Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,041 --> 00:00:06,041
(cheerful holiday music)
3
00:00:06,125 --> 00:00:08,333
- ♪♪ It's Christmas again
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,417 --> 00:00:10,333
♪ And everybody's home
6
00:00:10,417 --> 00:00:12,291
♪♪♪
7
00:00:12,375 --> 00:00:16,709
♪ The fire's burning bright
Outside the lights are glowing ♪
8
00:00:16,792 --> 00:00:19,917
♪♪♪
9
00:00:20,000 --> 00:00:24,792
♪ We all gather 'round
to celebrate and cheer ♪
10
00:00:24,875 --> 00:00:29,458
♪ Let's raise up our glass
11
00:00:29,542 --> 00:00:32,000
♪ To another year ♪
12
00:00:35,458 --> 00:00:38,875
- Okay, so flights and hotel?
- Booked. And car pick-up, too.
13
00:00:38,959 --> 00:00:42,333
- Thank you, Carrie, you're
amazing. T-minus 24 hours
14
00:00:42,417 --> 00:00:44,375
until I'm sipping cold
Mai Tais on the warm beach.
15
00:00:44,458 --> 00:00:46,542
- I still can't believe
you do Turks et Caicos
16
00:00:46,625 --> 00:00:48,583
for Christmas, Amelia.
- It's my tradition.
17
00:00:48,667 --> 00:00:50,625
Trust me, once you try it,
you'll never go back
18
00:00:50,709 --> 00:00:52,625
to regular Christmas
festivities.
19
00:00:52,709 --> 00:00:54,583
- Like sipping eggnog
by the fire?
20
00:00:54,667 --> 00:00:57,083
- Exactly. I'll buy you
a ticket!
21
00:00:57,166 --> 00:00:59,458
- No, come on, you've been
too generous this year.
22
00:00:59,542 --> 00:01:01,458
Besides, I thought
you invited Brad?
23
00:01:01,542 --> 00:01:03,458
- I did, but Brad's set
on spending Christmas
24
00:01:03,542 --> 00:01:05,417
at his parents'.
- I guess some people
25
00:01:05,500 --> 00:01:08,041
like the simple joys
of a traditional Christmas.
26
00:01:08,125 --> 00:01:11,375
- What is more joyful
than sunshine? Anyway...
27
00:01:11,458 --> 00:01:13,709
I invited him to Christmas
dinner with my parents tonight.
28
00:01:13,792 --> 00:01:15,834
- You're having
a Danish smorgasbord
29
00:01:15,917 --> 00:01:19,166
and it's December 18th...
It's not really the same thing.
30
00:01:19,250 --> 00:01:21,250
So, you nervous
for the big pitch?
31
00:01:21,333 --> 00:01:23,458
- Carrie, we designed
32
00:01:23,542 --> 00:01:25,709
their top selling app. Bill
Burns needs us, we've got this.
33
00:01:25,792 --> 00:01:27,834
- Correction: you designed
their top selling app.
34
00:01:27,917 --> 00:01:29,959
You've got this.
- Well, either way,
35
00:01:30,041 --> 00:01:32,792
it's almost time to start
shopping on Christmas Assist!
36
00:01:34,834 --> 00:01:38,125
For 3 years,
our partnership on Closet Assist
37
00:01:38,208 --> 00:01:40,250
has offered
the individual shopper
38
00:01:40,333 --> 00:01:43,458
an unparalleled selection in
an over-saturated marketplace.
39
00:01:43,542 --> 00:01:46,458
Now, I'm about to revolutionize
the way we do
40
00:01:46,542 --> 00:01:48,166
our holiday shopping in an app.
41
00:01:48,250 --> 00:01:50,625
For those who want to escape
the chaos of Christmas,
42
00:01:50,709 --> 00:01:52,417
and get away from it all
without all the fuss,
43
00:01:52,500 --> 00:01:55,750
I give you Christmas Assist.
44
00:01:55,834 --> 00:01:59,041
More advanced than a gift
registry, our app consolidates
45
00:01:59,125 --> 00:02:01,125
your loved one's shopping
wish lists into one place.
46
00:02:01,208 --> 00:02:04,375
All you have to do is click
on their online profile like so,
47
00:02:04,458 --> 00:02:07,375
and you can browse,
buy it, and deliver it
48
00:02:07,458 --> 00:02:09,583
all in the click of a button.
49
00:02:09,667 --> 00:02:11,834
- Interesting idea.
50
00:02:11,917 --> 00:02:14,250
- What's even more interesting,
Bill, is that we've built in
51
00:02:14,333 --> 00:02:16,333
an algorithm that,
based on past purchases,
52
00:02:16,417 --> 00:02:19,500
not only buys the gift,
but also sends the card.
53
00:02:19,583 --> 00:02:21,792
- Amelia, aren't you
concerned it takes
54
00:02:21,875 --> 00:02:24,417
some of the thoughtfulness
out of gift-giving?
55
00:02:24,500 --> 00:02:26,792
It also sort of ruins
56
00:02:26,875 --> 00:02:29,208
the element of surprise,
don't you think?
57
00:02:29,291 --> 00:02:31,875
- Oh! Well... I mean,
you could look at it that way,
58
00:02:31,959 --> 00:02:34,709
but there is so much pressure
on what to buy these days.
59
00:02:34,792 --> 00:02:37,000
This way, you can rest easy
knowing you found
60
00:02:37,083 --> 00:02:39,208
exactly what
your loved one wants,
61
00:02:39,291 --> 00:02:41,250
without ever having
to be there in person.
62
00:02:44,583 --> 00:02:47,917
- Now, you know we're big
supporters of Closet Assist,
63
00:02:48,000 --> 00:02:50,542
Amelia, and we were excited
to see how this app
64
00:02:50,625 --> 00:02:52,750
could benefit our clientele,
65
00:02:52,834 --> 00:02:56,125
but I'm not sure
that Christmas Assist
66
00:02:56,208 --> 00:02:58,709
encompasses the true
spirit of Christmas.
67
00:02:58,792 --> 00:03:00,834
It's a no.
68
00:03:00,917 --> 00:03:02,875
I'm sorry.
69
00:03:02,959 --> 00:03:05,583
(sad melody)
70
00:03:07,917 --> 00:03:10,125
- What do they mean I don't know
Christmas? I was born
71
00:03:10,208 --> 00:03:12,542
in a town called Christmas
Creek... you can't get
72
00:03:12,625 --> 00:03:15,000
more Christmassy than that!
- I thought you were
73
00:03:15,083 --> 00:03:17,750
from San Francisco?
- I am. I mean...
74
00:03:17,834 --> 00:03:20,417
I moved to San Francisco when
I was 13. So, okay, technically,
75
00:03:20,500 --> 00:03:22,458
I haven't been back
to Christmas Creek in a while,
76
00:03:22,542 --> 00:03:25,625
but I know Christmas.
- Yeah, of course!
77
00:03:25,709 --> 00:03:28,667
You're very... festive.
78
00:03:28,750 --> 00:03:30,834
Hmm.
79
00:03:33,041 --> 00:03:35,667
- They're right.
- Amelia...
80
00:03:35,750 --> 00:03:38,583
Don't let the investors get you
down. They just didn't get it.
81
00:03:38,667 --> 00:03:40,542
- But it's my job
to make them get it.
82
00:03:40,625 --> 00:03:43,625
I was certain it would be a yes.
- Because you're great
83
00:03:43,709 --> 00:03:45,959
at what you do. If anybody
knows apps and what people want,
84
00:03:46,041 --> 00:03:48,000
it's you.
(sighs)
85
00:03:48,083 --> 00:03:50,500
- Any word from Brad on what
time he's coming to dinner?
86
00:03:50,583 --> 00:03:52,375
- Yes. He apologizes,
but he's going to be late,
87
00:03:52,458 --> 00:03:54,291
but your parents will
see you right at 6.
88
00:03:54,375 --> 00:03:56,458
- Right. Okay. Well,
then I better get cooking.
89
00:03:56,542 --> 00:03:58,834
Carrie?
90
00:03:58,917 --> 00:04:01,709
Thank you for everything.
91
00:04:01,792 --> 00:04:04,792
Oh... and Merry Christmas!
92
00:04:04,875 --> 00:04:06,959
- Oh! Now, there's the spirit!
93
00:04:07,041 --> 00:04:09,375
(chuckles)
94
00:04:09,458 --> 00:04:12,458
(upbeat holiday music)
95
00:04:15,291 --> 00:04:17,750
- It's only 4 flights of stairs.
It's good for the cardio, Dan.
96
00:04:17,834 --> 00:04:20,500
- My cardio is perfectly fine.
- Until you find work here,
97
00:04:20,583 --> 00:04:22,291
it's important
for your stress level.
98
00:04:22,375 --> 00:04:24,458
- I'll tell you what'll help my
stress: not talking about it.
99
00:04:24,542 --> 00:04:27,583
Hello, sweetie. Looks delicious.
- Hi, dinner's almost ready.
100
00:04:27,667 --> 00:04:30,208
- Hi, honey. Do you want some
help with the frikadellers?
101
00:04:30,291 --> 00:04:32,709
- I am preparing the smorgasbord
this year. You are my guest.
102
00:04:32,792 --> 00:04:35,125
You do enough for us. Please.
- It's okay. Let me help you.
103
00:04:35,208 --> 00:04:37,125
- Do you think the reason
I can't cook
104
00:04:37,208 --> 00:04:39,625
is because the Danes eat open
faced sandwiches for every meal?
105
00:04:39,709 --> 00:04:41,625
(laughing)
- I think the reason
106
00:04:41,709 --> 00:04:43,583
you don't cook,
not that you can't,
107
00:04:43,667 --> 00:04:45,583
is because your focus
is on your work.
108
00:04:45,667 --> 00:04:48,583
- Is Brad coming?
- Later, he's stuck
109
00:04:48,667 --> 00:04:50,792
at the office.
- Oh well... More cheese for me.
110
00:04:50,875 --> 00:04:52,917
- Dan, why don't you
set the table?
111
00:04:53,000 --> 00:04:55,542
(chuckles)
- What's this?
112
00:04:55,625 --> 00:04:58,542
- Doesn't matter.
- We received a letter
113
00:04:58,625 --> 00:05:00,667
from Hughes' Family Inn
this morning...
114
00:05:00,750 --> 00:05:02,750
- What? From Uncle Harry?
How'd he find you in Chicago?
115
00:05:02,834 --> 00:05:05,083
- It was forwarded
from our San Francisco address.
116
00:05:05,166 --> 00:05:07,000
It was originally
mailed back in November.
117
00:05:07,083 --> 00:05:09,667
- Are you going to open it?
- Ah, it's probably junk mail.
118
00:05:09,750 --> 00:05:11,625
(jazz music in the background)
119
00:05:11,709 --> 00:05:14,375
- How did your meeting go?
- Uh, it was fine. Great.
120
00:05:14,458 --> 00:05:17,083
Actually, not great at all.
The investors think
121
00:05:17,166 --> 00:05:20,166
I don't understand Christmas.
- What's to understand?
122
00:05:20,250 --> 00:05:22,750
- I'm sorry, honey. I know how
hard you worked on that app.
123
00:05:22,834 --> 00:05:26,041
- Yeah, I just don't get it.
I'm hoping that Turks and Caicos
124
00:05:26,125 --> 00:05:29,500
will reinspire me because right
now, I don't know how to fix it.
125
00:05:29,583 --> 00:05:32,208
- I'm sure you'll think
of something.
126
00:05:32,291 --> 00:05:34,583
You know, you could
stay here this year.
127
00:05:34,667 --> 00:05:37,166
Your dad's got
some interviews but--
128
00:05:37,250 --> 00:05:39,792
- What, and we could do
another smorgasbord?
129
00:05:39,875 --> 00:05:42,875
Mom, you just moved, and we
don't ever do a big Christmas
130
00:05:42,959 --> 00:05:44,917
with just the 3 of us anyway,
so don't worry.
131
00:05:45,000 --> 00:05:47,667
Just focus on getting settled.
♪♪♪
132
00:05:49,709 --> 00:05:53,291
- Are you gonna open it, Dad,
or just keep staring at it?
133
00:05:53,375 --> 00:05:55,750
- I am not opening that,
or the past.
134
00:05:55,834 --> 00:05:57,750
- Maybe Uncle Harry
is reaching out?
135
00:05:57,834 --> 00:06:00,875
- Well, he never has before, so
don't get your hopes up, honey.
136
00:06:00,959 --> 00:06:02,625
It's probably just
a general mail-out.
137
00:06:02,709 --> 00:06:04,667
- You won't know
unless you open it, right?
138
00:06:04,750 --> 00:06:07,542
- Mm-hmm!
- Here. OK, I'll do it.
139
00:06:10,125 --> 00:06:12,041
(whimsical melody)
140
00:06:12,125 --> 00:06:14,500
"Experience the magic
of the 40th Anniversary
141
00:06:14,583 --> 00:06:17,750
of Fly By Santa by staying
at Hughes' Family Inn."
142
00:06:17,834 --> 00:06:21,083
Just a general mail-out.
143
00:06:21,166 --> 00:06:24,333
- Well. I guess
not much has changed.
144
00:06:30,417 --> 00:06:32,709
- Hello, hello!
- Brad, you made it.
145
00:06:32,792 --> 00:06:34,750
- Sorry I'm late.
Work was crazy.
146
00:06:34,834 --> 00:06:37,291
- It's okay. Things were crazy
here, too. I haven't even
147
00:06:37,375 --> 00:06:39,875
started packing yet.
My parents stuck around
148
00:06:39,959 --> 00:06:42,375
for as many rounds of Smorg as
they could, but you missed them.
149
00:06:42,458 --> 00:06:45,834
Can I make you a sandwich?
- I'm okay. Thanks...
150
00:06:45,917 --> 00:06:48,417
Truth is,
I've been thinking.
151
00:06:48,500 --> 00:06:52,250
I think we should talk.
- About Christmas.
152
00:06:52,333 --> 00:06:54,291
- My parents really want
to meet you.
153
00:06:54,375 --> 00:06:56,375
- And I would like
to meet them, too.
154
00:06:56,458 --> 00:06:58,208
- So, why don't you want
to spend the holidays with us?
155
00:06:58,291 --> 00:07:00,333
- It's not that...
156
00:07:00,417 --> 00:07:02,959
It's such a sweet offer, Brad,
157
00:07:03,041 --> 00:07:05,208
but I'm already booked
for Turks and Caicos.
158
00:07:05,291 --> 00:07:07,959
- You can go there any time.
- I understand that,
159
00:07:08,041 --> 00:07:10,750
but you know the holidays
are stressful for me.
160
00:07:10,834 --> 00:07:12,625
- One argument between
your dad and uncle years ago
161
00:07:12,709 --> 00:07:14,709
shouldn't ruin
all family Christmases.
162
00:07:14,792 --> 00:07:16,542
- I just like the peace
and quiet of the beach.
163
00:07:16,625 --> 00:07:18,709
- I can't just lay on a beach
while my family is together
164
00:07:18,792 --> 00:07:20,792
for the holidays.
My parents are getting older...
165
00:07:20,875 --> 00:07:22,834
I want to spend
more time with them.
166
00:07:22,917 --> 00:07:24,667
- Then I don't know what to say.
- You just designed
167
00:07:24,750 --> 00:07:26,625
an entire app around
the holidays, and yet
168
00:07:26,709 --> 00:07:29,208
you want nothing to do with it?
- Brad, just...
169
00:07:29,291 --> 00:07:31,041
Please, don't bring my app
into this right now.
170
00:07:31,125 --> 00:07:33,000
I just don't do
festive family stuff.
171
00:07:33,083 --> 00:07:35,000
I thought you were
okay with that.
172
00:07:35,083 --> 00:07:37,500
- Not if my girlfriend never
wants to celebrate with me.
173
00:07:37,583 --> 00:07:40,166
Amelia, I'm really
trying here, but...
174
00:07:40,250 --> 00:07:44,041
- But what?
