Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,644 --> 00:00:12,680
♪ Push my button,
push to start it ♪
2
00:00:18,452 --> 00:00:21,289
Hey, what's the matter
with you?!
3
00:00:23,691 --> 00:00:25,526
Move, idiot!
4
00:00:27,595 --> 00:00:30,198
You are so cute. Come here.
5
00:00:30,298 --> 00:00:32,333
You sure you're tall enough
to ride this ride?
6
00:00:32,433 --> 00:00:35,136
Okay, keep your hands
to yourself, Crystal.
7
00:00:35,236 --> 00:00:36,504
He's my present.
8
00:00:36,604 --> 00:00:38,572
Yeah, here, put this on!
9
00:00:38,672 --> 00:00:39,840
Mama needs a pit stop.
10
00:00:39,940 --> 00:00:41,209
There's a couple
shopping centers up ahead
11
00:00:41,309 --> 00:00:42,443
and a liquor store.
12
00:00:42,543 --> 00:00:44,512
♪ This hypnotic,
this robotic... ♪
13
00:00:46,847 --> 00:00:49,016
♪ This hypnotic,
this robotic... ♪
14
00:00:49,117 --> 00:00:51,051
Whoo! That's right, girl.
15
00:00:51,152 --> 00:00:52,453
Uh-huh.
Hey.
16
00:00:52,553 --> 00:00:53,687
Eyes forward.
17
00:00:53,787 --> 00:00:54,522
Gonna show you
what it's like
18
00:00:54,622 --> 00:00:55,623
to do the cowboy.
19
00:00:55,723 --> 00:00:57,225
Yeah.
Oh, yeah, just like that.
20
00:00:57,325 --> 00:00:58,626
Hey, hey, hey. Stop the car!
21
00:01:04,132 --> 00:01:06,967
Oh, my God. What an idiot.
22
00:01:08,035 --> 00:01:09,803
What the hell were you thinking?
23
00:01:09,903 --> 00:01:12,240
Help. I've been shot.
24
00:01:12,340 --> 00:01:14,642
Call an ambulance!
25
00:01:14,742 --> 00:01:17,145
Hey, somebody call for help!
26
00:01:18,011 --> 00:01:21,582
John Doe appears roughly
65 years of age.
27
00:01:21,682 --> 00:01:24,185
Presents with ballistic
entry wound to the abdomen.
28
00:01:24,285 --> 00:01:26,754
My guess is: nine-
millimeter-caliber weapon.
29
00:01:26,854 --> 00:01:29,457
No exit wound.
30
00:01:29,557 --> 00:01:32,160
Three tattoos on his chest.
31
00:01:32,160 --> 00:01:34,495
Hon, I have to
describe the ink.
32
00:01:34,595 --> 00:01:38,031
What would you say that fading
Calvin is peeing on there?
33
00:01:38,166 --> 00:01:41,235
Hmm. I don't know.
Our date night?
34
00:01:41,335 --> 00:01:42,970
I'm so sorry.
35
00:01:43,070 --> 00:01:44,872
Look, if Dr. Hudson weren't
testifying in Carson City,
36
00:01:44,972 --> 00:01:46,174
I never would have picked up
the call.
37
00:01:46,174 --> 00:01:47,308
I know.
38
00:01:47,408 --> 00:01:48,376
I like watching you work.
I'm kidding.
39
00:01:48,476 --> 00:01:49,577
Especially in a suit.
40
00:01:49,677 --> 00:01:51,245
But it's just
the apps were so small,
41
00:01:51,345 --> 00:01:54,014
and obviously
I can't eat now, so...
42
00:01:54,182 --> 00:01:57,618
Just one more X-ray.
43
00:01:57,718 --> 00:01:59,720
That is your third chest screen.
44
00:01:59,820 --> 00:02:01,655
How many times are you
gonna zap this guy?
45
00:02:01,755 --> 00:02:03,724
I just don't want to rush this.
46
00:02:03,824 --> 00:02:05,559
Why not? I said I couldn't eat.
47
00:02:05,659 --> 00:02:07,228
I didn't say I couldn't dance.
48
00:02:07,328 --> 00:02:09,062
Well, here's the thing, hon.
We have a shooting victim here
49
00:02:09,197 --> 00:02:11,932
with no exit wound,
but you know what we don't have?
50
00:02:15,203 --> 00:02:17,405
There's no bullet.
There's no bullet.
51
00:02:24,845 --> 00:02:26,880
Yes! Yes.
52
00:02:28,616 --> 00:02:29,783
Finally.
53
00:02:29,883 --> 00:02:31,719
Hey, ma'am, could
you please keep it down?
54
00:02:31,819 --> 00:02:33,053
Some of us are trying
to work here.
55
00:02:33,221 --> 00:02:35,122
Joshua, what are you doing
here so damn early?
56
00:02:35,223 --> 00:02:38,359
Just trying to stay
out of trouble.
Yeah.
57
00:02:38,459 --> 00:02:41,929
Oh, redecorating? Looks
like a Faraday cage in here.
58
00:02:42,029 --> 00:02:43,697
We're air-gapping
the entire lab.
59
00:02:43,797 --> 00:02:45,233
One cyberattack is
enough for me.
60
00:02:45,333 --> 00:02:49,069
If somebody can encrypt malware
on synthetic DNA,
61
00:02:49,237 --> 00:02:51,138
they got other tricks
up their sleeve.
62
00:02:52,306 --> 00:02:53,307
No services.
63
00:02:53,407 --> 00:02:54,342
Kind of limiting.
64
00:02:54,442 --> 00:02:55,943
We've still got
AFIS, CODIS,
65
00:02:56,043 --> 00:02:58,746
and LVPD databases
still hardwired,
66
00:02:58,846 --> 00:03:00,281
but that is it.
67
00:03:00,381 --> 00:03:02,250
No more digital contact
with the outside world
68
00:03:02,250 --> 00:03:03,717
until we know
what we're up against.
69
00:03:03,817 --> 00:03:05,018
But you know what?
70
00:03:05,118 --> 00:03:08,989
I am getting closer.
71
00:03:10,958 --> 00:03:14,395
That synthetic DNA sample you
found at Valerie's apartment.
72
00:03:14,495 --> 00:03:16,063
You're trying to
reverse engineer it?
73
00:03:17,064 --> 00:03:18,766
Not just trying to. I did it.
74
00:03:18,866 --> 00:03:19,900
Excuse me, son.
75
00:03:21,702 --> 00:03:24,672
So, if you want to script
your own strand of DNA,
76
00:03:24,772 --> 00:03:28,276
all you got to do is convert
your code to As and Ts
77
00:03:28,276 --> 00:03:29,877
and Cs and Gs, and then
78
00:03:29,977 --> 00:03:32,346
let the RNA/DNA synthesizer
79
00:03:32,446 --> 00:03:35,148
bake your message
right into a double helix.
80
00:03:35,283 --> 00:03:37,017
Just takes the right brew.
81
00:03:37,117 --> 00:03:38,286
Look out, everybody.
82
00:03:38,386 --> 00:03:40,187
She's doing the Ocho shuffle.
83
00:03:40,288 --> 00:03:42,656
What?
Your little, uh...
84
00:03:42,756 --> 00:03:44,124
Your little victory dance
there.
85
00:03:44,292 --> 00:03:45,826
It looks like Ocho's
start-up sequence.
86
00:03:45,926 --> 00:03:47,295
I thought you were...
I'm sorry, I...
87
00:03:47,395 --> 00:03:49,463
I wasn't making fun...
No.
88
00:03:49,563 --> 00:03:50,864
It looked...
89
00:03:51,632 --> 00:03:54,067
You may be more
right than you know.
90
00:03:55,068 --> 00:03:56,737
Every single time
Ocho starts up,
91
00:03:56,837 --> 00:03:58,205
he does this.
92
00:03:58,306 --> 00:03:59,540
I was doing this all night.
93
00:03:59,640 --> 00:04:02,310
It's like he was built
to create synthetic DNA.
94
00:04:02,310 --> 00:04:04,044
Just like the sample
that was left for us
95
00:04:04,144 --> 00:04:06,046
at Valerie Hammond's
apartment.
96
00:04:06,146 --> 00:04:07,981
So... what are we saying?
97
00:04:08,081 --> 00:04:11,051
The malware that was used
to destroy all those files,
98
00:04:11,151 --> 00:04:13,321
Ocho's brother or sister
cooked that up?
99
00:04:13,321 --> 00:04:14,855
It can't be a coincidence.
100
00:04:14,955 --> 00:04:15,956
Everything that has happened
101
00:04:16,056 --> 00:04:17,325
since we started investigating
102
00:04:17,325 --> 00:04:19,627
the murder at
Mojave Kinematic Designs
103
00:04:19,727 --> 00:04:21,061
is connected somehow.
104
00:04:21,161 --> 00:04:22,596
Robert saw Cliff
105
00:04:22,696 --> 00:04:24,365
doing something
he wasn't supposed to do.
106
00:04:24,465 --> 00:04:26,334
So Cliff got rid of him.
107
00:04:26,334 --> 00:04:28,336
And as soon
as we figured it out,
108
00:04:28,336 --> 00:04:30,471
Cliff's electric car drove
right into a tree.
109
00:04:30,571 --> 00:04:32,573
And his airbags just happened
to malfunction.
110
00:04:32,673 --> 00:04:34,642
And Cliff's got a picture
of Valerie Hammond
111
00:04:34,742 --> 00:04:36,410
at the crime scene
on his camera.
112
00:04:36,510 --> 00:04:38,245
And right as she's about to
explain what really happened...
113
00:04:38,346 --> 00:04:39,913
She gets abducted.
114
00:04:40,013 --> 00:04:41,582
FBI says that case is ice-cold.
115
00:04:41,682 --> 00:04:43,016
We know the perps
were slick.
116
00:04:43,116 --> 00:04:44,552
And tech savvy enough
to encode
117
00:04:44,652 --> 00:04:47,388
Trojan horse software
into a blood sample.
118
00:04:47,488 --> 00:04:49,490
Every single file
that got deleted
119
00:04:49,590 --> 00:04:53,894
was related to our investigation
of the robot factory.
120
00:04:53,994 --> 00:04:56,229
Truman Thomas's
robot factory.
121
00:04:56,364 --> 00:04:57,998
Yup.
122
00:04:58,098 --> 00:05:01,502
Either this man is behind
this whole mess...
