All language subtitles for S.I.N.A.C.S01E05.Take a Risk and Lemme See [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,741 --> 00:00:36,036 6 IS NOT A CROWD 2 00:00:37,037 --> 00:00:38,997 It's always the same. 3 00:00:40,040 --> 00:00:42,292 No. I think you're not getting it. 4 00:00:42,417 --> 00:00:46,212 This is something we've talked about thousands of times. 5 00:00:46,463 --> 00:00:49,382 The girl can't be waiting for you for an hour! 6 00:00:49,966 --> 00:00:51,217 She's with her backpack on... 7 00:01:00,769 --> 00:01:02,020 Alright. 8 00:01:02,687 --> 00:01:03,938 No, no, no. 9 00:01:04,563 --> 00:01:07,150 No, I don't know. Do whatever you want, really. 10 00:01:07,484 --> 00:01:09,736 -Are we practicing? -Are you going to practice? 11 00:01:10,070 --> 00:01:11,446 -Yes. -Alright. 12 00:01:17,035 --> 00:01:19,245 Mommy, I was taught a song by Charlie. 13 00:01:34,678 --> 00:01:40,433 JEALOUSY, TAKE A CHANCE AND KNOW IT 14 00:01:41,267 --> 00:01:42,769 -And? What happened? -What happened? 15 00:01:42,852 --> 00:01:44,562 -Come on. -Go on. 16 00:01:44,646 --> 00:01:46,481 -Just a bit. -There are no more details. 17 00:01:46,564 --> 00:01:47,816 -The situation was awkward. -Thanks, Carlitos. 18 00:01:47,899 --> 00:01:50,443 When Carolina got there, Romina was kind of naked. 19 00:01:50,527 --> 00:01:52,152 -Cunt. -No, not that. 20 00:01:52,237 --> 00:01:53,488 I said "kind of naked." 21 00:01:53,571 --> 00:01:55,198 -Well, could've been. -No. 22 00:01:55,281 --> 00:01:57,241 Completely naked would've been "cunt out." 23 00:01:57,826 --> 00:02:00,537 What am I going to say? "She's Carolina, a polyamorous girl." 24 00:02:00,620 --> 00:02:01,871 I don't even know what that means. 25 00:02:01,955 --> 00:02:03,957 -I don't know what that means, either. -No, and I'm learning. 26 00:02:04,040 --> 00:02:05,250 So, imagine Romina. 27 00:02:05,375 --> 00:02:06,960 You already know her. What am I going to say? 28 00:02:07,043 --> 00:02:09,378 That I like her, but she doesn't want anything serious with me. 29 00:02:09,461 --> 00:02:11,089 -No. -How did you introduce her, then? 30 00:02:12,173 --> 00:02:13,425 "Carolina, a friend"? 31 00:02:13,800 --> 00:02:15,427 No, you don't fuck with a friend. 32 00:02:15,802 --> 00:02:17,762 Quite the opposite. With a friend is better. 33 00:02:18,304 --> 00:02:21,641 I froze. I told her I went to get that thing I gave him. 34 00:02:21,975 --> 00:02:23,685 Looks nice there! 35 00:02:25,228 --> 00:02:26,771 It was the first thing that came mind. 36 00:02:27,230 --> 00:02:29,399 I couldn't leave him there and just run away. 37 00:02:30,025 --> 00:02:31,401 Besides, think. 38 00:02:32,192 --> 00:02:33,778 It's not that easy to say to your monogamous ex 39 00:02:33,862 --> 00:02:35,363 you're seeing many people. 40 00:02:35,780 --> 00:02:38,992 I felt a little sorry. It's not that I like lying. 41 00:02:39,075 --> 00:02:40,368 Did Romina buy it? 42 00:02:40,452 --> 00:02:44,414 Looks like it. She didn't say anything, we kept having a normal breakfast. 43 00:02:44,497 --> 00:02:46,875 Well, up to what you can call "normal" when it comes to Romina. 44 00:02:47,000 --> 00:02:49,293 You know her. But there's some true to all this. 45 00:02:49,377 --> 00:02:51,046 Carolina doesn't want anything serious with me. 46 00:02:51,129 --> 00:02:53,006 -You don't know that. -And Romina? 47 00:02:53,965 --> 00:02:55,300 -What do I know? -I don't know, 48 00:02:55,383 --> 00:02:58,094 isn't she expecting something else than just penis? 49 00:02:58,386 --> 00:02:59,721 -"Penis." -So polite. 50 00:02:59,804 --> 00:03:01,556 -You're playing the hot shot here. -Well... 51 00:03:01,639 --> 00:03:04,934 No, hey, promise me you didn't go back with Romina. 52 00:03:05,018 --> 00:03:06,478 -No, no, no. -Promise. 53 00:03:06,561 --> 00:03:08,021 -I promise. -Don't you "no, no, no" me. 54 00:03:08,103 --> 00:03:09,939 -Always the same story. -I'm saying it's not. 55 00:03:10,023 --> 00:03:12,108 -This was a Catchy thing. -Sure. 56 00:03:12,192 --> 00:03:14,152 A reencounter screw. You know how the app works. 57 00:03:14,235 --> 00:03:15,487 -Tell them. What is that? -Hey, hey. 58 00:03:15,570 --> 00:03:17,113 -Leave him be. -Cut it out. 59 00:03:17,197 --> 00:03:19,074 What are you doing? You ate the whole entrails. 60 00:03:19,157 --> 00:03:20,909 -Eat chicken. -What chicken? 61 00:03:20,992 --> 00:03:22,535 -Chicken's for fags. -No! 62 00:03:22,619 --> 00:03:24,120 Then, eat it all. 63 00:03:24,204 --> 00:03:25,829 -What's wrong? -Romina. 64 00:03:25,914 --> 00:03:27,749 -Romina, again. -What happened? 65 00:03:27,832 --> 00:03:29,417 No, why read it out loud? Come on! 66 00:03:29,501 --> 00:03:31,336 Is she aware that you're not back together? 67 00:03:31,419 --> 00:03:32,671 -Yeah. -Sorry, I lost track. 68 00:03:32,754 --> 00:03:35,090 No, Romina texted me to meet tomorrow, but nothing important. 69 00:03:35,173 --> 00:03:37,509 "Nothing important." If you're going to shag her once... 70 00:03:37,591 --> 00:03:38,927 Once? No, zero. 71 00:03:39,010 --> 00:03:42,305 Zero? Once, with that body, at least a farewell screw. 72 00:03:42,389 --> 00:03:43,848 -There are more important things. -Get him out. 73 00:03:43,932 --> 00:03:46,434 -One, two, three... -Relax, that'll be it. 74 00:03:46,518 --> 00:03:48,520 Maybe one screw, but that's it. 75 00:03:48,603 --> 00:03:51,189 You can't have a one night stand with an ex. 76 00:03:52,941 --> 00:03:55,235 I mean, in Damián's head. 77 00:03:55,317 --> 00:03:57,445 I don't know, I'm sorry, girl, but you should star considering 78 00:03:57,529 --> 00:04:00,198 that if he got with his ex that means monogamy. 79 00:04:00,281 --> 00:04:04,202 No! No, no. He was dating people over Catchy. 80 00:04:04,994 --> 00:04:07,622 Several people. Romina is one more. No. 81 00:04:08,039 --> 00:04:10,166 Also, she was the one who broke his heart. 