Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,080
NARRATOR: Previously...
2
00:00:02,120 --> 00:00:03,560
Gold Coast, hello.
3
00:00:03,640 --> 00:00:05,080
..the experiment entered
a new phase...
4
00:00:05,120 --> 00:00:06,160
I can't wait.
5
00:00:06,240 --> 00:00:08,360
Hopefully this right
is a bit smoother
6
00:00:08,440 --> 00:00:10,440
than the first few weeks
of our relationship.
7
00:00:10,520 --> 00:00:14,440
..when our couples were sent on
a group holiday to the Gold Coast.
8
00:00:14,520 --> 00:00:17,440
Two cigs - one for me
and one for my imaginary wife.
9
00:00:17,480 --> 00:00:19,720
Jules and Cam's feelings deepened.
10
00:00:19,760 --> 00:00:20,760
I love you.
11
00:00:20,840 --> 00:00:23,360
I am so happy.
I'm the luckiest woman in the world.
12
00:00:24,800 --> 00:00:27,200
But in the experiment's
biggest betrayal yet...
13
00:00:27,240 --> 00:00:28,240
Finally alone.
14
00:00:28,320 --> 00:00:30,000
It feels so wrong to
go down this path with Ines.
15
00:00:30,000 --> 00:00:30,880
It feels so wrong to
go down this path with Ines.
16
00:00:30,960 --> 00:00:34,040
..it was innocent Sam
who brought the heat.
17
00:00:34,080 --> 00:00:35,880
(DRAMATIC MUSIC)
18
00:00:35,920 --> 00:00:39,600
Tonight, Elizabeth is back...
19
00:00:39,680 --> 00:00:41,680
Surprise!
(LAUGHS)
20
00:00:41,720 --> 00:00:42,800
She back.
21
00:00:42,880 --> 00:00:46,000
I was wondering if I could get
the key to Sam and Elizabeth's room?
22
00:00:46,040 --> 00:00:48,560
..and she hasn't called ahead.
23
00:00:48,600 --> 00:00:49,760
Hello?
24
00:00:49,800 --> 00:00:50,920
And the girls...
25
00:00:50,960 --> 00:00:52,240
(CHEERING)
26
00:00:52,280 --> 00:00:54,280
..and the boys hit the town.
27
00:00:54,320 --> 00:00:55,440
Boys' night!
28
00:00:55,520 --> 00:00:57,000
What a ripper of an evening
it's going to be.
29
00:00:57,040 --> 00:00:58,160
(LAUGHTER)
30
00:00:58,240 --> 00:00:59,640
# Bring them around
and kick them down. #
31
00:00:59,680 --> 00:01:00,000
And when they get together...
32
00:01:00,000 --> 00:01:01,120
And when they get together...
33
00:01:01,200 --> 00:01:03,720
I've got some juicy
gossip for you boys.
34
00:01:03,760 --> 00:01:05,680
..no secret is safe.
35
00:01:05,760 --> 00:01:07,080
That's me.
I'm a rude bitch.
36
00:01:07,120 --> 00:01:08,480
I don't how to calm them down.
37
00:01:08,520 --> 00:01:09,880
Ines!
38
00:01:09,920 --> 00:01:12,160
(DRAMATIC MUSIC)
39
00:01:12,240 --> 00:01:14,120
Why'd you come and attack me
when I first came in?
40
00:01:14,200 --> 00:01:16,640
Elizabeth came storming over
and then she like stood there
41
00:01:16,680 --> 00:01:18,280
like a full-blown cockatoo.
42
00:01:18,360 --> 00:01:20,040
Speak up! Speak up!
Come on!
43
00:01:20,080 --> 00:01:21,840
You're a walking problem.
44
00:01:21,880 --> 00:01:23,360
(BELLS TOLL)
45
00:01:25,280 --> 00:01:30,000
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC)
46
00:01:30,000 --> 00:01:31,280
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC)
47
00:01:37,600 --> 00:01:41,800
NARRATOR: Our couples are waking up
to a new day in paradise.
48
00:01:41,880 --> 00:01:43,680
Um, is that your hand
that's on my leg?
49
00:01:43,760 --> 00:01:45,880
No.
What is that?
50
00:01:50,640 --> 00:01:52,840
And while this trip to
the sunny Gold Coast
51
00:01:52,920 --> 00:01:55,800
seems to be thawing the tension
for some of our married couples...
52
00:01:55,840 --> 00:01:57,200
(LAUGHS)
53
00:01:57,280 --> 00:02:00,000
Yeah, I can't believe you had a dream
that Mel and Dina had sex.
54
00:02:00,000 --> 00:02:00,160
Yeah, I can't believe you had a dream
that Mel and Dina had sex.
55
00:02:00,240 --> 00:02:01,520
That is so random.
I know.
56
00:02:01,600 --> 00:02:04,080
What you say in your dream?
"The drought's over".
57
00:02:04,160 --> 00:02:05,480
That's what she said.
(LAUGHS)
58
00:02:05,520 --> 00:02:06,880
That's such a random dream.
59
00:02:06,920 --> 00:02:09,360
One husband is flying solo.
60
00:02:12,000 --> 00:02:13,840
Me and Ines are still in
separate apartments.
61
00:02:13,920 --> 00:02:15,920
But it is getting better,
which is nice.
62
00:02:16,560 --> 00:02:18,000
But me and Ines are texting now.
63
00:02:18,720 --> 00:02:21,080
I wake up, text to how
she is going, how did you sleep?
64
00:02:21,120 --> 00:02:22,320
It's kind of nice.
65
00:02:24,240 --> 00:02:26,480
Slow and steady.
Build the foundation.
66
00:02:26,560 --> 00:02:27,840
Take our time.
There's no rush.
67
00:02:29,400 --> 00:02:30,000
This last week,
we've done a complete 180.
68
00:02:30,000 --> 00:02:32,800
This last week,
we've done a complete 180.
69
00:02:34,760 --> 00:02:36,280
Every day
there's more conversation.
70
00:02:36,360 --> 00:02:38,800
There's been no fights, no problems.
It's been pretty good.
71
00:02:38,880 --> 00:02:40,600
But we haven't
lived together either.
72
00:02:41,440 --> 00:02:44,000
So today I'm going to
take Ines out for lunch.
73
00:02:44,600 --> 00:02:45,760
It would be nice to just sit down,
74
00:02:45,840 --> 00:02:47,000
a few drinks
and maybe just a good talk
75
00:02:47,080 --> 00:02:49,640
to see how she's feeling
and what's going on in her head.
76
00:02:50,560 --> 00:02:51,560
So, I'm at a point now
77
00:02:51,640 --> 00:02:53,680
where it would be nice
to move back in with Ines.
78
00:02:54,200 --> 00:02:56,560
Hopefully we're stepping
into the right direction
79
00:02:56,640 --> 00:02:59,080
to progress
where we're supposed to progress to.
80
00:03:04,840 --> 00:03:07,840
(SUSPICIOUS MUSIC)
81
00:03:23,120 --> 00:03:28,120
(DRAMATIC MUSIC)
82
00:03:39,560 --> 00:03:40,880
(GROANS)
83
00:03:44,400 --> 00:03:46,120
Why do you look so good?
Oh my god.
84
00:03:46,160 --> 00:03:47,880
(SIGHS)
85
00:03:48,680 --> 00:03:50,120
So hard to wake up.
86
00:03:52,240 --> 00:03:53,920
Last night was really incredible.
87
00:03:54,520 --> 00:03:56,160
The conversation was good.
88
00:03:56,240 --> 00:03:59,960
When we got back to his room,
things got even hotter.
89
00:04:01,840 --> 00:04:03,960
Cute.
Yeah, it was a sexy night.
90
00:04:04,520 --> 00:04:05,840
I'm glad you came and stayed too.
91
00:04:07,240 --> 00:04:08,960
I'm so glad I did too.
I had to show you...
92
00:04:09,040 --> 00:04:10,760
I had to show you the views,
you know?
93
00:04:12,200 --> 00:04:14,040
The views?
Yeah. (LAUGHS)
94
00:04:15,720 --> 00:04:18,920
(LAUGHS)
The mountains are so nice.
95
00:04:19,960 --> 00:04:21,720
The chemistry with Sam
and I is really intense.
96
00:04:21,760 --> 00:04:23,960
It's... yeah, like all night
97
00:04:24,040 --> 00:04:26,160
we just couldn't
keep our hands off each other.
98
00:04:27,200 --> 00:04:28,800
I think the cuddling was good.
99
00:04:28,880 --> 00:04:30,000
I don't know. What do you think?
Yeah, the cuddling was really good.
100
00:04:30,000 --> 00:04:32,400
I don't know. What do you think?
Yeah, the cuddling was really good.
101
00:04:32,440 --> 00:04:35,080
It was like big, you know?
102
00:04:35,120 --> 00:04:36,360
(LAUGHTER)
103
00:04:38,120 --> 00:04:40,200
Yeah, Ines and I had fun for sure.
104
00:04:43,080 --> 00:04:44,400
(LAUGHS)
105
00:04:44,480 --> 00:04:46,440
We didn't sleep apart.
No.
106
00:04:46,520 --> 00:04:49,600
We've been like this the whole time,
just strapped to his leg.
107
00:04:50,480 --> 00:04:53,880
(LAUGHTER)
108
00:04:54,800 --> 00:04:57,480
(LAUGHS) That's so bad.
OK.
109
00:04:57,560 --> 00:04:59,600
Obviously there
is a physical connection,
110
00:04:59,680 --> 00:05:00,000
but there is a mental and
more spiritual connection as well.
111
00:05:00,000 --> 00:05:02,360
but there is a mental and
more spiritual connection as well.
112
00:05:02,440 --> 00:05:05,320
Like I think we were quite
surprised with each other.
113
00:05:05,960 --> 00:05:08,320
I feel like this is
the connection that, you know,
114
00:05:08,400 --> 00:05:10,880
Ines and I wanted
coming into the experiment.
115
00:05:12,120 --> 00:05:13,840
Ines and I are both here
for the right reasons,
116
00:05:13,920 --> 00:05:15,640
and that's obvious,
we're very honest.
117
00:05:15,720 --> 00:05:17,920
So I'd like to spend
more time with Ines.
118
00:05:18,000 --> 00:05:20,320
I haven't been able to sleep
like this since I've gotten here.
119
00:05:22,400 --> 00:05:25,040
Really? Hmm.
Well, I don't snuggle Elizabeth.
120
00:05:25,120 --> 00:05:26,840
Yeah, that's true.
You know?
121
00:05:28,360 --> 00:05:29,920
That's a bit different.
122
00:05:30,000 --> 00:05:33,120
I guess I need to talk to Elizabeth
about what's happening now.
123
00:05:34,200 --> 00:05:37,160
But she's a bloody volcano,
that woman.
124
00:05:37,240 --> 00:05:40,040
She'll just explode
any moment she can.
125
00:05:40,080 --> 00:05:41,520
So, it will be uncomfortable.
126
00:05:42,440 --> 00:05:44,200
I'm not looking forward to that
at all.
127
00:05:54,080 --> 00:05:55,280
NARRATOR: During the experiment,
128
00:05:55,360 --> 00:05:59,320
Mel has been trying to kickstart
her sex life with husband, Dino.
129
00:05:59,400 --> 00:06:00,000
Unfortunately the situation
with Dino and I...
130
00:06:00,000 --> 00:06:02,200
Unfortunately the situation
with Dino and I...
131
00:06:02,280 --> 00:06:04,840
It's still taking baby steps,
obviously. Yeah, yeah.
132
00:06:04,920 --> 00:06:07,840
There's no heat, there is no passion,
there's no...
133
00:06:09,960 --> 00:06:12,280
you know, of that.
134
00:06:12,320 --> 00:06:14,000
Oh, oh, ah!
135
00:06:15,320 --> 00:06:16,440
Where do we start?
136
00:06:17,880 --> 00:06:19,920
First time in Gold Coast
for the both of us.
137
00:06:19,960 --> 00:06:21,960
We thought, we need some memories.
138
00:06:22,000 --> 00:06:23,400
Let's go souvenir shopping.
139
00:06:25,360 --> 00:06:28,640
What about me from behind?
Love it. Yeah, OK. Love it.
140
00:06:28,720 --> 00:06:30,000
Oh, oh, oh.
What a booty!
141
00:06:30,000 --> 00:06:30,760
Oh, oh, oh.
What a booty!
142
00:06:30,840 --> 00:06:34,480
I think this is absolutely a chance
for me to see another side of Dino.
143
00:06:34,520 --> 00:06:37,440
Spontaneous, fun, very sexy!
144
00:06:37,520 --> 00:06:40,800
I'm going to find that little part
and I want it to come out.
145
00:06:40,840 --> 00:06:41,920
Do you know what? What?
146
00:06:42,000 --> 00:06:45,240
I went to the Gold Coast and
I came back with boobs and a butt.
147
00:06:45,320 --> 00:06:48,080
This trip has done wonders for us,
babe. It has.
148
00:06:48,160 --> 00:06:49,440
I know.
It has.
149
00:06:49,520 --> 00:06:51,080
It has.
I know.
150
00:06:52,040 --> 00:06:53,760
Kangaroo scrotum.
151
00:06:53,840 --> 00:06:56,800
What a massive scrotum.
Can I cop a feel?
152
00:06:56,880 --> 00:06:59,600
Cop a feel.
Is that what yours feels like?
153
00:06:59,680 --> 00:07:00,000
LADY: (LAUGHS)
I wish... (LAUGHS)
154
00:07:00,000 --> 00:07:01,320
LADY: (LAUGHS)
I wish... (LAUGHS)
155
00:07:01,360 --> 00:07:02,880
It doesn't feel like that at all.
156
00:07:02,960 --> 00:07:04,880
Uh-uh.
(LAUGHTER)
157
00:07:04,960 --> 00:07:07,880
I feel like this whole time
during the experiment,
158
00:07:07,920 --> 00:07:10,360
Dino has been so confusing.
159
00:07:10,400 --> 00:07:12,360
So many mixed messages.
160
00:07:12,440 --> 00:07:14,280
What would yours feel like
in comparison?
161
00:07:14,320 --> 00:07:15,400
(LAUGHTER)
162
00:07:15,480 --> 00:07:18,320
You can find out tonight.
Oh dear. OK.
163
00:07:18,400 --> 00:07:21,800
Oh, here we go.
100% Aussie made beef.
164
00:07:21,880 --> 00:07:23,880
That's amazing.
Yeah.
165
00:07:23,960 --> 00:07:26,680
Pick the cans you like, babe.
Yes. Cheers!
166
00:07:26,720 --> 00:07:27,720
(LAUGHTER)
167
00:07:27,800 --> 00:07:29,560
Maybe we should do a body cheers.
BOTH: Cheers!
168
00:07:30,440 --> 00:07:34,800
Wow, Dino does not need to awaken
any sexual want in me.
169
00:07:34,880 --> 00:07:38,160
It's there.
Oh, look. Oh, look!
170
00:07:38,880 --> 00:07:40,560
Hello, Gold Coast.
171
00:07:40,640 --> 00:07:42,920
Let's not overthink it.
Let's just do it.
172
00:07:43,000 --> 00:07:48,440
See? Who thought that
we could find such sexual souvenirs?
173
00:07:48,520 --> 00:07:50,560
There's a little bit of
intimacy growing.
174
00:07:50,640 --> 00:07:53,120
Oh, I think you should know,
Trish is going to be proud.
175
00:07:53,160 --> 00:07:54,920
She is, especially with these nuts.
176
00:07:54,960 --> 00:07:56,640
Oh, oh, oh!
177
00:08:00,560 --> 00:08:02,200
(GIGGLING)
178
00:08:03,600 --> 00:08:04,960
Oh!
179
00:08:06,360 --> 00:08:09,680
Falling for Sam just feels natural.
It feels right.
180
00:08:09,760 --> 00:08:13,120
Like I can see myself with him
outside of the experiment.
181
00:08:13,200 --> 00:08:15,640
Yeah, it was like my favourite
date of all time.
182
00:08:16,680 --> 00:08:18,000
(LAUGHS) Your favourite date
of all time?
183
00:08:18,080 --> 00:08:19,880
That's a bold statement.
Yeah?
184
00:08:19,960 --> 00:08:21,760
Yeah, it was.
No, it was good.
185
00:08:21,840 --> 00:08:23,920
I feel like
we have a great connection,
186
00:08:23,960 --> 00:08:25,240
and I'm done with Elizabeth.
187
00:08:26,160 --> 00:08:28,840
I came in this trying to find someone
I could gel with,
188
00:08:28,880 --> 00:08:30,000
and that's why I went for Ines.
189
00:08:30,000 --> 00:08:30,640
and that's why I went for Ines.
190
00:08:30,720 --> 00:08:32,520
(LAUGHS)
Bet you're hungry.
191
00:08:32,600 --> 00:08:34,200
I'm so hungry.
(LAUGHS)
192
00:08:35,000 --> 00:08:37,320
(LAUGHTER)
193
00:08:37,360 --> 00:08:42,320
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)
194
00:08:47,320 --> 00:08:48,920
Surprise!
(LAUGHS)
195
00:08:50,920 --> 00:08:52,040
She back.
