554 Big swing. 396 00:16:58,578 --> 00:16:59,990 I think I'm gonna do it. 397 00:17:00,014 --> 00:17:01,668 You seem amped up about this. 398 00:17:02,800 --> 00:17:04,366 It suits you. 399 00:17:06,368 --> 00:17:08,956 You need to keep him playing guitar during the surgery. 400 00:17:08,980 --> 00:17:11,915 If his playing gets worse during motor mapping, 401 00:17:11,939 --> 00:17:13,656 then you can't cut into that area. 402 00:17:13,680 --> 00:17:15,560 If he keeps playing well, then it's safe to cut. 403 00:17:19,294 --> 00:17:23,579 Digale a Dr. Maldonado que cubra esos turnos... 404 00:17:23,603 --> 00:17:26,974 Esperemos la semana que viene. 405 00:17:26,998 --> 00:17:29,411 Me ten go que ir. 406 00:17:29,435 --> 00:17:31,176 Gracias, Imelda. 407 00:17:33,569 --> 00:17:36,157 Your pathology just came back. 408 00:17:36,181 --> 00:17:37,486 We didn't get clean margins. 409 00:17:39,793 --> 00:17:41,597 Now, you're already on the board for this afternoon. 410 00:17:41,621 --> 00:17:43,904 We'll perform a re-excision, removing a wider margin 411 00:17:43,928 --> 00:17:45,296 of the breast tissue, 412 00:17:45,320 --> 00:17:46,907 followed by a sentinel lymph node biopsy 413 00:17:46,931 --> 00:17:48,584 to see if it's spread. 414 00:17:50,151 --> 00:17:51,631 But 415 00:17:54,155 --> 00:17:55,635 if it has 416 00:17:56,941 --> 00:17:59,117 well, then, who better to take this on? 417 00:18:01,119 --> 00:18:02,618 You grew up in a trailer park. 418 00:18:02,642 --> 00:18:04,881 You were raised by a bipolar mother. 419 00:18:04,905 --> 00:18:06,796 Went to a top med school on scholarship. 420 00:18:06,820 --> 00:18:09,103 Then you were recruited to be chief of surgery in a country 421 00:18:09,127 --> 00:18:11,583 where you didn't even know the language. 422 00:18:11,607 --> 00:18:13,760 Now, two years later, you, uh 423 00:18:13,784 --> 00:18:16,351 you speak perfect Spanish and you've overhauled the hospital. 424 00:18:19,006 --> 00:18:21,748 You are an unstoppable force, Claire Browne. 425 00:18:22,575 --> 00:18:24,553 And on top of all of that, 426 00:18:24,577 --> 00:18:27,251 you are kind, compassionate, 427 00:18:27,275 --> 00:18:30,496 and heart-stoppingly beautiful. 428 00:18:34,761 --> 00:18:38,634 Cancer doesn't stand a chance against you. 429 00:18:43,681 --> 00:18:46,205 Forgot how great your bedside manner is. 430 00:18:50,081 --> 00:18:52,300 And my Spanish is far from perfect. 431 00:18:57,699 --> 00:18:59,808 Play guitar during surgery? 432 00:18:59,814 --> 00:19:01,835 The risk of complications is higher, 433 00:19:01,859 --> 00:19:03,968 but an awake surgery is the only way 434 00:19:03,992 --> 00:19:07,537 to ensure full post-op function of your fine motor skills. 435 00:19:07,561 --> 00:19:09,539 We test each resection area 436 00:19:09,563 --> 00:19:13,543 and get immediate feedback before removing any tissue. 437 00:19:13,567 --> 00:19:15,197 And won't it hurt? 438 00:19:15,221 --> 00:19:17,049 You won't even feel it. 439 00:19:21,183 --> 00:19:23,011 Any song requests? 440 00:19:24,882 --> 00:19:27,035 Thank you for coming. 441 00:19:27,059 --> 00:19:28,906 So, what does she want? 442 00:19:28,930 --> 00:19:31,126 She doesn't want anything. She doesn't know I'm here. 443 00:19:31,150 --> 00:19:35,608 I want your help. I'd like to stage an intervention for Hannah. 