All language subtitles for Royal Pains - 03x12 - Some Pig.LOL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,301 Previously on Royal Pains... 2 00:00:02,303 --> 00:00:03,435 Paige Collins, will you marry me? 3 00:00:03,437 --> 00:00:05,204 - Yes! - Yes? 4 00:00:05,206 --> 00:00:07,005 - Yes! - Yes! 5 00:00:08,274 --> 00:00:11,143 - We've got to break up. - Excuse me? 6 00:00:11,145 --> 00:00:15,380 I'm leaving, and it's making it really hard for me to go. 7 00:00:15,382 --> 00:00:17,082 Jack, your white blood cell count 8 00:00:17,084 --> 00:00:18,217 came back slightly abnormal. 9 00:00:18,219 --> 00:00:20,485 - Abnormal? - No need for alarm. 10 00:00:20,487 --> 00:00:22,721 Alarm never entered my mind. 11 00:00:24,424 --> 00:00:25,524 This is Dr. Lawson. 12 00:00:25,526 --> 00:00:27,192 I'm at 1 Cayne Court 13 00:00:27,194 --> 00:00:28,927 with a 35-year-old male. 14 00:00:28,929 --> 00:00:31,863 He was mistakenly given oral steroids. 15 00:00:31,865 --> 00:00:33,599 I want to offer my resignation. 16 00:00:33,601 --> 00:00:35,033 I accept. 17 00:00:35,035 --> 00:00:40,839 Dr. Van Dyke didn't administer the wrong medication. 18 00:00:40,841 --> 00:00:43,008 I did. 19 00:00:59,159 --> 00:01:01,593 You're not up yet? 20 00:01:03,364 --> 00:01:06,231 Come on. You're gonna be late for work! 21 00:01:06,233 --> 00:01:08,066 Staff meeting? Patients to save? 22 00:01:08,068 --> 00:01:09,901 They're all saved. Come here. Come back to bed. 23 00:01:09,903 --> 00:01:11,903 There's a foot of square surface area left. Come on. 24 00:01:11,905 --> 00:01:14,573 I let them sleep inside when daddy's not here. 25 00:01:14,575 --> 00:01:16,842 Hi. 26 00:01:16,844 --> 00:01:20,412 You know, I can't believe your folks are gone for a whole week. 27 00:01:20,414 --> 00:01:22,914 Yeah. We get the place all to ourselves. 28 00:01:22,916 --> 00:01:25,183 - Mm-hmm. - Just the four of us. 29 00:01:25,185 --> 00:01:26,385 Yeah. 30 00:01:26,387 --> 00:01:27,386 You really don't mind having them in bed? 31 00:01:27,388 --> 00:01:28,620 No, I get it. 32 00:01:28,622 --> 00:01:30,322 Patton had another nightmare, didn't you? 33 00:01:30,324 --> 00:01:32,691 Yeah, and Macarthur followed loyally behind. 34 00:01:32,693 --> 00:01:34,226 You know how little brothers can be. 35 00:01:34,228 --> 00:01:35,394 Adorable. 36 00:01:35,396 --> 00:01:37,729 Mm-hmm. If only they had a sister, you know? 37 00:01:37,731 --> 00:01:39,931 Someone to be protective of. 38 00:01:39,933 --> 00:01:41,667 Yeah, as long as she's not too girly, though. 39 00:01:41,669 --> 00:01:43,802 Come on, 'cause the boys like to play catch 40 00:01:43,804 --> 00:01:47,139 and watch scary movies. 41 00:01:47,141 --> 00:01:49,608 Yeah, but three does sound like a nice number. 42 00:01:49,610 --> 00:01:55,080 Yeah. I've always wanted three. 43 00:01:55,082 --> 00:01:57,282 Are we still talking about dogs? 44 00:01:57,284 --> 00:01:59,584 It doesn't sound like it, does it? 45 00:02:05,626 --> 00:02:09,361 All right, we get it, buddy. You're right. 46 00:02:09,363 --> 00:02:11,330 I like this "playing house" thing. 47 00:02:11,332 --> 00:02:14,966 Which reminds me... I made your favorite sandwich for lunch, 48 00:02:14,968 --> 00:02:16,168 but you can only enjoy it 49 00:02:16,170 --> 00:02:17,803 if you get out of bed and go to work. 50 00:02:17,805 --> 00:02:19,604 - Wait a minute. You mean...? - Peanut butter and banana. 51 00:02:19,606 --> 00:02:22,874 Peanut butter and banana. Yeah! 52 00:02:22,876 --> 00:02:24,943 Oh, my God. 53 00:02:24,945 --> 00:02:27,512 I love this "playing house" thing. It's perf... 54 00:02:27,514 --> 00:02:29,281 No! Don't say it. 55 00:02:29,283 --> 00:02:31,116 Right. Don't want to jinx it. 56 00:02:31,118 --> 00:02:32,150 No. 57 00:02:36,155 --> 00:02:39,491 I'm sorry. Divya did what? 58 00:02:39,493 --> 00:02:40,992 She was working at Hamptons Heritage 59 00:02:40,994 --> 00:02:43,362 and she gave the wrong meds to Eric Kassabian. 60 00:02:43,364 --> 00:02:44,863 Hold on a second. 61 00:02:44,865 --> 00:02:46,498 Since when does Divya work at Hamptons Heritage? 62 00:02:46,500 --> 00:02:48,767 I don't know. We didn't discuss that. 63 00:02:48,769 --> 00:02:50,502 Why would she work there? 64 00:02:50,504 --> 00:02:52,504 Why would... why would she work there and not tell us? 65 00:02:52,506 --> 00:02:54,239 I don't know and I don't know. 66 00:02:54,241 --> 00:02:55,540 We didn't discuss that either. 67 00:02:55,542 --> 00:02:58,810 Well, what... ? What did you discuss? 68 00:02:58,812 --> 00:03:02,214 She said she resigned from the hospital after the incident. 69 00:03:02,216 --> 00:03:03,682 And then what did you say? 70 00:03:03,684 --> 00:03:06,151 - Nothing. - What? 71 00:03:06,153 --> 00:03:08,220 Ev, we were in the middle of celebrating your engagement. 72 00:03:08,222 --> 00:03:09,588 I didn't want to discuss it. 73 00:03:09,590 --> 00:03:12,224 Well, we'll discuss it right now. 74 00:03:12,226 --> 00:03:13,658 That's what staff meetings are for, right? 75 00:03:13,660 --> 00:03:16,228 No. I don't want you harassing her with questions. 76 00:03:16,230 --> 00:03:17,496 We know Divya. 77 00:03:17,498 --> 00:03:18,697 We know she feels bad enough about what happened. 78 00:03:18,699 --> 00:03:20,499 She doesn't need to be tormented by you. 79 00:03:20,501 --> 00:03:21,767 I'm not gonna torment her. 80 00:03:21,769 --> 00:03:23,335 I'm just gonna get some information, that's it. 81 00:03:23,337 --> 00:03:26,138 Just leave it alone. 82 00:03:26,140 --> 00:03:28,407 Wow, you must be really angry. 83 00:03:28,409 --> 00:03:30,108 - I'm not angry. - Seriously? 84 00:03:30,110 --> 00:03:32,043 She was keeping a secret job from you 85 00:03:32,045 --> 00:03:34,279 and then she almost killed a Hankmed patient. 86 00:03:34,281 --> 00:03:38,550 Hi, guys. 87 00:03:38,552 --> 00:03:40,318 You guys are talking about Divya. 88 00:03:40,320 --> 00:03:43,188 No, we're not. 89 00:03:43,190 --> 00:03:46,525 Okay, well, while we're "not talking about it," 90 00:03:46,527 --> 00:03:47,526 I just want to say... 91 00:03:47,528 --> 00:03:48,860 We're not talking about it 92 00:03:48,862 --> 00:03:50,228 because Divya should be here any minute. 93 00:03:50,230 --> 00:03:52,898 No, she'll be late. She's on a clinic visit. 94 00:03:52,900 --> 00:03:54,666 What do you mean? 95 00:03:54,668 --> 00:03:56,535 I mean that I called about a patient 96 00:03:56,537 --> 00:03:58,804 and she said that she would see him on her way in. 97 00:03:58,806 --> 00:04:00,205 Where? 98 00:04:00,207 --> 00:04:02,340 Hank, I'm sure this is something that Divya can manage. 99 00:04:02,342 --> 00:04:03,942 Oh, yeah. I just want to see if she needs a hand. 100 00:04:03,944 --> 00:04:05,310 Text me the address. 101 00:04:06,914 --> 00:04:10,382 He is so gonna tear the cape off her Batman. 102 00:04:12,985 --> 00:04:15,587 It's an expression. 103 00:04:15,589 --> 00:04:17,789 Right. 104 00:04:57,097 --> 00:04:58,430 Hey. 105 00:04:58,432 --> 00:05:00,732 Hank, what are you doing here? 106 00:05:00,734 --> 00:05:02,868 Heard there was a patient. Who is it? 107 00:05:02,870 --> 00:05:06,338 I haven't met him yet. But supposedly he's the lead singer. 108 00:05:06,340 --> 00:05:08,473 Really? That guy? 109 00:05:08,475 --> 00:05:10,575 He was complaining of leg weakness, 110 00:05:10,577 --> 00:05:14,079 but by the looks of things, he's feeling all right now. 111 00:05:23,657 --> 00:05:25,390 Hey, Hank. 112 00:05:25,392 --> 00:05:27,225 I know that we haven't had a chance 113 00:05:27,227 --> 00:05:30,595 to talk about the mistake I made with Mr. Kassabian. 114 00:05:30,597 --> 00:05:32,330 To be honest, I don't know how I missed 115 00:05:32,332 --> 00:05:33,532 that he was a diabetic on the chart. 