Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,666 --> 00:00:16,973
Mm-hmm.
Whoever you are,
2
00:00:17,104 --> 00:00:18,757
Pele's gonna come get your ass.
3
00:00:18,888 --> 00:00:21,195
Leaving trash on her land.
4
00:00:23,153 --> 00:00:26,765
Hello?
Someone there?
5
00:00:26,896 --> 00:00:29,420
Don't be messing around
with Ranger Jo.
6
00:00:29,551 --> 00:00:31,727
She is not in the mood.
7
00:00:31,857 --> 00:00:33,337
You got to help me, please!
8
00:00:33,468 --> 00:00:35,296
- Slow down, sir, slow down.
- He'll kill us!
9
00:00:35,426 --> 00:00:37,211
I need to... Aah!
10
00:00:37,341 --> 00:00:40,475
Oh...
11
00:01:01,583 --> 00:01:03,237
Wow.
12
00:01:03,367 --> 00:01:06,196
- It's a lot, I know.
- Matter of perspective.
13
00:01:06,327 --> 00:01:08,459
I live with a nomad who can
carry her life in a bindle.
14
00:01:08,590 --> 00:01:10,244
And you...
15
00:01:10,374 --> 00:01:13,899
Have a decade's worth
of kids' stuff to sort through.
16
00:01:14,030 --> 00:01:15,988
Not to mention my own baggage.
17
00:01:16,119 --> 00:01:18,861
No way.
18
00:01:18,991 --> 00:01:21,342
Is that you as a kid?
19
00:01:25,868 --> 00:01:28,000
Yeah, it is.
20
00:01:29,785 --> 00:01:30,612
So, you come to help?
21
00:01:30,742 --> 00:01:33,223
I... I mean, I could.
22
00:01:33,354 --> 00:01:34,920
I'm kidding.
23
00:01:35,051 --> 00:01:37,445
Besides, how would you know
what box Lenny the Lion went in?
24
00:01:37,575 --> 00:01:40,622
It's a keep, of course. So cute.
25
00:01:40,752 --> 00:01:43,103
And yet it's time to move on.
26
00:01:45,322 --> 00:01:47,890
All right.
I assume you're not here
27
00:01:48,020 --> 00:01:50,197
to learn the ruthless art
of purging.
28
00:01:51,546 --> 00:01:55,332
Actually, I wanted
to borrow your brain.
29
00:01:55,463 --> 00:01:58,683
FBI counterintel's
investigating a smuggling ring
30
00:01:58,814 --> 00:02:00,511
out of the Port of Los Angeles.
31
00:02:00,642 --> 00:02:02,687
Found something unusual.
32
00:02:02,818 --> 00:02:04,428
Or, rather, someone.
33
00:02:04,559 --> 00:02:06,517
They're tracking this woman,
or trying to.
34
00:02:06,648 --> 00:02:08,389
On paper, she's an art importer.
35
00:02:08,519 --> 00:02:10,695
Antiquities.
36
00:02:10,826 --> 00:02:12,697
And off paper?
37
00:02:12,828 --> 00:02:15,787
She's helping the Chinese
move assets into the country.
38
00:02:15,918 --> 00:02:17,441
There's not much here.
39
00:02:17,572 --> 00:02:19,704
I know, and yet...
40
00:02:19,835 --> 00:02:21,228
Well, they think it's...
41
00:02:21,358 --> 00:02:22,142
Maggie Shaw?
42
00:02:24,231 --> 00:02:28,060
Otherwise, you wouldn't
be asking me.
43
00:02:28,191 --> 00:02:30,324
And I really wish I wasn't.
44
00:02:30,454 --> 00:02:32,195
I know how sensitive
the subject is.
45
00:02:33,370 --> 00:02:34,850
There are transcripts in there
46
00:02:34,980 --> 00:02:36,068
from some intercepted calls.
47
00:02:36,199 --> 00:02:37,766
Maybe a turn of phrase
rings a bell.
48
00:02:37,896 --> 00:02:39,507
I'll take a look.
49
00:02:39,637 --> 00:02:40,638
Thank you.
50
00:02:47,036 --> 00:02:48,690
Gonna imagine Staff
Sergeant Nicholas Ruiz
51
00:02:48,820 --> 00:02:50,779
wasn't here on vacation.
52
00:02:50,909 --> 00:02:52,824
Though I wouldn't
blame him if he was.
53
00:02:52,955 --> 00:02:54,609
It's pretty spectacular.
54
00:02:54,739 --> 00:02:56,176
Man, tell me you haven't
lived all these years
55
00:02:56,306 --> 00:02:58,308
and never
come to the Big Island.
56
00:02:58,439 --> 00:02:59,962
Okay, I won't tell you.
57
00:03:00,092 --> 00:03:02,878
But I think
you deducted it.
58
00:03:03,008 --> 00:03:04,923
I'd stay away from
that, Special Agent.
59
00:03:05,054 --> 00:03:06,925
One dead body's my quota.
60
00:03:07,056 --> 00:03:10,320
Gasses in that steam
can kill you.
61
00:03:10,451 --> 00:03:13,105
Yeah, but that's not
how our Marine died.
62
00:03:13,236 --> 00:03:14,672
You must be the brains
of the operation.
63
00:03:16,935 --> 00:03:19,024
This was not nature.
64
00:03:19,155 --> 00:03:21,113
High-powered rifle.
65
00:03:21,244 --> 00:03:22,811
How'd you discover the body?
66
00:03:22,941 --> 00:03:24,769
I was here when it happened.
67
00:03:24,900 --> 00:03:27,207
Where's the rest
of your NCIS team?
68
00:03:27,337 --> 00:03:29,209
We're it for now. Why?
69
00:03:29,339 --> 00:03:30,949
You're gonna need more guys.
70
00:03:32,124 --> 00:03:33,213
You think the shooter's
still in these woods?
71
00:03:33,343 --> 00:03:35,911
Yes. But I'm not about
to prove it.
72
00:03:36,041 --> 00:03:37,304
He's in uniform.
He must have been here
73
00:03:37,434 --> 00:03:39,828
for some kind of training
or exercise.
74
00:03:39,958 --> 00:03:41,743
Body shows signs of distress.
75
00:03:41,873 --> 00:03:44,224
Deep bruising
on his abdomen.
76
00:03:44,354 --> 00:03:45,573
Fingernails cracked
and dirty.
77
00:03:45,703 --> 00:03:48,271
- Looks like he's been tortured.
- He was.
78
00:03:48,402 --> 00:03:50,230
Not the way you're thinking.
79
00:03:50,360 --> 00:03:51,796
Survival training.
80
00:03:51,927 --> 00:03:53,102
Did you get a glimpse
81
00:03:53,233 --> 00:03:54,973
- of who he was running from?
- No.
82
00:03:55,104 --> 00:03:57,106
All I saw was
weird orange streaks
83
00:03:57,237 --> 00:03:58,629
in the air.
84
00:04:03,678 --> 00:04:06,158
There's burns around
the entry wounds, you see?
85
00:04:06,289 --> 00:04:08,465
- Tracer rounds.
- Okay well,
86
00:04:08,596 --> 00:04:10,250
if he was out here for training,
he wasn't alone.
87
00:04:10,380 --> 00:04:11,555
We need to find
the rest of his unit.
88
00:04:11,686 --> 00:04:13,296
And the shooter.
89
00:04:14,776 --> 00:04:16,386
- You're going out there?
- Yeah.
90
00:04:16,517 --> 00:04:17,779
You want to come?
91
00:04:19,128 --> 00:04:20,825
Hard pass on tracking a killer
through the woods
92
00:04:20,956 --> 00:04:22,871
in lava fields.
93
00:04:23,001 --> 00:04:24,133
But you guys
knock yourselves out.
94
00:04:24,264 --> 00:04:26,483
MCRT and ME
is on the way.
95
00:04:26,614 --> 00:04:28,224
You mind keeping an eye out
on our victim?
96
00:04:28,355 --> 00:04:30,661
Keeping an eye
is my middle name.
97
00:04:30,792 --> 00:04:32,141
All right.
98
00:04:34,535 --> 00:04:36,232
Just spoke to the CO at K-Bay.
99
00:04:36,363 --> 00:04:38,321
Turns out there's
a new SERE program on Hawai'i
100
00:04:38,452 --> 00:04:40,018
that apparently nobody's
allowed to talk about.
101
00:04:40,149 --> 00:04:41,672
Training on the Big Island.
102
00:04:41,803 --> 00:04:43,195
Any idea why it's a secret?
103
00:04:43,326 --> 00:04:44,196
About to head to K-Bay
to find out.
104
00:04:46,329 --> 00:04:47,548
Feels like K-Bay
just came to you.
105
00:04:47,678 --> 00:04:49,419
Are you Special Agent
in Charge Jane Tennant?
106
00:04:49,550 --> 00:04:52,248
Yes. This is
- Special Agent Whistler.
- I'm Lieutenant
107
00:04:52,379 --> 00:04:54,119
Colonel Reed,
and you had no right
108
00:04:54,250 --> 00:04:56,165
to run up the flagpole
and disrupt my operation.
109
00:04:56,296 --> 00:04:58,385
Sir, if I could explai... What's happening in those woods
110
00:04:58,515 --> 00:05:00,082
is highly specialized,
highly secret
111
00:05:00,212 --> 00:05:01,301
and none of your concern.
