Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,741 --> 00:00:36,036
SIX IS NOT A CROWD
2
00:00:37,579 --> 00:00:40,248
You're going to choose
the most powerful flowers you have.
3
00:00:40,582 --> 00:00:44,753
You're going to start
shredding them into small pieces.
4
00:00:45,587 --> 00:00:47,881
Add the butter and melt it.
5
00:00:48,673 --> 00:00:52,135
Add the flowers
and let them mix perfectly.
6
00:00:52,510 --> 00:00:54,888
Then you add chocolate.
7
00:00:55,805 --> 00:00:57,265
Three or four eggs.
8
00:00:58,058 --> 00:00:59,309
Mix them.
9
00:00:59,809 --> 00:01:01,227
Add sugar.
10
00:01:02,812 --> 00:01:04,480
And you add it to the mix.
11
00:01:04,772 --> 00:01:08,860
You can add some nuts
to give it some consistency.
12
00:01:10,195 --> 00:01:13,073
Sift the flour and mix it.
13
00:01:13,740 --> 00:01:17,369
Put it in the oven
at 356 degrees F for 20 minutes.
14
00:01:17,452 --> 00:01:20,830
And you're going to get
some spectacular brownies.
15
00:01:20,914 --> 00:01:26,127
WITH THE BREAD AND WITH THE CAKE
16
00:01:26,211 --> 00:01:27,712
Well, let me think.
17
00:01:29,673 --> 00:01:32,092
Why would Caro like
a picture of Romina alone?
18
00:01:32,676 --> 00:01:35,053
What do I know? She liked her boobs?
19
00:01:35,553 --> 00:01:37,180
To me, it's a subliminal like.
20
00:01:38,682 --> 00:01:39,933
It's directed at you.
21
00:01:40,015 --> 00:01:42,352
So far, Carolina was fine
with your being with other women.
22
00:01:42,769 --> 00:01:44,229
I don't know. I guess so.
23
00:01:44,312 --> 00:01:46,439
But there's nothing
more intimidating than the past.
24
00:01:48,066 --> 00:01:49,943
Congratulations, Damián Cuenca.
25
00:01:50,026 --> 00:01:51,277
She is jealous.
26
00:01:54,531 --> 00:01:56,199
Should I tell Dami about the like?
27
00:01:56,533 --> 00:01:58,118
Maybe Romina didn't even see it.
28
00:01:58,493 --> 00:02:01,246
No, I think you should talk
about something else.
29
00:02:01,621 --> 00:02:03,415
I know she's with Romina.
30
00:02:03,873 --> 00:02:06,668
If he's with her, it's
because she told him he's with me too.
31
00:02:07,627 --> 00:02:10,255
Don't think you're forcing it a bit.
32
00:02:10,797 --> 00:02:12,048
No.
33
00:02:13,258 --> 00:02:17,595
PARTY AT HOME ON FRIDAY
COME WITH ROMINA AND THE GUYS
34
00:02:29,274 --> 00:02:30,567
He's here.
35
00:02:31,276 --> 00:02:33,069
So he told Romina about us.
36
00:02:33,153 --> 00:02:34,904
And if she's here, it's because...
37
00:02:35,321 --> 00:02:37,240
Welcome.
38
00:02:37,490 --> 00:02:39,200
-Hi, Romi.
-Hi.
39
00:02:39,284 --> 00:02:40,577
Thank you.
40
00:02:40,952 --> 00:02:42,662
-I'm so glad you came.
-Thank you.
41
00:02:42,746 --> 00:02:44,748
Pato, Romi. Romi, Pato.
42
00:02:44,831 --> 00:02:47,250
-You know each other and we...
-Yes.
43
00:02:48,710 --> 00:02:51,046
-We brought... gin.
-Yes.
44
00:02:51,129 --> 00:02:52,922
Gin with flower infusions.
45
00:02:53,006 --> 00:02:55,508
It's spectacular, 100 percent homemade.
46
00:02:55,591 --> 00:02:57,385
-Thank you.
-It's delicious.
47
00:02:57,469 --> 00:02:58,762
It needs to be cooler, right?
48
00:02:58,845 --> 00:03:00,096
-Yes.
-Yes.
49
00:03:00,180 --> 00:03:02,640
Do you have a fridge
that isn't being open?
50
00:03:02,724 --> 00:03:04,642
-To keep it cool.
-Will you come with me?
51
00:03:04,726 --> 00:03:06,061
Yes, yes.
52
00:03:06,519 --> 00:03:08,688
Why did you throw a party?
53
00:03:09,189 --> 00:03:10,440
Because we can.
54
00:03:11,066 --> 00:03:13,193
-I'm glad you came.
-Yes.
55
00:03:14,027 --> 00:03:15,362
I really wanted to see you.
56
00:03:15,987 --> 00:03:17,364
-Great.
-Yes.
57
00:03:19,366 --> 00:03:21,242
Stop, stop, stop.
58
00:03:21,326 --> 00:03:23,411
-What?
-It's not that I don't want it.
59
00:03:23,495 --> 00:03:25,538
-Not here.
-Why not?
60
00:03:25,622 --> 00:03:28,208
Because I don't know... the place.
61
00:03:28,291 --> 00:03:31,211
-Hi.
-Did you tell Romina about us?
62
00:03:33,380 --> 00:03:35,757
-I'll no longer be with Romi.
-Why not?
63
00:03:36,091 --> 00:03:38,343
Just because. I promise I won't.
64
00:03:38,426 --> 00:03:40,553
-I don't want that.
-You don't?
65
00:03:40,637 --> 00:03:42,222
I don't want you to stop being with her.
66
00:03:43,180 --> 00:03:46,434
You can be with whoever you want,
but I'm not going to hide from anyone.
67
00:03:48,311 --> 00:03:50,021
So if you tell her,
68
00:03:50,105 --> 00:03:51,481
you can be with me too.
69
00:03:52,232 --> 00:03:53,483
What do you say?
70
00:03:53,566 --> 00:03:55,110
Look, she's just coming back.
71
00:03:55,192 --> 00:03:56,611
They're coming back.
72
00:03:58,154 --> 00:04:01,783
-Nice. Let's see. Excuse me.
-It's delicious.
73
00:04:01,866 --> 00:04:03,243
-I'll help you with that, yes?
-Yes.
74
00:04:04,452 --> 00:04:05,704
Excuse me.
75
00:04:12,919 --> 00:04:14,254
Lots of vegan options,
76
00:04:14,337 --> 00:04:17,173
but nothing for gluten intolerants,
right?
77
00:04:17,257 --> 00:04:18,507
It's good.
78
00:04:19,341 --> 00:04:21,177
-Are you kidding me, Damián?
-What?
79
00:04:21,261 --> 00:04:22,512
It has gluten, Damián.
80
00:04:22,971 --> 00:04:25,598
-Flour.
-I have no idea how they made it.
81
00:04:26,224 --> 00:04:27,684
It has an aftertaste.
82
00:04:27,767 --> 00:04:29,394
-What?
-A flavor that...
83
00:04:31,271 --> 00:04:33,023
It's good, it's good.
84
00:04:35,984 --> 00:04:37,610
Slowly, right?
85
00:04:52,584 --> 00:04:53,918
Come with me.
86
00:04:59,924 --> 00:05:01,384
Gonzalo? Gonzalo.