116 00:05:33,534 --> 00:05:34,933 I've played that moment over... 117 00:05:34,935 --> 00:05:37,202 You were on your own time, not Hankmed's. 118 00:05:37,204 --> 00:05:39,504 The specifics are between you and Hamptons Heritage, 119 00:05:39,506 --> 00:05:43,475 and it seems you've resolved it with them so... matter resolved. 120 00:06:23,609 --> 00:06:26,609 Royal Pains 3x12 - Some Pig Original air date January 25, 2012 121 00:06:26,634 --> 00:06:29,634 Sync and corrected by atrn97g www.addic7ed.com 122 00:06:29,850 --> 00:06:31,049 Is Jared going to be okay? 123 00:06:31,051 --> 00:06:32,217 It looks like a small cut. 124 00:06:32,219 --> 00:06:33,885 - Do you feel nauseous? - No way. 125 00:06:33,887 --> 00:06:36,221 I'm 1,000%. Except for the bleeding face thing. 126 00:06:36,223 --> 00:06:37,822 Well, what about your legs? The weakness? 127 00:06:37,824 --> 00:06:39,591 Yeah, that's pretty weird. 128 00:06:39,593 --> 00:06:41,426 But that slide was awesome, right? 129 00:06:41,428 --> 00:06:44,662 Calliope, will you go find out if anybody got that on camera? 130 00:06:44,664 --> 00:06:46,965 All that showboating could have gotten you seriously hurt. 131 00:06:46,967 --> 00:06:48,800 Move your elbow for me. Like this. 132 00:06:48,802 --> 00:06:51,870 It's called showmanship. And it's what got us a producer. 133 00:06:51,872 --> 00:06:53,505 Last year at this time, 134 00:06:53,507 --> 00:06:55,340 we were living in a tiny place in the city, 135 00:06:55,342 --> 00:06:57,642 playing rathole clubs for free drinks, 136 00:06:57,644 --> 00:07:00,111 and now we're staying at this crazy mansion 137 00:07:00,113 --> 00:07:01,646 and we're recording our first album. 138 00:07:01,648 --> 00:07:03,047 We're gonna be rock stars. 139 00:07:03,049 --> 00:07:04,649 Yeah, but we've got to finish the album first. 140 00:07:04,651 --> 00:07:08,620 Extend your knees for me, please. 141 00:07:08,622 --> 00:07:11,289 Good. Point your toes. Okay. 142 00:07:11,291 --> 00:07:13,525 I mean, my legs don't feel broken or anything. 143 00:07:13,527 --> 00:07:14,859 Just the same as they have for the last few days. 144 00:07:14,861 --> 00:07:16,427 Kinda weak and achy. 145 00:07:16,429 --> 00:07:18,863 Usually I can jump right up from a slide, like a cat. 146 00:07:18,865 --> 00:07:20,565 Cats don't slide. 147 00:07:20,567 --> 00:07:23,768 It's a total crowd pleaser. My best move. 148 00:07:23,770 --> 00:07:25,904 And today, well, you saw it. 149 00:07:25,906 --> 00:07:27,806 Couldn't move my legs in time. 150 00:07:27,808 --> 00:07:29,374 What am I gonna do without my moves? 151 00:07:29,376 --> 00:07:30,775 You certainly didn't look to be having any trouble 152 00:07:30,777 --> 00:07:33,144 before you flew off the stage. 153 00:07:33,146 --> 00:07:34,712 Well, the show must go on. 154 00:07:34,714 --> 00:07:37,849 The band must go on. The cat slides we can do without. 155 00:07:37,851 --> 00:07:39,551 We're trying to get noticed by the Silversun Pickups. 156 00:07:39,553 --> 00:07:40,685 Yeah, yeah. 157 00:07:40,687 --> 00:07:41,686 They're headlining the festival. 158 00:07:41,688 --> 00:07:42,887 Right. 159 00:07:42,889 --> 00:07:44,122 It looks like the only injury from the fall 160 00:07:44,124 --> 00:07:45,356 is this cut on your eyebrow. 161 00:07:45,358 --> 00:07:46,491 Divya, would you grab the suture kit? 162 00:07:46,493 --> 00:07:47,725 What, you mean like, from my eyebrow ring? 163 00:07:47,727 --> 00:07:49,561 Oh, man, it's gone. 164 00:07:49,563 --> 00:07:51,763 Yeah, it is. Come here. 165 00:07:51,765 --> 00:07:53,598 Why "Some Pig"? 166 00:07:53,600 --> 00:07:55,033 Jared and Todd picked the name 167 00:07:55,035 --> 00:07:56,501 before Calliope and I joined the band. 168 00:07:56,503 --> 00:07:58,469 It's from Charlotte's Web. 169 00:07:58,471 --> 00:08:00,605 You know, 'cause they're like Charlotte and Wilbur. 170 00:08:00,607 --> 00:08:02,106 Best friends. 171 00:08:02,108 --> 00:08:04,809 Look, we can't keep dragging out this video, all right? 172 00:08:04,811 --> 00:08:06,211 We've got to work on the album. 173 00:08:06,213 --> 00:08:07,512 We can do both. 174 00:08:07,514 --> 00:08:08,880 Remember, you guys, 175 00:08:08,882 --> 00:08:10,315 you may be coming from different angles, 176 00:08:10,317 --> 00:08:11,816 but you're both on the same side. 177 00:08:11,818 --> 00:08:14,085 Homer, not now with the buddhism, okay? 178 00:08:14,087 --> 00:08:16,020 All right, Jared, let's get started on your stitch. 179 00:08:16,022 --> 00:08:18,256 Actually, why don't you get a patient history. 180 00:08:18,258 --> 00:08:20,391 We need a detailed chart. I'll do the stitch. 181 00:08:20,393 --> 00:08:22,727 Thanks. 182 00:08:27,633 --> 00:08:29,701 We'll get back to you with the blood results 183 00:08:29,703 --> 00:08:31,102 as soon as we have them. 184 00:08:31,104 --> 00:08:34,239 In the meantime, no stage slides, no dives, 185 00:08:34,241 --> 00:08:36,107 no rock star moves of any kind. 186 00:08:36,109 --> 00:08:37,342 I can't turn it off. 187 00:08:37,344 --> 00:08:40,545 How about turning it down? 188 00:08:40,547 --> 00:08:43,448 Oh, Hank, I've still got some questions 189 00:08:43,450 --> 00:08:44,682 on the medical history. 190 00:08:44,684 --> 00:08:46,184 Okay, why don't you finish that 191 00:08:46,186 --> 00:08:47,485 and I'll meet up with you at the office later. 192 00:08:47,487 --> 00:08:48,453 Well, I could help you with the patient load. 193 00:08:48,455 --> 00:08:50,655 Divide and conquer. 194 00:08:50,657 --> 00:08:54,225 Yeah. Let's stick together on patient visits. For now. 195 00:09:05,337 --> 00:09:07,939 Ah, that's a grounder. 196 00:09:07,941 --> 00:09:10,008 It's about time you joined the rest of the medical profession 197 00:09:10,010 --> 00:09:11,009 on the golf course. 198 00:09:11,011 --> 00:09:12,010 You know what? 199 00:09:12,012 --> 00:09:13,378 The truth of the matter is, 200 00:09:13,380 --> 00:09:14,445 I tried it a few times and I just wasn't very good. 201 00:09:14,447 --> 00:09:15,880 Yeah, you're still not. 202 00:09:15,882 --> 00:09:16,881 Keep your left arm straight on the back swing. 203 00:09:16,883 --> 00:09:18,182 Remember? Not to worry. 204 00:09:18,184 --> 00:09:19,384 I'm gonna have you shooting in the 70s 205 00:09:19,386 --> 00:09:20,752 by the end of the day. 206 00:09:20,754 --> 00:09:23,121 Of course, we'll have to stop at the ninth hole. 207 00:09:23,123 --> 00:09:25,423 Ha ha ha. Keep my score low. I get it. 208 00:09:25,425 --> 00:09:26,758 You're a funny guy. 209 00:09:26,760 --> 00:09:28,259 I like to make learning fun. 210 00:09:32,231 --> 00:09:34,399 I think you killed a duck. 211 00:09:34,401 --> 00:09:36,067 It's good branching out from just doctor/patient, you know? 212 00:09:36,069 --> 00:09:37,936 We can hang out without my having to bill you. 213 00:09:37,938 --> 00:09:39,103 Actually, doc, I was gonna bill you. 214 00:09:39,105 --> 00:09:40,638 Oh, right. 215 00:09:40,640 --> 00:09:42,040 Come on. Now, that would just be rude, wouldn't it? 216 00:09:42,042 --> 00:09:43,841 You did the second blood draw free of charge. 217 00:09:43,843 --> 00:09:45,977 We'll have those results soon, 218 00:09:45,979 --> 00:09:47,512 but if you've been completely symptom free, 219 00:09:47,514 --> 00:09:48,513 there should be nothing to worry about. 220 00:09:48,515 --> 00:09:49,747 I have. 221 00:09:49,749 --> 00:09:52,951 In fact, I've never had a year like this one. 222 00:09:52,953 --> 00:09:54,652 I'm tearing up the tour, I'm traveling. 223 00:09:54,654 --> 00:09:56,521 I'm having the time of my life. 224 00:09:56,523 --> 00:09:58,256 That's great. So no fatigue? 