Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:04,676
[tense music]
2
00:00:04,700 --> 00:00:09,942
♪
3
00:00:09,966 --> 00:00:12,882
[panting, whimpering]
4
00:00:17,104 --> 00:00:19,908
[grunting]
5
00:00:19,932 --> 00:00:22,979
[dog barking in the distance]
6
00:00:26,243 --> 00:00:28,526
[grunting]
7
00:00:28,550 --> 00:00:31,746
Over there.
8
00:00:31,770 --> 00:00:35,576
[whimpering]
9
00:00:35,600 --> 00:00:41,600
♪
10
00:01:04,107 --> 00:01:06,694
[ominous music]
11
00:01:06,718 --> 00:01:10,133
[gasping]
12
00:01:10,157 --> 00:01:13,353
[gunshot]
13
00:01:13,377 --> 00:01:19,377
♪
14
00:01:22,038 --> 00:01:23,363
That's awesome.
15
00:01:23,387 --> 00:01:24,582
Send some pics.
16
00:01:24,606 --> 00:01:26,584
No rush.
17
00:01:26,608 --> 00:01:30,153
You too. Bye.
18
00:01:30,177 --> 00:01:31,458
How's Gemma?
19
00:01:31,482 --> 00:01:32,720
Ah, she's good, but
that was Maggie.
20
00:01:32,744 --> 00:01:33,982
Oh.
21
00:01:34,006 --> 00:01:35,810
She's still in Ohio with Ella.
22
00:01:35,834 --> 00:01:37,812
They're having fun, but she's
definitely ready to get back.
23
00:01:37,836 --> 00:01:38,900
Yeah.
24
00:01:38,924 --> 00:01:40,772
Hey. You guys FBI?
25
00:01:40,796 --> 00:01:42,339
Yeah. I'm Agent Wallace.
26
00:01:42,363 --> 00:01:44,167
This is Agent Zidan.
- Agent Herrera.
27
00:01:44,191 --> 00:01:45,733
ISB. Thanks for coming.
28
00:01:45,757 --> 00:01:47,692
We don't get a lot of
homicides in the park service.
29
00:01:47,716 --> 00:01:49,389
OK. Where's our vic?
30
00:01:49,413 --> 00:01:51,348
Down here.
31
00:01:51,372 --> 00:01:54,133
[police radio chatter]
32
00:01:54,157 --> 00:01:57,745
Birdwatcher spotted him
this morning, called it in.
33
00:01:57,769 --> 00:02:00,531
ID names him as Tim Baker, 42.
34
00:02:00,555 --> 00:02:01,793
Lives in Queens.
35
00:02:01,817 --> 00:02:03,514
He's a little ripe.
36
00:02:05,647 --> 00:02:07,059
Do we have a time of death?
37
00:02:07,083 --> 00:02:10,018
ME estimates between
three or four days ago.
38
00:02:10,042 --> 00:02:12,219
Wallet and phone
were on the body.
39
00:02:16,310 --> 00:02:18,723
Hey, we got a shell casing.
40
00:02:18,747 --> 00:02:21,073
OK. We'll get it to ballistics.
41
00:02:21,097 --> 00:02:23,293
What about surveillance?
Are there cameras nearby?
42
00:02:23,317 --> 00:02:25,971
We got one at the entrance,
but it's down for maintenance.
43
00:02:27,930 --> 00:02:29,734
What about that?
44
00:02:29,758 --> 00:02:31,475
Trail cam.
45
00:02:31,499 --> 00:02:34,130
There are several in
the area for wildlife.
46
00:02:34,154 --> 00:02:36,393
You're welcome to check them.
47
00:02:36,417 --> 00:02:38,134
OK.
48
00:02:38,158 --> 00:02:39,613
All right, folks, eyes up.
49
00:02:39,637 --> 00:02:42,181
We caught a homicide at the
Jamaican Wildlife Refuge.
50
00:02:42,205 --> 00:02:43,704
Federal land, hence our handle.
51
00:02:43,728 --> 00:02:46,142
Trail cams show our
victim, Tim Baker,
52
00:02:46,166 --> 00:02:49,362
being chased by an unknown
male assailant three days ago.
53
00:02:49,386 --> 00:02:51,625
Body is old, which
means so are our leads.
54
00:02:51,649 --> 00:02:52,713
So let's get busy.
55
00:02:52,737 --> 00:02:54,454
OK. So what's our theory?
56
00:02:54,478 --> 00:02:56,413
Uh, well, perp brought them
to the refuge to kill him,
57
00:02:56,437 --> 00:02:58,066
but Baker ran.
58
00:02:58,090 --> 00:02:59,633
And this is the best
view of our attacker?
59
00:02:59,657 --> 00:03:00,939
Yeah. No face from here.
60
00:03:00,963 --> 00:03:02,332
Anything on ballistics?
61
00:03:02,356 --> 00:03:04,464
No match, and no prints
or DNA on the duct tape.
62
00:03:04,488 --> 00:03:05,726
All right.
63
00:03:05,750 --> 00:03:07,250
Well, let's focus on
our victim, Tim Baker.
64
00:03:07,274 --> 00:03:09,469
What do we know?
- Commercial truck driver.
65
00:03:09,493 --> 00:03:12,951
Was reported missing by his
employer, Long Island Chemical.
66
00:03:12,975 --> 00:03:15,519
Both he and the van
that he was driving
67
00:03:15,543 --> 00:03:19,262
disappeared after leaving to
make a delivery three days ago.
68
00:03:19,286 --> 00:03:20,567
All right. What else?
69
00:03:20,591 --> 00:03:21,786
Well, he's single,
no criminal record.
70
00:03:21,810 --> 00:03:23,266
What about his financials?
71
00:03:23,290 --> 00:03:24,789
Bad credit, lots of debt.
72
00:03:24,813 --> 00:03:26,269
All right, well, let's...
let's dig into that.
73
00:03:26,293 --> 00:03:28,880
Maybe he owed someone other
than Visa and Mastercard.
74
00:03:28,904 --> 00:03:31,602
Yeah, and in the meantime,
let's talk to his employer.