112
00:05:02,606 --> 00:05:03,390
Are you done?
113
00:05:05,174 --> 00:05:06,393
Your training
was disrupted
114
00:05:06,523 --> 00:05:07,959
because Staff Sergeant
Nicholas Ruiz
115
00:05:08,090 --> 00:05:09,918
was shot to death.
116
00:05:13,617 --> 00:05:15,837
- Ruiz is dead?
- Yes, sir.
117
00:05:15,967 --> 00:05:18,013
And we don't know why.
118
00:05:18,143 --> 00:05:21,321
It would help if we could
contact the rest of your unit.
119
00:05:24,193 --> 00:05:25,499
You can't.
120
00:05:27,327 --> 00:05:28,763
Instructor retraining
for SERE school.
121
00:05:28,893 --> 00:05:31,113
Five men went out
to workshop survival scenarios.
122
00:05:31,243 --> 00:05:32,462
No radios.
123
00:05:32,593 --> 00:05:34,464
Due back tomorrow.
124
00:05:34,595 --> 00:05:36,074
You think he was murdered?
125
00:05:36,205 --> 00:05:37,989
Shot with military ammunition.
126
00:05:40,514 --> 00:05:42,342
Anyone else
know about this training?
127
00:05:43,778 --> 00:05:44,735
No, ma'am.
128
00:05:44,866 --> 00:05:46,520
We need to locate
the rest of the men.
129
00:05:47,999 --> 00:05:49,871
That's gonna be tricky.
130
00:05:50,001 --> 00:05:52,439
We train the best for the worst.
131
00:05:52,569 --> 00:05:54,310
They'll be using every skill,
132
00:05:54,441 --> 00:05:55,746
every lesson they've
ever learned
133
00:05:55,877 --> 00:05:57,574
to evade and survive.
134
00:05:57,705 --> 00:06:01,709
There's no trail, no map.
Only instinct.
135
00:06:01,839 --> 00:06:04,059
So if we want to find them...
136
00:06:04,189 --> 00:06:06,104
I'm gonna have to track 'em.
137
00:06:06,235 --> 00:06:09,020
Great.
I have a helo standing by.
138
00:06:13,677 --> 00:06:15,636
From a server that
spontaneously combusted.
139
00:06:15,766 --> 00:06:18,421
- Seventeen stitches.
- Mm.
140
00:06:18,552 --> 00:06:20,597
Ulnar collateral ligament tear.
141
00:06:20,728 --> 00:06:22,991
- You hear it?
- You hyperextend that
hitting the space bar?
142
00:06:23,121 --> 00:06:27,038
Slipped ratcheting a wall mount
for a signal booster in Kosovo.
143
00:06:27,169 --> 00:06:29,171
To be fair,
we were under heavy fire.
144
00:06:29,301 --> 00:06:31,042
But that's all I can really say.
145
00:06:31,173 --> 00:06:32,740
Oh, you're gonna love this.
146
00:06:34,176 --> 00:06:35,569
Uh, hi, guys.
147
00:06:35,699 --> 00:06:37,788
Was wondering
if you had any intel
148
00:06:37,919 --> 00:06:40,356
on a Marine unit,
but now I have other questions.
149
00:06:40,487 --> 00:06:41,749
The only question
you need to ask is
150
00:06:41,879 --> 00:06:44,316
why doesn't NSA offer
survival training, too?
151
00:06:44,447 --> 00:06:45,927
Preach, brother.
152
00:06:46,057 --> 00:06:48,277
As for our case...
153
00:06:48,408 --> 00:06:49,974
five Marines stepped
into the forest,
154
00:06:50,105 --> 00:06:51,759
one died, four remain,
155
00:06:51,889 --> 00:06:53,543
all experts at what they do.
156
00:06:53,674 --> 00:06:54,936
What is that, exactly?
157
00:06:55,066 --> 00:06:56,285
Psychological warfare,
158
00:06:56,416 --> 00:06:58,069
jungle combat,
survival training.
159
00:06:58,200 --> 00:07:01,508
Tasked with breaking people down
physically and emotionally.
160
00:07:01,638 --> 00:07:03,292
In other words: dangerous.
161
00:07:03,423 --> 00:07:04,989
It takes a different
type to do this.
162
00:07:05,120 --> 00:07:07,601
Feel like you know
from experience.
163
00:07:07,731 --> 00:07:08,732
First day I showed up
SERE training,
164
00:07:08,863 --> 00:07:09,864
I tried to play BMOC.
165
00:07:09,994 --> 00:07:11,561
Big man on campus.
166
00:07:11,692 --> 00:07:12,780
I know what it means.
167
00:07:12,910 --> 00:07:14,216
Tried to put 'em
on their heels.
168
00:07:14,346 --> 00:07:16,348
Show 'em I could take
whatever they could dish.
169
00:07:16,479 --> 00:07:17,567
Turns out I couldn't.
170
00:07:19,264 --> 00:07:21,658
Question is,
are any of our Marines
171
00:07:21,789 --> 00:07:23,617
- capable of murder?
- All of them are.
172
00:07:23,747 --> 00:07:25,270
But is one of them willing
to kill his own?
173
00:07:25,401 --> 00:07:26,620
Don't know
about that,
174
00:07:26,750 --> 00:07:28,752
but each of these guys
have been written up,
175
00:07:28,883 --> 00:07:31,625
mostly disciplinary review.
Except...
176
00:07:31,755 --> 00:07:35,063
Gunnery Sergeant Clint Osborne.
177
00:07:35,193 --> 00:07:37,631
Ran point on raids for a decade
178
00:07:37,761 --> 00:07:40,024
in Iraq and Afghanistan
before going SERE.
179
00:07:40,155 --> 00:07:42,113
That takes a toll.
180
00:07:42,244 --> 00:07:44,376
A few years ago, he was arrested
181
00:07:44,507 --> 00:07:46,161
for beating someone in a fight.
182
00:07:46,291 --> 00:07:47,858
Charges were dropped, but...
183
00:07:49,164 --> 00:07:51,035
...victim nearly
lost his eye.
184
00:07:54,125 --> 00:07:56,650
You really didn't need to
bring the weapon, Colonel.
185
00:07:56,780 --> 00:07:58,129
Well, we really have no idea
186
00:07:58,260 --> 00:07:59,827
what we're facing,
Special Agent.
187
00:07:59,957 --> 00:08:00,828
Hey, boss.
188
00:08:00,958 --> 00:08:02,090
Thought you'd
be further
189
00:08:02,220 --> 00:08:03,091
down the trail by now.
190
00:08:03,221 --> 00:08:05,180
About that-- we found something.
191
00:08:05,310 --> 00:08:07,356
What'd you find?
192
00:08:07,487 --> 00:08:09,010
Two more bodies.
193
00:08:23,590 --> 00:08:25,417
Whatever set this off
started here.
194
00:08:25,548 --> 00:08:26,854
Confrontation takes place.
195
00:08:26,984 --> 00:08:28,595
These two Marines
were killed first,
196
00:08:28,725 --> 00:08:31,075
then Ruiz and another man
flee in different directions.
197
00:08:31,206 --> 00:08:32,686
And our suspect followed Ruiz.
198
00:08:32,816 --> 00:08:34,209
"Hunted" is more like it.
199
00:08:36,124 --> 00:08:38,779
So that leaves Gunnery Sergeants
Osborne and Kirk.
200
00:08:38,909 --> 00:08:40,998
One is in danger and
the other's a killer.
201
00:08:41,129 --> 00:08:42,391
Osborne's your man.
202
00:08:43,914 --> 00:08:45,220
This is his knife.
203
00:08:49,311 --> 00:08:50,921
Any clue why he'd attack?
204
00:08:52,488 --> 00:08:53,794
You can ask him
when we find him.
205
00:08:55,404 --> 00:08:56,536
Got divergent tracks.
206
00:09:01,758 --> 00:09:04,500
- All right, we split up.
- Won't be cell signal.
207
00:09:04,631 --> 00:09:07,459
It's the only way
to communicate with each other.
208
00:09:07,590 --> 00:09:08,852
Okay, you two.
209
00:09:08,983 --> 00:09:10,288
Be safe.
210
00:09:17,121 --> 00:09:19,863
Some filing cabinets just got
a hell of a lot lighter.
211
00:09:19,994 --> 00:09:22,692
- Special Agent Hanna.
- Call me Sam.
212
00:09:22,823 --> 00:09:25,042
Sam.
213
00:09:25,173 --> 00:09:26,174
I-I just want to say
what an honor it is
214
00:09:26,304 --> 00:09:28,350
to work with you on this.
215
00:09:28,480 --> 00:09:31,048
So, I got historical
personnel records
216
00:09:31,179 --> 00:09:33,398
on our Marines
going as far back
217
00:09:33,529 --> 00:09:35,313
as their initial
military training.
218
00:09:35,444 --> 00:09:37,925
Terrific.
I got parfait.
219
00:09:38,055 --> 00:09:39,535
What now?
220
00:09:39,666 --> 00:09:41,798
A mix of fruit, granola, yogurt.
221
00:09:42,799 --> 00:09:46,063
Yes. I know what parfait is.
222
00:09:46,194 --> 00:09:48,065
Mm.
223
00:09:48,196 --> 00:09:49,501
Okay, well,
224
00:09:49,632 --> 00:09:51,460
there is a lot to go through,
225
00:09:51,591 --> 00:09:53,418
so how should we attack it?
