Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,301
Previously on Royal Pains...
2
00:00:02,303 --> 00:00:03,435
Paige Collins, will you marry me?
3
00:00:03,437 --> 00:00:05,204
- Yes!
- Yes?
4
00:00:05,206 --> 00:00:07,005
- Yes!
- Yes!
5
00:00:08,274 --> 00:00:11,143
- We've got to break up.
- Excuse me?
6
00:00:11,145 --> 00:00:15,380
I'm leaving, and it's making
it really hard for me to go.
7
00:00:15,382 --> 00:00:17,082
Jack, your white blood cell count
8
00:00:17,084 --> 00:00:18,217
came back slightly abnormal.
9
00:00:18,219 --> 00:00:20,485
- Abnormal?
- No need for alarm.
10
00:00:20,487 --> 00:00:22,721
Alarm never entered my mind.
11
00:00:24,424 --> 00:00:25,524
This is Dr. Lawson.
12
00:00:25,526 --> 00:00:27,192
I'm at 1 Cayne Court
13
00:00:27,194 --> 00:00:28,927
with a 35-year-old male.
14
00:00:28,929 --> 00:00:31,863
He was mistakenly given oral steroids.
15
00:00:31,865 --> 00:00:33,599
I want to offer my resignation.
16
00:00:33,601 --> 00:00:35,033
I accept.
17
00:00:35,035 --> 00:00:40,839
Dr. Van Dyke didn't
administer the wrong medication.
18
00:00:40,841 --> 00:00:43,008
I did.
19
00:00:59,159 --> 00:01:01,593
You're not up yet?
20
00:01:03,364 --> 00:01:06,231
Come on. You're gonna be late for work!
21
00:01:06,233 --> 00:01:08,066
Staff meeting? Patients to save?
22
00:01:08,068 --> 00:01:09,901
They're all saved. Come here.
Come back to bed.
23
00:01:09,903 --> 00:01:11,903
There's a foot of square surface
area left. Come on.
24
00:01:11,905 --> 00:01:14,573
I let them sleep inside
when daddy's not here.
25
00:01:14,575 --> 00:01:16,842
Hi.
26
00:01:16,844 --> 00:01:20,412
You know, I can't believe your
folks are gone for a whole week.
27
00:01:20,414 --> 00:01:22,914
Yeah. We get the place all to ourselves.
28
00:01:22,916 --> 00:01:25,183
- Mm-hmm.
- Just the four of us.
29
00:01:25,185 --> 00:01:26,385
Yeah.
30
00:01:26,387 --> 00:01:27,386
You really don't mind having them in bed?
31
00:01:27,388 --> 00:01:28,620
No, I get it.
32
00:01:28,622 --> 00:01:30,322
Patton had another nightmare, didn't you?
33
00:01:30,324 --> 00:01:32,691
Yeah, and Macarthur
followed loyally behind.
34
00:01:32,693 --> 00:01:34,226
You know how little brothers can be.
35
00:01:34,228 --> 00:01:35,394
Adorable.
36
00:01:35,396 --> 00:01:37,729
Mm-hmm. If only they
had a sister, you know?
37
00:01:37,731 --> 00:01:39,931
Someone to be protective of.
38
00:01:39,933 --> 00:01:41,667
Yeah, as long as she's not
too girly, though.
39
00:01:41,669 --> 00:01:43,802
Come on, 'cause the boys
like to play catch
40
00:01:43,804 --> 00:01:47,139
and watch scary movies.
41
00:01:47,141 --> 00:01:49,608
Yeah, but three does sound
like a nice number.
42
00:01:49,610 --> 00:01:55,080
Yeah. I've always wanted three.
43
00:01:55,082 --> 00:01:57,282
Are we still talking about dogs?
44
00:01:57,284 --> 00:01:59,584
It doesn't sound like it, does it?
45
00:02:05,626 --> 00:02:09,361
All right, we get it,
buddy. You're right.
46
00:02:09,363 --> 00:02:11,330
I like this "playing house" thing.
47
00:02:11,332 --> 00:02:14,966
Which reminds me... I made your
favorite sandwich for lunch,
48
00:02:14,968 --> 00:02:16,168
but you can only enjoy it
49
00:02:16,170 --> 00:02:17,803
if you get out of bed and go to work.
50
00:02:17,805 --> 00:02:19,604
- Wait a minute. You mean...?
- Peanut butter and banana.
51
00:02:19,606 --> 00:02:22,874
Peanut butter and banana. Yeah!
52
00:02:22,876 --> 00:02:24,943
Oh, my God.
53
00:02:24,945 --> 00:02:27,512
I love this "playing house"
thing. It's perf...
54
00:02:27,514 --> 00:02:29,281
No! Don't say it.
55
00:02:29,283 --> 00:02:31,116
Right. Don't want to jinx it.
56
00:02:31,118 --> 00:02:32,150
No.
57
00:02:36,155 --> 00:02:39,491
I'm sorry. Divya did what?
58
00:02:39,493 --> 00:02:40,992
She was working at Hamptons Heritage
59
00:02:40,994 --> 00:02:43,362
and she gave the wrong meds
to Eric Kassabian.
60
00:02:43,364 --> 00:02:44,863
Hold on a second.
61
00:02:44,865 --> 00:02:46,498
Since when does Divya
work at Hamptons Heritage?
62
00:02:46,500 --> 00:02:48,767
I don't know. We didn't discuss that.
63
00:02:48,769 --> 00:02:50,502
Why would she work there?
64
00:02:50,504 --> 00:02:52,504
Why would... why would she
work there and not tell us?
65
00:02:52,506 --> 00:02:54,239
I don't know and I don't know.
66
00:02:54,241 --> 00:02:55,540
We didn't discuss that either.
67
00:02:55,542 --> 00:02:58,810
Well, what... ? What did you discuss?
68
00:02:58,812 --> 00:03:02,214
She said she resigned from
the hospital after the incident.
69
00:03:02,216 --> 00:03:03,682
And then what did you say?
70
00:03:03,684 --> 00:03:06,151
- Nothing.
- What?
71
00:03:06,153 --> 00:03:08,220
Ev, we were in the middle
of celebrating your engagement.
72
00:03:08,222 --> 00:03:09,588
I didn't want to discuss it.
73
00:03:09,590 --> 00:03:12,224
Well, we'll discuss it right now.
74
00:03:12,226 --> 00:03:13,658
That's what staff meetings
are for, right?
75
00:03:13,660 --> 00:03:16,228
No. I don't want you harassing
her with questions.
76
00:03:16,230 --> 00:03:17,496
We know Divya.
77
00:03:17,498 --> 00:03:18,697
We know she feels bad enough
about what happened.
78
00:03:18,699 --> 00:03:20,499
She doesn't need to be tormented by you.
79
00:03:20,501 --> 00:03:21,767
I'm not gonna torment her.
80
00:03:21,769 --> 00:03:23,335
I'm just gonna get some
information, that's it.
81
00:03:23,337 --> 00:03:26,138
Just leave it alone.
82
00:03:26,140 --> 00:03:28,407
Wow, you must be really angry.
83
00:03:28,409 --> 00:03:30,108
- I'm not angry.
- Seriously?
84
00:03:30,110 --> 00:03:32,043
She was keeping a secret job from you
85
00:03:32,045 --> 00:03:34,279
and then she almost killed
a Hankmed patient.
86
00:03:34,281 --> 00:03:38,550
Hi, guys.
87
00:03:38,552 --> 00:03:40,318
You guys are talking about Divya.
88
00:03:40,320 --> 00:03:43,188
No, we're not.
89
00:03:43,190 --> 00:03:46,525
Okay, well, while we're
"not talking about it,"
90
00:03:46,527 --> 00:03:47,526
I just want to say...
91
00:03:47,528 --> 00:03:48,860
We're not talking about it
92
00:03:48,862 --> 00:03:50,228
because Divya should be here any minute.
93
00:03:50,230 --> 00:03:52,898
No, she'll be late.
She's on a clinic visit.
94
00:03:52,900 --> 00:03:54,666
What do you mean?
95
00:03:54,668 --> 00:03:56,535
I mean that I called about a patient
96
00:03:56,537 --> 00:03:58,804
and she said that she would
see him on her way in.
97
00:03:58,806 --> 00:04:00,205
Where?
98
00:04:00,207 --> 00:04:02,340
Hank, I'm sure this is
something that Divya can manage.
99
00:04:02,342 --> 00:04:03,942
Oh, yeah. I just want to see
if she needs a hand.
100
00:04:03,944 --> 00:04:05,310
Text me the address.
101
00:04:06,914 --> 00:04:10,382
He is so gonna tear the cape
off her Batman.
102
00:04:12,985 --> 00:04:15,587
It's an expression.
103
00:04:15,589 --> 00:04:17,789
Right.
104
00:04:57,097 --> 00:04:58,430
Hey.
105
00:04:58,432 --> 00:05:00,732
Hank, what are you doing here?
106
00:05:00,734 --> 00:05:02,868
Heard there was a patient. Who is it?
107
00:05:02,870 --> 00:05:06,338
I haven't met him yet. But
supposedly he's the lead singer.
108
00:05:06,340 --> 00:05:08,473
Really? That guy?
109
00:05:08,475 --> 00:05:10,575
He was complaining of leg weakness,
110
00:05:10,577 --> 00:05:14,079
but by the looks of things,
he's feeling all right now.
111
00:05:23,657 --> 00:05:25,390
Hey, Hank.
112
00:05:25,392 --> 00:05:27,225
I know that we haven't had a chance
113
00:05:27,227 --> 00:05:30,595
to talk about the mistake
I made with Mr. Kassabian.