(soft music)
175
00:07:44,125 --> 00:07:47,458
- For 2 years, it's been
this push-pull dance we do.
176
00:07:47,542 --> 00:07:50,834
I try to move things forward,
and you keep pulling away.
177
00:07:50,917 --> 00:07:54,250
And I don't want
to dance anymore.
178
00:07:56,917 --> 00:07:59,458
I'm sorry, Amelia.
179
00:08:01,709 --> 00:08:05,959
(sad melody)
180
00:08:13,458 --> 00:08:16,458
♪♪♪
181
00:08:24,166 --> 00:08:26,125
(sigh)
182
00:08:42,166 --> 00:08:44,125
- Oh...!
183
00:08:47,667 --> 00:08:50,208
(hopeful holiday music)
184
00:08:59,834 --> 00:09:03,166
- Your flight leaves in an hour;
what are you still doing here?
185
00:09:03,250 --> 00:09:05,417
- I'm not going.
186
00:09:05,500 --> 00:09:07,667
- What? Why?
187
00:09:07,750 --> 00:09:09,709
- Because Brad broke up
with me last night.
188
00:09:09,792 --> 00:09:12,125
- Amelia...
189
00:09:12,208 --> 00:09:14,125
I'm so sorry.
- It's okay...
190
00:09:14,208 --> 00:09:17,333
but suddenly the idea of sipping
Mai Tais on the beach by myself
191
00:09:17,417 --> 00:09:21,709
no longer sounds fun.
- So, what're you gonna do?
192
00:09:21,792 --> 00:09:23,875
- I'm going back to my roots.
193
00:09:23,959 --> 00:09:26,333
- I knew you were a brunette!
194
00:09:26,417 --> 00:09:28,458
I once cut off all my hair
after a breakup.
195
00:09:28,542 --> 00:09:32,291
- No, I'm... I'm going
to Christmas Creek.
196
00:09:32,375 --> 00:09:36,250
- Wait, what is this?
- Fly By Santa.
197
00:09:36,333 --> 00:09:39,125
It's a tradition my Uncle Harry
started 40 years ago,
198
00:09:39,208 --> 00:09:42,083
collecting toys for needy
children in remote areas
199
00:09:42,166 --> 00:09:44,917
and delivering them by plane
on Christmas Eve.
200
00:09:45,000 --> 00:09:47,917
This is me.
(chuckles)
201
00:09:48,000 --> 00:09:50,333
- That's you? You're so cute!
202
00:09:50,417 --> 00:09:53,959
- I was Santa's Little Helper.
I was his co-pilot when we flew.
203
00:09:54,041 --> 00:09:57,458
- Of course you were.
But, wait... I thought
204
00:09:57,542 --> 00:09:59,709
you haven't been to Christmas
Creek since you were a kid?
205
00:09:59,792 --> 00:10:02,542
- I know, but it's only
a 3-hour drive from Chicago.
206
00:10:02,625 --> 00:10:04,750
So, if Bill Burns
thinks I've forgotten
207
00:10:04,834 --> 00:10:07,250
the spirit of Christmas,
maybe Christmas Creek will help.
208
00:10:07,333 --> 00:10:10,166
- Alright, I like this idea!
209
00:10:10,250 --> 00:10:12,792
- Thank you!
210
00:10:17,625 --> 00:10:20,041
(hopeful melody)
211
00:10:29,125 --> 00:10:31,959
Why are there no street signs?!
212
00:10:32,041 --> 00:10:34,208
(sigh)
213
00:10:50,667 --> 00:10:53,500
(whimsical music)
214
00:10:53,583 --> 00:10:55,250
(long sigh)
215
00:10:57,291 --> 00:11:00,417
(nervous laugh)
- Need a hand, ma'am?
216
00:11:00,500 --> 00:11:02,792
- No, I'm good, thanks!
217
00:11:02,875 --> 00:11:05,458
- Are you sure? Because you've
been driving about 20 miles
218
00:11:05,542 --> 00:11:08,792
under the speed limit.
- Yeah...
219
00:11:08,875 --> 00:11:12,208
- I saw the plates. Illinois,
huh? You're from out of town?
220
00:11:12,291 --> 00:11:15,250
- Yeah, I was trying
to read my GPS,
221
00:11:15,333 --> 00:11:17,458
but there are
no street signs, so...
222
00:11:17,542 --> 00:11:19,375
- That's so you can ask
a local for directions.
223
00:11:19,458 --> 00:11:21,375
- Oh...
- Where you headed?
224
00:11:21,458 --> 00:11:24,583
- I'm looking for Hughes' Family
Inn. I thought it was this way.
225
00:11:24,667 --> 00:11:27,959
- You're nearly there. Just
about half a mile down the road,
226
00:11:28,041 --> 00:11:30,083
then take a right.
- Oh!
227
00:11:30,166 --> 00:11:32,166
- But, you know,
you shouldn't be
228
00:11:32,250 --> 00:11:34,166
driving these roads
without winter tires.
229
00:11:34,250 --> 00:11:36,250
- I know, I clearly
didn't plan well.
230
00:11:36,333 --> 00:11:39,709
I wasn't supposed to be here...
- Well, don't sound too excited.
231
00:11:39,792 --> 00:11:42,625
(laughing)
- Why don't you follow me?
232
00:11:42,709 --> 00:11:45,709
Then you get some proper tires.
- What are you, the road police?
233
00:11:45,792 --> 00:11:48,250
- Actually, I do search
and rescue for the area,
234
00:11:48,333 --> 00:11:50,250
and I'd hate to have
to pull you out of the ditch.
235
00:11:50,333 --> 00:11:53,542
- Right! OK.
Well, I appreciate that.
236
00:11:53,625 --> 00:11:56,291
- Follow me, I'll get you there.
- Thank you!
237
00:11:56,375 --> 00:11:59,125
- Alright, no problem.
♪♪♪
238
00:12:09,709 --> 00:12:12,667
♪♪♪
239
00:12:26,542 --> 00:12:28,583
- Hey. What are you doing here?
240
00:12:28,667 --> 00:12:31,333
- I was driving around
when I found
241
00:12:31,417 --> 00:12:34,333
this woman looking for the inn.
- Uh.
242
00:12:34,417 --> 00:12:37,083
- You haven't changed one bit.
243
00:12:39,208 --> 00:12:41,917
- Oh. Thanks?
244
00:12:42,000 --> 00:12:45,500
You got a reservation?
- Uh no, not exactly...
245
00:12:45,583 --> 00:12:47,208
- Uh...
246
00:12:47,291 --> 00:12:50,542
I'm sorry to tell you this,
but we're all booked up.
247
00:12:50,625 --> 00:12:52,291
You might be able
to find a room in town.
248
00:12:52,375 --> 00:12:54,667
- Uncle Harry, it's me.
249
00:12:58,417 --> 00:13:00,417
- Amelia?
250
00:13:00,500 --> 00:13:04,542
- (laughing): Yeah!
- Wait, you're Meels?!
251
00:13:04,625 --> 00:13:08,250
- Wow! This is...
this is a real surprise.
252
00:13:08,333 --> 00:13:10,333
- I'll say!
(chuckles)
253
00:13:10,417 --> 00:13:12,875
- Hum...
(stammering)
254
00:13:12,959 --> 00:13:16,083
You remember Mike Ruggles?
255
00:13:16,166 --> 00:13:18,792
- Wait, you're Mike Ruggles?
- As far as I know.
256
00:13:18,875 --> 00:13:22,083
- So, did you drive in
from San Francisco?
257
00:13:22,166 --> 00:13:25,792
- Uh, no, I moved to Chicago
a few years ago for work
258
00:13:25,875 --> 00:13:28,333
to launch a shopping app
called Closet Assist.
259
00:13:28,417 --> 00:13:30,917
Maybe you've heard of it?
(smacks lips)
260
00:13:31,000 --> 00:13:34,917
Or not... Anyways, I got
the brochure for Fly By Santa
261
00:13:35,000 --> 00:13:39,166
and I figured why not come back
for the 40th Anniversary flight?
262
00:13:39,250 --> 00:13:42,000
- Oh. Are your mom
and dad coming too?
263
00:13:42,083 --> 00:13:45,166
- Uh no, it's just me.
264
00:13:45,250 --> 00:13:48,000
- It's great!
265
00:13:48,083 --> 00:13:49,750
(laughing)
266
00:13:49,834 --> 00:13:53,166
You have grown,
let me tell you!
267
00:13:53,250 --> 00:13:55,583
It's great to see you.
- You, too, Uncle Harry.
268
00:13:55,667 --> 00:13:58,792
- You know, I should get going.
269
00:13:58,875 --> 00:14:00,542
- Okay. See ya!
270
00:14:00,625 --> 00:14:03,542
- Welcome back
to Christmas Creek, Meels.
271
00:14:03,625 --> 00:14:07,667
Enjoy your stay.
- Thanks, Ruggles. See you!
272
00:14:07,750 --> 00:14:09,583
- See ya.
273
00:14:09,667 --> 00:14:11,625
- Well, come on,
let's get you inside.
274
00:14:11,709 --> 00:14:13,709
- OK, yeah!
- Good to see ya!
275
00:14:13,792 --> 00:14:15,917
- Good to see you too!
- Did you see the plane?
276
00:14:16,000 --> 00:14:17,959
- Oh, my gosh! It's still there?
277
00:14:20,000 --> 00:14:21,917
- Wow, it looks amazing in here,
Uncle Harry!
278
00:14:22,000 --> 00:14:23,959
Did you do all this?
- Yeah.
279
00:14:24,041 --> 00:14:27,000
I fixed it up a little bit.
- But it looks so...
280
00:14:27,083 --> 00:14:29,917
so beautiful...
and it's so busy!
281
00:14:30,000 --> 00:14:33,583
- Well, we've been really lucky.
Lots of returning guests.
282
00:14:33,667 --> 00:14:35,792
- Harry's being modest,
283
00:14:35,917 --> 00:14:38,083
it's all him. He's the heart
and soul of the inn.
284
00:14:38,166 --> 00:14:40,792
- Thanks. This is Nathan,
he runs our front desk.
285
00:14:40,875 --> 00:14:43,458
This is my niece--
- Amelia. Nice to meet you.
286
00:14:43,542 --> 00:14:46,625
- Niece? You have a niece?
287
00:14:46,709 --> 00:14:48,625
Welcome to Hughes' Family Inn!
- Thank you.
288
00:14:48,709 --> 00:14:51,125
Um, I was hoping that you
might have a room available?
289
00:14:51,208 --> 00:14:53,500
- Okay! Uh, room...
290
00:14:53,583 --> 00:14:55,959
Uh, this time
of year...
291
00:14:56,041 --> 00:14:58,250
Um...
- You know what, don't worry.
292
00:14:58,333 --> 00:15:00,458
I'm sorry, I should have called.
- It's fine, really.
293
00:15:00,542 --> 00:15:03,208
It's fine. It's not a problem
at all. You know what?
294
00:15:03,291 --> 00:15:05,959
You can stay in the cabin.
- The cabin? Where I grew up?
295
00:15:06,041 --> 00:15:09,166
- And where I now live.
- Right. Of course you do.
296
00:15:09,250 --> 00:15:12,583
- We still have your old room.
I mean, if you're comfortable.
297
00:15:12,667 --> 00:15:14,667
- Yeah, that would be great.
298
00:15:14,750 --> 00:15:17,458
Thank you!
- Then perfect! Problem solved.
299
00:15:17,542 --> 00:15:19,166
- OK. Alright.
Let's go get your bag.
300
00:15:19,250 --> 00:15:22,083
- Great!
♪♪♪
301
00:15:22,166 --> 00:15:24,625
(grunting)
302
00:15:24,709 --> 00:15:27,125
(happy sigh)
303
00:15:29,959 --> 00:15:32,250
(gasps)
304
00:15:32,333 --> 00:15:34,875
- It looks exactly the same!
305
00:15:34,959 --> 00:15:37,500
- Yeah, not much has changed
since... Well.
306
00:15:37,583 --> 00:15:39,750
You know.
307
00:15:41,792 --> 00:15:44,667
- Hey. I remember this.
308
00:15:44,750 --> 00:15:46,750
- Oh, I think that was
your mother's.
309
00:15:46,834 --> 00:15:48,709
- Yeah.
- Yeah.
310
00:15:48,792 --> 00:15:51,709
- You don't have
a Christmas tree?
311
00:15:51,792 --> 00:15:54,709
- Oh well, no. Not yet.
312
00:15:54,792 --> 00:15:58,291
It's always busy, but I'm
a little behind this year.
313
00:15:58,375 --> 00:16:01,750
- It's a great photo of you...
314
00:16:01,834 --> 00:16:04,917
(small chuckle)
- Have you done much flying?
315
00:16:05,000 --> 00:16:08,500
- Hum, no. I mean,
regular airlines, yeah,
316
00:16:08,583 --> 00:16:11,417
but I haven't been in the
right seat in a long time.
317
00:16:11,500 --> 00:16:14,083
I'm not really sure
I'd remember how.
318
00:16:14,166 --> 00:16:16,792
How is Pamela doing?
Is she around?
319
00:16:16,875 --> 00:16:20,375
- Yes. I mean...
she's in town...
320
00:16:20,458 --> 00:16:22,750
but things didn't work out
with us.
321
00:16:22,834 --> 00:16:24,917
- I'm sorry, Uncle Harry.
322
00:16:25,000 --> 00:16:28,834
I always thought you and Pamela
were just the perfect couple.
323
00:16:28,917 --> 00:16:32,041
- Yeah. Anyway...
324
00:16:32,125 --> 00:16:34,834
The brochure,
how did you get that?
325
00:16:34,917 --> 00:16:37,667
- It was mailed to my parents.
326
00:16:37,750 --> 00:16:40,667
But I take it...
you didn't send it?
327
00:16:40,750 --> 00:16:42,959
- No, I didn't. I would have,
328
00:16:43,041 --> 00:16:45,041
but I wasn't sure if you wanted
to come to the Anniversary,
329
00:16:45,125 --> 00:16:48,750
and I didn't have your address.
- It's okay, don't worry.
330
00:16:48,834 --> 00:16:50,667
- Your father didn't send you?
331
00:16:50,750 --> 00:16:52,959
- No.
332
00:16:53,041 --> 00:16:55,750
He doesn't even know
I'm here actually.
333
00:16:55,834 --> 00:16:58,083
I just... I wanted to see you.
334
00:16:58,166 --> 00:17:00,792
- Well, I'm glad you came.
335
00:17:00,875 --> 00:17:03,166
- Me, too.
- Alright.
336
00:17:03,250 --> 00:17:05,417
Well, I better get back
to hanging those lights.
337
00:17:05,500 --> 00:17:08,917
I'll let you settle in. You're
probably tired after your drive.
338
00:17:09,000 --> 00:17:11,709
- Right. Yeah, of course.
- Your room is upstairs.
339
00:17:11,792 --> 00:17:15,417
Make yourself at home.
- Thanks, Uncle Harry.
340
00:17:15,500 --> 00:17:18,000
- OK!
(sweet piano melody)
341
00:17:21,041 --> 00:17:23,625
(door opened and closed)
342
00:17:29,125 --> 00:17:31,875
♪♪♪
343
00:17:44,166 --> 00:17:46,125
- Phew...
344
00:17:59,083 --> 00:18:01,583
- Hey, good morning!
How did you sleep?
345
00:18:01,667 --> 00:18:03,583
- Hey! Uh, good.
It's so quiet here,
346
00:18:03,667 --> 00:18:06,041
I slept really well, actually.
- Yeah, good.
347
00:18:06,125 --> 00:18:08,667
Alright. I made you some coffee.
I just have some stuff I need
348
00:18:08,750 --> 00:18:10,792
to take care of at the inn, but
you can take anything you want
349
00:18:10,875 --> 00:18:12,667
in the fridge.
- Thanks!
350
00:18:12,750 --> 00:18:14,834
- So what are your plans?
- I thought I might head
351
00:18:14,917 --> 00:18:17,375
into town, check things out.
- Sounds like fun.