87
00:05:01,718 --> 00:05:03,053
What is that doing there?
88
00:05:03,136 --> 00:05:05,013
Doing its job, getting all the ashes.
89
00:05:05,096 --> 00:05:06,348
I didn't have another.
90
00:05:06,973 --> 00:05:08,933
No, no, no. That belongs to my family.
91
00:05:09,017 --> 00:05:11,061
There's no need to show everything off.
92
00:05:11,144 --> 00:05:14,022
Relax. We're having a good time here.
93
00:05:29,079 --> 00:05:31,081
What do I care? My house, my things.
94
00:05:31,164 --> 00:05:33,082
I can do whatever I want.
95
00:05:33,166 --> 00:05:34,918
Can you give me that, please?
96
00:05:35,168 --> 00:05:37,879
This. Give it, give it to me.
You don't play with this.
97
00:05:40,590 --> 00:05:42,926
-Will there be food?
-Hi!
98
00:05:45,261 --> 00:05:46,513
Guys.
99
00:05:47,931 --> 00:05:50,058
-Welcome.
-How are you?
100
00:05:50,141 --> 00:05:51,685
-Come in.
-Hi.
101
00:05:51,768 --> 00:05:53,019
-Hi.
-Vero.
102
00:05:53,103 --> 00:05:55,105
How are you? Pleasure. Gonzalo.
103
00:05:55,188 --> 00:05:57,190
Luke. How are you?
104
00:05:57,273 --> 00:05:58,983
Peter. Rodri.
105
00:05:59,067 --> 00:06:00,694
-How are you?
-How are you?
106
00:06:00,777 --> 00:06:02,195
Are you really sure?
107
00:06:02,946 --> 00:06:06,491
-Yes. You?
-Yes, yes, yes.
108
00:06:06,825 --> 00:06:08,576
No one is forcing us.
109
00:06:08,660 --> 00:06:10,870
No, but we have to try. It'll be good.
110
00:06:10,954 --> 00:06:12,997
Well, come on.
Let's open the relationship.
111
00:06:13,081 --> 00:06:14,582
But just for today. Tonight.
112
00:06:14,666 --> 00:06:16,459
Let me know if you get cold feet.
113
00:06:16,918 --> 00:06:18,169
You shut up.
114
00:06:20,755 --> 00:06:22,590
-Good perfume.
-Yes.
115
00:06:22,674 --> 00:06:25,218
-How's the leg?
-No, good. Nine out of 10.
116
00:06:25,301 --> 00:06:27,345
Be careful.
Remember you're the different one.
117
00:06:28,304 --> 00:06:30,890
-Is there anything to drink?
-There's an open bar. I'll be waiting.
118
00:06:32,851 --> 00:06:34,686
-Some fine girls.
-What?
119
00:06:35,353 --> 00:06:37,397
The night is young
and I bring the experience.
120
00:06:37,856 --> 00:06:39,107
Let's go.
121
00:06:50,243 --> 00:06:51,494
What did I come here for?
122
00:07:00,045 --> 00:07:01,296
This.
123
00:07:03,798 --> 00:07:06,343
No, no, no. Sorry. Not here. Sorry.
124
00:07:06,634 --> 00:07:08,094
Can you go downstairs, please?
125
00:07:09,262 --> 00:07:11,473
Not trying to ruin it,
but that won't do.
126
00:07:12,932 --> 00:07:14,851
The park is big. Go further down.
127
00:07:24,152 --> 00:07:25,820
Somebody open!
128
00:07:26,321 --> 00:07:27,572
No, no.
129
00:07:28,323 --> 00:07:30,116
I'm locked in!
130
00:07:30,992 --> 00:07:32,243
Okay.
131
00:07:33,912 --> 00:07:36,456
Someone will come
and open the door for me.
132
00:07:37,916 --> 00:07:39,876
-Are you drinking gin?
-Yes.
133
00:07:40,126 --> 00:07:43,713
No, but don't mix,
otherwise, it won't sit well.
134
00:07:43,797 --> 00:07:45,048
Is he telling her?
135
00:07:46,675 --> 00:07:48,218
Right now, no. I don't think so.
136
00:07:49,052 --> 00:07:51,012
She won't stop staring, man.
137
00:07:51,096 --> 00:07:52,847
-What?
-Carolina.
138
00:07:53,807 --> 00:07:56,476
When we arrived,
she greeted me all hands.
139
00:07:56,935 --> 00:08:00,063
I'm telling you,
if I let her, she'd grab my ass.
140
00:08:01,523 --> 00:08:04,484
No, I'm going to talk,
I'm going to talk to her.
141
00:08:04,984 --> 00:08:06,277
She's coming.
142
00:08:08,238 --> 00:08:10,198
-Don't do this, Romi.
-What?
143
00:08:10,281 --> 00:08:14,285
-Don't do it.
-It breaks my heart, man, poor thing.
144
00:08:14,577 --> 00:08:16,329
I don't want to misguide her.
145
00:08:16,413 --> 00:08:19,957
-Caro isn't just any other girl.
-What?
146
00:08:20,041 --> 00:08:21,584
I don't get it, what are you saying?
147
00:08:21,668 --> 00:08:24,129
-Here come the boys.
-Hi!
148
00:08:24,713 --> 00:08:26,881
How are you? Long time no see!
149
00:08:26,965 --> 00:08:30,301
-Fine? Nice.
-Very, very good.
150
00:08:31,219 --> 00:08:32,554
Hello.
151
00:08:33,722 --> 00:08:35,347
-Hello.
-You came.
152
00:08:35,432 --> 00:08:37,350
-Yes.
-So nice!
153
00:08:37,433 --> 00:08:38,768
-This is Pato.
-Hello.
154
00:08:38,852 --> 00:08:41,187
This is Vero, from work.
I mentioned her.
155
00:08:41,270 --> 00:08:43,023
Yes, but you didn't mention
she was so pretty.
156
00:08:44,441 --> 00:08:46,568
-Very good.
-Very good. So long.
157
00:08:46,651 --> 00:08:48,028
And Naty?
158
00:08:48,653 --> 00:08:52,240
-She stayed with the demon.
-She must be huge. Peachy.
159
00:08:52,323 --> 00:08:53,616
You can't imagine.
160
00:08:53,950 --> 00:08:55,827
Did Vero come?
161
00:08:55,910 --> 00:08:57,412
She's looking for something.
162
00:08:57,495 --> 00:08:58,830
A drink she likes.
163
00:08:58,913 --> 00:09:02,625
You two have a connection.
164
00:09:02,959 --> 00:09:04,419
You two are so...
165
00:09:04,502 --> 00:09:06,713
She couldn't resist my charm.
166
00:09:09,007 --> 00:09:10,675
Good, good. Yes.
167
00:09:13,511 --> 00:09:14,929
I'm sorry.
168
00:09:15,013 --> 00:09:17,223
I'm a little nervous.
169
00:09:17,307 --> 00:09:19,642
She is harmless. She is down to Earth.
170
00:09:19,726 --> 00:09:22,145
It's not about her.
171
00:09:22,228 --> 00:09:23,772
I'll get some gin.
172
00:09:23,855 --> 00:09:26,691
-Excuse me. Surely it's cold.
-Okay.
173
00:09:26,775 --> 00:09:28,151
-Excuse me.
-Be right back.
174
00:09:29,361 --> 00:09:30,695
What do you think? She'll swap you?