75
00:03:32,777 --> 00:03:34,146
The guy was pushy.
76
00:03:34,170 --> 00:03:36,017
He kept asking for a
raise, more overtime.
77
00:03:36,041 --> 00:03:38,150
But nothing bad, you know?
78
00:03:38,174 --> 00:03:40,457
We're all in shock here.
79
00:03:40,481 --> 00:03:42,241
Well, let's talk about the
night that he went missing.
80
00:03:42,265 --> 00:03:43,721
What was he hauling?
81
00:03:43,745 --> 00:03:46,811
500 liters of a
pharmaceutical reagent
82
00:03:46,835 --> 00:03:49,205
to our incinerator in Jersey.
83
00:03:49,229 --> 00:03:51,032
Do you normally
burn your product?
84
00:03:51,056 --> 00:03:52,730
No, that batch was contaminated.
85
00:03:52,754 --> 00:03:56,037
It had high levels of
tropane, a toxic alkaloid.
86
00:03:56,061 --> 00:03:57,952
Pushy guy, short on cash.
87
00:03:57,976 --> 00:04:00,085
So you ever think
maybe he stole it?
88
00:04:00,109 --> 00:04:01,652
Thought occurred to me.
89
00:04:01,676 --> 00:04:04,524
Both the van and its
contents are valuable.
90
00:04:04,548 --> 00:04:06,874
What kind of reagent are
we talking about here?
91
00:04:06,898 --> 00:04:10,032
4-Piperidone.
92
00:04:11,947 --> 00:04:13,968
All right, team, there
is a new motive in town.
93
00:04:13,992 --> 00:04:15,231
People don't kill
for penicillin,
94
00:04:15,255 --> 00:04:16,928
but they do for fentanyl.
95
00:04:16,952 --> 00:04:19,931
And Tim Baker was transporting
500 liters of a key ingredient
96
00:04:19,955 --> 00:04:22,020
used to make said drug
97
00:04:22,044 --> 00:04:23,543
4-Piperidone.
98
00:04:23,567 --> 00:04:25,850
Jordan, any idea
how much fentanyl
99
00:04:25,874 --> 00:04:27,025
you can make with that?
100
00:04:27,049 --> 00:04:29,332
Around 25 kilos.
101
00:04:29,356 --> 00:04:32,291
Bad enough on its own,
but spiked with a toxin...
102
00:04:32,315 --> 00:04:34,685
It's enough to kill the
entire state of New York.
103
00:04:34,709 --> 00:04:36,513
I think I have something.
104
00:04:36,537 --> 00:04:37,905
I've been scrubbing the area
where the van went missing.
105
00:04:37,929 --> 00:04:40,430
I found a utility
pole cam nearby.
106
00:04:40,454 --> 00:04:42,127
It's not the best view.
- Yeah, yeah, yeah.
107
00:04:42,151 --> 00:04:46,262
Eyes up.
108
00:04:46,286 --> 00:04:50,091
It's a hijack.
109
00:04:50,115 --> 00:04:52,920
So much for Tim being
involved in the theft.
110
00:04:52,944 --> 00:04:54,922
The guy with the hoodie, he's
from the trail cam, right?
111
00:04:54,946 --> 00:04:56,533
And he's got a friend.
112
00:04:56,557 --> 00:04:58,709
Can we get facial rec
on either of these guys?
113
00:04:58,733 --> 00:05:00,711
No, not from here.
114
00:05:00,735 --> 00:05:03,061
All right, somebody run
the plates on that Sedan.
115
00:05:03,085 --> 00:05:05,977
Yep, comes back to a
BMW reported stolen
116
00:05:06,001 --> 00:05:07,674
in the Rockaways last week.
117
00:05:07,698 --> 00:05:09,831
It has GPS.
118
00:05:15,358 --> 00:05:17,882
Yep, this is it.
119
00:05:24,454 --> 00:05:27,912
Clear.
120
00:05:27,936 --> 00:05:30,131
Hood is cold.
121
00:05:30,155 --> 00:05:32,482
Can I help you?
122
00:05:32,506 --> 00:05:33,526
FBI.
123
00:05:33,550 --> 00:05:34,745
Do you work here?
124
00:05:34,769 --> 00:05:36,529
I own the place. Why?
125
00:05:36,553 --> 00:05:38,226
Who parked this vehicle here?
126
00:05:38,250 --> 00:05:39,532
One of my tenants.
127
00:05:39,556 --> 00:05:41,186
He rented the garage
a few weeks ago.
128
00:05:41,210 --> 00:05:42,101
Is he still here?
129
00:05:42,125 --> 00:05:43,580
No.
130
00:05:43,604 --> 00:05:45,712
This tenant have a name, yeah?
131
00:05:45,736 --> 00:05:48,846
I didn't ask. He paid cash.
132
00:05:48,870 --> 00:05:51,239
But I can give you the key.
133
00:05:51,263 --> 00:05:52,656
Please.
134
00:05:56,791 --> 00:05:58,029
It's a lab.
135
00:05:58,053 --> 00:05:59,596
Next to a daycare.
136
00:05:59,620 --> 00:06:01,815
Classy.
137
00:06:01,839 --> 00:06:03,426
That's the load we saw
our victim carrying
138
00:06:03,450 --> 00:06:05,539
when he got jacked.
139
00:06:08,716 --> 00:06:10,979
Hey, OA, check this out.
140
00:06:14,156 --> 00:06:15,176
Pill press.
141
00:06:15,200 --> 00:06:17,962
Yup. And we got a pill.
142
00:06:17,986 --> 00:06:19,398
"OC" for oxycodone.
143
00:06:19,422 --> 00:06:20,747
Yup.
144
00:06:20,771 --> 00:06:22,009
He cooked the fentanyl,
then disguised it
145
00:06:22,033 --> 00:06:24,577
as a prescription drug.
146
00:06:24,601 --> 00:06:27,319
[sighs] Got a fingerprint.
147
00:06:27,343 --> 00:06:28,755
Let's get ERT in here.