226
00:09:53,549 --> 00:09:55,507
We wait.
The answer will come to us.
227
00:09:55,638 --> 00:09:58,206
Oh, some sort of
Eastern philosophy.
228
00:09:58,336 --> 00:09:59,511
I know you meditate.
229
00:09:59,642 --> 00:10:01,644
- You do?
- I know a lot about you, Sam.
230
00:10:01,775 --> 00:10:03,385
I deep dive research
all my colleagues.
231
00:10:04,604 --> 00:10:06,083
That's absolutely normal.
232
00:10:06,214 --> 00:10:08,346
I think I have
what you're looking for, Sam,
233
00:10:08,477 --> 00:10:10,479
and it's not the unit's
historical personnel files.
234
00:10:10,610 --> 00:10:12,220
Sorry, Kate.
235
00:10:13,656 --> 00:10:16,050
These guys like to party hard.
236
00:10:16,180 --> 00:10:18,922
Barely a bar on Hotel Street
they haven't been 86'd from.
237
00:10:19,053 --> 00:10:21,272
Most recently Ward's Union.
238
00:10:21,403 --> 00:10:24,362
- Marines get rowdy all the time.
- Yeah, but this is different.
239
00:10:24,493 --> 00:10:25,494
A bartender went missing.
240
00:10:25,625 --> 00:10:27,931
- Rebecca Lee.
- What happened?
241
00:10:28,062 --> 00:10:29,933
A few weeks back,
our Marines went to the bar
242
00:10:30,064 --> 00:10:31,543
during her shift.
243
00:10:31,674 --> 00:10:33,415
There was an altercation,
the Marines got kicked out.
244
00:10:33,545 --> 00:10:35,809
Rebecca didn't show up
for her next shift.
245
00:10:35,939 --> 00:10:37,288
Is there a missing persons
investigation?
246
00:10:37,419 --> 00:10:38,507
Well, barely.
I mean,
247
00:10:38,638 --> 00:10:40,030
Rebecca's 24, an adult.
248
00:10:40,161 --> 00:10:41,815
Besides, she bounces around
resort towns.
249
00:10:41,945 --> 00:10:43,991
- Cabo, Deer Valley.
- Well,
250
00:10:44,121 --> 00:10:45,601
according to this,
HPD interviewed witnesses
251
00:10:45,732 --> 00:10:47,690
and decided Osborne
was a person of interest.
252
00:10:47,821 --> 00:10:48,952
Well, these units
are close-knit.
253
00:10:49,083 --> 00:10:50,214
They're not gonna
talk to law enforcement,
254
00:10:50,345 --> 00:10:51,868
even if they know something.
255
00:10:53,043 --> 00:10:55,089
We need to go to Ward's Union.
256
00:10:58,527 --> 00:11:00,921
Follow my footpath
as closely as possible.
257
00:11:01,051 --> 00:11:03,010
Osborne's a
natural-born tracker.
258
00:11:03,140 --> 00:11:04,359
So how do you intend
to find him?
259
00:11:04,489 --> 00:11:05,534
Gonna use you as bait.
260
00:11:07,667 --> 00:11:09,364
Osborne ever give you any sign
he was capable of this?
261
00:11:09,494 --> 00:11:11,583
Every man in my unit's
capable of this.
262
00:11:11,714 --> 00:11:14,630
Served multiple deployments.
Combat-hardened.
263
00:11:14,761 --> 00:11:16,893
It's why they make
great instructors.
264
00:11:18,242 --> 00:11:19,461
Get pushed to the limits.
265
00:11:19,591 --> 00:11:21,463
Most Marines wouldn't
turn on their own.
266
00:11:21,593 --> 00:11:22,943
Combat-hardened or not.
267
00:11:23,073 --> 00:11:26,250
Listen, Osborne's
not most Marines.
268
00:11:26,381 --> 00:11:27,556
What does that mean?
269
00:11:27,687 --> 00:11:29,384
He's wired different.
270
00:11:29,514 --> 00:11:31,560
My men-- they can go out,
blow off steam,
271
00:11:31,691 --> 00:11:33,954
recalibrate.
But not him.
272
00:11:34,084 --> 00:11:35,825
So you knew he was trouble.
273
00:11:35,956 --> 00:11:37,305
I knew he was in trouble.
274
00:11:37,435 --> 00:11:39,655
We have a saying.
275
00:11:39,786 --> 00:11:43,137
It's not the last
thousand steps, it's the next.
276
00:11:43,267 --> 00:11:45,400
The Corps was the only thing
keeping him in line.
277
00:11:45,530 --> 00:11:47,619
Seems like that
didn't work out.
278
00:11:51,536 --> 00:11:53,060
You are only here as a guide.
279
00:11:53,190 --> 00:11:55,192
Osborne is my responsibility.
280
00:11:55,323 --> 00:11:57,325
And you wouldn't stand a chance.
281
00:11:57,455 --> 00:11:59,544
You are not convincing me to let
you go out there, Colonel Reed.
282
00:12:06,334 --> 00:12:07,465
Damn it.
283
00:12:12,166 --> 00:12:14,864
Ugh. Wonder the last time
they cleaned this place.
284
00:12:14,995 --> 00:12:16,387
You never heard
"the stickier the floor..."
285
00:12:16,518 --> 00:12:18,389
"Stronger the pour." Yeah.
286
00:12:18,520 --> 00:12:21,436
Ah. Law enforcement.
287
00:12:21,566 --> 00:12:23,177
Must be a day ending in Y.
288
00:12:23,307 --> 00:12:25,875
Ma'am.
We'd like a moment to talk.
289
00:12:26,006 --> 00:12:27,703
Well, he's big.
290
00:12:27,834 --> 00:12:29,226
Clearly former military,
so I'm thinking,
291
00:12:29,357 --> 00:12:31,838
what-- CID, NCIS?
292
00:12:31,968 --> 00:12:34,101
But you with the suit?
293
00:12:34,231 --> 00:12:35,189
I don't know what to think.
294
00:12:35,319 --> 00:12:37,844
FBI.NCIS.
295
00:12:37,974 --> 00:12:40,237
Well, la-di-da.
Someone's really in trouble.
296
00:12:41,804 --> 00:12:42,979
We're here about Rebecca Lee.
297
00:12:43,110 --> 00:12:44,589
Who?
298
00:12:44,720 --> 00:12:47,505
Oh, Becky.
Yeah, she's gone.
299
00:12:47,636 --> 00:12:49,246
More like missing.
300
00:12:49,377 --> 00:12:51,161
I mean, that's what
HPD was asking.
301
00:12:51,292 --> 00:12:53,163
But all I know is she worked
the swing shift behind the bar
302
00:12:53,294 --> 00:12:56,166
for two months,
then she stopped coming in.
303
00:12:56,297 --> 00:12:57,907
Do employees go missing a lot?
304
00:12:58,038 --> 00:12:59,909
They come, they go.
305
00:13:00,040 --> 00:13:02,259
I'm their boss,
not their mother.
306
00:13:02,390 --> 00:13:04,044
How was she behind the bar?
307
00:13:04,174 --> 00:13:07,308
Maybe she's throwing
extra rounds for extra tips?
308
00:13:07,438 --> 00:13:09,049
Like with the Marines
who'd come in here?
309
00:13:09,179 --> 00:13:11,660
Yeah. Like with them.
310
00:13:11,791 --> 00:13:14,706
Any Marines in particular?
311
00:13:14,837 --> 00:13:18,014
There was a group of guys that
liked to come in on her nights,
312
00:13:18,145 --> 00:13:19,233
but they're not welcome anymore.
313
00:13:19,363 --> 00:13:20,930
'Cause of Rebecca?
314
00:13:21,061 --> 00:13:22,410
Because of ten
grand in damage
315
00:13:22,540 --> 00:13:23,933
to my jukebox.
316
00:13:28,024 --> 00:13:29,286
Yep.
317
00:13:29,417 --> 00:13:30,766
Those are the dirtbags.
318
00:13:31,767 --> 00:13:33,029
And him?
319
00:13:36,946 --> 00:13:38,078
This one's different.
320
00:13:38,208 --> 00:13:40,471
- Different how?
- Sat alone,
321
00:13:40,602 --> 00:13:42,212
stared at her all night.
322
00:13:42,343 --> 00:13:43,431
I'm not sure he even drank.
323
00:13:43,561 --> 00:13:45,041
You tell HPD that?
324
00:13:45,172 --> 00:13:46,826
I did.
325
00:13:46,956 --> 00:13:48,871
- And you just left it at that?
- Look,
326
00:13:49,002 --> 00:13:50,699
I've seen every
type of Marine in here.
327
00:13:50,830 --> 00:13:53,006
Some come loud, picking fights.
328
00:13:53,136 --> 00:13:55,225
But it's not the loud ones
you have to look out for.
329
00:13:55,356 --> 00:13:58,228
It's the quiet ones.
Like him.
330
00:13:58,359 --> 00:14:00,187
That's where the danger is.
331
00:14:02,537 --> 00:14:05,192
These woods are about
the same size as Oahu, right?
332
00:14:05,322 --> 00:14:07,194
I mean, the entire island
we live on.
333
00:14:07,324 --> 00:14:09,457
I mean, trying to find
a SERE expert out here
334
00:14:09,587 --> 00:14:11,894
is going to be impossible.