82 00:04:11,084 --> 00:04:13,211 You think because she's the ex, she's the only one? No. 83 00:04:14,379 --> 00:04:16,130 He didn't even tell me he was going to see her. 84 00:04:24,973 --> 00:04:26,641 -What's going on? -You're jealous. 85 00:04:27,058 --> 00:04:28,893 Me? No! 86 00:04:28,977 --> 00:04:31,104 My God. I'm not the jealous type. No. 87 00:04:31,187 --> 00:04:32,605 "It doesn't exist that of 'being a jealous person', 88 00:04:32,689 --> 00:04:36,067 but 'being jealous.' Jealousy is an emotion just like anger." 89 00:04:36,359 --> 00:04:39,696 Don't give me your polysplaining, I've read this book 14 times now. 90 00:04:39,779 --> 00:04:41,489 -It's clean. -Drop that, it's dirty. 91 00:04:41,573 --> 00:04:44,159 No, no, no, honey, baby. Wait a second. 92 00:04:44,242 --> 00:04:47,829 I'm going to show you this curry, it's to die for. 93 00:04:47,912 --> 00:04:50,874 It's the tastiest you'll ever have and what I really want is... 94 00:04:50,957 --> 00:04:53,168 Look, why don't you make use of this common friend you have 95 00:04:53,710 --> 00:04:55,795 and call Verónica, text her or something. 96 00:04:59,466 --> 00:05:00,967 Are you texting? 97 00:05:01,051 --> 00:05:03,803 No, I'll ask her out. I'll be blunt. Cut the crap. 98 00:05:04,220 --> 00:05:05,847 I agree. The bread. 99 00:05:05,930 --> 00:05:07,640 The bread. The bread! 100 00:05:13,229 --> 00:05:14,481 You idiot! 101 00:05:16,941 --> 00:05:18,735 -You'll smoke it later. -Alright. 102 00:05:18,818 --> 00:05:20,070 What happened? 103 00:05:20,153 --> 00:05:21,821 Carolina wants to meet tomorrow, too. 104 00:05:23,073 --> 00:05:25,325 -How's the king? -How's the tiger? 105 00:05:25,408 --> 00:05:28,203 What tiger? What king? No, nothing. 106 00:05:28,286 --> 00:05:30,663 I don't like everything mixing up, no. 107 00:05:30,747 --> 00:05:33,041 You do like it. She goes to your place, the bed is busy. 108 00:05:33,124 --> 00:05:35,460 Obviously, she wanted something and you had to give it to her. 109 00:05:35,543 --> 00:05:40,256 No, I don't... I don't know if I want that with Caro. 110 00:05:40,340 --> 00:05:41,800 You are being silly. 111 00:05:42,384 --> 00:05:43,760 No, no, no. Stop, Damián. 112 00:05:44,260 --> 00:05:46,304 There are two chicks who want to sleep with you. 113 00:05:47,889 --> 00:05:49,140 -Yeah. -Yeah. 114 00:05:50,183 --> 00:05:52,477 This is an opportunity a man can't let slide. 115 00:05:54,145 --> 00:05:55,397 Right? 116 00:05:57,982 --> 00:05:59,234 So... 117 00:06:05,281 --> 00:06:06,741 -You're right. -Yes, sir. 118 00:06:06,825 --> 00:06:08,076 That's the lion we want. 119 00:06:08,159 --> 00:06:09,411 Two more, Beto! 120 00:06:10,328 --> 00:06:11,996 -Cheers. -I love you. 121 00:06:12,080 --> 00:06:14,416 Coconut milk. Coconut milk. Can you believe it? 122 00:06:14,499 --> 00:06:17,794 Just, why are you running? Are you training? Just try it. 123 00:06:17,877 --> 00:06:19,546 -I ask you to please... -Pato! 124 00:06:19,629 --> 00:06:21,214 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 125 00:06:21,297 --> 00:06:23,341 -I swear, it wasn't that much. -Yeah, right. 126 00:06:29,514 --> 00:06:31,975 You're working out a lot. You look so hot. 127 00:06:32,058 --> 00:06:33,308 What do you need? 128 00:06:33,685 --> 00:06:34,936 -What do I need? -Yeah. 129 00:06:35,895 --> 00:06:37,397 You're really taking this the wrong way. 130 00:06:37,689 --> 00:06:40,191 I just want to know why you haven't told me anything about Carla. 131 00:06:40,650 --> 00:06:41,943 What do I have to tell you about her? 132 00:06:43,319 --> 00:06:45,280 I don't know, how she is, 133 00:06:45,363 --> 00:06:47,907 what she likes, what kind of music she listens to... 134 00:06:47,991 --> 00:06:49,451 She's not my friend from childhood. 135 00:06:50,744 --> 00:06:52,620 You know, I feel a bit of resistance. 136 00:06:53,413 --> 00:06:55,707 Why do you have to get horny with the mom of a student of mine? 137 00:06:55,790 --> 00:06:57,292 Because I didn't know that when I got horny. 138 00:06:57,417 --> 00:06:59,169 She's the only one that pays me on time, Pato. 139 00:06:59,252 --> 00:07:00,587 Are you going to deny her a date? 140 00:07:00,837 --> 00:07:04,007 No, no, never. But don't try to get me to play Cupid. 141 00:07:04,090 --> 00:07:05,633 To me, Carla and you have nothing in common. 142 00:07:05,717 --> 00:07:08,219 -You just said you don't know her. -She's way older than you, Pato. 143 00:07:08,303 --> 00:07:09,804 There's no age for love. 144 00:07:10,263 --> 00:07:12,432 She just got out of a heavy relationship. 145 00:07:12,515 --> 00:07:14,726 Well, who hasn't gotten out of heavy relationships. 146 00:07:14,809 --> 00:07:16,102 With a man. 147 00:07:16,936 --> 00:07:20,398 You just dated men and I saw you do about everything with Trini yesterday. 148 00:07:21,274 --> 00:07:23,818 I don't know. You're a grown-up. Date whoever you want. 149 00:07:23,902 --> 00:07:25,612 -But keep me out of it. -Yeah. 150 00:07:25,695 --> 00:07:27,155 -Yeah. No, no, no. -"No, no, no"? 151 00:07:27,238 --> 00:07:28,948 You won't hear anything. In fact, you know what? 152 00:07:29,449 --> 00:07:33,161 I'll do your laundry all month. All month! 153 00:07:33,244 --> 00:07:34,829 What an offer! 154 00:07:34,913 --> 00:07:37,290 No, no, no, wait. All this generosity isn't for free. 155 00:07:37,374 --> 00:07:40,043 No, free, of course. What are you doing tomorrow? 156 00:07:40,126 --> 00:07:42,295 Because, can you sit for Carla's daughter? 157 00:07:42,379 --> 00:07:43,755 She has nobody to leave her with. 158 00:07:44,756 --> 00:07:47,050 Of course, Patricia, you go. Have fun. 159 00:07:49,219 --> 00:07:50,595 I love you, guys! 160 00:07:54,265 --> 00:07:55,808 Alright, honey, see you later? 