196
00:08:53,920 --> 00:08:56,480
It's been a while since Sam
and I have seen each other.
197
00:08:56,560 --> 00:08:58,440
Look, it's important for me
to come back
198
00:08:58,520 --> 00:09:00,000
because I at least owes Sam
some form of explanation.
199
00:09:00,000 --> 00:09:01,040
because I at least owes Sam
some form of explanation.
200
00:09:01,800 --> 00:09:03,840
Hi. How are you? Hey.
Good, how are you? Well, thank you.
201
00:09:03,920 --> 00:09:06,960
I was just wondering if I could get
the key to Sam and Elizabeth's room?
202
00:09:07,000 --> 00:09:08,320
Yeah, sure.
203
00:09:08,360 --> 00:09:10,160
So, I got really sick,
204
00:09:10,240 --> 00:09:14,880
and I was really contemplating
my feelings towards Sam.
205
00:09:14,960 --> 00:09:16,720
Thanks, honey.
No worries.
206
00:09:16,800 --> 00:09:18,800
Hopefully we can make
something of this.
207
00:09:20,240 --> 00:09:21,960
Oh, my hair looks so nice.
208
00:09:22,640 --> 00:09:25,280
It looks amazing.
(GROANS)
209
00:09:27,600 --> 00:09:29,640
Now we have to like
talk to our partners
210
00:09:29,680 --> 00:09:30,000
and everything about all this.
211
00:09:30,000 --> 00:09:31,080
and everything about all this.
212
00:09:31,120 --> 00:09:32,320
I know...
213
00:09:32,400 --> 00:09:34,800
Like, we can't tell them
on the trip.
214
00:09:34,880 --> 00:09:37,320
We're going to have to like
just play it smart
215
00:09:37,400 --> 00:09:39,960
and just, you know,
keep this a secret.
216
00:09:43,400 --> 00:09:46,720
Hopefully Sam understands
where I'm coming from,
217
00:09:46,760 --> 00:09:48,880
so we can grow from this,
218
00:09:48,920 --> 00:09:50,120
and just see where it leads.
219
00:09:52,040 --> 00:09:53,040
Thank you.
220
00:09:53,920 --> 00:09:55,680
(ELEVATOR DINGS)
221
00:09:55,720 --> 00:09:57,880
I don't want to go!
222
00:09:57,920 --> 00:09:59,120
You have to.
223
00:09:59,200 --> 00:10:00,000
You have to go hang out
with your husband.
224
00:10:00,000 --> 00:10:01,080
You have to go hang out
with your husband.
225
00:10:06,560 --> 00:10:09,160
Talk to you later.
Talk to you soon. OK.
226
00:10:11,840 --> 00:10:13,840
Have a fun day with your husband.
227
00:10:20,280 --> 00:10:24,680
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)
228
00:10:28,200 --> 00:10:30,000
(BELLS TOLL)
229
00:10:30,000 --> 00:10:30,240
(BELLS TOLL)
230
00:10:35,440 --> 00:10:37,440
Surprise!
(LAUGHS)
231
00:10:38,880 --> 00:10:39,880
She back.
232
00:10:41,640 --> 00:10:43,000
Look, it's important for me
to come back
233
00:10:43,080 --> 00:10:45,440
because I at least know Sam some
form of explanation.
234
00:10:46,720 --> 00:10:49,960
Just play it smart and just,
you know, keep this a secret.
235
00:10:50,000 --> 00:10:51,600
It's kind of exciting.
236
00:10:52,400 --> 00:10:55,880
(DRAMATIC MUSIC)
237
00:10:56,640 --> 00:10:58,480
I don't want to go!
238
00:10:58,520 --> 00:10:59,720
You have to.
239
00:10:59,800 --> 00:11:00,000
You have to go hang out
with your husband.
240
00:11:00,000 --> 00:11:01,320
You have to go hang out
with your husband.
241
00:11:03,960 --> 00:11:07,920
Um, right now I have to do
the walk of shame.
242
00:11:08,000 --> 00:11:11,240
And go hang out with my husband,
Bronson.
243
00:11:12,080 --> 00:11:14,080
(ELEVATOR DINGS)
244
00:11:23,360 --> 00:11:25,960
(ELEVATOR DINGS)
245
00:11:27,280 --> 00:11:30,000
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)
246
00:11:30,000 --> 00:11:31,840
(DRAMATIC MUSIC BUILDS)
247
00:11:31,920 --> 00:11:35,520
Ines has left a few make-up wipes
and toothbrushes.
248
00:11:35,560 --> 00:11:37,720
I think she left her charger here.
249
00:11:37,800 --> 00:11:40,400
There's a little pink toothbrush,
a little number in the bathroom,
250
00:11:40,480 --> 00:11:42,760
so she's over the coming back
to brush her teeth at some point.
251
00:11:43,400 --> 00:11:45,160
(KNOCKING AT DOOR)
252
00:11:48,760 --> 00:11:50,280
Hello?
253
00:11:50,320 --> 00:11:51,760
Hi!
254
00:11:53,040 --> 00:11:54,160
Hey.
255
00:11:55,840 --> 00:11:57,760
Bullshit.
You're here.
256
00:11:57,840 --> 00:11:59,160
Yep.
Wow.
257
00:11:59,240 --> 00:12:00,000
Yep.
Where do we start?
258
00:12:00,000 --> 00:12:01,640
Yep.
Where do we start?
259
00:12:03,520 --> 00:12:05,040
It's a nice place.
What's going on?
260
00:12:05,120 --> 00:12:06,760
I'm shocked that Elizabeth
has shown up.
261
00:12:06,840 --> 00:12:10,880
I didn't even think I see Elizabeth
until I probably got back to Sydney.
262
00:12:10,920 --> 00:12:12,760
My heart's beating out of my chest.
263
00:12:12,800 --> 00:12:14,160
Um...
264
00:12:14,960 --> 00:12:17,520
Do you want to sit and have a chat?
Yeah, I guess. Yeah?
265
00:12:17,600 --> 00:12:21,240
Oh, if Ines and I were in bed
together and Elizabeth walked in,
266
00:12:21,320 --> 00:12:22,960
there would have been
just fireworks.
267
00:12:23,000 --> 00:12:24,320
It's nice of you to show up.
268
00:12:25,080 --> 00:12:26,240
That's good.
269
00:12:26,920 --> 00:12:29,120
You know, it is would have
been on like Donkey Kong.
270
00:12:29,160 --> 00:12:30,000
It would have been a nightmare.
271
00:12:30,000 --> 00:12:30,640
It would have been a nightmare.
272
00:12:31,400 --> 00:12:33,960
I'm glad it didn't happen.
Oh, yeah.
273
00:12:34,040 --> 00:12:36,080
All of the sudden I realise
that I've forgotten
274
00:12:36,120 --> 00:12:37,880
that she left her toothbrush over,
275
00:12:37,960 --> 00:12:39,440
so I had to quickly hide that.
(LAUGHS)
276
00:12:39,520 --> 00:12:41,120
That was going to be
a dead giveaway.
277
00:12:42,400 --> 00:12:45,480
Ines won't be happy at all
about Elizabeth coming back
278
00:12:45,560 --> 00:12:48,200
and spoiling the party,
that's for sure.
279
00:12:49,040 --> 00:12:50,960
NARRATOR: Liz might be in the dark
280
00:12:51,040 --> 00:12:53,400
about her husband's affair
with Ines,
281
00:12:55,160 --> 00:12:58,560
but it deems the has been talk
amongst the other wives.
282
00:12:59,640 --> 00:13:00,000
I don't know...
283
00:13:00,000 --> 00:13:00,800
I don't know...
284
00:13:00,840 --> 00:13:02,640
There's been like an incident
285
00:13:02,720 --> 00:13:04,920
where Sam and Ines were like,
I don't know,
286
00:13:05,000 --> 00:13:06,400
maybe they were
in the lift together,
287
00:13:06,440 --> 00:13:07,480
maybe they saw each other.
288
00:13:07,520 --> 00:13:08,520
I don't know what happened,
289
00:13:08,600 --> 00:13:11,080
but now it's a whole story
that they were in the sauna together
290
00:13:11,160 --> 00:13:14,000
and I've got pictures of it and...
(LAUGHS) You have pictures of it?
291
00:13:14,080 --> 00:13:16,560
And they've hooked up
and Ines like Sam.
292
00:13:16,640 --> 00:13:18,280
Wait, wait, wait,
do you have pictures of it? No.
293
00:13:18,360 --> 00:13:21,120
Did it happen?
No, there's no pictures.
294
00:13:21,200 --> 00:13:24,040
Like whether it happened or not,
I don't know.
295
00:13:24,080 --> 00:13:25,960
There is a rumour going around
296
00:13:26,040 --> 00:13:29,440
that apparently somebody saw
Ines and Sam in the sauna together.
297
00:13:29,480 --> 00:13:30,000
The reason why I don't believe it
298
00:13:30,000 --> 00:13:30,960
The reason why I don't believe it
299
00:13:31,040 --> 00:13:32,760
is because apparently I've
got a photo of it,
300
00:13:32,840 --> 00:13:35,120
and I know for a fact
that I don't have a photo of it.
301
00:13:35,960 --> 00:13:37,520
I think it's quite funny though,
Blake,
302
00:13:37,600 --> 00:13:39,360
like in this little bubble
that we're living in
303
00:13:39,400 --> 00:13:41,200
like the way things get blown up.
304
00:13:41,240 --> 00:13:42,920
I do feel for her.
305
00:13:43,000 --> 00:13:44,960
It's hard when you're a vibrant,
young girl
306
00:13:45,040 --> 00:13:46,920
and you know you're going to get
a lot of attention,
307
00:13:46,960 --> 00:13:48,040
it's hard sometimes
308
00:13:48,120 --> 00:13:50,200
because you know you're going to be
under a microscope.
309
00:13:50,280 --> 00:13:51,960
You know everyone's
going to be staring at you.
310
00:13:52,040 --> 00:13:53,840
And she is beautiful,
and she is young,
311
00:13:53,920 --> 00:13:55,480
and she does attract attention.
Yeah.
312
00:13:55,560 --> 00:13:57,000
I honestly think
what's happened
313
00:13:57,080 --> 00:13:59,120
is someone's heard something,
it's Chinese whispers...
314
00:13:59,200 --> 00:14:00,000
Yeah. And it escalated,
and escalated into, you know...
315
00:14:00,000 --> 00:14:02,960
Yeah. And it escalated,
and escalated into, you know...
316
00:14:03,040 --> 00:14:06,720
Ines may have made
a passing comment about Sam,
317
00:14:06,800 --> 00:14:09,040
and then that's been taken
out of context.
318
00:14:09,120 --> 00:14:11,320
Yeah. I don't think she's the type
that, you know,
319
00:14:11,400 --> 00:14:13,920
has ulterior motives.
She's so open.
320
00:14:14,000 --> 00:14:16,520
She's real. Yeah.
Yeah. She's not...
321
00:14:16,600 --> 00:14:18,080
there's no game
or anything like that.
322
00:14:18,120 --> 00:14:19,800
I don't know where it came from,
323
00:14:19,880 --> 00:14:22,120
but I'd love to
get to the bottom of that,
324
00:14:22,200 --> 00:14:25,360
and I would love to find out
who started these rumours.
325
00:14:27,600 --> 00:14:30,000
(INSTRUMENTAL MUSIC)
326
00:14:30,000 --> 00:14:31,480
(INSTRUMENTAL MUSIC)
327
00:14:31,560 --> 00:14:34,440
INES: I'm going to catch up
with Bronson today.
328
00:14:34,520 --> 00:14:38,360
Sam and I do have an agreement
that during the Gold Coast trip,
329
00:14:38,400 --> 00:14:40,840
we won't say anything about us.
330
00:14:40,920 --> 00:14:44,000
I've sort of told him
like he can like make the decision
331
00:14:44,040 --> 00:14:45,680
on when to do it and how.
332
00:14:45,720 --> 00:14:46,800
He just has to let me know.
333
00:14:48,200 --> 00:14:50,200
Like I obviously want to be with Sam,
334
00:14:50,280 --> 00:14:53,200
so I'm looking forward to it
being out in the open.
335
00:14:54,400 --> 00:14:57,400
Bronson is like totally oblivious
to Sam and I,
336
00:14:57,440 --> 00:14:59,400
like has no idea.
337
00:15:00,720 --> 00:15:03,880
He doesn't even have any idea that
things are going well between us.
338
00:15:03,920 --> 00:15:06,400
(KNOCKING AT DOOR)
339
00:15:06,480 --> 00:15:09,040
I mean, we can get on as friends who
have nothing in common
340
00:15:09,080 --> 00:15:10,840
just for the time being.
341
00:15:10,920 --> 00:15:12,360
Good morning. Hey.
How you going?
342
00:15:12,440 --> 00:15:13,680
Good, how are you? Hello.
Good.
343
00:15:13,760 --> 00:15:15,440
Nice shirt.
Oh, thank you.
344
00:15:15,520 --> 00:15:17,400
How'd you sleep?
Yeah, slept good.
345
00:15:17,480 --> 00:15:19,280
How did you sleep?
Oh, like a log.
346
00:15:19,360 --> 00:15:20,880
I was out cold.
Yeah?
347
00:15:21,960 --> 00:15:23,360
Um...
(SIGHS)
348
00:15:23,400 --> 00:15:24,680
Well, did you do anything last night?
349
00:15:24,720 --> 00:15:27,000
I went to the gym for a bit,
350
00:15:27,920 --> 00:15:30,000
and I got
enthralled into a TV series.
351
00:15:30,000 --> 00:15:30,840
and I got
enthralled into a TV series.
352
00:15:30,920 --> 00:15:33,560
I sat there for like four hours
on a treadmill and just watched TV.
353
00:15:33,640 --> 00:15:36,520
Really? Really?
(LAUGHS) That's cool.
354
00:15:37,120 --> 00:15:38,600
What time did you
go to bed last night?
355
00:15:38,640 --> 00:15:40,520
Oh, god. Like...
356
00:15:41,320 --> 00:15:43,080
Like 11:00?
Oh, damn.
357
00:15:43,160 --> 00:15:45,360
Damn, damn!
You watching TV or?
358
00:15:45,400 --> 00:15:46,960
I watched some TV...
359
00:15:48,440 --> 00:15:50,560
Had some snacks.
360
00:15:51,280 --> 00:15:53,640
Yeah, no, I slept good.
It was needed.
361
00:15:53,680 --> 00:15:54,960
A lot of needed sleep.
362
00:15:55,680 --> 00:15:56,680
Um...
363
00:15:56,760 --> 00:15:58,840
You look very perky today,
very happy.
364
00:15:58,920 --> 00:16:00,000
Am I? Yeah!
You look really fresh today.
365
00:16:00,000 --> 00:16:00,800
Am I? Yeah!
You look really fresh today.
366
00:16:00,880 --> 00:16:02,400
You look like... Do I?
Yeah, you're glowing.
367
00:16:02,480 --> 00:16:04,840
Oh, am I glowing?
You are, you're really glowing.
368
00:16:04,920 --> 00:16:07,480
Oh, that's good.
Yeah.
369
00:16:07,560 --> 00:16:11,720
When he said I was glowing
and I looked really giddy,
370
00:16:11,800 --> 00:16:15,480
and I was just like wouldn't
you like to know why.
371
00:16:15,520 --> 00:16:17,640
I got some new facemasks so...
372
00:16:17,720 --> 00:16:21,200
Oh, bam.
Maybe it's my facemasks.
373
00:16:25,120 --> 00:16:26,240
NARRATOR: Coming up...
374
00:16:26,320 --> 00:16:28,160
I feel like I'm just more
of a respectable person.
375
00:16:28,200 --> 00:16:29,400
..the lies...
376
00:16:29,480 --> 00:16:30,000
And I will always be honest
with you.
377
00:16:30,000 --> 00:16:31,040
And I will always be honest
with you.
378
00:16:31,080 --> 00:16:32,360
..and deception.
379
00:16:32,400 --> 00:16:33,720
I think we're travelling well.
380
00:16:33,760 --> 00:16:35,120
..are dialled up.
381
00:16:35,200 --> 00:16:36,440
It feels like
a second honeymoon now.
382
00:16:36,520 --> 00:16:38,280
Like a better honeymoon though.
Mmm.
383
00:16:38,320 --> 00:16:40,280
(CHEERING)
384
00:16:40,360 --> 00:16:42,440
And then the girls' and boys'
night...
385
00:16:42,480 --> 00:16:43,680
(CHEERING)
386
00:16:43,720 --> 00:16:45,920
..is full of honest revelations...
387
00:16:46,000 --> 00:16:47,920
I mean,
I've had my fair share of penis.
388
00:16:47,960 --> 00:16:49,360
(SQUEALS)
389
00:16:49,400 --> 00:16:50,680
..hard truths...
390
00:16:50,760 --> 00:16:52,440
You're talking baby steps,
like time to walk.
391
00:16:52,520 --> 00:16:55,440
Just give her what she wants, mate.
Give the Dino the Latino.
392
00:16:55,480 --> 00:16:57,640
..and shocking confrontations.
393
00:16:57,720 --> 00:16:59,640
Elizabeth's back.
Is she?
394
00:16:59,680 --> 00:17:00,000
And Elizabeth's return...