175
00:09:32,572 --> 00:09:35,116
Yes, I think it's the drink.
It's the spirit drink.
176
00:09:35,200 --> 00:09:37,369
What's wrong with you?
What's with the face.
177
00:09:37,452 --> 00:09:38,953
-No, I...
-A little bit.
178
00:09:39,037 --> 00:09:41,414
-Are you drunk?
-He's drunk.
179
00:09:41,498 --> 00:09:42,749
A little bit.
180
00:09:42,832 --> 00:09:44,668
Make a toast, make a toast.
181
00:09:44,751 --> 00:09:46,211
I'm sorry.
182
00:09:46,294 --> 00:09:47,754
I'm sorry if I made you nervous.
183
00:09:47,837 --> 00:09:50,507
No, I... I have to tell someone this.
184
00:09:50,590 --> 00:09:51,841
I swear, I am...
185
00:09:53,968 --> 00:09:55,762
I was in a relationship.
186
00:09:56,680 --> 00:09:59,516
I have a husband.
187
00:09:59,599 --> 00:10:01,976
Since a few months.
I have a ring and everything.
188
00:10:03,853 --> 00:10:05,105
And well...
189
00:10:05,480 --> 00:10:10,652
We opened the relationship
of many years just recently, and now ...
190
00:10:10,735 --> 00:10:13,405
Caro told me
I can be with her if I tell Romina.
191
00:10:14,531 --> 00:10:15,990
So, didn't she get jealous?
192
00:10:16,074 --> 00:10:19,285
Sorry. Carolina wants
to be your unhidden lover?
193
00:10:19,369 --> 00:10:21,538
-Yes.
-It's a contradiction.
194
00:10:21,621 --> 00:10:23,039
She wouldn't be a lover.
195
00:10:23,123 --> 00:10:25,625
She would be
like Dami's other girlfriend.
196
00:10:25,667 --> 00:10:27,919
In the end this is such a mess.
197
00:10:28,003 --> 00:10:30,547
Listen.
Does Romina want to be one of the two?
198
00:10:30,630 --> 00:10:34,592
Tito, I don't know if I want
to be with two girlfriends.
199
00:10:34,676 --> 00:10:38,054
-You don't want to have two girlfriends?
-It's hard enough to make one happy.
200
00:10:38,138 --> 00:10:42,434
Wait, wait. Carolina needs you
to have another girlfriend, you idiot.
201
00:10:42,517 --> 00:10:45,770
-Don't you understand polyamory?
-I don't think it works that way, Tito.
202
00:10:46,688 --> 00:10:49,566
I wouldn't even know
how to propose that to Romina.
203
00:10:49,649 --> 00:10:52,444
You'd rather be without Carolina?
204
00:10:52,527 --> 00:10:54,738
-No.
-Right, poor thing.
205
00:10:54,821 --> 00:10:58,033
How terrible.
If you tell Romina and she accepts,
206
00:10:58,283 --> 00:10:59,909
you'll have two girlfriends.
You're crazy.
207
00:10:59,993 --> 00:11:01,244
Hi. How are you?
208
00:11:01,619 --> 00:11:03,705
-Do I know you from somewhere?
-Yes, maybe.
209
00:11:04,205 --> 00:11:06,249
-Now that you mention it.
-Yes?
210
00:11:08,126 --> 00:11:09,586
Excuse me.
211
00:11:09,669 --> 00:11:11,296
I'm very hungry.
212
00:11:11,379 --> 00:11:14,215
I'll go get some sausages.
213
00:11:14,841 --> 00:11:17,594
-Okay, bring some.
-Can you search for Vero?
214
00:11:18,178 --> 00:11:22,015
What do you say?
Should I tell Romina or not?
215
00:11:22,098 --> 00:11:25,518
You're asking me? I'm embarrassed,
I don't understand anything.
216
00:11:25,602 --> 00:11:26,978
-What's wrong?
-Nothing.
217
00:11:27,062 --> 00:11:28,313
Vero and I...
218
00:11:29,230 --> 00:11:31,775
We opened the relationship.
Just for today.
219
00:11:32,859 --> 00:11:34,819
It's like I'm one of you, get it?
220
00:11:34,903 --> 00:11:36,529
Like one more. I mean...
221
00:11:36,613 --> 00:11:38,323
Good. You're experimenting.
222
00:11:38,406 --> 00:11:40,700
-You've always been monogamous?
-All my life.
223
00:11:40,784 --> 00:11:42,494
From school.
224
00:11:42,577 --> 00:11:44,913
I've only thought
about monogamous relationships.
225
00:11:44,996 --> 00:11:46,247
Get it? I didn't think.
226
00:11:46,331 --> 00:11:48,625
And now that you're trying,
what are you aiming for?
227
00:11:48,708 --> 00:11:50,460
Men? Women?
228
00:11:52,462 --> 00:11:56,883
Right, I could go
and try a lesbian relationship.
229
00:11:56,966 --> 00:11:58,718
It's the best day of our lives, brother.
230
00:11:58,802 --> 00:12:00,178
What are you celebrating, man?
231
00:12:00,261 --> 00:12:01,554
It's good news.
232
00:12:01,638 --> 00:12:03,056
Your open relationship,
his two girlfriends.
233
00:12:03,139 --> 00:12:04,391
But I...
234
00:12:05,517 --> 00:12:08,395
Well, you will. Let's look for girls.
235
00:12:08,478 --> 00:12:11,147
How do you pick girls up?
What do you do? What?
236
00:12:11,231 --> 00:12:14,025
Well, it's a look...
237
00:12:15,777 --> 00:12:17,278
a caress...
238
00:12:18,613 --> 00:12:21,491
-body language.
-Of course, language.
239
00:12:21,574 --> 00:12:24,244
You can pick up easily with an accent.
240
00:12:24,953 --> 00:12:27,288
Well, something, man.
241
00:12:27,706 --> 00:12:30,208
-Yes.
-Of course, something, man.
242
00:12:33,503 --> 00:12:35,005
Son of a bitch.
243
00:12:35,422 --> 00:12:39,926
Do the tips you gave me
work in the world of boys?
244
00:12:41,344 --> 00:12:42,595
-Yes.
-Yes?
245
00:12:42,679 --> 00:12:43,930
Yes, yes. For example...
246
00:12:44,014 --> 00:12:47,308
You could get that guy
who's been looking at you all night.
247
00:12:50,603 --> 00:12:51,896
Okay, well.
248
00:12:52,939 --> 00:12:54,524
What the hell, I'll do it.
249
00:13:00,989 --> 00:13:02,240
What's up, man?
250
00:13:02,323 --> 00:13:05,160
The fuck? What a nice jacket.
251
00:13:05,243 --> 00:13:06,703
You see? Look.
252
00:13:07,495 --> 00:13:09,789
Sorry, my friend. It's my fault.
253
00:13:09,873 --> 00:13:12,000
I put the ideas in both your heads.
254
00:13:12,125 --> 00:13:14,419
Forget it, man, it's our issue.
255
00:13:14,502 --> 00:13:17,797
If she were satisfied
with the relationship,
256
00:13:17,881 --> 00:13:21,134
she wouldn't have to go out
looking for a clit sucker.
257
00:13:21,217 --> 00:13:24,220
It's hard to compete
against artificial intelligence.