225 00:09:58,258 --> 00:10:00,158 Nah. Maybe a little lately. 226 00:10:00,160 --> 00:10:01,526 But I'm playing more golf, 227 00:10:01,528 --> 00:10:02,560 making more cuts in the tournaments. 228 00:10:02,562 --> 00:10:04,929 What about stiffness? Sore muscles? 229 00:10:04,931 --> 00:10:07,231 - I'm playing more golf. - How about weight loss? 230 00:10:07,233 --> 00:10:08,466 Oh, yeah. Thanks for noticing. 231 00:10:08,468 --> 00:10:10,702 Yeah, did I mention? I'm playing more golf. 232 00:10:10,704 --> 00:10:12,036 Have you had any rashes? 233 00:10:12,038 --> 00:10:14,105 No. That a definite no. 234 00:10:14,107 --> 00:10:16,374 - Why do you ask? - I'm just ruling things out. 235 00:10:16,376 --> 00:10:18,743 You're not billing me, doc. 236 00:10:18,745 --> 00:10:20,244 Let's see how this shot goes. 237 00:10:20,246 --> 00:10:21,679 I like my chances. 238 00:10:23,115 --> 00:10:24,716 Hey, now! 239 00:10:24,718 --> 00:10:26,317 That was pretty good. 240 00:10:53,612 --> 00:10:55,179 Everything okay? 241 00:10:55,181 --> 00:10:58,016 Uh, yeah, yeah. Never better. 242 00:10:58,018 --> 00:10:59,283 How are you? 243 00:10:59,285 --> 00:11:01,285 - Good. - Cool. Good. 244 00:11:01,287 --> 00:11:02,887 All right. 245 00:11:14,900 --> 00:11:19,370 Hey, Henry! Wait up! 246 00:11:19,372 --> 00:11:21,639 Henry! Oh, God. 247 00:11:21,641 --> 00:11:22,807 Wait up! 248 00:11:22,809 --> 00:11:25,576 This is bad. This is really bad. 249 00:11:25,578 --> 00:11:27,912 This is so bad. 250 00:11:27,914 --> 00:11:29,447 You've had hives before. 251 00:11:29,449 --> 00:11:31,015 You know a steroid cream clears them right up. 252 00:11:31,017 --> 00:11:33,284 I only get them when I'm freaked out, Henry. 253 00:11:33,286 --> 00:11:34,886 Yeah, it's called a stress reaction. 254 00:11:34,888 --> 00:11:36,087 I know. Stress and panic, right? 255 00:11:36,089 --> 00:11:37,955 I had them my first summer camp. 256 00:11:37,957 --> 00:11:40,458 I had them when I had my CPA exam. 257 00:11:40,460 --> 00:11:41,726 Your third grade tap recital. 258 00:11:41,728 --> 00:11:43,961 Exactly. That number was terrifying. 259 00:11:43,963 --> 00:11:45,363 So what are you afraid of now? 260 00:11:45,365 --> 00:11:46,697 Nothing. That's my point. 261 00:11:46,699 --> 00:11:48,266 Nothing, except for the hives. 262 00:11:48,268 --> 00:11:49,534 I mean, I have hives on my body. 263 00:11:49,536 --> 00:11:51,102 And now the hives are giving me more hives. 264 00:11:51,104 --> 00:11:53,905 There's just hives everywhere. 265 00:11:55,375 --> 00:11:57,809 You're worried this is a stress reaction 266 00:11:57,811 --> 00:11:59,110 to being engaged. 267 00:11:59,112 --> 00:12:01,412 No, I'm... that's... no, that's crazy. 268 00:12:01,414 --> 00:12:03,347 - Evan. Ev. - Don't. 269 00:12:03,349 --> 00:12:05,349 That's off the table, all right? 270 00:12:05,351 --> 00:12:06,884 So what are we looking at? 271 00:12:06,886 --> 00:12:09,654 Do I have, like, smallpox or scarlet fever or something? 272 00:12:09,656 --> 00:12:11,956 It's normal to feel nervous. 273 00:12:11,958 --> 00:12:13,491 Your life is changing. 274 00:12:13,493 --> 00:12:15,893 In a good way. 275 00:12:15,895 --> 00:12:17,595 I know. 276 00:12:17,597 --> 00:12:20,965 So how come my body doesn't know? 277 00:12:20,967 --> 00:12:23,201 Good luck, Ev. Gotta run. 278 00:12:24,603 --> 00:12:27,038 Stupid body. 279 00:12:35,447 --> 00:12:39,617 Yeah, okay. Be right there. 280 00:12:39,619 --> 00:12:43,387 Jared's blood work came back. No infection or malnutrition. 281 00:12:43,389 --> 00:12:44,722 Divya. 282 00:12:44,724 --> 00:12:46,190 So based on his history and symptoms, 283 00:12:46,192 --> 00:12:47,925 I believe that he's suffering from Guillain-Barre syndrome. 284 00:12:47,927 --> 00:12:49,460 Div. 285 00:12:49,462 --> 00:12:51,028 As you know, these symptoms can increase in intensity 286 00:12:51,030 --> 00:12:53,498 until the patient is totally paralyzed. 287 00:12:53,500 --> 00:12:55,366 I think that we should go see Jared right away. 288 00:12:55,368 --> 00:12:57,535 I agree we need to get over there, but not for GBS. 289 00:12:57,537 --> 00:12:58,870 These symptoms line up, Hank. 290 00:12:58,872 --> 00:13:00,304 It's not GBS 291 00:13:00,306 --> 00:13:02,039 because GBS is not environmental or contagious. 292 00:13:02,041 --> 00:13:04,008 Contagious? 293 00:13:04,010 --> 00:13:05,143 A second band member just called 294 00:13:05,145 --> 00:13:07,145 with the exact same symptoms. 295 00:13:17,786 --> 00:13:20,121 You're sleeping with her? 296 00:13:20,123 --> 00:13:22,189 We didn't mean for it to happen. It just did. 297 00:13:22,191 --> 00:13:23,424 Don't be angry. 298 00:13:23,426 --> 00:13:24,258 I'm not angry at you, Calliope. 299 00:13:24,260 --> 00:13:25,860 Just your boyfriend. 300 00:13:25,862 --> 00:13:27,395 Okay, let's just focus on the illness right now. 301 00:13:27,397 --> 00:13:29,530 Oh, well, whatever they have is an STD. 302 00:13:29,532 --> 00:13:30,865 Wha...? 303 00:13:30,867 --> 00:13:32,366 Even though we all signed an agreement 304 00:13:32,368 --> 00:13:34,668 not to sleep together because it's unbelievably stupid 305 00:13:34,670 --> 00:13:36,203 and it ruins bands every time. 306 00:13:36,205 --> 00:13:37,605 Not every time. 307 00:13:37,607 --> 00:13:39,340 And it's not like either of us are sleeping around. 308 00:13:39,342 --> 00:13:40,641 Definitely not. 309 00:13:40,643 --> 00:13:43,511 Calliope, can you describe your symptoms? 310 00:13:43,513 --> 00:13:45,045 Just like Jared's. 311 00:13:45,047 --> 00:13:47,415 My legs feel like they weigh 100 pounds each and they hurt. 312 00:13:47,417 --> 00:13:49,450 Okay, we don't know this is sexually transmitted. 313 00:13:49,452 --> 00:13:51,185 Right now we just need to do exams on both of you. 314 00:13:51,187 --> 00:13:52,987 Divya, would you take Calliope? 315 00:13:52,989 --> 00:13:55,623 Thank you. 316 00:13:58,059 --> 00:14:01,829 And Todd, I'm sorry. 317 00:14:03,932 --> 00:14:07,468 For breaking the pact. 318 00:14:07,470 --> 00:14:09,537 I am. 319 00:14:09,539 --> 00:14:12,306 Give me a break. 320 00:14:12,308 --> 00:14:14,275 Okay, guys, I need to examine him privately. 321 00:14:14,277 --> 00:14:16,811 I told you, we've been sharing one bedroom and one bathroom 322 00:14:16,813 --> 00:14:18,446 before we came here. 323 00:14:18,448 --> 00:14:19,880 And we've always been joined at the hip. 324 00:14:19,882 --> 00:14:21,382 Oh, not exactly. 325 00:14:21,384 --> 00:14:23,384 Sometimes you were attached to Calliope's hip. 326 00:14:23,386 --> 00:14:27,388 Todd, you can't fault his heart. 327 00:14:27,390 --> 00:14:30,424 Look, we signed that pact for a reason. 328 00:14:30,426 --> 00:14:32,460 And you said, "no big deal, man". 329 00:14:32,462 --> 00:14:33,861 "We're gonna meet groupies everywhere." 330 00:14:33,863 --> 00:14:34,929 Remember? 331 00:14:34,931 --> 00:14:36,030 Okay, you can pull up your pants. 332 00:14:36,032 --> 00:14:37,364 You don't have any active lesions. 333 00:14:37,366 --> 00:14:38,666 Because I figured that was rock star. 334 00:14:38,668 --> 00:14:39,767 But I didn't like those other girls. 335 00:14:39,769 --> 00:14:40,901 I just like Calliope. 336 00:14:40,903 --> 00:14:43,237 Yeah, well, me too. 337 00:14:45,707 --> 00:14:47,241 Okay, I need to do another test. 338 00:14:47,243 --> 00:14:48,976 Jared, could you take off your shirt, please? 