395
00:17:00,000 --> 00:17:01,480
And Elizabeth's return...
396
00:17:01,520 --> 00:17:02,520
Damn!
397
00:17:02,600 --> 00:17:07,280
..sparks the most explosive night
in Married at First Sight's history.
398
00:17:07,360 --> 00:17:09,720
I don't give a (BLEEP)
if I'm a (BLEEP) rude bitch.
399
00:17:11,280 --> 00:17:12,880
(BELL TOLLS)
400
00:17:16,000 --> 00:17:18,160
(OMINOUS MUSIC)
401
00:17:21,960 --> 00:17:23,880
Today, I'm taking Ines out for lunch.
402
00:17:25,040 --> 00:17:26,720
I am starving.
403
00:17:26,760 --> 00:17:28,040
We are on holiday,
404
00:17:28,120 --> 00:17:30,000
so I am definitely
getting a cocktail.
405
00:17:30,000 --> 00:17:30,120
so I am definitely
getting a cocktail.
406
00:17:32,120 --> 00:17:34,440
Ah, just to a nice restaurant
with some good tucker.
407
00:17:35,560 --> 00:17:38,800
I'm at a point now where it would be
nice to move back in with Ines.
408
00:17:38,840 --> 00:17:40,040
I signed up to find love.
409
00:17:40,120 --> 00:17:42,000
I signed up because the experts
are going to pair me
410
00:17:42,040 --> 00:17:43,080
with my perfect partner.
411
00:17:43,800 --> 00:17:45,560
What are you thinking,
a mojito or something?
412
00:17:45,600 --> 00:17:47,680
Mojito, that's a great suggestion.
413
00:17:47,760 --> 00:17:50,640
The Gold Coast has bought out
the happy Ines.
414
00:17:51,240 --> 00:17:53,880
The weather is out, you know.
I am excited.
415
00:17:54,560 --> 00:17:56,240
Happy Ines is a great person.
416
00:17:57,000 --> 00:17:59,000
I want to know more about her,
so I want to be around her more.
417
00:17:59,040 --> 00:18:00,000
This whole menu is so good.
418
00:18:00,000 --> 00:18:00,440
This whole menu is so good.
419
00:18:01,240 --> 00:18:02,920
Every day it's getting better.
420
00:18:02,960 --> 00:18:04,080
Yeah, that's...
421
00:18:04,120 --> 00:18:05,720
She's happy today, she's glowing.
422
00:18:05,800 --> 00:18:07,960
I think she feels good about herself
and that comes through.
423
00:18:08,000 --> 00:18:10,120
To our good holiday vibes.
424
00:18:10,760 --> 00:18:11,960
BOTH: Cheers.
425
00:18:12,040 --> 00:18:14,480
This exactly what I need.
Mmm.
426
00:18:14,520 --> 00:18:15,600
Here, she really shines.
427
00:18:15,640 --> 00:18:16,800
So whatever makes her shine here,
428
00:18:16,880 --> 00:18:18,200
I hope that she can bring
back to Sydney.
429
00:18:19,120 --> 00:18:20,640
It feels like
a second honeymoon now.
430
00:18:20,720 --> 00:18:23,200
It really does,
like a better honeymoon though.
431
00:18:24,320 --> 00:18:26,000
Bronson is so oblivious.
432
00:18:26,920 --> 00:18:29,680
I think he just thinks
that I'm glad the sun is out.
433
00:18:29,720 --> 00:18:30,000
Beautiful.
434
00:18:30,000 --> 00:18:31,080
Beautiful.
435
00:18:31,120 --> 00:18:33,960
The day would not be beautiful
436
00:18:34,040 --> 00:18:37,680
if Bronson knew
what I really did last night.
437
00:18:40,240 --> 00:18:43,080
Honest to God, I think
I'm going to need a nap after this.
438
00:18:43,120 --> 00:18:44,120
You know? Mmm-hmm.
439
00:18:44,200 --> 00:18:48,600
There's nothing Bronson could do to
make me have a change of heart.
440
00:18:48,640 --> 00:18:50,440
I'm so set on Sam.
441
00:18:50,520 --> 00:18:54,440
Who do you think's going to survive
the Commitment Ceremony?
442
00:18:55,680 --> 00:18:57,160
Cam and Jules seem solid.
443
00:18:57,800 --> 00:18:58,960
Yeah, they are cute.
444
00:18:59,040 --> 00:19:00,000
Dino and Melissa,
they are great people.
445
00:19:00,000 --> 00:19:02,720
Dino and Melissa,
they are great people.
446
00:19:02,760 --> 00:19:03,920
Great people.
447
00:19:04,000 --> 00:19:05,880
But I don't think
they're quite meshing just yet.
448
00:19:05,960 --> 00:19:09,960
And I was just thinking,
we're not similar in any way.
449
00:19:10,040 --> 00:19:13,400
We have no common ground.
The conversation is so bad.
450
00:19:14,440 --> 00:19:17,400
Michael and Martha...
I reckon they suit each other.
451
00:19:18,080 --> 00:19:19,800
And yeah, then there's just us so...
Pfft!
452
00:19:19,880 --> 00:19:21,560
I think we're not the worst
and we're not the best,
453
00:19:21,640 --> 00:19:23,520
but we're up there.
We're doing well. Yeah.
454
00:19:23,600 --> 00:19:28,000
Bronson does think we will be
surviving next Commitment Ceremony.
455
00:19:28,680 --> 00:19:30,000
I mean, we don't argue.
Thank God. Yeah.
456
00:19:30,000 --> 00:19:31,400
I mean, we don't argue.
Thank God. Yeah.
457
00:19:31,480 --> 00:19:34,640
I could never see myself
with Bronson
458
00:19:36,280 --> 00:19:39,120
outside of this experiment,
even during this experiment.
459
00:19:40,320 --> 00:19:42,920
The ship has sailed.
It's long gone.
460
00:19:45,320 --> 00:19:47,600
I think we're travelling well.
Yeah.
461
00:19:47,640 --> 00:19:50,040
Um...yeah.
462
00:19:50,120 --> 00:19:52,520
I miss waking up
having you in the same house.
463
00:19:53,600 --> 00:19:55,880
I don't know.
Do you want me back on the couch?
464
00:19:59,960 --> 00:20:00,000
Um...
465
00:20:00,000 --> 00:20:01,360
Um...
466
00:20:01,440 --> 00:20:04,680
I know the experts were asking about
have we moved back in yet...
467
00:20:06,880 --> 00:20:09,200
I mean, for you it's actually better
that you have your own room
468
00:20:09,280 --> 00:20:10,800
because you get to bed.
Yeah.
469
00:20:10,880 --> 00:20:14,160
Otherwise you'll be on a couch,
you know. Alright.
470
00:20:14,920 --> 00:20:15,960
I don't know.
471
00:20:16,600 --> 00:20:17,840
But obviously things have changed,
472
00:20:17,920 --> 00:20:19,720
so it won't be the same as it
was before. Yeah.
473
00:20:19,800 --> 00:20:22,920
I really just want my new life
to begin with Sam.
474
00:20:23,000 --> 00:20:25,040
It's good to have the space though.
Slow and steady.
475
00:20:25,120 --> 00:20:27,880
I think we're doing really well.
Yeah, I think so.
476
00:20:32,600 --> 00:20:35,280
NARRATOR: After walking out
a week ago,
477
00:20:35,360 --> 00:20:39,600
Elizabeth has returned to explain
things to her husband, Sam.
478
00:20:42,080 --> 00:20:43,360
It's nice of you to show up.
479
00:20:43,960 --> 00:20:46,040
Do you want to sit and have a chat?
Yeah, I guess.
480
00:20:46,080 --> 00:20:48,040
I came to the Gold Coast today
481
00:20:48,120 --> 00:20:52,000
just to kind of give Sam some form
of explanation to where I've been.
482
00:20:52,040 --> 00:20:53,320
Like I've been sick,
483
00:20:53,400 --> 00:20:56,280
and like I've had just a few
different other issues arise
484
00:20:56,360 --> 00:20:59,520
and I was putting off telling anyone
how sick I was actually getting,
485
00:20:59,600 --> 00:21:00,000
and so stress
just took the better of me.
486
00:21:00,000 --> 00:21:01,880
and so stress
just took the better of me.
487
00:21:03,200 --> 00:21:05,120
Hopefully he understands,
488
00:21:05,200 --> 00:21:07,760
and hopefully we can
make something of this.
489
00:21:11,800 --> 00:21:14,280
I was really, really crook.
It's just annoying.
490
00:21:15,560 --> 00:21:17,800
I mean, like you just left
without nothing.
491
00:21:17,880 --> 00:21:21,040
I had genuine reasons
not to be there.
492
00:21:21,800 --> 00:21:22,800
Just whatever.
493
00:21:24,560 --> 00:21:26,800
It's just hypocritical
and disrespectful.
494
00:21:26,840 --> 00:21:28,520
I'm not a fan of it at all,
495
00:21:28,600 --> 00:21:30,000
because I feel like we had like
(CLEARS THROAT)
496
00:21:30,000 --> 00:21:30,640
because I feel like we had like
(CLEARS THROAT)
497
00:21:30,720 --> 00:21:32,320
from the week,
like I was trying really hard.
498
00:21:32,360 --> 00:21:33,720
You were trying really hard.
499
00:21:33,800 --> 00:21:35,680
And then from the week,
we've had nothing.
500
00:21:35,720 --> 00:21:37,040
Walk out, see you later.
501
00:21:37,120 --> 00:21:38,880
No dinner party,
no Commitment Ceremony.
502
00:21:39,880 --> 00:21:41,560
Yep. No weekend, like...
503
00:21:41,640 --> 00:21:43,720
Yeah, I just want to know exactly
how you feel about everything.
504
00:21:43,760 --> 00:21:44,760
I've told you how I feel.
505
00:21:44,840 --> 00:21:47,040
It's...I'm a bit annoyed,
like this is bullshit
506
00:21:47,120 --> 00:21:49,240
because I didn't even know you
were coming today.
507
00:21:49,320 --> 00:21:52,040
I just didn't...
Like it makes no sense to me at all.
508
00:21:52,120 --> 00:21:54,360
OK. Your biggest thing
was communication with me
509
00:21:54,440 --> 00:21:56,000
and then you just...
Yeah, which is my fault.
510
00:21:56,080 --> 00:21:58,000
And then you just be a hypocrite.
Which is my fault.
511
00:21:58,040 --> 00:21:59,320
And then I'm going to finish now,
512
00:21:59,360 --> 00:22:00,000
and then you just be a hypocrite
513
00:22:00,000 --> 00:22:00,920
and then you just be a hypocrite
514
00:22:01,000 --> 00:22:03,360
and then do exactly
what you had a go at me about.
515
00:22:04,720 --> 00:22:06,080
I care about Sam's feelings.
516
00:22:06,160 --> 00:22:08,960
I do want him to be kind of like
just completely in the dark.
517
00:22:09,000 --> 00:22:10,480
It's not a nice feeling, I know.
518
00:22:10,560 --> 00:22:12,960
On my honeymoon,
Sam just disappeared.
519
00:22:13,040 --> 00:22:15,880
Left me with no phone call, no text,
no communication. Zilch.
520
00:22:15,960 --> 00:22:18,440
It just seemed like no contact.
It was just like nothing.
521
00:22:18,480 --> 00:22:20,000
Because I was at a funeral.
522
00:22:21,160 --> 00:22:23,240
There was like no contact.
There was nothing.
523
00:22:23,320 --> 00:22:25,520
(LAUGHS) Yeah, I couldn't.
I didn't have your number.
524
00:22:25,560 --> 00:22:27,560
Yeah, yeah, cool.
525
00:22:29,040 --> 00:22:30,000
I feel bad because I've gone
and done basically the same thing.
526
00:22:30,000 --> 00:22:32,720
I feel bad because I've gone
and done basically the same thing.
527
00:22:33,680 --> 00:22:37,920
I've let you down 100%.
Like I've just completely messed up.
528
00:22:38,000 --> 00:22:39,640
It makes no sense.
I messed up.
529
00:22:41,000 --> 00:22:43,320
I messed up.
Hmm.
530
00:22:44,280 --> 00:22:45,680
I was really sick, Sam, though.
531
00:22:47,000 --> 00:22:48,800
Regardless if she was sick or not,
532
00:22:48,880 --> 00:22:52,360
I feel like I've basically have done
so far everything for Elizabeth,
533
00:22:52,400 --> 00:22:53,840
not myself at all.
534
00:22:53,920 --> 00:22:56,440
You know,
I'm not that into having a wife
535
00:22:56,480 --> 00:22:59,000
that just sort of goes on walkabout.
536
00:22:59,080 --> 00:23:00,000
I know I should have spoken to you
about it... Yeah.
537
00:23:00,000 --> 00:23:00,880
I know I should have spoken to you
about it... Yeah.
538
00:23:00,960 --> 00:23:03,320
But I couldn't...
Sam, I couldn't.
539
00:23:03,400 --> 00:23:05,240
And this is like why
I just had like a mini freak out
540
00:23:05,320 --> 00:23:07,600
because I just couldn't...
Yeah. ..talk to you.
541
00:23:07,680 --> 00:23:09,120
Yeah, that just kills it for me.
Yeah.
542
00:23:09,200 --> 00:23:10,640
That's what I mean...
Yeah, it's shit.
543
00:23:10,720 --> 00:23:13,240
It just kills it for me
because I just like, well, yeah.
544
00:23:13,320 --> 00:23:15,000
I know, Sam. It's a real shit.
Mmm.
545
00:23:16,480 --> 00:23:18,760
I feel like I'm a pretty
respectful person,
546
00:23:18,800 --> 00:23:20,720
and I will always be honest with you.
547
00:23:21,640 --> 00:23:24,320
The fact is, you still walked out
and didn't say a word.
548
00:23:25,680 --> 00:23:27,560
I feel like I'm just more
of a respectful person,
549
00:23:27,640 --> 00:23:29,000
like I wouldn't waste
your time like that.
550
00:23:30,960 --> 00:23:33,040
Like I'll be honest,
I'm completely off you right now.
551
00:23:33,080 --> 00:23:34,240
Like I'm pretty annoyed.
552
00:23:35,920 --> 00:23:37,760
I don't think Sam's happy
with my explanation.
553
00:23:37,800 --> 00:23:40,520
But like I'm not someone to quit.
554
00:23:41,040 --> 00:23:42,320
What do you want now?
555
00:23:42,400 --> 00:23:45,680
So you're obviously here now,
like what are your thought...
556
00:23:45,760 --> 00:23:47,760
Like what's going on in your head
about everything?
557
00:23:50,000 --> 00:23:51,600
I don't know exactly
where my head's at.
558
00:23:51,640 --> 00:23:52,800
Yeah, that's fair enough.
559
00:23:52,880 --> 00:23:54,720
Yeah, I don't even know
where to go from from here.
560
00:23:54,800 --> 00:23:56,760
Yep, definitely.
And I didn't.
561
00:23:56,840 --> 00:23:59,040
And I feel like our situation has
been extremely complicated.
562
00:23:59,080 --> 00:24:00,000
Oh, yeah.
563
00:24:00,000 --> 00:24:00,080
Oh, yeah.
564
00:24:00,160 --> 00:24:02,680
And I just think I want to be
really truthful with you.
565
00:24:05,320 --> 00:24:06,440
(SIGHS)
566
00:24:08,440 --> 00:24:09,720
I don't know.
Yeah.
567
00:24:10,440 --> 00:24:13,080
It's...it's really serious.
Yeah.
568
00:24:13,120 --> 00:24:14,360
And...
569
00:24:17,520 --> 00:24:20,520
I don't know what to do about this.
I don't know what to do. Yeah.
570
00:24:20,600 --> 00:24:22,920
I'm not happy with the way
that Elizabeth's shown up.
571
00:24:22,960 --> 00:24:24,400
Elizabeth's here with all her bags,
572
00:24:24,480 --> 00:24:26,280
and obviously thinks
maybe we're going to regroup.
573
00:24:26,360 --> 00:24:28,960
If anything,
this is making it black and white
574
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
as to what direction I have to take
575
00:24:30,000 --> 00:24:31,280
as to what direction I have to take
576
00:24:31,360 --> 00:24:33,080
if I want to stay
in this experiment -
577
00:24:33,120 --> 00:24:34,880
stick with Ines.
578
00:24:34,920 --> 00:24:36,240
(BELLS TOLL)
579
00:24:39,520 --> 00:24:42,520
(UPBEAT MUSIC)
580
00:24:48,160 --> 00:24:51,040
Look at you, all racy.
Look at that.
581
00:24:51,120 --> 00:24:54,240
NARRATOR: As an eventful trip to the
Gold Coast nears its end...
582
00:24:54,320 --> 00:24:55,960
You done your hair?
I'm trying my best.
583
00:24:56,000 --> 00:24:57,000
(LAUGHTER)
584
00:24:57,080 --> 00:25:00,000
..all of our couples are preparing
for a special night out.
585
00:25:00,000 --> 00:25:01,560
..all of our couples are preparing
for a special night out.
586
00:25:01,600 --> 00:25:02,960
How exciting.
587
00:25:03,000 --> 00:25:05,120
Girls' night, boys' night.