114
00:05:30,597 --> 00:05:32,330
To be honest, I don't know how I missed
115
00:05:32,332 --> 00:05:33,532
that he was a diabetic on the chart.
116
00:05:33,534 --> 00:05:34,933
I've played that moment over...
117
00:05:34,935 --> 00:05:37,202
You were on your own time, not Hankmed's.
118
00:05:37,204 --> 00:05:39,504
The specifics are between you
and Hamptons Heritage,
119
00:05:39,506 --> 00:05:43,475
and it seems you've resolved it
with them so... matter resolved.
120
00:06:23,609 --> 00:06:26,609
Royal Pains 3x12 - Some Pig
Original air date January 25, 2012
121
00:06:26,634 --> 00:06:29,634
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
122
00:06:29,850 --> 00:06:31,049
Is Jared going to be okay?
123
00:06:31,051 --> 00:06:32,217
It looks like a small cut.
124
00:06:32,219 --> 00:06:33,885
- Do you feel nauseous?
- No way.
125
00:06:33,887 --> 00:06:36,221
I'm 1,000%. Except
for the bleeding face thing.
126
00:06:36,223 --> 00:06:37,822
Well, what about your legs? The weakness?
127
00:06:37,824 --> 00:06:39,591
Yeah, that's pretty weird.
128
00:06:39,593 --> 00:06:41,426
But that slide was awesome, right?
129
00:06:41,428 --> 00:06:44,662
Calliope, will you go find out
if anybody got that on camera?
130
00:06:44,664 --> 00:06:46,965
All that showboating could
have gotten you seriously hurt.
131
00:06:46,967 --> 00:06:48,800
Move your elbow for me. Like this.
132
00:06:48,802 --> 00:06:51,870
It's called showmanship.
And it's what got us a producer.
133
00:06:51,872 --> 00:06:53,505
Last year at this time,
134
00:06:53,507 --> 00:06:55,340
we were living in a tiny place
in the city,
135
00:06:55,342 --> 00:06:57,642
playing rathole clubs for free drinks,
136
00:06:57,644 --> 00:07:00,111
and now we're staying
at this crazy mansion
137
00:07:00,113 --> 00:07:01,646
and we're recording our first album.
138
00:07:01,648 --> 00:07:03,047
We're gonna be rock stars.
139
00:07:03,049 --> 00:07:04,649
Yeah, but we've got to
finish the album first.
140
00:07:04,651 --> 00:07:08,620
Extend your knees for me, please.
141
00:07:08,622 --> 00:07:11,289
Good. Point your toes. Okay.
142
00:07:11,291 --> 00:07:13,525
I mean, my legs don't feel
broken or anything.
143
00:07:13,527 --> 00:07:14,859
Just the same as they
have for the last few days.
144
00:07:14,861 --> 00:07:16,427
Kinda weak and achy.
145
00:07:16,429 --> 00:07:18,863
Usually I can jump right up
from a slide, like a cat.
146
00:07:18,865 --> 00:07:20,565
Cats don't slide.
147
00:07:20,567 --> 00:07:23,768
It's a total crowd pleaser. My best move.
148
00:07:23,770 --> 00:07:25,904
And today, well, you saw it.
149
00:07:25,906 --> 00:07:27,806
Couldn't move my legs in time.
150
00:07:27,808 --> 00:07:29,374
What am I gonna do without my moves?
151
00:07:29,376 --> 00:07:30,775
You certainly didn't look
to be having any trouble
152
00:07:30,777 --> 00:07:33,144
before you flew off the stage.
153
00:07:33,146 --> 00:07:34,712
Well, the show must go on.
154
00:07:34,714 --> 00:07:37,849
The band must go on. The cat
slides we can do without.
155
00:07:37,851 --> 00:07:39,551
We're trying to get noticed by
the Silversun Pickups.
156
00:07:39,553 --> 00:07:40,685
Yeah, yeah.
157
00:07:40,687 --> 00:07:41,686
They're headlining the festival.
158
00:07:41,688 --> 00:07:42,887
Right.
159
00:07:42,889 --> 00:07:44,122
It looks like the only
injury from the fall
160
00:07:44,124 --> 00:07:45,356
is this cut on your eyebrow.
161
00:07:45,358 --> 00:07:46,491
Divya, would you grab the suture kit?
162
00:07:46,493 --> 00:07:47,725
What, you mean like,
from my eyebrow ring?
163
00:07:47,727 --> 00:07:49,561
Oh, man, it's gone.
164
00:07:49,563 --> 00:07:51,763
Yeah, it is. Come here.
165
00:07:51,765 --> 00:07:53,598
Why "Some Pig"?
166
00:07:53,600 --> 00:07:55,033
Jared and Todd picked the name
167
00:07:55,035 --> 00:07:56,501
before Calliope and I joined the band.
168
00:07:56,503 --> 00:07:58,469
It's from Charlotte's Web.
169
00:07:58,471 --> 00:08:00,605
You know, 'cause they're like
Charlotte and Wilbur.
170
00:08:00,607 --> 00:08:02,106
Best friends.
171
00:08:02,108 --> 00:08:04,809
Look, we can't keep dragging
out this video, all right?
172
00:08:04,811 --> 00:08:06,211
We've got to work on the album.
173
00:08:06,213 --> 00:08:07,512
We can do both.
174
00:08:07,514 --> 00:08:08,880
Remember, you guys,
175
00:08:08,882 --> 00:08:10,315
you may be coming from different angles,
176
00:08:10,317 --> 00:08:11,816
but you're both on the same side.
177
00:08:11,818 --> 00:08:14,085
Homer, not now with the buddhism, okay?
178
00:08:14,087 --> 00:08:16,020
All right, Jared, let's get
started on your stitch.
179
00:08:16,022 --> 00:08:18,256
Actually, why don't you
get a patient history.
180
00:08:18,258 --> 00:08:20,391
We need a detailed chart.
I'll do the stitch.
181
00:08:20,393 --> 00:08:22,727
Thanks.
182
00:08:27,633 --> 00:08:29,701
We'll get back to you
with the blood results
183
00:08:29,703 --> 00:08:31,102
as soon as we have them.
184
00:08:31,104 --> 00:08:34,239
In the meantime,
no stage slides, no dives,
185
00:08:34,241 --> 00:08:36,107
no rock star moves of any kind.
186
00:08:36,109 --> 00:08:37,342
I can't turn it off.
187
00:08:37,344 --> 00:08:40,545
How about turning it down?
188
00:08:40,547 --> 00:08:43,448
Oh, Hank, I've still got some questions
189
00:08:43,450 --> 00:08:44,682
on the medical history.
190
00:08:44,684 --> 00:08:46,184
Okay, why don't you finish that
191
00:08:46,186 --> 00:08:47,485
and I'll meet up with you
at the office later.
192
00:08:47,487 --> 00:08:48,453
Well, I could help you
with the patient load.
193
00:08:48,455 --> 00:08:50,655
Divide and conquer.
194
00:08:50,657 --> 00:08:54,225
Yeah. Let's stick together
on patient visits. For now.
195
00:09:05,337 --> 00:09:07,939
Ah, that's a grounder.
196
00:09:07,941 --> 00:09:10,008
It's about time you joined the
rest of the medical profession
197
00:09:10,010 --> 00:09:11,009
on the golf course.
198
00:09:11,011 --> 00:09:12,010
You know what?
199
00:09:12,012 --> 00:09:13,378
The truth of the matter is,
200
00:09:13,380 --> 00:09:14,445
I tried it a few times
and I just wasn't very good.
201
00:09:14,447 --> 00:09:15,880
Yeah, you're still not.
202
00:09:15,882 --> 00:09:16,881
Keep your left arm
straight on the back swing.
203
00:09:16,883 --> 00:09:18,182
Remember? Not to worry.
204
00:09:18,184 --> 00:09:19,384
I'm gonna have you shooting in the 70s
205
00:09:19,386 --> 00:09:20,752
by the end of the day.
206
00:09:20,754 --> 00:09:23,121
Of course, we'll have to stop
at the ninth hole.
207
00:09:23,123 --> 00:09:25,423
Ha ha ha. Keep my score low. I get it.
208
00:09:25,425 --> 00:09:26,758
You're a funny guy.
209
00:09:26,760 --> 00:09:28,259
I like to make learning fun.
210
00:09:32,231 --> 00:09:34,399
I think you killed a duck.
211
00:09:34,401 --> 00:09:36,067
It's good branching out from
just doctor/patient, you know?
212
00:09:36,069 --> 00:09:37,936
We can hang out without
my having to bill you.
213
00:09:37,938 --> 00:09:39,103
Actually, doc, I was gonna bill you.
214
00:09:39,105 --> 00:09:40,638
Oh, right.
215
00:09:40,640 --> 00:09:42,040
Come on. Now, that would
just be rude, wouldn't it?
216
00:09:42,042 --> 00:09:43,841
You did the second blood draw
free of charge.
217
00:09:43,843 --> 00:09:45,977
We'll have those results soon,
218
00:09:45,979 --> 00:09:47,512
but if you've been completely
symptom free,
219
00:09:47,514 --> 00:09:48,513
there should be nothing to worry about.
220
00:09:48,515 --> 00:09:49,747
I have.
221
00:09:49,749 --> 00:09:52,951
In fact, I've never had
a year like this one.
222
00:09:52,953 --> 00:09:54,652
I'm tearing up the tour, I'm traveling.
223
00:09:54,654 --> 00:09:56,521
I'm having the time of my life.
224
00:09:56,523 --> 00:09:58,256
That's great. So no fatigue?
225
00:09:58,258 --> 00:10:00,158
Nah. Maybe a little lately.
226
00:10:00,160 --> 00:10:01,526
But I'm playing more golf,
227
00:10:01,528 --> 00:10:02,560
making more cuts in the tournaments.