123
00:05:01,602 --> 00:05:03,371
Or he got the ball rolling
124
00:05:03,371 --> 00:05:06,740
and passed it on
to something else.
125
00:05:16,950 --> 00:05:20,020
♪ Who... are you? ♪
126
00:05:20,120 --> 00:05:22,756
♪ Who, who, who, who? ♪
127
00:05:22,856 --> 00:05:25,526
♪ Who... are you? ♪
128
00:05:25,626 --> 00:05:27,595
♪ Who, who, who, who? ♪
129
00:05:27,695 --> 00:05:29,196
♪ I really wanna know ♪
130
00:05:29,296 --> 00:05:31,899
♪ Who... are you? ♪
131
00:05:31,999 --> 00:05:33,634
♪ Oh-oh-oh ♪
♪ Who... ♪
132
00:05:33,734 --> 00:05:37,671
♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
133
00:05:37,771 --> 00:05:40,207
♪ Are you! ♪
134
00:05:43,395 --> 00:05:44,563
What do you mean
you can't find the bullet, Jack?
135
00:05:44,663 --> 00:05:46,598
You make it sound
like a personal failing.
136
00:05:46,698 --> 00:05:50,168
There's no bullet to find.
You can't fool an X-ray.
137
00:05:50,336 --> 00:05:52,504
Look, by all rights,
it should be here,
138
00:05:52,604 --> 00:05:56,041
in the transverse colon.
It's just... not.
139
00:05:56,141 --> 00:05:57,677
Hmm. The edge is
a bit of a mess.
140
00:05:58,678 --> 00:06:01,146
All of that from, what,
a nine-millimeter?
141
00:06:01,246 --> 00:06:02,815
Why is it so...
Ragged?
142
00:06:02,915 --> 00:06:05,651
Not sure if it was from the
first responder or the victim,
143
00:06:05,751 --> 00:06:07,720
but somebody applied a little
too much pressure to the wound.
144
00:06:07,820 --> 00:06:09,689
Yeah, and slathered it
with Betadine.
Mm-hmm.
145
00:06:09,789 --> 00:06:11,857
Yeah, the EMTs
definitely went a little nuts
146
00:06:11,957 --> 00:06:13,292
with the disinfectant,
147
00:06:13,393 --> 00:06:15,595
which isn't great for prints
or gunshot residue.
148
00:06:15,695 --> 00:06:17,229
So it looks like
the bullet isn't the only thing
149
00:06:17,397 --> 00:06:18,598
we're gonna have
to do without.
150
00:06:18,698 --> 00:06:20,032
Grissom once told me
about a murder he solved
151
00:06:20,132 --> 00:06:21,401
involving a meat bullet.
152
00:06:22,234 --> 00:06:25,805
A bullet made of meat.
Meat bullet.
153
00:06:26,872 --> 00:06:29,241
Well, there's
no ground beef here,
154
00:06:29,409 --> 00:06:31,043
but I did find
155
00:06:31,143 --> 00:06:32,745
this gelatinous substance.
156
00:06:32,845 --> 00:06:34,514
GCMS says tapioca starch
and brown sugar.
157
00:06:34,614 --> 00:06:37,182
So, looks like
Mr. Doe liked his boba tea.
158
00:06:37,282 --> 00:06:38,551
I guess I'm done with boba.
159
00:06:38,651 --> 00:06:40,285
Don't tell your partner.
He loves that stuff.
160
00:06:40,420 --> 00:06:43,222
Yeah, I'm not actually sure
where Chris is at the moment.
161
00:06:45,090 --> 00:06:48,428
So... no bullet, no ID,
162
00:06:48,428 --> 00:06:50,896
no idea
where this man was shot.
163
00:06:50,996 --> 00:06:53,265
It's that last bit
that bothers me the most.
164
00:06:53,433 --> 00:06:55,167
We can't exactly be
crime scene investigators
165
00:06:55,267 --> 00:06:56,502
without a crime scene.
166
00:06:56,602 --> 00:06:58,203
Well, on the plus side,
we have glass.
167
00:06:58,303 --> 00:07:02,174
Uh, there's at least
two types ground into his palm.
168
00:07:02,274 --> 00:07:03,609
But he collapsed in the street.
169
00:07:03,709 --> 00:07:05,077
I kind of figured
that's where he picked it up.
170
00:07:05,177 --> 00:07:06,779
I'm not so sure.
171
00:07:07,813 --> 00:07:10,315
This is soda lime--
standard glass,
172
00:07:10,450 --> 00:07:11,717
bottles, windows.
173
00:07:11,817 --> 00:07:14,820
This blue glass is much denser.
174
00:07:19,224 --> 00:07:20,192
It's got lead in it.
175
00:07:21,794 --> 00:07:23,262
They stopped putting lead
in glass when they stopped
176
00:07:23,362 --> 00:07:25,598
prescribing cigarettes
to soothe nerves.
177
00:07:25,698 --> 00:07:28,668
For this to be
embedded in his skin
178
00:07:28,768 --> 00:07:29,735
is strange.
179
00:07:29,835 --> 00:07:31,471
Strange is good.
180
00:07:31,471 --> 00:07:33,005
Strange is our friend.
181
00:07:33,105 --> 00:07:34,974
Oh. First responders...
182
00:07:35,074 --> 00:07:37,543
pronounced John Doe
dead at the scene here.
183
00:07:37,643 --> 00:07:39,111
Look what's right
down the block.
184
00:07:39,211 --> 00:07:40,746
Sands of Time Antiques.
185
00:07:40,846 --> 00:07:43,248
Sounds like just the spot
you'd find vintage glass.
186
00:07:43,348 --> 00:07:44,917
That's where
I'm putting my chips.
187
00:07:45,017 --> 00:07:47,853
Anyone want to
bet against me?
188
00:07:59,965 --> 00:08:02,502
Oh. There he is.
189
00:08:02,502 --> 00:08:05,104
Neil. Guess that's his name.
190
00:08:06,038 --> 00:08:09,274
Look how happy he is with
that extremely beautiful man.
191
00:08:09,374 --> 00:08:11,210
Bruce Campbell? Yeah.
192
00:08:11,310 --> 00:08:12,377
I'd be smiling, too, dude.
193
00:08:12,512 --> 00:08:14,379
Uh, I am smiling.
194
00:08:14,514 --> 00:08:15,748
Look.
195
00:08:17,249 --> 00:08:19,051
Get shots of all of this, Pen.
196
00:08:19,151 --> 00:08:22,221
Welp. This is clearly
the scene of the crime.
197
00:08:22,321 --> 00:08:23,923
Yeah, I'll call it in.
198
00:08:27,426 --> 00:08:29,428
Look at this place.
It's great.
199
00:08:29,529 --> 00:08:30,530
I was born in the wrong era.
200
00:08:30,630 --> 00:08:32,364
Uh, no, Penny.
201
00:08:32,532 --> 00:08:35,034
Now is your time.
This is your moment.
202
00:08:35,835 --> 00:08:37,169
You delivered
the crime scene.
203
00:08:37,269 --> 00:08:38,538
You get to run point.
204
00:08:38,538 --> 00:08:40,540
I'll backstop you
205
00:08:40,640 --> 00:08:42,775
and handle the sign-offs, but...
206
00:08:42,875 --> 00:08:44,910
if you're gonna level up,
you need practice.
207
00:08:45,010 --> 00:08:47,547
Wow. I mean, yes.
208
00:08:47,647 --> 00:08:49,615
I mean, thank you, thank you,
209
00:08:49,715 --> 00:08:51,817
but, uh, I-I don't know
how to thank you, but...
210
00:08:51,917 --> 00:08:54,620
Well, by solving this murder and
making me look good, obviously.
211
00:08:54,720 --> 00:08:56,622
Mm-hmm.
I'd start
with the register.
212
00:08:56,722 --> 00:09:00,292
Just, someone tried to
claw their way into it
213
00:09:00,392 --> 00:09:01,994
with maybe, what,
a screwdriver?
214
00:09:02,094 --> 00:09:03,596
Didn't work.
Okay, take me through it.
215
00:09:03,696 --> 00:09:04,964
From the top.
216
00:09:09,334 --> 00:09:10,603
It looks like
a failed smash-and-grab.
217
00:09:10,703 --> 00:09:12,772
The killer waits until closing,
218
00:09:12,872 --> 00:09:15,174
shoots Neil
through the window...
219
00:09:15,841 --> 00:09:17,442
...tries to get
into the register.
220
00:09:17,577 --> 00:09:18,578
It doesn't work,
he gets spooked.
221
00:09:18,578 --> 00:09:20,412
Neil waits until he's gone,
222
00:09:20,580 --> 00:09:22,582
then stumbles out
to look for help.
223
00:09:22,582 --> 00:09:25,918
Would that explain
all the back spatter?
Mm...
224
00:09:26,018 --> 00:09:29,822
High-velocity misting is
about what you'd expect, but...
225
00:09:29,922 --> 00:09:31,724
Yeah, you're right.
There's a lot of blood.
226
00:09:31,824 --> 00:09:34,660
And you don't normally
see viscera from back spatter.
227
00:09:34,760 --> 00:09:37,229
Teeny bits of flesh
like that?
228
00:09:37,329 --> 00:09:39,599
Well, we are in
an antique store.
229
00:09:39,699 --> 00:09:42,234
Maybe they used an antique gun.
Yeah, maybe.
230
00:09:42,334 --> 00:09:43,268
Call Chris,
231
00:09:43,368 --> 00:09:45,070
'cause you'll need help
232
00:09:45,170 --> 00:09:47,439
testing and swabbing
all of this stuff.
233
00:09:47,607 --> 00:09:48,674
You never know.
234
00:09:48,774 --> 00:09:50,175
Some of it might be
from the killer.
235
00:09:50,275 --> 00:09:51,711
This is your scene.
236
00:09:51,811 --> 00:09:53,212
Wait, where are you going?
237
00:09:53,312 --> 00:09:55,514
To see if Chavez found out
why nobody called it in.
238
00:09:55,615 --> 00:09:56,716
Okay.
239
00:09:56,816 --> 00:09:58,417
Okay?
Yeah.
240
00:09:58,517 --> 00:09:59,685
Cool.
Mm-hmm.
241
00:09:59,785 --> 00:10:01,453
That's good.
242
00:10:03,422 --> 00:10:05,057
Sorry, Neil.
243
00:10:06,358 --> 00:10:09,461
It's my fault.