148
00:06:28,779 --> 00:06:29,887
Yeah.
149
00:06:29,911 --> 00:06:31,410
All right, bad news first
150
00:06:31,434 --> 00:06:32,759
lab report is back.
151
00:06:32,783 --> 00:06:34,413
Confirmed high
levels of tropane.
152
00:06:34,437 --> 00:06:35,675
Means someone just cooked
a hot batch of fentanyl
153
00:06:35,699 --> 00:06:38,591
and disguised it as oxycodone.
154
00:06:38,615 --> 00:06:40,898
Good news... single fingerprint.
155
00:06:40,922 --> 00:06:43,161
ERT recovered from the garage.
156
00:06:43,185 --> 00:06:47,034
Gio Russo, 38, known member
of the Long Island Vandals,
157
00:06:47,058 --> 00:06:48,819
biker gang out of New York.
158
00:06:48,843 --> 00:06:50,908
Bad crew. I've dealt
with them before.
159
00:06:50,932 --> 00:06:53,084
- Do we have an address?
- Afraid not.
160
00:06:53,108 --> 00:06:55,086
Looks like Gio jumped
bail six months ago
161
00:06:55,110 --> 00:06:56,740
on an attempted murder charge.
162
00:06:56,764 --> 00:06:58,481
NYPD has been looking
for him ever since.
163
00:06:58,505 --> 00:07:00,439
- Hey, Jubal.
- Yeah.
164
00:07:00,463 --> 00:07:02,049
I just got a report
of multiple overdoses
165
00:07:02,073 --> 00:07:03,747
at a nightclub in Manhattan.
166
00:07:03,771 --> 00:07:05,662
Report is police
found oxycodone pills
167
00:07:05,686 --> 00:07:06,837
on one of the victims.
168
00:07:06,861 --> 00:07:08,447
Might be nothing, but...
169
00:07:08,471 --> 00:07:09,840
Let's get over
there and find out.
170
00:07:09,864 --> 00:07:12,190
Yeah.
171
00:07:12,214 --> 00:07:14,975
[indistinct chatter]
172
00:07:14,999 --> 00:07:16,107
We need to get in here.
173
00:07:16,131 --> 00:07:17,456
Thank you.
- Thank you.
174
00:07:17,480 --> 00:07:19,023
Excuse me! Excuse me!
175
00:07:19,047 --> 00:07:21,982
My daughter is in there.
176
00:07:22,006 --> 00:07:23,593
I tracked her phone.
177
00:07:23,617 --> 00:07:26,204
She's not answering, and
they won't let me in.
178
00:07:26,228 --> 00:07:27,379
Please.
179
00:07:27,403 --> 00:07:28,598
Your girl, what's her name?
180
00:07:28,622 --> 00:07:30,861
Emma, Emma Brandywine.
181
00:07:30,885 --> 00:07:34,255
She has blonde hair, and she
was wearing a light blue dress
182
00:07:34,279 --> 00:07:36,475
with little sparkles on it.
183
00:07:36,499 --> 00:07:37,955
OK, wait here.
184
00:07:37,979 --> 00:07:39,086
We'll let you know.
- Thank you.
185
00:07:39,110 --> 00:07:42,829
♪
186
00:07:42,853 --> 00:07:43,917
How many?
187
00:07:43,941 --> 00:07:46,093
Got five ODs, four dead.
188
00:07:46,117 --> 00:07:49,836
They tried everything too...
Narcan, chest compressions.
189
00:07:49,860 --> 00:07:51,098
Where are they?
190
00:07:51,122 --> 00:07:55,059
They're upstairs.
191
00:07:55,083 --> 00:07:59,280
I've seen a lot in my time,
but this is a lot, even for me.
192
00:07:59,304 --> 00:08:02,414
They're all friends,
fresh from prom.
193
00:08:02,438 --> 00:08:03,874
God, they're so young.
194
00:08:06,616 --> 00:08:07,854
How about the survivor?
195
00:08:07,878 --> 00:08:08,813
Where is she?
196
00:08:08,837 --> 00:08:09,900
ICU.
197
00:08:09,924 --> 00:08:11,534
Touch and go last I heard.
198
00:08:16,583 --> 00:08:19,411
You got a name on this one?
199
00:08:21,762 --> 00:08:23,415
Emma Brandywine.
200
00:08:26,593 --> 00:08:29,223
[sighs]
201
00:08:29,247 --> 00:08:32,294
♪
202
00:08:40,955 --> 00:08:43,324
Take a good look...
four teens dead.
203
00:08:43,348 --> 00:08:46,023
Toxicology confirms the
presence of both tropane
204
00:08:46,047 --> 00:08:48,547
and fentanyl in their system,
an exact match with the pills
205
00:08:48,571 --> 00:08:50,462
we found in the lab,
which means whoever
206
00:08:50,486 --> 00:08:52,159
stole those tainted
chemicals and murdered
207
00:08:52,183 --> 00:08:54,553
Tim Baker is directly
responsible for their deaths
208
00:08:54,577 --> 00:08:56,076
as well.
209
00:08:56,100 --> 00:08:58,035
Follow the pills. Where
did our victims get them?
210
00:08:58,059 --> 00:08:59,384
Who did they buy them from?
211
00:08:59,408 --> 00:09:00,733
Elise, where are we
with the surveillance
212
00:09:00,757 --> 00:09:01,865
video from inside the club?
- Nowhere.
213
00:09:01,889 --> 00:09:02,909
The Wi-Fi was down.
214
00:09:02,933 --> 00:09:04,128
What about the girls' phones?
215
00:09:04,152 --> 00:09:05,782
Any leads there?
216
00:09:05,806 --> 00:09:08,393
No mention of oxycodone or
drugs in any of their texts.
217
00:09:08,417 --> 00:09:09,612
Somebody had to see something.
218
00:09:09,636 --> 00:09:11,570
And keep scrubbing social media.
219
00:09:11,594 --> 00:09:13,137
Kids these days
can't go 10 minutes
220
00:09:13,161 --> 00:09:14,834
without posting something.