228
00:10:02,562 --> 00:10:04,929
What about stiffness? Sore muscles?
229
00:10:04,931 --> 00:10:07,231
- I'm playing more golf.
- How about weight loss?
230
00:10:07,233 --> 00:10:08,466
Oh, yeah. Thanks for noticing.
231
00:10:08,468 --> 00:10:10,702
Yeah, did I mention?
I'm playing more golf.
232
00:10:10,704 --> 00:10:12,036
Have you had any rashes?
233
00:10:12,038 --> 00:10:14,105
No. That a definite no.
234
00:10:14,107 --> 00:10:16,374
- Why do you ask?
- I'm just ruling things out.
235
00:10:16,376 --> 00:10:18,743
You're not billing me, doc.
236
00:10:18,745 --> 00:10:20,244
Let's see how this shot goes.
237
00:10:20,246 --> 00:10:21,679
I like my chances.
238
00:10:23,115 --> 00:10:24,716
Hey, now!
239
00:10:24,718 --> 00:10:26,317
That was pretty good.
240
00:10:53,612 --> 00:10:55,179
Everything okay?
241
00:10:55,181 --> 00:10:58,016
Uh, yeah, yeah. Never better.
242
00:10:58,018 --> 00:10:59,283
How are you?
243
00:10:59,285 --> 00:11:01,285
- Good.
- Cool. Good.
244
00:11:01,287 --> 00:11:02,887
All right.
245
00:11:14,900 --> 00:11:19,370
Hey, Henry! Wait up!
246
00:11:19,372 --> 00:11:21,639
Henry! Oh, God.
247
00:11:21,641 --> 00:11:22,807
Wait up!
248
00:11:22,809 --> 00:11:25,576
This is bad. This is really bad.
249
00:11:25,578 --> 00:11:27,912
This is so bad.
250
00:11:27,914 --> 00:11:29,447
You've had hives before.
251
00:11:29,449 --> 00:11:31,015
You know a steroid cream
clears them right up.
252
00:11:31,017 --> 00:11:33,284
I only get them when I'm
freaked out, Henry.
253
00:11:33,286 --> 00:11:34,886
Yeah, it's called a stress reaction.
254
00:11:34,888 --> 00:11:36,087
I know. Stress and panic, right?
255
00:11:36,089 --> 00:11:37,955
I had them my first summer camp.
256
00:11:37,957 --> 00:11:40,458
I had them when I had my CPA exam.
257
00:11:40,460 --> 00:11:41,726
Your third grade tap recital.
258
00:11:41,728 --> 00:11:43,961
Exactly. That number was terrifying.
259
00:11:43,963 --> 00:11:45,363
So what are you afraid of now?
260
00:11:45,365 --> 00:11:46,697
Nothing. That's my point.
261
00:11:46,699 --> 00:11:48,266
Nothing, except for the hives.
262
00:11:48,268 --> 00:11:49,534
I mean, I have hives on my body.
263
00:11:49,536 --> 00:11:51,102
And now the hives are
giving me more hives.
264
00:11:51,104 --> 00:11:53,905
There's just hives everywhere.
265
00:11:55,375 --> 00:11:57,809
You're worried this is a stress reaction
266
00:11:57,811 --> 00:11:59,110
to being engaged.
267
00:11:59,112 --> 00:12:01,412
No, I'm... that's... no, that's crazy.
268
00:12:01,414 --> 00:12:03,347
- Evan. Ev.
- Don't.
269
00:12:03,349 --> 00:12:05,349
That's off the table, all right?
270
00:12:05,351 --> 00:12:06,884
So what are we looking at?
271
00:12:06,886 --> 00:12:09,654
Do I have, like, smallpox
or scarlet fever or something?
272
00:12:09,656 --> 00:12:11,956
It's normal to feel nervous.
273
00:12:11,958 --> 00:12:13,491
Your life is changing.
274
00:12:13,493 --> 00:12:15,893
In a good way.
275
00:12:15,895 --> 00:12:17,595
I know.
276
00:12:17,597 --> 00:12:20,965
So how come my body doesn't know?
277
00:12:20,967 --> 00:12:23,201
Good luck, Ev. Gotta run.
278
00:12:24,603 --> 00:12:27,038
Stupid body.
279
00:12:35,447 --> 00:12:39,617
Yeah, okay. Be right there.
280
00:12:39,619 --> 00:12:43,387
Jared's blood work came back.
No infection or malnutrition.
281
00:12:43,389 --> 00:12:44,722
Divya.
282
00:12:44,724 --> 00:12:46,190
So based on his history and symptoms,
283
00:12:46,192 --> 00:12:47,925
I believe that he's suffering
from Guillain-Barre syndrome.
284
00:12:47,927 --> 00:12:49,460
Div.
285
00:12:49,462 --> 00:12:51,028
As you know, these symptoms
can increase in intensity
286
00:12:51,030 --> 00:12:53,498
until the patient is totally paralyzed.
287
00:12:53,500 --> 00:12:55,366
I think that we should
go see Jared right away.
288
00:12:55,368 --> 00:12:57,535
I agree we need to get over
there, but not for GBS.
289
00:12:57,537 --> 00:12:58,870
These symptoms line up, Hank.
290
00:12:58,872 --> 00:13:00,304
It's not GBS
291
00:13:00,306 --> 00:13:02,039
because GBS is not
environmental or contagious.
292
00:13:02,041 --> 00:13:04,008
Contagious?
293
00:13:04,010 --> 00:13:05,143
A second band member just called
294
00:13:05,145 --> 00:13:07,145
with the exact same symptoms.
295
00:13:17,786 --> 00:13:20,121
You're sleeping with her?
296
00:13:20,123 --> 00:13:22,189
We didn't mean for it
to happen. It just did.
297
00:13:22,191 --> 00:13:23,424
Don't be angry.
298
00:13:23,426 --> 00:13:24,258
I'm not angry at you, Calliope.
299
00:13:24,260 --> 00:13:25,860
Just your boyfriend.
300
00:13:25,862 --> 00:13:27,395
Okay, let's just focus
on the illness right now.
301
00:13:27,397 --> 00:13:29,530
Oh, well, whatever they have is an STD.
302
00:13:29,532 --> 00:13:30,865
Wha...?
303
00:13:30,867 --> 00:13:32,366
Even though we all signed an agreement
304
00:13:32,368 --> 00:13:34,668
not to sleep together because
it's unbelievably stupid
305
00:13:34,670 --> 00:13:36,203
and it ruins bands every time.
306
00:13:36,205 --> 00:13:37,605
Not every time.
307
00:13:37,607 --> 00:13:39,340
And it's not like either of us
are sleeping around.
308
00:13:39,342 --> 00:13:40,641
Definitely not.
309
00:13:40,643 --> 00:13:43,511
Calliope, can you describe your symptoms?
310
00:13:43,513 --> 00:13:45,045
Just like Jared's.
311
00:13:45,047 --> 00:13:47,415
My legs feel like they weigh
100 pounds each and they hurt.
312
00:13:47,417 --> 00:13:49,450
Okay, we don't know
this is sexually transmitted.
313
00:13:49,452 --> 00:13:51,185
Right now we just need to
do exams on both of you.
314
00:13:51,187 --> 00:13:52,987
Divya, would you take Calliope?
315
00:13:52,989 --> 00:13:55,623
Thank you.
316
00:13:58,059 --> 00:14:01,829
And Todd, I'm sorry.
317
00:14:03,932 --> 00:14:07,468
For breaking the pact.
318
00:14:07,470 --> 00:14:09,537
I am.
319
00:14:09,539 --> 00:14:12,306
Give me a break.
320
00:14:12,308 --> 00:14:14,275
Okay, guys,
I need to examine him privately.
321
00:14:14,277 --> 00:14:16,811
I told you, we've been sharing
one bedroom and one bathroom
322
00:14:16,813 --> 00:14:18,446
before we came here.
323
00:14:18,448 --> 00:14:19,880
And we've always been joined at the hip.
324
00:14:19,882 --> 00:14:21,382
Oh, not exactly.
325
00:14:21,384 --> 00:14:23,384
Sometimes you were
attached to Calliope's hip.
326
00:14:23,386 --> 00:14:27,388
Todd, you can't fault his heart.
327
00:14:27,390 --> 00:14:30,424
Look, we signed that pact for a reason.
328
00:14:30,426 --> 00:14:32,460
And you said, "no big deal, man".
329
00:14:32,462 --> 00:14:33,861
"We're gonna meet groupies everywhere."
330
00:14:33,863 --> 00:14:34,929
Remember?
331
00:14:34,931 --> 00:14:36,030
Okay, you can pull up your pants.
332
00:14:36,032 --> 00:14:37,364
You don't have any active lesions.
333
00:14:37,366 --> 00:14:38,666
Because I figured that was rock star.
334
00:14:38,668 --> 00:14:39,767
But I didn't like those other girls.
335
00:14:39,769 --> 00:14:40,901
I just like Calliope.
336
00:14:40,903 --> 00:14:43,237
Yeah, well, me too.
337
00:14:45,707 --> 00:14:47,241
Okay, I need to do another test.
338
00:14:47,243 --> 00:14:48,976
Jared, could you
take off your shirt, please?
339
00:14:48,978 --> 00:14:51,579
Oh, my... oh, my God. Oh, my God.
340
00:14:51,581 --> 00:14:53,814
That's why I could never find
you guys at the plant
341
00:14:53,816 --> 00:14:55,716
and why the ridiculous music video
342
00:14:55,718 --> 00:14:58,285
took twice as long
to shoot as it should have
343
00:14:58,287 --> 00:15:00,521
and why you're never around
to help Homer edit.