Shawna, no. Don't say that.
244
00:10:09,561 --> 00:10:11,563
No, I was supposed to work
last night.
245
00:10:11,664 --> 00:10:13,899
Dad covered my shift, and he
was gonna open in the morning
246
00:10:13,999 --> 00:10:15,835
so I could go to Lisa's
dumb birthday thing.
247
00:10:15,935 --> 00:10:17,402
Nobody even knew.
248
00:10:18,203 --> 00:10:21,040
He... he was out
in the street?
249
00:10:21,140 --> 00:10:22,341
God.
250
00:10:22,441 --> 00:10:23,643
Why?
It looks like
251
00:10:23,743 --> 00:10:25,544
the shooter tried
to get into the register,
252
00:10:25,645 --> 00:10:28,748
but evidence suggests that
they didn't try that hard.
253
00:10:28,848 --> 00:10:30,883
I have to ask.
254
00:10:30,983 --> 00:10:32,484
Can you think of anyone
who might have wanted
255
00:10:32,584 --> 00:10:33,485
to hurt your father?
256
00:10:33,585 --> 00:10:34,920
No way. Neil?
257
00:10:35,020 --> 00:10:37,089
He was, he was like the mayor
around here.
258
00:10:37,189 --> 00:10:39,391
Everyone loved him.
I loved him.
259
00:10:39,491 --> 00:10:42,327
Oh, he loved you, too, babe.
260
00:10:42,427 --> 00:10:44,697
We used
to joke that
261
00:10:44,797 --> 00:10:47,366
people came to see my dad,
not the antiques.
262
00:10:49,802 --> 00:10:52,337
Hi. I'm sorry
to interrupt,
263
00:10:52,437 --> 00:10:54,206
but, um,
this is
264
00:10:54,306 --> 00:10:56,575
a security camera,
isn't it?
265
00:10:56,676 --> 00:10:57,677
Yeah.
266
00:10:57,777 --> 00:10:58,711
We didn't see any in
the ceiling,
267
00:10:58,811 --> 00:10:59,779
so we just
assumed...
268
00:10:59,879 --> 00:11:01,446
Your dad had
a security camera?
269
00:11:02,414 --> 00:11:04,884
You know, we can handle this.
270
00:11:04,984 --> 00:11:06,318
Yeah, babe, I-I don't
think you have to...
271
00:11:06,418 --> 00:11:07,687
No, I...
272
00:11:07,687 --> 00:11:08,721
Maybe it was one of
the regulars, or...
273
00:11:08,821 --> 00:11:09,822
I don't know,
274
00:11:09,922 --> 00:11:11,056
I just,
I want to help.
275
00:11:16,561 --> 00:11:17,797
Wait, what?
276
00:11:18,698 --> 00:11:19,932
You're kidding me.
277
00:11:20,032 --> 00:11:21,400
I don't understand.
What happened?
278
00:11:26,005 --> 00:11:28,407
That's it?
That-That's all there is?
279
00:11:28,507 --> 00:11:30,442
Hey, this isn't
the dead end that
you think it-it is.
280
00:11:30,542 --> 00:11:32,244
If we can figure out
how they disabled it,
281
00:11:32,344 --> 00:11:34,279
then that might
give us something.
282
00:11:34,379 --> 00:11:35,715
It already did.
283
00:11:35,715 --> 00:11:37,382
Look right here.
284
00:11:37,482 --> 00:11:41,486
They didn't leave
empty-handed. See?
285
00:11:43,789 --> 00:11:45,257
No guitars.
286
00:11:45,357 --> 00:11:46,491
I think they might
have taken some of
287
00:11:46,591 --> 00:11:47,727
the Elvis memorabilia, too.
288
00:11:47,727 --> 00:11:48,828
Okay, you get me a list,
289
00:11:48,928 --> 00:11:50,195
I'll call local pawnshops,
290
00:11:50,295 --> 00:11:52,164
have them keep an eye out.
291
00:11:52,264 --> 00:11:54,033
Please, you have to find
the person who did this.
292
00:11:58,637 --> 00:12:00,272
Hey.
293
00:12:00,372 --> 00:12:02,007
I thought
we all agreed
you were going to
294
00:12:02,107 --> 00:12:03,608
stop torturing
suspects.
295
00:12:05,377 --> 00:12:07,847
Uh, just a,
just a robot biopsy.
296
00:12:07,947 --> 00:12:10,750
Mm-hmm.
Would've been nice if they'd
made his hard drive
297
00:12:10,750 --> 00:12:12,151
a little more accessible.
Okay.
298
00:12:12,251 --> 00:12:13,585
You guys get all that?
299
00:12:13,753 --> 00:12:15,788
Thank you, Barry.
300
00:12:15,888 --> 00:12:17,589
I owe you. A few.
301
00:12:17,757 --> 00:12:19,058
What you got?
302
00:12:19,158 --> 00:12:21,761
So, I called my favorite
computer dude at Quantico.
303
00:12:21,761 --> 00:12:22,762
He was walking us through
304
00:12:22,762 --> 00:12:23,996
Ocho's programming.
And?
305
00:12:24,096 --> 00:12:25,630
Oh, we should be
solving cybercrimes.
306
00:12:25,765 --> 00:12:26,999
Did you know that programmers
307
00:12:27,099 --> 00:12:28,267
leave little notes
to themselves everywhere?
308
00:12:28,367 --> 00:12:30,770
Half the time they, like,
sign their work.
309
00:12:30,870 --> 00:12:32,171
The code that runs
310
00:12:32,271 --> 00:12:34,439
Ocho's start-up sequence,
311
00:12:34,539 --> 00:12:35,340
the DNA shuffle,
312
00:12:35,440 --> 00:12:36,976
it has two letters that
313
00:12:37,076 --> 00:12:39,144
you're gonna recognize
all over the place.
314
00:12:40,079 --> 00:12:41,781
T.T. Truman Thomas.
315
00:12:41,881 --> 00:12:43,182
Yeah. I got to be honest,
316
00:12:43,282 --> 00:12:44,683
I didn't think he had it in him.
317
00:12:44,784 --> 00:12:46,585
Barry says the code is genius.
318
00:12:46,685 --> 00:12:47,887
I really
doubted Truman is
319
00:12:47,987 --> 00:12:49,288
as smart as
he thinks he is.
320
00:12:49,388 --> 00:12:51,690
Well, maybe he is,
maybe he's not,
321
00:12:51,791 --> 00:12:53,158
but I'd like to ask him
322
00:12:53,258 --> 00:12:54,794
a few questions about
our friend here.
323
00:12:54,894 --> 00:12:56,095
That's a kind offer.
324
00:12:56,195 --> 00:12:57,863
Actually, Catherine
and I are gonna
325
00:12:57,963 --> 00:12:59,298
take it
from here.
326
00:12:59,398 --> 00:13:01,700
You know what? Penny's
on her first homicide.
327
00:13:01,801 --> 00:13:02,902
Why don't you lend her a hand?
328
00:13:03,002 --> 00:13:03,936
That'd be a help.
329
00:13:04,036 --> 00:13:07,039
Yeah, of course.
330
00:13:15,047 --> 00:13:16,448
Whoa.
331
00:13:16,548 --> 00:13:17,850
Don't freak out.
332
00:13:17,950 --> 00:13:20,385
Whoa, this clutter
is not sparking joy.
333
00:13:20,485 --> 00:13:22,287
I know Chavez put out
a BOLO, but wow.
334
00:13:22,387 --> 00:13:24,890
Yeah, the pawn community
really showed up.
335
00:13:24,990 --> 00:13:26,125
I heard you needed help
336
00:13:26,225 --> 00:13:27,292
pulling prints from
a couple of things.
337
00:13:27,392 --> 00:13:28,828
By "couple," did you
mean everything?
338
00:13:28,828 --> 00:13:31,096
Okay. I'm in it
to win it.
339
00:13:31,196 --> 00:13:32,431
♪ Papa loves mambo ♪
340
00:13:32,531 --> 00:13:33,833
♪ Papa loves
mambo ♪
341
00:13:33,833 --> 00:13:35,167
♪ Mama loves mambo ♪
342
00:13:35,267 --> 00:13:36,301
♪ Mama loves
mambo ♪
343
00:13:36,401 --> 00:13:37,937
♪ Havin' their fling again ♪
344
00:13:38,037 --> 00:13:39,138
♪ Younger than spring again ♪
345
00:13:39,238 --> 00:13:41,673
♪ Feelin' that zing again, wow ♪
346
00:13:41,841 --> 00:13:43,608
♪ Papa loves mambo ♪
347
00:13:43,708 --> 00:13:44,910
♪ Mambo papa ♪
348
00:13:45,010 --> 00:13:46,178
♪ Don't let her rumba ♪
349
00:13:46,278 --> 00:13:47,279
♪ And don't let her samba ♪
350
00:13:47,379 --> 00:13:48,713
♪ 'Cause Papa ♪
351
00:13:49,181 --> 00:13:52,217
♪ Loves a mambo tonight. ♪
352
00:13:52,317 --> 00:13:54,486
Penny. Status.
353
00:13:54,586 --> 00:13:57,356
Elvis fans are a surprisingly
law-abiding bunch.
354
00:13:57,456 --> 00:13:58,557
While I can't tell you
for sure
355
00:13:58,657 --> 00:14:00,459
which items came
from Sands of Time,
356
00:14:00,559 --> 00:14:02,361
I can tell you,
no matches in AFIS.
357
00:14:02,461 --> 00:14:03,562
But Penny is running
sweat she found
358
00:14:03,662 --> 00:14:05,330
on the register
through the DSR-PLUS,
359
00:14:05,430 --> 00:14:07,166
and I found this oily substance
360
00:14:07,266 --> 00:14:08,533
on some of
the gak
361
00:14:08,633 --> 00:14:09,969
that deserves
a look in the Q-TOF.
362
00:14:10,069 --> 00:14:11,636
What a chore.
363
00:14:11,736 --> 00:14:13,873
You do know you have
an actual partner
364
00:14:13,873 --> 00:14:15,007
to help with
this, right?
365
00:14:15,107 --> 00:14:16,508
Where is Chris?
366
00:14:18,143 --> 00:14:19,278
Really, Beau?
367
00:14:19,378 --> 00:14:20,913
Suddenly, you aren't
in the mood to talk?
368
00:14:21,013 --> 00:14:22,414
Hurtful.