588
00:25:05,200 --> 00:25:07,160
Yeah, in the Goldy.
I know.
589
00:25:07,200 --> 00:25:08,920
Stepping out all dolled up.
590
00:25:10,040 --> 00:25:12,960
Loosey-goosey.
Loosey-goosey in the Gold Coast.
591
00:25:13,040 --> 00:25:14,680
Are you excited for tonight
or what?
592
00:25:14,760 --> 00:25:17,160
I am pumped, honest to God. Pumped?
I am pumped.
593
00:25:17,240 --> 00:25:20,200
You can't go wrong with a bit
of girls' night, you know? Yeah.
594
00:25:20,280 --> 00:25:22,880
Well, I'm looking forward
just seeing all the boys and...
595
00:25:22,960 --> 00:25:24,400
Have a few drinks,
let your hair down.
596
00:25:24,440 --> 00:25:25,640
My hair's down already.
597
00:25:25,680 --> 00:25:28,720
I am going to get very loose.
598
00:25:28,760 --> 00:25:30,000
We are all going to get loose.
599
00:25:30,000 --> 00:25:30,320
We are all going to get loose.
600
00:25:30,400 --> 00:25:33,320
I mean, girls gone wild is exactly
what tonight's going to be.
601
00:25:33,360 --> 00:25:34,600
Cannot wait.
602
00:25:34,680 --> 00:25:37,960
Hey, I'm going to be walking
like a whacko. OK.
603
00:25:38,040 --> 00:25:41,480
Oh, that looks hot.
You, but not when I fall over.
604
00:25:42,400 --> 00:25:44,080
Like when I'm walking like this.
605
00:25:45,120 --> 00:25:46,720
Are you sure you can't see
my underwear?
606
00:25:46,800 --> 00:25:50,640
Uh, let's have a look again.
You have a tiny waist.
607
00:25:50,720 --> 00:25:54,160
Look at that.
Well, you can run over it later.
608
00:25:54,200 --> 00:25:55,680
(LAUGHS) Oh, yeah.
609
00:25:55,760 --> 00:25:59,280
Things may get loose when we get
home to the bedroom, who knows.
610
00:25:59,320 --> 00:26:00,000
Let's see.
611
00:26:00,000 --> 00:26:00,680
Let's see.
612
00:26:00,760 --> 00:26:02,480
You look fabulous.
Thanks, babe.
613
00:26:03,680 --> 00:26:05,520
Alright, bye. Have a good night.
614
00:26:06,600 --> 00:26:10,360
So, yes. I think will come back and
dance, um, in the bedroom, you know?
615
00:26:10,440 --> 00:26:12,720
Horizontal?
Who knows.
616
00:26:12,800 --> 00:26:15,880
If I look like I'm drunk, it's just
actually the shoes are too big.
617
00:26:15,960 --> 00:26:18,040
Or it could be...
you know what?
618
00:26:18,120 --> 00:26:20,240
If I get drunk,
maybe it might stabilise it out.
619
00:26:20,320 --> 00:26:23,120
So, OK, bye.
You have a good night. Bye.
620
00:26:28,920 --> 00:26:30,000
I reckon it's going to be
a pretty messy night with the boys.
621
00:26:30,000 --> 00:26:31,560
I reckon it's going to be
a pretty messy night with the boys.
622
00:26:31,600 --> 00:26:33,200
I reckon that there's a few of them
623
00:26:33,280 --> 00:26:36,160
that have been circling this
in their calendar
624
00:26:36,240 --> 00:26:39,520
as a night away from their wives.
Not you.
625
00:26:39,600 --> 00:26:41,800
Really looking forward to it.
Just catching up with the boys.
626
00:26:41,880 --> 00:26:44,800
Weird not us being together
for so long, isn't it? Yeah.
627
00:26:44,880 --> 00:26:48,240
We've done everything together up
until this point now.
628
00:26:48,280 --> 00:26:49,480
In this experiment,
629
00:26:49,560 --> 00:26:52,600
our couples spend close
to 24 hours a day together.
630
00:26:52,680 --> 00:26:54,200
Have fun.
You too, honey.
631
00:26:55,640 --> 00:26:59,200
So we feel it's important for them
to have time away from each other
632
00:26:59,280 --> 00:27:00,000
to gain perspective
on their relationship.
633
00:27:00,000 --> 00:27:01,600
to gain perspective
on their relationship.
634
00:27:02,680 --> 00:27:04,760
You're getting a night of freedom
from me, baby.
635
00:27:04,840 --> 00:27:07,160
I'll get someone else to yell at me.
(LAUGHS)
636
00:27:07,840 --> 00:27:11,520
The boys and girls night is
the perfect opportunity to do that.
637
00:27:11,600 --> 00:27:14,280
Don't do anything I wouldn't do.
Yeah, doesn't leave me much.
638
00:27:14,360 --> 00:27:15,440
And I'll see you later.
OK.
639
00:27:16,960 --> 00:27:19,680
Sorry. All the girls will know
that you're taken now.
640
00:27:19,720 --> 00:27:21,720
But they must remain respectful
641
00:27:21,800 --> 00:27:24,600
of their partner's privacy
and boundaries.
642
00:27:25,960 --> 00:27:27,400
So tonight, you know,
643
00:27:27,440 --> 00:27:29,360
just keep the intimate details
644
00:27:29,440 --> 00:27:30,000
of what you and I do together
as a couple
645
00:27:30,000 --> 00:27:32,120
of what you and I do together
as a couple
646
00:27:32,160 --> 00:27:33,480
as private between you and I.
647
00:27:33,560 --> 00:27:35,280
Like let it be special
between you and I.
648
00:27:35,360 --> 00:27:38,080
Let us just share it,
rather than everybody else. OK.
649
00:27:38,160 --> 00:27:41,720
Yeah, no, I'm with his I think I'm
just going to drink water tonight.
650
00:27:41,760 --> 00:27:43,120
Oh, yeah, I've heard that before.
651
00:27:43,160 --> 00:27:44,520
And just keep your mouth closed
652
00:27:44,600 --> 00:27:46,160
and not asked too many questions,
hey.
653
00:27:46,240 --> 00:27:48,440
I'll tell you this much,
and not going to give any advice.
654
00:27:48,520 --> 00:27:50,160
I know you.
You're going to get in there,
655
00:27:50,240 --> 00:27:52,320
have a few drinks
and cause a ruckus.
656
00:27:52,400 --> 00:27:55,160
Mike loves giving advice, but he
does it for the right reasons.
657
00:27:55,240 --> 00:27:58,720
He literally sees a problem and he
thinks, "OK, I've got to fix this."
658
00:27:58,800 --> 00:28:00,000
And he just thinks, "Oh my God.
I can help these people."
659
00:28:00,000 --> 00:28:01,800
And he just thinks, "Oh my God.
I can help these people."
660
00:28:01,840 --> 00:28:03,520
I think he's just got to be careful.
661
00:28:04,680 --> 00:28:06,840
Gossip-wise, you know,
I'm not going to get involved.
662
00:28:06,920 --> 00:28:09,760
Oh!
Are you kidding?
663
00:28:09,840 --> 00:28:12,200
You know that's not going to happen.
Hey...
664
00:28:12,280 --> 00:28:14,360
You're going to get in there,
you're going to have drinks,
665
00:28:14,440 --> 00:28:16,600
you're going to cause a ruckus
and then you're just going to go...
666
00:28:16,640 --> 00:28:17,760
And leave.
667
00:28:17,800 --> 00:28:19,040
That's what you're going to do.
668
00:28:21,800 --> 00:28:24,680
To be honest, I feel like there's
going to be some drama tonight.
669
00:28:24,720 --> 00:28:26,480
You reckon?
670
00:28:26,520 --> 00:28:28,000
Trust me, I hear things.
671
00:28:28,080 --> 00:28:30,000
Your wife's the gossip queen.
(LAUGHS)
672
00:28:30,000 --> 00:28:30,760
Your wife's the gossip queen.
(LAUGHS)
673
00:28:31,440 --> 00:28:32,440
Talking to the other girls,
674
00:28:32,520 --> 00:28:35,200
I know that some tension
and there's dramas between them.
675
00:28:35,280 --> 00:28:37,560
Because at the end of the day,
let's be honest here,
676
00:28:37,640 --> 00:28:42,200
we're ten couples and we all know all
the dirty shit about one another.
677
00:28:42,240 --> 00:28:44,680
But, tonight is not about that.
678
00:28:44,760 --> 00:28:47,520
I'm honestly going to try my hardest
to stay out of it.
679
00:28:47,600 --> 00:28:50,080
Cheers to a wild night.
Staying out of drama.
680
00:28:50,160 --> 00:28:51,880
Staying out of trouble
and out of drama.
681
00:28:51,960 --> 00:28:53,120
OK. Cheers.
Cheers.
682
00:28:55,760 --> 00:28:59,040
Lunch with Ines was really nice,
but I like my boys time.
683
00:28:59,560 --> 00:29:00,000
I think they're going through
the same stuff I am.
684
00:29:00,000 --> 00:29:02,480
I think they're going through
the same stuff I am.
685
00:29:02,520 --> 00:29:04,000
I definitely value the boys' opinion.
686
00:29:05,600 --> 00:29:08,480
I'm looking forward to spending some
time with pretty much all the boys -
687
00:29:08,560 --> 00:29:11,280
Mike, Mick, Michael, Matt.
There's too many Ms.
688
00:29:11,320 --> 00:29:12,520
The whole bunch.
689
00:29:12,560 --> 00:29:13,840
And is Sam here?
690
00:29:14,560 --> 00:29:15,880
Sam's gotta be here.
It's a boys' night.
691
00:29:15,920 --> 00:29:17,160
It's not a boys' night without Sam.
692
00:29:19,600 --> 00:29:21,520
Be good to see him anyway,
and find out where he is at.
693
00:29:21,560 --> 00:29:23,160
As we haven't seen him for a while.
694
00:29:23,240 --> 00:29:24,640
So it will be good to catch up
and say G'day.
695
00:29:29,320 --> 00:29:30,000
I'm frothing out
over the girls' night.
696
00:29:30,000 --> 00:29:31,440
I'm frothing out
over the girls' night.
697
00:29:31,480 --> 00:29:33,320
You know, I'm going to dig deep
698
00:29:33,400 --> 00:29:35,800
into Sam and Elizabeth's
failing marriage.
699
00:29:36,680 --> 00:29:38,520
And be like,
so what do you guys think?
700
00:29:39,640 --> 00:29:41,800
Like I don't want to hang out
with them all night, you know.
701
00:29:41,880 --> 00:29:45,400
Like half an hour is good,
and that if we could like go home.
702
00:29:46,120 --> 00:29:50,360
I think people who preach
they are about female empowerment
703
00:29:50,400 --> 00:29:53,360
are just lying to themselves.
704
00:29:54,200 --> 00:29:57,680
I don't think I'll struggle
with keeping it a secret,
705
00:29:57,760 --> 00:30:00,000
but Cyrell is one person
I do need to stay away from tonight,
706
00:30:00,000 --> 00:30:02,200
but Cyrell is one person
I do need to stay away from tonight,
707
00:30:02,280 --> 00:30:05,920
because she is such a gossiper
and she sees through a lot of stuff.
708
00:30:06,560 --> 00:30:08,400
Like she's quite hard to lie to.
709
00:30:09,240 --> 00:30:11,800
I think when some of the girls
find out that I am with Sam,
710
00:30:11,880 --> 00:30:15,520
I think they're going to be like
pretty jealous.
711
00:30:15,560 --> 00:30:16,760
Absolutely.
712
00:30:18,680 --> 00:30:20,080
I'm actually stoked,
713
00:30:20,160 --> 00:30:23,720
because like I'm genuinely, you know,
into him.
714
00:30:23,800 --> 00:30:27,600
So I don't even need to like pretend
to like him like I actually do.
715
00:30:27,680 --> 00:30:30,000
So that's like, I feel like
it's really worked out for me.
716
00:30:30,000 --> 00:30:31,200
So that's like, I feel like
it's really worked out for me.
717
00:30:33,160 --> 00:30:35,320
I wish Sam could see how hot I look.
718
00:30:40,080 --> 00:30:42,720
NARRATOR: Next, the wild night
out on the Gold Coast.
719
00:30:42,800 --> 00:30:44,760
# Swing that around
and kick them down. #
720
00:30:44,800 --> 00:30:46,360
Hashtag cowgirl.
721
00:30:46,440 --> 00:30:49,720
So she grabbed the hand
and she just goes like...
722
00:30:49,760 --> 00:30:53,120
(LAUGHTER)
723
00:30:53,200 --> 00:30:55,800
And Ines finds herself
in the hot seat.
724
00:30:55,840 --> 00:30:57,080
Do you fancy Sam?
725
00:30:57,160 --> 00:31:00,000
Well, do you?
Do you fancy Sam?
726
00:31:00,000 --> 00:31:01,120
Well, do you?
Do you fancy Sam?
727
00:31:01,200 --> 00:31:02,760
It's sort of like
why is everyone asking me?
728
00:31:02,840 --> 00:31:06,280
Look, do you think Sam's hot, babe?
She's asking yes or no.
729
00:31:09,400 --> 00:31:11,040
(BELL TOLLS)
730
00:31:14,600 --> 00:31:18,240
(UP-TEMPO MUSIC)
731
00:31:19,640 --> 00:31:20,840
Boys' night!
732
00:31:20,920 --> 00:31:24,040
NARRATOR: On the final night of the
group's trip away to the Gold Coast,
733
00:31:24,080 --> 00:31:26,000
the husbands and wives...
734
00:31:26,040 --> 00:31:27,760
I've always wanted to come here.
735
00:31:27,840 --> 00:31:30,000
..are enjoying some bonding time
away from their partners.
736
00:31:30,000 --> 00:31:30,800
..are enjoying some bonding time
away from their partners.
737
00:31:30,880 --> 00:31:33,720
Wowsers. I like that.
How lovely. Oh!
738
00:31:33,760 --> 00:31:36,440
Oh my God, not at my face.
739
00:31:36,480 --> 00:31:37,600
(CHEERING)
740
00:31:37,640 --> 00:31:40,560
That's right, ladies' night out!
741
00:31:40,600 --> 00:31:41,800
(OVERLAPPING SPEECH)
742
00:31:41,840 --> 00:31:44,040
Cheers to the boys night, hey?
743
00:31:44,080 --> 00:31:45,880
(OVERLAPPING SPEECH)
744
00:31:45,920 --> 00:31:48,120
(CHEERING)
745
00:31:49,720 --> 00:31:52,360
Boys' night!
Does it get any better?
746
00:31:52,400 --> 00:31:53,720
(LAUGHTER)
747
00:31:53,800 --> 00:31:56,120
After the three weeks but I've had,
get together with the boys.
748
00:31:56,200 --> 00:32:00,000
We all get to share our feelings,
emotions, thoughts, funnies, banter,
749
00:32:00,000 --> 00:32:00,160
We all get to share our feelings,
emotions, thoughts, funnies, banter,
750
00:32:00,200 --> 00:32:01,400
have a few drinks.
751
00:32:01,480 --> 00:32:02,880
What a ripper of an evening
it's going to be.
752
00:32:02,920 --> 00:32:05,080
(LAUGHTER)
753
00:32:05,160 --> 00:32:07,560
So what about you, Cam?
How is it all going?
754
00:32:08,400 --> 00:32:10,080
What do you want to hear?
755
00:32:10,160 --> 00:32:11,680
What do you want to...
We want the truth, mate.
756
00:32:11,760 --> 00:32:13,480
Tell us.
Oi, Cam, tell us, listen.
757
00:32:13,560 --> 00:32:15,440
I've been asked just to like...
are you in love with her?
758
00:32:19,480 --> 00:32:21,200
I'll tell you in one sec.
759
00:32:22,640 --> 00:32:25,240
Yesterday, just had a couple
of pina coladas by the bay side,
760
00:32:25,280 --> 00:32:26,560
and I went,
761
00:32:26,640 --> 00:32:29,400
I don't know where else to go with
this because I genuinely have cared,
762
00:32:29,480 --> 00:32:30,000
I care for you,
I love everything about you,
763
00:32:30,000 --> 00:32:32,240
I care for you,
I love everything about you,
764
00:32:32,280 --> 00:32:34,440
I can only think of it going one way.
765
00:32:34,480 --> 00:32:36,960
And I just went, I love you.
766
00:32:37,040 --> 00:32:38,600
ALL: Aww!
How good's that?
767
00:32:38,640 --> 00:32:40,240
(ROMANTIC MUSIC)
768
00:32:40,320 --> 00:32:45,760
I feel how lucky I am,
and I love you.
769
00:32:45,800 --> 00:32:47,680
(LAUGHS)
770
00:32:48,640 --> 00:32:50,080
(CHEERING AND APPLAUSE)
771
00:32:50,160 --> 00:32:51,760
Good on you, mate.
I'm happy for you.
772
00:32:52,720 --> 00:32:54,760
It's pretty early days,
but you know, you know.
773
00:32:54,800 --> 00:32:55,920
You feel it, yeah.
774
00:32:56,000 --> 00:32:57,640
Well, that's what you think,
but it's different.