344
00:15:00,523 --> 00:15:01,755
Oh, you want to fight about that now?
345
00:15:01,757 --> 00:15:03,090
Yeah. Yeah, I do.
346
00:15:03,092 --> 00:15:04,725
I got the video covered, you guys.
347
00:15:04,727 --> 00:15:06,560
No way. You'll edit out all the gore.
348
00:15:06,562 --> 00:15:08,262
Why are we a band that needs gore?
349
00:15:08,264 --> 00:15:09,897
Okay, okay, I'm sorry, guys.
350
00:15:09,899 --> 00:15:12,032
I need everyone to clear
the room, please, right now.
351
00:15:12,034 --> 00:15:13,234
Why? These guys are my friends.
352
00:15:13,236 --> 00:15:15,069
I'm about to do a spinal tap.
353
00:15:15,071 --> 00:15:19,273
He needs to be surrounded
by calm and quiet, not friends.
354
00:15:19,275 --> 00:15:20,574
Please.
355
00:15:20,576 --> 00:15:23,878
A... a... a spinal tap?
That's serious, right?
356
00:15:23,880 --> 00:15:26,514
It's just a test. Lie down.
357
00:15:26,516 --> 00:15:28,449
It's called a
polymerase chain reaction test
358
00:15:28,451 --> 00:15:29,884
on his spinal fluid.
359
00:15:29,886 --> 00:15:31,185
Here, if you could hug that, please.
360
00:15:31,187 --> 00:15:32,586
Lie in the fetal position.
361
00:15:32,588 --> 00:15:34,321
It'll help us look
for STDs that are latent
362
00:15:34,323 --> 00:15:35,523
or inactive right now,
363
00:15:35,525 --> 00:15:36,957
but could still be causing his symptoms.
364
00:15:36,959 --> 00:15:39,727
Oh, so you're just looking
for proof that he's horny?
365
00:15:39,729 --> 00:15:41,128
I don't need to be worried about him?
366
00:15:41,130 --> 00:15:42,463
That's sweet, dude.
367
00:15:42,465 --> 00:15:44,698
Shut up.
368
00:15:47,903 --> 00:15:51,238
Just lay still, all right?
369
00:15:51,240 --> 00:15:54,241
He's gonna be digging
around in your spine.
370
00:15:56,244 --> 00:15:59,113
Neither of them had active lesions,
371
00:15:59,115 --> 00:16:00,581
but you're still thinking STDs?
372
00:16:00,583 --> 00:16:01,749
The PCR will tell us
373
00:16:01,751 --> 00:16:03,117
if they've had an STD or an infection
374
00:16:03,119 --> 00:16:04,485
in or around the brain,
375
00:16:04,487 --> 00:16:05,853
which could account for the leg weakness.
376
00:16:05,855 --> 00:16:07,254
We should get MRIs too.
377
00:16:07,256 --> 00:16:08,989
What makes you think that?
378
00:16:08,991 --> 00:16:10,457
Well, we could test
379
00:16:10,459 --> 00:16:12,726
for epidural abscesses or spinal tumors.
380
00:16:12,728 --> 00:16:14,295
Matching spinal tumors?
381
00:16:14,297 --> 00:16:16,764
Divya, you're throwing every
test you can think of
382
00:16:16,766 --> 00:16:18,365
at these patients because,
after what happened,
383
00:16:18,367 --> 00:16:19,867
you're afraid
you're gonna miss something.
384
00:16:19,869 --> 00:16:21,835
Let's just wait and
see the results of the PCR.
385
00:16:21,837 --> 00:16:27,474
Hank, I know I made a mistake.
386
00:16:27,476 --> 00:16:29,977
And I know people make mistakes.
387
00:16:29,979 --> 00:16:31,712
Then why are we still not talking?
388
00:16:31,714 --> 00:16:34,615
I think we've made progress
on the differential.
389
00:16:51,499 --> 00:16:54,234
- Whoa! Oh.
- Oh! Ah, sorry, Jack.
390
00:16:54,236 --> 00:16:57,204
Hey, no, Casey, I'm glad
I almost ran into you.
391
00:16:57,206 --> 00:16:59,740
- Unless that's hot.
- Oh, very.
392
00:16:59,742 --> 00:17:00,908
Then I'm glad for the near miss.
393
00:17:00,910 --> 00:17:03,711
Listen, I am looking for a game tomorrow.
394
00:17:03,713 --> 00:17:08,115
- Are you interested?
- Oh, uh, yeah, I don't know.
395
00:17:08,117 --> 00:17:10,517
I do have a lot of work on my desk.
396
00:17:10,519 --> 00:17:12,353
- But thank you.
- Okay.
397
00:17:12,355 --> 00:17:13,921
Yeah, you know,
398
00:17:13,923 --> 00:17:15,522
I'll probably have other
tee times at Shinnecock.
399
00:17:15,524 --> 00:17:17,591
- Shinnecock?
- You heard me.
400
00:17:17,593 --> 00:17:19,994
Yeah. I'd give my firstborn
for 18 at Shinnecock.
401
00:17:19,996 --> 00:17:22,596
I mean, I don't have
a firstborn, but if I did,
402
00:17:22,598 --> 00:17:25,132
- forget about it, I...
- Casey, in or out?
403
00:17:25,134 --> 00:17:30,371
- Uh... in.
- Yeah.
404
00:17:30,373 --> 00:17:33,741
Yeah. If we're clear.
405
00:17:33,743 --> 00:17:38,278
It's golf. Not a date, just golf.
406
00:17:38,280 --> 00:17:41,348
- Did I say date?
- No.
407
00:17:41,350 --> 00:17:43,484
I meant date,
but I cleverly didn't say it.
408
00:17:43,486 --> 00:17:45,853
I am moving to South America,
409
00:17:45,855 --> 00:17:48,389
so I'm just... I'm trying to stay focused.
410
00:17:48,391 --> 00:17:51,392
I like focus. Focus is good.
Focus is great.
411
00:17:51,394 --> 00:17:52,726
Focus bodes well for our golf game.
412
00:17:52,728 --> 00:17:54,895
Our "just golf game."
413
00:17:54,897 --> 00:17:56,697
All right.
414
00:17:56,699 --> 00:17:58,165
See you tomorrow.
415
00:17:58,167 --> 00:18:03,504
Uh, I'm sorry, Jack?
Uh, what's that on your neck?
416
00:18:03,506 --> 00:18:05,406
- Oh, ah.
- Yeah.
417
00:18:05,408 --> 00:18:07,374
Hazard of the trade. Sunburn.
418
00:18:07,376 --> 00:18:11,645
Don't be late, Casey.
419
00:18:11,647 --> 00:18:14,314
Serious sunburn.
420
00:18:28,930 --> 00:18:30,564
Honey, I'm home.
421
00:18:30,566 --> 00:18:32,700
How was your day, dear?
422
00:18:32,702 --> 00:18:35,969
Eventful. Apparently,
I went back to the '50s.
423
00:18:37,139 --> 00:18:38,906
I probably went a little overboard,
424
00:18:38,908 --> 00:18:41,408
but I wanted it to be authentic.
425
00:18:41,410 --> 00:18:42,843
Look.
426
00:18:42,845 --> 00:18:46,647
Yeah, I really... I really think
that I have enjoyed it.
427
00:18:46,649 --> 00:18:51,118
Good, good.
428
00:18:51,120 --> 00:18:52,553
Good, because, you know,
429
00:18:52,555 --> 00:18:54,521
some people would be getting
nervous right now,
430
00:18:54,523 --> 00:18:59,927
all our talk about the future
and everything, but not us.
431
00:18:59,929 --> 00:19:01,962
Is something wrong?
432
00:19:01,964 --> 00:19:03,597
I did go overboard, didn't I?
433
00:19:03,599 --> 00:19:06,500
No, uh, I... my shoulders
are sore. That's all it is.
434
00:19:06,502 --> 00:19:08,635
It was billing all day and
I was hunched over the computer
435
00:19:08,637 --> 00:19:10,704
and bringing home the bacon.
436
00:19:10,706 --> 00:19:11,905
Well, why don't I give you a massage?
437
00:19:11,907 --> 00:19:12,906
Why don't I take your shirt off?
438
00:19:12,908 --> 00:19:14,141
No, no, no.
439
00:19:14,143 --> 00:19:16,009
Um, come on, Paige, the '50s are over,
440
00:19:16,011 --> 00:19:18,278
as is the subjugation of women.
441
00:19:18,280 --> 00:19:21,048
You don't need to be
at your man's beck and call,
442
00:19:21,050 --> 00:19:23,450
so why don't I give you a massage?
443
00:19:23,452 --> 00:19:25,719
Deal.
444
00:19:25,721 --> 00:19:28,188
Not gonna pass that up.
445
00:19:28,190 --> 00:19:31,091
So why don't you just turn around?
446
00:19:31,093 --> 00:19:32,192
Okay.
447
00:19:32,194 --> 00:19:33,961
And, uh, get ready.
448
00:19:33,963 --> 00:19:36,430
Let me just warm up my hands.
449
00:19:36,432 --> 00:19:37,564
Okay.
450
00:19:37,566 --> 00:19:39,700
And there we go.
451
00:19:39,702 --> 00:19:42,136
Nice and deep.
452
00:19:42,138 --> 00:19:43,137
That's good.
453
00:19:43,139 --> 00:19:44,138
Oh.
454
00:19:44,140 --> 00:19:47,574
Mmm. So passionate.
455
00:20:01,823 --> 00:20:03,824
Is your belly sore?
456
00:20:03,826 --> 00:20:06,326
It's not bad.
457
00:20:06,328 --> 00:20:08,061
My stomach hurts like crazy.