352
00:18:17,458 --> 00:18:20,500
- You wanna do dinner later?
- Yeah, that'll work.
353
00:18:20,583 --> 00:18:23,417
- Uh, and to get into town,
I just hang a left at the road?
354
00:18:23,500 --> 00:18:25,834
- Yeah, that'll get you there.
- Cool.
355
00:18:25,917 --> 00:18:28,375
- Um... You know what?
356
00:18:28,458 --> 00:18:30,375
Why don't you
just take my truck?
357
00:18:30,458 --> 00:18:32,250
It's better for
the winter roads.
358
00:18:32,333 --> 00:18:34,333
And the ignition
sticks a little bit.
359
00:18:34,417 --> 00:18:36,208
- Thanks!
- Okay.
360
00:18:36,291 --> 00:18:39,875
(sweet music)
361
00:18:49,333 --> 00:18:51,500
- Phew, alright.
362
00:18:51,583 --> 00:18:54,542
Here we go...!
(engine roaring)
363
00:18:57,709 --> 00:19:01,041
♪♪♪
364
00:19:10,583 --> 00:19:13,041
It still lives up to the name!
365
00:19:13,125 --> 00:19:15,458
♪♪♪
366
00:19:15,542 --> 00:19:19,083
(indistinct conversations)
367
00:19:27,000 --> 00:19:29,333
(bell jingling)
368
00:19:29,417 --> 00:19:32,083
(holiday music in store)
369
00:19:32,166 --> 00:19:35,500
- Can I help you?
- I'm just browsing, thanks.
370
00:19:37,834 --> 00:19:39,959
You work here?
- My mom owns it.
371
00:19:40,041 --> 00:19:41,917
She just went to get us
some hot chocolate.
372
00:19:42,000 --> 00:19:45,500
- I used to come here with
my parents when I was your age.
373
00:19:45,583 --> 00:19:48,041
It was always the best spot
for Christmas decorations.
374
00:19:48,125 --> 00:19:50,500
- Christmas is the most
wonderful time of year!
375
00:19:50,583 --> 00:19:52,667
- What are you working on?
376
00:19:52,750 --> 00:19:54,667
- My school report
on Amelia Earhart.
377
00:19:54,750 --> 00:19:57,291
She's a pilot and my hero.
- Really?
378
00:19:57,375 --> 00:20:00,500
My name is Amelia.
- Whoa, you're so lucky!
379
00:20:00,583 --> 00:20:03,000
I'm Scout.
- Hi, Scout.
380
00:20:03,083 --> 00:20:05,417
You know, my uncle loves to fly.
- Mine too!
381
00:20:05,500 --> 00:20:08,000
My uncle was in the Air Force,
and my dad's a soldier.
382
00:20:08,083 --> 00:20:11,250
- They sound very brave.
383
00:20:11,333 --> 00:20:13,291
I'll just get this card.
384
00:20:18,291 --> 00:20:20,208
Build your own
gingerbread house?
385
00:20:20,291 --> 00:20:22,375
- It's a tradition
in Christmas Creek.
386
00:20:22,458 --> 00:20:24,583
You should come tomorrow!
- Yeah, maybe.
387
00:20:24,667 --> 00:20:27,500
Well, thank you, Scout!
Maybe I'll see you later.
388
00:20:27,583 --> 00:20:30,291
- Bye, Amelia!
389
00:20:34,250 --> 00:20:36,583
- I've made a list
of all the guest names
390
00:20:36,667 --> 00:20:39,125
for the Christmas stockings
and I was thinking we could use
391
00:20:39,208 --> 00:20:41,166
some extra lights
around the fireplace.
392
00:20:41,250 --> 00:20:43,458
- That's a good idea, Nathan.
- I'll call Elise
393
00:20:43,542 --> 00:20:45,458
to put some aside.
- Okay, great.
394
00:20:45,542 --> 00:20:48,375
- I never knew you had a niece.
- I do...
395
00:20:48,458 --> 00:20:50,792
I do. I haven't
seen her in a while.
396
00:20:50,875 --> 00:20:54,000
You know, Amelia was
my original co-pilot on Fly By.
397
00:20:54,083 --> 00:20:57,625
- That's so sweet! And now she's
here. It must be so wonderful.
398
00:20:57,709 --> 00:21:00,834
- It is. It really is.
399
00:21:00,917 --> 00:21:05,417
Say, Nathan, you wouldn't
have sent a brochure
400
00:21:05,500 --> 00:21:07,333
to my brother, did you?
401
00:21:07,417 --> 00:21:09,792
- Your brother?
- Dan Hughes.
402
00:21:09,875 --> 00:21:12,667
- I don't think so. I mean...
403
00:21:12,750 --> 00:21:15,125
maybe?
- You did?
404
00:21:15,208 --> 00:21:17,208
- Well, I compiled a list
of all addresses and past guests
405
00:21:17,291 --> 00:21:20,417
for the past 40 years, for the
anniversary of Fly By Santa.
406
00:21:20,500 --> 00:21:22,333
And, uh... I'm sorry,
I didn't know there were people
407
00:21:22,417 --> 00:21:25,083
we weren't sending them to.
You're very private, Harry.
408
00:21:25,166 --> 00:21:27,417
- It's fine. It really is.
It's fine.
409
00:21:27,500 --> 00:21:30,208
You were just
doing your job. OK.
410
00:21:39,500 --> 00:21:42,625
- Amelia? Hi!
411
00:21:42,709 --> 00:21:46,083
I saw you through the window.
I heard you were in town.
412
00:21:46,166 --> 00:21:48,208
- Pamela! Hi!
How did you know...?
413
00:21:48,291 --> 00:21:50,750
- Oh, it's a small town.
News travels fast.
414
00:21:50,834 --> 00:21:52,458
- Oh...
- Actually,
415
00:21:52,542 --> 00:21:55,333
Mike Ruggles was in earlier
having his cappuccino, so...
416
00:21:55,417 --> 00:21:58,125
- Oh, Mike... Yeah.
- Yeah, Mike.
417
00:21:58,208 --> 00:22:00,125
(laughing)
So...
418
00:22:00,208 --> 00:22:02,250
How are you?
- Good!
419
00:22:02,333 --> 00:22:04,917
I'm actually in town
for Fly By Santa, for Christmas.
420
00:22:05,000 --> 00:22:07,667
- Are you staying at the inn?
- With Uncle Harry at the cabin.
421
00:22:07,750 --> 00:22:10,417
- Well, say hi to him for me.
422
00:22:10,500 --> 00:22:12,875
I don't see him around
much these days.
423
00:22:12,959 --> 00:22:15,458
- Right, yeah. He mentioned that
he's pretty busy with things.
424
00:22:15,542 --> 00:22:18,166
- Yeah, it's been like that
for a while now.
425
00:22:20,375 --> 00:22:23,750
Anyway, nice to see you.
- You, too, Pamela.
426
00:22:23,834 --> 00:22:26,542
See you soon.
- See you soon!
427
00:22:36,500 --> 00:22:39,291
(sigh)
(engine not starting)
428
00:22:39,375 --> 00:22:43,542
(cell phone ringing
and vibrating)
429
00:22:43,625 --> 00:22:46,709
- Amelia Hughes.
- [Hi, honey!]
430
00:22:46,792 --> 00:22:49,125
- Mom? Mom! Hi!
431
00:22:49,208 --> 00:22:52,792
- How was your flight?
- [My flight? Uh, I didn't go.]
432
00:22:52,875 --> 00:22:54,792
- [What?]
- It's fine.
433
00:22:54,875 --> 00:22:57,125
Something came up.
- Is everything okay?
434
00:22:57,208 --> 00:22:59,125
Where are you?
- [Where am I?]
435
00:22:59,208 --> 00:23:01,458
I'm on, uh, a last minute
research trip for my app.
436
00:23:01,542 --> 00:23:04,250
[I'm fine, I'm just actually
in the middle of something.]
437
00:23:04,333 --> 00:23:06,709
[Can I call you later?]
- Okay, honey. Love you!
438
00:23:06,792 --> 00:23:09,417
[Good luck.]
- OK, love you, too. Bye, Mom.
439
00:23:09,500 --> 00:23:11,917
Thanks. Come on. Come on...
440
00:23:15,250 --> 00:23:18,291
- Hi. Need a hand?
- I'm good.
441
00:23:18,375 --> 00:23:23,417
- Are you sure? I don't mind.
- No, it's just temperamental.
442
00:23:23,500 --> 00:23:26,959
Yeah, OK, sure.
443
00:23:29,000 --> 00:23:32,125
I didn't realize this
constituted Search and Rescue.
444
00:23:32,208 --> 00:23:35,750
- Nah, I'm off duty.
Just being a good Samaritan.
445
00:23:35,834 --> 00:23:37,959
You having fun yet?
446
00:23:38,041 --> 00:23:40,125
- Besides the recurring car
trouble, yeah, it's been great.
447
00:23:40,208 --> 00:23:44,917
- Why'd you come back? Really?
- It has come to my attention
448
00:23:45,000 --> 00:23:47,250
that I may not appreciate
Christmas the way I used to.
449
00:23:47,333 --> 00:23:50,250
So, here I am,
appreciating Christmas.
450
00:23:50,333 --> 00:23:52,959
What is in the box?
- Toys
451
00:23:53,041 --> 00:23:55,834
for the Fly By Santa delivery.
- Wait-- You help with Fly By?
452
00:23:55,917 --> 00:23:58,208
- Harry's co-pilot for 16 years.
453
00:24:00,125 --> 00:24:02,375
He didn't have anyone else.
454
00:24:02,458 --> 00:24:06,083
- Right, of course,
that makes sense.
455
00:24:06,166 --> 00:24:08,458
- Harry knows you had
no choice in leaving.
456
00:24:08,542 --> 00:24:11,542
- How about you?
457
00:24:11,625 --> 00:24:14,875
- You know, we were kids.
458
00:24:14,959 --> 00:24:18,417
We tried to keep in touch,
but that's life.
459
00:24:18,500 --> 00:24:21,959
Why?
- No, that's good.
460
00:24:22,041 --> 00:24:24,250
How's Uncle Harry been?
461
00:24:24,333 --> 00:24:28,417
- That's your family's stuff. I
probably shouldn't get involved.
462
00:24:28,500 --> 00:24:33,625
- Please, just tell me.
- Okay, considering.
463
00:24:33,709 --> 00:24:36,041
He had to give up a lot.
- We all did.
464
00:24:36,125 --> 00:24:38,291
- Harry hasn't really had time
465
00:24:38,375 --> 00:24:42,041
for anything other than work.
- Do you mean... Pamela?
466
00:24:42,125 --> 00:24:46,125
- Like I said, I probably
shouldn't get involved.
467
00:24:46,208 --> 00:24:48,542
(engine starting)
468
00:24:48,625 --> 00:24:51,583
Alright! You just give
a little twist
469
00:24:51,667 --> 00:24:54,125
and a whole lot of love.
- Thank you, Mike.
470
00:24:54,208 --> 00:24:57,667
- Well, I'll see you.
- Yeah, see you.
471
00:25:13,083 --> 00:25:17,417
Uncle Harry? Are you here?
472
00:26:15,375 --> 00:26:19,083
- Thanks for helping out, Scout.
We're making great progress.
473
00:26:19,166 --> 00:26:22,709
- Think Harry will let me co-
pilot for Fly By Santa one day?
474
00:26:22,792 --> 00:26:26,709
- It's not an easy job. You
really want that responsibility?
475
00:26:26,792 --> 00:26:29,667
- I wanna be like you.
- That's very sweet.
476
00:26:31,667 --> 00:26:34,417
- There are lots of girls
who are pilots, you know.
477
00:26:34,500 --> 00:26:37,041
- I know. And you would
make a great pilot.
478
00:26:37,125 --> 00:26:40,834
- You think Dad will be back
in time for Christmas?
479
00:26:40,917 --> 00:26:43,500
- I don't know.
480
00:26:43,583 --> 00:26:45,792
He's really busy keeping
this country safe.
481
00:26:45,875 --> 00:26:49,417
But he'd do anything to be here
with you. In the meantime,
482
00:26:49,500 --> 00:26:53,250
you got me. I know
I'm not your dad,
483
00:26:53,333 --> 00:26:55,542
but I'm your number one uncle.
- You're my only uncle.
484
00:26:55,625 --> 00:26:58,417
- And I also love ya to pieces,
so that counts for something.
485
00:27:23,000 --> 00:27:26,583
- Master off, avionics off,
autopilot off,
486
00:27:26,667 --> 00:27:29,083
carb heat off,
487
00:27:29,166 --> 00:27:31,458
mixture full rich,
488
00:27:31,542 --> 00:27:33,375
prop full fine...
489
00:27:37,166 --> 00:27:39,208
- Thought
you couldn't remember?
490
00:27:39,291 --> 00:27:42,208
- I was just playing around...
sorry.
491
00:27:42,291 --> 00:27:46,500
- I watched you come down here
from my office.
492
00:27:48,583 --> 00:27:52,250
- Do you wanna come up?
- Yeah.
493
00:27:52,333 --> 00:27:54,792
Okay, master off,
494
00:27:54,875 --> 00:27:57,125
avionics off, autopilot off...
- Mixture
495
00:27:57,208 --> 00:28:01,041
full rich, prop full fine...
- See? You remember.
496
00:28:01,125 --> 00:28:03,375
- Yeah, I guess some
things stay with you.
497
00:28:03,458 --> 00:28:06,667
I saw Pamela in town today.
498
00:28:06,750 --> 00:28:09,959
She says hi.
- Oh, good. How is she doing?
499
00:28:10,041 --> 00:28:12,500
- Good.
500
00:28:12,583 --> 00:28:14,875
When did you two break up?
501
00:28:14,959 --> 00:28:18,500
- A long time ago.
502
00:28:18,583 --> 00:28:21,417
- Because we left?
503
00:28:21,500 --> 00:28:25,208
- She tried to stay...
504
00:28:25,291 --> 00:28:27,250
- You don't have to tell me.
505
00:28:27,333 --> 00:28:29,625
- It's okay. It's okay.
506
00:28:29,709 --> 00:28:34,250
It was the summer after
everybody... left.
507
00:28:34,333 --> 00:28:36,500
It was her birthday,
508
00:28:36,583 --> 00:28:38,667
we had plans,
509
00:28:38,750 --> 00:28:40,917
but there was an emergency
510
00:28:41,000 --> 00:28:44,083
at the inn, so...
511
00:28:44,166 --> 00:28:46,959
I tried to make it up
to her, but, uh...
512
00:28:47,041 --> 00:28:49,709
it had happened before.
513
00:28:49,792 --> 00:28:52,792
No, she did the right thing.
514
00:28:52,875 --> 00:28:56,667
Pamela deserves somebody
who'll make time for her.
515
00:28:58,709 --> 00:29:02,667
- You know, I saw that same
regret in Pamela's eyes today.
516
00:29:05,667 --> 00:29:07,625
- What about you?
517
00:29:07,709 --> 00:29:10,792
Anybody special in your life?
- Not anymore.
518
00:29:10,875 --> 00:29:13,792
- Did you love the guy?
- I don't know.
519
00:29:13,875 --> 00:29:17,166
His name was Brad. He wanted me
to spend Christmas
520
00:29:17,250 --> 00:29:21,458
at his parents' and I didn't,
521
00:29:21,542 --> 00:29:25,041
so he broke up with me. And now
I'm here and I feel really bad.
522
00:29:25,125 --> 00:29:27,792
- You know, if he was the right
one, you'd probably be with him.
523
00:29:27,875 --> 00:29:32,250
- Would I? I don't really do big
family Christmases, Uncle Harry.
524
00:29:32,333 --> 00:29:36,208
- And yet, you're here.
(laughing)
525
00:29:36,291 --> 00:29:39,917
You hungry?
- For dinner? Yeah.
526
00:29:40,000 --> 00:29:44,375
- I was thinking,
get some take-out?
527
00:29:46,000 --> 00:29:48,959
- OFF, OFF, OFF, ON...
528
00:29:49,041 --> 00:29:51,792
- Prop full fine, throttle
slightly cracked...