258
00:13:24,304 --> 00:13:26,514
-It's very difficult.
-Yeah.
259
00:13:26,598 --> 00:13:29,559
I'll become
the best clit sucker on the planet.
260
00:13:30,560 --> 00:13:31,811
Listen.
261
00:13:33,021 --> 00:13:34,356
My lips went numb.
262
00:13:34,439 --> 00:13:36,107
Look, for sucking clits.
263
00:13:36,524 --> 00:13:37,859
That's good.
264
00:13:54,000 --> 00:13:55,293
Do you want a little bit?
265
00:13:56,795 --> 00:13:58,129
They hit hard.
266
00:13:58,505 --> 00:13:59,756
Okay.
267
00:14:02,550 --> 00:14:04,219
Yes, me too. I think the same.
268
00:14:04,302 --> 00:14:05,553
You're so right.
269
00:14:28,868 --> 00:14:31,705
"New year '71."
270
00:14:34,165 --> 00:14:35,375
Do you like movies?
271
00:14:40,672 --> 00:14:42,215
Carolina, can we talk?
272
00:14:43,425 --> 00:14:45,969
Yes. Yes, of course. Yes, tell me.
273
00:14:46,344 --> 00:14:50,849
I understand and I accept
all the effort you make
274
00:14:50,932 --> 00:14:54,853
to be able to make
your wishes come true.
275
00:14:57,647 --> 00:14:59,232
I know everything, Carolina.
276
00:15:00,900 --> 00:15:02,861
Look, don't you like her?
277
00:15:02,944 --> 00:15:04,320
-Which one?
-Over there.
278
00:15:04,404 --> 00:15:05,697
No, leave her alone.
279
00:15:06,698 --> 00:15:08,700
Look here. Excuse me. Hello.
280
00:15:09,034 --> 00:15:10,285
-Leave her alone.
-What's your name?
281
00:15:10,368 --> 00:15:12,162
-Bárbara.
-Bárbara, this is my friend Lucas.
282
00:15:12,620 --> 00:15:13,913
-You alright?
-Yes.
283
00:15:13,997 --> 00:15:15,248
Come on, sit.
284
00:15:16,583 --> 00:15:17,792
Dami.
285
00:15:17,876 --> 00:15:20,628
I think Romina and Carolina
are becoming friends.
286
00:15:27,093 --> 00:15:28,345
Dami told you?
287
00:15:28,595 --> 00:15:30,347
Well, it was obvious.
288
00:15:30,430 --> 00:15:32,766
I realized it on my own,
289
00:15:32,849 --> 00:15:35,101
but Damián couldn't deny it.
290
00:15:35,185 --> 00:15:36,436
Wait, wait.
291
00:15:37,604 --> 00:15:38,855
It's all right.
292
00:15:40,690 --> 00:15:41,941
Hungry.
293
00:15:43,735 --> 00:15:45,779
-Are you with friends?
-Yes, there are three of us.
294
00:15:45,862 --> 00:15:47,530
Three. Look, three friends.
295
00:15:48,114 --> 00:15:49,532
Great, I love it.
296
00:15:49,616 --> 00:15:51,785
Well, Lucas is a little shy.
297
00:15:51,868 --> 00:15:55,205
It's something
that happens to me all the time.
298
00:15:55,288 --> 00:15:57,248
It happens to me and I'm used to it.
299
00:15:57,332 --> 00:15:59,834
If you have any questions,
I can send you material for you to read.
300
00:16:00,418 --> 00:16:02,879
Or some podcast for you to listen to.
301
00:16:02,962 --> 00:16:04,339
Are they talking about us?
302
00:16:06,216 --> 00:16:10,428
Not us. About us. About Caro and me.
303
00:16:10,804 --> 00:16:14,683
We can have a coffee too?
Maybe if I explain...
304
00:16:14,766 --> 00:16:17,644
I have no doubts. I have no doubts.
305
00:16:17,727 --> 00:16:19,479
-It's not what I have doubts about.
-No.
306
00:16:20,230 --> 00:16:22,607
You are a beautiful woman.
307
00:16:23,191 --> 00:16:25,652
You have divine eyes.
308
00:16:26,236 --> 00:16:28,780
That fleshy mouth. That little nose.
309
00:16:28,863 --> 00:16:30,573
Porcelain skin.
310
00:16:30,657 --> 00:16:32,784
You are wonderful, but...
311
00:16:33,910 --> 00:16:37,372
But I don't like women
that way, you get it?
312
00:16:38,540 --> 00:16:39,874
I'm not a lesbian.
313
00:16:40,625 --> 00:16:44,713
I'm not
into the double scissor thing, get it?
314
00:16:45,755 --> 00:16:49,801
No, but don't worry,
nothing has to happen between us.
315
00:16:50,635 --> 00:16:53,680
-No? Okay.
-No, no, no.
316
00:16:53,763 --> 00:16:56,266
The important thing is
that everything is clear.
317
00:16:56,349 --> 00:16:57,767
-Yes.
-Between all of us.
318
00:16:57,851 --> 00:16:59,561
-If we get along, much better.
-Yes.
319
00:16:59,644 --> 00:17:01,938
-But it's not necessary to...
-Okay.
320
00:17:02,022 --> 00:17:03,440
Goddamn it.
321
00:17:04,482 --> 00:17:05,858
Romina was right.
322
00:17:07,694 --> 00:17:09,112
Caro wants to do her.
323
00:17:13,825 --> 00:17:15,367
Caro wants to do Romina.
324
00:17:18,329 --> 00:17:20,248
Romina and Caro wanna have sex.
325
00:17:21,332 --> 00:17:22,541
Sure?
326
00:17:23,542 --> 00:17:24,794
That's that, then.
327
00:17:25,962 --> 00:17:27,672
Yes, what do I know? Yes.
328
00:17:27,756 --> 00:17:29,341
Well.
329
00:17:29,883 --> 00:17:31,760
Sorry. I got you stained, sorry.
330
00:17:32,510 --> 00:17:34,012
Look how Romi accepts it.
331
00:17:34,429 --> 00:17:35,680
Look at them.
332
00:17:38,558 --> 00:17:39,934
How did I not see that?
333
00:17:40,685 --> 00:17:43,396
Caro told me I could be
with both of them.
334
00:17:44,064 --> 00:17:45,398
They both want to do me.
335
00:17:46,149 --> 00:17:47,400
They want to blow me.
336
00:17:48,401 --> 00:17:49,694
They want to blow me.
337
00:17:52,238 --> 00:17:54,574
Easy on that, it'll hit you hard.
338
00:17:54,866 --> 00:17:56,368
Chocolate calms me down.
339
00:17:57,160 --> 00:17:59,871
Sure, but they are
the crazy ones, did you know?
340
00:18:02,582 --> 00:18:04,000
They have weed.
341
00:18:04,959 --> 00:18:06,252
What am I supposed to do?
342
00:18:06,336 --> 00:18:07,587
What am I supposed to say?
343
00:18:09,047 --> 00:18:11,591
Do you want them to blow you or not?
344
00:18:11,883 --> 00:18:13,259
No.
345
00:18:13,343 --> 00:18:14,678
-No?
-Or yes.
346
00:18:16,930 --> 00:18:18,181
I don't know.
347
00:18:18,431 --> 00:18:21,351
One thing is a blowjob
with Caro and Pato
348
00:18:21,434 --> 00:18:22,852
it's quite another with...