369
00:14:22,514 --> 00:14:24,683
Chris and I might be using
our personal days to,
370
00:14:24,783 --> 00:14:25,885
um, miss each other.
371
00:14:25,985 --> 00:14:27,619
Sorry. What?
Oh, hey,
we have something.
372
00:14:27,719 --> 00:14:29,421
Cannabis. In the perp's sweat.
373
00:14:29,521 --> 00:14:30,890
That really narrows
things down.
374
00:14:30,990 --> 00:14:31,924
Well, how about
375
00:14:32,024 --> 00:14:33,625
sodium chloride, tartrazine,
376
00:14:33,725 --> 00:14:37,629
naphthalenesulfonic acid,
ethyl decadienoate.
377
00:14:37,729 --> 00:14:40,432
This guy's fingers are covered
in movie theater popcorn butter.
378
00:14:40,532 --> 00:14:42,234
How could you
possibly know that?
379
00:14:42,334 --> 00:14:43,402
Oh, like you've
never tried to
380
00:14:43,502 --> 00:14:44,703
chemically recreate
the golden magic
381
00:14:44,803 --> 00:14:46,771
that can only
be found in a theater.
382
00:14:46,906 --> 00:14:48,673
Oh.
383
00:14:48,773 --> 00:14:49,975
Oh, my God.
384
00:14:50,075 --> 00:14:51,810
We know who it is.
385
00:14:54,713 --> 00:14:55,948
Huh.
386
00:14:58,183 --> 00:14:59,584
Yeah.
387
00:14:59,684 --> 00:15:01,921
Yeah, that's familiar
stuff from Neil's shop.
388
00:15:01,921 --> 00:15:03,355
You know, when they
called me down here to
389
00:15:03,455 --> 00:15:04,823
come take a look
at this stuff, I thought
390
00:15:04,924 --> 00:15:06,992
this kind of feels like
an interrogation room.
391
00:15:07,092 --> 00:15:08,160
It's because it is, Jim.
392
00:15:08,928 --> 00:15:10,795
We know you stole these things
from your father-in-law's store.
393
00:15:10,930 --> 00:15:12,531
What makes you
think that I...
394
00:15:12,631 --> 00:15:14,266
Petty theft,
grand theft,
395
00:15:14,366 --> 00:15:15,634
receiving stolen goods.
396
00:15:15,734 --> 00:15:17,502
You were a real rascal
when you were young, huh?
397
00:15:17,602 --> 00:15:19,104
Should we add
murder to the list?
398
00:15:19,204 --> 00:15:20,339
What? No. That's ridiculous.
399
00:15:20,439 --> 00:15:22,574
Your trial
is gonna be ridiculous
400
00:15:22,674 --> 00:15:24,977
because we found movie theater
popcorn butter
401
00:15:25,077 --> 00:15:26,946
all over everything.
402
00:15:28,013 --> 00:15:29,949
Look at your vest, dude.
403
00:15:29,949 --> 00:15:32,084
You know, I can't
imagine the theater
404
00:15:32,184 --> 00:15:33,986
pays all that much.
405
00:15:34,086 --> 00:15:35,254
Was it just greed...
406
00:15:35,354 --> 00:15:36,788
Look, I didn't kill Neil.
407
00:15:37,756 --> 00:15:39,858
Come on. Hands on the table.
408
00:15:40,692 --> 00:15:44,229
We're gonna test you
for gunshot residue.
409
00:15:44,329 --> 00:15:45,464
Okay, fine.
410
00:15:45,564 --> 00:15:46,966
Not a big
soap fan, are we?
411
00:15:46,966 --> 00:15:48,033
You don't understand.
412
00:15:48,133 --> 00:15:49,401
When I got there,
413
00:15:49,501 --> 00:15:51,570
I saw the window
was already broken.
414
00:15:51,670 --> 00:15:53,372
And suddenly he's stumbling out
415
00:15:53,472 --> 00:15:55,040
and he was hurt.
Okay? I could see that.
416
00:15:55,140 --> 00:15:57,977
I know I should've helped him.
I-I... I know that,
417
00:15:57,977 --> 00:15:59,478
but instead I just flipped
a few old guitars
418
00:15:59,578 --> 00:16:01,346
and some junk. That's all I did.
419
00:16:01,446 --> 00:16:03,082
All you did was
420
00:16:03,182 --> 00:16:05,217
kill him for
a few bucks.
421
00:16:05,317 --> 00:16:06,385
Penny.
422
00:16:06,485 --> 00:16:07,586
And now you're
gonna go down
423
00:16:07,686 --> 00:16:09,188
for murder, Jim.
Pen?
424
00:16:09,288 --> 00:16:10,789
Murder.
Penny.
425
00:16:10,889 --> 00:16:12,791
Isn't it supposed to be red?
426
00:16:13,692 --> 00:16:15,327
There's
no GSR?
427
00:16:15,427 --> 00:16:17,762
I told you, I didn't shoot Neil.
428
00:16:18,830 --> 00:16:20,899
I-I have no idea who did.
429
00:16:24,760 --> 00:16:28,231
You! Yeah,
you, Rajan.
430
00:16:29,232 --> 00:16:30,399
So, uh,
431
00:16:30,499 --> 00:16:32,501
no gunshot residue
on Jim Vikner, huh?
432
00:16:32,601 --> 00:16:33,802
Mass Spec confirmed.
433
00:16:33,902 --> 00:16:35,504
Jim's being booked
for grand larceny.
434
00:16:35,604 --> 00:16:36,872
This is
a strange case.
435
00:16:36,972 --> 00:16:38,674
It's a wobbly one for Penny
on her first go.
436
00:16:38,774 --> 00:16:40,409
Good, she needs it.
437
00:16:40,509 --> 00:16:41,744
Front row students always think
438
00:16:41,844 --> 00:16:43,379
everything's gonna come easy.
439
00:16:45,548 --> 00:16:47,283
Hey, boss.
440
00:16:47,383 --> 00:16:49,084
What's up?
441
00:16:50,386 --> 00:16:51,920
Hmm?
442
00:16:52,020 --> 00:16:53,756
I think you may
have been right.
443
00:16:53,856 --> 00:16:55,090
About my partner plan.
444
00:16:55,258 --> 00:16:56,525
You've always said
the most important
445
00:16:56,625 --> 00:16:57,793
chemistry in the lab
is between people.
446
00:16:57,893 --> 00:17:00,263
I got it wrong.
447
00:17:00,263 --> 00:17:02,331
Catherine and Beau
have been bickering
448
00:17:02,431 --> 00:17:04,467
like an old married couple
right out of the gate.
449
00:17:04,567 --> 00:17:08,136
Folsom and I... have eyes on us,
450
00:17:08,271 --> 00:17:10,706
and now Chris and Penny
are avoiding each other.
451
00:17:10,806 --> 00:17:12,608
If you're a fan of
I-told-you-so's...
452
00:17:12,708 --> 00:17:13,976
I'm not.
453
00:17:15,077 --> 00:17:16,479
And you'd be
a fool to quit now.
454
00:17:17,480 --> 00:17:18,814
Sorry.
455
00:17:18,914 --> 00:17:20,182
How do you mean?
456
00:17:20,283 --> 00:17:23,286
Our case closure rate
has increased 17%
457
00:17:23,286 --> 00:17:25,153
since you've became
day shift supervisor.
458
00:17:25,288 --> 00:17:27,690
You asked me to
trust you, I did,
459
00:17:27,790 --> 00:17:29,191
and I'm glad I did.
460
00:17:29,292 --> 00:17:30,726
Max...
461
00:17:30,826 --> 00:17:32,628
Your plan saved you
from becoming
462
00:17:32,728 --> 00:17:33,896
lunch in
that basement,
463
00:17:33,996 --> 00:17:35,130
and Catherine and Beau
are buddies now.
464
00:17:35,298 --> 00:17:37,800
Change is hard,
not bad.
465
00:17:37,900 --> 00:17:40,469
I'm starting to feel unpopular.
466
00:17:41,737 --> 00:17:44,072
Let me tell
you something.
467
00:17:44,840 --> 00:17:47,476
So, the best part
about being a boss--
468
00:17:47,576 --> 00:17:48,777
you don't have to care
469
00:17:48,877 --> 00:17:51,179
what everybody thinks
all the time.
470
00:17:51,314 --> 00:17:53,616
Except me.
471
00:17:53,716 --> 00:17:54,750
Don't take
that pie
472
00:17:54,850 --> 00:17:56,419
out of the oven
too soon.
473
00:18:02,425 --> 00:18:03,959
I've tried everyone
on our list.
474
00:18:04,059 --> 00:18:06,595
Except Jim,
for obvious reasons...
475
00:18:06,695 --> 00:18:08,130
Shawna, look,
I-I promise.
476
00:18:08,230 --> 00:18:09,798
We're gonna make
sure your dad
477
00:18:09,898 --> 00:18:11,166
gets a proper
send-off, all right?
478
00:18:11,334 --> 00:18:13,336
I-I'll give the eulogy
myself if I have to.
479
00:18:13,336 --> 00:18:14,670
Thank you.
Oh.
480
00:18:14,770 --> 00:18:15,838
Hi, Ms. Dellino.
481
00:18:15,938 --> 00:18:18,474
This is my godfather Lou.
482
00:18:18,574 --> 00:18:19,775
Hi.
We're working
483
00:18:19,875 --> 00:18:20,943
on the arrangements.
484
00:18:21,043 --> 00:18:22,611
I just need my checkbook,
if I can?
485
00:18:22,711 --> 00:18:24,347
Of course.
486
00:18:24,447 --> 00:18:25,848
Uh, Mike, can you
take her back?
487
00:18:25,948 --> 00:18:28,484
Thanks.
Right this way.
488
00:18:31,420 --> 00:18:32,655
You know, I don't mean to pry,
489
00:18:32,755 --> 00:18:35,791
but I'm a little
surprised to hear
490
00:18:35,891 --> 00:18:36,825
you're having
trouble finding
491
00:18:36,925 --> 00:18:37,960
speakers for
Neil's funeral.
492
00:18:38,060 --> 00:18:39,862
I thought he was pretty popular.
493
00:18:39,962 --> 00:18:41,430
Well, you
know, Neil,
494
00:18:41,530 --> 00:18:43,532
Neil always had
a lot of fans,
495
00:18:43,632 --> 00:18:45,033
just not many friends.