529
00:29:51,875 --> 00:29:54,834
- Starter engaged.
530
00:29:56,959 --> 00:29:58,917
Let's go.
531
00:30:08,709 --> 00:30:11,792
Here we go.
532
00:30:11,875 --> 00:30:14,333
(laughing)
533
00:30:14,417 --> 00:30:17,083
Pretty great, isn't it?
534
00:30:17,166 --> 00:30:19,792
- It's amazing.
- Yeah,
535
00:30:19,875 --> 00:30:23,959
there really isn't
anything like this.
536
00:30:24,041 --> 00:30:26,250
Gives you a new perspective.
537
00:30:26,333 --> 00:30:28,333
- Like how small and
insignificant we are
538
00:30:28,417 --> 00:30:30,667
in the grand scheme of things?
- Or infinite.
539
00:30:30,750 --> 00:30:33,542
It's freedom up here.
540
00:30:33,625 --> 00:30:35,959
I tend to see things differently
541
00:30:36,041 --> 00:30:38,792
from a bird's
point of view.
542
00:30:58,667 --> 00:31:01,875
Hey, let me help you.
- Hey!
543
00:31:01,959 --> 00:31:05,333
Sure. I try to do it
in one trip.
544
00:31:05,417 --> 00:31:08,166
Most of the time I can.
- I remember that, yeah.
545
00:31:08,250 --> 00:31:12,000
I can help you with this.
- Oh no, I'm okay.
546
00:31:12,083 --> 00:31:16,333
- Okay.
- Yeah, just put it down there.
547
00:31:16,417 --> 00:31:18,792
- Oof!
548
00:31:18,875 --> 00:31:22,792
- So I ran into Amelia.
- Yeah, she mentioned that.
549
00:31:22,875 --> 00:31:27,625
- Wow. It must be so strange,
good, having her here.
550
00:31:27,709 --> 00:31:30,458
- Well, I took her
flying yesterday.
551
00:31:30,542 --> 00:31:32,917
- Wow, I bet she loved that.
- Yeah, it was nice.
552
00:31:33,000 --> 00:31:35,542
- Hey, Harry!
Your Christmas mocha.
553
00:31:35,625 --> 00:31:40,250
- Coffee from my competitor?
- Well, you weren't open,
554
00:31:40,333 --> 00:31:43,834
and Phil makes a mean
Christmas mocha. Thanks.
555
00:31:43,917 --> 00:31:45,959
- Merry Christmas, Phil.
- Merry Christmas, Pam.
556
00:31:46,041 --> 00:31:49,375
- I was just joking!
- Yeah.
557
00:31:51,125 --> 00:31:55,166
Um, so Pam, I was...
I was thinking--
558
00:31:55,250 --> 00:31:58,250
- Oh my gosh! I have biscotti
in the oven! I nearly forgot.
559
00:31:58,333 --> 00:32:01,583
Anyway, you were gonna say--
- No, it's not important.
560
00:32:01,667 --> 00:32:04,583
- No, what were you--
- No, you better check on that,
561
00:32:04,667 --> 00:32:07,000
'cause burnt biscotti...
- That's true.
562
00:32:07,083 --> 00:32:09,500
Okay, well,
563
00:32:09,583 --> 00:32:12,083
nice to see you.
564
00:32:12,166 --> 00:32:15,375
- Good to see you.
Always. And...
565
00:32:15,458 --> 00:32:18,667
you were always very clever.
- Oh...
566
00:32:33,166 --> 00:32:35,250
- Amelia,
567
00:32:35,333 --> 00:32:38,792
you made it!
- Scout, hey!
568
00:32:38,875 --> 00:32:41,458
- You should join us.
- Oh, that's so nice,
569
00:32:41,542 --> 00:32:44,208
but I wouldn't want to intrude.
- It's not an intrusion.
570
00:32:44,291 --> 00:32:47,417
- Mike, hi!
- Hey.
571
00:32:47,500 --> 00:32:49,417
- You know Uncle Mike?
572
00:32:49,500 --> 00:32:52,000
- Amelia and I used to go
to school together way back.
573
00:32:52,083 --> 00:32:54,333
- We actually used
to be best friends.
574
00:32:54,417 --> 00:32:58,917
- So, you'll join us? It's
the first stage of building
575
00:32:59,000 --> 00:33:01,542
and the official judging
is at the Tree Lighting.
576
00:33:01,625 --> 00:33:05,417
- Uh... yeah, sure, okay.
- Yeah? Alright.
577
00:33:05,500 --> 00:33:07,750
- You guys get started. I'll go
get pretzels and jellybeans.
578
00:33:07,834 --> 00:33:10,375
- Okay, you do that.
579
00:33:10,458 --> 00:33:13,417
- So, you're an uncle?
580
00:33:13,500 --> 00:33:16,333
- You seem surprised.
- No, it's great.
581
00:33:16,417 --> 00:33:20,291
- It's actually the best. I'd do
anything for Scout and my sis.
582
00:33:20,375 --> 00:33:22,959
- Wait, so the gift shop
is Elise's?
583
00:33:23,041 --> 00:33:25,083
- Yeah, she took it over
about a year ago.
584
00:33:25,166 --> 00:33:27,333
- Amazing. Tell her I said hi.
- I will.
585
00:33:27,417 --> 00:33:31,166
- You have any kids of your own?
- Uh...
586
00:33:31,250 --> 00:33:33,959
No, not yet.
587
00:33:34,041 --> 00:33:38,250
I just haven't found the right
person, you know? How 'bout you?
588
00:33:38,333 --> 00:33:40,625
- Me? Ha, no.
589
00:33:40,709 --> 00:33:44,041
I mean, someday I hope.
But work's been really busy,
590
00:33:44,125 --> 00:33:47,792
and I just got out of
a relationship, so...
591
00:33:47,875 --> 00:33:51,625
Yeah, just... it wasn't right.
We wanted different things.
592
00:33:51,709 --> 00:33:54,458
I was actually supposed to be in
Turks and Caicos for Christmas.
593
00:33:54,542 --> 00:33:57,333
- But you're here.
- It's a little strange, I know.
594
00:33:57,417 --> 00:34:00,583
- I don't think it's strange.
595
00:34:00,667 --> 00:34:03,041
- Someone over there
has a reindeer stables.
596
00:34:03,125 --> 00:34:06,291
We have to get really creative
if we want to win.
597
00:34:06,375 --> 00:34:09,250
- Yeah, well, we better get
building now! What do you think?
598
00:34:09,333 --> 00:34:12,792
Yeah? Okay.
- Let's do it.
599
00:34:23,709 --> 00:34:27,250
- Hey, Mom!
- What is that?
600
00:34:27,333 --> 00:34:30,792
- Only the coolest
gingerbread house around.
601
00:34:30,875 --> 00:34:33,083
And the snowmen are mine.
602
00:34:33,166 --> 00:34:35,834
- It's not finished yet, but
hopefully it's enough to win.
603
00:34:35,917 --> 00:34:40,583
- I'll be rooting for you two.
- Three. Amelia's helping us.
604
00:34:40,667 --> 00:34:43,583
You know Uncle Mike has a friend
named after Amelia Earhart?
605
00:34:43,667 --> 00:34:46,166
- Are we talking
about Amelia Hughes?
606
00:34:47,959 --> 00:34:50,959
- No big deal. Amelia's in town
visiting Harry for Christmas.
607
00:34:51,041 --> 00:34:53,000
- No big deal?
She was your best friend
608
00:34:53,083 --> 00:34:55,500
for most of childhood. He was
pretty obsessed with her.
609
00:34:55,583 --> 00:34:59,583
- OK, I was not obsessed.
It was just a minor crush.
610
00:34:59,667 --> 00:35:03,917
- How is she? What's she like?
- Beautiful and really cool.
611
00:35:04,000 --> 00:35:06,500
- She's fine. Normal.
612
00:35:06,583 --> 00:35:10,166
And she says hi.
- Fine? Normal?
613
00:35:10,250 --> 00:35:12,417
I think we're really gonna have
to work on your flirting.
614
00:35:12,500 --> 00:35:15,083
- Okay, it's not like that.
She's just a friend.
615
00:35:15,166 --> 00:35:18,375
Always been just a friend.
- Then maybe you won't mind
616
00:35:18,458 --> 00:35:21,250
dropping this box off
to Harry at the inn?
617
00:35:21,333 --> 00:35:24,291
- What am I, your
delivery boy now?
618
00:35:24,375 --> 00:35:27,583
- I prefer Santa's Helper.
- Oh, okay.
619
00:35:27,667 --> 00:35:30,709
(festive music)
620
00:35:36,166 --> 00:35:38,917
- What are you doing?
- Oh, hey.
621
00:35:39,000 --> 00:35:41,917
Just hanging Christmas stockings
for the guests and the staff.
622
00:35:42,000 --> 00:35:44,834
It gives them something
to open Christmas morning.
623
00:35:44,917 --> 00:35:48,959
- That's thoughtful... and a lot
of work. You do it every year?
624
00:35:49,041 --> 00:35:51,458
- Well, it's become
a bit of a tradition.
625
00:35:51,542 --> 00:35:54,250
Can you give me that one?
We have so many return guests,
626
00:35:54,333 --> 00:35:58,250
we like to personalize it. They
have sort of become like family.
627
00:35:58,333 --> 00:36:01,000
- It's thoughtful with
the element of surprise.
628
00:36:01,083 --> 00:36:04,583
- Sorry?
- My investors would love this.
629
00:36:04,667 --> 00:36:06,750
They said Christmas Assist
took the thoughtfulness
630
00:36:06,834 --> 00:36:09,333
out of gift giving,
so... they passed.
631
00:36:09,417 --> 00:36:13,000
- Well, sometimes things don't
work out the way we planned,
632
00:36:13,083 --> 00:36:16,208
but it leaves space
for something better.
633
00:36:16,291 --> 00:36:19,166
- Are you saying I should go
into the stocking business?
634
00:36:19,250 --> 00:36:22,083
- Oh yes, I think it'd be very
lucrative. Difficult to produce
635
00:36:22,166 --> 00:36:25,083
for millions, though.
- That's why you need an app.
636
00:36:25,166 --> 00:36:28,000
You know, you're
hanging stockings,
637
00:36:28,083 --> 00:36:30,041
but the cabin still doesn't
have a Christmas tree.
638
00:36:30,125 --> 00:36:34,208
- Ah, I was hoping that you
would help me with that. Oh--
639
00:36:34,291 --> 00:36:38,417
- Santa's delivery service.
- Mike!
640
00:36:38,500 --> 00:36:41,667
- Elise wanted me to bring this
by. Some lights and decorations
641
00:36:41,750 --> 00:36:44,250
from her gift shop
that you put aside.
642
00:36:44,333 --> 00:36:47,542
Then I thought...
a little Christmas
643
00:36:47,625 --> 00:36:50,625
for your room.
- It's so cute! Thank you.
644
00:36:50,709 --> 00:36:53,041
- Mike, what do you think about
helping Amelia find a tree?
645
00:36:53,125 --> 00:36:54,917
- You're not coming with me?
646
00:36:55,000 --> 00:36:57,542
- I'd love to, but I got
too much to do around here.
647
00:36:57,625 --> 00:37:00,625
- Sure, I'd love to help out.
648
00:37:00,709 --> 00:37:04,500
- Great. Come on,
get going! Get going!
649
00:37:04,583 --> 00:37:07,792
(festive music)
650
00:37:13,667 --> 00:37:16,667
- Ahh! Well?
651
00:37:16,750 --> 00:37:19,917
Let's do this, huh?
(laughing)
652
00:37:20,000 --> 00:37:24,208
- Oh, I remember this smell.
- Yeah, fresh pine trees.
653
00:37:24,291 --> 00:37:27,500
There's something special
about tree hunting.
654
00:37:27,583 --> 00:37:29,959
- No offense, but being an
outdoorsy Search and Rescue guy,
655
00:37:30,041 --> 00:37:32,041
I would've thought you cut down
your own tree.
656
00:37:32,125 --> 00:37:34,583
- I would, I just wanna,
you know,
657
00:37:34,667 --> 00:37:38,583
support local businesses.
- Ha! Right, that must be it.
658
00:37:38,667 --> 00:37:42,792
- Hey, don't forget,
I'm here helping you.
659
00:37:42,875 --> 00:37:45,542
Do you remember when we were
kids and we used to pick trees?
660
00:37:45,625 --> 00:37:47,542
You always went
for the skinniest one.
661
00:37:47,625 --> 00:37:49,500
- They were the runts
of the tree lot.
662
00:37:49,583 --> 00:37:51,750
I was just trying to give them
a chance at a happy Christmas.
663
00:37:51,834 --> 00:37:56,208
- I'm sure they were grateful.
- There it is!
664
00:37:56,291 --> 00:38:00,542
- Okay, I can't take that twig
back to the cabin, okay?
665
00:38:00,625 --> 00:38:02,542
Sorry.
666
00:38:02,625 --> 00:38:06,166
Oh, you see that?
Now that is a tree.
667
00:38:06,250 --> 00:38:09,000
- Um, no, we'll never be
able to carry that.
668
00:38:09,083 --> 00:38:11,917
- Yeah, we can. Come on,
669
00:38:12,000 --> 00:38:14,542
I've got faith in us.
670
00:38:14,625 --> 00:38:18,458
- Well, I am glad
one of us does.
671
00:38:18,542 --> 00:38:23,208
- Well, shall we?
- Okay.
672
00:38:23,291 --> 00:38:26,959
I can't believe you still have
673
00:38:27,041 --> 00:38:29,250
these decorations.
I made this macaroni angel
674
00:38:29,333 --> 00:38:32,250
in second grade.
675
00:38:32,333 --> 00:38:36,583
- You loved Christmas Angels.
- You remember that?
676
00:38:36,667 --> 00:38:38,875
- Yeah, of course.
- Maybe it's time for an update.
677
00:38:38,959 --> 00:38:40,875
- No, it is perfect.
678
00:38:40,959 --> 00:38:43,041
- Okay, well, what do we think?
How does it look?
679
00:38:43,125 --> 00:38:45,667
- It's beautiful.
- It's fantastic.
680
00:38:45,750 --> 00:38:48,625
- Yeah. Thanks, guys, for
getting this great tree.
681
00:38:48,709 --> 00:38:51,041
(phone buzzing)
- Oh, sorry.
682
00:38:51,125 --> 00:38:54,750
One second. Hey, Carrie,
what's going on?
683
00:38:54,834 --> 00:38:58,291
- [Hey! Just wanted to see how
it's going. Any inspiration?]
684
00:38:58,375 --> 00:39:02,417
- Oh, yeah, maybe a little. Why?
- [Just wondering,]
685
00:39:02,500 --> 00:39:05,417
[do you want me to put together
a list of other investors,]
686
00:39:05,500 --> 00:39:08,542
[or go back to Bill Burns?]
- It's four days till Christmas.
687
00:39:08,625 --> 00:39:11,000
Aren't you with your family?
We can worry about it all later.
688
00:39:11,083 --> 00:39:14,125
- [What have you done
with my boss?]
689
00:39:14,208 --> 00:39:17,583
[Merry Christmas, Amelia.]
- You too, Carrie.
690
00:39:17,667 --> 00:39:21,041
- [Bye.]
- Bye.
691
00:39:21,125 --> 00:39:23,792
- Thanks so much for
helping me out, both of you.
692
00:39:23,875 --> 00:39:27,041
- Of course, Harry.
- You guys hungry?
693
00:39:27,125 --> 00:39:29,166
What do you say to
some dinner, huh? On me.
694
00:39:29,250 --> 00:39:33,500
- Yeah, that'd be great.
- How about Italian?
695
00:39:35,542 --> 00:39:38,166
- I think people are surprised
to see you out at night.
696
00:39:38,250 --> 00:39:40,083
- I go out.
697
00:39:41,750 --> 00:39:44,250
Sometimes.
(laughing)
698
00:39:44,333 --> 00:39:47,834
Hi.
- Twice in one day!