335
00:14:14,418 --> 00:14:15,985
Especially if your eyes
are closed.
336
00:14:16,116 --> 00:14:17,552
Shh.
337
00:14:17,682 --> 00:14:19,728
Did you just shush me?
338
00:14:19,859 --> 00:14:22,862
Close your eyes.
Open your mind.
339
00:14:22,992 --> 00:14:25,125
In case you forgot,
there's a killer out here.
340
00:14:25,255 --> 00:14:27,083
And supposedly
deadly steam vents.
341
00:14:27,214 --> 00:14:28,258
Just do it.
342
00:14:28,389 --> 00:14:30,695
Trust me.
343
00:14:36,701 --> 00:14:39,226
My dad would
have us do this.
344
00:14:39,356 --> 00:14:42,751
To feel the mana
of this special place.
345
00:14:42,882 --> 00:14:45,014
To gain a sense of direction.
346
00:14:47,625 --> 00:14:50,585
First time we came out here
I was, like, six years old.
347
00:14:50,715 --> 00:14:52,979
And I remember
feeling like...
348
00:14:53,109 --> 00:14:54,241
I got it.
349
00:14:54,371 --> 00:14:57,461
It's down the hill.
350
00:14:57,592 --> 00:14:59,594
Did you just sense that?
351
00:14:59,724 --> 00:15:01,291
'Cause it was meant
to be metaphorical.
352
00:15:04,120 --> 00:15:05,121
You hear it?
353
00:15:10,910 --> 00:15:12,868
NCIS.Don't shoot, please.
354
00:15:12,999 --> 00:15:15,088
- Who are you?
- Gunnery Sergeant Braden Kirk.
355
00:15:16,567 --> 00:15:17,742
Somebody's trying to kill me.
356
00:15:19,483 --> 00:15:20,876
Hey, boss,
357
00:15:21,007 --> 00:15:23,923
we've secured
Gunnery Sergeant Kir...
358
00:15:25,533 --> 00:15:27,143
Colonel Reed?
359
00:15:50,688 --> 00:15:52,647
Osborne, stop!
360
00:16:05,051 --> 00:16:07,314
Colonel Reed.
I've got eyes on Osborne.
361
00:16:07,444 --> 00:16:08,445
Do you copy?
362
00:16:14,277 --> 00:16:16,149
His unit was out here
363
00:16:16,279 --> 00:16:17,541
training.
Something must have happened
364
00:16:17,672 --> 00:16:19,065
that made Osborne snap.
365
00:16:19,195 --> 00:16:21,893
It didn't take much
to set him off.
366
00:16:22,024 --> 00:16:23,808
Downrange, they called him
Bad Ass Ozzy,
367
00:16:23,939 --> 00:16:25,767
'cause he had no fear.
368
00:16:25,897 --> 00:16:27,725
But I think he just liked blood.
369
00:16:28,770 --> 00:16:30,380
So, you're saying one moment,
370
00:16:30,511 --> 00:16:31,903
you're hiking through the woods,
and then, the next...
371
00:16:32,034 --> 00:16:34,036
His knife was in Wallis' chest.
Yes, that's what I'm saying.
372
00:16:34,167 --> 00:16:35,907
Penbrook tried to
pull Osborne off him.
373
00:16:36,038 --> 00:16:37,648
Took a bullet for his trouble.
374
00:16:37,779 --> 00:16:39,215
And then he turned his weapon
on me and Ruiz.
375
00:16:39,346 --> 00:16:40,521
We split up.
376
00:16:41,870 --> 00:16:43,393
I'm guessing he didn't make it?
377
00:16:46,266 --> 00:16:47,223
Yeah. Figured.
378
00:16:47,354 --> 00:16:49,051
Damn it.
379
00:16:49,182 --> 00:16:51,184
You think any of this
had to do with Rebecca Lee?
380
00:16:53,925 --> 00:16:55,579
Yes, sir, I imagine it does.
381
00:16:55,710 --> 00:16:57,668
You want to extrapolate
on that, Gunny?
382
00:16:58,974 --> 00:17:00,932
He was obsessed with that girl.
383
00:17:01,063 --> 00:17:03,587
Just Osborne? 'Cause the reports
say your whole unit
384
00:17:03,718 --> 00:17:06,068
was unruly at Ward's Union
a couple weeks back.
385
00:17:06,199 --> 00:17:08,853
Yes, sir, like Marines do.
Blowing off steam.
386
00:17:08,984 --> 00:17:11,073
You know how it is.
387
00:17:12,727 --> 00:17:14,294
How was it for Rebecca?
388
00:17:15,295 --> 00:17:17,297
He hurt that girl.
389
00:17:17,427 --> 00:17:18,646
Bad.
390
00:17:18,776 --> 00:17:20,604
And we all
know he did.
391
00:17:20,735 --> 00:17:23,303
And then he turned on us.
392
00:17:23,433 --> 00:17:26,567
Look, I'll tell you
anything else I can.
393
00:17:26,697 --> 00:17:28,569
Okay? Promise.
394
00:17:28,699 --> 00:17:31,398
Not here.
We're sitting ducks.
395
00:17:31,528 --> 00:17:33,530
We got to move if we're
gonna make it home.
396
00:17:33,661 --> 00:17:37,099
Well, we're not going home yet.
We're gonna find Osborne.
397
00:17:37,230 --> 00:17:38,579
You are?
398
00:17:38,709 --> 00:17:39,536
Yeah.
399
00:17:39,667 --> 00:17:41,495
You're coming with.
400
00:19:02,880 --> 00:19:04,752
Hi, I'm Jane Tennant.
401
00:19:04,882 --> 00:19:06,580
I'm a federal agent.
402
00:19:06,710 --> 00:19:08,669
I fell.
403
00:19:08,799 --> 00:19:10,061
I hit my head.
404
00:19:13,891 --> 00:19:15,937
I could use some help.
405
00:19:20,811 --> 00:19:23,162
Hi, um, I'm Jane...
406
00:19:23,292 --> 00:19:25,860
I heard you.
Jane Tennant, federal agent.
407
00:19:25,990 --> 00:19:27,644
I hit my head
408
00:19:27,775 --> 00:19:30,038
and I think
I might have a concussion.
409
00:19:31,735 --> 00:19:32,823
I was just wondering
if I could use your phone.
410
00:19:32,954 --> 00:19:34,347
I don't have a phone.
411
00:19:35,652 --> 00:19:38,394
Internet hot spot?
Ham radio?
412
00:19:38,525 --> 00:19:40,875
Look, just anything that I could
use to communicate with my team?
413
00:19:41,005 --> 00:19:43,443
I'm here to be away from people.
414
00:19:43,573 --> 00:19:45,836
All those things are just
a different kind of bother.
415
00:19:48,970 --> 00:19:51,102
My head hurts.
416
00:19:51,233 --> 00:19:53,409
That's all.
417
00:19:56,412 --> 00:19:57,805
Come in.
418
00:19:57,935 --> 00:19:59,459
Thank you.
419
00:20:05,334 --> 00:20:07,380
Want to grab something to eat?
420
00:20:07,510 --> 00:20:09,077
Not hungry.
421
00:20:11,906 --> 00:20:12,733
Get a cup of coffee?
422
00:20:12,863 --> 00:20:15,736
Not thirsty.
423
00:20:15,866 --> 00:20:17,738
Ride a bike? Take a walk?
424
00:20:17,868 --> 00:20:20,697
Anything but burn a hole
in that file with your eyes.
425
00:20:21,959 --> 00:20:23,352
That's not all I've done.
426
00:20:23,483 --> 00:20:26,050
I did due diligence
with FBI, HPD,
427
00:20:26,181 --> 00:20:28,096
law enforcement
on other islands, too.
428
00:20:28,227 --> 00:20:30,751
No sign of Rebecca Lee?
429
00:20:30,881 --> 00:20:32,535
Not anywhere.
430
00:20:32,666 --> 00:20:34,320
You know, yes, I know--
431
00:20:34,450 --> 00:20:35,669
she's a young woman
with a part-time job.
432
00:20:35,799 --> 00:20:38,106
People like her
come and go all the time.
433
00:20:38,237 --> 00:20:40,935
I can't argue with your logic.
434
00:20:41,065 --> 00:20:43,807
There's just one piece of data
you haven't considered.
435
00:20:44,982 --> 00:20:46,070
Your gut.
436
00:20:46,201 --> 00:20:47,550
An agent much wiser than me
437
00:20:47,681 --> 00:20:48,986
believed that your gut
438
00:20:49,117 --> 00:20:51,250
is your most powerful tool
as an investigator.
439
00:20:51,380 --> 00:20:53,861
Doesn't sound very scientific.
440
00:20:53,991 --> 00:20:56,994
We're not scientists.
441
00:20:57,125 --> 00:20:58,387
We're problem solvers.
442
00:21:01,216 --> 00:21:03,610
I worked a case once
as a probie.
443
00:21:03,740 --> 00:21:05,873
This Navy commander
committed suicide in his room.
444
00:21:06,003 --> 00:21:07,396
He was hanging from a noose.
445
00:21:07,527 --> 00:21:09,659
Suicide note in his handwriting.
446
00:21:09,790 --> 00:21:13,184
Master-at-arms, local coroner,
my training agent--
447
00:21:13,315 --> 00:21:14,969
all were convinced
he killed himself.