775
00:32:57,720 --> 00:32:59,400
We've had four weeks
of a relationship.
776
00:32:59,480 --> 00:33:00,000
But you think,
that four weeks of 24/7 together.
777
00:33:00,000 --> 00:33:01,400
But you think,
that four weeks of 24/7 together.
778
00:33:01,480 --> 00:33:03,840
That's right. Equals to probably
what, six months? Six months.
779
00:33:03,920 --> 00:33:05,720
Yeah, 100%.
That's amazing.
780
00:33:05,800 --> 00:33:07,520
That's awesome.
That's amazing, bro.
781
00:33:07,600 --> 00:33:10,160
It was good to hear Cameron,
you know, share something like that.
782
00:33:10,200 --> 00:33:12,600
You know, tell us that he's in love.
783
00:33:12,680 --> 00:33:15,200
Like that's...that's amazing.
No, honestly, you deserve it, mate.
784
00:33:15,280 --> 00:33:16,800
Honestly, I'm happy for you.
Thanks, mate.
785
00:33:16,880 --> 00:33:19,160
Yesterday was a big moment
in our relationship,
786
00:33:19,240 --> 00:33:22,400
and every single one of those blokes
were so supportive,
787
00:33:22,440 --> 00:33:23,840
ad it meant the world.
788
00:33:23,880 --> 00:33:25,520
(LAUGHTER)
789
00:33:25,560 --> 00:33:28,480
(CHEERING)
790
00:33:31,040 --> 00:33:33,400
Jules, what's going on with
your relationship?
791
00:33:33,480 --> 00:33:37,640
No, we've had an eventful
24 hours.
792
00:33:37,680 --> 00:33:39,040
In what way, babe?
793
00:33:39,080 --> 00:33:41,040
Oh no, in a wonderful way.
794
00:33:41,120 --> 00:33:43,880
So Cam has told me
that he's in love with me.
795
00:33:43,960 --> 00:33:46,000
(SCREAMING)
What?
796
00:33:46,040 --> 00:33:47,360
Oh my God, I'm going to cry.
797
00:33:47,400 --> 00:33:48,560
(SCREAMING)
798
00:33:48,640 --> 00:33:50,640
He just said I just see you
as the mother of my children.
799
00:33:50,680 --> 00:33:52,480
(SQUEALING)
800
00:33:52,560 --> 00:33:54,440
Jules! I know, it's crazy.
Oh my God.
801
00:33:54,520 --> 00:33:59,080
Oh my God. Hearing that Cam and Jules
told each other they love each other,
802
00:33:59,120 --> 00:34:00,000
like the best.
803
00:34:00,000 --> 00:34:00,920
like the best.
804
00:34:01,000 --> 00:34:02,760
Like if you look at love
in the dictionary,
805
00:34:02,800 --> 00:34:04,400
it would have Jules and Cam.
806
00:34:04,480 --> 00:34:06,480
No, it was beautiful.
I feel really lucky.
807
00:34:07,960 --> 00:34:10,760
Lord. Um...
808
00:34:10,840 --> 00:34:13,120
Jules and Cam
might actually be in love
809
00:34:13,160 --> 00:34:15,640
or she might just be desperate.
810
00:34:15,720 --> 00:34:19,120
I don't know.
But like whatever, I don't care.
811
00:34:19,200 --> 00:34:23,200
Because like I am ready to never
take that man for granted any day.
812
00:34:23,280 --> 00:34:25,600
Like I will just adore him...
We're just so happy for you.
813
00:34:25,640 --> 00:34:26,920
..like every single moment.
814
00:34:26,960 --> 00:34:28,000
Like I just, I just...
815
00:34:28,040 --> 00:34:29,480
Ever since I was a young child
816
00:34:29,560 --> 00:34:30,000
like I just really didn't have an
interest in other people's business.
817
00:34:30,000 --> 00:34:32,680
like I just really didn't have an
interest in other people's business.
818
00:34:32,760 --> 00:34:34,320
Like good for you
if you're doing great.
819
00:34:35,040 --> 00:34:37,120
I don't care about you.
820
00:34:37,200 --> 00:34:40,040
At least you guys have, you know,
guys that are interested in you.
821
00:34:40,120 --> 00:34:42,600
So Mick and I...
Mick is so interested in you.
822
00:34:42,680 --> 00:34:44,800
No! Yeah.
Wait, guys, you don't know.
823
00:34:44,880 --> 00:34:47,680
You don't know what happened.
So Mick and I...
824
00:34:47,720 --> 00:34:48,840
I want to know.
825
00:34:48,920 --> 00:34:50,880
Mick and I concentrated
our marriage...
826
00:34:50,960 --> 00:34:53,720
What does that mean?
So we had sex. Oh, OK!
827
00:34:53,760 --> 00:34:55,040
When did you have sex?
828
00:34:55,120 --> 00:34:58,440
And then I was like OK, babe,
this is secret between you and I.
829
00:34:58,520 --> 00:35:00,000
But Mick goes and tells
all the guys we slept together.
830
00:35:00,000 --> 00:35:00,760
But Mick goes and tells
all the guys we slept together.
831
00:35:02,240 --> 00:35:03,920
Yeah, I ain't going to lie.
We all knew.
832
00:35:03,960 --> 00:35:05,160
But I don't like that.
833
00:35:05,240 --> 00:35:07,000
I think we all heard it.
We all heard it.
834
00:35:07,080 --> 00:35:10,280
So you've all heard, and I haven't
even had a second to explain.
835
00:35:10,320 --> 00:35:11,800
I feel like sometimes
836
00:35:11,880 --> 00:35:13,800
Mick doesn't really know
how to separate himself
837
00:35:13,880 --> 00:35:16,840
from being a man's man,
you know, with the boys
838
00:35:16,920 --> 00:35:18,600
and, you know,
with a partner.
839
00:35:18,680 --> 00:35:20,680
And I was like, that's something
between us as a couple
840
00:35:20,720 --> 00:35:22,080
that was like...
841
00:35:22,160 --> 00:35:24,520
I felt was private
and I felt was special,
842
00:35:24,600 --> 00:35:26,360
and he went
and just told everybody about it.
843
00:35:26,440 --> 00:35:29,840
Who cares. Was it any good
is the real question? (LAUGHS)
844
00:35:29,920 --> 00:35:30,000
Was it good?
Did you have fun?
845
00:35:30,000 --> 00:35:31,720
Was it good?
Did you have fun?
846
00:35:31,800 --> 00:35:33,920
No!
Did he get you in the right places?
847
00:35:34,000 --> 00:35:37,160
Oh gosh. Well (BLEEP).
I had to ask.
848
00:35:38,000 --> 00:35:41,680
That hot fire passion that you get
with somebody, like it wasn't there.
849
00:35:41,760 --> 00:35:44,000
But it never is the first time.
Oh shit.
850
00:35:44,040 --> 00:35:45,360
That's what I'm upset about
851
00:35:45,440 --> 00:35:47,080
is that I feel like I kind of had sex
with Mick
852
00:35:47,120 --> 00:35:48,280
because Mike said to me,
853
00:35:48,360 --> 00:35:51,160
"If you don't sleep with Mick,
youse two won't go the mile."
854
00:35:51,200 --> 00:35:52,920
(GASPING)
855
00:35:52,960 --> 00:35:54,440
(OVERLAPPING SPEECH)
856
00:35:54,520 --> 00:35:56,120
Oh, wow. OK.
What did he say?
857
00:35:56,160 --> 00:35:57,280
His exact words?
858
00:35:57,360 --> 00:35:59,800
He goes you should just try it
and just see how it goes.
859
00:35:59,880 --> 00:36:00,000
No! No! Oh, that's a bit...
That's too much, that's too much.
860
00:36:00,000 --> 00:36:03,160
No! No! Oh, that's a bit...
That's too much, that's too much.
861
00:36:14,160 --> 00:36:15,400
I'm just making a suggestion.
862
00:36:16,960 --> 00:36:19,720
Like don't think
he ever says it in a bad way.
863
00:36:19,800 --> 00:36:21,520
I think he...
this is what happens with him -
864
00:36:21,600 --> 00:36:24,880
he is so lovely and he goes,
OK there is a problem.
865
00:36:24,920 --> 00:36:26,120
He wants everyone to feel the love.
866
00:36:26,160 --> 00:36:27,320
I'm going to find a solution,
867
00:36:27,400 --> 00:36:29,240
and he tries to make a solution
between everyone
868
00:36:29,280 --> 00:36:30,000
just to make them feel...
869
00:36:30,000 --> 00:36:30,400
just to make them feel...
870
00:36:30,480 --> 00:36:31,920
And he's like oh,
maybe this will work.
871
00:36:32,000 --> 00:36:34,960
And also, sometimes Mike says stuff,
but he doesn't...
872
00:36:35,040 --> 00:36:37,280
but he just wants to drop
a little bit of pizzazz somewhere.
873
00:36:37,360 --> 00:36:40,280
Yeah, he was like, if you're worried
that if you don't sleep with Mick
874
00:36:40,360 --> 00:36:42,400
that it won't be there?
Like are you into Mick?
875
00:36:43,320 --> 00:36:45,520
But it does go into head
and you're like... I'll ask...
876
00:36:45,600 --> 00:36:47,800
I'm going to ask him though
for his specific words.
877
00:36:47,840 --> 00:36:49,320
Just, you know...
878
00:36:50,040 --> 00:36:53,720
I understand how Jess is feeling
because, you know, it's just...
879
00:36:53,800 --> 00:36:56,200
It's not any of Mike's
business to do that,
880
00:36:56,280 --> 00:36:59,760
and yeah, that's not very
nice for her to feel like that,
881
00:36:59,840 --> 00:37:00,000
but I want also why he did it
and how he did it.
882
00:37:00,000 --> 00:37:02,640
but I want also why he did it
and how he did it.
883
00:37:02,680 --> 00:37:04,040
And I'm going to try and find out.
884
00:37:06,880 --> 00:37:09,320
Are you attracted to Mel?
I am, yeah. OK.
885
00:37:09,360 --> 00:37:11,040
NARRATOR: Over at the boys' night...
886
00:37:11,080 --> 00:37:13,880
Like you need to make it happen now.
887
00:37:13,920 --> 00:37:15,600
I want to take baby steps with this.
888
00:37:15,680 --> 00:37:18,600
..Heidi's husband, Mike,
is helping out again
889
00:37:18,640 --> 00:37:21,080
with his relationship advice.
890
00:37:21,160 --> 00:37:23,680
Dino, wait, wait, wait.
Wait, excuse me, hang on a moment.
891
00:37:23,760 --> 00:37:28,080
Now, this is a girl that's not had
love made to her in ten years.
892
00:37:28,160 --> 00:37:30,000
That's a long time.
Yeah.
893
00:37:30,000 --> 00:37:30,240
That's a long time.
Yeah.
894
00:37:30,320 --> 00:37:32,240
That's a really long time.
It's massive.
895
00:37:32,320 --> 00:37:36,040
My prediction is that if
you make sweet love to her, right,
896
00:37:36,080 --> 00:37:39,200
I would say she is waiting for this.
897
00:37:39,280 --> 00:37:41,480
Just strike while the iron is hot.
Yeah!
898
00:37:41,560 --> 00:37:43,920
Do you know what I mean?
Like be a man about it.
899
00:37:43,960 --> 00:37:45,040
Take it, take it.
900
00:37:45,120 --> 00:37:49,040
You know, Dino works differently
to probably most men.
901
00:37:49,120 --> 00:37:51,600
You're talking baby steps.
Like time to walk.
902
00:37:51,680 --> 00:37:53,400
I think he's trying
a certain approach,
903
00:37:53,440 --> 00:37:56,040
and it doesn't appear to be working.
904
00:37:56,120 --> 00:37:58,360
I know in my case,
we've got a physical component.
905
00:37:58,440 --> 00:38:00,000
We really do, from day, you know,
two or three it was on, buddy.
906
00:38:00,000 --> 00:38:02,840
We really do, from day, you know,
two or three it was on, buddy.
907
00:38:02,920 --> 00:38:04,320
And, you know,
that's helped us through it,
908
00:38:04,360 --> 00:38:05,960
and I feel like it could help you.
909
00:38:06,000 --> 00:38:08,040
Intimacy covers a myriad of sins,
910
00:38:08,120 --> 00:38:11,800
and I feel like that's something
they should at least try.
911
00:38:11,880 --> 00:38:13,880
I think it would benefit
the relationship
912
00:38:13,920 --> 00:38:15,120
having a physical component.
913
00:38:15,200 --> 00:38:16,800
That's enough said.
Mic drop, I'm out.
914
00:38:16,880 --> 00:38:18,600
(LAUGHTER)
Mic drop.
915
00:38:19,200 --> 00:38:20,800
I don't want to just go in there,
916
00:38:20,880 --> 00:38:22,440
and sort of just slam her down
and give it to her.
917
00:38:22,520 --> 00:38:23,680
Yeah, no, no, no.
I'm like, yeah...
918
00:38:23,760 --> 00:38:25,200
So we were at golf yesterday.
Yeah.
919
00:38:25,280 --> 00:38:29,160
And she said that
she just wants to get slammed.
920
00:38:29,840 --> 00:38:30,000
Who?
(OVERLAPPING SPEECH)
921
00:38:30,000 --> 00:38:32,520
Who?
(OVERLAPPING SPEECH)
922
00:38:32,560 --> 00:38:36,120
I haven't had sex for a while.
923
00:38:36,200 --> 00:38:38,520
It's obviously something
I've been looking forward to.
924
00:38:38,600 --> 00:38:40,840
Girlfriend needs to really
get slammed.
925
00:38:40,880 --> 00:38:42,040
(LAUGHS)
926
00:38:42,080 --> 00:38:44,360
Girl needs to get slammed a lot.
927
00:38:45,120 --> 00:38:46,520
They were her words?
They were her words.
928
00:38:46,560 --> 00:38:48,120
Dino, what are you doing?
929
00:38:48,200 --> 00:38:53,040
Dino, just slam it.
Give her the Dino the Latino, mate.
930
00:38:53,120 --> 00:38:55,400
Oh, no, no, no.
I was like, that's not me.
931
00:38:55,480 --> 00:38:58,640
Now, I'm in my good headspace and
I'm going to take my time with this.
932
00:38:58,720 --> 00:39:00,000
Question, question, question.
Dino's fired up.
933
00:39:00,000 --> 00:39:01,200
Question, question, question.
Dino's fired up.
934
00:39:01,280 --> 00:39:02,640
We were kissing
each other passionately.
935
00:39:02,720 --> 00:39:05,720
I'm giving her a foot rub.
You know, like putting tan on her.
936
00:39:05,760 --> 00:39:06,880
So am I wrong?
937
00:39:06,960 --> 00:39:09,080
It's not slamming her
but just taking my time and...
938
00:39:09,120 --> 00:39:10,280
Yes, yes, slam her.
939
00:39:11,880 --> 00:39:15,560
Old Dino, forget
about all of the (WHISTLES)
940
00:39:15,600 --> 00:39:17,040
You know, centring yourself.
941
00:39:17,080 --> 00:39:19,960
Slam her, slam her, slam her!
942
00:39:20,000 --> 00:39:21,960
It's not a...
943
00:39:22,000 --> 00:39:23,160
not a hard choice.
944
00:39:23,240 --> 00:39:25,320
Just give her what she wants mate.
Oh, no, no, no.
945
00:39:26,000 --> 00:39:27,680
(DINGS)
946
00:39:28,440 --> 00:39:30,000
MEL: Meanwhile, my husband,
947
00:39:30,000 --> 00:39:30,160
MEL: Meanwhile, my husband,
948
00:39:30,240 --> 00:39:36,080
I did try to attack him
in the hot springs on our honeymoon.
949
00:39:36,120 --> 00:39:37,720
What is that?
950
00:39:39,720 --> 00:39:40,720
I don't know.
951
00:39:40,800 --> 00:39:43,640
A rush of something came over me
and it was just all on, wasn't it?
952
00:39:44,480 --> 00:39:45,840
That would probably be
953
00:39:45,920 --> 00:39:50,720
our first saucy, racy
sort of getting sexual kisses.
954
00:39:50,800 --> 00:39:53,640
I kind of jumped...
I did kind of jump on him.
955
00:39:53,680 --> 00:39:55,080
And then did he kiss you back?
956
00:39:55,680 --> 00:39:56,680
Yeah, yeah, yeah.
957
00:39:56,760 --> 00:40:00,000
And then try to say let's get drunk
and have sex, but he was not into it.
958
00:40:00,000 --> 00:40:00,640
And then try to say let's get drunk
and have sex, but he was not into it.
959
00:40:00,680 --> 00:40:02,440
And he was not into having sex?
960
00:40:02,480 --> 00:40:04,680
What guy isn't into that?
961
00:40:04,720 --> 00:40:06,080
No, because he needs a connection.
962
00:40:06,120 --> 00:40:07,520
Um...
963
00:40:07,600 --> 00:40:10,040
The Dinos of the world.
The kumbayas.
964
00:40:11,280 --> 00:40:15,080
Look, Melissa and Dino obviously
aren't working out.
965
00:40:15,120 --> 00:40:17,160
Like I feel sorry for her.
966
00:40:17,240 --> 00:40:19,920
No, but that's why you can't compare
and every story is different.