349
00:18:24,020 --> 00:18:25,480
with Caro and Romi.
350
00:18:26,523 --> 00:18:29,150
You can't make decisions while on drugs.
351
00:18:29,234 --> 00:18:31,569
Let's sit for a while
until you're better.
352
00:18:32,070 --> 00:18:34,572
Come, come, I have a plan. Come, come.
353
00:18:38,535 --> 00:18:39,828
I just want to thank you
354
00:18:39,911 --> 00:18:42,956
for the beautiful, beautiful year
we spent together
355
00:18:43,748 --> 00:18:46,876
and for being able to celebrate
with the people we choose.
356
00:18:46,960 --> 00:18:48,294
Bravo!
357
00:18:49,879 --> 00:18:51,131
Bravo!
358
00:18:54,384 --> 00:18:56,386
Cheers, cheers!
359
00:18:57,470 --> 00:19:01,016
You like to humiliate us.
You love to humiliate us.
360
00:19:07,564 --> 00:19:09,065
So beautiful.
361
00:19:11,985 --> 00:19:13,236
Give me the camera.
362
00:19:25,040 --> 00:19:27,375
You love taking the lead. Shit!
363
00:19:48,313 --> 00:19:51,608
To think that some
of these stars are actually satellites.
364
00:19:53,526 --> 00:19:54,778
What?
365
00:19:55,737 --> 00:19:58,239
I think I can see
the Space Station over there.
366
00:20:00,492 --> 00:20:03,119
Do you think
one of those stars is Laika?
367
00:20:03,203 --> 00:20:04,996
It could be. Yes.
368
00:20:07,248 --> 00:20:09,584
Shine on, little dog, shine on.
369
00:20:10,502 --> 00:20:12,379
Maybe she went into a black hole.
370
00:20:12,462 --> 00:20:15,048
Laika travels through time and revives.
371
00:20:15,131 --> 00:20:16,383
No, no, no.
372
00:20:17,050 --> 00:20:20,136
I don't want to get
the past and the present together.
373
00:20:22,847 --> 00:20:25,475
I want to eat some chips.
374
00:20:28,895 --> 00:20:32,982
Time is relative in the future.
375
00:20:38,029 --> 00:20:39,280
Laika?
376
00:20:42,075 --> 00:20:43,326
I don't want to.
377
00:20:44,869 --> 00:20:46,913
I don't want to be with the two of them.
378
00:20:47,831 --> 00:20:49,332
But how do I tell them?
379
00:21:03,013 --> 00:21:09,060
I don't know if I'm ready
to explore this space.
380
00:21:20,030 --> 00:21:21,281
Laika?
381
00:21:23,950 --> 00:21:25,201
Rodri?
382
00:21:29,956 --> 00:21:31,207
Rodri?
383
00:21:46,681 --> 00:21:49,309
-What's your sign?
-I'm Asshole sun,
384
00:21:49,392 --> 00:21:53,980
Imbecile rising
and, apparently, Cheated On moon.
385
00:21:54,064 --> 00:21:57,525
Because I want to be street-wise,
I want to be the modern one.
386
00:21:57,609 --> 00:21:59,611
And I'm not that, I'm this.
387
00:21:59,694 --> 00:22:01,404
I'm this jacket, this is me.
388
00:22:01,488 --> 00:22:04,199
You think, "Are you going fishing
on Sunday at the Chascomús lagoon?"
389
00:22:04,282 --> 00:22:06,242
No! I'm going to a party
at the polyamorous house.
390
00:22:06,326 --> 00:22:08,119
Of course she's going with someone.
What is she doing?
391
00:22:08,203 --> 00:22:10,205
I lost her. I really lost her now.
392
00:22:10,288 --> 00:22:11,706
No... Lucas?
393
00:22:12,916 --> 00:22:14,459
And you? What's your sign?
394
00:22:15,168 --> 00:22:16,461
Me?
395
00:22:17,504 --> 00:22:20,674
-I'm a Leo, why?
-You seem like one.
396
00:22:20,757 --> 00:22:22,008
Yes.
397
00:22:22,967 --> 00:22:24,219
Rodri?
398
00:22:27,222 --> 00:22:28,473
Rodri?
399
00:22:33,144 --> 00:22:34,521
Rodrigo?
400
00:22:40,276 --> 00:22:42,821
I already talked to Romina.
I don't want to get excited,
401
00:22:42,904 --> 00:22:45,156
but I can think of a lot
of nice things we can do together.
402
00:22:47,492 --> 00:22:48,785
Thank you for bringing her.
403
00:22:49,911 --> 00:22:51,830
The band's starting.
It's starting, come on.
404
00:22:51,913 --> 00:22:53,498
Coming, coming, coming.
405
00:23:02,966 --> 00:23:05,885
There's something I want to tell you
406
00:23:07,095 --> 00:23:09,139
But I can't do it
407
00:23:11,224 --> 00:23:12,600
Dami came clean.
408
00:23:13,351 --> 00:23:14,978
She told Romi he was with me too.
409
00:23:15,478 --> 00:23:16,896
Cool guy.
410
00:23:21,818 --> 00:23:26,531
But there's something
about the way she looks
411
00:23:26,614 --> 00:23:31,494
That tells me everything without talking
412
00:23:31,578 --> 00:23:34,873
There's something I want to tell you
413
00:23:35,915 --> 00:23:38,543
But I can't do it
414
00:23:48,970 --> 00:23:50,221
Vero, what are you doing?
415
00:23:50,680 --> 00:23:53,475
-What Vero, asshole?
-Sorry, sorry. No, no, go on, go on.
416
00:23:56,311 --> 00:23:59,564
There's something I want to tell you
417
00:23:59,647 --> 00:24:01,983
But I can't do it
418
00:24:04,986 --> 00:24:07,614
I know it can be fear
419
00:24:08,031 --> 00:24:12,035
Of being told no
420
00:24:14,120 --> 00:24:15,372
What are you doing, Dami?
421
00:24:15,872 --> 00:24:17,123
What are you doing?
422
00:24:17,207 --> 00:24:19,125
Stop being weird.
423
00:24:19,209 --> 00:24:20,669
That's why we're like this, you know?
424
00:24:20,752 --> 00:24:22,837
All this polyamory shit and all.
425
00:24:22,921 --> 00:24:24,422
Enough, man. Who do we want to fool?
426
00:24:24,506 --> 00:24:26,007
Who do we want to fool?
427
00:24:26,633 --> 00:24:28,677
Don't do anything you don't want to.
428
00:24:29,552 --> 00:24:31,262
Dami, you were here.
429
00:24:31,346 --> 00:24:33,556
Let's dance? Come on, come on.
430
00:24:36,476 --> 00:24:37,769
What's going on?
431
00:24:39,396 --> 00:24:41,147
-Well, listen to me.
-What about Lucas?
432
00:24:41,523 --> 00:24:44,734
I wanted to let you know...
Are you listening, honey?
433
00:24:45,276 --> 00:24:46,528
I talked to Caro.
434
00:24:47,404 --> 00:24:49,030
And we already agreed.
435
00:24:49,781 --> 00:24:51,658
So we can have fun.
436
00:24:51,741 --> 00:24:54,661
Although if you don't integrate
the energy during your 20s,
437
00:24:54,994 --> 00:24:56,246
it gets a little complicated.