339 00:14:48,978 --> 00:14:51,579 Oh, my... oh, my God. Oh, my God. 340 00:14:51,581 --> 00:14:53,814 That's why I could never find you guys at the plant 341 00:14:53,816 --> 00:14:55,716 and why the ridiculous music video 342 00:14:55,718 --> 00:14:58,285 took twice as long to shoot as it should have 343 00:14:58,287 --> 00:15:00,521 and why you're never around to help Homer edit. 344 00:15:00,523 --> 00:15:01,755 Oh, you want to fight about that now? 345 00:15:01,757 --> 00:15:03,090 Yeah. Yeah, I do. 346 00:15:03,092 --> 00:15:04,725 I got the video covered, you guys. 347 00:15:04,727 --> 00:15:06,560 No way. You'll edit out all the gore. 348 00:15:06,562 --> 00:15:08,262 Why are we a band that needs gore? 349 00:15:08,264 --> 00:15:09,897 Okay, okay, I'm sorry, guys. 350 00:15:09,899 --> 00:15:12,032 I need everyone to clear the room, please, right now. 351 00:15:12,034 --> 00:15:13,234 Why? These guys are my friends. 352 00:15:13,236 --> 00:15:15,069 I'm about to do a spinal tap. 353 00:15:15,071 --> 00:15:19,273 He needs to be surrounded by calm and quiet, not friends. 354 00:15:19,275 --> 00:15:20,574 Please. 355 00:15:20,576 --> 00:15:23,878 A... a... a spinal tap? That's serious, right? 356 00:15:23,880 --> 00:15:26,514 It's just a test. Lie down. 357 00:15:26,516 --> 00:15:28,449 It's called a polymerase chain reaction test 358 00:15:28,451 --> 00:15:29,884 on his spinal fluid. 359 00:15:29,886 --> 00:15:31,185 Here, if you could hug that, please. 360 00:15:31,187 --> 00:15:32,586 Lie in the fetal position. 361 00:15:32,588 --> 00:15:34,321 It'll help us look for STDs that are latent 362 00:15:34,323 --> 00:15:35,523 or inactive right now, 363 00:15:35,525 --> 00:15:36,957 but could still be causing his symptoms. 364 00:15:36,959 --> 00:15:39,727 Oh, so you're just looking for proof that he's horny? 365 00:15:39,729 --> 00:15:41,128 I don't need to be worried about him? 366 00:15:41,130 --> 00:15:42,463 That's sweet, dude. 367 00:15:42,465 --> 00:15:44,698 Shut up. 368 00:15:47,903 --> 00:15:51,238 Just lay still, all right? 369 00:15:51,240 --> 00:15:54,241 He's gonna be digging around in your spine. 370 00:15:56,244 --> 00:15:59,113 Neither of them had active lesions, 371 00:15:59,115 --> 00:16:00,581 but you're still thinking STDs? 372 00:16:00,583 --> 00:16:01,749 The PCR will tell us 373 00:16:01,751 --> 00:16:03,117 if they've had an STD or an infection 374 00:16:03,119 --> 00:16:04,485 in or around the brain, 375 00:16:04,487 --> 00:16:05,853 which could account for the leg weakness. 376 00:16:05,855 --> 00:16:07,254 We should get MRIs too. 377 00:16:07,256 --> 00:16:08,989 What makes you think that? 378 00:16:08,991 --> 00:16:10,457 Well, we could test 379 00:16:10,459 --> 00:16:12,726 for epidural abscesses or spinal tumors. 380 00:16:12,728 --> 00:16:14,295 Matching spinal tumors? 381 00:16:14,297 --> 00:16:16,764 Divya, you're throwing every test you can think of 382 00:16:16,766 --> 00:16:18,365 at these patients because, after what happened, 383 00:16:18,367 --> 00:16:19,867 you're afraid you're gonna miss something. 384 00:16:19,869 --> 00:16:21,835 Let's just wait and see the results of the PCR. 385 00:16:21,837 --> 00:16:27,474 Hank, I know I made a mistake. 386 00:16:27,476 --> 00:16:29,977 And I know people make mistakes. 387 00:16:29,979 --> 00:16:31,712 Then why are we still not talking? 388 00:16:31,714 --> 00:16:34,615 I think we've made progress on the differential. 389 00:16:51,499 --> 00:16:54,234 - Whoa! Oh. - Oh! Ah, sorry, Jack. 390 00:16:54,236 --> 00:16:57,204 Hey, no, Casey, I'm glad I almost ran into you. 391 00:16:57,206 --> 00:16:59,740 - Unless that's hot. - Oh, very. 392 00:16:59,742 --> 00:17:00,908 Then I'm glad for the near miss. 393 00:17:00,910 --> 00:17:03,711 Listen, I am looking for a game tomorrow. 394 00:17:03,713 --> 00:17:08,115 - Are you interested? - Oh, uh, yeah, I don't know. 395 00:17:08,117 --> 00:17:10,517 I do have a lot of work on my desk. 396 00:17:10,519 --> 00:17:12,353 - But thank you. - Okay. 397 00:17:12,355 --> 00:17:13,921 Yeah, you know, 398 00:17:13,923 --> 00:17:15,522 I'll probably have other tee times at Shinnecock. 399 00:17:15,524 --> 00:17:17,591 - Shinnecock? - You heard me. 400 00:17:17,593 --> 00:17:19,994 Yeah. I'd give my firstborn for 18 at Shinnecock. 401 00:17:19,996 --> 00:17:22,596 I mean, I don't have a firstborn, but if I did, 402 00:17:22,598 --> 00:17:25,132 - forget about it, I... - Casey, in or out? 403 00:17:25,134 --> 00:17:30,371 - Uh... in. - Yeah. 404 00:17:30,373 --> 00:17:33,741 Yeah. If we're clear. 405 00:17:33,743 --> 00:17:38,278 It's golf. Not a date, just golf. 406 00:17:38,280 --> 00:17:41,348 - Did I say date? - No. 407 00:17:41,350 --> 00:17:43,484 I meant date, but I cleverly didn't say it. 408 00:17:43,486 --> 00:17:45,853 I am moving to South America, 409 00:17:45,855 --> 00:17:48,389 so I'm just... I'm trying to stay focused. 410 00:17:48,391 --> 00:17:51,392 I like focus. Focus is good. Focus is great. 411 00:17:51,394 --> 00:17:52,726 Focus bodes well for our golf game. 412 00:17:52,728 --> 00:17:54,895 Our "just golf game." 413 00:17:54,897 --> 00:17:56,697 All right. 414 00:17:56,699 --> 00:17:58,165 See you tomorrow. 415 00:17:58,167 --> 00:18:03,504 Uh, I'm sorry, Jack? Uh, what's that on your neck? 416 00:18:03,506 --> 00:18:05,406 - Oh, ah. - Yeah. 417 00:18:05,408 --> 00:18:07,374 Hazard of the trade. Sunburn. 418 00:18:07,376 --> 00:18:11,645 Don't be late, Casey. 419 00:18:11,647 --> 00:18:14,314 Serious sunburn. 420 00:18:28,930 --> 00:18:30,564 Honey, I'm home. 421 00:18:30,566 --> 00:18:32,700 How was your day, dear? 422 00:18:32,702 --> 00:18:35,969 Eventful. Apparently, I went back to the '50s. 423 00:18:37,139 --> 00:18:38,906 I probably went a little overboard, 424 00:18:38,908 --> 00:18:41,408 but I wanted it to be authentic. 425 00:18:41,410 --> 00:18:42,843 Look. 426 00:18:42,845 --> 00:18:46,647 Yeah, I really... I really think that I have enjoyed it. 427 00:18:46,649 --> 00:18:51,118 Good, good. 428 00:18:51,120 --> 00:18:52,553 Good, because, you know, 429 00:18:52,555 --> 00:18:54,521 some people would be getting nervous right now, 430 00:18:54,523 --> 00:18:59,927 all our talk about the future and everything, but not us. 431 00:18:59,929 --> 00:19:01,962 Is something wrong? 432 00:19:01,964 --> 00:19:03,597 I did go overboard, didn't I? 433 00:19:03,599 --> 00:19:06,500 No, uh, I... my shoulders are sore. That's all it is. 434 00:19:06,502 --> 00:19:08,635 It was billing all day and I was hunched over the computer 435 00:19:08,637 --> 00:19:10,704 and bringing home the bacon. 436 00:19:10,706 --> 00:19:11,905 Well, why don't I give you a massage? 437 00:19:11,907 --> 00:19:12,906 Why don't I take your shirt off? 438 00:19:12,908 --> 00:19:14,141 No, no, no. 439 00:19:14,143 --> 00:19:16,009 Um, come on, Paige, the '50s are over, 440 00:19:16,011 --> 00:19:18,278 as is the subjugation of women. 441 00:19:18,280 --> 00:19:21,048 You don't need to be at your man's beck and call, 442 00:19:21,050 --> 00:19:23,450 so why don't I give you a massage? 443 00:19:23,452 --> 00:19:25,719 Deal. 444 00:19:25,721 --> 00:19:28,188 Not gonna pass that up. 445 00:19:28,190 --> 00:19:31,091 So why don't you just turn around? 446 00:19:31,093 --> 00:19:32,192 Okay. 447 00:19:32,194 --> 00:19:33,961 And, uh, get ready. 448 00:19:33,963 --> 00:19:36,430 Let me just warm up my hands. 449 00:19:36,432 --> 00:19:37,564 Okay. 450 00:19:37,566 --> 00:19:39,700 And there we go. 451 00:19:39,702 --> 00:19:42,136 Nice and deep. 452 00:19:42,138 --> 00:19:43,137 That's good. 453 00:19:43,139 --> 00:19:44,138 Oh. 454 00:19:44,140 --> 00:19:47,574 Mmm. So passionate. 455 00:20:01,823 --> 00:20:03,824 Is your belly sore? 456 00:20:03,826 --> 00:20:06,326 It's not bad. 457 00:20:06,328 --> 00:20:08,061 My stomach hurts like crazy. 