967
00:40:20,000 --> 00:40:23,080
But, you know, I mean I've
had my fair share of penis, you know.
968
00:40:23,120 --> 00:40:24,560
I don't feel sorry for me.
969
00:40:24,640 --> 00:40:26,040
(SCREAMING)
Oh my God.
970
00:40:26,080 --> 00:40:27,080
Like you know what I mean?
971
00:40:27,160 --> 00:40:29,280
I've had the one night stands,
I've had the, you know,
972
00:40:29,360 --> 00:40:30,000
relationships
that weren't going anywhere,
973
00:40:30,000 --> 00:40:31,200
relationships
that weren't going anywhere,
974
00:40:31,240 --> 00:40:32,720
and I didn't want that anymore.
975
00:40:32,800 --> 00:40:35,600
I thought the next one that
I am with is going to be the one,
976
00:40:35,680 --> 00:40:37,440
and I think I put too much pressure
on myself.
977
00:40:37,520 --> 00:40:39,400
And now I'm actually
scared of the penis.
978
00:40:39,440 --> 00:40:41,040
Like if a penis...
979
00:40:41,120 --> 00:40:43,440
If a penis presented itself to me,
my v...
980
00:40:43,480 --> 00:40:45,600
(LAUGHTER)
981
00:40:45,640 --> 00:40:47,640
I mean, let's be honest,
982
00:40:47,680 --> 00:40:49,760
like the thought of a penis scares me
983
00:40:49,800 --> 00:40:51,760
because the drought has been long.
984
00:40:51,840 --> 00:40:54,960
But, you know, drought's are
there to be broken, you know.
985
00:40:55,040 --> 00:40:58,080
But the thing is, I mean,
he'd be like a bit of a...
986
00:40:58,160 --> 00:41:00,000
he'd be like a gentle lover
but wouldn't he?
987
00:41:00,000 --> 00:41:00,960
he'd be like a gentle lover
but wouldn't he?
988
00:41:01,000 --> 00:41:02,200
And I've got to say,
989
00:41:02,240 --> 00:41:06,040
Dino was quite taken aback
990
00:41:06,080 --> 00:41:09,360
when I wore the red dress tonight.
991
00:41:09,400 --> 00:41:11,280
But I think he's got a freaky side.
992
00:41:11,360 --> 00:41:13,880
Those yogis,
they're into the Kama Sutra.
993
00:41:13,960 --> 00:41:17,400
They're into all that shit.
Kama Sutra! Woo!
994
00:41:17,480 --> 00:41:20,720
So, you know, hopefully he's had
a few little drinks
995
00:41:20,800 --> 00:41:25,480
and, you know, the drought
may be broken shortly.
996
00:41:26,280 --> 00:41:28,160
NARRATOR: Next...
(SCREAMS)
997
00:41:28,240 --> 00:41:30,000
..Elizabeth's return sparks
an epic showdown.
998
00:41:30,000 --> 00:41:31,760
..Elizabeth's return sparks
an epic showdown.
999
00:41:31,840 --> 00:41:34,200
That's out of line that that.
Oh my God.
1000
00:41:34,240 --> 00:41:36,240
Get your finger out of my face.
1001
00:41:37,320 --> 00:41:39,760
Elizabeth is dying for a fight.
1002
00:41:39,840 --> 00:41:42,000
You should feel ashamed
of yourself for that.
1003
00:41:42,040 --> 00:41:43,480
I don't feel ashamed.
1004
00:41:43,560 --> 00:41:45,440
I just stare at her
and I'm like why come here bitch?
1005
00:41:45,520 --> 00:41:47,760
That's low.
That is extremely low.
1006
00:41:47,840 --> 00:41:50,000
Didn't you like to leave?
Look at your smile.
1007
00:41:50,040 --> 00:41:51,160
That is low.
1008
00:41:51,240 --> 00:41:54,080
Have a drink.
Oh like shut up.
1009
00:41:54,120 --> 00:41:55,320
Like go home.
1010
00:41:56,000 --> 00:41:57,680
(BELL TOLLS)
1011
00:42:00,640 --> 00:42:04,320
(UP-TEMPO MUSIC)
1012
00:42:04,400 --> 00:42:06,640
Are you feeling better, mate?
Do you feel alright?
1013
00:42:06,720 --> 00:42:08,240
Yeah, 100%.
Heaps better.
1014
00:42:08,320 --> 00:42:10,040
Got the colour back.
Yeah, colour in the cheeks.
1015
00:42:10,120 --> 00:42:13,040
I notice your hair's alright.
Yep, got my hair sorted.
1016
00:42:13,120 --> 00:42:15,400
I think the boys' night
is going really well.
1017
00:42:15,440 --> 00:42:16,440
He was only a nine.
1018
00:42:16,520 --> 00:42:18,320
He's back to an 11 now,
so it's all good.
1019
00:42:18,400 --> 00:42:20,440
But I have to tell the boys
about Elizabeth.
1020
00:42:22,120 --> 00:42:24,520
I feel like I got this negative
cloud over my head.
1021
00:42:25,320 --> 00:42:27,080
I've got big news though.
Oi!
1022
00:42:27,160 --> 00:42:28,800
Big news!
News, big news.
1023
00:42:28,840 --> 00:42:30,000
Elizabeth's back.
1024
00:42:30,000 --> 00:42:30,160
Elizabeth's back.
1025
00:42:30,200 --> 00:42:31,720
(OVERLAPPING SPEECH)
1026
00:42:31,800 --> 00:42:33,240
Back, is she?
I don't know, she rocked up today.
1027
00:42:33,320 --> 00:42:35,480
How do you feel about that? It's
shocking. I was just devastated.
1028
00:42:35,560 --> 00:42:37,960
(LAUGHTER) I heard her voice
and I just went...
1029
00:42:38,000 --> 00:42:39,280
I was devastated.
1030
00:42:39,360 --> 00:42:43,120
Devastated. I just heard this voice
and the door opens like, "Hey!"
1031
00:42:43,160 --> 00:42:44,480
(LAUGHTER)
1032
00:42:44,560 --> 00:42:46,800
I was devastated.
I was like, no!
1033
00:42:46,840 --> 00:42:48,080
(LAUGHTER)
1034
00:42:48,120 --> 00:42:49,440
Where has she been then?
1035
00:42:49,520 --> 00:42:51,720
She's been sick and like,
and I was like it's done.
1036
00:42:51,760 --> 00:42:52,960
It's not going to work.
1037
00:42:53,040 --> 00:42:55,280
I was like what you've just done
the last week, I was like,
1038
00:42:55,360 --> 00:42:57,040
you've just killed everything
for me.
1039
00:42:57,760 --> 00:43:00,000
Like that's just it is you've just
disrespected me in every way.
1040
00:43:00,040 --> 00:43:02,600
(DRAMATIC MUSIC)
1041
00:43:02,680 --> 00:43:05,760
NARRATOR: Although Sam has told
the boys his news,
1042
00:43:05,840 --> 00:43:10,160
the girls are unaware that Elizabeth
is on the Gold Coast.
1043
00:43:10,240 --> 00:43:12,640
Are you worried that
if you don't sleep with him...
1044
00:43:13,800 --> 00:43:16,040
Da-da!
Oh my God.
1045
00:43:16,080 --> 00:43:18,640
(SCREAMING)
1046
00:43:18,680 --> 00:43:20,840
I knew it, I swear I knew it.
1047
00:43:22,840 --> 00:43:24,600
What are you doing here?
1048
00:43:25,200 --> 00:43:26,520
When Elizabeth walks
through the door,
1049
00:43:26,600 --> 00:43:29,240
I was like oh,
so awkward but like whatever.
1050
00:43:30,640 --> 00:43:32,440
Hey, mama.
Hey, baby girl.
1051
00:43:32,520 --> 00:43:35,160
How are you, darling?
It's good to see the girls.
1052
00:43:35,240 --> 00:43:37,880
They are absolutely beautiful.
Like I just had to resurface.
1053
00:43:37,920 --> 00:43:39,040
I was feeling the sick,
1054
00:43:39,120 --> 00:43:41,800
and I just had to make now that
I'm still around, I'm still here.
1055
00:43:41,880 --> 00:43:44,400
Females these days
need to stick with each other.
1056
00:43:44,440 --> 00:43:46,120
Female empowerment is number one.
1057
00:43:46,200 --> 00:43:47,600
Hello, sweetheart.
Hi. How are you?
1058
00:43:48,640 --> 00:43:50,120
Where have you been, babe?
1059
00:43:50,720 --> 00:43:52,440
You've got to just encourage
just that love
1060
00:43:52,520 --> 00:43:53,960
and I am definitely
about the girl code.
1061
00:43:54,040 --> 00:43:56,640
Good to have you back, gorgeous.
How are you feeling?
1062
00:43:56,680 --> 00:43:57,760
I'm feeling better, babe.
1063
00:43:57,840 --> 00:44:00,000
Can't wait to hear.
So where did you go?
1064
00:44:00,000 --> 00:44:00,360
Can't wait to hear.
So where did you go?
1065
00:44:01,040 --> 00:44:02,560
Um, no, I've been really sick.
1066
00:44:05,960 --> 00:44:07,280
I looked fat as before, did I?
No. Shit.
1067
00:44:07,360 --> 00:44:08,920
Now, I was just saying,
you know when you're like,
1068
00:44:09,000 --> 00:44:11,120
you know when you've been throwing
up on your sick and you're gaunt?
1069
00:44:11,200 --> 00:44:14,080
Yeah. Baby girl's been stressed out.
100%.
1070
00:44:15,040 --> 00:44:17,000
It was a lot of pressure on me
because I made him stay.
1071
00:44:17,080 --> 00:44:19,360
He made it clear, he's like,
"You made me stay. You made me stay".
1072
00:44:19,400 --> 00:44:20,400
So I'm there going -
1073
00:44:20,480 --> 00:44:22,200
well, I have
to work for this, kind of thing.
1074
00:44:22,240 --> 00:44:24,480
And then it was just pressure on me.
1075
00:44:24,560 --> 00:44:26,200
I'm just like because he kept saying,
he's like,
1076
00:44:26,280 --> 00:44:27,880
"I'm not feeling this.
I'm not feeling this."
1077
00:44:27,920 --> 00:44:29,200
Do you know what I mean?
1078
00:44:29,280 --> 00:44:30,000
So I'm just like him happy,
keep him happy.
1079
00:44:30,000 --> 00:44:30,800
So I'm just like him happy,
keep him happy.
1080
00:44:30,840 --> 00:44:32,440
I just want to keep him happy.
1081
00:44:32,480 --> 00:44:34,720
But then I decided to show affection.
1082
00:44:37,040 --> 00:44:38,600
"I don't want affection from you",
1083
00:44:38,680 --> 00:44:40,360
basically were shoved
back in my face.
1084
00:44:40,440 --> 00:44:42,800
But if you're hooking up,
then why is he not feeling it?
1085
00:44:42,880 --> 00:44:44,720
Like didn't he say you guys
are like kissing and stuff?
1086
00:44:44,800 --> 00:44:46,000
Yeah, we did.
Yeah.
1087
00:44:46,080 --> 00:44:50,360
He said at the Commitment Ceremony
that you threw yourself at him.
1088
00:44:50,400 --> 00:44:52,360
It was more coming from you?
1089
00:44:52,440 --> 00:44:54,080
He said that you were
eating his face-off,
1090
00:44:54,160 --> 00:44:56,840
and you were trying to hook
up with him and all this shit.
1091
00:44:56,880 --> 00:44:58,280
That is total bullshit.
1092
00:44:58,360 --> 00:45:00,000
And all of the sudden,
she's trying to eat my face off.
1093
00:45:00,000 --> 00:45:00,960
And all of the sudden,
she's trying to eat my face off.
1094
00:45:01,000 --> 00:45:02,400
(LAUGHTER)
1095
00:45:02,480 --> 00:45:05,320
So she was making advances
towards you and you were...
1096
00:45:05,400 --> 00:45:08,840
Yeah, yep.
..trying to stop them and pull back?
1097
00:45:08,920 --> 00:45:11,080
You know, I need to get
to know her a bit more
1098
00:45:11,160 --> 00:45:13,760
before I can sort of just
give myself to her sexually.
1099
00:45:15,520 --> 00:45:16,600
I'm just confused.
1100
00:45:16,680 --> 00:45:18,720
I feel like he says one thing,
she says another.
1101
00:45:18,800 --> 00:45:20,160
I don't know who to believe.
Well, yeah.
1102
00:45:20,240 --> 00:45:22,680
It was true we hooked up,
but it was both reciprocated.
1103
00:45:23,400 --> 00:45:24,840
And what sort of kiss?
1104
00:45:25,680 --> 00:45:27,720
He thumbed like...in my mouth.
(LAUGHTER)
1105
00:45:27,800 --> 00:45:30,000
What? What? Say that again?
I missed that?
1106
00:45:30,000 --> 00:45:30,200
What? What? Say that again?
I missed that?
1107
00:45:31,440 --> 00:45:33,000
What does that mean?
1108
00:45:33,080 --> 00:45:35,480
No, like he was sticking his thumb
in my mouth.
1109
00:45:35,560 --> 00:45:38,920
Oh, this is too much.
That's disgusting.
1110
00:45:39,720 --> 00:45:40,880
I think Elizabeth is lying.
1111
00:45:40,960 --> 00:45:44,680
Sam definitely did not
put his fingers in her mouth.
1112
00:45:44,720 --> 00:45:48,040
There's no way I buy that shit, hey?
1113
00:45:48,080 --> 00:45:50,320
Like I can't wait to ask him.
1114
00:45:51,560 --> 00:45:53,240
You guys need a therapy session.
1115
00:45:53,280 --> 00:45:54,600
(OVERLAPPING SPEECH)
1116
00:45:54,640 --> 00:45:55,840
No, the thing is...
1117
00:45:55,920 --> 00:45:58,400
One - your relationship
will never work out
1118
00:45:58,440 --> 00:45:59,520
because you guys are like...
1119
00:45:59,560 --> 00:46:00,000
You come here, you disrespect him.
1120
00:46:00,000 --> 00:46:01,960
You come here, you disrespect him.
1121
00:46:02,040 --> 00:46:04,720
I don't know if he does the same
'cause I don't really speak to him.
1122
00:46:04,800 --> 00:46:07,120
But like I just don't think that's
like a healthy thing, you know?
1123
00:46:07,160 --> 00:46:09,240
Like my husband ra, ra, ra.
1124
00:46:09,320 --> 00:46:12,280
Like that's what Bronson and I were
like and that's why I said leave.
1125
00:46:12,320 --> 00:46:13,680
Like when you're with someone,
1126
00:46:13,760 --> 00:46:16,240
you should bring out like beautiful
qualities in each other.
1127
00:46:16,320 --> 00:46:19,160
Agreed. But sometimes
you can also have little obstacles.
1128
00:46:19,240 --> 00:46:23,480
But like the things you say,
like they are low blows, you know.
1129
00:46:23,520 --> 00:46:25,280
Why... What's that supposed to mean?
1130
00:46:25,360 --> 00:46:26,760
What about the shit you
said to Bronson?
1131
00:46:26,840 --> 00:46:28,600
(OVERLAPPING SPEECH)
Don't have a go at her...
1132
00:46:28,680 --> 00:46:30,000
But I already took responsibility
for that and I went...
1133
00:46:30,000 --> 00:46:31,440
But I already took responsibility
for that and I went...
1134
00:46:31,520 --> 00:46:34,080
You know what...
And we moved on from it.
1135
00:46:34,160 --> 00:46:36,280
Not once now
have we disrespected each other.
1136
00:46:36,360 --> 00:46:40,400
Evolve, why keep the bickering
and doing all this garbage, man?
1137
00:46:41,200 --> 00:46:44,280
You guys shout like all day.
Like...
1138
00:46:44,360 --> 00:46:46,440
Ines, you have a lot to say about
this conversation actually.
1139
00:46:46,480 --> 00:46:48,120
You've never piped up until now.
1140
00:46:48,200 --> 00:46:49,920
You've got a lot to say about
Elizabeth and Sam.
1141
00:46:49,960 --> 00:46:51,280
Tell us more.
1142
00:46:51,320 --> 00:46:52,800
That's what I want to know.
1143
00:46:52,880 --> 00:46:55,640
Lizzie had Ines
jumping down her throat.
1144
00:46:55,720 --> 00:46:57,280
She's got no right
to stand and go,
1145
00:46:57,360 --> 00:46:59,920
oi, don't speak about your husband
like that.
1146
00:47:01,440 --> 00:47:03,720
In that way!
Pointing a finger.
1147
00:47:03,800 --> 00:47:06,280
Like I don't get it, you know?
It's a fun question.
1148
00:47:06,320 --> 00:47:07,880
Do you fancy Sam?
1149
00:47:10,400 --> 00:47:11,840
Like what do you mean like do
I fancy him?
1150
00:47:11,920 --> 00:47:14,680
Just because you were really like...
I've never heard you talk so much.
1151
00:47:14,720 --> 00:47:16,280
It's just nonsense.
1152
00:47:16,320 --> 00:47:18,080
Like it's just full of nonsense.
1153
00:47:18,920 --> 00:47:21,440
So do you?