438
00:24:56,329 --> 00:24:57,580
Of course.
439
00:24:59,708 --> 00:25:00,917
Sorry, what?
440
00:25:38,121 --> 00:25:39,372
You alright?
441
00:25:40,248 --> 00:25:42,625
I feel like I should confess
something, man.
442
00:25:43,752 --> 00:25:45,462
I'm sorry, but...
443
00:25:45,545 --> 00:25:48,923
No way.
I'm not Mexican. I'm Argentinian.
444
00:25:49,007 --> 00:25:51,509
Very Argentinian. From Burzaco.
445
00:25:51,593 --> 00:25:53,636
I don't have any connection with Mexico.
446
00:25:53,720 --> 00:25:56,848
-Nothing.
-I'd already realized.
447
00:25:56,931 --> 00:25:59,476
But you were into it,
so I said, "Okay, let's do it."
448
00:25:59,559 --> 00:26:02,604
-I thought it was fun.
-It was good, it was good.
449
00:26:02,687 --> 00:26:04,272
-Yes?
-Yes, really fun.
450
00:26:04,356 --> 00:26:06,524
Good. That.
451
00:26:08,193 --> 00:26:09,444
Shall we continue or...?
452
00:26:22,457 --> 00:26:23,708
No! Vero!
453
00:26:24,834 --> 00:26:26,544
-What's up, man?
-Sorry, sorry, sorry.
454
00:26:27,045 --> 00:26:28,588
Hi. Lucas. Keep going, keep going.
455
00:26:29,172 --> 00:26:30,799
Keep going, keep going.
456
00:26:30,882 --> 00:26:32,342
I don't know your name.
457
00:26:32,884 --> 00:26:34,803
-Pedro.
-Keep going, Pedro. Keep going.
458
00:26:36,221 --> 00:26:37,472
Vero!
459
00:26:37,889 --> 00:26:39,516
Where were you, love?
460
00:26:40,266 --> 00:26:41,559
-Hi.
-Hi.
461
00:26:41,643 --> 00:26:42,936
Where were you?
462
00:26:43,019 --> 00:26:44,604
Love, I was thinking.
463
00:26:44,688 --> 00:26:46,731
This has being going in my head.
464
00:26:46,815 --> 00:26:49,484
Who do we want to fool? I'm not modern.
465
00:26:49,818 --> 00:26:51,861
I don't want us
to have an open relationship
466
00:26:51,945 --> 00:26:54,531
-I don't want to.
-Me neither.
467
00:26:54,864 --> 00:26:56,116
What a relief.
468
00:26:56,658 --> 00:26:58,034
No, because...
469
00:26:58,118 --> 00:27:01,162
I accidentally opened your drawer
470
00:27:01,246 --> 00:27:02,664
and I saw that you had the...
471
00:27:03,540 --> 00:27:05,083
your sex toy.
472
00:27:06,001 --> 00:27:07,627
The suction toy?
473
00:27:08,169 --> 00:27:09,546
-The Zumber?
-Yes.
474
00:27:09,963 --> 00:27:12,298
Anyway, I can't do it.
475
00:27:12,382 --> 00:27:14,175
I don't know how to compete with that.
476
00:27:14,259 --> 00:27:16,970
And that's why you think
you're not enough for me?
477
00:27:17,846 --> 00:27:20,515
-No.
-I don't know, I can't do that.
478
00:27:20,598 --> 00:27:22,308
No, no.
479
00:27:23,184 --> 00:27:24,561
No.
480
00:27:25,687 --> 00:27:27,188
Don't be silly.
481
00:27:27,272 --> 00:27:29,399
But whatever you want, I'm here.
482
00:27:29,482 --> 00:27:31,276
No, I'm here so that...
483
00:27:31,359 --> 00:27:34,863
-we can have a little more fun.
-Right. Is that so difficult?
484
00:27:34,946 --> 00:27:37,073
-That's what I want.
-What do you want to do?
485
00:27:37,157 --> 00:27:38,450
What's fun for you?
486
00:27:38,533 --> 00:27:41,911
I had a lot of fun today,
pretending to be someone else.
487
00:27:42,412 --> 00:27:45,457
I like that. Role play, is that it?
488
00:27:45,540 --> 00:27:49,085
For example,
I'd like if suddenly we could
489
00:27:49,169 --> 00:27:52,547
get into some place
in this huge house and have sex.
490
00:27:52,630 --> 00:27:53,882
I would like that.
491
00:27:53,965 --> 00:27:56,843
In a bathroom, somewhere we could hide.
492
00:27:56,926 --> 00:27:59,554
-Yes. Finish with me.
-Yes!
493
00:28:01,181 --> 00:28:02,849
Are you Natalia's husband?
494
00:28:04,934 --> 00:28:06,186
What?
495
00:28:07,187 --> 00:28:08,563
Are you Natalia's husband?
496
00:28:12,859 --> 00:28:14,652
Yes, you are Natalia's husband.
497
00:28:18,865 --> 00:28:21,409
Now I want to invite our star singer,
498
00:28:21,493 --> 00:28:23,787
Trinidad Conesa Larrande, please,
499
00:28:23,870 --> 00:28:26,456
come over to the stage, please.
500
00:28:26,831 --> 00:28:28,083
Come on to the stage.
501
00:28:29,125 --> 00:28:31,628
-Come on, Trini!
-Go Trini!
502
00:28:33,129 --> 00:28:35,173
-Is she coming?
-Talk to her.
503
00:28:36,508 --> 00:28:37,884
Call her, call her.
504
00:28:38,551 --> 00:28:39,803
I'll call her.
505
00:28:43,640 --> 00:28:44,891
She's not picking up.
506
00:28:45,684 --> 00:28:47,560
Well, she must be cleaning.
507
00:28:47,811 --> 00:28:49,062
That's it.
508
00:28:49,771 --> 00:28:51,648
Let's split up and look for her.
509
00:28:51,731 --> 00:28:53,400
Yes, yes, just like that. Rising.
510
00:28:56,861 --> 00:28:58,780
-I'll bring you another drink, okay?
-Okay.
511
00:28:58,863 --> 00:29:01,032
Okay? Be right back.
512
00:29:01,408 --> 00:29:03,493
Hello. Have you seen Trini?
513
00:29:03,576 --> 00:29:05,954
No? Have you seen...?
514
00:29:17,465 --> 00:29:19,050
Bye, darling.
515
00:29:37,819 --> 00:29:41,656
I want to take my heart
516
00:29:41,740 --> 00:29:44,743
So I can set aside
517
00:29:49,289 --> 00:29:53,043
Everything that hurts me
518
00:29:53,960 --> 00:29:55,253
Damián.
519
00:29:55,754 --> 00:29:58,006
Damián, what's wrong with you?
520
00:29:58,673 --> 00:30:00,383
I don't want to have fun like this.
521
00:30:00,467 --> 00:30:01,760
Like what?
522
00:30:03,762 --> 00:30:06,473
I don't want to have
a threesome with you and Carolina.
523
00:30:06,556 --> 00:30:10,185
I don't understand why we should do
a threesome, you, me...
524
00:30:10,769 --> 00:30:12,020
Damián?
525
00:30:12,312 --> 00:30:13,563
You and Carolina?
526
00:30:13,980 --> 00:30:15,523
Yes.