161 00:07:55,892 --> 00:07:57,185 -Sure, babe. -Yeah? 162 00:07:57,268 --> 00:08:00,855 I'll tell Lila to give you the weekends off. 163 00:08:00,939 --> 00:08:02,273 She's abusing, I think. 164 00:08:03,191 --> 00:08:04,859 -OK? -Hope you win. 165 00:08:05,276 --> 00:08:07,195 -I can't make promises. -Well, have fun. 166 00:08:07,278 --> 00:08:08,822 -Have a good time. -See you later. Thanks. 167 00:08:20,125 --> 00:08:22,961 Honey, do you have anything for blisters? 168 00:08:45,942 --> 00:08:47,193 "Zumber." 169 00:09:02,542 --> 00:09:03,793 What's that shit? 170 00:09:08,506 --> 00:09:09,758 "Zumber." 171 00:09:10,508 --> 00:09:11,760 What's "Zumber"? 172 00:09:11,843 --> 00:09:13,094 WHAT IS ZUMBER 173 00:09:13,178 --> 00:09:14,846 ZUMBER: PROFESSIONAL CLIT SUCKER 174 00:09:26,775 --> 00:09:28,818 ZUMBER AND OTHER CLIT SUCKERS: REVIEW AND OPINION OF THIS SEX TOY 175 00:09:30,570 --> 00:09:31,988 ENJOY ALONE OR IN COMPANY 176 00:09:32,072 --> 00:09:33,698 SEX TOY 177 00:09:33,782 --> 00:09:35,075 CLIT SUCKER 178 00:09:35,158 --> 00:09:36,659 CLITORIS 179 00:09:43,500 --> 00:09:45,126 Listen, Lucas didn't tell me anything, 180 00:09:45,210 --> 00:09:47,671 but I have a theory on Damián and Romina. 181 00:09:47,754 --> 00:09:49,005 -But... -I don't want to know. 182 00:09:49,089 --> 00:09:52,801 It's awful to find a girl like that, and especially Romina, no less. 183 00:09:52,884 --> 00:09:54,886 -"Especially Romina"? -I don't know. 184 00:09:54,969 --> 00:09:57,681 She's not just another ex, she's special. I don't know. 185 00:09:57,764 --> 00:10:00,308 Special for Damián or special as a person? 186 00:10:00,392 --> 00:10:03,561 I don't know. The scene in the airport, that left him, 187 00:10:03,645 --> 00:10:06,022 just imagine, alone, with all the luggage, not picking up. 188 00:10:06,106 --> 00:10:08,858 I don't want to know, really. Thanks, anyway. 189 00:10:10,193 --> 00:10:12,362 -You don't? -No, I rather not knowing. 190 00:10:12,445 --> 00:10:14,072 I'll meet with Damián and 191 00:10:14,155 --> 00:10:19,202 he'll tell me all he wants to tell about Romina, about us, if there is "us." 192 00:10:22,038 --> 00:10:23,289 Nice. 193 00:10:24,457 --> 00:10:26,042 Ariela. Let's see. 194 00:10:27,043 --> 00:10:28,378 Where the hell are you? 195 00:10:28,628 --> 00:10:31,756 We're supposed to work, not be slacking off, damn it! 196 00:10:32,507 --> 00:10:34,217 -What time is it? -We're fine. 197 00:10:34,300 --> 00:10:35,927 -Are we late? Where's my phone? -No, we're fine. 198 00:10:36,011 --> 00:10:37,554 She's so toxic! 199 00:10:37,637 --> 00:10:40,181 She pressures and pressures. She drives us crazy, we're fine. 200 00:10:40,974 --> 00:10:43,268 -I'm already distressed. -No, Vero, relax. 201 00:10:43,351 --> 00:10:45,353 I swear, I start to get... 202 00:10:45,437 --> 00:10:47,731 -I'm starting to miss air. -No, no, no. Stop. Stop. 203 00:10:47,814 --> 00:10:49,065 Breathe. You just breathe. 204 00:10:50,567 --> 00:10:52,110 That's it. That's it. 205 00:10:53,695 --> 00:10:55,071 -Hi. -Hi. 206 00:10:55,155 --> 00:10:56,406 -Hi. -Hi. 207 00:10:56,823 --> 00:10:58,533 Are you sure you don't have plans? 208 00:10:58,867 --> 00:11:01,411 -Because we can take her or get coffee. -No, no, no. 209 00:11:01,494 --> 00:11:02,746 They don't have any plans. 210 00:11:02,829 --> 00:11:05,832 Yeah, relax. It's a pleasure for us to take care of her. 211 00:11:05,915 --> 00:11:08,168 -Be good, honey. -Yes, I'll be good. 212 00:11:09,002 --> 00:11:10,253 -Well... -Bye. 213 00:11:10,337 --> 00:11:11,963 -Bye, Mommy. -Bye. 214 00:11:12,964 --> 00:11:14,966 -Let's go eat something. Are you hungry? -A little. 215 00:11:15,050 --> 00:11:16,301 -Alright!. -Let's go. 216 00:11:17,552 --> 00:11:19,763 Let's cook sausages and mashed potatoes. 217 00:11:19,846 --> 00:11:22,724 Not sausages, some pearl oyster milanesas instead, right, Ema? 218 00:11:22,807 --> 00:11:24,059 -What's that? -It's fungi. 219 00:11:24,142 --> 00:11:26,936 Fungi? No, honey, sausages never fail. 220 00:11:27,020 --> 00:11:28,521 Alright, Ema, what do you want to eat? 221 00:11:29,314 --> 00:11:30,940 -Yeah, what do you want? -I want to try 222 00:11:31,024 --> 00:11:33,068 -the teacher's oyster milanesa. -Ah! 223 00:11:33,902 --> 00:11:35,278 Alright. Fine. 224 00:11:35,362 --> 00:11:36,613 Are you the teacher's girlfriend? 225 00:11:37,614 --> 00:11:39,157 -Yes. -You're very pretty. 226 00:11:39,407 --> 00:11:41,159 Thank you! You're very pretty, too. 227 00:11:43,453 --> 00:11:44,746 Am I not pretty? 228 00:11:45,872 --> 00:11:47,165 Come on. 229 00:11:47,248 --> 00:11:48,750 What are you doing, what are you doing? 230 00:11:48,833 --> 00:11:50,126 What are you doing? 231 00:11:51,211 --> 00:11:52,879 They're going to kick our asses, man. 232 00:11:53,380 --> 00:11:54,714 Where the hell is Lucas? 233 00:11:54,798 --> 00:11:56,549 -He's an idiot. -I know, right? 234 00:11:56,883 --> 00:11:58,134 Which one are you seeing today? 235 00:11:59,219 --> 00:12:01,346 Me? Both. 236 00:12:01,805 --> 00:12:04,599 Are you going out with Carolina and Romina the same day? 237 00:12:04,974 --> 00:12:06,893 Yeah, but at different times. 238 00:12:07,227 --> 00:12:09,771 One in the evening and with the other one by night. 239 00:12:10,146 --> 00:12:11,398 What? 240 00:12:13,650 --> 00:12:15,777 Why are you looking at me like that? You told me to go out with both. 241 00:12:15,860 --> 00:12:17,821 -No. -No, no. We told you to, 242 00:12:17,904 --> 00:12:20,031 -but not the same day. -So what? 243 00:12:20,115 --> 00:12:21,950 -He won't have gas in the tank. -It's not bad. 244 00:12:22,033 --> 00:12:24,077 Not an impossible plan. Let's analyze it. 245 00:12:24,661 --> 00:12:26,329 -Who's first? -Romina. 246 00:12:26,413 --> 00:12:29,290 All good with the first one. It'll be stiff, rock-solid, firm. 247 00:12:29,958 --> 00:12:32,502 -Like Pinocchio. -The second plan is sweeter. 