448
00:21:15,099 --> 00:21:16,579
But not you?
449
00:21:16,710 --> 00:21:18,581
I sat in that crime scene
for three hours,
450
00:21:18,712 --> 00:21:20,757
sure we were missing something.
451
00:21:20,888 --> 00:21:23,673
My training agent was ready
to have me forcibly removed.
452
00:21:25,066 --> 00:21:26,372
Then I saw it.
453
00:21:27,721 --> 00:21:28,983
The commander's shoes
were placed on the floor
454
00:21:29,113 --> 00:21:30,550
like he had slipped them off,
455
00:21:30,680 --> 00:21:32,334
but the feet
were on the wrong sides.
456
00:21:32,465 --> 00:21:34,858
We arrested the killer
that night.
457
00:21:35,903 --> 00:21:37,252
'Cause of your gut.
458
00:21:38,253 --> 00:21:40,124
What does your gut say?
459
00:21:42,736 --> 00:21:44,912
That there's all kinds of wrong
with this case.
460
00:21:46,217 --> 00:21:48,176
But we got to prove it.
461
00:21:48,307 --> 00:21:50,265
We have no idea where
Rebecca Lee went that night.
462
00:21:50,396 --> 00:21:52,746
- She just disappeared.
- Which isn't unusual
463
00:21:52,876 --> 00:21:54,922
for a woman who drifts around
following seasonal work.
464
00:21:56,445 --> 00:21:57,620
But...
465
00:21:57,751 --> 00:21:58,795
Go for it.
466
00:21:58,926 --> 00:22:00,623
You know who we can track?
467
00:22:00,754 --> 00:22:02,495
Gunnery Sergeant Osborne.
468
00:22:02,625 --> 00:22:04,453
He went back to the SERE
training facility that night.
469
00:22:05,933 --> 00:22:07,456
Then that's where
we're going now.
470
00:22:12,331 --> 00:22:14,158
It's a beautiful blanket.
471
00:22:15,595 --> 00:22:17,553
You don't have
liver disease, do you?
472
00:22:18,859 --> 00:22:19,903
No.
473
00:22:28,564 --> 00:22:30,827
- Kava?
- A bit.
474
00:22:30,958 --> 00:22:32,655
Not enough to have
an intoxicating effect,
475
00:22:32,786 --> 00:22:34,222
but it'll ease your pain.
476
00:22:34,353 --> 00:22:35,571
And get me out of here.
477
00:22:39,053 --> 00:22:40,228
Ah, it's the perfect
temperature.
478
00:22:40,359 --> 00:22:42,099
It's hot enough to dissolve,
479
00:22:42,230 --> 00:22:43,927
but low enough to protect
the kavalactones.
480
00:22:45,233 --> 00:22:46,234
All without a thermometer.
481
00:22:46,365 --> 00:22:48,018
Out here I've got to make do.
482
00:22:49,368 --> 00:22:51,587
So, how long
have you been out here?
483
00:22:51,718 --> 00:22:53,850
In previous lives,
I watched enough TV to know
484
00:22:53,981 --> 00:22:55,939
I don't need to answer
any of your questions.
485
00:22:56,070 --> 00:22:58,377
I'm not interrogating you.
486
00:22:58,507 --> 00:23:00,814
I don't have
any reason to, do I?
487
00:23:00,944 --> 00:23:02,381
In 30 minutes,
you should be able
488
00:23:02,511 --> 00:23:03,730
to go find someone
who can really help you.
489
00:23:05,035 --> 00:23:06,080
You're helping me.
490
00:23:06,210 --> 00:23:07,647
Only so you'll leave.
491
00:23:09,039 --> 00:23:11,999
Badge and a gun.
492
00:23:12,129 --> 00:23:13,348
You're gonna bring
trouble I don't need.
493
00:23:13,479 --> 00:23:15,742
That's not my intention.
494
00:23:15,872 --> 00:23:17,918
You didn't get that bump
on your head from a fall.
495
00:23:18,048 --> 00:23:18,919
You got hit.
496
00:23:19,049 --> 00:23:20,790
I was careless.
497
00:23:20,921 --> 00:23:23,663
You were doing police things,
looking for someone.
498
00:23:23,793 --> 00:23:25,882
That bump means
they don't want to be found.
499
00:23:27,144 --> 00:23:28,450
Like you.
500
00:23:29,451 --> 00:23:31,192
You don't know anything
about me.
501
00:23:35,109 --> 00:23:36,284
Just like you probably
don't know anything
502
00:23:36,415 --> 00:23:37,503
about that person
in the woods.
503
00:23:45,119 --> 00:23:46,425
I know he's dangerous.
504
00:23:48,122 --> 00:23:50,080
But you're right--
505
00:23:50,211 --> 00:23:51,691
I don't know anything
about you.
506
00:23:52,996 --> 00:23:54,041
Thirty minutes.
507
00:24:00,439 --> 00:24:02,223
Come in, Tennant.
You read me?
508
00:24:04,704 --> 00:24:06,140
Colonel Reed?
509
00:24:07,576 --> 00:24:10,057
- Maybe it's busted.
- It's not busted, sir.
510
00:24:10,187 --> 00:24:11,188
Colonel Reed's
on radio silence,
511
00:24:11,319 --> 00:24:12,538
which we need
to observe, too.
512
00:24:12,668 --> 00:24:14,627
Every time you work that thing,
513
00:24:14,757 --> 00:24:16,063
you put a target on us.
514
00:24:18,892 --> 00:24:20,502
Hey, I just want to get
something straight here.
515
00:24:20,633 --> 00:24:22,765
If Osborne is as unstable
as you say,
516
00:24:22,896 --> 00:24:24,288
why did you go out
drinking with him
517
00:24:24,419 --> 00:24:25,420
the night Rebecca Lee
disappeared?
518
00:24:25,551 --> 00:24:27,335
There's no choosing
with Osborne, man.
519
00:24:27,466 --> 00:24:28,989
He'll tell you
if he's coming or not.
520
00:24:33,559 --> 00:24:35,386
Easy there, Marine, easy.
521
00:24:35,517 --> 00:24:36,736
They're just birds.
522
00:24:36,866 --> 00:24:39,347
- Easy.
- All due respect, sir,
523
00:24:39,478 --> 00:24:41,262
man massacred my entire unit
524
00:24:41,392 --> 00:24:42,132
and all we were doing
was training.
525
00:24:42,263 --> 00:24:44,613
He knows you're hunting him.
526
00:24:44,744 --> 00:24:46,746
They'll be no talking.
527
00:24:47,747 --> 00:24:50,227
Yeah, about this
training mission...
528
00:24:50,358 --> 00:24:52,186
you all came out here
for team building, right?
529
00:24:52,316 --> 00:24:53,709
That's right, sir.
530
00:24:53,840 --> 00:24:57,104
Why'd every member of the unit
bring live ammo?
531
00:24:58,758 --> 00:25:01,151
'Cause none of us
trusted Osborne anymore.
532
00:25:01,282 --> 00:25:03,066
Something had to be done.
533
00:25:03,197 --> 00:25:04,764
What kind of something?
534
00:25:04,894 --> 00:25:06,374
Look, sir.
535
00:25:06,505 --> 00:25:07,636
I'm from Arizona.
536
00:25:07,767 --> 00:25:10,204
And where I grew up,
scorpions were a reality.
537
00:25:10,334 --> 00:25:11,597
Could be a deadly one.
538
00:25:11,727 --> 00:25:12,772
You see a scorpion
in your house,
539
00:25:12,902 --> 00:25:14,338
you don't reason with it.
You kill it.
540
00:25:14,469 --> 00:25:15,470
And that's what Osborne is.
541
00:25:15,601 --> 00:25:17,777
He's a six-foot force...
542
00:25:32,531 --> 00:25:34,271
We got to try and get to him.
You cover me,
543
00:25:34,402 --> 00:25:35,751
I make a break for Kirk.
544
00:25:35,882 --> 00:25:37,536
No, that's a terrible idea.
You get hit,
545
00:25:37,666 --> 00:25:39,059
I'm left out here
with the maniac Marine.
546
00:25:39,189 --> 00:25:40,321
You cover me.
547
00:25:40,451 --> 00:25:41,409
You're crazy, you know that?
548
00:25:41,540 --> 00:25:42,845
All right, on the
count of three.
549
00:25:42,976 --> 00:25:44,804
One, two...
550
00:25:44,934 --> 00:25:47,241
It's no use!
551
00:25:49,156 --> 00:25:50,636
Kirk's dead.
552
00:25:52,115 --> 00:25:53,726
Where's Osborne?
553
00:25:53,856 --> 00:25:55,510
He's gone, for now.
554
00:25:55,641 --> 00:25:57,556
I've been tracking him
for the last two hours.
555
00:25:57,686 --> 00:25:58,992
Almost had him.
556
00:25:59,122 --> 00:25:59,993
And Tennant?
557
00:26:00,123 --> 00:26:02,343
She was unconscious.
But alive.
558
00:26:02,473 --> 00:26:04,214
She was unconscious?
Where is she?
559
00:26:04,345 --> 00:26:06,434
Back there somewhere.
Five klicks, maybe six.
560
00:26:06,565 --> 00:26:08,958
You left her?
in the woods?
561
00:26:09,089 --> 00:26:10,699
It was a game time decision.
562
00:26:10,830 --> 00:26:12,832
By sticking to Osborne,
I saved her life.