221
00:09:14,858 --> 00:09:16,793
Just got the call from
Eastern Ridge Hospital.
222
00:09:16,817 --> 00:09:19,515
The one girl who didn't die is
awake and in stable condition.
223
00:09:21,865 --> 00:09:23,800
I'm sorry.
224
00:09:23,824 --> 00:09:26,193
Everything about last
night is just so fuzzy.
225
00:09:26,217 --> 00:09:27,760
That's OK.
226
00:09:27,784 --> 00:09:29,414
Do you remember who gave
you the pills, though?
227
00:09:29,438 --> 00:09:32,722
Um...
228
00:09:32,746 --> 00:09:34,854
You're not in trouble.
229
00:09:34,878 --> 00:09:36,377
We just want to make
sure what happened to you
230
00:09:36,401 --> 00:09:40,599
doesn't happen to anyone else.
231
00:09:40,623 --> 00:09:43,341
Yeah.
232
00:09:43,365 --> 00:09:46,083
OK.
233
00:09:46,107 --> 00:09:51,262
Um, we were dancing
and doing some shots.
234
00:09:51,286 --> 00:09:55,701
And then Emma said that
she scored some oxy.
235
00:09:55,725 --> 00:09:58,530
"Scored" meaning at the club?
236
00:09:58,554 --> 00:10:00,924
Yeah, from some guy
she had just met.
237
00:10:00,948 --> 00:10:03,187
What did he look like?
238
00:10:03,211 --> 00:10:07,147
Uh, he was wearing a white
shirt with a red jacket.
239
00:10:07,171 --> 00:10:08,758
He's Caucasian, I think.
240
00:10:08,782 --> 00:10:10,368
Maybe Latino. I don't know.
241
00:10:10,392 --> 00:10:13,066
OK, what about height,
hair color, eyes?
242
00:10:13,090 --> 00:10:15,460
He had dark hair, I guess.
243
00:10:15,484 --> 00:10:17,810
And he was my height.
So... so 5'9".
244
00:10:17,834 --> 00:10:19,638
OK.
245
00:10:19,662 --> 00:10:20,857
Thank you.
246
00:10:20,881 --> 00:10:24,425
You did good.
247
00:10:24,449 --> 00:10:29,648
You should talk to Emma, though.
248
00:10:29,672 --> 00:10:32,085
She could probably
tell you more.
249
00:10:32,109 --> 00:10:35,045
[somber music]
250
00:10:35,069 --> 00:10:40,659
♪
251
00:10:40,683 --> 00:10:42,574
[energetic music playing]
252
00:10:42,598 --> 00:10:44,097
Emma, Emma, Emma!
253
00:10:44,121 --> 00:10:45,577
That's Emma Brandywine.
254
00:10:45,601 --> 00:10:47,840
Emma! [Indistinct shouting]
255
00:10:47,864 --> 00:10:49,712
- Red jacket there.
- Yeah, freeze it.
256
00:10:49,736 --> 00:10:52,347
Run facial rec...
257
00:10:56,307 --> 00:10:59,460
What?
258
00:10:59,484 --> 00:11:03,750
That's Joe Becerra's kid.
259
00:11:05,534 --> 00:11:07,643
The name sounds familiar.
260
00:11:07,667 --> 00:11:10,733
Yeah, former FBI
agent Jose Becerra.
261
00:11:10,757 --> 00:11:12,430
We worked VCMO together
for five years,
262
00:11:12,454 --> 00:11:14,978
and that is his son Nate.
263
00:11:18,852 --> 00:11:21,637
He's my godson.
264
00:11:23,683 --> 00:11:25,399
So this kid, Nate, I know
you're his godfather.
265
00:11:25,423 --> 00:11:27,619
You guys still in touch?
266
00:11:27,643 --> 00:11:29,186
Ah, not much.
267
00:11:29,210 --> 00:11:31,928
Last few years,
just life, you know?
268
00:11:31,952 --> 00:11:34,974
But he's a good kid... I
mean, for the most part.
269
00:11:34,998 --> 00:11:36,976
What's that mean?
270
00:11:37,000 --> 00:11:38,891
Well, maybe he's a little lost,
271
00:11:38,915 --> 00:11:40,719
like a lot of young
people these days.
272
00:11:40,743 --> 00:11:42,373
He's got some pretty
big shoes to fill.
273
00:11:42,397 --> 00:11:43,809
His dad was a hell of an agent.
274
00:11:43,833 --> 00:11:45,463
Yeah, I've heard the stories.
275
00:11:45,487 --> 00:11:46,551
Yeah.
276
00:11:46,575 --> 00:11:48,901
Well, they're all true.
277
00:11:48,925 --> 00:11:51,121
I mean, he... he saved
my life, actually.
278
00:11:51,145 --> 00:11:52,731
Hmm.
279
00:11:52,755 --> 00:11:54,211
Saw this perp
drawing down on me.
280
00:11:54,235 --> 00:11:55,908
He pushed him out of the
way and took a bullet
281
00:11:55,932 --> 00:11:58,432
in his shoulder
for his troubles.
282
00:11:58,456 --> 00:12:01,155
[sighs] This guy's
the real deal.
283
00:12:02,722 --> 00:12:04,308
Hey, Joe.
284
00:12:04,332 --> 00:12:07,093
Jubal, what the hell
are you doing here, man?
285
00:12:07,117 --> 00:12:09,617
So good to see you.
- You too.
286
00:12:09,641 --> 00:12:12,577
- Who's this?
- This is Agent Stuart Scola.
287
00:12:12,601 --> 00:12:14,840
Yeah, we need to talk.
- About what?
288
00:12:14,864 --> 00:12:17,538
About Nate.
289
00:12:17,562 --> 00:12:18,975
What? Did something happen?
290
00:12:18,999 --> 00:12:20,324
- Is he here?
- No.
291
00:12:20,348 --> 00:12:22,065
Can we come inside
and talk to you?
292
00:12:22,089 --> 00:12:25,633
- Yeah, of course.
- Great.
293
00:12:25,657 --> 00:12:29,637
OK, so five kids
OD'd at a nightclub.