444 00:19:35,632 --> 00:19:38,655 You think we haven't tried that... multiple times? 445 00:19:38,679 --> 00:19:40,700 Well, let's try again. 446 00:19:40,724 --> 00:19:41,875 Your daughter needs your help. 447 00:19:41,899 --> 00:19:43,299 What do you know about my daughter? 448 00:19:44,946 --> 00:19:47,359 She came to me with Chiari Zero. 449 00:19:47,383 --> 00:19:49,405 That is a malformation of the brain 450 00:19:49,429 --> 00:19:53,278 which causes persistent and sometimes very intense pain. 451 00:19:53,302 --> 00:19:56,064 That's why she started on the oxycodone. 452 00:19:56,088 --> 00:19:57,587 Can that be treated? 453 00:19:57,611 --> 00:19:59,415 My colleague already performed surgery. 454 00:19:59,439 --> 00:20:01,006 It was a complete success. 455 00:20:02,094 --> 00:20:04,139 She had brain surgery? 456 00:20:05,227 --> 00:20:06,620 Is she still in the hospital? 457 00:20:08,622 --> 00:20:11,296 She's staying on my couch. 458 00:20:11,320 --> 00:20:13,105 It was there or the streets. 459 00:20:14,323 --> 00:20:16,151 So she's using in your home? 460 00:20:20,025 --> 00:20:22,003 Yes, under my supervision. 461 00:20:22,027 --> 00:20:24,048 I wrote her a prescription for oxycodone, 462 00:20:24,072 --> 00:20:26,094 which I'm administering on a schedule. 463 00:20:26,118 --> 00:20:27,878 You're her new drug dealer. 464 00:20:27,902 --> 00:20:30,837 Her first night in my apartment, she OD'd on fentanyl 465 00:20:30,861 --> 00:20:32,448 fentanyl that she bought on the street. 466 00:20:32,472 --> 00:20:35,364 Street drugs right now are Russian roulette. 467 00:20:35,388 --> 00:20:37,148 What I'm doing is much safer. 468 00:20:37,172 --> 00:20:40,108 I could call the cops on you. Do you know that? 469 00:20:40,132 --> 00:20:42,458 Tell me something... is it just the drugs? 470 00:20:42,482 --> 00:20:43,894 Are you also sleeping with her? 471 00:20:43,918 --> 00:20:45,765 If I were doing that, would I be calling you? 472 00:20:45,789 --> 00:20:48,812 Can we please stop with the nonsense now? 473 00:20:48,836 --> 00:20:50,292 I'm trying to save her life. 474 00:20:50,316 --> 00:20:51,684 The only way she turns this around 475 00:20:51,708 --> 00:20:53,469 is if she hits rock bottom. 476 00:20:53,493 --> 00:20:55,582 - Rock bottom. - Mm-hmm. 477 00:20:57,149 --> 00:21:00,563 I kicked my daughter out of my house. 478 00:21:00,587 --> 00:21:02,391 And I told her, "Do not come back 479 00:21:02,415 --> 00:21:05,263 until you're clean and sober." 480 00:21:05,287 --> 00:21:08,769 The next time I saw her was on the coroner's table. 481 00:21:11,467 --> 00:21:13,426 Well, I'm very sorry. 482 00:21:15,689 --> 00:21:19,495 But Hannah is not your daughter. 483 00:21:19,519 --> 00:21:23,368 And the only person that can save Hannah is Hannah. 484 00:21:23,392 --> 00:21:26,197 But she has to want the help. 485 00:21:26,221 --> 00:21:28,025 And that's never gonna happen 486 00:21:28,049 --> 00:21:29,659 as long as you keep enabling her. 487 00:21:46,198 --> 00:21:48,001 I heard your second surgery was boring 488 00:21:48,025 --> 00:21:49,264 just the way we like them. 489 00:21:49,288 --> 00:21:51,004 I'm still a little sore. 490 00:21:51,028 --> 00:21:52,484 That's why I brought this. 491 00:21:52,508 --> 00:21:54,249 Oh, thank you. 492 00:21:55,816 --> 00:21:57,707 Oh, yeah, that is much better. 