563
00:26:12,962 --> 00:26:15,269
You're gonna take us to her.
Right now.
564
00:26:16,662 --> 00:26:17,706
Let's go.
565
00:26:22,972 --> 00:26:24,278
I'd like you to stop.
566
00:26:26,628 --> 00:26:30,763
- Looking?
- Evaluating my choices.
567
00:26:30,893 --> 00:26:32,678
My blanket.
My food. My books.
568
00:26:34,288 --> 00:26:36,159
I like travelogues, so what?
569
00:26:36,290 --> 00:26:37,726
Look, I'm not
trying to pry, okay?
570
00:26:37,857 --> 00:26:39,598
I...
571
00:26:39,728 --> 00:26:41,600
I don't feel
well enough to leave.
572
00:26:42,905 --> 00:26:44,254
I can't see outside.
573
00:26:44,385 --> 00:26:45,821
So close your eyes.
574
00:26:45,952 --> 00:26:47,997
Think about your case.
575
00:26:48,128 --> 00:26:49,433
The person in the woods.
576
00:26:49,564 --> 00:26:50,826
They're not running
for no reason.
577
00:26:50,957 --> 00:26:52,698
Yeah, well, I don't
feel very comfortable
578
00:26:52,828 --> 00:26:54,308
closing my eyes
while you're holding a shotgun.
579
00:26:54,438 --> 00:26:55,831
I'm not gonna hurt you.
580
00:26:55,962 --> 00:26:57,485
Not on purpose,
at least.
581
00:26:57,616 --> 00:26:59,530
I don't think I'd be any happier
if you shot me on accident.
582
00:26:59,661 --> 00:27:02,403
You think you're funny,
don't you?
583
00:27:02,533 --> 00:27:04,231
Sometimes.
584
00:27:04,361 --> 00:27:06,494
You think you can do what
you want, say what you want.
585
00:27:06,625 --> 00:27:07,626
Why, because you're pretty?
586
00:27:09,366 --> 00:27:11,325
Who said any... Because that'll fade.
587
00:27:12,587 --> 00:27:14,154
One day you're
the belle of the ball,
588
00:27:14,284 --> 00:27:15,938
the next,
589
00:27:16,069 --> 00:27:17,505
you don't even recognize
yourself in the mirror.
590
00:27:19,638 --> 00:27:20,900
People will suck the life
out of you
591
00:27:21,030 --> 00:27:23,250
- if you let them.
- All right, listen,
592
00:27:23,380 --> 00:27:24,773
I really appreciate
the help, okay?
593
00:27:24,904 --> 00:27:25,644
I'm just gonna leave.
594
00:27:28,821 --> 00:27:30,083
It's not what you think.
595
00:27:30,213 --> 00:27:31,388
You know, I hear that a lot.
596
00:27:34,783 --> 00:27:36,655
Just trying to scare you.
597
00:27:36,785 --> 00:27:38,265
Yeah, well, aiming
an empty shotgun at someone
598
00:27:38,395 --> 00:27:39,309
is a good way to get killed.
599
00:27:47,274 --> 00:27:49,058
A long time ago,
600
00:27:49,189 --> 00:27:52,801
a girl went to pick leaves
from a vine in the jungle.
601
00:27:52,932 --> 00:27:54,629
She was hungry
602
00:27:54,760 --> 00:27:56,370
and knew the leaves
were delicious.
603
00:27:58,328 --> 00:28:00,026
But when she found it,
604
00:28:00,156 --> 00:28:02,158
she couldn't pull the leaves
from the vine.
605
00:28:03,464 --> 00:28:05,814
It seemed almost like the vine
was growing in front of her.
606
00:28:05,945 --> 00:28:07,686
The most delicious
of the leaves
607
00:28:07,816 --> 00:28:10,384
getting further
and further away.
608
00:28:12,691 --> 00:28:14,823
Until finally, she was
too tired to try anymore.
609
00:28:16,303 --> 00:28:17,434
What happened then?
610
00:28:17,565 --> 00:28:19,828
She was hungry.
611
00:28:19,959 --> 00:28:21,482
And her heart was broken.
612
00:28:22,831 --> 00:28:25,747
She did her best to hide it
till she couldn't anymore.
613
00:28:25,878 --> 00:28:29,142
Until her insides
became her outsides.
614
00:28:30,665 --> 00:28:32,536
And the lights around
her began to dim.
615
00:28:32,667 --> 00:28:34,234
So she ran.
616
00:28:37,846 --> 00:28:39,152
I'm sorry, Jane.
617
00:28:42,416 --> 00:28:43,765
About the shotgun?
618
00:28:43,896 --> 00:28:45,201
No.
619
00:28:45,332 --> 00:28:46,942
What, then?
620
00:28:47,073 --> 00:28:48,857
You know.
621
00:28:57,387 --> 00:28:58,824
SERE camp is on
hundreds of acres.
622
00:28:58,954 --> 00:29:01,870
We got 40 MPs, 20 agents,
four search dogs...
623
00:29:02,001 --> 00:29:04,003
Not to mention
two precision drones
624
00:29:04,133 --> 00:29:04,873
that I personally programmed
to help search
625
00:29:05,004 --> 00:29:05,918
for our missing bartender.
626
00:29:07,223 --> 00:29:08,268
Is this overkill, Sam?
627
00:29:08,398 --> 00:29:09,835
Only if we don't find her.
628
00:29:11,880 --> 00:29:14,230
I think I found
something, guys.
629
00:29:16,580 --> 00:29:18,582
Best I can tell...
630
00:29:18,713 --> 00:29:19,932
A trucker cap.
631
00:29:20,062 --> 00:29:21,716
Well, Marines have been
known to wear caps.
632
00:29:21,847 --> 00:29:23,283
How about one
from Deer Valley?
633
00:29:25,938 --> 00:29:27,896
That's the hat Rebecca
wore in her photo.
634
00:29:28,027 --> 00:29:29,550
Where is this?
635
00:29:29,680 --> 00:29:31,204
Uh, about a mile that way.
636
00:29:31,334 --> 00:29:32,771
I'll send you a pin.
637
00:29:38,037 --> 00:29:39,778
Little small
for a Marine.
638
00:29:39,908 --> 00:29:41,344
And these smudges
could be blood.
639
00:29:41,475 --> 00:29:43,564
Looks like a place
to start searching.
640
00:29:49,483 --> 00:29:51,224
What, do they keep
animals here?
641
00:29:51,354 --> 00:29:53,574
Not animals. Trainees.
642
00:29:53,704 --> 00:29:56,490
These aren't big enough
- for a human.
- Barely big enough.
643
00:29:56,620 --> 00:29:58,013
It's called a sweatbox.
644
00:29:58,144 --> 00:30:00,537
Spent my fair share of hours
in one of those.
645
00:30:00,668 --> 00:30:02,931
Think Rebecca was brought here?
646
00:30:03,062 --> 00:30:04,411
Could be.
647
00:30:06,717 --> 00:30:08,371
I'm not seeing anything.
648
00:30:08,502 --> 00:30:10,243
You ever heard of Rule 20?
649
00:30:12,158 --> 00:30:13,550
Always look under.
650
00:30:13,681 --> 00:30:15,204
Who taught you that?
651
00:30:15,335 --> 00:30:16,640
Tennant.
652
00:30:16,771 --> 00:30:19,861
Said one of her mentors
had all these crazy rules.
653
00:30:19,992 --> 00:30:22,037
Some of them contradicted
each other, but...
654
00:30:23,343 --> 00:30:25,736
...everyone who ever
worked with him...
655
00:30:26,737 --> 00:30:29,262
...memorized each and every...
656
00:30:30,219 --> 00:30:31,307
Sam!
657
00:30:32,700 --> 00:30:33,614
What is it?
658
00:30:33,744 --> 00:30:34,789
Found her.
659
00:30:45,408 --> 00:30:48,672
Ms. Lee had a hard journey
off this mortal plane.
660
00:30:48,803 --> 00:30:52,285
Multiple contusions
over every part of her body.
661
00:30:52,415 --> 00:30:54,069
Four broken ribs,
662
00:30:54,200 --> 00:30:57,768
fractures in all ten fingers,
left wrist, the sacrum...
663
00:30:57,899 --> 00:30:59,292
She fought.
664
00:30:59,422 --> 00:31:01,163
Oh, yes.
665
00:31:01,294 --> 00:31:03,470
Till someone snapped her neck.
666
00:31:06,734 --> 00:31:08,605
Do you need a moment?
667
00:31:08,736 --> 00:31:10,390
I'm fine.
668
00:31:11,739 --> 00:31:14,002
Perhaps some rose petal tea?
669
00:31:15,308 --> 00:31:17,876
Not sure rose petal tea
can touch what's bothering me.
670
00:31:20,966 --> 00:31:23,011
I've worked hundreds of murders.
671
00:31:23,142 --> 00:31:24,404
Many like this.
672
00:31:25,709 --> 00:31:27,450
You never get used to it.
673
00:31:31,019 --> 00:31:33,587
Though I will admit,
Ms. Lee's is a...
674
00:31:33,717 --> 00:31:35,328
particularly gruesome example,
675
00:31:35,458 --> 00:31:37,808
considering there were
multiple perpetrators.
676
00:31:40,550 --> 00:31:42,117
I'm sorry, what?