294
00:12:29,661 --> 00:12:31,814
And what's this got
to do with Nate?
295
00:12:31,838 --> 00:12:33,337
Well, witness said
Nate was the one
296
00:12:33,361 --> 00:12:35,426
that sold them the drugs.
297
00:12:35,450 --> 00:12:36,644
Who's the witness?
298
00:12:36,668 --> 00:12:37,907
What are you talking about, Joe?
299
00:12:37,931 --> 00:12:39,386
Come on, you know how this goes.
300
00:12:39,410 --> 00:12:40,779
I can't start naming names here.
301
00:12:40,803 --> 00:12:43,347
Oh, so it's like that. So
exactly why are you here?
302
00:12:43,371 --> 00:12:45,131
Because we don't know how many
303
00:12:45,155 --> 00:12:46,698
lethal pills are out there,
and we need to figure out
304
00:12:46,722 --> 00:12:48,134
where they're coming from.
305
00:12:48,158 --> 00:12:52,138
And right now, we
think Nate can help.
306
00:12:52,162 --> 00:12:53,923
No, I get it.
307
00:12:53,947 --> 00:12:55,533
But come on, you know Nate.
308
00:12:55,557 --> 00:12:57,535
He's a good kid.
309
00:12:57,559 --> 00:13:01,669
He's not some sort
of drug dealer.
310
00:13:01,693 --> 00:13:03,933
Do you know where he is, Joe?
311
00:13:03,957 --> 00:13:05,543
No.
312
00:13:05,567 --> 00:13:08,328
He just comes and
goes these days.
313
00:13:08,352 --> 00:13:10,722
But he does live here?
314
00:13:10,746 --> 00:13:13,575
Yes.
315
00:13:19,233 --> 00:13:21,409
All right, can you call him?
316
00:13:24,368 --> 00:13:26,520
He lost his cell a few days
ago, ordered a new one.
317
00:13:26,544 --> 00:13:28,764
Hasn't come in yet.
318
00:13:31,114 --> 00:13:34,726
Do you mind if we, uh,
take a look around?
319
00:13:38,730 --> 00:13:40,491
You want to search my house?
320
00:13:40,515 --> 00:13:42,362
Four girls are already dead.
321
00:13:42,386 --> 00:13:46,714
We don't have time to
get a search warrant.
322
00:13:46,738 --> 00:13:49,543
Please.
323
00:13:49,567 --> 00:13:50,762
Yeah, OK.
324
00:13:50,786 --> 00:13:51,894
Help yourself.
325
00:13:51,918 --> 00:13:53,504
You know where his room's at.
326
00:13:53,528 --> 00:13:55,854
Thanks.
327
00:13:55,878 --> 00:14:01,878
♪
328
00:14:05,235 --> 00:14:08,432
That was a great day.
329
00:14:08,456 --> 00:14:10,564
Yeah.
330
00:14:10,588 --> 00:14:12,721
It meant a lot that
you were there.
331
00:14:13,983 --> 00:14:15,526
Of course.
332
00:14:15,550 --> 00:14:16,527
You have another big
day coming up, right?
333
00:14:16,551 --> 00:14:17,920
What is it, June 4th?
334
00:14:17,944 --> 00:14:20,052
I just booked my
hotel and flight.
335
00:14:20,076 --> 00:14:21,793
Yeah.
336
00:14:21,817 --> 00:14:23,751
I still can't believe my
little girl is getting married.
337
00:14:23,775 --> 00:14:25,753
Crazy.
338
00:14:25,777 --> 00:14:27,233
How's Tyler?
339
00:14:27,257 --> 00:14:30,106
Uh, he's OK.
340
00:14:30,130 --> 00:14:32,306
Ups and downs, you know?
341
00:14:43,143 --> 00:14:45,014
What's that?
342
00:14:50,977 --> 00:14:53,240
It's just some pills.
It can be anything.
343
00:14:54,894 --> 00:14:56,741
Yeah, except they
have "OC" on them,
344
00:14:56,765 --> 00:14:59,333
just like the pills
that killed those girls.
345
00:15:01,117 --> 00:15:04,967
Well, you give to me. I'll
dump them in the toilet.
346
00:15:04,991 --> 00:15:07,883
What?
347
00:15:07,907 --> 00:15:12,626
Jubal, it's me.
348
00:15:12,650 --> 00:15:14,106
Just look the other way.
349
00:15:14,130 --> 00:15:17,936
Pretend nothing happened,
350
00:15:17,960 --> 00:15:21,853
like I did for you when you
were hitting the bottle.
351
00:15:21,877 --> 00:15:24,290
[footsteps tapping]
352
00:15:24,314 --> 00:15:27,337
Hey, I didn't see
anything upstairs.
353
00:15:27,361 --> 00:15:30,035
Yeah.
354
00:15:30,059 --> 00:15:31,645
Everything OK?
355
00:15:31,669 --> 00:15:33,821
I'll... I'll catch up with you.
356
00:15:33,845 --> 00:15:35,649
Yeah.
357
00:15:35,673 --> 00:15:41,673
♪
358
00:15:43,681 --> 00:15:46,269
Joe,
359
00:15:46,293 --> 00:15:51,665
I can't just pretend
that I didn't find them.
360
00:15:51,689 --> 00:15:55,800
Sure you can.
361
00:15:55,824 --> 00:15:58,368
Come on.
362
00:15:58,392 --> 00:16:02,328
Give them to me.
363
00:16:02,352 --> 00:16:08,352
♪
364
00:16:09,359 --> 00:16:12,406
I'm sorry.
365
00:16:20,153 --> 00:16:21,782
All right, people,
what do we know?
366
00:16:21,806 --> 00:16:23,436
The pills that you found
in Nate Becerra's room,
367
00:16:23,460 --> 00:16:25,177
they're an exact
match to the ones
368
00:16:25,201 --> 00:16:26,962
that killed Emma Brandywine
and her three friends.
369
00:16:26,986 --> 00:16:28,311
So we know Nate's involved.
370
00:16:28,335 --> 00:16:30,008
No, we do not know
that, not yet.