Do you fancy Sam?
1154
00:47:23,280 --> 00:47:24,720
It's sort of like,
why is everyone asking me?
1155
00:47:24,760 --> 00:47:26,360
Like I don't know him well enough.
1156
00:47:27,040 --> 00:47:29,360
Look, do you think Sam's hot, babe?
1157
00:47:29,440 --> 00:47:30,000
Sam's like an attractive guy.
Like pretty sure we all know that.
1158
00:47:30,000 --> 00:47:32,240
Sam's like an attractive guy.
Like pretty sure we all know that.
1159
00:47:32,320 --> 00:47:34,720
Like what's that got to do
with the price of milk?
1160
00:47:34,760 --> 00:47:36,680
No, but she's asking yes or no.
1161
00:47:39,080 --> 00:47:40,240
No.
1162
00:47:40,960 --> 00:47:42,200
Cool, so can we start again?
1163
00:47:42,280 --> 00:47:44,480
Like the night?
Can we start again?
1164
00:47:45,200 --> 00:47:46,240
I hooked up with Sam,
1165
00:47:46,320 --> 00:47:48,560
but like where are they getting
the assumptions from?
1166
00:47:48,640 --> 00:47:53,760
Maybe 'cause they just think like
hot-hot looks good together, sexy.
1167
00:47:53,840 --> 00:47:55,840
Who cares you asked her,
it was a question.
1168
00:47:55,920 --> 00:47:57,680
She said she doesn't.
End of.
1169
00:47:58,720 --> 00:48:00,000
I just think you should
mind your own business.
1170
00:48:00,000 --> 00:48:00,680
I just think you should
mind your own business.
1171
00:48:00,720 --> 00:48:03,040
Like girl code doesn't exist to me.
1172
00:48:03,080 --> 00:48:06,320
Be careful who your friends are.
1173
00:48:09,600 --> 00:48:15,480
(UPLIFTING MUSIC)
1174
00:48:15,520 --> 00:48:17,200
(LAUGHTER)
1175
00:48:17,280 --> 00:48:18,920
I've got some juicy goss
for you boys.
1176
00:48:18,960 --> 00:48:20,240
Come on, bring it on.
1177
00:48:20,280 --> 00:48:21,640
Now I don't know if this is a thing,
1178
00:48:21,720 --> 00:48:23,760
so I'm going to ask you boys
if you've experienced this before.
1179
00:48:23,800 --> 00:48:25,240
Elizabeth, she's making moves.
1180
00:48:25,320 --> 00:48:27,920
She's just jumping on me, you know?
It's like piranhas attacking my face.
1181
00:48:28,000 --> 00:48:30,000
It's just gone...
Like she's just kissing me.
1182
00:48:30,000 --> 00:48:30,320
It's just gone...
Like she's just kissing me.
1183
00:48:30,360 --> 00:48:31,400
Wow.
1184
00:48:31,480 --> 00:48:34,960
And I'm not into it, so I reach
the hand up, the right hand.
1185
00:48:36,680 --> 00:48:38,200
(LAUGHS) I sort of go to
push her away,
1186
00:48:38,280 --> 00:48:39,800
'cause I'm like look,
we can't do this.
1187
00:48:39,840 --> 00:48:41,200
I'm not feeling it, you know?
1188
00:48:41,240 --> 00:48:42,600
So she grabs the hand...
1189
00:48:43,480 --> 00:48:45,200
And she just goes like...
1190
00:48:45,240 --> 00:48:47,800
(LAUGHTER)
1191
00:48:47,840 --> 00:48:48,960
My Lord.
1192
00:48:49,040 --> 00:48:52,720
And I'm feeling like ET, you know,
I'm phoning home like oh, ET.
1193
00:48:52,760 --> 00:48:53,800
(LAUGHTER)
1194
00:48:53,880 --> 00:48:56,760
And then she moved to the thumb
and I'm like stop, stop
1195
00:48:56,800 --> 00:48:59,000
and she's just...Loving it!
1196
00:48:59,040 --> 00:49:00,000
Just loving it.
1197
00:49:00,000 --> 00:49:00,520
Just loving it.
1198
00:49:00,600 --> 00:49:04,120
When Sam told the story about Liz
putting his finger in her mouth,
1199
00:49:04,200 --> 00:49:06,200
and yeah, that sort of stuff
I just wouldn't have brought up.
1200
00:49:06,280 --> 00:49:08,520
Like I'm just like...
I'm just not turned on at all.
1201
00:49:08,560 --> 00:49:09,760
Boys are boys.
1202
00:49:09,800 --> 00:49:10,800
They will talk boy talk,
1203
00:49:10,880 --> 00:49:12,480
but there is that certain line
where, you know,
1204
00:49:12,560 --> 00:49:14,000
some things
you don't have to mention.
1205
00:49:14,040 --> 00:49:15,320
You know, that's just me.
1206
00:49:17,000 --> 00:49:19,800
Bronson's turn. You're up mate.
Big man.
1207
00:49:19,840 --> 00:49:22,120
I feel like it's an AA meeting, hey?
1208
00:49:22,200 --> 00:49:24,160
(LAUGHTER)
Hi. My name is Bronson.
1209
00:49:24,240 --> 00:49:26,520
It's been two weeks
since I've dropped the C-word.
1210
00:49:26,560 --> 00:49:27,920
(LAUGHTER)
1211
00:49:28,000 --> 00:49:30,000
But I'm doing really well,
I'm doing really well.
1212
00:49:30,000 --> 00:49:30,040
But I'm doing really well,
I'm doing really well.
1213
00:49:30,120 --> 00:49:32,560
It's so strange having drinks
with the boys,
1214
00:49:32,640 --> 00:49:35,080
you know, knowing what I know
about Ines and I last night,
1215
00:49:35,120 --> 00:49:37,240
and then everyone else not knowing.
1216
00:49:38,440 --> 00:49:40,560
I find it a bit funny,
it makes me laugh.
1217
00:49:41,320 --> 00:49:43,800
Now, last week you both voted stay.
Yeah, we both said to stay, yeah.
1218
00:49:43,880 --> 00:49:47,080
That was a massive turnaround.
It seemed completely different.
1219
00:49:47,160 --> 00:49:49,640
180 from the week before.
Yeah.
1220
00:49:49,720 --> 00:49:52,480
I don't know, you know.
How is she like this week?
1221
00:49:52,560 --> 00:49:54,640
Even better.
And it gets better and better.
1222
00:49:54,680 --> 00:49:55,680
Like every time I see her,
1223
00:49:55,760 --> 00:49:57,240
she gets friendlier and friendlier
and friendlier.
1224
00:49:57,280 --> 00:49:58,640
Next week it could be amazing.
1225
00:49:58,680 --> 00:50:00,000
She has changed.
1226
00:50:00,000 --> 00:50:00,160
She has changed.
1227
00:50:00,240 --> 00:50:01,600
There is something different,
better.
1228
00:50:01,680 --> 00:50:03,360
Like you can see it.
I don't know.
1229
00:50:03,440 --> 00:50:05,160
It's been one bad week,
two great weeks.
1230
00:50:05,240 --> 00:50:07,160
So we are just getting better
and better and better.
1231
00:50:07,240 --> 00:50:09,040
He's saying she's getting better
and better,
1232
00:50:09,120 --> 00:50:11,640
and I can definitely see that
first-hand,
1233
00:50:11,720 --> 00:50:14,960
so yeah, she's...(LAUGHS)
I think I know the reason why.
1234
00:50:15,040 --> 00:50:18,560
Are you attracted to this woman?
Physically, yeah.
1235
00:50:18,640 --> 00:50:20,880
I think she's getting nicer and
nicer. I like that side of her.
1236
00:50:20,960 --> 00:50:22,880
So I can definitely be
attracted to that.
1237
00:50:22,960 --> 00:50:24,480
You guys haven't been in
the same room though?
1238
00:50:24,520 --> 00:50:26,120
No, that could be why though.
1239
00:50:26,200 --> 00:50:27,800
Separation makes the heart
grow fonder.
1240
00:50:27,880 --> 00:50:29,800
And like, next week we move back
in the same room together.
1241
00:50:29,880 --> 00:50:30,000
I'll sleep on the couch,
she can have the bed.
1242
00:50:30,000 --> 00:50:31,640
I'll sleep on the couch,
she can have the bed.
1243
00:50:31,720 --> 00:50:34,200
Even give her that respect.
Yeah, exactly.
1244
00:50:34,240 --> 00:50:36,040
It's like slow and steady, hey?
1245
00:50:36,120 --> 00:50:38,160
If you like Bronson's really
getting feelings for Ines.
1246
00:50:38,720 --> 00:50:40,640
It's a bit of a shame.
1247
00:50:40,720 --> 00:50:44,400
The whole reason that Ines is
feeling better is obviously me.
1248
00:50:45,360 --> 00:50:46,560
Cheers to getting better.
1249
00:50:46,640 --> 00:50:48,560
Every day is getting slowly better,
hey?
1250
00:50:48,600 --> 00:50:50,320
(OVERLAPPING SPEECH)
1251
00:50:51,040 --> 00:50:52,240
(LAUGHTER)
1252
00:50:52,280 --> 00:50:53,640
(BELL TOLLS)
1253
00:50:57,280 --> 00:51:00,000
(UPLIFTING MUSIC)
1254
00:51:00,000 --> 00:51:02,280
(UPLIFTING MUSIC)
1255
00:51:04,000 --> 00:51:05,880
I've noticed something about you.
1256
00:51:05,960 --> 00:51:08,640
When you're with Martha,
you don't say much at all.
1257
00:51:08,720 --> 00:51:11,840
But when she's not around,
you know, you talk like freely.
1258
00:51:11,880 --> 00:51:13,160
What's that about?
1259
00:51:13,240 --> 00:51:15,040
We're different people.
She's like outspoken.
1260
00:51:15,080 --> 00:51:16,520
(LAUGHTER)
1261
00:51:16,560 --> 00:51:20,120
(LAUGHTER AND CLAPPING)
1262
00:51:21,320 --> 00:51:22,880
Just relax.
1263
00:51:22,960 --> 00:51:25,640
NARRATOR: On the Gold Coast,
the boys' night...
1264
00:51:25,680 --> 00:51:28,680
(CHEERING)
1265
00:51:28,760 --> 00:51:30,000
..and girls' night
are in full swing.
1266
00:51:30,000 --> 00:51:31,480
..and girls' night
are in full swing.
1267
00:51:31,560 --> 00:51:33,680
# Swing them around
and kick them down
1268
00:51:33,720 --> 00:51:36,360
# Around and around...#
1269
00:51:36,440 --> 00:51:40,120
Hashtag cowgirl!
Hashtag cowgirl!
1270
00:51:41,320 --> 00:51:43,920
So Martha was just telling us
about her husband.
1271
00:51:44,000 --> 00:51:46,520
No, I think we have like
genuine chemistry.
1272
00:51:46,600 --> 00:51:49,960
We really like each other, like I
like him and I can tell he likes me.
1273
00:51:50,040 --> 00:51:52,640
He tells me that he likes me.
Oh, that's cute.
1274
00:51:52,720 --> 00:51:55,880
And he's like a really fit guy
with a lot of stamina.
1275
00:51:55,960 --> 00:51:58,640
What?
Oh, oh, Martha!
1276
00:51:58,720 --> 00:52:00,000
Martha!
We love Martha when she drinks.
1277
00:52:00,000 --> 00:52:01,640
Martha!
We love Martha when she drinks.
1278
00:52:01,720 --> 00:52:05,480
He's a serious athlete with serious
stamina basically, yeah.
1279
00:52:05,560 --> 00:52:08,400
He runs at level 18
on the treadmill.
1280
00:52:08,480 --> 00:52:11,640
What? What? That's the sort of pace
that he's at.
1281
00:52:11,720 --> 00:52:14,280
Like bring that pace!
(SQUEALS)
1282
00:52:14,320 --> 00:52:17,440
You lift like 10kg as well...
1283
00:52:17,520 --> 00:52:19,840
Where's Lauren? Oh, they are not...
They left.
1284
00:52:19,880 --> 00:52:21,200
Yeah, they left.
1285
00:52:21,240 --> 00:52:22,480
Oh, Matt and Lauren are gone, yeah.
1286
00:52:25,280 --> 00:52:28,560
I put leave.
1287
00:52:28,640 --> 00:52:30,000
Leave.
(GASPS)
1288
00:52:30,040 --> 00:52:31,600
I am also leaving.
1289
00:52:34,080 --> 00:52:35,520
He didn't find her
attractive really,
1290
00:52:35,560 --> 00:52:37,120
and she got really upset.
1291
00:52:37,200 --> 00:52:39,720
Do you know what?
They just weren't suited in the end.
1292
00:52:39,760 --> 00:52:41,280
They tried and they were amazing,
1293
00:52:41,360 --> 00:52:43,520
and then they weren't suited,
and they gone their separate ways.
1294
00:52:43,600 --> 00:52:45,520
I know, it's really sad
'cause they're awesome.
1295
00:52:45,560 --> 00:52:47,360
I felt so sorry for Matt.
1296
00:52:47,440 --> 00:52:49,560
This poor man
that's going through all this stuff.
1297
00:52:49,640 --> 00:52:52,320
It's a behaviour pattern
in your brain, babe.
1298
00:52:52,400 --> 00:52:53,920
That's what it is.
I understand...
1299
00:52:53,960 --> 00:52:54,960
What is happening?
1300
00:52:55,040 --> 00:52:57,080
Like Ines has got a chip
on her shoulder.
1301
00:52:57,160 --> 00:52:59,640
Like you've got to be empathetic
towards the situation.
1302
00:52:59,680 --> 00:53:00,000
But how do you...
1303
00:53:00,000 --> 00:53:00,960
But how do you...
1304
00:53:01,040 --> 00:53:03,160
You're not someone's thoughts,
feelings or emotions.
1305
00:53:03,240 --> 00:53:05,360
Let other people speak
for themselves.
1306
00:53:07,120 --> 00:53:09,320
Oh, I'm so over talking about this.
1307
00:53:10,360 --> 00:53:12,680
Matt and Lauren leaving
didn't really bother me.
1308
00:53:12,720 --> 00:53:15,040
Like I just focus on myself.
1309
00:53:15,680 --> 00:53:18,000
And like my impact on the world.
1310
00:53:18,080 --> 00:53:20,120
I felt so sorry for Matt,
because I don't know,
1311
00:53:20,200 --> 00:53:23,080
people who have social anxiety.
Why would she care?
1312
00:53:24,040 --> 00:53:25,120
Hey!
1313
00:53:26,240 --> 00:53:27,680
No, that's out of line.
1314
00:53:27,720 --> 00:53:29,560
And on the way here to this drinks,
1315
00:53:29,640 --> 00:53:30,000
I was nervous
and had anxiety about...
1316
00:53:30,000 --> 00:53:31,520
I was nervous
and had anxiety about...
1317
00:53:31,600 --> 00:53:33,640
Yeah, babe, I get anxiety.
Yeah...
1318
00:53:33,680 --> 00:53:34,760
Have a drink.
1319
00:53:34,840 --> 00:53:36,360
Oh, that's just something you
don't touch on.
1320
00:53:36,440 --> 00:53:38,560
Girl, that's low.
That is extremely low.
1321
00:53:38,640 --> 00:53:42,600
Look at your smile, that is low.
Get your finger out of my face!
1322
00:53:42,680 --> 00:53:44,360
You should feel ashamed
of yourself for that.
1323
00:53:44,400 --> 00:53:45,520
I don't feel ashamed.
1324
00:53:45,600 --> 00:53:47,200
That's mental illness,
don't (BLEEP) Touch on that.
1325
00:53:47,280 --> 00:53:49,720
That is low. Babe, I've lived
with PTSD my whole life.
1326
00:53:49,760 --> 00:53:51,200
I don't sit here...
1327
00:53:51,280 --> 00:53:53,040
So you should have some
understanding then!
1328
00:53:53,080 --> 00:53:54,280
Shouldn't you?
1329
00:53:54,360 --> 00:53:56,480
No, I don't feel sorry for myself.
(OVERLAPPING SPEECH)
1330
00:53:56,520 --> 00:53:58,800
Babe, use your bloody brain!
1331
00:53:58,880 --> 00:54:00,000
Time out. Time out.
Time out.
1332
00:54:00,000 --> 00:54:01,320
Time out. Time out.
Time out.
1333
00:54:01,400 --> 00:54:03,720
Everyone's, you know,
going a little bit...
1334
00:54:03,760 --> 00:54:05,160
A little bit crazy.
1335
00:54:05,240 --> 00:54:06,840
You came here to do something
really amazing
1336
00:54:06,880 --> 00:54:08,040
and I will always support that.
1337
00:54:08,120 --> 00:54:10,120
Do you know what though?
I just can't... I can't...
1338
00:54:10,160 --> 00:54:11,440
OK, OK, everybody stop.
1339
00:54:11,520 --> 00:54:14,720
Yeah, I don't know how to calm
them down. (LAUGHS)
1340
00:54:14,760 --> 00:54:16,480
I'm good, I'm chilled out.
1341
00:54:16,560 --> 00:54:17,840
Wow.
Wow, babe.