458
00:20:08,063 --> 00:20:09,129
Hey, guys,
459
00:20:09,131 --> 00:20:13,100
- oh, hey, doc.
- Hey.
460
00:20:13,102 --> 00:20:15,002
Here you go.
461
00:20:15,004 --> 00:20:17,738
I'll be right back.
462
00:20:17,740 --> 00:20:19,907
- Hey, everything okay?
- No.
463
00:20:19,909 --> 00:20:22,442
They arrived saying that
their pain has gotten worse.
464
00:20:22,444 --> 00:20:23,911
They can barely walk,
465
00:20:23,913 --> 00:20:25,078
and now they have
urine retention as well.
466
00:20:25,080 --> 00:20:26,613
Bladder paralysis?
467
00:20:26,615 --> 00:20:28,749
We need to catheterize them
both to decrease the pressure.
468
00:20:28,751 --> 00:20:29,983
But they also need MRIs.
469
00:20:32,154 --> 00:20:35,989
And this time,
I'm not grasping at straws.
470
00:20:35,991 --> 00:20:37,257
I agree.
471
00:20:37,259 --> 00:20:40,761
Can you take care of the catheterization?
472
00:20:40,763 --> 00:20:42,763
I'll meet you at the hospital.
473
00:20:52,106 --> 00:20:53,507
Put some clothes on, Morty.
474
00:20:55,377 --> 00:20:58,212
Hey, did I miss an appointment?
475
00:20:58,214 --> 00:20:59,646
Uh, no. No.
476
00:20:59,648 --> 00:21:01,615
You haven't come to give me
more bad news?
477
00:21:01,617 --> 00:21:05,919
Oh, I'm pregnant, aren't I?
478
00:21:05,921 --> 00:21:08,856
Uh, no.
479
00:21:08,858 --> 00:21:10,257
I got your blood results back.
480
00:21:10,259 --> 00:21:11,792
Uh-huh.
481
00:21:11,794 --> 00:21:14,127
The anti-DNA test
came back positive for lupus.
482
00:21:14,129 --> 00:21:18,298
In your profession, positive
is a negative thing, right?
483
00:21:18,300 --> 00:21:20,067
What... what is lupus?
484
00:21:20,069 --> 00:21:21,134
It's an autoimmune disease
485
00:21:21,136 --> 00:21:23,303
that can affect your joints and organs.
486
00:21:23,305 --> 00:21:25,305
That's why I had the dupuytren's
487
00:21:25,307 --> 00:21:26,707
up until last summer?
488
00:21:26,709 --> 00:21:28,175
Uh, no, actually that's unrelated,
489
00:21:28,177 --> 00:21:30,277
but it's probably been causing
the stiffness and fatigue
490
00:21:30,279 --> 00:21:31,912
that you've been attributing
to your golf game.
491
00:21:31,914 --> 00:21:38,051
Well, okay. So are you gonna fix it?
492
00:21:38,053 --> 00:21:39,686
There's no cure.
493
00:21:39,688 --> 00:21:41,622
Pardon me?
494
00:21:41,624 --> 00:21:44,324
Lupus is a chronic disease,
but it's manageable.
495
00:21:44,326 --> 00:21:47,127
Okay, but, I mean,
496
00:21:47,129 --> 00:21:50,130
I'm not gonna have to quit
the tour, though, am I, doc?
497
00:21:50,132 --> 00:21:53,100
Come on, doc, I just
got back in the game.
498
00:21:53,102 --> 00:21:55,602
Yeah, no, I know.
And no, you're not out yet.
499
00:21:55,604 --> 00:21:57,604
Many people with lupus live active lives.
500
00:21:57,606 --> 00:21:59,673
We'll talk about
a long-term treatment plan,
501
00:21:59,675 --> 00:22:02,075
but first we have to learn more
about your progression.
502
00:22:02,077 --> 00:22:03,577
Progression?
503
00:22:03,579 --> 00:22:05,112
Sound like I've progressed to
the end of my good luck streak.
504
00:22:05,114 --> 00:22:08,015
Not necessarily. Jack,
we can fight this together.
505
00:22:08,017 --> 00:22:10,284
Okay, well,
we'll fight it together later.
506
00:22:10,286 --> 00:22:12,319
I've got a lesson.
507
00:22:36,275 --> 00:22:37,608
There's inflammation
508
00:22:37,610 --> 00:22:39,643
across the width of the spinal
cord in both patients,
509
00:22:39,645 --> 00:22:41,278
but I find no structural lesions
510
00:22:41,280 --> 00:22:42,446
to account for the swelling.
511
00:22:42,448 --> 00:22:43,948
Transverse myelitis?
512
00:22:43,950 --> 00:22:45,216
Well, TM could be secondary
513
00:22:45,218 --> 00:22:46,951
to several infections and diseases.
514
00:22:46,953 --> 00:22:49,086
STDs are still a possibility.
515
00:22:49,088 --> 00:22:50,154
Right.
516
00:22:50,156 --> 00:22:51,889
Follow up with the lab about the PCR.
517
00:22:51,891 --> 00:22:53,891
I'll have the hospital start
them on steroids
518
00:22:53,893 --> 00:22:55,226
to treat the inflammation,
519
00:22:55,228 --> 00:23:00,164
but we've got to find
the underlying cause soon.
520
00:23:00,166 --> 00:23:03,601
Oh, by the way, Divya.
I heard what happened.
521
00:23:03,603 --> 00:23:05,369
Don't beat yourself up too much about it.
522
00:23:05,371 --> 00:23:07,905
You are still great at what you do.
523
00:23:21,253 --> 00:23:23,120
Where'd you go? Paige?
524
00:23:23,122 --> 00:23:26,323
In here. Come look what I found.
525
00:23:26,325 --> 00:23:28,926
This is so disgusting!
526
00:23:28,928 --> 00:23:31,495
What...?
527
00:23:31,497 --> 00:23:33,631
What did you guys do?
528
00:23:35,268 --> 00:23:39,870
Evan, look.
529
00:23:39,872 --> 00:23:41,639
It's bedbugs, isn't it?
530
00:23:44,276 --> 00:23:47,912
They've invaded New York and
now they're here. In my bed.
531
00:23:47,914 --> 00:23:50,581
Well, this does look like a bite,
532
00:23:50,583 --> 00:23:53,717
but bedbugs usually bite
in lines or clusters.
533
00:23:53,719 --> 00:23:55,452
This looks more like a conenose.
534
00:23:55,454 --> 00:23:57,521
That does not sound less gross.
535
00:23:57,523 --> 00:23:59,790
Oh, uh, well sometimes
they're called kissing bugs
536
00:23:59,792 --> 00:24:01,892
'cause they bite the skin
exposed while you're sleeping.
537
00:24:01,894 --> 00:24:03,093
Usually your face.
538
00:24:03,095 --> 00:24:06,497
Oh. Okay. How did we get bugs in our bed?
539
00:24:06,499 --> 00:24:08,232
Uh, well, they live in wooded areas.
540
00:24:08,234 --> 00:24:10,234
Sometimes animals can bring them inside.
541
00:24:10,236 --> 00:24:11,635
I don't know.
542
00:24:11,637 --> 00:24:14,338
Patton and Macarthur.
They've been sleeping with us.
543
00:24:14,340 --> 00:24:17,474
Our boys have bugs?
544
00:24:17,476 --> 00:24:20,544
Your hives are probably an
allergic reaction to the bites.
545
00:24:20,546 --> 00:24:23,247
Hives? Since when do you have hives?
546
00:24:23,249 --> 00:24:27,618
Wait. You didn't... ? Uh, sorry, dude.
547
00:24:27,620 --> 00:24:29,286
Did you hear that, honey? Kissing bugs.
548
00:24:29,288 --> 00:24:32,456
Even our bugs are romantic. Isn't that...?
549
00:24:47,272 --> 00:24:50,474
- Hey.
- Hey.
550
00:24:50,476 --> 00:24:55,179
Did they move the first tee?
551
00:24:55,181 --> 00:24:56,847
We had a game today, Jack.
552
00:24:56,849 --> 00:24:59,350
I forgot, Casey. I'm sorry.
553
00:24:59,352 --> 00:25:01,619
He forgot.
554
00:25:01,621 --> 00:25:03,854
Hey, you know, if you needed to cancel,
555
00:25:03,856 --> 00:25:07,858
you could have emailed, texted, uh,
556
00:25:07,860 --> 00:25:09,193
I don't know, sent a carrier pigeon?
557
00:25:09,195 --> 00:25:11,829
Next time, carrier pigeon.
558
00:25:13,498 --> 00:25:15,966
Everything okay?
559
00:25:15,968 --> 00:25:22,039
Well, um, I'm out of luck.
560
00:25:22,041 --> 00:25:25,709
I thought I bought
a little extra last summer,
561
00:25:25,711 --> 00:25:28,045
but now that's all gone.
562
00:25:28,047 --> 00:25:32,850
I should have known things
were going too well.
563
00:25:32,852 --> 00:25:35,219
Let me get this straight.
564
00:25:35,221 --> 00:25:36,987
You're missing our game
565
00:25:36,989 --> 00:25:38,889
so you can still here and feel
sorry for yourself?
566
00:25:38,891 --> 00:25:42,126
Look, you don't understand.
567
00:25:42,128 --> 00:25:48,666
I... you know, like, this year
has been amazing, all right?
568
00:25:48,668 --> 00:25:50,234
Three top ten finishes.
569
00:25:50,236 --> 00:25:52,569
I've qualified for next year's U.S. Open.
570
00:25:52,571 --> 00:25:54,505
Peter Kostis even
said I had a great swing.
571
00:25:54,507 --> 00:25:56,840
But now, now I've got...