493 00:21:57,731 --> 00:21:59,578 Bless you. 494 00:21:59,602 --> 00:22:01,865 Now, show me that baby. 495 00:22:05,391 --> 00:22:08,326 Oh, she is gorgeous. 496 00:22:08,350 --> 00:22:10,198 The spitting image of Winston Churchill. 497 00:22:10,222 --> 00:22:12,548 She, too, will one day rule an empire. 498 00:22:12,572 --> 00:22:15,594 Park looks so happy to be her dad. Doesn't he? 499 00:22:15,618 --> 00:22:16,987 And as soon as we get married, 500 00:22:17,011 --> 00:22:18,771 we can finalize the adoption and make it official. 501 00:22:18,795 --> 00:22:20,643 Way to bury the lede! Congrats. 502 00:22:20,667 --> 00:22:21,948 When's the big day? 503 00:22:21,972 --> 00:22:23,515 Sometime this week, actually. 504 00:22:23,539 --> 00:22:26,127 - Do you want to come? - Absolutely. 505 00:22:26,151 --> 00:22:28,390 Oh, I'm just glad that Park is making 506 00:22:28,414 --> 00:22:29,652 an honest woman out of you. 507 00:22:29,676 --> 00:22:31,219 Me, too. 508 00:22:31,243 --> 00:22:33,483 I can't believe how close I came to letting him get away. 509 00:22:38,946 --> 00:22:41,035 Hi. - Hi. 510 00:22:42,732 --> 00:22:45,537 I'm making Coq au vin. 511 00:22:45,561 --> 00:22:48,497 I found a bottle of Burgundy in the cabinet. 512 00:22:48,521 --> 00:22:50,412 I hope you don't mind. 513 00:22:50,436 --> 00:22:51,848 We're celebrating. 514 00:22:51,872 --> 00:22:53,482 Celebrating? 515 00:22:54,222 --> 00:22:55,397 What are we celebrating? 516 00:22:56,442 --> 00:22:57,791 I got a job 517 00:22:58,922 --> 00:23:01,466 at L'Amour, as a hostess, 518 00:23:01,490 --> 00:23:03,947 but it's one of the best restaurants in the city, 519 00:23:03,971 --> 00:23:06,297 and I can work my way up. 520 00:23:06,321 --> 00:23:09,300 Wow. That is amazing. 521 00:23:09,324 --> 00:23:11,935 I am very, very proud of you. 522 00:23:12,762 --> 00:23:13,913 Thank you. 523 00:23:13,937 --> 00:23:15,828 I'm proud of me, too. 524 00:23:15,852 --> 00:23:17,613 Mmm. 525 00:23:17,637 --> 00:23:20,572 Oh. Time for your pill. 526 00:23:20,596 --> 00:23:22,792 Um, after my shower. 527 00:23:22,816 --> 00:23:26,646 This has to simmer for 30 minutes, anyway. 528 00:24:16,910 --> 00:24:19,715 - Those aren't mine. - Please don't lie to me. 529 00:24:19,887 --> 00:24:21,327 I found them in your jeans. 530 00:24:21,352 --> 00:24:22,982 Why were you going through my stuff? 531 00:24:23,188 --> 00:24:25,582 Well, obviously, I can't trust you, can I? 532 00:24:26,843 --> 00:24:28,976 I want to get clean. I do. I just... 533 00:24:29,846 --> 00:24:31,737 You're making me go too fast. 534 00:24:31,761 --> 00:24:32,999 We're gonna get you treatment. 535 00:24:33,023 --> 00:24:34,827 I'm gonna take you, and we're gonna go, and... 536 00:24:34,851 --> 00:24:36,872 No, I told you, I'm not going to rehab. 537 00:24:36,896 --> 00:24:38,352 It doesn't work! 538 00:24:38,376 --> 00:24:40,920 - It's the only thing that does work! - I'm outta here. 539 00:24:40,944 --> 00:24:42,922 - I'm gonna flush it right down the toilet. - Stop. What are you doing? 540 00:24:42,946 --> 00:24:44,141 That's mine. Stop it. 541 00:24:44,165 --> 00:24:46,143 - I paid for those. Stop it. - Too bad. 542 00:24:46,167 --> 00:24:47,579 There you go. 543 00:24:47,603 --> 00:24:48,778 Okay? 544 00:24:54,088 --> 00:24:55,891 This is your fault! 545 00:24:55,915 --> 00:24:58,285 How could you think giving me more pills 546 00:24:58,309 --> 00:24:59,808 was gonna help me get clean?! 