699
00:39:47,917 --> 00:39:50,750
Aren't I lucky?
700
00:39:50,834 --> 00:39:52,208
Hi, guys!
701
00:39:52,291 --> 00:39:53,875
- Hi.
- Hi, Pam.
702
00:39:53,959 --> 00:39:56,875
- Looks really great.
- Oh, thanks.
703
00:39:56,959 --> 00:40:01,291
Our special today is garlic
prawn Fettuccini Alfredo.
704
00:40:01,375 --> 00:40:03,291
House made, of course.
705
00:40:03,375 --> 00:40:06,250
Hard to resist.
- That sounds so good.
706
00:40:06,333 --> 00:40:09,542
- Anyway, I'll let you
have a few minutes
707
00:40:09,625 --> 00:40:14,250
to decide.
- The last time I was here
708
00:40:14,333 --> 00:40:17,375
was when Dad took us out and he
let me order whatever I wanted.
709
00:40:17,458 --> 00:40:19,709
- That's because he already knew
that he was leaving.
710
00:40:19,792 --> 00:40:22,000
I knew something was up
when he was so insistent
711
00:40:22,083 --> 00:40:25,333
on paying for dinner.
- Good evening, everyone.
712
00:40:25,417 --> 00:40:27,542
Thank you for sharing the most
wonderful time of the year
713
00:40:27,625 --> 00:40:30,917
here with us here at Mistletoe.
It's nice to see familiar faces.
714
00:40:31,000 --> 00:40:33,834
This first one goes out
to an old friend.
715
00:40:33,917 --> 00:40:38,750
It was always her favorite.
Welcome home, Amelia.
716
00:40:38,834 --> 00:40:42,166
(playing Deck the Halls)
717
00:40:52,917 --> 00:40:56,875
- Oof! Harry left in a flash.
- He got a call from the inn.
718
00:40:56,959 --> 00:41:00,166
But honestly, I think he
might've been overwhelmed.
719
00:41:00,250 --> 00:41:02,875
(chuckling)
720
00:41:02,959 --> 00:41:07,041
You know, I forgot Pamela sings.
721
00:41:07,125 --> 00:41:11,333
- You remember when Harry used
to take us to a restaurant
722
00:41:11,417 --> 00:41:14,375
and he and Pamela would sing
together at the piano?
723
00:41:14,458 --> 00:41:17,750
- Yeah. There's still something
between them. I can tell.
724
00:41:17,834 --> 00:41:20,291
- Yeah. All this time and...
725
00:41:20,375 --> 00:41:22,500
not much has changed,
726
00:41:22,583 --> 00:41:24,542
yet everything has.
727
00:41:24,625 --> 00:41:26,959
- It's strange to think how one
moment in time can change
728
00:41:27,041 --> 00:41:29,333
everything for someone.
- Yeah.
729
00:41:29,417 --> 00:41:31,750
- Why didn't you ever leave?
- Christmas Creek?
730
00:41:31,834 --> 00:41:36,208
I did. I went to flight school.
I was in the air force
731
00:41:36,291 --> 00:41:38,667
for five years as a pilot.
- You kidding? That's amazing.
732
00:41:38,750 --> 00:41:43,125
- My dad got sick, and I wanted
to be here in his final days
733
00:41:43,208 --> 00:41:45,667
so I moved home.
734
00:41:45,750 --> 00:41:48,959
- I had no idea. I'm so sorry.
- It's okay.
735
00:41:49,041 --> 00:41:53,208
Harry became the closest thing I
had to family besides my sister.
736
00:41:53,291 --> 00:41:55,875
Elise had Scout,
737
00:41:55,959 --> 00:41:58,583
and Will, her husband,
was away often,
738
00:41:58,667 --> 00:42:02,709
so I couldn't leave.
- Yeah.
739
00:42:02,792 --> 00:42:05,625
- You know, this town
740
00:42:05,709 --> 00:42:09,875
has shown me family in ways
I could never give back.
741
00:42:09,959 --> 00:42:12,709
But I try
nonetheless.
742
00:42:17,792 --> 00:42:21,000
- I forgot how many stars
there were in the sky.
743
00:42:21,083 --> 00:42:23,917
The benefit of a small town.
Not many lights.
744
00:42:24,000 --> 00:42:26,208
- Yeah.
745
00:42:26,291 --> 00:42:30,458
You haven't left the city?
- Not much.
746
00:42:30,542 --> 00:42:33,667
- C'mon, I wanna
show you something.
747
00:42:35,667 --> 00:42:38,709
- How did you remember
the inn has a telescope?
748
00:42:38,792 --> 00:42:41,542
- Oh, Harry lets me borrow it
whenever I want.
749
00:42:41,625 --> 00:42:43,959
I say it's for Scout,
but... it's really for me.
750
00:42:44,041 --> 00:42:46,250
(laughing)
751
00:42:46,333 --> 00:42:48,792
Being near the stars was the
reason I was drawn to flying,
752
00:42:48,875 --> 00:42:51,166
and flying led me
to Search and Rescue.
753
00:42:51,250 --> 00:42:55,041
- I don't know how you do that.
You don't find it scary?
754
00:42:55,125 --> 00:42:58,208
- No. Not really.
What scares me most
755
00:42:58,291 --> 00:43:00,625
is all the people
I can't help.
756
00:43:00,709 --> 00:43:03,750
- You're a good person, Mike.
757
00:43:03,834 --> 00:43:06,625
- Thanks, Meels.
So are you.
758
00:43:06,709 --> 00:43:10,000
- I used to think I was.
I had dreams of growing up
759
00:43:10,083 --> 00:43:13,000
and doing something
remarkable, you know?
760
00:43:13,083 --> 00:43:16,709
- Is that what drew you to apps?
- I grew up near the tech world.
761
00:43:16,792 --> 00:43:18,792
I wanted to be
an entrepreneur
762
00:43:18,875 --> 00:43:21,041
and creating an app just seemed
like the smart thing to do.
763
00:43:21,125 --> 00:43:24,625
The world is becoming more
reliant on their devices,
764
00:43:24,709 --> 00:43:28,041
so I just wanted to bring more
convenience into their lives.
765
00:43:28,125 --> 00:43:32,333
- Sounds honorable.
- Is it? I mean, look at you.
766
00:43:32,417 --> 00:43:35,250
You help the people of this town
and kids in need.
767
00:43:35,333 --> 00:43:39,125
You're a hero.
I help people buy things.
768
00:43:39,208 --> 00:43:42,291
- I'm just a guy, Meels.
769
00:43:42,375 --> 00:43:45,291
The same guy you knew
growing up.
770
00:43:45,375 --> 00:43:47,417
And you...
771
00:43:47,500 --> 00:43:50,208
are still the same girl I knew.
772
00:43:50,291 --> 00:43:54,000
- I don't think that's true.
That girl had wide eyes
773
00:43:54,083 --> 00:43:58,041
and a sense of wonder. I don't
think I have that anymore.
774
00:43:58,125 --> 00:44:00,250
- Yeah, you do.
775
00:44:00,333 --> 00:44:03,250
You know why I know?
776
00:44:03,333 --> 00:44:06,417
Because... take a look.
777
00:44:11,000 --> 00:44:15,041
- Oh, wow...
- Isn't it something?
778
00:44:15,125 --> 00:44:18,834
- I think that's the Pleiades.
779
00:44:18,917 --> 00:44:21,625
Oh my God...
780
00:44:21,709 --> 00:44:24,375
Hey!
(laughing)
781
00:44:24,458 --> 00:44:28,500
Oh, you are going down, Ruggles!
- Whoa!
782
00:44:28,583 --> 00:44:32,000
Ah, it's cold!
(laughing)
783
00:44:35,667 --> 00:44:39,291
- You know what, Mike?
I missed this.
784
00:44:41,333 --> 00:44:44,667
- I missed it, too.
785
00:44:44,750 --> 00:44:48,709
(laughing)
786
00:45:06,959 --> 00:45:09,625
- I love that photo.
787
00:45:09,709 --> 00:45:12,709
- Yeah. Yeah.
788
00:45:12,792 --> 00:45:15,125
Have a good time with Mike?
- Yeah,
789
00:45:15,208 --> 00:45:17,667
we looked at the stars and then
had a snowball fight.
790
00:45:17,750 --> 00:45:20,000
Gingerbread cookies!
Do you mind?
791
00:45:20,083 --> 00:45:22,250
- Help yourself.
792
00:45:24,250 --> 00:45:27,792
- You know, I forgot
Grandpa used to fly.
793
00:45:27,875 --> 00:45:30,625
- Yeah, Dad would bring us up on
weekends. I was so surprised
794
00:45:30,709 --> 00:45:35,000
that Dan didn't take to it.
I suppose his head
795
00:45:35,083 --> 00:45:38,291
was always in the books and my
head was always in the clouds.
796
00:45:38,375 --> 00:45:40,750
- What do you mean?
- Oh, well,
797
00:45:40,834 --> 00:45:44,667
he was a natural
for business.
798
00:45:44,750 --> 00:45:48,041
He used to get on my case about
taking things more seriously,
799
00:45:48,125 --> 00:45:50,750
but I was always
greeting the guests
800
00:45:50,834 --> 00:45:54,291
and being a showman.
A regular Santa Claus.
801
00:45:54,375 --> 00:45:57,291
- Yeah, but that's who you are.
802
00:45:57,375 --> 00:45:59,500
It's who you've always been.
803
00:45:59,583 --> 00:46:02,333
And you're good at it.
- It's no way to run an inn,
804
00:46:02,417 --> 00:46:05,583
and I had to learn
the hard way.
805
00:46:05,667 --> 00:46:09,333
That's when my life changed.
- But now the inn is successful,
806
00:46:09,417 --> 00:46:12,834
and you've done it by yourself.
I think Dad would be proud.
807
00:46:12,917 --> 00:46:15,667
Why don't you reach out?
808
00:46:15,750 --> 00:46:19,125
- Danny and me--
so much has been said
809
00:46:19,208 --> 00:46:21,875
that can't be unsaid, you know?
- I don't know.
810
00:46:21,959 --> 00:46:26,208
Honestly, I don't even know how
it happened between you and Dad
811
00:46:26,291 --> 00:46:29,709
and why we had to leave so
suddenly on Christmas Eve.
812
00:46:29,792 --> 00:46:32,709
- Okay, so... when
Danny got the offer
813
00:46:32,792 --> 00:46:35,917
to work at Baroncrest Hotels
814
00:46:36,000 --> 00:46:39,333
and he said he was leaving,
815
00:46:39,417 --> 00:46:42,917
I was just so...
816
00:46:43,000 --> 00:46:44,959
angry.
817
00:46:45,041 --> 00:46:49,625
It was right before Fly By,
and I was just so hurt.
818
00:46:49,709 --> 00:46:52,500
And I said to him:
"Well, if you're leaving,
819
00:46:52,583 --> 00:46:56,041
you might as well leave now."
- I see.
820
00:46:56,125 --> 00:46:59,750
- I know I haven't always dealt
with things in the best way.
821
00:46:59,834 --> 00:47:04,000
I've said a lot of things
I'm not proud of, and...
822
00:47:04,083 --> 00:47:08,041
I'm so sorry that I never
reached out to you guys
823
00:47:08,125 --> 00:47:12,583
over the years. I wanted to.
824
00:47:12,667 --> 00:47:16,041
But for what it's worth, I never
wanted any of you to leave.
825
00:47:18,333 --> 00:47:20,667
- I've missed you, Uncle Harry.
826
00:47:20,750 --> 00:47:23,750
- I've missed you, too, Amelia.
827
00:47:37,458 --> 00:47:40,792
(He hums We Wish You
a Merry Christmas.)
828
00:47:40,875 --> 00:47:43,250
Ah, there you are.
Good afternoon.
829
00:47:43,333 --> 00:47:46,208
- Good afternoon. I got caught
working on my app, or trying to,
830
00:47:46,291 --> 00:47:48,959
and now I need a break.
- Well, perfect timing.
831
00:47:49,041 --> 00:47:51,709
I just made us some lunch,
so help yourself,
832
00:47:51,792 --> 00:47:54,000
take something to eat,
and when you're done,
833
00:47:54,083 --> 00:47:57,083
come meet me at the plane.
- Are we going flying again?
834
00:47:57,166 --> 00:48:00,625
- No, this time we are
decorating it.
835
00:48:00,709 --> 00:48:03,917
- Just like old times.
- That's right. So eat up.
836
00:48:08,417 --> 00:48:11,750
- And then she gets me with a
snowball in the back of my neck.
837
00:48:11,834 --> 00:48:13,834
I was shocked,
considering I don't think
838
00:48:13,917 --> 00:48:16,166
she's played in the snow
since she was 13.
839
00:48:16,250 --> 00:48:18,083
What?
840
00:48:18,166 --> 00:48:19,959
- Nothing.
841
00:48:20,041 --> 00:48:24,000
- Don't get ahead of yourself.
I told you we're just friends.
842
00:48:24,083 --> 00:48:26,709
- It's nice to see you happy.
- I'm always happy.
843
00:48:26,792 --> 00:48:29,500
- You've spent your whole life
giving to others.
844
00:48:29,583 --> 00:48:32,709
You make your work, your family,
your charity the most important.
845
00:48:32,792 --> 00:48:34,917
You deserve love, too.
846
00:48:35,000 --> 00:48:38,917
- OK, stop. We're just friends.
- Okay.
847
00:48:39,000 --> 00:48:41,875
Yeah, you just keep on
telling yourself that.
848
00:48:41,959 --> 00:48:44,166
(phone buzzing)
- Look who it is!
849
00:48:44,250 --> 00:48:46,125
Scout!
- Is it Dad?
850
00:48:46,208 --> 00:48:48,208
It's Dad!
851
00:48:48,291 --> 00:48:50,834
Dad, I wrapped your present!
- [You did?]
852
00:48:50,917 --> 00:48:53,375
[I can't wait to get it.
Is your mom there?]
853
00:48:53,458 --> 00:48:55,458
- I'm here. Hi, honey,
how are you?
854
00:48:55,542 --> 00:48:57,792
- [Hi, sweetie.
I'm good. Good now.]
855
00:48:57,875 --> 00:49:00,792
- When are you coming home?
- [As soon as I can.]
856
00:49:00,875 --> 00:49:04,792
[Is that Mike in the back?]
- Hey, looking good, Will.
857
00:49:04,875 --> 00:49:07,500
- [Hey, Mike. Thanks for taking
care of my girls for me.]
858
00:49:07,583 --> 00:49:09,875
- [What are you talking about?
They're keeping an eye on me.]
859
00:49:09,959 --> 00:49:12,041
- Will you be home
for Christmas?
860
00:49:12,125 --> 00:49:14,583
- [There's nowhere else I wanna
be than home for Christmas.]
861
00:49:14,667 --> 00:49:18,583
[I'm gonna do everything I can
to be there. You just--]
862
00:49:18,667 --> 00:49:22,208
- Dad? Dad?
Are you there?
863
00:49:26,625 --> 00:49:28,583
- It's okay.
864
00:49:33,125 --> 00:49:35,917
- I can't believe it's the 40th
Anniversary of Fly By Santa
865
00:49:36,000 --> 00:49:38,583
and you still have
the same plane.
866
00:49:38,667 --> 00:49:41,208
- Yeah, well, she's a classic.
867
00:49:41,291 --> 00:49:43,208
Lucky for us, the lake
hasn't frozen over.
868
00:49:43,291 --> 00:49:45,709
That always makes Fly By
a little extra challenging.
869
00:49:45,792 --> 00:49:48,500
- Did you always know
what you loved?
870
00:49:48,583 --> 00:49:52,709
- Yeah, I've always
loved flying.
871
00:49:54,750 --> 00:49:57,500
I think the things we love are
always a part of who we are.
872
00:49:57,583 --> 00:50:00,166
We just have to remember that.
873
00:50:02,208 --> 00:50:04,458
- When I was younger,
I wanted to help people.
874
00:50:04,542 --> 00:50:07,834
- Well, you do. I mean,
apps help people,
875
00:50:07,917 --> 00:50:10,583
don't they?