248 00:12:32,585 --> 00:12:35,547 -She'll spend the night. -That's better. It's with Caro. 249 00:12:35,630 --> 00:12:37,298 -And you can last longer. -Yeah. 250 00:12:37,382 --> 00:12:39,050 -If he has gas in the tank. -Exactly. 251 00:12:39,134 --> 00:12:40,468 -Dude. -If you don't have gas in the tank, 252 00:12:40,552 --> 00:12:42,012 you need nitro. 253 00:12:42,095 --> 00:12:44,639 Or it'll be like playing pool with a rope. 254 00:12:45,682 --> 00:12:47,183 Now you're making me nervous, dude. 255 00:12:47,267 --> 00:12:49,394 No, stop. I have all you need in here. 256 00:12:49,477 --> 00:12:52,063 You never said it couldn't be the same day. 257 00:12:52,147 --> 00:12:56,026 -Let's see. -Chemical methods or natural methods? 258 00:12:57,736 --> 00:12:59,154 -Natural? -A powder? 259 00:12:59,237 --> 00:13:00,822 What powder? Peruvian maca. 260 00:13:00,905 --> 00:13:02,365 -Do you know it? -That. 261 00:13:02,449 --> 00:13:03,950 -That's a bomb. -This with water? 262 00:13:04,325 --> 00:13:07,412 Yeah, Indians used to have sex with that a million years ago. 263 00:13:08,371 --> 00:13:11,166 -It's a machine. -Do you always carry this with you? 264 00:13:11,249 --> 00:13:14,002 Of course. Didn't you know your dick gets altitude sick? 265 00:13:14,419 --> 00:13:16,671 Lucas is an idiot, I'm calling Gustavo. 266 00:13:16,755 --> 00:13:18,340 -The one from the other day. -No, man. 267 00:13:18,423 --> 00:13:20,300 He sucks. Lucas is way better. 268 00:13:20,383 --> 00:13:22,093 Got a better idea? He lives three blocks from here. 269 00:13:22,177 --> 00:13:23,428 I guess I'll have one. 270 00:13:24,304 --> 00:13:25,930 -You mixed them? -A couple. 271 00:13:26,014 --> 00:13:27,640 -The peruvian maca with water. -There comes the lazy ass. 272 00:13:27,932 --> 00:13:29,893 There you are, lazy ass. 273 00:13:29,976 --> 00:13:31,478 -Lazy ass. -Alright, I'm sorry. 274 00:13:31,561 --> 00:13:32,812 Where were you? 275 00:13:34,731 --> 00:13:35,982 -Shall we play? -Are you okay? 276 00:13:36,066 --> 00:13:37,317 Yeah. Let's go. 277 00:13:37,400 --> 00:13:38,651 -Let's go. -Alright. 278 00:13:38,985 --> 00:13:40,570 All in, alright? 279 00:13:40,653 --> 00:13:42,030 -Let's go. -Alright. 280 00:13:57,545 --> 00:13:58,797 Are you okay? 281 00:13:59,547 --> 00:14:00,799 -I'm sorry. -It's fine. 282 00:14:00,882 --> 00:14:02,133 At least you used the bag. 283 00:14:02,217 --> 00:14:03,468 I can't play. 284 00:14:04,386 --> 00:14:07,472 I'll call my friend. He's really good. 285 00:14:08,306 --> 00:14:10,141 I can play goalkeeper until he gets here. 286 00:14:10,475 --> 00:14:11,768 I already put the gloves on. 287 00:14:12,143 --> 00:14:13,436 I'm sorry. 288 00:14:14,854 --> 00:14:16,106 God damn it. 289 00:14:16,356 --> 00:14:17,857 Did you take the cleats out? 290 00:14:18,858 --> 00:14:20,610 There. Done. Are you okay? 291 00:14:21,111 --> 00:14:22,362 It's clean. 292 00:14:23,780 --> 00:14:26,783 If you have trouble putting your kids to sleep as I do, 293 00:14:27,325 --> 00:14:31,246 you can seize the moment when they're like this, in zombie mode, 294 00:14:32,163 --> 00:14:33,415 you stalk your husbands. 295 00:14:33,998 --> 00:14:35,750 Look. Dad. 296 00:14:37,585 --> 00:14:38,920 Dad. Do you see dad? 297 00:14:40,839 --> 00:14:44,843 Now look for comments and likes from people, girls. 298 00:14:45,260 --> 00:14:46,511 Like this one, for instance. 299 00:14:47,095 --> 00:14:49,055 "Lisa Beliza." 300 00:14:49,806 --> 00:14:51,933 Joaquito, do you know Lisa Beliza? 301 00:14:52,934 --> 00:14:55,103 It's a bit toxic, isn't it? 302 00:14:55,520 --> 00:14:57,897 Toxic. What isn't toxic? 303 00:14:58,189 --> 00:15:01,026 We're doing an analysis of the data people give away 304 00:15:01,109 --> 00:15:04,112 and leave there for you to analyze, that's it. 305 00:15:04,195 --> 00:15:06,322 Alright, Machi is an average mom. 306 00:15:06,406 --> 00:15:08,908 -Every woman doubts their partner. -Totally. 307 00:15:08,992 --> 00:15:11,327 I use Catchy to know if he lies to me 308 00:15:11,411 --> 00:15:14,164 when he's "at home" and the kilometers don't add up. 309 00:15:15,248 --> 00:15:18,835 I, for instance, if any of the guys uploads a photo during soccer 310 00:15:18,918 --> 00:15:22,881 -and Lucas is on the back, I calm down. -Obviously. 311 00:15:22,964 --> 00:15:26,843 You can also ask the person and trust they tell the truth, right? 312 00:15:30,138 --> 00:15:33,767 That's what you have to do. That's what I should do. Totally, that. 313 00:15:35,310 --> 00:15:38,063 People lie. Digital traces, never. 314 00:15:38,730 --> 00:15:40,982 Well, the video is in. Let's move. 315 00:15:44,444 --> 00:15:46,946 DAMIÁN: CARO, I CAN'T SEE YOU TODAY I FEEL SICK. SORRY 316 00:15:48,865 --> 00:15:50,658 -Vero? -Yeah? 317 00:15:50,742 --> 00:15:53,536 You know, I told you I rather not knowing anything about Romina. 318 00:15:54,662 --> 00:15:57,165 -Actually... -Caro, I understood. 319 00:15:57,624 --> 00:16:00,877 You have no idea. I understood completely. 320 00:16:01,294 --> 00:16:02,545 You want to go in head first. 321 00:16:03,004 --> 00:16:05,298 You don't know what I'd give to have your confidence. 322 00:16:05,757 --> 00:16:08,134 You're elevated, Caro. You're way up there. 323 00:16:09,219 --> 00:16:10,470 Thank you. 324 00:16:13,973 --> 00:16:15,934 8:30 in the morning? 325 00:16:16,476 --> 00:16:17,894 Are we going to play or no? 326 00:16:18,520 --> 00:16:19,771 We are? Alright. 327 00:16:20,313 --> 00:16:22,732 Careful. Watch out. 328 00:16:26,027 --> 00:16:27,278 Very well. 329 00:16:28,863 --> 00:16:30,281 Careful! Careful! Careful! 330 00:16:32,992 --> 00:16:35,203 You're a dork! But you're cute. 331 00:16:37,080 --> 00:16:39,165 -I'll go get tomatoes. -Alright. 