677
00:31:43,423 --> 00:31:45,512
Oh, like I said,
Rebecca fought hard.
678
00:31:45,642 --> 00:31:48,602
And the evidence suggests
someone held her wrists
679
00:31:48,732 --> 00:31:50,517
while someone else
held her legs.
680
00:31:50,647 --> 00:31:52,562
There were at least
three people involved.
681
00:31:52,693 --> 00:31:54,825
Osborne's a loner.
682
00:31:54,956 --> 00:31:56,566
He kept to himself.
683
00:31:56,697 --> 00:31:58,873
Even his fit reps note
his lone wolf behavior.
684
00:32:00,135 --> 00:32:01,745
So that means... Where are you going?
685
00:32:01,876 --> 00:32:03,573
I got to tell Sam.
There's more to this story.
686
00:32:03,704 --> 00:32:05,532
- We need Osborne alive.
- Sam already knows.
687
00:32:05,662 --> 00:32:07,838
He's on his way
to the Big Island as we speak.
688
00:32:12,626 --> 00:32:14,193
This is Tennant's.
689
00:32:15,803 --> 00:32:17,326
Explains why
she's not answering.
690
00:32:17,457 --> 00:32:19,198
Doesn't explain where she is.
691
00:32:19,328 --> 00:32:21,896
Whoever rigged this booby trap
knew what they were doing.
692
00:32:22,027 --> 00:32:24,203
Osborne rigged it.
693
00:32:24,333 --> 00:32:26,945
She's lucky it didn't
take her head off.
694
00:32:27,075 --> 00:32:29,034
Well, we don't know
what condition she's in.
695
00:32:31,123 --> 00:32:33,125
Well enough to walk out of here
on her own two feet.
696
00:32:33,255 --> 00:32:34,822
But not well enough to know
697
00:32:34,953 --> 00:32:35,518
she went
in the wrong direction.
698
00:32:35,649 --> 00:32:37,868
What does that mean?
699
00:32:37,999 --> 00:32:39,653
If she's looking
for help,
700
00:32:39,783 --> 00:32:40,959
she won't find it there.
701
00:32:44,310 --> 00:32:45,964
Osborne's watching us now.
702
00:32:46,094 --> 00:32:47,922
Just wait!
703
00:32:49,358 --> 00:32:51,360
Go, go, go, go!
704
00:32:51,491 --> 00:32:52,666
Why did you apologize?
705
00:32:52,796 --> 00:32:54,015
I told you.
706
00:32:54,146 --> 00:32:56,017
But what you said
doesn't make any sense.
707
00:32:56,148 --> 00:32:58,106
Does this case make
sense to you?
708
00:32:58,237 --> 00:32:59,586
Not really.
709
00:32:59,716 --> 00:33:01,370
Because you're not thinking
about it right.
710
00:33:03,285 --> 00:33:05,374
Had Osborne ever acted violently
toward his fellow Marines?
711
00:33:05,505 --> 00:33:06,854
How do you know about Osborne?
712
00:33:06,985 --> 00:33:09,030
Answer the question!
713
00:33:10,379 --> 00:33:12,729
Had he ever acted violently
toward his fellow Marines?
714
00:33:12,860 --> 00:33:14,775
No.
Not that we know of.
715
00:33:14,905 --> 00:33:16,516
Why did Colonel Reed let him
go on a training op
716
00:33:16,646 --> 00:33:18,170
if he was worried about him?
717
00:33:18,300 --> 00:33:19,954
- I don't know.
- While you were in the jungle,
718
00:33:20,085 --> 00:33:20,999
why didn't Osborne just kill you
719
00:33:21,129 --> 00:33:22,348
if he was able to get so close?
720
00:33:22,478 --> 00:33:23,784
He laid traps.
721
00:33:23,914 --> 00:33:24,785
Who did he think was coming?
722
00:33:24,915 --> 00:33:27,309
I don't know!
723
00:33:27,440 --> 00:33:30,008
- Why do you live in the woods?
- Does that matter now?
724
00:33:30,138 --> 00:33:31,922
No, I just don't... Why did Osborne think
725
00:33:32,053 --> 00:33:33,141
that people were coming for him?
726
00:33:33,272 --> 00:33:34,403
And if they were,
why didn't he run?
727
00:33:34,534 --> 00:33:35,535
I don't know!
728
00:33:35,665 --> 00:33:36,753
You do.
729
00:33:36,884 --> 00:33:37,928
Shotgun's empty.
730
00:33:38,059 --> 00:33:39,713
Is it?
731
00:33:39,843 --> 00:33:41,976
Why do you live in the woods?
732
00:33:42,107 --> 00:33:43,369
So that you'd find me.
733
00:34:15,053 --> 00:34:17,142
It's not safe.
He's stalking us.
734
00:34:17,272 --> 00:34:18,795
The longer we wait,
the closer he gets.
735
00:34:18,926 --> 00:34:20,971
- All right, what's the plan?
- Keep him busy.
736
00:34:21,102 --> 00:34:21,885
- I'll flank him.
- I don't know
737
00:34:22,016 --> 00:34:23,365
if that's a good idea.
738
00:34:23,496 --> 00:34:24,497
Where the hell did he go?
739
00:34:24,627 --> 00:34:26,716
Up.
You ready for this?
740
00:34:26,847 --> 00:34:28,196
Yes, but I want to
go on the record
741
00:34:28,327 --> 00:34:29,371
that this whole
situation blows.
742
00:34:29,502 --> 00:34:30,764
Noted.
743
00:34:32,244 --> 00:34:34,637
Don't shoot, don't shoot.
It's the cavalry.
744
00:34:34,768 --> 00:34:36,770
I've never been happier to see
anybody in my entire life.
745
00:34:36,900 --> 00:34:38,859
Got a bead on Osborne?
746
00:34:38,989 --> 00:34:40,469
Yeah, he's up the hill.
747
00:34:41,731 --> 00:34:42,906
All right.
748
00:34:43,037 --> 00:34:44,473
Cover me. Three, two,
749
00:34:44,604 --> 00:34:45,779
one, go.
750
00:35:10,282 --> 00:35:12,066
Aah!
751
00:35:15,374 --> 00:35:16,505
Stop!
752
00:35:21,380 --> 00:35:22,729
Come on.
753
00:35:26,211 --> 00:35:27,821
Hold it steady, Gunny,
hold it steady.
754
00:35:29,344 --> 00:35:30,519
This is over.
755
00:35:30,650 --> 00:35:32,391
I need you
to cease and desist, Marine.
756
00:35:34,219 --> 00:35:35,307
There's already
been enough bloodshed.
757
00:35:35,437 --> 00:35:36,699
- Colonel Reed, stop.
- Put the knife down.
758
00:35:36,830 --> 00:35:38,919
- I couldn't help her.
- He killed my men!
759
00:35:39,049 --> 00:35:40,442
- Put the knife down. I know.
- I couldn't help her.
760
00:35:40,573 --> 00:35:42,270
You tried.
You tried.
761
00:35:42,401 --> 00:35:43,271
It's over.
762
00:35:43,402 --> 00:35:44,707
Drop the knife, son.
763
00:35:44,838 --> 00:35:45,665
Drop the knife.
764
00:35:45,795 --> 00:35:48,015
Okay. Okay.
765
00:35:51,236 --> 00:35:52,367
Okay.
766
00:36:07,077 --> 00:36:08,209
You know, those work better
767
00:36:08,340 --> 00:36:10,037
when you put them
on the swollen area.
768
00:36:10,168 --> 00:36:12,170
Yeah.
769
00:36:12,300 --> 00:36:14,302
I have got some of
my mother's famous
770
00:36:14,433 --> 00:36:15,956
lentil soup here.
771
00:36:16,086 --> 00:36:18,306
It has incredible powers.
772
00:36:18,437 --> 00:36:20,874
I think it was responsible
for getting me
773
00:36:21,004 --> 00:36:22,615
my senior prom date.
774
00:36:22,745 --> 00:36:24,443
She was way out of my league.
775
00:36:24,573 --> 00:36:25,835
That makes sense, Ernie.
776
00:36:27,228 --> 00:36:28,664
You're not hearing a word I say.
777
00:36:28,795 --> 00:36:30,710
What?
778
00:36:30,840 --> 00:36:32,712
No. I'm sorry.
779
00:36:32,842 --> 00:36:34,322
I'm sorry, I'm...
780
00:36:34,453 --> 00:36:36,498
Recovering from a head injury.
781
00:36:36,629 --> 00:36:39,022
No.
I mean, yes, but...
782
00:36:40,894 --> 00:36:43,331
- It's something else.
- Okay.
783
00:36:43,462 --> 00:36:45,377
You want tell me what it is?
784
00:36:46,987 --> 00:36:49,598
As soon as I figure it out.
785
00:36:57,650 --> 00:36:59,129
We don't think
you had anything to do
786
00:36:59,260 --> 00:37:01,131
with Rebecca Lee's
assault and murder.
787
00:37:03,699 --> 00:37:05,832
In fact, we're pretty sure it
was the other men in your unit.
788
00:37:07,355 --> 00:37:09,792
But in order to prove it,
789
00:37:09,923 --> 00:37:12,273
we need you to tell us
what you know.
790
00:37:13,753 --> 00:37:15,885
Gunny.
791
00:37:16,016 --> 00:37:17,844
It's your duty to tell us.
792
00:37:20,673 --> 00:37:22,240
I can't prove it.