- They can,
876
00:50:10,667 --> 00:50:13,959
but I'm worried the people who
turned down my app were right.
877
00:50:14,041 --> 00:50:17,542
I'm seeing how much my past has
colored the way I see Christmas.
878
00:50:17,625 --> 00:50:20,166
And now, being here
with you and Mike,
879
00:50:20,250 --> 00:50:23,000
and getting to be a part
of Christmas again,
880
00:50:23,083 --> 00:50:27,375
I'm just not sure what I'm
supposed to do with my life.
881
00:50:27,458 --> 00:50:30,750
- Lucky for you, you're
surrounded by the peace
882
00:50:30,834 --> 00:50:33,542
and quiet of this place for
a few days. Maybe afterwards
883
00:50:33,625 --> 00:50:35,917
you'll feel
a little more clear.
884
00:50:36,000 --> 00:50:38,500
- Yeah, maybe.
- It's kind of simple.
885
00:50:38,583 --> 00:50:41,041
Just find out
the thing that you love
886
00:50:41,125 --> 00:50:45,208
and it'll all sort itself out.
Just follow your heart.
887
00:50:45,291 --> 00:50:47,750
- That is a lot
of bumper stickers.
888
00:50:47,834 --> 00:50:49,959
- I figure one of them
will stick.
889
00:50:50,041 --> 00:50:53,500
- So, are you gonna
follow your heart?
890
00:50:53,583 --> 00:50:56,000
- We're not talking
about me here.
891
00:50:56,083 --> 00:50:59,000
- Maybe not,
but we should be.
892
00:51:03,375 --> 00:51:05,458
- Alright. It's looking good.
893
00:51:05,542 --> 00:51:09,583
- Yeah, it better, considering
it took us most of the day!
894
00:51:09,667 --> 00:51:13,417
Guess I still make
the best co-pilot, huh?
895
00:51:13,500 --> 00:51:16,875
- I thought I was
your best co-pilot?
896
00:51:16,959 --> 00:51:19,000
- You know what? I think I'm
gonna let you two guys
897
00:51:19,083 --> 00:51:21,792
battle this out.
898
00:51:21,875 --> 00:51:23,500
I got something I need
to take care of.
899
00:51:23,583 --> 00:51:25,583
- Okay, see ya.
900
00:51:27,750 --> 00:51:30,709
- Came to see if you're hungry?
- Yes, starving.
901
00:51:30,792 --> 00:51:33,959
Oh, and I know where Uncle Harry
keeps the best snacks.
902
00:51:34,041 --> 00:51:36,166
- Really?
- Come on. Yeah.
903
00:51:38,208 --> 00:51:42,041
You ever wonder what our lives
would be like if I didn't move?
904
00:51:42,125 --> 00:51:44,500
- Yeah, sometimes.
905
00:51:44,583 --> 00:51:47,583
- Are you happy that you stayed?
906
00:51:47,667 --> 00:51:50,709
- Yeah, I mean,
I went to the air force
907
00:51:50,792 --> 00:51:53,542
knowing I was gonna come back
908
00:51:53,625 --> 00:51:57,291
and raise a family. I just
came back a little sooner.
909
00:51:57,375 --> 00:52:01,500
- Yeah, I guess I just
always imagined my life
910
00:52:01,583 --> 00:52:04,959
to look different. You know, I'd
like to get married one day,
911
00:52:05,041 --> 00:52:08,333
but can you imagine my dad
and Uncle Harry at a wedding?
912
00:52:08,417 --> 00:52:10,834
Not exactly the place
for a family reunion.
913
00:52:10,917 --> 00:52:13,000
And I certainly don't want
my kids growing up
914
00:52:13,083 --> 00:52:15,709
thinking families that
don't talk are normal.
915
00:52:15,792 --> 00:52:17,959
- Well, what would you do
differently?
916
00:52:18,041 --> 00:52:21,291
- For starters, I wouldn't be
afraid to tell my parents
917
00:52:21,375 --> 00:52:23,583
that I'm here.
- They don't know you're here?
918
00:52:26,125 --> 00:52:28,500
Hey...
919
00:52:28,583 --> 00:52:32,250
It's okay that
you want to be here.
920
00:52:32,333 --> 00:52:36,333
And... I'm really glad
that you are.
921
00:52:36,417 --> 00:52:38,750
- I am, too.
922
00:52:40,792 --> 00:52:43,250
- Here's a crazy idea.
923
00:52:43,333 --> 00:52:46,250
What if we're meant to be here,
roasting chestnuts
924
00:52:46,333 --> 00:52:50,000
on an open fire,
and you being here
925
00:52:50,083 --> 00:52:53,542
is gonna, you know,
get your dad and Harry
926
00:52:53,625 --> 00:52:55,542
back together again?
927
00:52:55,625 --> 00:52:58,667
- I love your hopeful optimism,
but that is very unlikely.
928
00:53:00,959 --> 00:53:02,875
Do you ever wish
929
00:53:02,959 --> 00:53:05,667
you could just go back in time
and change that moment?
930
00:53:09,166 --> 00:53:11,083
- You mean the moment
when you left?
931
00:53:13,166 --> 00:53:15,083
Yeah.
932
00:53:15,166 --> 00:53:18,125
Yeah, I do.
933
00:53:18,208 --> 00:53:22,083
Life is a lot
out of our control,
934
00:53:22,166 --> 00:53:25,166
and we should
just be grateful
935
00:53:25,250 --> 00:53:29,333
about moments like this.
936
00:53:32,208 --> 00:53:35,375
- Oh, it's hot.
- Are you okay?
937
00:53:35,458 --> 00:53:38,375
- Yeah, I think so.
- Let me see.
938
00:53:39,750 --> 00:53:41,625
- Mike?
939
00:53:41,709 --> 00:53:45,083
Uh, sorry to interrupt...
940
00:53:45,166 --> 00:53:47,834
that...
(laughing)
941
00:53:47,917 --> 00:53:51,291
Scout's on the phone for you.
- Thanks, I'll be right there.
942
00:53:53,041 --> 00:53:55,542
(laughing)
943
00:53:55,625 --> 00:53:59,667
I guess we better go, huh?
- Yeah, I guess so.
944
00:54:15,333 --> 00:54:19,000
- Oh, sorry, the kitchen
is closed. Hi.
945
00:54:19,083 --> 00:54:22,500
- Actually, I...
just came by to see you.
946
00:54:22,583 --> 00:54:25,041
- Oh.
947
00:54:25,125 --> 00:54:28,166
Uh...
948
00:54:28,250 --> 00:54:31,583
Can I get you a drink?
- Oh yeah, that'd be nice.
949
00:54:33,625 --> 00:54:36,375
How about a glass of your--
- I remember.
950
00:54:56,792 --> 00:54:59,417
- Oh. Thanks.
- You're welcome.
951
00:55:02,000 --> 00:55:05,709
- Well... cheers.
- Cheers.
952
00:55:11,792 --> 00:55:14,625
- It's been a long time since--
- It was lovely hearing--
953
00:55:14,709 --> 00:55:19,083
- Ladies first.
- I was going to say,
954
00:55:19,166 --> 00:55:22,041
it's been a long time
since I've heard you play.
955
00:55:22,125 --> 00:55:25,917
- And it was lovely hearing you.
956
00:55:26,000 --> 00:55:28,083
It just brought back...
- A lot of memories?
957
00:55:28,166 --> 00:55:31,834
- Yeah. Good ones.
958
00:55:33,875 --> 00:55:36,083
- Care to join me?
959
00:55:53,083 --> 00:55:56,959
♪♪ Should auld acquaintance
960
00:55:57,041 --> 00:55:59,458
♪ Be forgot
961
00:55:59,542 --> 00:56:02,667
♪ And never brought
962
00:56:02,750 --> 00:56:06,375
♪ To mind?
963
00:56:06,458 --> 00:56:10,041
♪ Should auld acquaintance
964
00:56:10,125 --> 00:56:13,375
♪ Be forgot
965
00:56:13,458 --> 00:56:19,125
- ♪ And auld lang syne
966
00:56:19,208 --> 00:56:25,250
♪ For auld lang syne
967
00:56:25,333 --> 00:56:27,333
♪ My jo
968
00:56:27,417 --> 00:56:33,291
♪ For auld lang syne
969
00:56:33,375 --> 00:56:37,458
♪ We'll take a cup
970
00:56:37,542 --> 00:56:41,458
♪ Of kindness yet
971
00:56:41,542 --> 00:56:47,709
♪ For auld lang syne ♪
972
00:57:20,375 --> 00:57:23,625
- Good morning!
- Morning.
973
00:57:23,709 --> 00:57:26,709
- What are you up to?
- Sleeping.
974
00:57:26,792 --> 00:57:29,875
- I was hoping to get your help.
- For the Gingerbread House?
975
00:57:29,959 --> 00:57:32,542
- Actually, something different.
Meet me in the lobby in ten?
976
00:57:32,625 --> 00:57:35,125
- Okay.
977
00:57:40,667 --> 00:57:43,125
(whistling)
978
00:57:43,208 --> 00:57:45,583
- Hey, you started without me.
979
00:57:45,667 --> 00:57:48,917
- Well, you're a little late.
I said ten minutes.
980
00:57:49,000 --> 00:57:51,625
- I was only like
eleven minutes.
981
00:57:51,709 --> 00:57:53,542
- Well, you look nice.
982
00:57:53,625 --> 00:57:57,709
- Thank you.
983
00:57:57,792 --> 00:58:01,709
Wow, look at all these toys. The
kids are going to be so happy.
984
00:58:01,792 --> 00:58:06,208
- Yeah. It's my favorite part
of Fly By Santa. The faces.
985
00:58:06,291 --> 00:58:08,959
Thanks for helping.
- Oh, of course.
986
00:58:09,041 --> 00:58:10,959
I'm happy to. Please.
987
00:58:11,041 --> 00:58:13,792
It's all about
the giving, right?
988
00:58:13,875 --> 00:58:16,250
- Well, lunch is on me.
989
00:58:18,333 --> 00:58:21,917
- Alright, who am I kidding?
It's all about the receiving.
990
00:58:22,000 --> 00:58:25,959
(indistinct)
991
00:58:32,333 --> 00:58:34,625
- Amelia!
- Hi!
992
00:58:34,709 --> 00:58:36,875
- Mike! Hi! Wow!
993
00:58:36,959 --> 00:58:39,875
I was just thinking about you.
I just filled a box
994
00:58:39,959 --> 00:58:42,291
with toys
for Fly By Santa.
995
00:58:42,375 --> 00:58:44,542
- That is great. Thank you.
996
00:58:44,625 --> 00:58:48,625
- We're actually here for lunch.
- Well!
997
00:58:48,709 --> 00:58:51,875
Well, sit anywhere you'd like.
- Great, thank you.
998
00:58:51,959 --> 00:58:53,917
- Can I bring you
a glass of wine?
999
00:58:54,000 --> 00:58:55,834
- Uh, yeah. Yeah, sure.
1000
00:58:55,917 --> 00:58:57,667
- Okay.
- Great.
1001
00:58:57,750 --> 00:59:00,709
- Is it just me,
or does Pamela
1002
00:59:00,792 --> 00:59:04,291
look happier than last time?
- Yeah, she sure does.
1003
00:59:04,375 --> 00:59:07,125
- What are you going to get?
1004
00:59:07,208 --> 00:59:10,208
- Oh. Um... maybe the steak?
1005
00:59:10,291 --> 00:59:12,625
- You're gonna get the steak
at an Italian restaurant?
1006
00:59:12,709 --> 00:59:14,542
- The steak is the right
choice in any restaurant,
1007
00:59:14,625 --> 00:59:16,542
and it is amazing here,
1008
00:59:16,625 --> 00:59:19,458
for the record.
- Okay, I'll keep that in mind.
1009
00:59:19,542 --> 00:59:21,959
- Okay, here we go.
1010
00:59:22,041 --> 00:59:25,000
That's for you. That's for you.
1011
00:59:25,083 --> 00:59:28,500
Have you had a chance to decide?
- Yes. I'll have the spaghetti.
1012
00:59:28,583 --> 00:59:31,333
- Good choice.
- The steak. Medium.
1013
00:59:31,417 --> 00:59:33,333
- You got it.
1014
00:59:33,417 --> 00:59:35,750
- Skaal.
- Skaal.
1015
00:59:39,041 --> 00:59:42,792
- I love this place.
- I practically have a tab here.
1016
00:59:42,875 --> 00:59:45,917
- Do you cook much?
- Yeah, a little.
1017
00:59:46,000 --> 00:59:49,125
It's not so much fun
cooking on your own.
1018
00:59:49,208 --> 00:59:53,875
- Yeah, I know what you mean.
- I'm, uh... I'm officiating
1019
00:59:53,959 --> 00:59:55,959
the Tree Lighting
tonight for fun.
1020
00:59:56,041 --> 01:00:00,291
You could be my date--
I mean, if you want.
1021
01:00:00,375 --> 01:00:03,917
- Yeah, I would love to.
1022
01:00:04,000 --> 01:00:06,333
- Yeah?
- Yeah.
1023
01:00:06,417 --> 01:00:09,500
- Okay. Be fun, right?
1024
01:00:09,583 --> 01:00:12,625
- Yeah, it will.
1025
01:00:12,709 --> 01:00:15,875
- I recommend heading into town
this afternoon for our Annual
1026
01:00:15,959 --> 01:00:18,417
Tree Lighting and Gingerbread
House Contest.
1027
01:00:18,500 --> 01:00:20,875
(buzzing sound)
Uh, excuse me.
1028
01:00:28,875 --> 01:00:30,875
Hello?
1029
01:00:30,959 --> 01:00:34,000
Uh, this is Nathan
from Hughes' Family Inn.
1030
01:00:34,083 --> 01:00:37,125
Amelia? Uh, she's not here.
1031
01:00:37,208 --> 01:00:39,625
Can I take a message?
1032
01:00:42,959 --> 01:00:46,208
Maybe Harry can help you
with your concern.
1033
01:00:46,291 --> 01:00:49,667
One moment, please.
1034
01:00:49,750 --> 01:00:52,709
- Hello? Hello?
1035
01:00:52,792 --> 01:00:55,125
They hung up.
1036
01:00:55,208 --> 01:00:57,709
Whose phone is this?
- Amelia's.
1037
01:01:02,166 --> 01:01:04,208
- Oh, and I'm doing the final
toy pick-up tomorrow
1038
01:01:04,291 --> 01:01:07,333
before Fly By Santa, wanna join?
- Yeah, that sounds fun.
1039
01:01:07,417 --> 01:01:09,875
- Yeah? Good.
- Yeah.
1040
01:01:09,959 --> 01:01:12,333
- Amelia, there you are.
- Uncle Harry,
1041
01:01:12,417 --> 01:01:14,750
we just went into town for
lunch. Is everything okay?
1042
01:01:14,834 --> 01:01:20,208
- Your phone was ringing.
- I left my phone here? Oops.
1043
01:01:20,291 --> 01:01:24,083
- Nathan answered it, he handed
the phone to me, and well...
1044
01:01:25,750 --> 01:01:30,083
- Mom and Dad called?
They know I'm here.
1045
01:01:43,208 --> 01:01:46,458
- [Hi there, you've
reached the Hughes.]
1046
01:01:46,542 --> 01:01:48,834
[We're not here right now.
Please leave a message.]
1047
01:01:51,291 --> 01:01:54,625
- Hey, everything okay?
1048
01:01:54,709 --> 01:01:56,792
- I tried calling.
They're not answering.
1049
01:01:56,875 --> 01:01:59,375
- I'm sure
everything is fine.
1050
01:01:59,458 --> 01:02:01,542
Try not to jump to conclusions.
1051
01:02:01,625 --> 01:02:03,542
- Please don't tell me
not to jump to conclusions.
1052
01:02:03,625 --> 01:02:05,458
I know my dad,
he's going to be upset.
1053
01:02:05,542 --> 01:02:08,792
What do I say?