458 00:20:08,063 --> 00:20:09,129 Hey, guys, 459 00:20:09,131 --> 00:20:13,100 - oh, hey, doc. - Hey. 460 00:20:13,102 --> 00:20:15,002 Here you go. 461 00:20:15,004 --> 00:20:17,738 I'll be right back. 462 00:20:17,740 --> 00:20:19,907 - Hey, everything okay? - No. 463 00:20:19,909 --> 00:20:22,442 They arrived saying that their pain has gotten worse. 464 00:20:22,444 --> 00:20:23,911 They can barely walk, 465 00:20:23,913 --> 00:20:25,078 and now they have urine retention as well. 466 00:20:25,080 --> 00:20:26,613 Bladder paralysis? 467 00:20:26,615 --> 00:20:28,749 We need to catheterize them both to decrease the pressure. 468 00:20:28,751 --> 00:20:29,983 But they also need MRIs. 469 00:20:32,154 --> 00:20:35,989 And this time, I'm not grasping at straws. 470 00:20:35,991 --> 00:20:37,257 I agree. 471 00:20:37,259 --> 00:20:40,761 Can you take care of the catheterization? 472 00:20:40,763 --> 00:20:42,763 I'll meet you at the hospital. 473 00:20:52,106 --> 00:20:53,507 Put some clothes on, Morty. 474 00:20:55,377 --> 00:20:58,212 Hey, did I miss an appointment? 475 00:20:58,214 --> 00:20:59,646 Uh, no. No. 476 00:20:59,648 --> 00:21:01,615 You haven't come to give me more bad news? 477 00:21:01,617 --> 00:21:05,919 Oh, I'm pregnant, aren't I? 478 00:21:05,921 --> 00:21:08,856 Uh, no. 479 00:21:08,858 --> 00:21:10,257 I got your blood results back. 480 00:21:10,259 --> 00:21:11,792 Uh-huh. 481 00:21:11,794 --> 00:21:14,127 The anti-DNA test came back positive for lupus. 482 00:21:14,129 --> 00:21:18,298 In your profession, positive is a negative thing, right? 483 00:21:18,300 --> 00:21:20,067 What... what is lupus? 484 00:21:20,069 --> 00:21:21,134 It's an autoimmune disease 485 00:21:21,136 --> 00:21:23,303 that can affect your joints and organs. 486 00:21:23,305 --> 00:21:25,305 That's why I had the dupuytren's 487 00:21:25,307 --> 00:21:26,707 up until last summer? 488 00:21:26,709 --> 00:21:28,175 Uh, no, actually that's unrelated, 489 00:21:28,177 --> 00:21:30,277 but it's probably been causing the stiffness and fatigue 490 00:21:30,279 --> 00:21:31,912 that you've been attributing to your golf game. 491 00:21:31,914 --> 00:21:38,051 Well, okay. So are you gonna fix it? 492 00:21:38,053 --> 00:21:39,686 There's no cure. 493 00:21:39,688 --> 00:21:41,622 Pardon me? 494 00:21:41,624 --> 00:21:44,324 Lupus is a chronic disease, but it's manageable. 495 00:21:44,326 --> 00:21:47,127 Okay, but, I mean, 496 00:21:47,129 --> 00:21:50,130 I'm not gonna have to quit the tour, though, am I, doc? 497 00:21:50,132 --> 00:21:53,100 Come on, doc, I just got back in the game. 498 00:21:53,102 --> 00:21:55,602 Yeah, no, I know. And no, you're not out yet. 499 00:21:55,604 --> 00:21:57,604 Many people with lupus live active lives. 500 00:21:57,606 --> 00:21:59,673 We'll talk about a long-term treatment plan, 501 00:21:59,675 --> 00:22:02,075 but first we have to learn more about your progression. 502 00:22:02,077 --> 00:22:03,577 Progression? 503 00:22:03,579 --> 00:22:05,112 Sound like I've progressed to the end of my good luck streak. 504 00:22:05,114 --> 00:22:08,015 Not necessarily. Jack, we can fight this together. 505 00:22:08,017 --> 00:22:10,284 Okay, well, we'll fight it together later. 506 00:22:10,286 --> 00:22:12,319 I've got a lesson. 507 00:22:36,275 --> 00:22:37,608 There's inflammation 508 00:22:37,610 --> 00:22:39,643 across the width of the spinal cord in both patients, 509 00:22:39,645 --> 00:22:41,278 but I find no structural lesions 510 00:22:41,280 --> 00:22:42,446 to account for the swelling. 511 00:22:42,448 --> 00:22:43,948 Transverse myelitis? 512 00:22:43,950 --> 00:22:45,216 Well, TM could be secondary 513 00:22:45,218 --> 00:22:46,951 to several infections and diseases. 514 00:22:46,953 --> 00:22:49,086 STDs are still a possibility. 515 00:22:49,088 --> 00:22:50,154 Right. 516 00:22:50,156 --> 00:22:51,889 Follow up with the lab about the PCR. 517 00:22:51,891 --> 00:22:53,891 I'll have the hospital start them on steroids 518 00:22:53,893 --> 00:22:55,226 to treat the inflammation, 519 00:22:55,228 --> 00:23:00,164 but we've got to find the underlying cause soon. 520 00:23:00,166 --> 00:23:03,601 Oh, by the way, Divya. I heard what happened. 521 00:23:03,603 --> 00:23:05,369 Don't beat yourself up too much about it. 522 00:23:05,371 --> 00:23:07,905 You are still great at what you do. 523 00:23:21,253 --> 00:23:23,120 Where'd you go? Paige? 524 00:23:23,122 --> 00:23:26,323 In here. Come look what I found. 525 00:23:26,325 --> 00:23:28,926 This is so disgusting! 526 00:23:28,928 --> 00:23:31,495 What...? 527 00:23:31,497 --> 00:23:33,631 What did you guys do? 528 00:23:35,268 --> 00:23:39,870 Evan, look. 529 00:23:39,872 --> 00:23:41,639 It's bedbugs, isn't it? 530 00:23:44,276 --> 00:23:47,912 They've invaded New York and now they're here. In my bed. 531 00:23:47,914 --> 00:23:50,581 Well, this does look like a bite, 532 00:23:50,583 --> 00:23:53,717 but bedbugs usually bite in lines or clusters. 533 00:23:53,719 --> 00:23:55,452 This looks more like a conenose. 534 00:23:55,454 --> 00:23:57,521 That does not sound less gross. 535 00:23:57,523 --> 00:23:59,790 Oh, uh, well sometimes they're called kissing bugs 536 00:23:59,792 --> 00:24:01,892 'cause they bite the skin exposed while you're sleeping. 537 00:24:01,894 --> 00:24:03,093 Usually your face. 538 00:24:03,095 --> 00:24:06,497 Oh. Okay. How did we get bugs in our bed? 539 00:24:06,499 --> 00:24:08,232 Uh, well, they live in wooded areas. 540 00:24:08,234 --> 00:24:10,234 Sometimes animals can bring them inside. 541 00:24:10,236 --> 00:24:11,635 I don't know. 542 00:24:11,637 --> 00:24:14,338 Patton and Macarthur. They've been sleeping with us. 543 00:24:14,340 --> 00:24:17,474 Our boys have bugs? 544 00:24:17,476 --> 00:24:20,544 Your hives are probably an allergic reaction to the bites. 545 00:24:20,546 --> 00:24:23,247 Hives? Since when do you have hives? 546 00:24:23,249 --> 00:24:27,618 Wait. You didn't... ? Uh, sorry, dude. 547 00:24:27,620 --> 00:24:29,286 Did you hear that, honey? Kissing bugs. 548 00:24:29,288 --> 00:24:32,456 Even our bugs are romantic. Isn't that...? 549 00:24:47,272 --> 00:24:50,474 - Hey. - Hey. 550 00:24:50,476 --> 00:24:55,179 Did they move the first tee? 551 00:24:55,181 --> 00:24:56,847 We had a game today, Jack. 552 00:24:56,849 --> 00:24:59,350 I forgot, Casey. I'm sorry. 553 00:24:59,352 --> 00:25:01,619 He forgot. 554 00:25:01,621 --> 00:25:03,854 Hey, you know, if you needed to cancel, 555 00:25:03,856 --> 00:25:07,858 you could have emailed, texted, uh, 556 00:25:07,860 --> 00:25:09,193 I don't know, sent a carrier pigeon? 557 00:25:09,195 --> 00:25:11,829 Next time, carrier pigeon. 558 00:25:13,498 --> 00:25:15,966 Everything okay? 559 00:25:15,968 --> 00:25:22,039 Well, um, I'm out of luck. 560 00:25:22,041 --> 00:25:25,709 I thought I bought a little extra last summer, 561 00:25:25,711 --> 00:25:28,045 but now that's all gone. 562 00:25:28,047 --> 00:25:32,850 I should have known things were going too well. 563 00:25:32,852 --> 00:25:35,219 Let me get this straight. 564 00:25:35,221 --> 00:25:36,987 You're missing our game 565 00:25:36,989 --> 00:25:38,889 so you can still here and feel sorry for yourself? 566 00:25:38,891 --> 00:25:42,126 Look, you don't understand. 567 00:25:42,128 --> 00:25:48,666 I... you know, like, this year has been amazing, all right? 568 00:25:48,668 --> 00:25:50,234 Three top ten finishes. 569 00:25:50,236 --> 00:25:52,569 I've qualified for next year's U.S. Open. 570 00:25:52,571 --> 00:25:54,505 Peter Kostis even said I had a great swing. 571 00:25:54,507 --> 00:25:56,840 But now, now I've got... 572 00:26:02,647 --> 00:26:05,949 I've got to fight things. 573 00:26:05,951 --> 00:26:07,084 So fight. 574 00:26:07,086 --> 00:26:08,419 It's not that simple. 