572
00:26:02,647 --> 00:26:05,949
I've got to fight things.
573
00:26:05,951 --> 00:26:07,084
So fight.
574
00:26:07,086 --> 00:26:08,419
It's not that simple.
575
00:26:08,421 --> 00:26:12,623
It never is.
576
00:26:14,293 --> 00:26:18,062
Look, so the other shoe
dropped. That's life.
577
00:26:18,064 --> 00:26:19,663
There's always gonna be another shoe.
578
00:26:19,665 --> 00:26:23,901
And you can waste a lot of time
worrying about it
579
00:26:23,903 --> 00:26:28,272
while life just passes you by.
580
00:26:28,274 --> 00:26:30,441
Who are we talking about now?
581
00:26:30,443 --> 00:26:34,478
I'm just saying that not everyone
582
00:26:34,480 --> 00:26:39,650
gets to live their dream,
not even for a short time.
583
00:26:39,652 --> 00:26:41,118
And for that matter,
584
00:26:41,120 --> 00:26:43,587
not everybody gets
a tee time at Shinnecock.
585
00:26:43,589 --> 00:26:50,594
So, Mr. Jack O'Malley,
are you in or are you out?
586
00:26:50,596 --> 00:26:52,796
- I'm in.
- That's what I thought.
587
00:26:52,798 --> 00:26:54,064
Let's go.
588
00:26:54,066 --> 00:26:55,766
You know, I like you, Casey.
589
00:26:55,768 --> 00:26:58,302
See how you feel when I'm
done wiping the course with you.
590
00:27:15,353 --> 00:27:19,356
- Hey, Todd.
- Hey.
591
00:27:19,358 --> 00:27:22,259
Have you been here all night?
592
00:27:22,261 --> 00:27:26,063
What can I say? The guy's my best friend.
593
00:27:26,065 --> 00:27:27,297
If you don't mind me saying,
594
00:27:27,299 --> 00:27:28,899
you don't seem to agree on very much.
595
00:27:28,901 --> 00:27:31,335
Uh, well, we've been like that
since high school
596
00:27:31,337 --> 00:27:34,238
when it was just the two of us
playing music in my garage.
597
00:27:34,240 --> 00:27:38,075
One day Jared says, "we should
do this as our job."
598
00:27:38,077 --> 00:27:40,244
Like it was that easy.
599
00:27:40,246 --> 00:27:42,713
What about Calliope?
600
00:27:42,715 --> 00:27:46,350
She's great, isn't she? So's Jared.
601
00:27:46,352 --> 00:27:50,320
I mean, I'd hate him
if I didn't love him so much.
602
00:27:50,322 --> 00:27:51,989
She deserves someone like him.
603
00:27:55,660 --> 00:27:57,594
How are they feeling?
604
00:27:57,596 --> 00:27:59,596
Better.
605
00:27:59,598 --> 00:28:03,100
The steroid is decreasing
the inflammation
606
00:28:03,102 --> 00:28:06,403
until we can discover
and treat the underlying cause.
607
00:28:06,405 --> 00:28:10,007
Which could be something serious, right?
608
00:28:10,009 --> 00:28:11,942
Worse than an STD?
609
00:28:11,944 --> 00:28:13,777
I mean, if they're almost paralyzed...
610
00:28:13,779 --> 00:28:15,579
It could be a number of things.
611
00:28:15,581 --> 00:28:18,515
We'll know more soon.
612
00:28:18,517 --> 00:28:22,252
Okay, thanks.
613
00:28:22,254 --> 00:28:23,387
You guys need anything?
614
00:28:23,389 --> 00:28:26,723
I'm gonna hit the vending machines.
615
00:28:26,725 --> 00:28:29,827
Ow! Aah!
616
00:28:29,829 --> 00:28:31,695
Ah, my legs!
617
00:28:31,697 --> 00:28:33,530
Ow!
618
00:28:33,532 --> 00:28:35,532
I can't stand up.
619
00:28:50,494 --> 00:28:52,327
We got Todd's MRI results back.
620
00:28:52,329 --> 00:28:54,963
His spinal cord is also inflamed.
621
00:28:54,965 --> 00:28:56,998
So we have got three band members
622
00:28:57,000 --> 00:28:58,834
with transverse myelitis.
623
00:28:58,836 --> 00:29:00,335
Back to square one.
624
00:29:01,738 --> 00:29:03,705
No, the third patient rules out
STDs. That's progress.
625
00:29:04,708 --> 00:29:05,707
Yes.
626
00:29:05,709 --> 00:29:07,008
Homer?
627
00:29:09,512 --> 00:29:11,546
But we can't find the fourth patient.
628
00:29:11,548 --> 00:29:13,381
Possible fourth patient.
629
00:29:13,383 --> 00:29:14,883
Homer!
630
00:29:14,885 --> 00:29:16,151
I'm gonna try around back.
631
00:29:16,153 --> 00:29:18,053
Well, I guess I will too.
632
00:29:20,790 --> 00:29:22,491
- Homer?
- Homer?
633
00:29:22,493 --> 00:29:23,658
Homer!
634
00:29:27,296 --> 00:29:28,630
Homer!
635
00:29:29,632 --> 00:29:31,099
Homer!
636
00:29:31,101 --> 00:29:34,536
Aloha!
637
00:29:34,538 --> 00:29:36,538
Sorry. Sorry about... sorry about that.
638
00:29:36,540 --> 00:29:40,842
I, um, I'm just trying to
jumpstart the creative process.
639
00:29:40,844 --> 00:29:42,444
How are Jared and Calliope?
640
00:29:42,446 --> 00:29:43,678
They're fine. How are you feeling?
641
00:29:43,680 --> 00:29:46,348
Mind and spirit are one. Why do you ask?
642
00:29:46,350 --> 00:29:48,150
Todd is now presenting with the symptoms.
643
00:29:48,152 --> 00:29:49,885
But we don't want to jump to conclusions.
644
00:29:49,887 --> 00:29:52,721
Have you had any pain or
weakness in your extremities?
645
00:29:52,723 --> 00:29:54,689
Not at all.
646
00:29:54,691 --> 00:29:56,291
Can you tell us about anything
you've done differently
647
00:29:56,293 --> 00:29:58,026
from your bandmates
in the last few weeks?
648
00:29:58,028 --> 00:29:59,961
We pretty much go everywhere together.
649
00:29:59,963 --> 00:30:03,598
Here, the van, the gigs. But I'm a vegan.
650
00:30:03,600 --> 00:30:08,436
Never done drugs.
Oh, and I repeat a mantra.
651
00:30:08,438 --> 00:30:11,006
I think those guys could
really use that, actually.
652
00:30:11,008 --> 00:30:12,307
Ah, I'm not sure it'll help
653
00:30:12,309 --> 00:30:13,675
with transverse myelitis, unfortunately.
654
00:30:13,677 --> 00:30:16,578
Other than that,
it's been all about the video.
655
00:30:25,322 --> 00:30:28,924
A field. Maybe ticks? Lyme disease?
656
00:30:28,926 --> 00:30:30,625
Three different infected ticks?
657
00:30:30,627 --> 00:30:33,395
Oh, there was one place I wouldn't go.
658
00:30:33,397 --> 00:30:36,031
Where was that?
659
00:30:36,033 --> 00:30:37,499
A processing plant.
660
00:30:43,340 --> 00:30:46,074
That place goes against
everything I stand for.
661
00:30:46,076 --> 00:30:47,742
What kind of processing plant?
662
00:30:47,744 --> 00:30:51,813
Pork. Jared can kind of get
literal about our band name.
663
00:30:51,815 --> 00:30:54,282
Well, did they eat any pork?
As part of the video?
664
00:30:54,284 --> 00:30:55,951
No clue.
665
00:30:55,953 --> 00:30:57,886
You know, it could be some
odd form of trichinosis.
666
00:30:57,888 --> 00:31:00,222
I'll get muscle biopsies right away.
667
00:31:00,224 --> 00:31:02,624
Uh, Divya. Divya, hey.
668
00:31:02,626 --> 00:31:03,992
I know you want to save the day here,
669
00:31:03,994 --> 00:31:05,627
but racing toward an unlikely diagnosis
670
00:31:05,629 --> 00:31:06,628
won't erase your mistake.
671
00:31:06,630 --> 00:31:08,096
It'll just lead to more.
672
00:31:08,098 --> 00:31:13,168
You think I'm trying to vindicate myself?
673
00:31:13,170 --> 00:31:15,370
Which isn't easy with you
over my shoulder,
674
00:31:15,372 --> 00:31:16,871
second-guessing my every instinct.
675
00:31:16,873 --> 00:31:18,306
Yeah, because you're off-balance.
676
00:31:18,308 --> 00:31:19,975
You're not thinking things through.
677
00:31:19,977 --> 00:31:22,944
Then just fire me.
Fire me and get it over with.
678
00:31:22,946 --> 00:31:24,980
But stop treating me
like just another employee.
679
00:31:24,982 --> 00:31:26,615
When you stop treating me
680
00:31:26,617 --> 00:31:28,183
like a disapproving parent
you have to hide things from.
681
00:31:28,185 --> 00:31:30,785
I hid moonlighting
at Hamptons Heritage from you
682
00:31:30,787 --> 00:31:32,988
because it is my financial mess.
683
00:31:32,990 --> 00:31:34,623
I had to clean it up myself.
684
00:31:34,625 --> 00:31:36,458
I didn't need you swooping in to fix it.
685
00:31:36,460 --> 00:31:38,760
So rather than depend
on anyone, you took a job
686
00:31:38,762 --> 00:31:40,528
and started burning
the candle at both ends?
687
00:31:40,530 --> 00:31:42,130
See? You wouldn't have approved.