371
00:16:30,032 --> 00:16:32,010
We know Nate was in
possession of those pills.
372
00:16:32,034 --> 00:16:33,490
That's it.
373
00:16:33,514 --> 00:16:35,274
Let's not jump to
any conclusions here.
374
00:16:35,298 --> 00:16:38,103
All right, speaking of Nate,
do we know where he is?
375
00:16:38,127 --> 00:16:39,322
Have we tried pinging his phone?
376
00:16:39,346 --> 00:16:40,888
Yeah, I tried. No signal.
377
00:16:40,912 --> 00:16:42,455
I'm guessing his father
was telling the truth.
378
00:16:42,479 --> 00:16:43,848
Phone really was lost.
379
00:16:43,872 --> 00:16:44,980
Well, what about credit
cards, debit cards?
380
00:16:45,004 --> 00:16:46,546
Any recent activity?
381
00:16:46,570 --> 00:16:50,028
Checking now, yeah, there
was a charge at a café.
382
00:16:50,052 --> 00:16:51,575
Where?
383
00:16:53,664 --> 00:16:55,903
Well, he's not here.
384
00:16:55,927 --> 00:16:57,731
Can I help you?
385
00:16:57,755 --> 00:16:59,516
Yes.
386
00:16:59,540 --> 00:17:01,692
Um, have you seen this man?
387
00:17:01,716 --> 00:17:03,041
That guy, he was just here.
388
00:17:03,065 --> 00:17:04,521
Ordered a bagel.
389
00:17:04,545 --> 00:17:06,044
You see where he went?
390
00:17:06,068 --> 00:17:08,351
No, he hung out for a
while, then got in a car.
391
00:17:08,375 --> 00:17:10,309
- What kind of car?
- Green.
392
00:17:10,333 --> 00:17:12,529
- Make, model?
- It was an SUV.
393
00:17:12,553 --> 00:17:14,792
OK, thank you.
394
00:17:14,816 --> 00:17:16,620
Any luck tracking the vehicle?
395
00:17:16,644 --> 00:17:17,925
Not yet.
396
00:17:17,949 --> 00:17:19,362
Surveillance in
the area is poor.
397
00:17:19,386 --> 00:17:20,841
All right, try further out.
398
00:17:20,865 --> 00:17:21,886
No dice.
399
00:17:21,910 --> 00:17:23,192
It's a popular color.
400
00:17:23,216 --> 00:17:24,695
I can't narrow it down.
401
00:17:26,610 --> 00:17:28,066
Jubal.
402
00:17:28,090 --> 00:17:31,006
Yeah, check Jose Becerra's GPS.
403
00:17:33,487 --> 00:17:36,683
He has a green Cherokee.
404
00:17:36,707 --> 00:17:37,902
Yeah, he was there.
405
00:17:37,926 --> 00:17:40,339
Look.
406
00:17:40,363 --> 00:17:42,820
Stopped at the exact location
the witness saw Nate.
407
00:17:42,844 --> 00:17:44,387
Where is that vehicle now?
408
00:17:44,411 --> 00:17:47,825
Stationary, near the
Williamsburg Bridge.
409
00:17:47,849 --> 00:17:51,046
Scola, be advised, we
have eyes on the Jeep.
410
00:17:51,070 --> 00:17:52,264
Hey, put your hands up.
411
00:17:52,288 --> 00:17:53,526
Out of the car.
412
00:17:53,550 --> 00:17:54,919
Hey, put your guns down, please.
413
00:17:54,943 --> 00:17:57,095
- Wait, what?
- Is he here?
414
00:17:57,119 --> 00:17:58,705
Whoa, whoa, whoa,
whoa. What's going on?
415
00:17:58,729 --> 00:18:00,925
Where is he? Where's Nate?
416
00:18:00,949 --> 00:18:03,101
- I don't know.
- Joe, stop lying to me.
417
00:18:03,125 --> 00:18:06,017
Tell me what's going on.
418
00:18:06,041 --> 00:18:07,888
OK, he called as
soon as you left,
419
00:18:07,912 --> 00:18:09,325
from some stranger's phone.
420
00:18:09,349 --> 00:18:12,284
I told him, stay put, and
I went to pick him up.
421
00:18:12,308 --> 00:18:13,981
And I tried to convince
him to turn himself in,
422
00:18:14,005 --> 00:18:15,896
but he freaked out,
and he took off.
423
00:18:15,920 --> 00:18:17,550
Where? Where did he take off to?
424
00:18:17,574 --> 00:18:19,813
He... he ran onto the
bridge a few minutes ago.
425
00:18:19,837 --> 00:18:20,858
OK, go.
426
00:18:20,882 --> 00:18:23,513
I'll catch up with you.
427
00:18:23,537 --> 00:18:25,210
What were you thinking, man?
428
00:18:25,234 --> 00:18:26,864
He's my kid, man. He's my kid!
429
00:18:26,888 --> 00:18:28,474
And you got to know,
I'm going to do
430
00:18:28,498 --> 00:18:29,823
everything I can to help him.
- Help him?
431
00:18:29,847 --> 00:18:30,955
Really? Is that a
joke or something?
432
00:18:30,979 --> 00:18:32,435
You had your chance.
433
00:18:32,459 --> 00:18:33,523
I'm not talking about
burying evidence.
434
00:18:33,547 --> 00:18:34,741
That is not an option.
435
00:18:34,765 --> 00:18:36,003
Right, right, right.
436
00:18:36,027 --> 00:18:37,527
Because you're a Boy
Scout now, right?
437
00:18:37,551 --> 00:18:39,311
You don't cheat on your wife.
You don't drink anymore.
438
00:18:39,335 --> 00:18:41,139
What I need to be
focused on right now
439
00:18:41,163 --> 00:18:42,662
is finding out where
the hell these pills are
440
00:18:42,686 --> 00:18:44,273
before they flood the streets.
441
00:18:44,297 --> 00:18:46,492
He didn't know those
pills were hot.
442
00:18:46,516 --> 00:18:48,842
He was just trying to get
some girls to like him.