575 00:26:08,421 --> 00:26:12,623 It never is. 576 00:26:14,293 --> 00:26:18,062 Look, so the other shoe dropped. That's life. 577 00:26:18,064 --> 00:26:19,663 There's always gonna be another shoe. 578 00:26:19,665 --> 00:26:23,901 And you can waste a lot of time worrying about it 579 00:26:23,903 --> 00:26:28,272 while life just passes you by. 580 00:26:28,274 --> 00:26:30,441 Who are we talking about now? 581 00:26:30,443 --> 00:26:34,478 I'm just saying that not everyone 582 00:26:34,480 --> 00:26:39,650 gets to live their dream, not even for a short time. 583 00:26:39,652 --> 00:26:41,118 And for that matter, 584 00:26:41,120 --> 00:26:43,587 not everybody gets a tee time at Shinnecock. 585 00:26:43,589 --> 00:26:50,594 So, Mr. Jack O'Malley, are you in or are you out? 586 00:26:50,596 --> 00:26:52,796 - I'm in. - That's what I thought. 587 00:26:52,798 --> 00:26:54,064 Let's go. 588 00:26:54,066 --> 00:26:55,766 You know, I like you, Casey. 589 00:26:55,768 --> 00:26:58,302 See how you feel when I'm done wiping the course with you. 590 00:27:15,353 --> 00:27:19,356 - Hey, Todd. - Hey. 591 00:27:19,358 --> 00:27:22,259 Have you been here all night? 592 00:27:22,261 --> 00:27:26,063 What can I say? The guy's my best friend. 593 00:27:26,065 --> 00:27:27,297 If you don't mind me saying, 594 00:27:27,299 --> 00:27:28,899 you don't seem to agree on very much. 595 00:27:28,901 --> 00:27:31,335 Uh, well, we've been like that since high school 596 00:27:31,337 --> 00:27:34,238 when it was just the two of us playing music in my garage. 597 00:27:34,240 --> 00:27:38,075 One day Jared says, "we should do this as our job." 598 00:27:38,077 --> 00:27:40,244 Like it was that easy. 599 00:27:40,246 --> 00:27:42,713 What about Calliope? 600 00:27:42,715 --> 00:27:46,350 She's great, isn't she? So's Jared. 601 00:27:46,352 --> 00:27:50,320 I mean, I'd hate him if I didn't love him so much. 602 00:27:50,322 --> 00:27:51,989 She deserves someone like him. 603 00:27:55,660 --> 00:27:57,594 How are they feeling? 604 00:27:57,596 --> 00:27:59,596 Better. 605 00:27:59,598 --> 00:28:03,100 The steroid is decreasing the inflammation 606 00:28:03,102 --> 00:28:06,403 until we can discover and treat the underlying cause. 607 00:28:06,405 --> 00:28:10,007 Which could be something serious, right? 608 00:28:10,009 --> 00:28:11,942 Worse than an STD? 609 00:28:11,944 --> 00:28:13,777 I mean, if they're almost paralyzed... 610 00:28:13,779 --> 00:28:15,579 It could be a number of things. 611 00:28:15,581 --> 00:28:18,515 We'll know more soon. 612 00:28:18,517 --> 00:28:22,252 Okay, thanks. 613 00:28:22,254 --> 00:28:23,387 You guys need anything? 614 00:28:23,389 --> 00:28:26,723 I'm gonna hit the vending machines. 615 00:28:26,725 --> 00:28:29,827 Ow! Aah! 616 00:28:29,829 --> 00:28:31,695 Ah, my legs! 617 00:28:31,697 --> 00:28:33,530 Ow! 618 00:28:33,532 --> 00:28:35,532 I can't stand up. 619 00:28:50,494 --> 00:28:52,327 We got Todd's MRI results back. 620 00:28:52,329 --> 00:28:54,963 His spinal cord is also inflamed. 621 00:28:54,965 --> 00:28:56,998 So we have got three band members 622 00:28:57,000 --> 00:28:58,834 with transverse myelitis. 623 00:28:58,836 --> 00:29:00,335 Back to square one. 624 00:29:01,738 --> 00:29:03,705 No, the third patient rules out STDs. That's progress. 625 00:29:04,708 --> 00:29:05,707 Yes. 626 00:29:05,709 --> 00:29:07,008 Homer? 627 00:29:09,512 --> 00:29:11,546 But we can't find the fourth patient. 628 00:29:11,548 --> 00:29:13,381 Possible fourth patient. 629 00:29:13,383 --> 00:29:14,883 Homer! 630 00:29:14,885 --> 00:29:16,151 I'm gonna try around back. 631 00:29:16,153 --> 00:29:18,053 Well, I guess I will too. 632 00:29:20,790 --> 00:29:22,491 - Homer? - Homer? 633 00:29:22,493 --> 00:29:23,658 Homer! 634 00:29:27,296 --> 00:29:28,630 Homer! 635 00:29:29,632 --> 00:29:31,099 Homer! 636 00:29:31,101 --> 00:29:34,536 Aloha! 637 00:29:34,538 --> 00:29:36,538 Sorry. Sorry about... sorry about that. 638 00:29:36,540 --> 00:29:40,842 I, um, I'm just trying to jumpstart the creative process. 639 00:29:40,844 --> 00:29:42,444 How are Jared and Calliope? 640 00:29:42,446 --> 00:29:43,678 They're fine. How are you feeling? 641 00:29:43,680 --> 00:29:46,348 Mind and spirit are one. Why do you ask? 642 00:29:46,350 --> 00:29:48,150 Todd is now presenting with the symptoms. 643 00:29:48,152 --> 00:29:49,885 But we don't want to jump to conclusions. 644 00:29:49,887 --> 00:29:52,721 Have you had any pain or weakness in your extremities? 645 00:29:52,723 --> 00:29:54,689 Not at all. 646 00:29:54,691 --> 00:29:56,291 Can you tell us about anything you've done differently 647 00:29:56,293 --> 00:29:58,026 from your bandmates in the last few weeks? 648 00:29:58,028 --> 00:29:59,961 We pretty much go everywhere together. 649 00:29:59,963 --> 00:30:03,598 Here, the van, the gigs. But I'm a vegan. 650 00:30:03,600 --> 00:30:08,436 Never done drugs. Oh, and I repeat a mantra. 651 00:30:08,438 --> 00:30:11,006 I think those guys could really use that, actually. 652 00:30:11,008 --> 00:30:12,307 Ah, I'm not sure it'll help 653 00:30:12,309 --> 00:30:13,675 with transverse myelitis, unfortunately. 654 00:30:13,677 --> 00:30:16,578 Other than that, it's been all about the video. 655 00:30:25,322 --> 00:30:28,924 A field. Maybe ticks? Lyme disease? 656 00:30:28,926 --> 00:30:30,625 Three different infected ticks? 657 00:30:30,627 --> 00:30:33,395 Oh, there was one place I wouldn't go. 658 00:30:33,397 --> 00:30:36,031 Where was that? 659 00:30:36,033 --> 00:30:37,499 A processing plant. 660 00:30:43,340 --> 00:30:46,074 That place goes against everything I stand for. 661 00:30:46,076 --> 00:30:47,742 What kind of processing plant? 662 00:30:47,744 --> 00:30:51,813 Pork. Jared can kind of get literal about our band name. 663 00:30:51,815 --> 00:30:54,282 Well, did they eat any pork? As part of the video? 664 00:30:54,284 --> 00:30:55,951 No clue. 665 00:30:55,953 --> 00:30:57,886 You know, it could be some odd form of trichinosis. 666 00:30:57,888 --> 00:31:00,222 I'll get muscle biopsies right away. 667 00:31:00,224 --> 00:31:02,624 Uh, Divya. Divya, hey. 668 00:31:02,626 --> 00:31:03,992 I know you want to save the day here, 669 00:31:03,994 --> 00:31:05,627 but racing toward an unlikely diagnosis 670 00:31:05,629 --> 00:31:06,628 won't erase your mistake. 671 00:31:06,630 --> 00:31:08,096 It'll just lead to more. 672 00:31:08,098 --> 00:31:13,168 You think I'm trying to vindicate myself? 673 00:31:13,170 --> 00:31:15,370 Which isn't easy with you over my shoulder, 674 00:31:15,372 --> 00:31:16,871 second-guessing my every instinct. 675 00:31:16,873 --> 00:31:18,306 Yeah, because you're off-balance. 676 00:31:18,308 --> 00:31:19,975 You're not thinking things through. 677 00:31:19,977 --> 00:31:22,944 Then just fire me. Fire me and get it over with. 678 00:31:22,946 --> 00:31:24,980 But stop treating me like just another employee. 679 00:31:24,982 --> 00:31:26,615 When you stop treating me 680 00:31:26,617 --> 00:31:28,183 like a disapproving parent you have to hide things from. 681 00:31:28,185 --> 00:31:30,785 I hid moonlighting at Hamptons Heritage from you 682 00:31:30,787 --> 00:31:32,988 because it is my financial mess. 683 00:31:32,990 --> 00:31:34,623 I had to clean it up myself. 684 00:31:34,625 --> 00:31:36,458 I didn't need you swooping in to fix it. 685 00:31:36,460 --> 00:31:38,760 So rather than depend on anyone, you took a job 686 00:31:38,762 --> 00:31:40,528 and started burning the candle at both ends? 687 00:31:40,530 --> 00:31:42,130 See? You wouldn't have approved. 