547 00:24:59,832 --> 00:25:01,027 How is it my fault? 548 00:25:01,051 --> 00:25:02,420 I'm giving you too many drugs 549 00:25:02,444 --> 00:25:04,161 or I'm making you kick too fast... 550 00:25:04,185 --> 00:25:05,597 Which is it? It can't be both. 551 00:25:05,621 --> 00:25:07,033 I hate you! 552 00:25:07,057 --> 00:25:08,687 - No, you don't. - Yes, I do! 553 00:25:08,711 --> 00:25:11,081 I hate you. I got to go. 554 00:25:11,105 --> 00:25:13,692 You can't leave. Like hell, I can't. 555 00:25:13,716 --> 00:25:16,303 If you leave, you're g... you're gonna end up dead. 556 00:25:16,327 --> 00:25:17,502 Is that what you want? 557 00:25:18,547 --> 00:25:19,983 This isn't working. 558 00:25:22,072 --> 00:25:24,596 - I have to go. - Okay. Alright. Alright. Alright, alright. 559 00:25:48,968 --> 00:25:52,165 Your pathology report hasn't come back yet. 560 00:25:52,189 --> 00:25:55,279 Oh, that wasn't why I, um... why I texted. 561 00:25:57,238 --> 00:25:59,327 What's been on your mind? 562 00:26:02,460 --> 00:26:04,854 You're not very good at keeping secrets, Shaun. 563 00:26:05,855 --> 00:26:09,728 I... can't tell you. 564 00:26:11,034 --> 00:26:13,384 Do you want to? Yes, I think you could help. 565 00:26:15,212 --> 00:26:17,432 I've never betrayed your trust. 566 00:26:19,390 --> 00:26:21,281 Dr. Glassman is prescribing oxycodone 567 00:26:21,305 --> 00:26:23,501 to a teenage drug addict who is living with him. 568 00:26:23,525 --> 00:26:25,546 He says he isn't concerned about losing his medical license 569 00:26:25,570 --> 00:26:27,505 or going to jail, but he should be. 570 00:26:27,529 --> 00:26:29,072 If I don't understand his decisions, 571 00:26:29,096 --> 00:26:31,446 how can I stop him from making bad ones? 572 00:26:32,229 --> 00:26:34,536 Oh. 573 00:26:38,061 --> 00:26:40,866 When I was a kid, I... 574 00:26:40,890 --> 00:26:44,087 I didn't even ask why my mom used. 575 00:26:44,111 --> 00:26:46,176 I was too busy trying to survive. 576 00:26:46,200 --> 00:26:52,200 But now, I think what my mom needed most 577 00:26:52,380 --> 00:26:57,100 was one thing in her life without an "if" attached. 578 00:26:57,124 --> 00:26:59,624 With addicts, everything becomes conditional. 579 00:26:59,648 --> 00:27:02,627 A home, a job, even love. 580 00:27:02,651 --> 00:27:06,805 They only get them if they get clean. 581 00:27:06,829 --> 00:27:10,809 Dr. Glassman told Maddie she could only come home 582 00:27:10,833 --> 00:27:12,202 if she got sober. 583 00:27:12,226 --> 00:27:14,508 Then she died. 584 00:27:14,532 --> 00:27:15,533 The "if" killed her. 585 00:27:17,535 --> 00:27:19,165 The drugs killed her. 586 00:27:19,189 --> 00:27:23,019 And a car accident killed my mom, but 587 00:27:25,935 --> 00:27:29,349 sometimes I can't help but feel 588 00:27:29,373 --> 00:27:32,202 if I'd told her I loved her unconditionally 589 00:27:33,334 --> 00:27:34,683 she would still be alive. 590 00:27:38,513 --> 00:27:44,513 So, Dr. Glassman needs to keep giving Hannah 591 00:27:44,736 --> 00:27:48,455 unconditional love, even if it risks his career? 592 00:27:48,479 --> 00:27:50,109 I think so. 593 00:27:50,133 --> 00:27:52,807 And if I want to help Dr. Glassman, 594 00:27:52,831 --> 00:27:54,920 I need to help Hannah. 