688
00:31:42,132 --> 00:31:43,365
I would have also probably tried to help,
689
00:31:43,367 --> 00:31:44,866
so I guess it's all my fault.
690
00:31:44,868 --> 00:31:46,501
Sounds like she didn't
want to disappoint you.
691
00:31:46,503 --> 00:31:48,970
And he's hurt because
you didn't trust him.
692
00:31:48,972 --> 00:31:50,905
You guys must be really good friends.
693
00:31:56,145 --> 00:31:58,113
Wait a second.
694
00:31:58,115 --> 00:32:00,582
Are those workers
behind the band or extras?
695
00:32:00,584 --> 00:32:02,183
Oh, like we could afford extras.
696
00:32:02,185 --> 00:32:04,886
We couldn't even afford to shut
down the plant while we shot.
697
00:32:04,888 --> 00:32:09,024
They're wearing masks,
but... but your friends aren't.
698
00:32:09,026 --> 00:32:11,192
Yeah. They made the band sign waivers.
699
00:32:11,194 --> 00:32:13,361
Jared was going for a look.
700
00:32:13,363 --> 00:32:15,697
What... what's that machine with the hoses?
701
00:32:15,699 --> 00:32:18,500
Oh, it's an air compressor.
702
00:32:18,502 --> 00:32:19,934
What is it used for?
703
00:32:19,936 --> 00:32:22,904
Blowing out the brains. Barbaric, right?
704
00:32:22,906 --> 00:32:25,907
I guess some people eat them with eggs.
705
00:32:25,909 --> 00:32:27,309
I'm gonna cut this part.
706
00:32:27,311 --> 00:32:30,912
So brains from the animals were airborne.
707
00:32:30,914 --> 00:32:33,148
The band could have breathed it in.
708
00:32:33,150 --> 00:32:35,116
Pig DNA is close to human.
709
00:32:35,118 --> 00:32:37,319
Valve transplants happen every day.
710
00:32:37,321 --> 00:32:40,155
Yeah, but if the animal myelin
were misread by the body...
711
00:32:40,157 --> 00:32:42,924
Then it would be like graft versus host.
712
00:32:42,926 --> 00:32:46,828
Immune mimicry, causing
spinal cord inflammation,
713
00:32:46,830 --> 00:32:48,396
heavy legs, bladder paralysis.
714
00:32:48,398 --> 00:32:50,198
This is a simple autoimmune response?
715
00:32:50,200 --> 00:32:51,266
Oh, it's anything but simple.
716
00:32:51,268 --> 00:32:55,170
I agree. I don't get it.
717
00:33:01,877 --> 00:33:04,746
So your immune system
is designed to defend
718
00:33:04,748 --> 00:33:06,815
against germs, viruses,
that kind of thing,
719
00:33:06,817 --> 00:33:07,949
but if something gets inside
720
00:33:07,951 --> 00:33:09,551
that looks like your own tissue...
721
00:33:09,553 --> 00:33:11,986
In this case,
the nerve tissue of the pigs...
722
00:33:11,988 --> 00:33:13,521
your body can't tell the difference
723
00:33:13,523 --> 00:33:15,623
and starts attacking
everything around it too.
724
00:33:15,625 --> 00:33:18,259
Your own nerve tissue becomes
collateral damage.
725
00:33:18,261 --> 00:33:20,161
But if we all breathed it together,
726
00:33:20,163 --> 00:33:21,663
why did Jared get sick first?
727
00:33:21,665 --> 00:33:23,331
Different bodies,
different immune systems.
728
00:33:23,333 --> 00:33:24,599
They react in their own time.
729
00:33:24,601 --> 00:33:26,134
Can you stop it?
730
00:33:26,136 --> 00:33:27,635
You'll all need to take a blood product
731
00:33:27,637 --> 00:33:28,903
that contains antibodies.
732
00:33:28,905 --> 00:33:30,872
It'll neutralize the foreign substance.
733
00:33:30,874 --> 00:33:32,707
You'll also need to continue
with the steroids
734
00:33:32,709 --> 00:33:37,145
for a bit as well, but you'll be fine.
735
00:33:37,147 --> 00:33:40,949
Okay, I can't believe we have
aerosolized pig brains.
736
00:33:44,221 --> 00:33:46,020
How did you guys come up with this?
737
00:33:46,022 --> 00:33:48,823
It was all thanks to Homer.
738
00:33:48,825 --> 00:33:51,292
Hey, Homer.
739
00:33:51,294 --> 00:33:53,027
Nice.
740
00:33:59,068 --> 00:34:00,769
- Hey.
- Hey.
741
00:34:00,771 --> 00:34:02,737
What the... ? A bow? No.
742
00:34:02,739 --> 00:34:04,873
Bows on Patton and Macarthur?
743
00:34:04,875 --> 00:34:06,608
- Until I get my girl.
- No, come on.
744
00:34:06,610 --> 00:34:07,909
The other dogs at the park
are gonna make fun of them.
745
00:34:07,911 --> 00:34:09,444
Hey, hey, don't... don't touch.
746
00:34:09,446 --> 00:34:12,113
Sorry, boys. Sorry for
the emasculation. Come on.
747
00:34:12,115 --> 00:34:13,681
Okay, so the dogs are covered.
748
00:34:13,683 --> 00:34:16,751
Did you wash the pillows
and sheets in extra hot water?
749
00:34:16,753 --> 00:34:17,919
Three times.
750
00:34:17,921 --> 00:34:19,087
I took everything in that room
751
00:34:19,089 --> 00:34:20,155
and put it in a plastic bag outside
752
00:34:20,157 --> 00:34:20,922
so the little bastards will fry.
753
00:34:20,924 --> 00:34:22,290
Good.
754
00:34:22,292 --> 00:34:24,159
Get in. Get in there.
Get in there. Good boys.
755
00:34:24,161 --> 00:34:26,861
See, I've proven that
I am in no way freaked out
756
00:34:26,863 --> 00:34:30,231
or intimidated by or
even moderately uncomfortable
757
00:34:30,233 --> 00:34:32,033
with our upcoming nuptials.
758
00:34:32,035 --> 00:34:34,269
Okay, well, it would be
all right if you were.
759
00:34:34,271 --> 00:34:35,837
But I'm not. I'm not at all.
760
00:34:35,839 --> 00:34:37,038
It was the bugs. It was the kissing bugs.
761
00:34:37,040 --> 00:34:38,540
Hey, this ought to cheer you guys up.
762
00:34:38,542 --> 00:34:41,543
It was the not remotely romantic
despite their name bugs.
763
00:34:41,545 --> 00:34:43,678
Hurry!
764
00:34:49,185 --> 00:34:52,053
Aah!
765
00:34:52,055 --> 00:34:53,321
Here we go.
766
00:34:53,323 --> 00:34:54,989
Oh, I'm just saying it's not uncommon
767
00:34:54,991 --> 00:34:56,491
for people to be nervous.
768
00:34:56,493 --> 00:34:58,493
I mean, an engagement is a big thing.
769
00:34:58,495 --> 00:35:01,796
It is, I know. Just not for us.
770
00:35:01,798 --> 00:35:04,699
No, no. Not... not us.
771
00:35:04,701 --> 00:35:07,302
We're... we're... we're so comfortable.
772
00:35:11,173 --> 00:35:13,007
Are you freaked out?
773
00:35:13,009 --> 00:35:16,478
Maybe just a little bit.
Please don't be upset.
774
00:35:16,480 --> 00:35:20,949
I think maybe that's why I went
so overboard playing house.
775
00:35:20,951 --> 00:35:22,517
I was trying to convince myself
776
00:35:22,519 --> 00:35:24,352
that there's nothing to be scared of.
777
00:35:24,354 --> 00:35:26,354
- Like immersion therapy.
- Right.
778
00:35:26,356 --> 00:35:27,856
And it's not because I don't love you
779
00:35:27,858 --> 00:35:30,058
and it's not because I don't
want to marry you,
780
00:35:30,060 --> 00:35:34,796
it's just, I've never thought
about my future before.
781
00:35:34,798 --> 00:35:36,865
You know, it's always
six months at a time
782
00:35:36,867 --> 00:35:39,467
and always taking care of my mom
783
00:35:39,469 --> 00:35:41,836
or being there for my dad.
784
00:35:41,838 --> 00:35:45,607
I just never thought about forever.
785
00:35:45,609 --> 00:35:49,244
The "F" word.
786
00:35:49,246 --> 00:35:50,778
Yeah.
787
00:35:50,780 --> 00:35:52,847
I get it.
788
00:35:52,849 --> 00:35:56,217
I mean, you can tell me things like that.
789
00:35:56,219 --> 00:35:59,888
That's what I'm here for...
to comfort you,
790
00:35:59,890 --> 00:36:02,257
make you feel better when you're nervous.
791
00:36:02,259 --> 00:36:05,326
Wow. You're good.
792
00:36:06,730 --> 00:36:09,030
My nervousness is almost gone.
793
00:36:09,032 --> 00:36:11,266
Almost?
794
00:36:15,104 --> 00:36:16,838
Totally gone.
795
00:36:16,840 --> 00:36:18,840
Get in.
796
00:36:23,445 --> 00:36:25,713
And remember this conversation, okay?
797
00:36:25,715 --> 00:36:27,482
For when I get the jitters
the night before the wedding.
798
00:36:27,484 --> 00:36:30,084
Well, apparently, I'm gonna
be able to tell right away.
799
00:36:30,086 --> 00:36:31,853
I'm gonna see it all over your body.
800
00:36:31,855 --> 00:36:35,690
It is so cute that you get hives
when you're scared.
801
00:36:35,692 --> 00:36:38,960
I love it.