688 00:31:42,132 --> 00:31:43,365 I would have also probably tried to help, 689 00:31:43,367 --> 00:31:44,866 so I guess it's all my fault. 690 00:31:44,868 --> 00:31:46,501 Sounds like she didn't want to disappoint you. 691 00:31:46,503 --> 00:31:48,970 And he's hurt because you didn't trust him. 692 00:31:48,972 --> 00:31:50,905 You guys must be really good friends. 693 00:31:56,145 --> 00:31:58,113 Wait a second. 694 00:31:58,115 --> 00:32:00,582 Are those workers behind the band or extras? 695 00:32:00,584 --> 00:32:02,183 Oh, like we could afford extras. 696 00:32:02,185 --> 00:32:04,886 We couldn't even afford to shut down the plant while we shot. 697 00:32:04,888 --> 00:32:09,024 They're wearing masks, but... but your friends aren't. 698 00:32:09,026 --> 00:32:11,192 Yeah. They made the band sign waivers. 699 00:32:11,194 --> 00:32:13,361 Jared was going for a look. 700 00:32:13,363 --> 00:32:15,697 What... what's that machine with the hoses? 701 00:32:15,699 --> 00:32:18,500 Oh, it's an air compressor. 702 00:32:18,502 --> 00:32:19,934 What is it used for? 703 00:32:19,936 --> 00:32:22,904 Blowing out the brains. Barbaric, right? 704 00:32:22,906 --> 00:32:25,907 I guess some people eat them with eggs. 705 00:32:25,909 --> 00:32:27,309 I'm gonna cut this part. 706 00:32:27,311 --> 00:32:30,912 So brains from the animals were airborne. 707 00:32:30,914 --> 00:32:33,148 The band could have breathed it in. 708 00:32:33,150 --> 00:32:35,116 Pig DNA is close to human. 709 00:32:35,118 --> 00:32:37,319 Valve transplants happen every day. 710 00:32:37,321 --> 00:32:40,155 Yeah, but if the animal myelin were misread by the body... 711 00:32:40,157 --> 00:32:42,924 Then it would be like graft versus host. 712 00:32:42,926 --> 00:32:46,828 Immune mimicry, causing spinal cord inflammation, 713 00:32:46,830 --> 00:32:48,396 heavy legs, bladder paralysis. 714 00:32:48,398 --> 00:32:50,198 This is a simple autoimmune response? 715 00:32:50,200 --> 00:32:51,266 Oh, it's anything but simple. 716 00:32:51,268 --> 00:32:55,170 I agree. I don't get it. 717 00:33:01,877 --> 00:33:04,746 So your immune system is designed to defend 718 00:33:04,748 --> 00:33:06,815 against germs, viruses, that kind of thing, 719 00:33:06,817 --> 00:33:07,949 but if something gets inside 720 00:33:07,951 --> 00:33:09,551 that looks like your own tissue... 721 00:33:09,553 --> 00:33:11,986 In this case, the nerve tissue of the pigs... 722 00:33:11,988 --> 00:33:13,521 your body can't tell the difference 723 00:33:13,523 --> 00:33:15,623 and starts attacking everything around it too. 724 00:33:15,625 --> 00:33:18,259 Your own nerve tissue becomes collateral damage. 725 00:33:18,261 --> 00:33:20,161 But if we all breathed it together, 726 00:33:20,163 --> 00:33:21,663 why did Jared get sick first? 727 00:33:21,665 --> 00:33:23,331 Different bodies, different immune systems. 728 00:33:23,333 --> 00:33:24,599 They react in their own time. 729 00:33:24,601 --> 00:33:26,134 Can you stop it? 730 00:33:26,136 --> 00:33:27,635 You'll all need to take a blood product 731 00:33:27,637 --> 00:33:28,903 that contains antibodies. 732 00:33:28,905 --> 00:33:30,872 It'll neutralize the foreign substance. 733 00:33:30,874 --> 00:33:32,707 You'll also need to continue with the steroids 734 00:33:32,709 --> 00:33:37,145 for a bit as well, but you'll be fine. 735 00:33:37,147 --> 00:33:40,949 Okay, I can't believe we have aerosolized pig brains. 736 00:33:44,221 --> 00:33:46,020 How did you guys come up with this? 737 00:33:46,022 --> 00:33:48,823 It was all thanks to Homer. 738 00:33:48,825 --> 00:33:51,292 Hey, Homer. 739 00:33:51,294 --> 00:33:53,027 Nice. 740 00:33:59,068 --> 00:34:00,769 - Hey. - Hey. 741 00:34:00,771 --> 00:34:02,737 What the... ? A bow? No. 742 00:34:02,739 --> 00:34:04,873 Bows on Patton and Macarthur? 743 00:34:04,875 --> 00:34:06,608 - Until I get my girl. - No, come on. 744 00:34:06,610 --> 00:34:07,909 The other dogs at the park are gonna make fun of them. 745 00:34:07,911 --> 00:34:09,444 Hey, hey, don't... don't touch. 746 00:34:09,446 --> 00:34:12,113 Sorry, boys. Sorry for the emasculation. Come on. 747 00:34:12,115 --> 00:34:13,681 Okay, so the dogs are covered. 748 00:34:13,683 --> 00:34:16,751 Did you wash the pillows and sheets in extra hot water? 749 00:34:16,753 --> 00:34:17,919 Three times. 750 00:34:17,921 --> 00:34:19,087 I took everything in that room 751 00:34:19,089 --> 00:34:20,155 and put it in a plastic bag outside 752 00:34:20,157 --> 00:34:20,922 so the little bastards will fry. 753 00:34:20,924 --> 00:34:22,290 Good. 754 00:34:22,292 --> 00:34:24,159 Get in. Get in there. Get in there. Good boys. 755 00:34:24,161 --> 00:34:26,861 See, I've proven that I am in no way freaked out 756 00:34:26,863 --> 00:34:30,231 or intimidated by or even moderately uncomfortable 757 00:34:30,233 --> 00:34:32,033 with our upcoming nuptials. 758 00:34:32,035 --> 00:34:34,269 Okay, well, it would be all right if you were. 759 00:34:34,271 --> 00:34:35,837 But I'm not. I'm not at all. 760 00:34:35,839 --> 00:34:37,038 It was the bugs. It was the kissing bugs. 761 00:34:37,040 --> 00:34:38,540 Hey, this ought to cheer you guys up. 762 00:34:38,542 --> 00:34:41,543 It was the not remotely romantic despite their name bugs. 763 00:34:41,545 --> 00:34:43,678 Hurry! 764 00:34:49,185 --> 00:34:52,053 Aah! 765 00:34:52,055 --> 00:34:53,321 Here we go. 766 00:34:53,323 --> 00:34:54,989 Oh, I'm just saying it's not uncommon 767 00:34:54,991 --> 00:34:56,491 for people to be nervous. 768 00:34:56,493 --> 00:34:58,493 I mean, an engagement is a big thing. 769 00:34:58,495 --> 00:35:01,796 It is, I know. Just not for us. 770 00:35:01,798 --> 00:35:04,699 No, no. Not... not us. 771 00:35:04,701 --> 00:35:07,302 We're... we're... we're so comfortable. 772 00:35:11,173 --> 00:35:13,007 Are you freaked out? 773 00:35:13,009 --> 00:35:16,478 Maybe just a little bit. Please don't be upset. 774 00:35:16,480 --> 00:35:20,949 I think maybe that's why I went so overboard playing house. 775 00:35:20,951 --> 00:35:22,517 I was trying to convince myself 776 00:35:22,519 --> 00:35:24,352 that there's nothing to be scared of. 777 00:35:24,354 --> 00:35:26,354 - Like immersion therapy. - Right. 778 00:35:26,356 --> 00:35:27,856 And it's not because I don't love you 779 00:35:27,858 --> 00:35:30,058 and it's not because I don't want to marry you, 780 00:35:30,060 --> 00:35:34,796 it's just, I've never thought about my future before. 781 00:35:34,798 --> 00:35:36,865 You know, it's always six months at a time 782 00:35:36,867 --> 00:35:39,467 and always taking care of my mom 783 00:35:39,469 --> 00:35:41,836 or being there for my dad. 784 00:35:41,838 --> 00:35:45,607 I just never thought about forever. 785 00:35:45,609 --> 00:35:49,244 The "F" word. 786 00:35:49,246 --> 00:35:50,778 Yeah. 787 00:35:50,780 --> 00:35:52,847 I get it. 788 00:35:52,849 --> 00:35:56,217 I mean, you can tell me things like that. 789 00:35:56,219 --> 00:35:59,888 That's what I'm here for... to comfort you, 790 00:35:59,890 --> 00:36:02,257 make you feel better when you're nervous. 791 00:36:02,259 --> 00:36:05,326 Wow. You're good. 792 00:36:06,730 --> 00:36:09,030 My nervousness is almost gone. 793 00:36:09,032 --> 00:36:11,266 Almost? 794 00:36:15,104 --> 00:36:16,838 Totally gone. 795 00:36:16,840 --> 00:36:18,840 Get in. 796 00:36:23,445 --> 00:36:25,713 And remember this conversation, okay? 797 00:36:25,715 --> 00:36:27,482 For when I get the jitters the night before the wedding. 798 00:36:27,484 --> 00:36:30,084 Well, apparently, I'm gonna be able to tell right away. 799 00:36:30,086 --> 00:36:31,853 I'm gonna see it all over your body. 800 00:36:31,855 --> 00:36:35,690 It is so cute that you get hives when you're scared. 