496
00:18:45,133 --> 00:18:46,902
Life on the road
497
00:18:47,002 --> 00:18:49,372
and late nights in the studio,
498
00:18:49,372 --> 00:18:52,007
short tempers are inevitable.
499
00:18:52,107 --> 00:18:54,042
I was his partner,
I was used to it.
500
00:18:54,142 --> 00:18:56,379
Others, not so much.
501
00:18:57,380 --> 00:18:59,482
I actually know the feeling.
502
00:19:00,616 --> 00:19:02,084
You were in a band?
503
00:19:02,184 --> 00:19:03,819
Yeah, had a couple songs
chart in the '80s.
504
00:19:03,919 --> 00:19:05,153
Oh.
Um...
505
00:19:06,789 --> 00:19:08,557
Oh, wow.
Razor Pit.
Maybe you've heard of us.
506
00:19:08,657 --> 00:19:11,259
Is that ever on
Olivia Rodrigo Radio?
507
00:19:11,394 --> 00:19:12,728
Back then,
508
00:19:12,828 --> 00:19:14,162
Neil and I had a lot more hair
509
00:19:14,262 --> 00:19:16,765
and we were a lot more metal.
510
00:19:16,865 --> 00:19:17,766
What happened?
511
00:19:17,866 --> 00:19:19,702
Uh, Neil wanted a family,
512
00:19:19,802 --> 00:19:23,606
and the spotlight's
never been for me.
513
00:19:23,706 --> 00:19:25,073
And we still
get calls
514
00:19:25,173 --> 00:19:26,609
every now and
then for a gig.
515
00:19:26,709 --> 00:19:30,112
Uh, got an offer last month,
if you can believe it.
516
00:19:30,212 --> 00:19:33,081
But that's in the past.
Got to grow up, right?
517
00:19:33,181 --> 00:19:35,050
Do you miss it?
518
00:19:36,785 --> 00:19:40,022
You got to leave these things
before they leave you.
519
00:19:40,122 --> 00:19:42,124
So I gig as a roadie,
520
00:19:42,224 --> 00:19:44,593
I help out old friends...
521
00:19:44,693 --> 00:19:46,429
Neil didn't have
a lot of those. I mean,
522
00:19:46,429 --> 00:19:48,731
do you think this could be
some kind of old feud or...?
523
00:19:48,831 --> 00:19:51,199
Please.
524
00:19:51,299 --> 00:19:52,668
This is sad enough as it is.
525
00:19:52,768 --> 00:19:53,669
You ready, Lou?
526
00:19:53,769 --> 00:19:55,237
Yeah. Nice chatting.
527
00:19:55,337 --> 00:19:57,005
Yeah.
528
00:20:00,543 --> 00:20:02,244
Hey there, bestie.
Look who showed up.
529
00:20:02,344 --> 00:20:03,579
Like a
bad penny.
530
00:20:03,679 --> 00:20:04,780
Oh, good one.
531
00:20:04,880 --> 00:20:06,048
I can't believe
you didn't tell me
532
00:20:06,148 --> 00:20:07,483
you caught your first homicide.
533
00:20:07,583 --> 00:20:09,885
I had to hear it from
your, uh, "faux-ancé."
534
00:20:09,985 --> 00:20:11,219
Chris.
535
00:20:12,187 --> 00:20:13,556
I'm happy you're here.
536
00:20:13,656 --> 00:20:15,257
Well, I insisted.
537
00:20:15,357 --> 00:20:17,125
But we're
all here now.
538
00:20:17,225 --> 00:20:19,928
As is Locard's
exchange principle.
539
00:20:20,028 --> 00:20:22,765
The killer had to leave
a piece of himself somewhere.
540
00:20:22,865 --> 00:20:23,932
Yep.
541
00:20:24,032 --> 00:20:25,734
Oh. Thank you.
542
00:20:55,263 --> 00:20:57,500
A-2, tie clip.
543
00:20:57,600 --> 00:21:00,068
A-4, cuff links.
544
00:21:00,168 --> 00:21:02,370
A-3, cash register.
545
00:21:02,505 --> 00:21:05,708
B-1, broken glass.
546
00:21:05,808 --> 00:21:09,645
A-3, really cool thimble.
Just put "thimble."
547
00:21:09,745 --> 00:21:11,714
So all the action
was in row A.
548
00:21:11,814 --> 00:21:13,582
Yeah. Neil kept
a pretty tidy shop,
549
00:21:13,682 --> 00:21:15,851
except for the detritus
along that baseboard.
550
00:21:15,951 --> 00:21:17,653
Close to where
he was shot, actually.
551
00:21:17,753 --> 00:21:20,122
You know what's weird?
The cuckoo clocks.
552
00:21:20,222 --> 00:21:23,091
Mm. Grandma Finado
had one of those.
553
00:21:23,191 --> 00:21:25,528
Oh, the nightmares.
554
00:21:25,528 --> 00:21:29,431
Little Dutch boys popping
out of a gnarled tree.
555
00:21:29,532 --> 00:21:31,534
Where were they going?
556
00:21:31,534 --> 00:21:33,902
I don't know, big guy,
but I meant
557
00:21:34,002 --> 00:21:36,839
they weren't working today.
558
00:21:36,939 --> 00:21:38,541
They were on the night
of the murder.
559
00:21:38,541 --> 00:21:41,977
That's neat, but I could use
an actual break here.
560
00:21:42,077 --> 00:21:44,713
So can you grab an image
of the shooter or not?
561
00:21:44,813 --> 00:21:46,815
Sorry, no lay-up
on your first murder.
562
00:21:46,915 --> 00:21:48,383
There's no salvaging this.
563
00:21:48,551 --> 00:21:51,019
The, uh,
coaxial cable's fried.
564
00:21:51,119 --> 00:21:52,387
Spooky. The killer managed
565
00:21:52,555 --> 00:21:53,388
to short-circuit the cameras
566
00:21:53,556 --> 00:21:54,557
before he came inside.
567
00:21:54,657 --> 00:21:57,225
Got no print, no image.
568
00:21:57,325 --> 00:21:58,794
Looking for the Invisible Man.
569
00:22:03,866 --> 00:22:07,570
So, the whole "I'm cutting
back on caffeine" thing...
570
00:22:07,570 --> 00:22:09,838
Mind your bidness, Willows.
571
00:22:09,938 --> 00:22:11,974
Just don't pull
this guy's arm off
572
00:22:12,074 --> 00:22:13,208
and beat him to death, okay?
573
00:22:13,308 --> 00:22:15,711
Turnabout's fair play, right?
574
00:22:17,713 --> 00:22:18,947
Ladies.
575
00:22:19,882 --> 00:22:22,384
Heard you had some questions
about robotics.
576
00:22:22,484 --> 00:22:23,652
I'm here to help.
577
00:22:23,752 --> 00:22:26,922
Yes, I am sure that's why
Sabrina here
578
00:22:27,022 --> 00:22:29,692
arranged for your lawyer
to join us?
579
00:22:29,792 --> 00:22:31,594
Howard Rossman.
You have questions?
580
00:22:31,694 --> 00:22:33,629
Many.
And maybe you can start
581
00:22:33,729 --> 00:22:36,599
by telling us why
you'd program a robot
582
00:22:36,699 --> 00:22:38,500
to mirror a lab tech.
583
00:22:38,601 --> 00:22:39,968
Is that what it looks
like to you?
584
00:22:40,068 --> 00:22:42,470
So, what it looks like
to me, Mr. Thomas,
585
00:22:42,605 --> 00:22:46,341
is a robot creating
synthetic DNA.
586
00:22:46,441 --> 00:22:48,677
That's a heavy lift, right?
Even for you.
587
00:22:48,777 --> 00:22:50,679
So why go to all that trouble?
588
00:22:50,779 --> 00:22:52,915
I have to wonder how
you have time for it all.
589
00:22:53,015 --> 00:22:54,382
We know that you've
got your hands
590
00:22:54,482 --> 00:22:55,618
in several business ventures.
591
00:22:55,618 --> 00:22:57,019
And none
of the publicly traded ones
592
00:22:57,119 --> 00:22:58,987
are biotech companies, but...
593
00:22:59,087 --> 00:23:00,623
But you're right.
594
00:23:00,723 --> 00:23:02,524
Better living through science
is the next big thing.
595
00:23:02,625 --> 00:23:04,426
We're gonna change
the world.
596
00:23:04,526 --> 00:23:05,961
I just came
from one of our labs.
597
00:23:06,061 --> 00:23:06,995
Directly, in fact.
598
00:23:07,095 --> 00:23:08,230
I hear that DNA
599
00:23:08,330 --> 00:23:10,165
is the new hard drive.
600
00:23:10,265 --> 00:23:12,500
Petabytes of information
at your fingertips.
601
00:23:12,635 --> 00:23:15,237
All the power players
are in it, right?
602
00:23:16,772 --> 00:23:18,641
Unfortunately, Mr. Thomas
is not at liberty
603
00:23:18,641 --> 00:23:19,875
to discuss.
604
00:23:19,975 --> 00:23:22,044
So sorry. Security.
You understand.
605
00:23:22,144 --> 00:23:25,480
Yeah, I understand. We had
our own security breach.
606
00:23:25,648 --> 00:23:26,749
A cyberattack.
607
00:23:26,849 --> 00:23:28,450
The only files
that were destroyed
608
00:23:28,550 --> 00:23:29,517
were the ones that
we've collected
609
00:23:29,652 --> 00:23:31,019
from your company.
610
00:23:31,119 --> 00:23:34,690
You think that I would hack
you poor folks?
611
00:23:34,790 --> 00:23:36,358
I'm on your side.
612
00:23:36,458 --> 00:23:37,660
I'm a concerned citizen...
613
00:23:37,760 --> 00:23:39,061
Mr. Thomas, I apologize.
614
00:23:39,161 --> 00:23:41,463
We were told they needed
technical assistance
615
00:23:41,563 --> 00:23:43,732
with a murder investigation.
616
00:23:43,832 --> 00:23:45,467
I see now
we were misled.
617
00:23:47,970 --> 00:23:50,072
You can direct any
further inquiries to Howard.
618
00:23:50,172 --> 00:23:52,107
I have very important work
waiting for me.
619
00:23:52,207 --> 00:23:53,676
As do we.
620
00:23:55,277 --> 00:23:58,513
Well, as long as he's got
a muzzle on payroll,
621
00:23:58,681 --> 00:24:00,082
we're not getting squat.
622
00:24:00,182 --> 00:24:01,884
I wouldn't be so sure.