332 00:16:40,165 --> 00:16:41,418 -It doesn't count! -No! 333 00:16:41,501 --> 00:16:44,421 -No, it doesn't count! I got distracted. -Such a cheater. 334 00:16:44,504 --> 00:16:47,007 Nice. Damo is inviting me to play soccer. 335 00:16:47,090 --> 00:16:49,217 -Who's Damo? -Damo is a friend of the house. 336 00:16:49,968 --> 00:16:51,720 -Alright, shall we continue another day? -Yeah. 337 00:16:51,803 --> 00:16:53,138 Give me five. 338 00:16:55,098 --> 00:16:57,559 Stay, drink some juice and I'll be right back, alright? 339 00:16:57,642 --> 00:16:59,394 Stay here and tell me anything. 340 00:17:01,229 --> 00:17:03,398 Come here. What do you think you're doing? 341 00:17:03,481 --> 00:17:07,152 -My bag. -No, but you promised Pato. 342 00:17:07,234 --> 00:17:08,694 Technically, it was Lautaro. 343 00:17:08,778 --> 00:17:11,156 It's a huge responsibility to take care of a girl. 344 00:17:11,239 --> 00:17:13,157 You played for five minutes and you're already leaving? 345 00:17:13,241 --> 00:17:15,702 Hey, have you seen that cream of mine that kind of hot and cold? 346 00:17:15,785 --> 00:17:17,704 Take over, Gonzalo. 347 00:17:17,787 --> 00:17:19,873 Really, I can't be alone with the girl. 348 00:17:19,955 --> 00:17:22,876 Tri, the good part of taking care of a girl among three 349 00:17:22,959 --> 00:17:26,171 is that, when one has soccer, how many are left? 350 00:17:26,755 --> 00:17:29,007 -Two, two. -One, two. 351 00:17:33,845 --> 00:17:35,430 Come back quickly. 352 00:17:36,848 --> 00:17:40,810 -The girl. -You're a cheater! 353 00:17:40,894 --> 00:17:43,480 -No, no, no. -You're cheating on the teacher! 354 00:17:43,938 --> 00:17:45,940 No, really, Ema. I'll explain. 355 00:17:54,908 --> 00:17:56,868 Ema! Ema, Ema! 356 00:17:57,869 --> 00:18:01,414 No! Now the teacher will be sad and crying all day! 357 00:18:01,706 --> 00:18:04,751 No, I'm not crying. I'm fine. That won't happen to me. 358 00:18:04,834 --> 00:18:06,503 Yes, it will! 359 00:18:06,586 --> 00:18:09,923 It'll happen to everyone. It'll happen to you, to me, too. 360 00:18:10,006 --> 00:18:13,593 It was like that with my mom! What do you think, that I'm stupid? 361 00:18:14,594 --> 00:18:16,471 -Pivot! -Come one, Lucas! 362 00:18:18,181 --> 00:18:20,350 -Come on! -Yours! Yours! 363 00:18:22,102 --> 00:18:23,603 -Hooray! Damn it! -React! 364 00:18:23,687 --> 00:18:25,397 Messi keeps playing after throwing up! 365 00:18:25,939 --> 00:18:27,857 Are you comparing Damián to Messi? Look at him. 366 00:18:29,025 --> 00:18:31,069 Go on. Go on. 367 00:18:32,362 --> 00:18:33,697 What's the score? Ten? 368 00:18:35,824 --> 00:18:37,200 Here. 369 00:18:37,659 --> 00:18:39,035 Go. There. 370 00:18:40,620 --> 00:18:43,081 -Get the ball, Lucas. -Are you talking to me? 371 00:18:43,164 --> 00:18:44,416 Aim for my foot, man. 372 00:18:44,499 --> 00:18:46,668 -Suck it, ass. -"Suck it"? 373 00:18:46,751 --> 00:18:48,044 What are you saying? 374 00:18:48,128 --> 00:18:49,462 "Suck it"? 375 00:18:49,546 --> 00:18:51,297 -What are you saying? -Come on! Down! 376 00:18:52,465 --> 00:18:53,717 Are you crazy? 377 00:18:53,800 --> 00:18:55,468 Why would you tell me to suck it? 378 00:18:55,552 --> 00:18:58,263 What are you saying? That I can't suck pussy? 379 00:18:58,638 --> 00:19:00,098 -What pussy? What do you mean? -What are you saying? 380 00:19:00,181 --> 00:19:02,851 -Play. -Come on, man. Barrier. 381 00:19:02,934 --> 00:19:04,310 -Come. -Lukey. 382 00:19:04,602 --> 00:19:06,646 -What's your problem today? -Yeah. 383 00:19:07,147 --> 00:19:09,524 Anyone knows what's a clit sucker? 384 00:19:09,607 --> 00:19:10,859 A profession. 385 00:19:10,942 --> 00:19:12,736 It's a guy who sucks clitoris. 386 00:19:12,819 --> 00:19:15,488 No, man, it's like a sex toy. 387 00:19:15,572 --> 00:19:17,699 -Come on. -It's not that hard to suck a pussy. 388 00:19:17,782 --> 00:19:19,451 -Because Vero... -Here it comes. 389 00:19:20,910 --> 00:19:22,162 Here, here. 390 00:19:24,748 --> 00:19:26,624 -What are you doing there? -Get to the goal! 391 00:19:26,708 --> 00:19:28,585 -What are you doing here? -I'm blocking the lower barrier. 392 00:19:28,668 --> 00:19:30,170 Lower barrier? You're the goalkeeper. 393 00:19:30,253 --> 00:19:32,380 -You don't jump. -You're the goalkeeper. 394 00:19:32,464 --> 00:19:34,174 Why don't you jump and I block down here? 395 00:19:34,257 --> 00:19:35,508 How is it? 396 00:19:35,759 --> 00:19:37,510 And Carolina's friend? Is he coming? 397 00:19:37,594 --> 00:19:39,179 What do I know? He said he would. 398 00:19:39,262 --> 00:19:41,973 I don't understand how can you invite the guy who screws your girl. 399 00:19:42,057 --> 00:19:43,308 Come on, man. 400 00:19:48,063 --> 00:19:49,314 Look, he's here. 401 00:19:56,780 --> 00:19:58,031 Gonza. 402 00:19:59,074 --> 00:20:00,825 -Damo! -There's the substitution. 403 00:20:00,909 --> 00:20:02,452 -"Damo"? -Yeah. 404 00:20:03,953 --> 00:20:05,288 "Damo"? 405 00:20:05,872 --> 00:20:07,123 Thanks for coming. 406 00:20:07,540 --> 00:20:09,959 -What's up? You look like crap. -Yeah, I feel a little... 407 00:20:11,002 --> 00:20:12,295 -Pedro. -Peter. 408 00:20:13,129 --> 00:20:15,006 -Rodri. -Hey. 409 00:20:15,090 --> 00:20:16,341 -Tito. -Titan. 410 00:20:17,467 --> 00:20:19,010 -And Lucas. -Luke. Let's go. 411 00:20:28,144 --> 00:20:31,648 Dude, what are you doing? Come on, Lucas! 412 00:20:45,120 --> 00:20:46,371 Alright. 413 00:21:04,848 --> 00:21:08,268 See how he plays? Is like he had three legs. 414 00:21:19,612 --> 00:21:21,072 -Goal! -Goal! 415 00:21:21,156 --> 00:21:23,074 -Goal! -Goal, goal. Alright! 416 00:21:23,158 --> 00:21:25,326 -Goal! Goal! -You're a freak! 417 00:21:25,410 --> 00:21:27,412 That was dope, man! 418 00:21:27,495 --> 00:21:28,955 Bravo, bravo, bravo. Alright. 