527
00:30:15,607 --> 00:30:17,817
-Yes what, asshole?
-We did a threesome.
528
00:30:18,818 --> 00:30:21,154
-What?
-Yes, they touched me.
529
00:30:21,237 --> 00:30:22,822
No, no.
530
00:30:23,281 --> 00:30:26,368
I always knew you weren't perfect.
531
00:30:26,451 --> 00:30:27,911
Well, this, but...
532
00:30:28,370 --> 00:30:31,706
I never imagined you to be such shit!
533
00:30:32,374 --> 00:30:33,750
I'm not shit.
534
00:30:33,833 --> 00:30:36,711
You asked me to talk to her,
exposing me like this.
535
00:30:37,170 --> 00:30:39,422
I didn't tell you to talk to her.
536
00:30:39,506 --> 00:30:41,424
You did this to get revenge.
537
00:30:41,966 --> 00:30:43,259
-Damián.
-What?
538
00:30:43,343 --> 00:30:44,844
Don't lie to me anymore, man.
539
00:30:44,928 --> 00:30:46,179
I didn't lie.
540
00:30:47,389 --> 00:30:48,848
I can't feel my arm.
541
00:30:49,891 --> 00:30:52,018
Romi, I can't feel my arm, I'm dying.
542
00:30:53,645 --> 00:30:54,938
Damián!
543
00:30:55,605 --> 00:30:56,856
Damián!
544
00:31:12,664 --> 00:31:13,915
Trinity.
545
00:31:14,374 --> 00:31:15,917
We're looking for you, please.
546
00:31:16,001 --> 00:31:18,878
I left five messages,
we're very worried.
547
00:31:18,962 --> 00:31:20,213
Pick up.
548
00:31:20,672 --> 00:31:21,923
I'm begging you.
549
00:31:23,717 --> 00:31:25,010
What's up?
550
00:31:25,260 --> 00:31:28,138
We add you to the group
and you mess with a colleague's partner?
551
00:31:28,763 --> 00:31:31,891
Ok, you can say that you arrived first,
whatever you want, but...
552
00:31:32,142 --> 00:31:34,436
Besides, right in front of Damián.
Don't you have a code?
553
00:31:34,519 --> 00:31:37,313
Carolina eats what she wants,
I eat what I want.
554
00:31:37,689 --> 00:31:39,941
Take care of your food. You seem hungry.
555
00:31:40,025 --> 00:31:42,569
I'm not hungry, asshole, I'm eating a...
556
00:31:43,361 --> 00:31:45,030
Bárbara. She's great, too.
557
00:31:47,949 --> 00:31:49,284
Do you need an opener?
558
00:31:50,452 --> 00:31:51,703
No, I'm fine, I'm fine.
559
00:31:58,001 --> 00:31:59,252
Don't you believe me?
560
00:31:59,336 --> 00:32:01,421
Look, she gave me her number.
561
00:32:02,047 --> 00:32:03,506
Look, do you want to see a picture?
562
00:32:03,590 --> 00:32:05,216
You don't have to pretend with me.
563
00:32:06,384 --> 00:32:07,635
You know?
564
00:32:10,889 --> 00:32:12,515
What are you doing, asshole?
565
00:32:20,398 --> 00:32:21,649
Damián.
566
00:32:22,400 --> 00:32:24,110
-Man.
-It's hot.
567
00:32:24,194 --> 00:32:25,653
-What?
-It's hot.
568
00:32:29,199 --> 00:32:31,034
Why don't you take the jacket off?
569
00:32:31,117 --> 00:32:33,370
I don't want to travel to the past...
570
00:32:33,870 --> 00:32:35,413
Man, what did you drink?
571
00:32:35,789 --> 00:32:38,750
What did you drink, Damián?
Did you get your drink spiked?
572
00:32:39,501 --> 00:32:42,003
-I don't know, yes.
-Did they spike it?
573
00:32:42,087 --> 00:32:43,463
I don't know what that is.
574
00:32:44,172 --> 00:32:46,675
Sorry, man, I destroyed you, I'm sorry.
575
00:32:46,966 --> 00:32:48,510
-Yes.
-What?
576
00:32:48,593 --> 00:32:50,345
I'm not angry.
577
00:32:50,762 --> 00:32:52,472
-You're not angry?
-No.
578
00:32:52,555 --> 00:32:54,349
-Okay.
-I didn't bring you for that.
579
00:32:54,432 --> 00:32:56,184
What did you bring me for, asshole?
580
00:32:56,267 --> 00:32:57,519
What? I don't know.
581
00:32:59,729 --> 00:33:00,980
Damián?
582
00:33:03,400 --> 00:33:04,776
Are you polyamorous?
583
00:33:07,529 --> 00:33:09,572
Are you polyamorous, asshole?
584
00:33:10,699 --> 00:33:11,950
Are you polyamorous?
585
00:33:12,033 --> 00:33:14,661
-No, I can't be polyamorous.
-No?
586
00:33:15,954 --> 00:33:18,623
I don't understand you, asshole.
What? Yes or no?
587
00:33:18,707 --> 00:33:20,458
-No.
-No, okay.
588
00:33:20,500 --> 00:33:21,793
No, I can't be.
589
00:33:21,876 --> 00:33:24,004
Sorry, sorry, man.
590
00:33:24,087 --> 00:33:26,172
I'm confused, I don't know.
591
00:33:27,048 --> 00:33:29,926
That's it, let's leave the party, okay?
592
00:33:30,010 --> 00:33:31,678
You look like shit. Come on.
593
00:33:32,303 --> 00:33:34,639
-Come on, get up.
-I can't feel my arms.
594
00:33:35,557 --> 00:33:38,059
-What do you mean?
-I can't feel them.
595
00:33:38,143 --> 00:33:40,562
Well, get up, Damián,
you'll feel them soon.
596
00:33:40,854 --> 00:33:43,356
-Should I get the car?
-Yes.
597
00:33:43,440 --> 00:33:44,691
Stay here.
598
00:33:52,907 --> 00:33:54,159
Have you seen Trini?
599
00:33:54,242 --> 00:33:56,036
Caro, Caro, Caro.
600
00:33:56,661 --> 00:33:57,954
Up here.
601
00:34:00,623 --> 00:34:03,293
-What are you doing there?
-Hand me my phone, will you?
602
00:34:03,376 --> 00:34:05,211
-You'll fall.
-No, no, I'm fine.
603
00:34:05,503 --> 00:34:06,963
Give me the phone, I can't...
604
00:34:07,505 --> 00:34:10,507
-Trini, no.
-No, it's okay, it's okay.
605
00:34:11,301 --> 00:34:13,094
The phone, girl, come on.
606
00:34:18,224 --> 00:34:20,101
-Faster, faster.
-Yes.
607
00:34:20,185 --> 00:34:21,436
Don't talk to me.
608
00:34:24,938 --> 00:34:26,358
Trini, you'll fall, be careful.
609
00:34:28,068 --> 00:34:29,485
Trini, no.
610
00:34:32,112 --> 00:34:33,364
Trini.
611
00:34:34,157 --> 00:34:35,658
What are you doing there?
612
00:34:37,744 --> 00:34:39,621
-Wait, wait, wait.
-What?
613
00:34:39,704 --> 00:34:41,206
To be continued, to be continued.
614
00:34:41,873 --> 00:34:43,291
Okay.