443
00:18:48,866 --> 00:18:51,976
I am going to do everything
I can to help him.
444
00:18:52,000 --> 00:18:54,568
You've got my word.
445
00:19:03,925 --> 00:19:05,685
Nate Becerra.
446
00:19:05,709 --> 00:19:06,860
Hey, stop!
447
00:19:06,884 --> 00:19:08,558
In pursuit.
448
00:19:08,582 --> 00:19:10,342
Suspect's running east on
the Williamsburg Bridge.
449
00:19:10,366 --> 00:19:11,430
Got it.
450
00:19:11,454 --> 00:19:12,692
I'm at your three.
451
00:19:12,716 --> 00:19:14,501
Move, move!
452
00:19:16,242 --> 00:19:18,698
Nate! [Horn honks]
453
00:19:18,722 --> 00:19:22,137
[tense music]
454
00:19:22,161 --> 00:19:24,748
♪
455
00:19:24,772 --> 00:19:27,446
Nate!
456
00:19:27,470 --> 00:19:33,470
♪
457
00:19:41,136 --> 00:19:42,983
Stop right there
and turn around.
458
00:19:43,007 --> 00:19:46,030
Put your hands behind your back.
459
00:19:46,054 --> 00:19:50,252
A little word of
advice for next time
460
00:19:50,276 --> 00:19:51,668
don't run.
461
00:20:01,112 --> 00:20:04,831
Hey, Nate.
462
00:20:04,855 --> 00:20:07,225
I... I'm not talking.
463
00:20:07,249 --> 00:20:09,358
My dad said to
keep my mouth shut.
464
00:20:09,382 --> 00:20:11,577
OK.
465
00:20:11,601 --> 00:20:13,362
Nate, it's me.
466
00:20:13,386 --> 00:20:15,668
I know.
467
00:20:15,692 --> 00:20:18,260
He said not to talk to
anyone, including you.
468
00:20:20,610 --> 00:20:23,807
Well, that is
definitely your choice.
469
00:20:23,831 --> 00:20:26,442
But I got to say, I don't
think it's the right one.
470
00:20:28,705 --> 00:20:31,510
I'm sure he told you
I found these pills
471
00:20:31,534 --> 00:20:33,406
under your dresser, right?
472
00:20:35,146 --> 00:20:38,604
OK, look, I'm going
to do everything
473
00:20:38,628 --> 00:20:40,606
that I can to get
the powers-that-be
474
00:20:40,630 --> 00:20:41,999
to go easy on you.
475
00:20:42,023 --> 00:20:43,870
But in order for me to do that,
476
00:20:43,894 --> 00:20:47,700
we need to show them
that you're remorseful,
477
00:20:47,724 --> 00:20:50,964
that you're on our side, and
that... that you want to help us
478
00:20:50,988 --> 00:20:53,663
get these deadly
pills off the streets
479
00:20:53,687 --> 00:20:56,143
and prevent any more
people from dying
480
00:20:56,167 --> 00:20:58,363
like these girls did.
481
00:20:58,387 --> 00:21:01,366
That make sense?
482
00:21:01,390 --> 00:21:05,588
All right, so did you sell
these girls the pills?
483
00:21:05,612 --> 00:21:07,720
I didn't know they were hot.
484
00:21:07,744 --> 00:21:09,983
I swear to God, I was just
485
00:21:10,007 --> 00:21:12,725
we were hanging out,
dancing, having fun.
486
00:21:12,749 --> 00:21:15,293
And they wanted to party,
so I gave them each a pill.
487
00:21:15,317 --> 00:21:16,512
And I didn't even
sell it to them.
488
00:21:16,536 --> 00:21:19,123
I just gave it away.
489
00:21:19,147 --> 00:21:22,648
OK. Where did you get them from?
490
00:21:22,672 --> 00:21:24,563
From a friend.
491
00:21:24,587 --> 00:21:26,391
He gives me stuff to sell, a
few pills every now and then.
492
00:21:26,415 --> 00:21:28,567
Just don't... don't
hate me, Jubal.
493
00:21:28,591 --> 00:21:30,569
It's just a way to make money
until I find a real job.
494
00:21:30,593 --> 00:21:32,310
Is this him?
495
00:21:32,334 --> 00:21:33,398
No.
496
00:21:33,422 --> 00:21:36,923
I've never seen him before.
497
00:21:36,947 --> 00:21:40,840
OK, then who's your source?
498
00:21:40,864 --> 00:21:44,888
What's his name?
499
00:21:44,912 --> 00:21:47,804
Kevin Thomas, he
fronted Nate the pills.
500
00:21:47,828 --> 00:21:50,589
And apparently he
made them as well.
501
00:21:50,613 --> 00:21:53,070
Any idea if he's involved in
the murder of the truck driver?
502
00:21:53,094 --> 00:21:55,246
Uh, no. We... we
could bring him in,
503
00:21:55,270 --> 00:21:57,204
but he doesn't talk,
we're wasting time.
504
00:21:57,228 --> 00:21:58,467
Yeah, we're going to
find the pills first,
505
00:21:58,491 --> 00:22:00,207
then worry about
the murder later.
506
00:22:00,231 --> 00:22:02,209
Question is, how?
507
00:22:02,233 --> 00:22:05,236
Let's use Nate, put him in play.
508
00:22:06,499 --> 00:22:07,911
He's a nickel-and-dimer.
509
00:22:07,935 --> 00:22:09,478
You really think Thomas
is going to go for that?
510
00:22:09,502 --> 00:22:11,765
I think it's worth a shot.
511
00:22:20,251 --> 00:22:21,359
Hey.
512
00:22:21,383 --> 00:22:24,144
Two years in prison?
513
00:22:24,168 --> 00:22:25,798
Yeah, that's the best I
could do at this point.
514
00:22:25,822 --> 00:22:27,452
That's a bunch of crap.
515
00:22:27,476 --> 00:22:30,281
Joe, four girls are dead,
and Nate gave them the pills.
516
00:22:30,305 --> 00:22:31,804
For God's sake, OK?