623
00:24:01,984 --> 00:24:03,018
Stop.
624
00:24:03,852 --> 00:24:05,854
Don't take another step.
Hand me a swab.
625
00:24:07,222 --> 00:24:09,091
"Directly, in fact."
626
00:24:09,825 --> 00:24:12,060
I used to have
these dreams, Jack.
627
00:24:12,160 --> 00:24:13,495
Up at the front
of the classroom,
628
00:24:13,595 --> 00:24:15,463
and all I'm wearing
is my underwear.
629
00:24:15,563 --> 00:24:17,065
That's what this case
feels like.
630
00:24:17,165 --> 00:24:20,302
Totally. I have the exact
same dream about you.
631
00:24:20,402 --> 00:24:23,205
Stop.
632
00:24:23,305 --> 00:24:25,107
I just, I only have
so many chances
633
00:24:25,207 --> 00:24:26,608
to prove I'm ready
for the Level 2 test,
634
00:24:26,709 --> 00:24:28,176
and I feel like
I'm failing.
635
00:24:28,276 --> 00:24:29,611
It has been a day,
636
00:24:29,712 --> 00:24:31,179
and it's a learning
experience, hon.
637
00:24:31,279 --> 00:24:33,782
I think you're looking at this
completely backwards.
638
00:24:36,151 --> 00:24:37,019
Say that again.
639
00:24:37,119 --> 00:24:40,022
I'm just saying, you know...
640
00:24:41,589 --> 00:24:43,258
You're looking at this
completely backwards.
641
00:24:43,358 --> 00:24:45,060
Sorry, am I
in trouble?
642
00:24:45,160 --> 00:24:47,229
No, but I need to
use your camera.
643
00:24:56,571 --> 00:24:58,306
So...
644
00:24:58,406 --> 00:25:00,242
Okay. You were right.
645
00:25:00,342 --> 00:25:02,845
The edges of the stomach wound,
the-the skin,
646
00:25:02,945 --> 00:25:05,881
they're not so much puckered in.
They're more facing out.
647
00:25:05,981 --> 00:25:08,583
Because we were never looking
at an entry wound.
648
00:25:08,751 --> 00:25:10,585
It's an exit wound.
But...
649
00:25:10,753 --> 00:25:13,388
unless the shooter was standing
inside this guy's colon,
650
00:25:13,488 --> 00:25:15,924
that's impossible. I-I think
we just need to find the bullet.
651
00:25:16,024 --> 00:25:18,526
No, but what if we're not
looking for a bullet at all?
652
00:25:18,626 --> 00:25:21,063
The messy wound,
the fried electronics,
653
00:25:21,163 --> 00:25:23,431
the stopped clocks,
the Betadine
654
00:25:23,531 --> 00:25:26,134
didn't erase gunshot residue,
there wasn't any.
655
00:25:26,234 --> 00:25:28,203
I think I know
what we're looking at.
656
00:25:33,208 --> 00:25:34,676
♪ All you will see ♪
657
00:25:34,777 --> 00:25:36,845
♪ Is a girl you once knew ♪
658
00:25:36,945 --> 00:25:40,182
♪ Although she's dressed up
to the nines ♪
659
00:25:41,216 --> 00:25:45,020
♪ I had to let it happen ♪
660
00:25:45,120 --> 00:25:47,522
♪ I had to change ♪
661
00:25:47,622 --> 00:25:51,860
♪ Couldn't stay all my life
down at heel ♪
662
00:25:52,828 --> 00:25:56,364
♪ So I chose freedom ♪
663
00:25:56,464 --> 00:26:00,302
♪ Running around
trying everything new ♪
664
00:26:00,402 --> 00:26:04,239
♪ But nothing
impressed me at all ♪
665
00:26:04,339 --> 00:26:08,710
♪ I never expected it to ♪
666
00:26:08,811 --> 00:26:13,248
♪ Don't cry for me, Argentina ♪
667
00:26:13,348 --> 00:26:16,718
♪ The truth is
I never left you ♪
668
00:26:16,819 --> 00:26:19,521
♪ All through my wild days ♪
669
00:26:19,621 --> 00:26:21,924
♪ My mad existence ♪
670
00:26:22,024 --> 00:26:24,092
♪ I kept my promise... ♪
671
00:26:24,192 --> 00:26:28,063
♪ Don't keep
your distance. ♪
672
00:26:28,163 --> 00:26:29,664
Oh, beautiful, Beau.
It's gorgeous.
673
00:26:29,832 --> 00:26:31,433
What are we
looking at here?
674
00:26:31,533 --> 00:26:33,401
A murder weapon.
675
00:26:33,501 --> 00:26:34,903
Uh...
676
00:26:37,205 --> 00:26:39,107
I think this
is what killed Neil.
677
00:26:39,707 --> 00:26:42,978
A bullet isn't the only deadly
high-velocity projectile.
678
00:26:43,078 --> 00:26:46,181
Have you ever heard
of neodymium magnets?
679
00:26:46,281 --> 00:26:48,383
Would you think less of me
if I said no?
680
00:26:48,483 --> 00:26:51,854
They're only the strongest
magnets on Earth.
681
00:26:51,854 --> 00:26:55,090
We're talking an incredibly
powerful magnetic field.
682
00:26:55,190 --> 00:26:58,426
It attracts small matter
over long range.
683
00:26:58,526 --> 00:26:59,494
Oh.
684
00:26:59,594 --> 00:27:00,528
Build up that force?
685
00:27:00,628 --> 00:27:02,030
It could kill someone.
686
00:27:02,130 --> 00:27:03,698
Really? I mean,
I get we're not
687
00:27:03,866 --> 00:27:05,700
talking your mama's
fridge magnets,
688
00:27:05,868 --> 00:27:08,036
but for this to work,
689
00:27:08,136 --> 00:27:09,972
the killer would've
had to implant the magnet
690
00:27:10,072 --> 00:27:11,639
inside Neil, right?
691
00:27:11,739 --> 00:27:13,741
Not implanted. He fed him.
692
00:27:13,876 --> 00:27:16,244
We know he had boba tea
the day of his death.
693
00:27:16,344 --> 00:27:18,046
Those little balls
of tapioca goodness,
694
00:27:18,146 --> 00:27:19,982
nearly identical
to the magnets.
695
00:27:20,082 --> 00:27:21,549
I don't know where
you're getting this.
696
00:27:21,649 --> 00:27:25,153
There was no killer, no magnets,
nothing on the footage.
697
00:27:25,253 --> 00:27:26,754
On the damaged footage.
698
00:27:26,889 --> 00:27:29,091
Guess what put it on the fritz
and messed with the gears
699
00:27:29,191 --> 00:27:30,792
in all of those
old clocks.
700
00:27:30,893 --> 00:27:32,227
Tada. Electromagnet.
701
00:27:32,327 --> 00:27:33,695
We all built one
in third grade.
702
00:27:33,795 --> 00:27:35,230
I mean,
this is bigger,
703
00:27:35,330 --> 00:27:36,664
but it's
simple stuff really.
704
00:27:36,764 --> 00:27:39,101
An electromagnet explains
the inside-out damage
705
00:27:39,201 --> 00:27:42,604
to Neil's abdomen and the extra
blood and viscera at the scene.
706
00:27:42,704 --> 00:27:44,973
We haven't even gotten a glimpse
of this guy for good reason.
707
00:27:45,073 --> 00:27:46,909
Magnetic waves can penetrate
a brick wall.
708
00:27:46,909 --> 00:27:48,343
The window didn't have
a shot. I think
709
00:27:48,443 --> 00:27:50,312
he operated this
from a distance.
710
00:27:50,412 --> 00:27:53,081
That way he could avoid
the security cameras.
711
00:27:54,082 --> 00:27:56,284
Oh, ye of little faith.
712
00:27:56,384 --> 00:27:59,187
Watch me kill someone
with a magnet.
713
00:28:03,291 --> 00:28:04,426
Get back, people.
714
00:28:04,526 --> 00:28:06,094
Get back.
Move, move.
715
00:28:06,194 --> 00:28:07,195
All right!
716
00:28:07,295 --> 00:28:08,964
Cover what you care about most.
717
00:28:09,064 --> 00:28:12,600
Three, two, one.
718
00:28:18,941 --> 00:28:19,942
Whoa!
719
00:28:26,949 --> 00:28:29,484
That's how Neil
was "shot in reverse."
720
00:28:31,119 --> 00:28:33,388
Murder by magnet.
I'll be damned.
721
00:28:33,488 --> 00:28:35,523
Pretty good, Ms. Penny,
pretty good,
722
00:28:35,623 --> 00:28:37,960
but now there's the
small matter of finding
723
00:28:37,960 --> 00:28:39,561
the small matter.
724
00:28:39,661 --> 00:28:43,065
You've got a murder method,
now you need a murder weapon.
725
00:28:46,534 --> 00:28:47,970
So, I'm standing right where
the victim was hit.
726
00:28:47,970 --> 00:28:49,972
The hex orb would have
shot out of Neil
727
00:28:49,972 --> 00:28:52,307
and exited the store in the
direction of the electromagnet.
728
00:28:52,407 --> 00:28:54,242
Only the smallest
metal debris would.
729
00:28:54,342 --> 00:28:56,979
Depending on the angles, some
of the little guys hit the wall.
730
00:28:57,079 --> 00:28:59,347
Penny, I'm not sure
old thimbles and trigonometry
731
00:28:59,447 --> 00:29:02,117
are gonna help you find a killer
who never stepped foot in here.
732
00:29:02,217 --> 00:29:03,318
Oh, they will.
733
00:29:03,418 --> 00:29:05,887
Laser party, anyone?
734
00:29:19,634 --> 00:29:21,536
So, the electromagnet
had to be right there.
735
00:29:21,636 --> 00:29:22,570
Well done.
736
00:29:22,670 --> 00:29:24,039
A lot closer
than we thought.
737
00:29:24,139 --> 00:29:26,208
There's got to be something
right around here.
738
00:29:26,308 --> 00:29:28,543
Trace, impressions.
739
00:29:28,643 --> 00:29:30,412
I'll holler if I
find anything.
740
00:29:31,179 --> 00:29:33,048
Are you gonna tell me what's
going on with you and Chris?
741
00:29:33,148 --> 00:29:37,152
I don't know.
Magnets with the same polarities
742
00:29:37,252 --> 00:29:38,620
don't attract.
They repel.