793
00:37:24,198 --> 00:37:25,504
I just knew.
794
00:37:25,634 --> 00:37:28,028
- How did you know?
- Because they've done it before.
795
00:37:28,158 --> 00:37:29,638
Not like Rebecca.
796
00:37:30,944 --> 00:37:33,033
The others...
797
00:37:33,163 --> 00:37:35,165
went home afterwards.
798
00:37:35,296 --> 00:37:37,820
But never the same.
799
00:37:37,951 --> 00:37:40,345
That's why you were
talking to Rebecca.
800
00:37:40,475 --> 00:37:42,347
You were warning her.
801
00:37:46,786 --> 00:37:48,657
It didn't matter.
802
00:37:48,788 --> 00:37:52,270
Because nothing
was going to stop them.
803
00:37:53,532 --> 00:37:55,403
They decided I was a liability.
804
00:37:57,275 --> 00:37:59,320
They tried to frag me.
805
00:38:00,452 --> 00:38:01,670
Got to ask.
806
00:38:01,801 --> 00:38:04,107
If they had
a history of assault,
807
00:38:04,238 --> 00:38:06,414
why didn't you report it
up the chain?
808
00:38:12,507 --> 00:38:14,204
What are you doing?
809
00:38:14,335 --> 00:38:16,206
You know what I'm thinking?
810
00:38:16,337 --> 00:38:17,382
That you should be resting?
811
00:38:17,512 --> 00:38:19,209
Osborne saw this coming.
812
00:38:19,340 --> 00:38:21,386
He set the booby traps
in the woods.
813
00:38:21,516 --> 00:38:22,952
Brought extra ammo.
814
00:38:23,083 --> 00:38:25,085
Figured his number was up.
815
00:38:25,215 --> 00:38:27,783
And knew these guys had
a training accident in mind.
816
00:38:27,914 --> 00:38:30,438
And in a unit as tight knit
as this one,
817
00:38:30,569 --> 00:38:33,311
who would make the call
to take Osborne out?
818
00:38:41,928 --> 00:38:43,582
Ma'am, I'm here
to see my Marine.
819
00:38:44,931 --> 00:38:46,106
I was told that you
wanted to personally
820
00:38:46,236 --> 00:38:47,499
escort him to the brig.
821
00:38:47,629 --> 00:38:49,022
Least I can do.
822
00:38:49,152 --> 00:38:50,545
For him and my boys.
823
00:38:52,373 --> 00:38:54,593
Well, the MPs
will be relieved.
824
00:38:54,723 --> 00:38:57,204
I know they were all
a little afraid of Osborne.
825
00:38:59,075 --> 00:39:01,382
Of course, you're
afraid of him, too.
826
00:39:01,513 --> 00:39:03,689
- You saw what he did to my men.
- I did.
827
00:39:03,819 --> 00:39:05,778
But that's not
why you're scared.
828
00:39:05,908 --> 00:39:07,693
It's Rebecca Lee.
829
00:39:09,129 --> 00:39:10,870
The young woman he assaulted?
830
00:39:11,000 --> 00:39:12,654
Oh, she was more than assaulted.
831
00:39:12,785 --> 00:39:15,440
And it wasn't Osborne
who did it.
832
00:39:15,570 --> 00:39:17,093
He's telling stories, huh?
833
00:39:17,224 --> 00:39:18,399
He didn't tell us
anything.
834
00:39:18,530 --> 00:39:20,401
Rebecca did.
835
00:39:20,532 --> 00:39:22,490
Or her body, at least.
836
00:39:22,621 --> 00:39:24,274
What's left of it.
837
00:39:24,405 --> 00:39:26,712
M.E. pulled
five distinct
838
00:39:26,842 --> 00:39:28,844
DNA samples
off of her.
839
00:39:28,975 --> 00:39:31,107
Matched four of them
to your dead Marines.
840
00:39:31,238 --> 00:39:33,022
Want to guess
who the fifth one is?
841
00:39:33,153 --> 00:39:34,937
Ma'am, I'd be careful
if I were you.
842
00:39:35,068 --> 00:39:37,723
Funny, because you were anything
but careful with Rebecca.
843
00:39:37,853 --> 00:39:39,377
And I'm sure you felt clever
844
00:39:39,507 --> 00:39:40,900
having your men
bring her back to you.
845
00:39:41,030 --> 00:39:42,771
No witnesses, right?
846
00:39:42,902 --> 00:39:44,860
You have any idea
what you're accusing me of?
847
00:39:44,991 --> 00:39:48,516
In exacting and horrific detail.
848
00:39:50,126 --> 00:39:53,347
You raped and murdered
Rebecca Lee with your men.
849
00:39:53,478 --> 00:39:56,089
And the moment that you realized
that Osborne was suspicious,
850
00:39:56,219 --> 00:39:57,960
you ordered them
to kill him, too.
851
00:39:58,091 --> 00:40:00,572
- I don't have to listen to this.
- No, you don't.
852
00:40:00,702 --> 00:40:03,009
Because my medical examiner
has all the evidence she needs
853
00:40:03,139 --> 00:40:05,446
- to guarantee your conviction.
- You little...
854
00:40:05,577 --> 00:40:07,709
Aah!
855
00:40:07,840 --> 00:40:10,538
Sergeant, take the
colonel into custody.
856
00:40:10,669 --> 00:40:11,713
Be careful.
857
00:40:11,844 --> 00:40:13,062
He's dangerous.
858
00:40:13,193 --> 00:40:14,934
Get your hands off of me!
859
00:40:22,115 --> 00:40:24,073
All right, Gunny.
860
00:40:24,204 --> 00:40:25,553
I'll escort you to the brig.
861
00:40:25,684 --> 00:40:27,425
And Colonel Reed?
862
00:40:27,555 --> 00:40:29,992
He won't hurt any more girls.
863
00:40:31,341 --> 00:40:32,995
I should have done more
for Rebecca.
864
00:40:34,910 --> 00:40:36,651
So what happens now?
865
00:40:36,782 --> 00:40:39,088
You killed four Marines,
you have to face charges.
866
00:40:39,219 --> 00:40:40,786
But it was self-defense.
867
00:40:40,916 --> 00:40:42,483
That matters.
868
00:40:43,919 --> 00:40:45,921
I'll never be a Marine again.
869
00:40:46,052 --> 00:40:48,054
You may never serve again.
870
00:40:48,184 --> 00:40:49,882
You'll always be a Marine.
871
00:40:51,884 --> 00:40:53,320
Come on.
872
00:40:56,889 --> 00:40:59,587
I can
walk into my house on my own.
873
00:40:59,718 --> 00:41:02,068
And yet you don't have to.
874
00:41:02,198 --> 00:41:04,070
All right,
who put you up to this?
875
00:41:04,200 --> 00:41:05,985
Literally everyone.
876
00:41:06,115 --> 00:41:07,813
Pulled the short straw, huh?
877
00:41:07,943 --> 00:41:09,379
No.
878
00:41:09,510 --> 00:41:11,512
Okay.
879
00:41:11,643 --> 00:41:13,732
Thank you. I'm home.
880
00:41:13,862 --> 00:41:15,429
Not so fast.
881
00:41:15,560 --> 00:41:17,692
I'm under strict orders to
watch you eat this lentil soup.
882
00:41:17,823 --> 00:41:21,043
And report back
any and all compliments.
883
00:41:23,393 --> 00:41:25,439
Oh, hey, I meant to ask you--
884
00:41:25,570 --> 00:41:27,572
did your friends
at the bureau ever identify
885
00:41:27,702 --> 00:41:29,748
that woman
- of mysterious origins?
- No.
886
00:41:29,878 --> 00:41:32,054
A whole team observing her--
887
00:41:32,185 --> 00:41:33,839
surveillance, wiretaps, drones--
888
00:41:33,969 --> 00:41:36,972
and she just...
disappears into the ether.
889
00:41:37,103 --> 00:41:39,366
Maggie could do that.
890
00:41:39,497 --> 00:41:41,237
Although she's good enough
that they wouldn't
891
00:41:41,368 --> 00:41:43,109
have ever seen her
in the first place.
892
00:41:44,937 --> 00:41:47,809
♪ Maybe I missed the boat... ♪
893
00:41:47,940 --> 00:41:49,681
Oh, my God.
894
00:41:51,160 --> 00:41:53,293
What's wrong?
895
00:41:53,423 --> 00:41:56,383
I wasn't alone in the woods.
896
00:41:56,514 --> 00:41:58,472
There was someone else there.
897
00:42:01,170 --> 00:42:02,911
It was my mother.
898
00:42:05,392 --> 00:42:07,046
She looked exactly
the way she did
899
00:42:07,176 --> 00:42:09,004
the day she abandoned me.
900
00:42:09,135 --> 00:42:11,050
This is a sign.
901
00:42:11,180 --> 00:42:14,444
Okay. Of what?
902
00:42:15,707 --> 00:42:16,795
Our story's not over yet.
903
00:42:16,925 --> 00:42:20,189
♪ But I ain't dead ♪
904
00:42:20,320 --> 00:42:23,758
♪ But I ain't dead anymore. ♪
905
00:42:28,763 --> 00:42:31,636
Captioning sponsored by
CBS
906
00:42:31,766 --> 00:42:34,943
and TOYOTA.
907
00:42:35,074 --> 00:42:39,074
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
59896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.