419 00:21:49,142 --> 00:21:52,270 POLYAMORY FOR MONKEYS 420 00:21:58,401 --> 00:22:01,738 Ema, come out, please and we'll explain. 421 00:22:02,280 --> 00:22:04,282 -What is she doing? -What do I know? 422 00:22:04,574 --> 00:22:05,909 Trini didn't cheat on me. 423 00:22:06,201 --> 00:22:09,788 No, no, I did cheat on you, but that's really bad 424 00:22:09,871 --> 00:22:12,624 and I really regret it and I'll never do it again. 425 00:22:12,707 --> 00:22:13,917 Because God will punish me 426 00:22:14,000 --> 00:22:15,502 -and I don't want that. -What the fuck? 427 00:22:15,585 --> 00:22:17,253 Bye, guys. Going that way? 428 00:22:17,337 --> 00:22:18,588 -Buy some fruit. -Alright, Blue. 429 00:22:18,672 --> 00:22:20,840 -See you. -What a game, guys. 430 00:22:22,342 --> 00:22:23,885 No, no. It was all you. 431 00:22:24,469 --> 00:22:26,638 -You gave them hell. -He took your place, it seems. 432 00:22:26,721 --> 00:22:28,306 No, no, no. It was a bad streak. 433 00:22:28,598 --> 00:22:32,102 Sometimes you have to make substitutions in order to oxygenate the dynamic. 434 00:22:33,269 --> 00:22:35,689 -What you do eat? Pitbull milanesa? -Proteins, Titan. 435 00:22:35,772 --> 00:22:38,108 That's the key. Chicken. Lots of chicken. 436 00:22:39,317 --> 00:22:40,568 Chicken. 437 00:22:41,027 --> 00:22:42,821 What happened? A contracture? 438 00:22:42,904 --> 00:22:44,155 -A cramp? -No, relax. 439 00:22:44,239 --> 00:22:45,615 -Relax. -I'm fine, I'm fine. Really. 440 00:22:45,699 --> 00:22:47,283 You relax. I'm a Personal Trainer. 441 00:22:48,743 --> 00:22:50,620 -Come here. -No, no, no. Relax. 442 00:22:56,751 --> 00:22:59,295 -You're so stiff. -Chicken makes him stiff. 443 00:22:59,379 --> 00:23:01,381 That's it, Titan, share some of that chicken. 444 00:23:01,464 --> 00:23:04,300 No, he's lying, he's an idiot. I don't eat chicken. 445 00:23:05,260 --> 00:23:08,221 -It's your loss. -Dami, are you recovered yet? 446 00:23:09,723 --> 00:23:11,057 For today. 447 00:23:11,141 --> 00:23:12,976 No, I canceled everything. 448 00:23:15,729 --> 00:23:18,273 Damu! Hi! 449 00:23:18,773 --> 00:23:20,692 -Is that what I think it is? -Damu! 450 00:23:20,775 --> 00:23:22,944 -Yeah, what is she doing here? -Hi. 451 00:23:23,611 --> 00:23:25,697 How do you feel, beanie baby? 452 00:23:26,531 --> 00:23:27,824 How are you? 453 00:23:28,366 --> 00:23:29,659 Careful. 454 00:23:32,245 --> 00:23:35,290 -I'm bad. I'm dizzy. -Are you? 455 00:23:36,166 --> 00:23:38,084 -I threw up. -That's it. Come. 456 00:23:38,168 --> 00:23:42,547 I got the message, I was out already and I came to take care of you. 457 00:23:42,630 --> 00:23:43,882 Okay, okay. 458 00:23:44,924 --> 00:23:46,384 Look. Dad. 459 00:23:48,094 --> 00:23:49,554 Dad. Did you see Dad? 460 00:23:50,680 --> 00:23:56,686 It's key you now look for comments and likes from people, girls. 461 00:23:58,355 --> 00:23:59,856 Like this one, for instance. 462 00:23:59,939 --> 00:24:01,399 -What's up? -Damn it, fool! 463 00:24:01,483 --> 00:24:02,734 It's me. 464 00:24:03,360 --> 00:24:04,944 -So scary. -What's up? 465 00:24:05,445 --> 00:24:07,364 I was listening to a political podcast. 466 00:24:08,740 --> 00:24:10,867 -Are you sure you're okay? -Yeah. 467 00:24:12,243 --> 00:24:13,495 I mean, nothing serious. 468 00:24:14,454 --> 00:24:17,415 -Dami is lying to me. -No, why do you say that? 469 00:24:17,832 --> 00:24:20,251 Because I was arranging to meet and when we finally sealed it, 470 00:24:20,335 --> 00:24:21,753 he canceled me with a lame excuse. 471 00:24:22,003 --> 00:24:23,672 If he doesn't want to see me, he should tell me. 472 00:24:23,922 --> 00:24:26,466 Don't overthink it, I come from stepping in for him. 473 00:24:26,549 --> 00:24:28,343 He had a heatstroke during the game and... 474 00:24:30,679 --> 00:24:32,806 -So, he's really bad. -Terribly. 475 00:24:33,723 --> 00:24:35,517 I'll check in case he needs anything. 476 00:24:35,600 --> 00:24:38,978 You better don't. Seemed like he'd have company all night. 477 00:24:39,062 --> 00:24:40,897 This Romina chick went to pick him up. 478 00:24:42,565 --> 00:24:44,943 Romina. What did you think of her? 479 00:24:46,027 --> 00:24:49,489 Maybe you won't like it. Looks like a future girlfriend. 480 00:24:56,371 --> 00:25:00,166 I forgive you, don't worry. I know you didn't do it to hurt me. 481 00:25:00,250 --> 00:25:02,711 -No, I feel so bad. -Well, stop crying. 482 00:25:02,794 --> 00:25:05,088 -Okay, stop crying. -Sorry! 483 00:25:05,171 --> 00:25:07,173 -Where's the girl? -What's going on? 484 00:25:07,757 --> 00:25:09,009 Pato's fault. 485 00:25:09,551 --> 00:25:10,802 You fix this. 486 00:25:14,889 --> 00:25:17,308 REALISTIC MONOGAMIST 487 00:25:17,392 --> 00:25:19,102 DECEIVE 488 00:25:20,395 --> 00:25:21,646 I can't believe this. 489 00:25:23,815 --> 00:25:25,859 "Ethics on unicorn hunting." 490 00:25:26,901 --> 00:25:30,905 Two, three, four, five, six. 491 00:25:30,989 --> 00:25:32,407 Don't fight, honey. 492 00:25:32,490 --> 00:25:35,326 Don't fight, you can't injure your hands 493 00:25:35,410 --> 00:25:37,912 because you're a brilliant piano teacher and you'll be fine. 494 00:25:37,996 --> 00:25:39,247 Forgive me. 495 00:25:39,330 --> 00:25:40,915 They're such liars. 496 00:25:42,167 --> 00:25:43,460 No, I love you both. 497 00:25:43,543 --> 00:25:44,794 -That's it. -I love you both so much. 498 00:25:44,878 --> 00:25:46,880 -You love us both, that's it. -Yeah. 499 00:25:46,963 --> 00:25:49,507 -Yes. -Ema, Trini didn't cheat on me. 500 00:25:50,508 --> 00:25:51,760 The three of us are boyfriends. 501 00:25:52,427 --> 00:25:54,137 What are you doing? She's too young. 502 00:25:54,220 --> 00:25:55,513 -Why do you say that? -So what? 503 00:25:55,597 --> 00:25:58,308 -She doesn't have the age. -She has to know at some point. 504 00:25:58,391 --> 00:26:00,143 Please. She's coming! 