1342
00:54:17,920 --> 00:54:20,200
There's no need to yell,
like can't we just have a talk?
1343
00:54:20,240 --> 00:54:21,800
That's just messed up.
1344
00:54:21,880 --> 00:54:23,520
Just one person talk,
and one person talk calmly.
1345
00:54:23,560 --> 00:54:24,800
Calmly.
1346
00:54:25,560 --> 00:54:27,600
Elizabeth is dying for a fight.
1347
00:54:28,200 --> 00:54:29,440
But I just stared at her,
1348
00:54:29,520 --> 00:54:30,000
and I'm like if you ever think I'm
going to drop to your pathetic level
1349
00:54:30,000 --> 00:54:33,440
and I'm like if you ever think I'm
going to drop to your pathetic level
1350
00:54:33,480 --> 00:54:35,240
like you are out of your mind.
1351
00:54:37,520 --> 00:54:39,080
So any booze?
1352
00:54:42,200 --> 00:54:43,520
(LAUGHTER)
1353
00:54:43,600 --> 00:54:44,960
It's so good to know you all.
Isn't it?
1354
00:54:45,040 --> 00:54:47,280
Yeah, I feel like
we'll be friends for life.
1355
00:54:47,360 --> 00:54:49,560
We were just saying the same thing.
Is that right?
1356
00:54:49,640 --> 00:54:51,840
To be honest,
the boys are really harmonious
1357
00:54:51,880 --> 00:54:53,480
in how we feel about each other.
1358
00:54:53,560 --> 00:54:55,640
And I think there's some
good things... We love each other.
1359
00:54:55,720 --> 00:54:58,000
There is a lot of love here.
100%, a lot of love and support.
1360
00:54:58,080 --> 00:54:59,920
Well, well, well.
It was a good boy's night out.
1361
00:55:00,000 --> 00:55:01,680
We've all expressed
how we're feeling.
1362
00:55:01,720 --> 00:55:02,880
A lot of the boys opened up.
1363
00:55:02,960 --> 00:55:05,320
Yeah, it was good to hear
what the boys had to say, yeah.
1364
00:55:05,360 --> 00:55:06,360
Hey, you know what?
1365
00:55:06,440 --> 00:55:10,400
We haven't had to try too hard to
all become pals, real quick.
1366
00:55:11,560 --> 00:55:13,920
(OVERLAPPING SPEECH)
1367
00:55:13,960 --> 00:55:16,360
(CHEERING)
1368
00:55:16,400 --> 00:55:18,120
(LAUGHTER)
1369
00:55:18,160 --> 00:55:19,400
(DRAMATIC MUSIC)
1370
00:55:19,440 --> 00:55:20,600
Like I do but...
1371
00:55:20,680 --> 00:55:23,200
Like why do you need to justify
Matthew's situation?
1372
00:55:23,240 --> 00:55:24,240
You're not him.
1373
00:55:24,320 --> 00:55:26,160
You're not his story,
you're not his feelings...
1374
00:55:27,760 --> 00:55:30,000
I've just sat there
listening to Ines go on and on.
1375
00:55:30,000 --> 00:55:30,520
I've just sat there
listening to Ines go on and on.
1376
00:55:30,600 --> 00:55:33,040
Let people speak for themselves.
You're not them.
1377
00:55:33,080 --> 00:55:34,400
Why would you...
1378
00:55:34,440 --> 00:55:36,120
So, I had to talk to Liz,
1379
00:55:36,200 --> 00:55:39,320
because there are some rumours
going around and, you know,
1380
00:55:39,400 --> 00:55:42,200
if rumours was getting spread out
about my husband and another girl,
1381
00:55:42,240 --> 00:55:44,160
I would want my friends to tell me.
1382
00:55:44,200 --> 00:55:46,000
You've missed out on a lot.
1383
00:55:46,040 --> 00:55:47,320
Please tell me.
1384
00:55:47,400 --> 00:55:49,520
You've missed out on so much.
I knew you were the one to...
1385
00:55:49,560 --> 00:55:50,840
Oh, babe.
1386
00:55:50,880 --> 00:55:52,320
While you were away,
1387
00:55:52,360 --> 00:55:54,600
I just heard that...
1388
00:55:59,000 --> 00:56:00,000
That's all.
1389
00:56:00,000 --> 00:56:00,120
That's all.
1390
00:56:00,200 --> 00:56:02,360
Whether they kissed or hooked up,
I don't know.
1391
00:56:04,240 --> 00:56:06,080
And as your friend,
I'm just going to tell you that.
1392
00:56:10,200 --> 00:56:11,240
Ines!
1393
00:56:12,880 --> 00:56:15,360
Did you hook up with Sam
in the sauna?
1394
00:56:15,440 --> 00:56:18,840
Why don't you come here and
say it to me instead of screaming?
1395
00:56:20,880 --> 00:56:22,040
Baby, I can come.
1396
00:56:24,440 --> 00:56:26,320
So, what did you want to ask me?
1397
00:56:26,400 --> 00:56:28,080
Did you hook up with Sam
in the sauna?
1398
00:56:28,120 --> 00:56:30,000
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1399
00:56:30,000 --> 00:56:32,200
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1400
00:56:32,240 --> 00:56:33,880
(COUGHS)
1401
00:56:36,080 --> 00:56:37,640
(BELL TOLLS)
1402
00:56:41,720 --> 00:56:43,480
I just heard that...
1403
00:56:47,000 --> 00:56:48,000
That's all.
1404
00:56:48,080 --> 00:56:50,240
Whether they kissed or hooked up,
I don't know.
1405
00:56:53,120 --> 00:56:54,560
Ines!
1406
00:56:54,640 --> 00:56:56,240
Did you hook up with Sam
in the sauna?
1407
00:56:57,440 --> 00:57:00,000
Why don't you come here and say it
to me instead of screaming?
1408
00:57:00,000 --> 00:57:00,840
Why don't you come here and say it
to me instead of screaming?
1409
00:57:01,960 --> 00:57:03,160
Baby, I can come.
1410
00:57:05,720 --> 00:57:07,760
So, what did you want to ask me?
1411
00:57:07,840 --> 00:57:09,360
Did you hook up with Sam
in the sauna?
1412
00:57:09,400 --> 00:57:12,360
(SUSPENSEFUL MUSIC)
1413
00:57:15,320 --> 00:57:18,280
Where... how could I possibly...
Babe, I literally just came in at...
1414
00:57:18,360 --> 00:57:22,080
Don't raise your voice at me.
Be a civil, decent human being.
1415
00:57:23,440 --> 00:57:25,560
I think this is actually
your problem.
1416
00:57:25,640 --> 00:57:28,040
Why did you come in and
attack me when I first came in?
1417
00:57:28,120 --> 00:57:29,960
What do you mean?
Didn't I say hi?
1418
00:57:30,040 --> 00:57:32,400
It was very much like a very
opinionated about a lot of things.
1419
00:57:34,880 --> 00:57:36,520
What ladies,
what have you all heard?
1420
00:57:37,600 --> 00:57:40,280
Speak up. Speak up, speak up.
Come on.
1421
00:57:42,040 --> 00:57:46,320
Don't you think like your drama with
this is like so like not necessary?
1422
00:57:46,880 --> 00:57:49,840
Like we all came here
to have a good time, babe.
1423
00:57:49,920 --> 00:57:52,200
And you're just constantly
carrying on.
1424
00:57:52,240 --> 00:57:53,840
It's like you're a walking problem.
1425
00:57:55,520 --> 00:57:58,560
Oh my gosh.
Those some big words, aren't they?
1426
00:58:01,480 --> 00:58:03,880
I'm not interested in
speaking to someone
1427
00:58:03,960 --> 00:58:06,760
who has no respect towards me
when I talk.
1428
00:58:06,840 --> 00:58:09,720
Like look at how you're
standing at me, dude.
1429
00:58:09,760 --> 00:58:11,360
Like get away.
1430
00:58:12,160 --> 00:58:14,280
Oh, when Elizabeth
came storming over
1431
00:58:14,360 --> 00:58:17,440
and then she like stood there
like a full-blown cockatoo,
1432
00:58:17,480 --> 00:58:20,280
with her like claws out...
1433
00:58:20,840 --> 00:58:23,120
I was just like
can you not like stand there?
1434
00:58:23,160 --> 00:58:24,840
Like it was so foul.
1435
00:58:24,920 --> 00:58:28,360
OK, I think we should separate
you two just a little bit.
1436
00:58:28,440 --> 00:58:30,000
Maybe just move over there, Liz,
and that we can do is talk.
1437
00:58:30,000 --> 00:58:31,360
Maybe just move over there, Liz,
and that we can do is talk.
1438
00:58:31,400 --> 00:58:33,680
(OVERLAPPING SPEECH)
1439
00:58:33,720 --> 00:58:35,360
Just let them two talk.
1440
00:58:35,440 --> 00:58:37,840
And like who did you
hear that from? I just told her.
1441
00:58:37,880 --> 00:58:40,280
And what makes you think I done that?
1442
00:58:40,320 --> 00:58:41,320
First of all, Ines...
1443
00:58:41,400 --> 00:58:42,920
That's fine, just don't
point your fingers
1444
00:58:42,960 --> 00:58:44,160
because it's (BLEEP) Rude.
1445
00:58:44,240 --> 00:58:46,480
I don't give a (BLEEP)
if I'm a (BLEEP) rude bitch.
1446
00:58:46,560 --> 00:58:49,200
That's me. I'm a rude bitch all
the (BLEEP) time.
1447
00:58:49,280 --> 00:58:51,160
You come to me.
You said...I'm not finished talking.
1448
00:58:51,240 --> 00:58:53,320
I'm not finished talking,
so you listen to me now, alright?
1449
00:58:54,560 --> 00:58:56,720
First of all, this is a rumour
that I heard about Liz,
1450
00:58:56,760 --> 00:58:58,000
and Liz happens to be my mate.
1451
00:58:58,040 --> 00:58:59,680
So I turned around and I told her...
1452
00:59:00,440 --> 00:59:03,160
So before you start yelling,
I said,
1453
00:59:03,240 --> 00:59:05,840
"I don't know if it's true
but talk to her
1454
00:59:05,920 --> 00:59:10,200
"because I have heard that
they were hooking up in the sauna."
1455
00:59:10,240 --> 00:59:11,360
And I'm not the only one,
1456
00:59:11,440 --> 00:59:14,720
because clearly even Jules has
just asked you, do you like Sam?
1457
00:59:14,800 --> 00:59:16,800
And then Mel just asked you,
do you like Sam?
1458
00:59:16,840 --> 00:59:18,160
Did you not think for a second,
1459
00:59:18,240 --> 00:59:21,200
why is it that all these women
are turning around and asking you?
1460
00:59:21,240 --> 00:59:22,560
I don't like Sam, babe.
1461
00:59:23,320 --> 00:59:25,400
That's all you've gotta say,
Ines?
1462
00:59:25,480 --> 00:59:28,920
So you guys all had these assumptions
and no-one thought to ask me?
1463
00:59:28,960 --> 00:59:30,000
(OVERLAPPING SPEECH)
1464
00:59:30,000 --> 00:59:30,200
(OVERLAPPING SPEECH)
1465
00:59:30,280 --> 00:59:32,160
Those rumours going around
this group obviously...
1466
00:59:32,240 --> 00:59:34,280
But where did the rumours
start from?
1467
00:59:34,320 --> 00:59:36,240
Where do the rumours start from?
1468
00:59:36,280 --> 00:59:37,760
HEIDI: Martha, the actual rumour
1469
00:59:37,840 --> 00:59:39,680
is that you've got the picture
of them in there.
1470
00:59:39,760 --> 00:59:41,440
MARTHA: That I've got a picture
of them?
1471
00:59:41,520 --> 00:59:44,000
I don't have any photos of anyone.
You can check my phone!
1472
00:59:44,080 --> 00:59:45,920
Yeah, I feel like
it's just Chinese whispers.
1473
00:59:46,000 --> 00:59:49,600
Like we've seen maybe Sam and Ines
crossed paths in the hallway
1474
00:59:49,680 --> 00:59:52,360
and it's gone to I've got
video footage of a porn scene
1475
00:59:52,400 --> 00:59:54,000
that they're in the sauna.
1476
00:59:55,360 --> 00:59:57,400
How crazy is that?
1477
00:59:57,480 --> 01:00:00,000
To set the record straight, the sauna
never happened but sounds nice.
1478
01:00:00,000 --> 01:00:02,080
To set the record straight, the sauna
never happened but sounds nice.
1479
01:00:02,160 --> 01:00:04,080
Where's the sauna?
Where's Sam?
1480
01:00:04,120 --> 01:00:05,720
I came here for a good time.
1481
01:00:05,760 --> 01:00:07,480
And Martha didn't get photos,
1482
01:00:07,560 --> 01:00:10,360
but like they would be hot photos
if she did.
1483
01:00:11,000 --> 01:00:12,280
Can I just say one thing,
1484
01:00:12,360 --> 01:00:14,640
I'm sorry for having a go like that,
and all just say another thing...
1485
01:00:14,720 --> 01:00:16,480
That's like the second time,
Elizabeth,
1486
01:00:16,560 --> 01:00:18,960
you've had to apologise to me
for the like way...
1487
01:00:19,040 --> 01:00:21,480
He's not even worth my energy.
He's like not even anything.
1488
01:00:21,520 --> 01:00:22,680
Yeah.
1489
01:00:22,760 --> 01:00:24,680
I don't care enough about Sam
to even care.
1490
01:00:24,720 --> 01:00:26,880
If you want him, you can have him.
1491
01:00:26,960 --> 01:00:30,000
Elizabeth is actually pretending
like she doesn't want Sam.
1492
01:00:30,000 --> 01:00:30,400
Elizabeth is actually pretending
like she doesn't want Sam.
1493
01:00:30,480 --> 01:00:32,760
She even said to me,
"Take him, babe".
1494
01:00:32,800 --> 01:00:33,960
I did take him.
1495
01:00:34,000 --> 01:00:36,280
Alright, alright, alright.
1496
01:00:36,360 --> 01:00:40,000
Let's do a cheers
to screwing rumours.
1497
01:00:40,040 --> 01:00:41,160
Let's do that.
1498
01:00:41,200 --> 01:00:42,800
(OVERLAPPING SPEECH)
1499
01:00:42,880 --> 01:00:44,720
But I can't even reach it, girls.
I can't even...
1500
01:00:44,760 --> 01:00:46,200
If only they knew the truth.
1501
01:00:46,280 --> 01:00:48,960
I can't wait to tell them,
like it's going to be so bad.
1502
01:00:49,000 --> 01:00:51,080
Let's go!
1503
01:00:51,160 --> 01:00:53,440
Like it's going to be awful.
(LAUGHS)
1504
01:00:59,640 --> 01:01:00,000
NARRATOR: Tomorrow night...
1505
01:01:00,000 --> 01:01:00,800
NARRATOR: Tomorrow night...
1506
01:01:00,880 --> 01:01:02,440
Good, easy night with
not too much drama.
1507
01:01:02,480 --> 01:01:03,480
It's a dinner party.
1508
01:01:03,560 --> 01:01:06,080
It's just going to be
a full-blown freakshow.
1509
01:01:06,120 --> 01:01:07,880
..the rumour mill is cranked...
1510
01:01:07,960 --> 01:01:10,720
What rumour? That you can just
enjoy the show. (LAUGHS)
1511
01:01:10,800 --> 01:01:12,800
Who knows what kind of bombshells
are going to drop tonight.
1512
01:01:12,840 --> 01:01:14,880
..and the gossip is flying...
1513
01:01:14,920 --> 01:01:16,240
Oh, Jesus.
1514
01:01:16,280 --> 01:01:17,800
It's waiting to implode.
1515
01:01:17,880 --> 01:01:19,680
Like...
da-da-da. Boom!
1516
01:01:20,640 --> 01:01:23,000
..at a drama-charged dinner party.
1517
01:01:23,040 --> 01:01:24,880
You're aware of what's being said?
1518
01:01:24,960 --> 01:01:27,400
Oh, this is really brought
the tension up another level.
1519
01:01:27,440 --> 01:01:29,480
No relationship is safe...
1520
01:01:29,520 --> 01:01:30,000
The rumour is a bloody rumour.
1521
01:01:30,000 --> 01:01:30,680
The rumour is a bloody rumour.
1522
01:01:31,560 --> 01:01:33,600
Unleash the dragon.
Oh my god!
1523
01:01:33,640 --> 01:01:34,840
You've lost your mind.
1524
01:01:35,800 --> 01:01:36,920
There's an overreaction.
1525
01:01:37,000 --> 01:01:40,320
..as one of our strongest couples
is pushed right to the brink.
1526
01:01:40,400 --> 01:01:42,200
Do you want to have a future
with me?
1527
01:01:43,200 --> 01:01:44,200
The trust is broken.
1528
01:01:44,840 --> 01:01:46,160
I'm like this.
1529
01:01:46,200 --> 01:01:47,520
I think I've given up.
1530
01:01:47,560 --> 01:01:49,120
(DRAMATIC MUSIC)
1531
01:01:49,160 --> 01:01:50,600
(BELL TOLLS)
1532
01:01:50,680 --> 01:01:53,640
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
120185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.