743
00:29:38,720 --> 00:29:41,656
That's rubbish.
You and Chris are nothing alike.
744
00:29:42,490 --> 00:29:43,891
Tell me what's going on.
745
00:29:44,026 --> 00:29:45,027
Hey, Folsom,
746
00:29:45,027 --> 00:29:46,228
beat you.
747
00:29:46,328 --> 00:29:47,695
Penny.
748
00:29:47,795 --> 00:29:50,632
Someone left in a hurry
since Tuesday's rain.
749
00:29:50,732 --> 00:29:53,035
Wide wheel base. Big old truck.
750
00:29:53,035 --> 00:29:56,204
Hey, there's something
weird and fresh over here.
751
00:29:56,304 --> 00:30:00,042
It doesn't look like motor oil.
It's not that viscous.
752
00:30:00,142 --> 00:30:01,909
Well, you're kneeling right
where the driver would've been
753
00:30:02,010 --> 00:30:05,380
before they peeled out.
It's... it's probably dip.
754
00:30:05,480 --> 00:30:07,415
Chewing tobacco.
755
00:30:08,983 --> 00:30:10,852
Well, Jim's hands
were pretty dirty,
756
00:30:10,952 --> 00:30:13,455
and we only ever asked
if he shot Neil.
757
00:30:13,555 --> 00:30:16,258
Maybe he was telling us the
truth, just not the whole truth.
758
00:30:16,358 --> 00:30:18,593
DNA. Pronto.
759
00:30:20,028 --> 00:30:22,030
You know I would
never doubt you.
760
00:30:22,130 --> 00:30:24,099
I wouldn't even say
I have a doubt.
761
00:30:24,199 --> 00:30:26,334
More a curiosity
about
762
00:30:26,434 --> 00:30:27,769
your plan here.
763
00:30:27,869 --> 00:30:30,038
Finding Truman Thomas's
hidden biotech lab
764
00:30:30,138 --> 00:30:33,007
using a speck of dust,
as opposed to, say,
765
00:30:33,108 --> 00:30:34,776
his tax filings.
766
00:30:34,876 --> 00:30:37,379
Truman covered
all of his tracks, right?
767
00:30:37,479 --> 00:30:39,614
Except the ones in our lobby.
768
00:30:39,714 --> 00:30:42,817
So, this baby uses X-rays
769
00:30:42,917 --> 00:30:44,586
to measure
the crystal structures
770
00:30:44,686 --> 00:30:46,121
in the dust on the shoe
771
00:30:46,221 --> 00:30:48,790
and the composition
of the dust...
772
00:30:48,890 --> 00:30:50,525
What, spells out an address?
773
00:30:50,625 --> 00:30:53,728
The IXRF, it tells us
what's in the air
774
00:30:53,828 --> 00:30:55,863
at Truman Thomas's biotech firm,
775
00:30:55,963 --> 00:30:58,433
and that, that might
just tell us
776
00:30:58,533 --> 00:31:00,768
whether he's been toying around
with the building blocks
777
00:31:00,868 --> 00:31:02,937
of synthetic DNA,
among other things.
778
00:31:03,105 --> 00:31:04,772
Okay. Yeah, that make sense.
779
00:31:04,872 --> 00:31:07,175
Yeah.
You giving me a hard time
or something?
780
00:31:07,275 --> 00:31:10,845
This what Penny's
been putting up with?
781
00:31:10,945 --> 00:31:14,249
Why aren't you working
on her case with her? Hmm?
782
00:31:14,349 --> 00:31:16,118
I just don't want to miss
783
00:31:16,218 --> 00:31:18,353
when you wipe the smirk
off Truman's face.
784
00:31:18,453 --> 00:31:20,222
I'll get the truth out of you
one way or another.
785
00:31:20,322 --> 00:31:24,292
I'll put your whole sorry butt
in the IXRF if I have to.
786
00:31:29,931 --> 00:31:31,133
Tellurium?
787
00:31:31,133 --> 00:31:33,335
You could synthesize DNA
with that, right?
788
00:31:33,435 --> 00:31:36,138
And you want to guess
who owns a tellurium mine?
789
00:31:36,138 --> 00:31:38,173
Maybe that's where
he and his robot buddies
790
00:31:38,273 --> 00:31:40,842
are cooking up their little
double helix stink bombs for us.
791
00:31:40,942 --> 00:31:43,278
Mm-hmm. Me and you are
gonna pay him a visit.
792
00:31:43,378 --> 00:31:45,180
Right after you help Penny.
793
00:31:45,280 --> 00:31:49,217
Oh, look. I wiped that smirk
off your face too, huh?
794
00:31:49,317 --> 00:31:50,485
Hmm.
795
00:31:50,585 --> 00:31:52,587
Yeah. Hope you got my text.
796
00:31:52,687 --> 00:31:53,588
Sorry I'm late.
797
00:31:53,688 --> 00:31:55,056
Car trouble.
798
00:31:55,157 --> 00:31:56,524
No, I'm afraid we're
land lines only today.
799
00:31:56,624 --> 00:31:57,925
We thought you might want this.
800
00:31:58,025 --> 00:32:00,228
It was in
Neil's wallet.
801
00:32:00,328 --> 00:32:02,864
Ozzfest '99.
802
00:32:03,865 --> 00:32:05,367
Man, wild times.
803
00:32:05,467 --> 00:32:08,069
Wow. My-my wallet's only for
the people I care about most.
804
00:32:08,170 --> 00:32:10,172
You must've been tight.
Yeah, we were close.
805
00:32:10,172 --> 00:32:13,708
You chew tobacco, Lou, right?
806
00:32:14,676 --> 00:32:15,910
How are we on time?
807
00:32:16,010 --> 00:32:18,246
We've got five minutes,
at least,
808
00:32:18,346 --> 00:32:19,481
probably more,
809
00:32:19,581 --> 00:32:21,015
unless Lou's smarter
than he looks.
810
00:32:21,183 --> 00:32:23,885
Well, he built a magnet
to kill a man,
811
00:32:23,985 --> 00:32:25,820
he might surprise us.
812
00:32:25,920 --> 00:32:27,455
Where are you, little fella?
813
00:32:27,555 --> 00:32:30,692
We found some chewing tobacco
outside Neil's store.
814
00:32:30,792 --> 00:32:31,993
Thought it might've come
from the killer, but
815
00:32:32,093 --> 00:32:34,028
that's your DNA, Lou.
816
00:32:35,763 --> 00:32:37,799
Oh, I'm sure it is.
817
00:32:37,899 --> 00:32:39,100
It's my only vice.
818
00:32:39,201 --> 00:32:42,069
These tire tracks
came from a truck
819
00:32:42,204 --> 00:32:43,571
same size
as yours, and
820
00:32:43,671 --> 00:32:46,474
the width and tread tells it
was hauling something heavy.
821
00:32:46,574 --> 00:32:48,009
Why are you telling me this?
822
00:32:48,109 --> 00:32:49,844
Shawna mentioned
you started bringing Neil boba
823
00:32:49,944 --> 00:32:51,045
a few weeks back.
824
00:32:51,213 --> 00:32:52,347
Yeah.
825
00:32:52,447 --> 00:32:55,217
See, a magnet the size
of a tapioca pearl
826
00:32:55,217 --> 00:32:57,051
was used to kill Neil,
and your truck
827
00:32:57,219 --> 00:32:59,221
was in the exact path
of that magnet.
828
00:32:59,221 --> 00:33:01,589
I don't understand.
Neil was shot.
829
00:33:01,689 --> 00:33:03,024
No, he wasn't.
830
00:33:03,124 --> 00:33:04,926
Now, you're a roadie,
right, Lou?
831
00:33:05,026 --> 00:33:06,228
So, magnets are
832
00:33:06,328 --> 00:33:08,396
in every piece
of equipment you use.
833
00:33:08,496 --> 00:33:10,432
Microphones, speakers...
834
00:33:10,532 --> 00:33:11,999
And copper wire, too.
835
00:33:12,099 --> 00:33:13,668
That's perfect for
an electromagnet.
836
00:33:13,768 --> 00:33:15,837
I mean, you should
see the way they make metal fly.
837
00:33:15,937 --> 00:33:19,874
It's almost faster
than a speeding bullet.
838
00:33:19,974 --> 00:33:22,777
I don't understand.
It should be right here.
839
00:33:22,877 --> 00:33:24,412
It has to be.
840
00:33:25,780 --> 00:33:27,649
Layla's about to come on shift.
841
00:33:27,749 --> 00:33:29,384
Cutest waitress
at Waffle House.
842
00:33:29,484 --> 00:33:32,787
And since you don't
have enough to hold me,
843
00:33:32,887 --> 00:33:34,722
I'm leaving now.
844
00:33:34,822 --> 00:33:38,059
Well, let me walk you out.
I wouldn't want you to get lost.
845
00:33:38,159 --> 00:33:40,262
We got to go.
We can't go.
846
00:33:40,262 --> 00:33:43,465
It should be right here.
We got, we got to go.
We got to go. Come on.
847
00:33:47,402 --> 00:33:49,704
Our model said the magnet
would be in the back
848
00:33:49,804 --> 00:33:51,339
of that truck.
I don't get it.
849
00:33:57,879 --> 00:33:59,281
Hey, Chavez.
Hey.
850
00:33:59,281 --> 00:34:01,649
That one's yours, right?
You guys up for a car chase?
851
00:34:01,749 --> 00:34:02,650
What?
What?
852
00:34:02,750 --> 00:34:04,286
Just hurry.
Let's go!
853
00:34:08,916 --> 00:34:10,152
I've never tailed
a suspect before.
854
00:34:10,252 --> 00:34:11,519
Ooh, baby's
first car chase.
855
00:34:11,619 --> 00:34:13,888
Well, buckle up.
Here we go.
856
00:34:21,032 --> 00:34:23,468
Okay, I hope you both had fun.
857
00:34:25,603 --> 00:34:28,273
Detective, our suspect just
made an un-signaled right turn.
858
00:34:28,373 --> 00:34:29,808
Wanna go ahead
and pull him over?
859
00:34:29,908 --> 00:34:31,476
Hold on, I thought you wanted
to follow this guy.
860
00:34:31,576 --> 00:34:33,311
Left blinker's going
double time. Only does that
861
00:34:33,411 --> 00:34:34,545
when the tail light's damaged.
862
00:34:34,645 --> 00:34:36,982
Something's lodged
in the right one.