- How about the truth?
1054
01:02:08,875 --> 01:02:13,166
Come on, we should get going.
- No,
1055
01:02:13,250 --> 01:02:15,709
I gotta check on Uncle Harry.
- Meels, are you okay?
1056
01:02:15,792 --> 01:02:18,375
- Yeah, I'm fine. I just...
I have to talk to Uncle Harry.
1057
01:02:22,166 --> 01:02:24,709
- I tried calling,
1058
01:02:24,792 --> 01:02:27,875
and they won't answer.
- Well, you're lucky.
1059
01:02:27,959 --> 01:02:30,875
They hung up on me before
I had a chance to say hello.
1060
01:02:30,959 --> 01:02:35,250
- I'm sorry.
- It's not your fault.
1061
01:02:35,333 --> 01:02:37,750
I don't know
what I was expecting.
1062
01:02:37,834 --> 01:02:41,125
My brother has always
been stubborn.
1063
01:02:41,208 --> 01:02:44,458
- Us Hughes are all stubborn.
- Yeah.
1064
01:02:47,041 --> 01:02:49,583
- I was rude to Mike.
And he left.
1065
01:02:49,667 --> 01:02:51,917
- I'm sure
1066
01:02:52,000 --> 01:02:54,208
Mike understands.
1067
01:02:54,291 --> 01:02:56,333
- My ex Brad says that I push
people away when I get upset.
1068
01:02:56,417 --> 01:02:59,291
- I have no idea
what that feels like.
1069
01:02:59,375 --> 01:03:03,500
- It must be
our family pattern.
1070
01:03:03,583 --> 01:03:06,250
I'm pretty sure all my problems
are because of what happened
1071
01:03:06,333 --> 01:03:09,000
all those years ago...
I lost you, and Mike, and--
1072
01:03:09,083 --> 01:03:12,667
- You did not lose Mike, and
you certainly haven't lost me.
1073
01:03:12,750 --> 01:03:16,417
- I worry. Ever since then,
I don't really let people in.
1074
01:03:16,500 --> 01:03:19,458
- I'm not going anywhere,
Amelia, OK?
1075
01:03:19,542 --> 01:03:22,083
- Me neither, Uncle Harry.
1076
01:03:22,166 --> 01:03:25,250
- They called,
so what?
1077
01:03:25,333 --> 01:03:28,667
I'm not gonna let it ruin
my night, are you?
1078
01:03:29,792 --> 01:03:32,625
- No, sir.
- Hm!
1079
01:03:32,709 --> 01:03:36,417
(laughing)
1080
01:03:36,500 --> 01:03:39,083
(festive music)
1081
01:04:01,375 --> 01:04:03,834
Hey.
- Oh, hey!
1082
01:04:03,917 --> 01:04:07,709
- Brought you hot chocolate.
- Oh! You're sweet.
1083
01:04:07,792 --> 01:04:09,792
- Well, it's Christmas
and everything.
1084
01:04:09,875 --> 01:04:12,333
- Perfect timing. I was just
closing up shop.
1085
01:04:12,417 --> 01:04:14,959
- Yeah.
1086
01:04:15,041 --> 01:04:19,083
- Harry, what's going on?
1087
01:04:19,166 --> 01:04:22,500
- Nothing, I'm....
you know, just drinking
1088
01:04:22,583 --> 01:04:25,792
hot chocolate...
- I mean...
1089
01:04:25,875 --> 01:04:28,333
You know what I mean.
1090
01:04:28,417 --> 01:04:30,500
- Yeah.
1091
01:04:32,542 --> 01:04:35,959
Look, I know I made
a lot of mistakes
1092
01:04:36,041 --> 01:04:38,792
and...
1093
01:04:38,917 --> 01:04:42,250
the biggest mistake I made
was letting you walk away.
1094
01:04:46,208 --> 01:04:48,667
I didn't fight
for our relationship,
1095
01:04:48,750 --> 01:04:50,875
when I should have.
1096
01:04:52,917 --> 01:04:55,333
- I want to believe you,
1097
01:04:55,417 --> 01:04:59,250
but I don't know if I can I
trust that things have changed.
1098
01:04:59,333 --> 01:05:01,458
- I get that. I do.
1099
01:05:01,542 --> 01:05:03,917
But with Amelia home,
1100
01:05:04,000 --> 01:05:08,125
we've had some... pretty
interesting conversations.
1101
01:05:10,166 --> 01:05:13,709
I saw how much I was letting
my life pass by, and...
1102
01:05:13,792 --> 01:05:17,083
I'm not willing
to do that anymore.
1103
01:05:17,166 --> 01:05:20,750
I guess I was just so afraid
that you were going to leave me
1104
01:05:20,834 --> 01:05:23,667
that I pushed you away first.
1105
01:05:23,750 --> 01:05:27,709
So I don't blame you
for giving up on me.
1106
01:05:29,750 --> 01:05:33,083
And I'm sorry
I hurt you the way I did.
1107
01:05:35,917 --> 01:05:40,458
But you've always had my heart.
1108
01:05:53,041 --> 01:05:57,750
The mistletoe's a nice touch.
- I did it for the restaurant.
1109
01:05:57,834 --> 01:06:00,041
Okay, maybe I was hopeful.
1110
01:06:07,333 --> 01:06:10,667
- Well, in that case,
will you be my date,
1111
01:06:10,750 --> 01:06:15,500
and join me in the Town Square?
- I would love to.
1112
01:06:19,250 --> 01:06:22,959
(bell jingling)
- Good evening, Christmas Creek!
1113
01:06:23,041 --> 01:06:26,333
My name Mike Ruggles
and I'm proud to officiate
1114
01:06:26,417 --> 01:06:29,083
the Annual Tree Lighting
1115
01:06:29,166 --> 01:06:31,875
and Gingerbread House Contest!
(cheers and applause)
1116
01:06:34,083 --> 01:06:38,166
You know, there's a reason why
I've called this town my home
1117
01:06:38,250 --> 01:06:41,458
for almost 30 years,
and this year,
1118
01:06:41,542 --> 01:06:45,333
you've outdone yourselves.
Everything looks amazing.
1119
01:06:45,417 --> 01:06:47,875
So, without further ado,
1120
01:06:47,959 --> 01:06:51,583
on the count of three,
let us light the tree!
1121
01:06:51,667 --> 01:06:54,917
One, two...
1122
01:06:57,250 --> 01:07:01,250
Three!
(cheers and applause)
1123
01:07:04,875 --> 01:07:07,166
Brilliant work, everybody!
1124
01:07:07,250 --> 01:07:11,542
- Amelia!
- Elise, hi!
1125
01:07:11,625 --> 01:07:14,792
Merry Christmas!
- So good to have you home.
1126
01:07:14,875 --> 01:07:17,583
- Nice to see you.
- I'm gonna go to Scout.
1127
01:07:17,667 --> 01:07:21,375
- Alright, last chance to check
out the Gingerbread Houses
1128
01:07:21,458 --> 01:07:26,000
and also get your vote in here.
We will tally the winner soon,
1129
01:07:26,083 --> 01:07:29,917
and may the best house win!
1130
01:07:37,792 --> 01:07:40,208
- Hey...
1131
01:07:40,291 --> 01:07:42,166
- Hey.
1132
01:07:42,250 --> 01:07:46,041
- I'm sorry about earlier, Mike.
- It's okay.
1133
01:07:46,125 --> 01:07:49,375
- No, it's not. I was pushing
you away. You didn't deserve it.
1134
01:07:49,458 --> 01:07:51,792
- I wasn't just trying
to make you feel better.
1135
01:07:51,875 --> 01:07:55,417
I meant it. I know
everything's gonna be okay.
1136
01:07:55,500 --> 01:07:59,583
- I hope so. All I want for is
for my family rift to be healed,
1137
01:07:59,667 --> 01:08:02,083
all of us to be happy.
This was the first Christmas
1138
01:08:02,166 --> 01:08:04,333
I was actually
enjoying in a while,
1139
01:08:04,417 --> 01:08:06,750
and now I'm just worried
about my parents.
1140
01:08:06,834 --> 01:08:09,291
- Don't lose hope, okay?
1141
01:08:14,750 --> 01:08:18,375
(bell jingling)
1142
01:08:18,458 --> 01:08:22,375
Duty calls.
(laughing)
1143
01:08:22,458 --> 01:08:24,792
I'll see you in a bit.
- Okay.
1144
01:08:28,000 --> 01:08:32,583
- Alright, folks, the votes
are in... and the winner
1145
01:08:32,667 --> 01:08:36,083
of the Gingerbread House
Contest is... none other
1146
01:08:36,166 --> 01:08:40,667
than my very own niece,
Scout Redding!
1147
01:08:40,750 --> 01:08:44,458
I had nothing to do
with the voting, I promise.
1148
01:08:44,542 --> 01:08:47,375
- Mom, can you take a photo
1149
01:08:47,458 --> 01:08:51,333
for Dad?
- Yes, yes. Ready?
1150
01:08:54,959 --> 01:08:59,041
- Merry Christmas, everyone!
Enjoy the festivities!
1151
01:09:06,542 --> 01:09:08,667
- I'll never forget
the look on Scout's face
1152
01:09:08,750 --> 01:09:11,834
for as long as I live.
- Hey, how about a cup
1153
01:09:11,917 --> 01:09:13,834
of hot apple cider?
- Yeah, I'll come with you.
1154
01:09:13,917 --> 01:09:15,834
Mom, Dad?
1155
01:09:15,917 --> 01:09:19,583
What're you doing here?
- We came for Christmas.
1156
01:09:19,667 --> 01:09:23,917
- Danny?
- Hi, brother.
1157
01:09:39,625 --> 01:09:41,875
- This cider's really good.
- Oh, thank you.
1158
01:09:41,959 --> 01:09:45,875
It's a Hughes family recipe.
We used to make it as a family.
1159
01:09:47,875 --> 01:09:50,375
- The inn looks good.
1160
01:09:50,458 --> 01:09:52,667
- Thanks. We're all booked up,
1161
01:09:52,750 --> 01:09:55,583
but I'm sure we can figure out
a place for you to stay.
1162
01:09:55,667 --> 01:09:57,792
- Actually, we had an early
check-out this morning,
1163
01:09:57,875 --> 01:10:00,750
so I put them upstairs.
I hope that's okay?
1164
01:10:00,834 --> 01:10:03,542
- Great. Put them on my bill.
- You don't have to pay for me,
1165
01:10:03,625 --> 01:10:06,125
darling.
- Dad, please, I want to.
1166
01:10:06,208 --> 01:10:09,667
- We can take care
of our own bill.
1167
01:10:09,750 --> 01:10:11,917
- Alright, you guys,
if you want to get changed,
1168
01:10:12,000 --> 01:10:15,834
Christmas dinner's almost ready.
- Great.
1169
01:10:19,417 --> 01:10:23,250
- I know Christmas isn't
for two days, but we've got
1170
01:10:23,333 --> 01:10:25,834
a lot of Christmases
to make up for, so I thought
1171
01:10:25,917 --> 01:10:29,333
we should start now.
- This is wonderful, thank you.
1172
01:10:29,417 --> 01:10:33,250
- Everything looks delicious.
- Thank you, Helena
1173
01:10:33,333 --> 01:10:36,333
and Pamela. Thank you.
1174
01:10:36,417 --> 01:10:38,667
- Growing up in Denmark,
my most precious memories
1175
01:10:38,750 --> 01:10:42,125
were of the long smorgasbord
meals around the table.
1176
01:10:42,208 --> 01:10:45,458
I've missed this... So here is
1177
01:10:45,542 --> 01:10:47,834
to our family,
all together again.
1178
01:10:47,917 --> 01:10:51,458
Merry Christmas! Skaal!
- (all): Skaal!
1179
01:10:58,417 --> 01:11:03,417
- Well, I am grateful
to be included. Thank you.
1180
01:11:03,500 --> 01:11:06,166
- Of course. You're family.
You've always been there for me
1181
01:11:06,250 --> 01:11:09,291
and I really appreciate that.
- Is that supposed to mean
1182
01:11:09,375 --> 01:11:12,333
I wasn't there for you?
1183
01:11:14,375 --> 01:11:17,417
- Well, those are
your words, not mine.
1184
01:11:17,500 --> 01:11:20,667
- You know, you can pretend
everything was fine,
1185
01:11:20,750 --> 01:11:24,500
but you knew as well as I did
the inn was struggling.
1186
01:11:24,583 --> 01:11:26,875
I couldn't do it by myself.
- You weren't. We were partners.
1187
01:11:26,959 --> 01:11:29,375
Mom and Dad built this inn
so you and I could run this.
1188
01:11:29,458 --> 01:11:33,667
- Except I did all the work! And
we could barely make ends meet,
1189
01:11:33,750 --> 01:11:36,917
let alone support two families,
so I made a choice.
1190
01:11:37,000 --> 01:11:39,041
The one I had to make...
- You made the choice
1191
01:11:39,125 --> 01:11:41,250
of going all the way
across the country
1192
01:11:41,333 --> 01:11:43,667
and becoming CFO
of some company?
1193
01:11:43,750 --> 01:11:47,375
- Will you both
please stop?
1194
01:11:48,875 --> 01:11:50,625
- Honey, why didn't you
tell us you were here,
1195
01:11:50,709 --> 01:11:53,959
spending Christmas
with my brother?
1196
01:11:54,041 --> 01:11:56,583
I had to find out
from the bellman.
1197
01:11:56,667 --> 01:11:59,792
- Actually, I'm the front desk
clerk. Not important.
1198
01:11:59,875 --> 01:12:01,917
Enjoy your dinner.
1199
01:12:03,917 --> 01:12:07,208
- I'm sorry.
1200
01:12:07,291 --> 01:12:10,333
I didn't tell you because
I knew you would be upset.
1201
01:12:10,417 --> 01:12:13,625
I had a right to come home.
Uncle Harry is my uncle.
1202
01:12:13,709 --> 01:12:15,959
This isn't my feud, and I feel
like I've been in the middle
1203
01:12:16,041 --> 01:12:18,542
of it my entire life.
I'm tired of it.
1204
01:12:18,625 --> 01:12:20,792
- Honey.
- No. If we don't have
1205
01:12:20,875 --> 01:12:23,625
each other, then what do we
have? Look at us. We're all...
1206
01:12:23,709 --> 01:12:26,667
adults and yet we're just
behaving like children.
1207
01:12:26,750 --> 01:12:30,375
- Amelia! Honey, wait!
1208
01:12:32,792 --> 01:12:36,709
- Excuse me.
1209
01:12:42,750 --> 01:12:45,625
- Sorry.
1210
01:13:09,000 --> 01:13:12,250
- What are you doing?
1211
01:13:12,333 --> 01:13:16,375
- This is why I do Turks and
Caicos alone every Christmas
1212
01:13:16,458 --> 01:13:19,166
instead of spending it with
family. I'll never be able
1213
01:13:19,250 --> 01:13:21,583
to fix this.
- Look, you're upset,
1214
01:13:21,667 --> 01:13:24,125
I understand, but you don't have
1215
01:13:24,208 --> 01:13:26,792
to leave.
1216
01:13:26,875 --> 01:13:29,333
You can stay at my sister's
tonight. Let everyone cool off.
1217
01:13:29,417 --> 01:13:32,166
- You don't get it.
You don't know them like I do.
1218
01:13:32,250 --> 01:13:35,625
It won't work.
- I'm just trying to help.
1219
01:13:35,709 --> 01:13:38,000
- I don't want your help.
I'm sorry.
1220
01:13:38,083 --> 01:13:40,291
- The Amelia I know wouldn't
walk away from her family
1221
01:13:40,375 --> 01:13:43,166
when they need her most.
Please don't go.
1222
01:13:45,583 --> 01:13:47,625
(sighing)
1223
01:13:59,000 --> 01:14:02,083
- Oh, uh, you guys are leaving?
1224
01:14:02,166 --> 01:14:04,125
- I think it's best.
1225
01:14:04,208 --> 01:14:06,959
- Harry, have you seen Amelia?