505 00:26:00,226 --> 00:26:01,561 She's coming, she's coming! 506 00:26:03,188 --> 00:26:04,439 Ema. 507 00:26:07,233 --> 00:26:09,235 I know what you are. You're a throuple. 508 00:26:09,319 --> 00:26:10,904 I swear I didn't know it. 509 00:26:15,241 --> 00:26:17,327 I can't believe I'm drunk this early. 510 00:26:17,410 --> 00:26:19,204 It's your fault, you picked the wine. 511 00:26:19,829 --> 00:26:21,289 -You liked the wine. -I did. 512 00:26:21,373 --> 00:26:23,500 You did? Lucky me. 513 00:26:23,625 --> 00:26:25,960 You know, my ex never let me pick anything. 514 00:26:26,961 --> 00:26:29,214 It was always what he'd choose. 515 00:26:29,506 --> 00:26:31,508 I don't know, he thought he knew it all. 516 00:26:31,591 --> 00:26:33,968 No, he didn't know anything. He let you go. 517 00:26:35,261 --> 00:26:37,097 He changed me for a younger one. 518 00:26:37,180 --> 00:26:38,598 A girl from the gym. 519 00:26:40,016 --> 00:26:41,351 He swept me off my feet. 520 00:26:41,434 --> 00:26:44,688 Now you can use that sweeping to choose the wines you want. 521 00:26:53,822 --> 00:26:56,783 I feel a bit old for this. 522 00:26:58,118 --> 00:26:59,452 Old? 523 00:27:00,286 --> 00:27:02,664 You're old, but you're hot. 524 00:27:04,499 --> 00:27:07,669 I wouldn't know where to begin. 525 00:27:08,461 --> 00:27:10,005 In my book, you were coming pretty well. 526 00:27:10,171 --> 00:27:11,423 Really? 527 00:27:12,298 --> 00:27:13,633 I'm a mom. 528 00:27:14,634 --> 00:27:17,178 I think this chair is misplaced. 529 00:27:17,721 --> 00:27:19,097 It should be here. 530 00:27:23,560 --> 00:27:24,894 I'm not a lesbian. 531 00:27:25,437 --> 00:27:26,730 That's okay. 532 00:27:34,112 --> 00:27:35,488 Do you want me to go back? 533 00:27:39,492 --> 00:27:40,785 No. 534 00:27:43,830 --> 00:27:45,707 How long since you last did this? 535 00:27:48,251 --> 00:27:49,586 Ever. 536 00:28:35,590 --> 00:28:36,883 Hi. 537 00:28:38,718 --> 00:28:40,178 -What happened? -Nothing. It doesn't matter. 538 00:28:40,261 --> 00:28:42,013 I'm ready to give you pleasure. 539 00:29:10,000 --> 00:29:11,751 Lu. Lu! 540 00:29:11,835 --> 00:29:13,169 -Yeah, yeah, yeah. -What are you doing? 541 00:29:13,253 --> 00:29:15,171 I'm giving you pleasure. Do you like it? 542 00:29:15,255 --> 00:29:17,257 -Yeah. A lot. -That's it. 543 00:29:17,340 --> 00:29:20,635 I loved it, but I didn't shower. 544 00:29:20,719 --> 00:29:23,263 -It's okay. -No, and you're all swollen. 545 00:29:23,346 --> 00:29:24,973 -It doesn't hurt. -But I love it. 546 00:29:25,056 --> 00:29:27,934 -You do? -Yeah, we'll continue later. 547 00:29:28,018 --> 00:29:29,436 -Are you sure? -Yeah. Totally. 548 00:29:40,655 --> 00:29:42,032 Too gasy, Beanie? 549 00:29:42,115 --> 00:29:43,825 Relax, I'm fine. I tell you I'm fine. 550 00:29:43,908 --> 00:29:46,286 Why did you throw up, honey? Why did you throw up? 551 00:29:46,369 --> 00:29:48,371 -Because. -Alright. Look here. 552 00:29:48,747 --> 00:29:49,998 Sicky! 553 00:29:51,958 --> 00:29:53,168 There you go. 554 00:29:53,710 --> 00:29:55,003 I'm uploading it. 555 00:29:55,295 --> 00:29:57,088 Hashtag "sicky." 556 00:29:57,672 --> 00:29:58,923 There it is. I uploaded it. 557 00:29:59,257 --> 00:30:00,508 Let me see. 558 00:30:00,592 --> 00:30:02,594 -You don't have a fever. -No, I told you. 559 00:30:02,677 --> 00:30:06,097 Good. Listen, I'll make you something to eat, okay? 560 00:30:06,181 --> 00:30:07,557 Let's see what you have. 561 00:30:09,017 --> 00:30:10,894 Alright. Let's see. 562 00:30:11,770 --> 00:30:14,731 You don't have rice. And apples? 563 00:30:15,732 --> 00:30:19,861 -A chopped apple? -No, I need to rest. 564 00:30:19,944 --> 00:30:21,279 -Just that. -Okay. 565 00:30:21,363 --> 00:30:24,991 You go, leave me here for a while to lay and it'll wear off. 566 00:30:25,075 --> 00:30:27,077 -Alright, you rest, honey. -Yeah. 567 00:30:27,160 --> 00:30:29,037 I'll go buy something. 568 00:30:29,120 --> 00:30:30,955 Because it can't be you don't have nothing healthy, 569 00:30:31,039 --> 00:30:32,916 -so I'll fill your fridge. -Alright. 570 00:30:32,999 --> 00:30:34,793 I'm going shopping. Do you want anything in particular? 571 00:30:34,876 --> 00:30:36,252 -No, no, no. -Something tasty? 572 00:30:36,336 --> 00:30:38,463 -No, no, no. -I'll bring healthy and tasty things. 573 00:30:38,546 --> 00:30:39,923 -Alright. -I'll be right back. 574 00:30:49,974 --> 00:30:51,434 -Dami, what's up, buddy? -Lukey. 575 00:30:53,019 --> 00:30:55,146 Did Romina always call me "Beanie"? 576 00:30:55,438 --> 00:30:57,649 I don't know, I'm getting in this... 577 00:30:58,525 --> 00:30:59,943 No, and I'm scared 578 00:31:00,026 --> 00:31:01,778 because I feel we're going back to the same dynamic 579 00:31:01,861 --> 00:31:03,238 we had before, when we were a couple. 580 00:31:03,822 --> 00:31:05,699 -Dynamic? -Yeah, she won't let me breathe. 581 00:31:05,782 --> 00:31:07,117 I need oxygen. 582 00:31:07,200 --> 00:31:10,286 Yeah, man, sometimes we all need a bit of oxygen. 583 00:31:10,662 --> 00:31:14,124 -That's most normal. -Dude, you sound like crap. Are you OK? 584 00:31:14,207 --> 00:31:16,167 No, I'm lucid as ever. 585 00:31:16,251 --> 00:31:19,295 It's just that you have to oxygenate the dynamic a little bit 586 00:31:19,379 --> 00:31:21,715 when you're in a bad streak. It's just that. 587 00:31:22,048 --> 00:31:23,425 Sure. 588 00:31:23,508 --> 00:31:25,552 To cut my streak, I shouldn't call Romina over. 589 00:31:26,594 --> 00:31:29,806 Yeah, buddy, we'll talk later. I send you a hug. 590 00:31:44,446 --> 00:31:46,031 -Honey. -Yes? 591 00:31:47,449 --> 00:31:52,662 I know you gave me some signals and I didn't know how to interpret them. 592 00:31:53,038 --> 00:31:55,582 -About what? -No, it can't be 593 00:31:55,665 --> 00:31:57,292 that we got married three months ago 594 00:31:57,375 --> 00:31:58,918 and we already are in a bad streak. 