615
00:34:47,879 --> 00:34:50,215
I was happy, get it? I was happy.
616
00:34:50,297 --> 00:34:51,800
Are you not happy now?
617
00:34:52,592 --> 00:34:54,552
No, not me, stupid, Nilda.
618
00:34:56,012 --> 00:34:57,514
What happened?
619
00:34:59,891 --> 00:35:01,226
Trini!
620
00:35:03,603 --> 00:35:05,355
Come here, come here.
621
00:35:05,438 --> 00:35:07,565
-What is this?
-Come on, Trini, let go.
622
00:35:07,649 --> 00:35:09,150
No, no, no, I won't let go.
623
00:35:09,234 --> 00:35:11,820
Let go, we'll catch you.
This is your support network.
624
00:35:11,903 --> 00:35:15,240
-You're such a fairy if you want.
-Guys, can you concentrate?
625
00:35:15,323 --> 00:35:16,783
Tito, sausages?
626
00:35:17,158 --> 00:35:18,702
No, I don't like sausages.
627
00:35:53,403 --> 00:35:56,114
-Let go, baby.
-There it is, there it is, let go.
628
00:35:56,197 --> 00:35:57,741
No, no, no, call the firemen.
629
00:35:57,824 --> 00:35:59,075
What firemen? Come on, come on.
630
00:35:59,159 --> 00:36:03,538
At the count of one, two, three.
631
00:36:03,621 --> 00:36:04,914
Come on.
632
00:36:05,331 --> 00:36:06,583
Carolina.
633
00:36:09,294 --> 00:36:11,004
Can you hold here?
634
00:36:14,758 --> 00:36:17,260
I know I wasn't good at all
635
00:36:18,136 --> 00:36:20,847
I know I was bad too
636
00:36:22,015 --> 00:36:24,351
Laika still won't let me lie
637
00:36:24,434 --> 00:36:29,064
I want to chase you like a dog, Carolina
638
00:36:45,538 --> 00:36:46,790
I know I wasn't good at all.
639
00:36:47,082 --> 00:36:48,750
But I've been thinking about the future.
640
00:36:49,042 --> 00:36:50,377
And...
641
00:36:51,711 --> 00:36:53,463
about the satellites, the stars.
642
00:36:56,007 --> 00:36:57,258
You are brilliant.
643
00:36:58,760 --> 00:37:01,721
I would like things to be different.
644
00:37:04,724 --> 00:37:08,561
And if I could travel among dimensions,
645
00:37:09,396 --> 00:37:11,189
I would explore the atmosphere.
646
00:37:12,190 --> 00:37:15,402
-Are you okay?
-I'm out of your league.
647
00:37:15,694 --> 00:37:16,945
What are you talking about?
648
00:37:17,278 --> 00:37:18,530
What happened to Rodri?
649
00:37:20,281 --> 00:37:21,533
Here.
650
00:37:21,783 --> 00:37:23,034
I see you now.
651
00:37:26,496 --> 00:37:27,747
In another parallel...
652
00:37:28,748 --> 00:37:31,376
dimension,
we would shine together, but...
653
00:37:32,002 --> 00:37:34,379
not in this one.
654
00:37:37,215 --> 00:37:38,466
I hate it.
655
00:37:39,801 --> 00:37:41,970
I hate it not being with you.
656
00:37:43,138 --> 00:37:44,723
I hate it not being with you.
657
00:37:51,396 --> 00:37:52,647
Sorry.
658
00:38:16,629 --> 00:38:18,298
Are you okay? Are you okay?
659
00:38:18,381 --> 00:38:19,716
I'm perfect.
660
00:38:19,799 --> 00:38:23,094
No. Why did you use this table cloth?
661
00:38:23,178 --> 00:38:25,138
No. Who was it?
662
00:38:25,221 --> 00:38:26,473
Wasn't me.
663
00:38:36,066 --> 00:38:38,568
I know I wasn't good at all
664
00:38:39,652 --> 00:38:42,197
I know I was bad too
665
00:38:43,281 --> 00:38:45,575
Laika still won't let me lie
666
00:38:45,658 --> 00:38:50,163
I want to chase you like a dog, Carolina
667
00:38:57,545 --> 00:39:00,006
I know I wasn't good at all
668
00:39:01,883 --> 00:39:03,635
I know I was bad too
669
00:39:04,386 --> 00:39:06,971
NEXT ON "SIX IS NOT A CROWD"
670
00:39:09,432 --> 00:39:10,809
No, no. Don't answer, don't.
671
00:39:10,892 --> 00:39:12,143
-DAMIÁN PLEASE IT'S URGENT
-Dude, what's up?
672
00:39:12,227 --> 00:39:14,688
-Are you okay?
-No, I'm not okay.
673
00:39:14,771 --> 00:39:16,356
Romina is celebrating
our tenth anniversary.
674
00:39:17,732 --> 00:39:19,859
-No, no, no, stop, what is this?
-Yes, no, no.
675
00:39:19,943 --> 00:39:21,903
-It was your fault. You drugged me.
-What?
676
00:39:21,986 --> 00:39:23,947
I didn't want to leave
the party with Romina.
677
00:39:24,030 --> 00:39:25,281
But you gave me those brownies.
678
00:39:25,365 --> 00:39:27,534
I don't know what they had,
but they had something.
679
00:39:28,326 --> 00:39:31,246
It's impossible
to open a monogamous minds.
680
00:39:31,329 --> 00:39:33,206
Because they think in plural, you know?
681
00:39:33,289 --> 00:39:35,500
Monogamous people don't choose,
you know?
682
00:39:36,292 --> 00:39:39,004
They think they're choosing,
but they're not.
683
00:39:39,087 --> 00:39:40,338
They're following an order.
684
00:39:40,422 --> 00:39:44,592
That's crazy, right?
Because you're so... openminded.
685
00:39:44,801 --> 00:39:46,219
With Dami it's hard for me to understand
686
00:39:46,302 --> 00:39:47,554
that he wants something different.
687
00:39:47,637 --> 00:39:48,930
It's hard for me
because it makes me angry.
688
00:39:49,014 --> 00:39:50,265
And it makes me angry because it hurts.
689
00:39:50,348 --> 00:39:52,225
Now, precisely, I'm not with her.
Why? Because I'm an asshole.
690
00:39:52,308 --> 00:39:54,769
I had the opportunity and I lost her,
as I told you at the beginning.
691
00:39:54,853 --> 00:39:57,355
In another dimension, another star
692
00:39:57,439 --> 00:40:00,191
In this trip, in this space
I follow you
693
00:40:00,483 --> 00:40:02,152
I'm your dog, Carolina
694
00:40:23,340 --> 00:40:26,134
I know I wasn't good at all
695
00:40:30,555 --> 00:40:32,807
Laika still won't let me lie
696
00:40:32,891 --> 00:40:36,895
I want to chase you like a dog, Carolina
697
00:40:52,035 --> 00:40:54,245
I know I wasn't good at all
698
00:40:55,080 --> 00:40:57,999
I know I was bad too
699
00:40:59,000 --> 00:41:01,169
Laika still won't let me lie
700
00:41:01,252 --> 00:41:05,882
I want to chase you like a dog, Carolina
701
00:41:13,139 --> 00:41:17,185
NO ANIMALS WERE HARMED
DURING THE FILMING OF THIS SHOW
45606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.