595 00:27:58,794 --> 00:28:00,598 How? 596 00:28:00,622 --> 00:28:02,667 I-I'm sorry, Shaun. I don't know. 597 00:28:04,669 --> 00:28:09,433 But if someone told me the day we met outside, 598 00:28:09,457 --> 00:28:11,174 when you were soaking wet, 599 00:28:11,198 --> 00:28:13,524 barely able to communicate, 600 00:28:13,548 --> 00:28:15,526 that you would become a top attending, 601 00:28:15,550 --> 00:28:18,050 a wonderful husband and father, 602 00:28:18,074 --> 00:28:19,771 I wouldn't have believed them. 603 00:28:20,990 --> 00:28:22,861 But you have grown so much. 604 00:28:24,689 --> 00:28:27,823 You're really, really good at helping people, Shaun. 605 00:28:30,347 --> 00:28:31,870 You're gonna figure out how to help. 606 00:28:35,744 --> 00:28:37,093 I've missed this. 607 00:28:39,487 --> 00:28:40,792 Me, too. 608 00:28:44,927 --> 00:28:46,668 Ojemann stimulator. 609 00:28:49,323 --> 00:28:50,541 Beginning motor mapping. 610 00:28:56,504 --> 00:28:58,090 No motor arrest. 611 00:28:58,114 --> 00:29:00,551 Mark area one safe for resection. 612 00:29:11,432 --> 00:29:13,434 Area two not safe for resection. 613 00:29:18,221 --> 00:29:19,677 Are you okay, Clint? 614 00:29:19,701 --> 00:29:20,852 I think so. 615 00:29:20,876 --> 00:29:22,704 Can you keep playing? 616 00:29:28,536 --> 00:29:30,059 Continuing motor mapping. 617 00:29:31,452 --> 00:29:33,604 Totally clean margins, lymph node negative, 618 00:29:33,628 --> 00:29:34,822 no more surgeries. 619 00:29:34,846 --> 00:29:36,911 You are good to go. 620 00:29:36,935 --> 00:29:40,025 Oh, that is fantastic. 621 00:29:40,722 --> 00:29:42,201 Oh, thank you. 622 00:29:47,468 --> 00:29:49,513 I'm so glad I got to see you again. 623 00:29:50,645 --> 00:29:51,926 Me, too. 624 00:29:51,950 --> 00:29:54,301 Seems like you're back where you belong. 625 00:30:01,046 --> 00:30:03,416 I wasn't gonna come back. 626 00:30:03,440 --> 00:30:05,592 I, um... 627 00:30:05,616 --> 00:30:06,854 I-I told Shaun 628 00:30:06,878 --> 00:30:08,987 that I'd just get the lumpectomy in Guatemala, 629 00:30:09,011 --> 00:30:12,580 and then he told me that you would be here. 630 00:30:19,326 --> 00:30:20,694 You know, since being back, 631 00:30:20,718 --> 00:30:25,438 I, um, think about you all the time. 632 00:30:25,462 --> 00:30:27,484 Not like I didn't before, but... 633 00:30:27,508 --> 00:30:29,148 I don't know why I couldn't commit to you. 634 00:30:30,162 --> 00:30:34,471 I think I was just young, stubborn. 635 00:30:35,080 --> 00:30:36,081 It's okay. 636 00:30:43,524 --> 00:30:44,892 We got all of it. 637 00:30:44,916 --> 00:30:46,851 You'll need to do some radiotherapy, 638 00:30:46,875 --> 00:30:50,202 but it shouldn't interfere with your music career. 639 00:30:50,226 --> 00:30:52,813 Well, I'm not sure any crowd will compare 640 00:30:52,837 --> 00:30:55,318 to playing with my brain exposed. 641 00:30:56,101 --> 00:30:58,103 Thank you so much. 642 00:31:08,505 --> 00:31:12,572 You look upset, like you have been crying. 643 00:31:12,596 --> 00:31:14,076 Are you okay? 644 00:31:15,469 --> 00:31:16,774 No. 645 00:31:18,733 --> 00:31:20,691 Hannah bought pills on the street. 646 00:31:23,955 --> 00:31:25,392 I don't know what to do. 647 00:31:50,155 --> 00:31:51,983 I can't help her. I tried. 648 00:31:56,292 --> 00:31:59,469 I-I don't want to... 649 00:32:01,515 --> 00:32:04,256 I don't want to fight anymore. 