She won't answer our calls.
1226
01:14:07,041 --> 01:14:09,667
- I think she was sleeping
this morning when I left.
1227
01:14:09,750 --> 01:14:12,166
- Maybe she went into town?
- Well, now I'm worried.
1228
01:14:12,250 --> 01:14:14,834
- I'm sure she's fine, Helena.
- I'm going to ask Nathan
1229
01:14:14,917 --> 01:14:19,208
if he's seen or heard from her.
1230
01:14:22,542 --> 01:14:25,166
- You've been running this
all yourself?
1231
01:14:25,250 --> 01:14:28,792
- Uh, yes,
apart from Nathan.
1232
01:14:28,875 --> 01:14:31,208
- Hm. Who's
your accountant?
1233
01:14:31,291 --> 01:14:34,417
- I am. I had to learn.
1234
01:14:34,500 --> 01:14:38,458
- You did a great job, Harry.
- I suppose
1235
01:14:38,542 --> 01:14:41,208
you're gonna point out all the
ways in which I failed, yeah?
1236
01:14:41,291 --> 01:14:45,166
- I'm serious. Mom and
Dad would be proud.
1237
01:14:45,250 --> 01:14:47,417
This is exactly
what they wanted.
1238
01:14:47,500 --> 01:14:50,291
- Thanks. That means
a lot coming from you.
1239
01:14:50,375 --> 01:14:53,417
- I lost my job
1240
01:14:53,500 --> 01:14:55,458
in San Francisco,
1241
01:14:55,542 --> 01:14:59,291
which is why we moved to
Chicago. I gave them everything
1242
01:14:59,375 --> 01:15:02,000
and they replaced me with a kid
fresh out of college.
1243
01:15:02,083 --> 01:15:04,500
- Danny, why didn't you
say anything?
1244
01:15:04,583 --> 01:15:06,917
- I was embarrassed, after
all we've been through...
1245
01:15:07,000 --> 01:15:10,291
I tried to do right by my family
and now I'm jobless.
1246
01:15:10,375 --> 01:15:14,542
- Nathan said that Amelia's car
is gone. She left last night.
1247
01:15:24,583 --> 01:15:27,000
- Hey. Can I get you
another coffee?
1248
01:15:27,083 --> 01:15:29,792
- I'm good. Hey, thank you for
letting me stay at your place
1249
01:15:29,875 --> 01:15:33,000
last night. I just...
I needed some space.
1250
01:15:37,542 --> 01:15:41,458
- Loving the Hughes family
isn't always easy,
1251
01:15:41,542 --> 01:15:44,875
but over the years,
I've learned
1252
01:15:44,959 --> 01:15:48,500
that if you give them time,
eventually they come around.
1253
01:15:48,583 --> 01:15:50,792
- I hope so.
1254
01:15:50,875 --> 01:15:53,875
- Oh, my friend Judy
1255
01:15:53,959 --> 01:15:56,041
took these at
the Tree Lighting.
1256
01:15:56,125 --> 01:15:58,166
Might cheer you up.
- Thanks, Pamela.
1257
01:15:58,250 --> 01:15:59,959
- Of course.
1258
01:16:33,125 --> 01:16:36,959
(ringing)
- [Amelia?]
1259
01:16:37,041 --> 01:16:39,583
[Well, this is a surprise.]
- Hi, Bill.
1260
01:16:39,667 --> 01:16:41,834
I'm so sorry to bother you
on Christmas Eve.
1261
01:16:41,917 --> 01:16:44,291
I just had a new take on the
Christmas app that I wanted
1262
01:16:44,375 --> 01:16:46,417
to share with you right away.
- [Okay.]
1263
01:16:46,500 --> 01:16:49,208
[Well, I'm listening.]
- I'm thinking the app will be
1264
01:16:49,291 --> 01:16:51,917
a charity focused on bringing
people together, so that no one
1265
01:16:52,000 --> 01:16:55,583
has to celebrate Christmas
alone. It's about the gift
1266
01:16:55,667 --> 01:16:59,166
that matters most: Being present
rather than giving presents.
1267
01:16:59,250 --> 01:17:01,500
- [I like the sound
of that. I think]
1268
01:17:01,583 --> 01:17:05,250
[it's exactly what we're looking
for. After the holidays,]
1269
01:17:05,333 --> 01:17:08,083
[let's sit down
and talk specifics.]
1270
01:17:08,166 --> 01:17:12,000
- I would love that. Thank you.
- [Thank you.]
1271
01:17:12,083 --> 01:17:14,792
[Oh! Merry Christmas.]
- Merry Christmas!
1272
01:17:19,625 --> 01:17:23,667
- You heading out?
- Yeah, I'm ready. What's this?
1273
01:17:23,750 --> 01:17:26,291
- I just got this
from the Fly By Santa run.
1274
01:17:26,375 --> 01:17:28,500
Maybe you wouldn't mind
delivering these to Mike for me?
1275
01:17:28,583 --> 01:17:31,375
- Mike? Umm...
1276
01:17:31,458 --> 01:17:34,583
- Amelia... don't shut him out.
1277
01:17:34,667 --> 01:17:38,000
Don't walk away from him like
I did Harry. You'll regret it,
1278
01:17:38,083 --> 01:17:40,291
trust me.
- You're right.
1279
01:17:40,375 --> 01:17:42,959
Thank you, Pamela.
1280
01:17:45,083 --> 01:17:47,959
Mom? I'm okay.
1281
01:17:48,041 --> 01:17:50,333
Can you all meet me in the cabin
in thirty minutes?
1282
01:17:56,458 --> 01:17:59,542
- Amelia?
- I'm in here.
1283
01:17:59,625 --> 01:18:03,875
- Honey, you're here.
- We were so worried!
1284
01:18:03,959 --> 01:18:07,208
- I know. I'm sorry.
1285
01:18:07,291 --> 01:18:09,667
Wanna have a seat?
1286
01:18:12,083 --> 01:18:14,500
- The cabin looks
almost the same.
1287
01:18:14,583 --> 01:18:16,959
- Didn't really have
a reason to change it.
1288
01:18:17,041 --> 01:18:19,166
- Harry puts up stockings
for all the guests
1289
01:18:19,250 --> 01:18:21,166
who stay at the inn
over Christmas
1290
01:18:21,250 --> 01:18:23,875
because they have become
like family to him.
1291
01:18:23,959 --> 01:18:26,875
I thought it was important to do
it for those who are my family.
1292
01:18:26,959 --> 01:18:29,083
Since I've been here,
1293
01:18:29,166 --> 01:18:32,083
I've seen townspeople treat
neighbors like family
1294
01:18:32,166 --> 01:18:35,041
and I was reminded what the
spirit of Christmas is about.
1295
01:18:35,125 --> 01:18:37,542
It has nothing to do with gifts,
1296
01:18:37,625 --> 01:18:41,291
and everything to do with who
we spend our time with.
1297
01:18:41,375 --> 01:18:44,792
There are people who have lost
their family and would do
1298
01:18:44,875 --> 01:18:47,959
anything to spend time with them
again and here we are, a family,
1299
01:18:48,041 --> 01:18:51,333
and we've turned on each other
when we needed one another most.
1300
01:18:54,417 --> 01:18:57,375
Dad, you chose to leave
1301
01:18:57,458 --> 01:18:59,792
because you thought it was
the best thing for your family.
1302
01:18:59,875 --> 01:19:02,542
And Uncle Harry,
you took on the inn
1303
01:19:02,625 --> 01:19:05,041
and saved it from closure
without anyone else's help.
1304
01:19:05,125 --> 01:19:07,500
You both had
the best intentions.
1305
01:19:07,583 --> 01:19:10,208
You both sacrificed
a part of your lives
1306
01:19:10,291 --> 01:19:12,500
for something bigger than
yourselves. You're more the same
1307
01:19:12,583 --> 01:19:15,542
than you are different.
1308
01:19:15,625 --> 01:19:18,291
So why are you too stubborn
to see that?
1309
01:19:18,375 --> 01:19:21,208
It makes me so sad.
1310
01:19:21,291 --> 01:19:24,208
Love and family are truly
the most important things
1311
01:19:24,291 --> 01:19:26,250
in the world.
1312
01:19:26,333 --> 01:19:29,458
That's what Christmas Creek
and this inn is all about.
1313
01:19:29,542 --> 01:19:32,166
If we don't have
each other,
1314
01:19:32,250 --> 01:19:34,458
then what do we have?
1315
01:19:41,417 --> 01:19:44,458
- At last!
(laughing)
1316
01:19:48,333 --> 01:19:51,542
- Thank you, honey,
for coming back
1317
01:19:51,625 --> 01:19:53,625
to the inn and bringing us
back together.
1318
01:19:53,709 --> 01:19:57,208
- I'm so glad that you came.
- I'm sorry for keeping you
1319
01:19:57,291 --> 01:20:00,166
from your uncle and
from Christmas Creek.
1320
01:20:00,250 --> 01:20:03,375
I know a lot of this
was my fault.
1321
01:20:03,458 --> 01:20:07,083
- Yeah, kinda, but it was
also my fault, too.
1322
01:20:07,166 --> 01:20:09,500
You know, I managed
this place without you,
1323
01:20:09,583 --> 01:20:13,709
and it wasn't easy and it wasn't
always fun. There happens to be
1324
01:20:13,792 --> 01:20:17,333
a job opening that's
presented itself. CFO.
1325
01:20:17,417 --> 01:20:20,417
If you want your old job back,
we can run this inn
1326
01:20:20,500 --> 01:20:23,333
the way Mom and Dad
intended, as a family.
1327
01:20:23,417 --> 01:20:27,583
That is, if you're
looking for work.
1328
01:20:27,667 --> 01:20:30,542
- I've never wanted
anything more.
1329
01:20:30,625 --> 01:20:32,375
But you know,
1330
01:20:32,458 --> 01:20:35,500
I do have a few ideas on how
we could streamline things.
1331
01:20:35,583 --> 01:20:38,834
- OK, feel free to leave them in
the suggestion box in the lobby.
1332
01:20:38,917 --> 01:20:41,834
(laughing)
1333
01:20:41,917 --> 01:20:45,166
- Um, you know what? If you
don't mind, there is someplace
1334
01:20:45,250 --> 01:20:48,417
that I really need to be.
1335
01:20:48,500 --> 01:20:50,667
- You know,
before you go,
1336
01:20:50,750 --> 01:20:53,709
I've got a little
proposition for you.
1337
01:20:57,000 --> 01:21:00,959
- Merry Christmas.
Thank you. Thank you.
1338
01:21:01,041 --> 01:21:03,834
Baseball bat! Thank you.
1339
01:21:03,917 --> 01:21:07,291
Merry Christmas.
Thank you.
1340
01:21:07,375 --> 01:21:10,583
Meels?
1341
01:21:10,667 --> 01:21:12,875
You're here...
- Pamela asked me
1342
01:21:12,959 --> 01:21:15,792
to give this to you.
1343
01:21:15,875 --> 01:21:18,667
Mike,
1344
01:21:18,750 --> 01:21:21,667
I'm so sorry.
I never left.
1345
01:21:21,750 --> 01:21:24,917
I couldn't, because you're
right. It's not who I am.
1346
01:21:25,000 --> 01:21:28,458
All that matters to me
are the people I love.
1347
01:21:28,542 --> 01:21:31,166
My family is going to be okay.
1348
01:21:31,250 --> 01:21:34,083
And the only person that
I wanted to tell was you.
1349
01:21:34,166 --> 01:21:37,000
Mike, you always were
1350
01:21:37,083 --> 01:21:39,500
my best friend,
the person who had my back,
1351
01:21:39,583 --> 01:21:42,917
but now you are
so much more than that.
1352
01:21:43,000 --> 01:21:47,208
You are the brightest light
I know. I can't lose you again.
1353
01:21:47,291 --> 01:21:51,625
I love you, Mike Ruggles.
1354
01:22:03,208 --> 01:22:04,792
- That was--
1355
01:22:04,875 --> 01:22:07,542
- A lot, I know.
- Amazing.
1356
01:22:07,625 --> 01:22:10,792
I've been waiting
17 years to do that.
1357
01:22:10,875 --> 01:22:12,709
- So have I.
1358
01:22:12,792 --> 01:22:15,875
- I love you, Meels.
1359
01:22:15,959 --> 01:22:18,333
I always have.
1360
01:22:21,208 --> 01:22:25,583
- That is a lot of presents.
- Yeah.
1361
01:22:25,667 --> 01:22:30,458
I hope Harry's okay with an
extra-large delivery tonight.
1362
01:22:30,542 --> 01:22:32,709
- Actually, Harry wanted
to take the night off,
1363
01:22:32,792 --> 01:22:34,709
so I said that we would
do Fly By Santa.
1364
01:22:34,792 --> 01:22:37,917
What do you think?
1365
01:22:38,000 --> 01:22:40,917
- I think that would be awesome.
Come on, help me pack it up.
1366
01:22:41,000 --> 01:22:42,250
- Okay.
1367
01:22:42,333 --> 01:22:46,000
- Oh boy, this feels
like Christmas.
1368
01:22:49,000 --> 01:22:52,917
- Dad? He's here. Mom, look!
- Hey!
1369
01:22:53,000 --> 01:22:56,208
Scout! Oh!
- I can't believe you're here!
1370
01:22:56,291 --> 01:22:59,166
- I can't believe you're home!
1371
01:22:59,250 --> 01:23:01,208
I thought you weren't
gonna make it.
1372
01:23:01,291 --> 01:23:03,709
Why didn't you tell me?
- I wanted to surprise you.
1373
01:23:06,917 --> 01:23:08,834
I love you so much.
1374
01:23:08,917 --> 01:23:11,291
- How many deliveries
do we make?
1375
01:23:11,375 --> 01:23:13,375
- Just the two
neighboring towns.
1376
01:23:13,458 --> 01:23:16,291
They only have access by plane.
1377
01:23:18,333 --> 01:23:22,083
So, you ready, Mrs. Claus?
1378
01:23:22,166 --> 01:23:25,500
- Um, not yet.
1379
01:23:25,583 --> 01:23:28,083
Merry Christmas, Mike.
1380
01:23:28,166 --> 01:23:31,166
All this time and...
not much has changed.
1381
01:23:31,250 --> 01:23:35,208
- Yet everything has.
(laughing)
1382
01:23:38,500 --> 01:23:40,917
It's perfect.
1383
01:23:41,000 --> 01:23:44,667
Thank you. My turn.
1384
01:23:48,542 --> 01:23:53,750
I've been holding onto this
for a long time.
1385
01:23:53,834 --> 01:23:56,959
You left before I could
give it to you that night.
1386
01:24:04,625 --> 01:24:07,709
- A Christmas Angel!
- You'll always be my Angel.
1387
01:24:07,792 --> 01:24:10,500
- I love it, Mike.
Thank you.
1388
01:24:12,166 --> 01:24:15,291
- You know, we'll see each
other, we'll figure it out.
1389
01:24:15,375 --> 01:24:19,917
You can fly to me
and I'll fly to you--
1390
01:24:26,458 --> 01:24:29,333
- I'm not worried.
1391
01:24:29,417 --> 01:24:32,709
We found each other again,
and I'm not letting you go.
1392
01:24:38,875 --> 01:24:42,875
Remember how to fly this thing?
- Um, yes.
1393
01:24:42,959 --> 01:24:47,542
Uncle Harry already took me up.
- Oh, he did?
1394
01:24:47,625 --> 01:24:49,875
Well, come on, then.
1395
01:24:52,709 --> 01:24:55,000
Watch your step. There you go.
1396
01:24:56,792 --> 01:24:59,500
Now,
1397
01:24:59,583 --> 01:25:03,083
are you ready, Mrs. Claus?
- With you, Ruggles... always.
1398
01:25:03,166 --> 01:25:06,250
(engine starting)
1399
01:25:19,291 --> 01:25:21,792
- ♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
1400
01:25:21,875 --> 01:25:24,208
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
1401
01:25:24,291 --> 01:25:29,375
♪ We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year ♪
103951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.