802
00:36:38,962 --> 00:36:41,195
Oh, God. Stupid body.
803
00:36:50,773 --> 00:36:52,941
- Hey, Jack.
- Hey, Hank.
804
00:36:52,943 --> 00:36:55,843
I, uh, well, you said you wanted to see
805
00:36:55,845 --> 00:36:57,345
where I am with this lupus thing, right?
806
00:36:57,347 --> 00:36:58,846
I did. I'm just glad you heard.
807
00:36:58,848 --> 00:37:00,348
Divya taking good care of you?
808
00:37:00,350 --> 00:37:01,749
Yeah, yeah.
809
00:37:01,751 --> 00:37:03,184
She asked me everything
about my medical history
810
00:37:03,186 --> 00:37:04,586
dating back to my first pediatrician.
811
00:37:04,588 --> 00:37:06,955
Then she leeched me
and had me pee in a cup.
812
00:37:06,957 --> 00:37:08,423
Yeah?
813
00:37:08,425 --> 00:37:10,592
I know that you did a
urinalysis during the physical,
814
00:37:10,594 --> 00:37:12,360
but I checked the chart carefully,
815
00:37:12,362 --> 00:37:13,928
and I noticed a variation,
816
00:37:13,930 --> 00:37:16,164
so I thought I'd take
a second sample to be safe.
817
00:37:16,166 --> 00:37:18,032
Well, it was a morning test,
so the minor...
818
00:37:18,034 --> 00:37:19,100
You know what?
819
00:37:19,102 --> 00:37:22,904
You had an instinct, and I trust it.
820
00:37:22,906 --> 00:37:24,439
Hey, I'm glad you stopped by.
821
00:37:24,441 --> 00:37:25,974
I was gonna visit you later today.
822
00:37:25,976 --> 00:37:28,443
Aw, doc, not more bad news.
I can't take it.
823
00:37:28,445 --> 00:37:29,644
No, no, no, no.
824
00:37:29,646 --> 00:37:31,646
I was gonna tell you,
I found out Tim Raines,
825
00:37:31,648 --> 00:37:34,215
seven-time all-star, three time
World Series champ,
826
00:37:34,217 --> 00:37:36,851
he kept playing baseball after
he was diagnosed with lupus.
827
00:37:36,853 --> 00:37:39,887
I will keep playing, doc,
as long as I can.
828
00:37:39,889 --> 00:37:43,124
And I will always be grateful
for the best time of my life,
829
00:37:43,126 --> 00:37:44,559
no matter how many shoes there are.
830
00:37:44,561 --> 00:37:47,261
- Huh?
- That's a... we... never mind.
831
00:37:47,263 --> 00:37:48,730
Anyway, you know what?
I did some reading.
832
00:37:48,732 --> 00:37:51,332
This lupus thing is not so bad.
833
00:37:51,334 --> 00:37:53,101
Yeah, and it could take years to develop.
834
00:37:53,103 --> 00:37:55,036
Yeah, so I'm lucky I have you
along for the ride.
835
00:37:55,038 --> 00:37:56,838
I'm lucky you give free golf lessons.
836
00:37:56,840 --> 00:37:58,640
Yeah. See ya.
837
00:38:02,478 --> 00:38:03,745
- See ya.
- See ya.
838
00:38:03,747 --> 00:38:04,912
Yeah.
839
00:38:07,816 --> 00:38:10,618
- Good-bye.
- Good-bye. Okay.
840
00:38:15,291 --> 00:38:20,628
Homer was right. I was hurt.
841
00:38:20,630 --> 00:38:24,699
I didn't know it, but I was.
842
00:38:24,701 --> 00:38:26,067
And just so you know,
843
00:38:26,069 --> 00:38:29,570
I still think you are
the best at what you do.
844
00:38:29,572 --> 00:38:33,741
Thanks, Hank.
845
00:38:33,743 --> 00:38:35,043
What's the matter?
846
00:38:35,045 --> 00:38:38,713
It is only a semi-quantitative test.
847
00:38:38,715 --> 00:38:41,382
- I mean, we really need to...
- Divya, what is it?
848
00:38:41,384 --> 00:38:43,785
Jack's proteins are plus three.
849
00:38:43,787 --> 00:38:48,423
It wasn't a minor variation
on the original test.
850
00:38:48,425 --> 00:38:50,725
His lupus is more
advanced than we thought.
851
00:38:50,727 --> 00:38:52,694
It's attacking his kidneys.
852
00:38:58,161 --> 00:39:01,430
All right, so just so I understand,
853
00:39:01,432 --> 00:39:02,598
how long did you work there for?
854
00:39:02,600 --> 00:39:04,967
- A few weeks.
- A few weeks?
855
00:39:04,969 --> 00:39:06,335
And then you just, like,
856
00:39:06,337 --> 00:39:07,402
fell asleep on the job or something?
857
00:39:07,404 --> 00:39:09,071
- Evan.
- Sorry.
858
00:39:09,073 --> 00:39:11,206
But you discussed everything
with Hank, right?
859
00:39:11,208 --> 00:39:12,674
You guys, like, made up and everything?
860
00:39:12,676 --> 00:39:14,276
- Yes.
- All right.
861
00:39:14,278 --> 00:39:16,378
Please tell me that this
interrogation is nearly over.
862
00:39:16,380 --> 00:39:19,548
It's over. It is. One more question.
863
00:39:21,985 --> 00:39:23,619
Are you still worried about money?
864
00:39:23,621 --> 00:39:29,424
Divya! Nice shirt. Thanks for coming.
865
00:39:29,426 --> 00:39:31,627
Oh, you're welcome.
I wouldn't have missed it.
866
00:39:31,629 --> 00:39:34,229
Hey, I'm Evan R. Lawson,
the CFO of Hankmed, okay.
867
00:39:34,231 --> 00:39:35,664
Nice to meet you.
868
00:39:35,666 --> 00:39:36,832
Um, hey, listen, uh, come backstage.
869
00:39:36,834 --> 00:39:38,033
- Everybody's back there.
- All right, cool.
870
00:39:38,035 --> 00:39:39,635
- Just come...
- Excuse us. This way?
871
00:39:39,637 --> 00:39:43,505
- Yeah, keep going.
- I'm a CFO. Please. Thank you.
872
00:39:43,507 --> 00:39:45,440
Guys, guys, Divya's here.
873
00:39:45,442 --> 00:39:46,508
- Hey.
- Hey.
874
00:39:46,510 --> 00:39:48,076
- And this is Evan.
- Look at you.
875
00:39:48,078 --> 00:39:50,779
Hey, man, Evan.
876
00:39:50,781 --> 00:39:51,747
Calliope, Jared. Evan.
877
00:39:51,749 --> 00:39:53,181
Hey, man. What's up?
878
00:39:53,183 --> 00:39:55,651
I take it that the intravenous
immunoglobulin is working
879
00:39:55,653 --> 00:39:58,220
and decreasing the autoimmune
response of the pig myelin.
880
00:39:58,222 --> 00:40:00,756
I have no idea what that
means, but I feel awesome.
881
00:40:00,758 --> 00:40:02,324
Me too. 1,000%.
882
00:40:02,326 --> 00:40:04,493
Whoa.
883
00:40:04,495 --> 00:40:05,961
That means that it is working.
884
00:40:05,963 --> 00:40:07,763
Not only that,
but now we're in the running
885
00:40:07,765 --> 00:40:09,965
to open for the Silversun
Pickups on their tour this fall.
886
00:40:09,967 --> 00:40:11,700
Are you kidding me? Dude, I love them.
887
00:40:11,702 --> 00:40:13,035
- That's... congratulations.
- Thank you.
888
00:40:13,037 --> 00:40:14,202
They must have really enjoyed the album.
889
00:40:14,204 --> 00:40:15,470
We still haven't finished it.
890
00:40:15,472 --> 00:40:17,005
The music video?
891
00:40:17,007 --> 00:40:18,473
Nope. Uh, that's actually
not done, either.
892
00:40:18,475 --> 00:40:22,577
Okay, so how did the Silversun
Pickups come to love Some Pig?
893
00:40:22,579 --> 00:40:23,912
You tell her.
894
00:40:23,914 --> 00:40:26,915
Uh, well the video of Jared
sliding off the stage
895
00:40:26,917 --> 00:40:29,885
went viral, and so they saw some of it
896
00:40:29,887 --> 00:40:31,286
and actually managed to catch
some of the music.
897
00:40:31,288 --> 00:40:33,588
And now they're here
to listen to us play.
898
00:40:33,590 --> 00:40:34,856
Operative word there, listen.
899
00:40:34,858 --> 00:40:37,025
- Yeah.
- No, no, no, no, no, no, no.
900
00:40:37,027 --> 00:40:38,527
They're here to hear the music, okay?
901
00:40:38,529 --> 00:40:40,062
Not the jumping, sliding nonsense.
902
00:40:40,064 --> 00:40:41,263
Dude, they're here for the show.
903
00:40:41,265 --> 00:40:42,998
Yeah, I know, but the show is the music.
904
00:40:43,000 --> 00:40:47,369
Okay, guys, guys. Same side, remember?
905
00:40:47,371 --> 00:40:50,372
Right. Okay. Oh, hey, check it out.
906
00:40:52,476 --> 00:40:54,843
That's our cue.
907
00:40:54,845 --> 00:40:57,212
We got this.
908
00:41:02,553 --> 00:41:03,652
Yeah!
909
00:41:29,546 --> 00:41:36,051
Uh, uh, uh, uh, uh.
Oh, Whoo! That's great.
910
00:41:36,053 --> 00:41:38,487
Good job.
911
00:42:14,183 --> 00:42:24,183
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
66404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.