650 00:32:16,268 --> 00:32:18,793 Do you want me to stay with you? 651 00:32:25,930 --> 00:32:27,628 No. 652 00:32:36,854 --> 00:32:38,745 I'm gonna go for a walk. 653 00:32:38,769 --> 00:32:40,684 Thank you. Thank you. 654 00:32:55,786 --> 00:32:58,199 Who are you? 655 00:32:58,223 --> 00:33:00,922 I am Dr. Shaun Murphy. 656 00:33:02,053 --> 00:33:05,511 Dr. Glassman's... son. 657 00:33:05,535 --> 00:33:07,189 Not biologically. 658 00:33:09,670 --> 00:33:12,997 Dr. Glassman helped me like he's helping you. 659 00:33:13,021 --> 00:33:16,914 So, basically, we're both broken toys 660 00:33:16,938 --> 00:33:19,917 that are supposed to replace the daughter he couldn't fix? 661 00:33:19,941 --> 00:33:23,771 Dr. Glassman didn't fix me. 662 00:33:25,686 --> 00:33:27,122 He loved me. 663 00:33:32,344 --> 00:33:34,695 I'm not like other people. 664 00:33:37,567 --> 00:33:40,178 Other kids called me weird. 665 00:33:41,615 --> 00:33:43,704 My parents didn't want me. 666 00:33:45,140 --> 00:33:48,511 So, that was how I saw myself. 667 00:33:48,535 --> 00:33:52,210 But Dr. Glassman saw that I could be more. 668 00:33:52,234 --> 00:33:54,995 And now I see myself as so much more 669 00:33:55,019 --> 00:33:57,587 because Dr. Glassman loved me 670 00:33:59,284 --> 00:34:00,764 unconditionally. 671 00:34:03,245 --> 00:34:05,179 I am still different. 672 00:34:05,203 --> 00:34:09,488 I will... always have autism, 673 00:34:09,512 --> 00:34:11,514 but now I'm proud of that. 674 00:34:13,516 --> 00:34:15,059 You will always be an addict, 675 00:34:15,083 --> 00:34:16,780 even if you stop using drugs. 676 00:34:18,826 --> 00:34:22,351 But Dr. Glassman sees you can be more. 677 00:34:25,267 --> 00:34:26,529 Why can't you? 678 00:34:36,837 --> 00:34:38,989 Mm. It's after midnight. 679 00:34:39,123 --> 00:34:40,134 I know. 680 00:34:40,171 --> 00:34:42,018 Joelle's on her way to babysit. 681 00:34:42,042 --> 00:34:43,498 Why? 682 00:34:43,522 --> 00:34:45,544 I borrowed your favorite dress, 683 00:34:45,568 --> 00:34:48,198 gave it to the dressmaker, so she'd have the right size. 684 00:34:48,222 --> 00:34:49,765 I haven't looked. 685 00:34:49,789 --> 00:34:52,812 I'm not supposed to see it until later. 686 00:34:52,836 --> 00:34:55,597 We're getting married now? 687 00:34:55,621 --> 00:34:58,557 2:00 a.m. was the only time the perfect venue was available. 688 00:34:58,581 --> 00:35:00,428 Idle Time Jazz Bar, where we... 689 00:35:00,452 --> 00:35:02,193 Had our first official date. 690 00:35:03,150 --> 00:35:04,630 You're amazing. 691 00:35:19,863 --> 00:35:21,342 I'm glad you're here. 692 00:35:23,344 --> 00:35:26,913 I know I'll always be an addict. 693 00:35:29,916 --> 00:35:31,875 But I'd like to be more. 694 00:35:34,921 --> 00:35:36,619 I know I need rehab. 695 00:35:38,229 --> 00:35:40,337 I'd really like it 696 00:35:40,361 --> 00:35:42,581 if you could still be here for me 697 00:35:44,148 --> 00:35:45,584 after rehab. 698 00:35:48,500 --> 00:35:50,676 Like you were for Dr. Murphy. 699 00:36:04,734 --> 00:36:08,651 As long as I'm here, I'll be here for you. 700 00:36:11,305 --> 00:36:13,458 We have to find you the right program. 701 00:36:13,482 --> 00:36:15,503 I am a president of a hospital, 702 00:36:15,527 --> 00:36:18,399 so I should be able to pull some strings. 703 00:36:20,184 --> 00:36:22,075 Mr. Big Shot. 704 00:36:22,099 --> 00:36:23,492 You better believe it. 705 00:36:28,366 --> 00:36:31,432 To always support your boundless ambitions. 