801 00:36:35,692 --> 00:36:38,960 I love it. 802 00:36:38,962 --> 00:36:41,195 Oh, God. Stupid body. 803 00:36:50,773 --> 00:36:52,941 - Hey, Jack. - Hey, Hank. 804 00:36:52,943 --> 00:36:55,843 I, uh, well, you said you wanted to see 805 00:36:55,845 --> 00:36:57,345 where I am with this lupus thing, right? 806 00:36:57,347 --> 00:36:58,846 I did. I'm just glad you heard. 807 00:36:58,848 --> 00:37:00,348 Divya taking good care of you? 808 00:37:00,350 --> 00:37:01,749 Yeah, yeah. 809 00:37:01,751 --> 00:37:03,184 She asked me everything about my medical history 810 00:37:03,186 --> 00:37:04,586 dating back to my first pediatrician. 811 00:37:04,588 --> 00:37:06,955 Then she leeched me and had me pee in a cup. 812 00:37:06,957 --> 00:37:08,423 Yeah? 813 00:37:08,425 --> 00:37:10,592 I know that you did a urinalysis during the physical, 814 00:37:10,594 --> 00:37:12,360 but I checked the chart carefully, 815 00:37:12,362 --> 00:37:13,928 and I noticed a variation, 816 00:37:13,930 --> 00:37:16,164 so I thought I'd take a second sample to be safe. 817 00:37:16,166 --> 00:37:18,032 Well, it was a morning test, so the minor... 818 00:37:18,034 --> 00:37:19,100 You know what? 819 00:37:19,102 --> 00:37:22,904 You had an instinct, and I trust it. 820 00:37:22,906 --> 00:37:24,439 Hey, I'm glad you stopped by. 821 00:37:24,441 --> 00:37:25,974 I was gonna visit you later today. 822 00:37:25,976 --> 00:37:28,443 Aw, doc, not more bad news. I can't take it. 823 00:37:28,445 --> 00:37:29,644 No, no, no, no. 824 00:37:29,646 --> 00:37:31,646 I was gonna tell you, I found out Tim Raines, 825 00:37:31,648 --> 00:37:34,215 seven-time all-star, three time World Series champ, 826 00:37:34,217 --> 00:37:36,851 he kept playing baseball after he was diagnosed with lupus. 827 00:37:36,853 --> 00:37:39,887 I will keep playing, doc, as long as I can. 828 00:37:39,889 --> 00:37:43,124 And I will always be grateful for the best time of my life, 829 00:37:43,126 --> 00:37:44,559 no matter how many shoes there are. 830 00:37:44,561 --> 00:37:47,261 - Huh? - That's a... we... never mind. 831 00:37:47,263 --> 00:37:48,730 Anyway, you know what? I did some reading. 832 00:37:48,732 --> 00:37:51,332 This lupus thing is not so bad. 833 00:37:51,334 --> 00:37:53,101 Yeah, and it could take years to develop. 834 00:37:53,103 --> 00:37:55,036 Yeah, so I'm lucky I have you along for the ride. 835 00:37:55,038 --> 00:37:56,838 I'm lucky you give free golf lessons. 836 00:37:56,840 --> 00:37:58,640 Yeah. See ya. 837 00:38:02,478 --> 00:38:03,745 - See ya. - See ya. 838 00:38:03,747 --> 00:38:04,912 Yeah. 839 00:38:07,816 --> 00:38:10,618 - Good-bye. - Good-bye. Okay. 840 00:38:15,291 --> 00:38:20,628 Homer was right. I was hurt. 841 00:38:20,630 --> 00:38:24,699 I didn't know it, but I was. 842 00:38:24,701 --> 00:38:26,067 And just so you know, 843 00:38:26,069 --> 00:38:29,570 I still think you are the best at what you do. 844 00:38:29,572 --> 00:38:33,741 Thanks, Hank. 845 00:38:33,743 --> 00:38:35,043 What's the matter? 846 00:38:35,045 --> 00:38:38,713 It is only a semi-quantitative test. 847 00:38:38,715 --> 00:38:41,382 - I mean, we really need to... - Divya, what is it? 848 00:38:41,384 --> 00:38:43,785 Jack's proteins are plus three. 849 00:38:43,787 --> 00:38:48,423 It wasn't a minor variation on the original test. 850 00:38:48,425 --> 00:38:50,725 His lupus is more advanced than we thought. 851 00:38:50,727 --> 00:38:52,694 It's attacking his kidneys. 852 00:38:58,161 --> 00:39:01,430 All right, so just so I understand, 853 00:39:01,432 --> 00:39:02,598 how long did you work there for? 854 00:39:02,600 --> 00:39:04,967 - A few weeks. - A few weeks? 855 00:39:04,969 --> 00:39:06,335 And then you just, like, 856 00:39:06,337 --> 00:39:07,402 fell asleep on the job or something? 857 00:39:07,404 --> 00:39:09,071 - Evan. - Sorry. 858 00:39:09,073 --> 00:39:11,206 But you discussed everything with Hank, right? 859 00:39:11,208 --> 00:39:12,674 You guys, like, made up and everything? 860 00:39:12,676 --> 00:39:14,276 - Yes. - All right. 861 00:39:14,278 --> 00:39:16,378 Please tell me that this interrogation is nearly over. 862 00:39:16,380 --> 00:39:19,548 It's over. It is. One more question. 863 00:39:21,985 --> 00:39:23,619 Are you still worried about money? 864 00:39:23,621 --> 00:39:29,424 Divya! Nice shirt. Thanks for coming. 865 00:39:29,426 --> 00:39:31,627 Oh, you're welcome. I wouldn't have missed it. 866 00:39:31,629 --> 00:39:34,229 Hey, I'm Evan R. Lawson, the CFO of Hankmed, okay. 867 00:39:34,231 --> 00:39:35,664 Nice to meet you. 868 00:39:35,666 --> 00:39:36,832 Um, hey, listen, uh, come backstage. 869 00:39:36,834 --> 00:39:38,033 - Everybody's back there. - All right, cool. 870 00:39:38,035 --> 00:39:39,635 - Just come... - Excuse us. This way? 871 00:39:39,637 --> 00:39:43,505 - Yeah, keep going. - I'm a CFO. Please. Thank you. 872 00:39:43,507 --> 00:39:45,440 Guys, guys, Divya's here. 873 00:39:45,442 --> 00:39:46,508 - Hey. - Hey. 874 00:39:46,510 --> 00:39:48,076 - And this is Evan. - Look at you. 875 00:39:48,078 --> 00:39:50,779 Hey, man, Evan. 876 00:39:50,781 --> 00:39:51,747 Calliope, Jared. Evan. 877 00:39:51,749 --> 00:39:53,181 Hey, man. What's up? 878 00:39:53,183 --> 00:39:55,651 I take it that the intravenous immunoglobulin is working 879 00:39:55,653 --> 00:39:58,220 and decreasing the autoimmune response of the pig myelin. 880 00:39:58,222 --> 00:40:00,756 I have no idea what that means, but I feel awesome. 881 00:40:00,758 --> 00:40:02,324 Me too. 1,000%. 882 00:40:02,326 --> 00:40:04,493 Whoa. 883 00:40:04,495 --> 00:40:05,961 That means that it is working. 884 00:40:05,963 --> 00:40:07,763 Not only that, but now we're in the running 885 00:40:07,765 --> 00:40:09,965 to open for the Silversun Pickups on their tour this fall. 886 00:40:09,967 --> 00:40:11,700 Are you kidding me? Dude, I love them. 887 00:40:11,702 --> 00:40:13,035 - That's... congratulations. - Thank you. 888 00:40:13,037 --> 00:40:14,202 They must have really enjoyed the album. 889 00:40:14,204 --> 00:40:15,470 We still haven't finished it. 890 00:40:15,472 --> 00:40:17,005 The music video? 891 00:40:17,007 --> 00:40:18,473 Nope. Uh, that's actually not done, either. 892 00:40:18,475 --> 00:40:22,577 Okay, so how did the Silversun Pickups come to love Some Pig? 893 00:40:22,579 --> 00:40:23,912 You tell her. 894 00:40:23,914 --> 00:40:26,915 Uh, well the video of Jared sliding off the stage 895 00:40:26,917 --> 00:40:29,885 went viral, and so they saw some of it 896 00:40:29,887 --> 00:40:31,286 and actually managed to catch some of the music. 897 00:40:31,288 --> 00:40:33,588 And now they're here to listen to us play. 898 00:40:33,590 --> 00:40:34,856 Operative word there, listen. 899 00:40:34,858 --> 00:40:37,025 - Yeah. - No, no, no, no, no, no, no. 900 00:40:37,027 --> 00:40:38,527 They're here to hear the music, okay? 901 00:40:38,529 --> 00:40:40,062 Not the jumping, sliding nonsense. 902 00:40:40,064 --> 00:40:41,263 Dude, they're here for the show. 903 00:40:41,265 --> 00:40:42,998 Yeah, I know, but the show is the music. 904 00:40:43,000 --> 00:40:47,369 Okay, guys, guys. Same side, remember? 905 00:40:47,371 --> 00:40:50,372 Right. Okay. Oh, hey, check it out. 906 00:40:52,476 --> 00:40:54,843 That's our cue. 907 00:40:54,845 --> 00:40:57,212 We got this. 908 00:41:02,553 --> 00:41:03,652 Yeah! 909 00:41:29,546 --> 00:41:36,051 Uh, uh, uh, uh, uh. Oh, Whoo! That's great. 910 00:41:36,053 --> 00:41:38,487 Good job. 911 00:42:14,183 --> 00:42:24,183 Sync and corrected by atrn97g www.addic7ed.com 66404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.