595 00:31:59,586 --> 00:32:00,837 You think so? 596 00:32:01,379 --> 00:32:04,215 I'm not just letting go. I'm not giving up, honey. 597 00:32:04,674 --> 00:32:07,761 I know you want more and I'm going to give it to you. 598 00:32:09,304 --> 00:32:13,975 It's just moving players around, oxygenate the dynamic a bit, 599 00:32:14,059 --> 00:32:17,270 move the pieces so the team play better than ever. 600 00:32:18,605 --> 00:32:21,149 Honey, let's open the couple. 601 00:32:24,569 --> 00:32:25,862 Alright. 602 00:32:38,124 --> 00:32:41,961 What you have to do now is to go to this girl's pic 603 00:32:42,045 --> 00:32:43,713 and see if he comments back. 604 00:32:43,797 --> 00:32:46,758 If there's a tag, anything. Do you understand? 605 00:33:15,370 --> 00:33:16,871 Why are they called "unicorns"? 606 00:33:17,288 --> 00:33:18,707 Because it's hard to find. 607 00:33:19,207 --> 00:33:21,459 Well, that's it. I think we learned a lot. 608 00:33:21,543 --> 00:33:23,753 -We understood everything, right? -Kind of. 609 00:33:23,837 --> 00:33:27,298 Think that two people have to like the same person 610 00:33:27,841 --> 00:33:32,971 and that person has to want to be with those two at the same time. 611 00:33:33,930 --> 00:33:36,099 -That's it. -But why it would be bad 612 00:33:36,182 --> 00:33:37,517 to look for the unicorn? 613 00:33:37,600 --> 00:33:39,185 No, it's not bad. 614 00:33:39,811 --> 00:33:43,940 The thing is that everyone in the relationship are honest 615 00:33:44,024 --> 00:33:45,900 about what they want from the relationship 616 00:33:45,984 --> 00:33:47,610 -so nobody gets hurt. -Of course. 617 00:33:47,694 --> 00:33:49,029 -That's it. -Hi! 618 00:33:49,112 --> 00:33:51,239 -Hi. -How was it? 619 00:33:51,322 --> 00:33:52,574 -It was nice. -Was it? 620 00:33:52,657 --> 00:33:53,908 -Real good. -Alright. 621 00:33:53,992 --> 00:33:57,037 Mommy, the girl at the gym could be your unicorn. 622 00:34:00,081 --> 00:34:01,791 What? What unicorn? 623 00:34:01,875 --> 00:34:04,669 No, we were telling animal tales. 624 00:34:05,086 --> 00:34:07,922 -Yeah, there was a unicorn. -The unicorn. 625 00:34:08,005 --> 00:34:10,382 -Alright. Shall we, honey? -Yes. 626 00:34:10,467 --> 00:34:12,510 -Thank you so much. -Your things over there. 627 00:34:12,927 --> 00:34:15,179 -Yeah. -Yeah. 628 00:34:15,722 --> 00:34:17,766 -Well, thank you so much. -Alright. 629 00:34:17,849 --> 00:34:19,225 Keep practicing. 630 00:34:21,353 --> 00:34:23,646 Romina, us, like this, 631 00:34:24,856 --> 00:34:27,567 can't be, because Carolina and I... No. 632 00:34:28,150 --> 00:34:29,402 Romina, we need to talk. 633 00:34:33,572 --> 00:34:35,867 There you were. I didn't see you. 634 00:34:35,949 --> 00:34:37,243 -Hi. -No! 635 00:34:41,289 --> 00:34:43,583 CAROBECKER LIKES THIS 636 00:34:43,625 --> 00:34:44,876 What? 637 00:34:45,460 --> 00:34:47,504 If I remove it, the notification goes away, right? 638 00:34:47,587 --> 00:34:49,422 -Who are you talking about? -No, but it's better 639 00:34:49,505 --> 00:34:51,382 -if she thinks it was on purpose. -What are you talking about, Caro? 640 00:34:51,466 --> 00:34:53,342 -I sent Romina a like. -Okay. 641 00:34:54,177 --> 00:34:55,469 I'm jealous. 642 00:35:01,893 --> 00:35:04,938 Romi. -Yeah. What's up? 643 00:35:05,980 --> 00:35:07,315 -Fine. -Hey. 644 00:35:07,857 --> 00:35:09,401 What's with Caro Becker? 645 00:35:11,111 --> 00:35:12,821 -What? -She's your friend, right? 646 00:35:12,904 --> 00:35:15,824 She came the other day, the one with the antennae. 647 00:35:16,324 --> 00:35:19,160 Yeah, well, she's not a friend, friend. 648 00:35:19,244 --> 00:35:21,413 -Isn't she? -No, she's Vero's friend. 649 00:35:22,247 --> 00:35:24,958 -Aha. Okay. -Yeah. 650 00:35:25,041 --> 00:35:26,584 -Why? What are you doing? -No. 651 00:35:27,419 --> 00:35:31,381 I want to know why she liked an ancient and random picture of mine. 652 00:35:32,716 --> 00:35:33,967 Beanie, 653 00:35:34,634 --> 00:35:36,094 Carolina has a girlfriend? 654 00:35:37,512 --> 00:35:39,556 Yeah, yeah. Something like that. 655 00:35:40,140 --> 00:35:41,683 -Aha. -Yeah. 656 00:35:41,766 --> 00:35:43,476 She has an open relationship. Let's say. 657 00:35:43,560 --> 00:35:47,272 -"Open". -Yeah, yeah. She's with several people. 658 00:35:52,277 --> 00:35:53,653 It was obvious. 659 00:35:53,737 --> 00:35:54,988 -It was obvious. -Yeah, it was obvious. 660 00:35:55,071 --> 00:35:57,699 I didn't know how to tell you, but, really, yes. 661 00:35:57,949 --> 00:36:00,160 -I didn't know how to tell you, but yes. -Yes. But yes! 662 00:36:01,703 --> 00:36:03,079 Carolina wants to nail me! 663 00:36:05,165 --> 00:36:09,044 -What? -Beanie, Carolina. 664 00:36:15,925 --> 00:36:17,177 About to... 665 00:36:21,890 --> 00:36:24,476 NEXT ON "6 IS NOT A CROWD" 666 00:36:26,603 --> 00:36:27,979 I know he's with Romina. 667 00:36:28,063 --> 00:36:30,607 If he's with her, it's because she told him he's with me too. 668 00:36:31,191 --> 00:36:33,860 Congratulations, Damián Cuenca. She got jealous. 669 00:36:33,943 --> 00:36:36,654 -Dami, did you tell Romina about us? -Eh... 670 00:36:36,946 --> 00:36:38,656 She don't stop staring, man. 671 00:36:38,740 --> 00:36:41,451 I'm telling you, if I let her, she'd grab my ass. 672 00:36:42,660 --> 00:36:45,205 Easy on that, it'll hit you hard. 673 00:36:45,288 --> 00:36:46,706 Chocolate calms me down. 674 00:36:46,790 --> 00:36:49,250 Sure, but they are the crazy ones, did you know? 675 00:36:49,334 --> 00:36:50,877 Romina was right. 676 00:36:50,960 --> 00:36:52,337 Caro wants to do her. 677 00:38:07,704 --> 00:38:11,750 NO ANIMALS WERE HARMED DURING THE MAKING OF THIS SERIES 102661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.