706 00:36:31,456 --> 00:36:33,565 To never complain, 707 00:36:33,589 --> 00:36:35,175 no matter how many times you make me listen 708 00:36:35,199 --> 00:36:37,307 to the same show tunes. 709 00:36:37,331 --> 00:36:39,508 And most of all, I... 710 00:36:41,031 --> 00:36:44,053 I vow to be the man and the father 711 00:36:44,077 --> 00:36:47,230 and the best friend you and Eden need. 712 00:36:47,254 --> 00:36:48,908 Always. 713 00:36:54,566 --> 00:36:57,676 Well, I think I was the last person 714 00:36:57,700 --> 00:36:59,373 that knew we were getting married tonight, 715 00:36:59,397 --> 00:37:01,680 so I didn't write any vows. 716 00:37:01,704 --> 00:37:06,511 But the truth is that I will never be 717 00:37:06,535 --> 00:37:10,190 as romantic or as sweet as you are. 718 00:37:11,322 --> 00:37:14,431 But I will never stop loving you. 719 00:37:14,455 --> 00:37:16,675 Or stop teasing you because I know it turns you on. 720 00:37:19,460 --> 00:37:21,550 Shaun and Lea, the rings. 721 00:37:27,817 --> 00:37:29,122 With this ring. 722 00:37:31,342 --> 00:37:32,517 I thee wed. 723 00:37:37,435 --> 00:37:39,829 With this ring, I thee wed. 724 00:37:41,961 --> 00:37:43,441 Alright, you two. Now, smooch. 725 00:37:56,846 --> 00:37:59,302 What is happening?! 726 00:38:52,379 --> 00:38:54,488 This is perfect. 727 00:38:54,512 --> 00:38:55,644 I know. 728 00:39:32,637 --> 00:39:35,485 I'm glad I came back. Me, too. 729 00:39:48,044 --> 00:39:49,175 Scotch, please. 730 00:39:52,135 --> 00:39:54,180 Tequila, stat. 731 00:39:57,618 --> 00:39:58,750 Cheers. 732 00:40:04,408 --> 00:40:07,213 Hannah told me about your talk. 733 00:40:07,237 --> 00:40:10,651 Her parents are taking her to rehab tomorrow. 734 00:40:10,675 --> 00:40:12,198 Thank you. 735 00:40:14,113 --> 00:40:15,593 You're welcome. 736 00:40:16,768 --> 00:40:20,119 You have grown... a lot. 737 00:40:21,468 --> 00:40:24,297 As a doctor, as a father, as a man. 738 00:40:25,951 --> 00:40:28,388 Thank you. I have. 739 00:40:40,226 --> 00:40:42,141 My cancer is back. 740 00:40:44,361 --> 00:40:47,451 It's progressed to a glioblastoma. 741 00:40:51,107 --> 00:40:53,955 There are... new experimental... 742 00:40:53,979 --> 00:40:55,807 No, no, no, no, no, no. 743 00:40:57,504 --> 00:40:59,202 It's terminal. 744 00:41:03,772 --> 00:41:05,469 I'm dying. 745 00:41:27,534 --> 00:41:28,860 Amir will be here in a minute 746 00:41:28,884 --> 00:41:31,253 to take you to your hotel. 747 00:41:31,277 --> 00:41:34,256 Or we could go back to your place. 748 00:41:34,280 --> 00:41:36,171 I can't. 749 00:41:36,195 --> 00:41:38,023 Not if it's gonna be a one-night stand. 750 00:41:39,372 --> 00:41:41,026 It's not gonna be a one-night stand. 751 00:41:46,075 --> 00:41:48,009 Oh. 752 00:41:48,033 --> 00:41:50,098 You okay? 753 00:41:50,122 --> 00:41:52,361 Oh, yeah. I just feel a little bit sick. 754 00:41:52,385 --> 00:41:53,493 Yeah, you feel warm. 755 00:41:53,517 --> 00:41:54,997 You didn't drink anything, did you? 756 00:41:56,085 --> 00:41:58,324 No, because of the medication. 757 00:41:58,348 --> 00:42:00,002 Claire? 758 00:42:00,916 --> 00:42:02,178 Claire? Clai... 759 00:42:05,746 --> 00:42:07,009 Hi. Are you Jared? 760 00:42:12,405 --> 00:42:14,320 St. Bonaventure, as fast as you can drive.54374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.