863
00:34:37,082 --> 00:34:39,384
Oh, my God.
I was rushing again,
864
00:34:39,484 --> 00:34:41,519
and I missed what was
right in front of my face.
865
00:34:41,619 --> 00:34:43,688
Hands on the steering wheel.
866
00:34:43,789 --> 00:34:46,624
Miss me already, Detective?
867
00:34:46,792 --> 00:34:48,794
Tail light's broken.
I'll just pay whatever fine...
868
00:34:48,894 --> 00:34:51,863
Ah, no need. We'll take
a look at it for you.
869
00:34:58,603 --> 00:35:00,171
That'll be Neil's blood
on there, won't it?
870
00:35:00,271 --> 00:35:01,606
I want a lawyer.
871
00:35:01,706 --> 00:35:02,874
You told me
872
00:35:02,974 --> 00:35:04,242
you weren't cut out
for the spotlight,
873
00:35:04,342 --> 00:35:06,344
but you sure missed it,
didn't you?
874
00:35:07,846 --> 00:35:09,981
Neil ended your careers,
right as you were making it big,
875
00:35:10,081 --> 00:35:12,818
and Neil moved on,
but you couldn't.
876
00:35:12,818 --> 00:35:15,386
Is that why you laced Neil's tea
with the murder weapon?
877
00:35:15,486 --> 00:35:17,522
Because you were bitter?
878
00:35:17,622 --> 00:35:20,258
But, I guess, your music career
did come in handy for something.
879
00:35:20,358 --> 00:35:23,829
Because all your toys had
the makings of an electromagnet.
880
00:35:27,098 --> 00:35:28,466
And with the flip of a switch,
881
00:35:28,566 --> 00:35:31,369
you made Neil
take his final bow.
882
00:35:46,284 --> 00:35:49,254
It was truly demented.
Is that the point?
883
00:35:49,354 --> 00:35:51,156
Still hardcore?
No.
884
00:35:51,256 --> 00:35:52,623
I told you,
885
00:35:52,723 --> 00:35:54,625
last month, an agent reached
out, he found our music.
886
00:35:54,725 --> 00:35:58,864
He offered us a second chance,
and Neil said no, again.
887
00:35:58,964 --> 00:36:01,099
He wouldn't even
give me one night.
888
00:36:01,199 --> 00:36:02,567
Dude, let it go.
889
00:36:02,667 --> 00:36:04,870
I was, I was supposed
to be a star.
890
00:36:04,870 --> 00:36:07,939
I was supposed to have
a different life.
891
00:36:08,039 --> 00:36:11,009
I just picked
the wrong partner.
892
00:36:20,018 --> 00:36:21,619
Sounds good.
893
00:36:25,123 --> 00:36:28,559
No, uh, celebratory dinner
with the faux-ancé?
894
00:36:28,659 --> 00:36:30,195
You need new material.
895
00:36:30,295 --> 00:36:33,965
Stop, I'm-I'm teasing.
Yeah, you're always teasing.
896
00:36:34,065 --> 00:36:36,534
About my sweaters, music.
897
00:36:36,634 --> 00:36:38,703
But Jack? Leave him out of it.
898
00:36:40,038 --> 00:36:41,907
I'm-I'm sorry.
899
00:36:42,007 --> 00:36:44,175
Is it him? Is it us?
900
00:36:44,275 --> 00:36:46,477
Is it...
is it me?
901
00:36:46,577 --> 00:36:47,979
Forget it. Really.
902
00:36:48,079 --> 00:36:49,948
I don't want you feeding me
a boba in 30 years.
903
00:36:50,048 --> 00:36:52,918
No. What the hell?
904
00:36:54,152 --> 00:36:55,586
Are you really
getting married, Pen?
905
00:36:55,686 --> 00:36:57,655
Chris...
It's just a question.
906
00:36:57,755 --> 00:37:00,758
You don't live together,
you won't set a date.
907
00:37:00,926 --> 00:37:02,793
Do you even know
each other that well?
908
00:37:03,694 --> 00:37:04,829
I mean this
as a friend.
909
00:37:04,930 --> 00:37:06,331
When you told me
you got engaged,
910
00:37:06,431 --> 00:37:08,633
I kind of thought it was a joke.
911
00:37:08,733 --> 00:37:13,371
Because everything
is a joke to you.
912
00:37:14,172 --> 00:37:16,307
You know, maybe
your next partner
913
00:37:16,407 --> 00:37:19,010
will enjoy your sense of humor.
914
00:37:24,749 --> 00:37:27,718
Hey, Chris.
A minute?
915
00:37:35,660 --> 00:37:37,428
Boss?
916
00:37:37,528 --> 00:37:39,364
Hey. Everything okay?
917
00:37:39,464 --> 00:37:41,599
Yeah. Yeah, sure.
918
00:37:42,733 --> 00:37:44,402
What's all,
what's all this?
919
00:37:44,502 --> 00:37:46,671
Research on Truman's
tellurium operation.
920
00:37:46,771 --> 00:37:47,973
Gene editing
is a gray area.
921
00:37:48,073 --> 00:37:49,507
If you wanted to stay out
of the public eye,
922
00:37:49,607 --> 00:37:52,310
a subterranean lab
is about right.
923
00:37:52,410 --> 00:37:55,046
You're serious.
A bat cave?
924
00:37:55,146 --> 00:37:57,983
Look where his
tellurium mine is.
925
00:37:58,083 --> 00:38:00,518
Few miles from MKD
and nothing else.
926
00:38:00,618 --> 00:38:02,020
Good work, Joshua.
927
00:38:02,120 --> 00:38:04,389
You ever, uh, hang a homicide
on a billionaire?
928
00:38:04,489 --> 00:38:05,991
I mean, could be more than one.
929
00:38:05,991 --> 00:38:08,693
Cliff. Robert Cuevas.
Maybe even Valerie.
930
00:38:08,793 --> 00:38:10,461
Hey, hey, we're not gonna
get all hyped up on this.
931
00:38:10,561 --> 00:38:11,997
We're just gonna go take a look.
932
00:38:11,997 --> 00:38:13,464
You're coming with me
and Catherine.
Yeah.
933
00:38:13,564 --> 00:38:14,599
Leaving in five.
934
00:38:14,699 --> 00:38:16,167
Okay?
Yeah. I'll grab my gear.
935
00:38:16,267 --> 00:38:17,635
Oh...
936
00:38:17,735 --> 00:38:20,071
I made copies for everyone,
don't worry.
937
00:38:20,171 --> 00:38:21,072
No, you hang back
938
00:38:21,172 --> 00:38:22,673
and keep digging
in on this
939
00:38:22,773 --> 00:38:24,009
'cause if I'm right,
I'm gonna need your help
940
00:38:24,009 --> 00:38:25,276
backing it up with the D.A.
941
00:38:25,376 --> 00:38:28,913
Max, I'm trying here.
942
00:38:29,580 --> 00:38:30,881
I know,
943
00:38:30,981 --> 00:38:33,150
and I appreciate it,
but I am almost at the end
944
00:38:33,250 --> 00:38:35,118
of this thing, okay?
945
00:38:35,218 --> 00:38:36,787
Chris has got me covered.
946
00:38:36,887 --> 00:38:38,956
Yeah, of course.
947
00:38:39,056 --> 00:38:40,591
Good luck.
948
00:38:57,375 --> 00:38:59,377
This is the big bad
949
00:38:59,377 --> 00:39:01,812
synthetic DNA
operation?
950
00:39:01,912 --> 00:39:05,916
I was expecting something
a little less, uh, crusty.
951
00:39:06,016 --> 00:39:07,217
I don't know,
but I don't think
952
00:39:07,385 --> 00:39:09,487
Truman's out here
digging in dirt.
953
00:39:22,833 --> 00:39:24,835
Anybody home?
954
00:39:25,803 --> 00:39:27,270
Come on.
955
00:39:44,287 --> 00:39:45,756
Well...
956
00:39:45,856 --> 00:39:48,559
See that?
Here we go.
957
00:40:04,408 --> 00:40:07,745
I don't exactly
want to be here long.
958
00:40:07,845 --> 00:40:09,112
What are we looking for?
959
00:40:09,212 --> 00:40:10,614
Somebody who works here
would be nice.
960
00:40:10,714 --> 00:40:14,351
Proof Mr. Thomas made
that rotten synthetic DNA
961
00:40:14,452 --> 00:40:17,220
would be even better.
I'll take this hall.
962
00:40:55,258 --> 00:40:57,394
Look who's home alone.
963
00:41:03,366 --> 00:41:05,569
So, without a warrant...
964
00:41:05,669 --> 00:41:08,672
We get as many photos
as we can.
965
00:41:09,907 --> 00:41:11,408
What do you think
all this is for?
966
00:41:11,509 --> 00:41:14,612
"Changing the world."
His words. Go on,
967
00:41:14,712 --> 00:41:17,380
get a video of that.
Get a video.
968
00:41:20,818 --> 00:41:22,553
Get Catherine.
969
00:41:24,688 --> 00:41:26,524
Come on.
970
00:41:27,324 --> 00:41:28,626
Damn it.
971
00:41:31,428 --> 00:41:32,530
Get behind me.
972
00:41:32,530 --> 00:41:34,364
You've got one good arm.
973
00:41:35,933 --> 00:41:37,300
Okay.
974
00:41:37,400 --> 00:41:39,102
Whoever's down here, they're
not gonna come for two...
975
00:41:41,171 --> 00:41:42,205
Watch out!
976
00:41:42,305 --> 00:41:43,340
Ah!
977
00:41:43,440 --> 00:41:46,810
No! No! Cover your mouth!
978
00:41:46,910 --> 00:41:48,378
Come on, Chris.
979
00:41:48,546 --> 00:41:50,981
Chris, no.
980
00:41:54,384 --> 00:41:56,754
MAN
Drop it, Dr. Roby.
981
00:41:56,854 --> 00:41:58,556
You've
reached Catherine Willows.
982
00:41:58,656 --> 00:42:01,324
Please leave a message.
983
00:42:01,424 --> 00:42:04,294
He's six foot, gray suit.
He's got a Beretta.
984
00:42:04,394 --> 00:42:07,130
Tell Joshua!
985
00:42:15,573 --> 00:42:18,408
Captioning sponsored by
CBS
986
00:42:18,576 --> 00:42:21,211
and TOYOTA.
987
00:42:21,311 --> 00:42:24,748
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.