517
00:22:31,828 --> 00:22:33,632
We're... we're lucky the
AUSA even took my call.
518
00:22:33,656 --> 00:22:35,460
Lucky? Really?
519
00:22:35,484 --> 00:22:37,070
Ask me, Nate's
doing you the favor,
520
00:22:37,094 --> 00:22:38,376
helping you track
down the pills.
521
00:22:38,400 --> 00:22:39,943
And the fact that he's
willing to cooperate
522
00:22:39,967 --> 00:22:41,945
is the only reason I
got it down to two.
523
00:22:41,969 --> 00:22:44,121
Let me see if I
got this straight.
524
00:22:44,145 --> 00:22:46,384
For handing out a few
pills at a nightclub,
525
00:22:46,408 --> 00:22:48,952
Nate has to wear a
wire, risk his life,
526
00:22:48,976 --> 00:22:51,258
and if it goes well, he
still does two years?
527
00:22:51,282 --> 00:22:52,390
That's where we're at right now.
528
00:22:52,414 --> 00:22:53,349
But that does not
mean I'm not going
529
00:22:53,373 --> 00:22:54,784
to go back and fight for less.
530
00:22:54,808 --> 00:22:57,090
Nothing is set in stone,
not until we close the case.
531
00:22:57,114 --> 00:22:58,483
What's important
right now is that
532
00:22:58,507 --> 00:23:00,398
we show them that
Nate is remorseful
533
00:23:00,422 --> 00:23:01,573
and he's willing to cooperate.
534
00:23:01,597 --> 00:23:04,315
You know this.
535
00:23:04,339 --> 00:23:06,361
I dealt with the Vandals.
536
00:23:06,385 --> 00:23:09,233
I know how those maniacs roll.
537
00:23:09,257 --> 00:23:11,453
Like I have been telling
you, Nate is not a criminal.
538
00:23:11,477 --> 00:23:13,585
He's not tough.
539
00:23:13,609 --> 00:23:16,980
Those bikers will eat him alive.
540
00:23:17,004 --> 00:23:19,461
I'll make sure that
doesn't happen.
541
00:23:19,485 --> 00:23:21,463
I promise.
542
00:23:21,487 --> 00:23:27,487
♪
543
00:23:31,975 --> 00:23:34,650
Where the hell is
Kevin? He's late.
544
00:23:34,674 --> 00:23:37,043
Ah, just a couple
minutes. We're good.
545
00:23:37,067 --> 00:23:38,002
What if he asks about the ODs?
546
00:23:38,026 --> 00:23:39,481
He won't.
547
00:23:39,505 --> 00:23:40,699
He has no idea that
you were at that club
548
00:23:40,723 --> 00:23:41,918
or that the pills are tainted.
549
00:23:41,942 --> 00:23:43,310
You don't know that.
550
00:23:43,334 --> 00:23:45,878
Nate, you got to
trust me here, OK?
551
00:23:45,902 --> 00:23:48,209
I'm not going to let
anything happen to you.
552
00:23:51,560 --> 00:23:53,451
How does he look?
553
00:23:53,475 --> 00:23:54,974
Jumpy.
554
00:23:54,998 --> 00:23:56,802
How jumpy?
555
00:23:56,826 --> 00:23:58,935
1 to 10?
556
00:23:58,959 --> 00:24:01,981
9.2.
557
00:24:02,005 --> 00:24:04,941
Nate, remember, there are
FBI agents all around you
558
00:24:04,965 --> 00:24:06,725
ready to help at any moment.
559
00:24:06,749 --> 00:24:08,814
Just know they've
got you covered.
560
00:24:08,838 --> 00:24:12,035
So focus on Kevin, OK?
- Yeah.
561
00:24:12,059 --> 00:24:14,975
[indistinct chatter]
562
00:24:17,107 --> 00:24:19,980
I've got eyes on Kevin
approaching from the north.
563
00:24:24,158 --> 00:24:26,136
All right, buddy, he's
heading your way now.
564
00:24:26,160 --> 00:24:27,703
Remember, I see what you see.
565
00:24:27,727 --> 00:24:29,400
I hear what you hear.
566
00:24:29,424 --> 00:24:32,534
So just relax, be yourself.
567
00:24:32,558 --> 00:24:36,451
You got this.
568
00:24:36,475 --> 00:24:38,235
- Nate.
- Kev.
569
00:24:38,259 --> 00:24:39,802
What's up?
570
00:24:39,826 --> 00:24:43,177
I got you a coffee.
571
00:24:45,919 --> 00:24:48,312
[exhales]
572
00:24:50,184 --> 00:24:54,077
So you're all out already?
573
00:24:54,101 --> 00:24:57,210
Stuff was good. People
kept coming back.
574
00:24:57,234 --> 00:24:59,561
Good. More chit-chat.
575
00:24:59,585 --> 00:25:01,214
I want more.
576
00:25:01,238 --> 00:25:02,738
How much?
577
00:25:02,762 --> 00:25:04,479
As much as you can get.
578
00:25:04,503 --> 00:25:05,741
[laughs]
579
00:25:05,765 --> 00:25:07,569
No, I'm... I'm serious.
580
00:25:07,593 --> 00:25:08,874
See, I... I got a friend.
581
00:25:08,898 --> 00:25:10,528
He... rich dude.
582
00:25:10,552 --> 00:25:11,877
He owns a pain clinic
down in Daytona Beach,
583
00:25:11,901 --> 00:25:15,315
and he wants as much
as you can sell.
584
00:25:15,339 --> 00:25:16,776
That's good. Keep going.
585
00:25:19,169 --> 00:25:20,277
You get a cut?
586
00:25:20,301 --> 00:25:21,931
Finder's fee.
587
00:25:21,955 --> 00:25:23,696
10%, yeah?
588
00:25:26,437 --> 00:25:29,504
Why are you so tense?
589
00:25:29,528 --> 00:25:33,246
You... you're making me nervous.
590
00:25:33,270 --> 00:25:35,422
Uh...
591
00:25:35,446 --> 00:25:37,424
You look like you're
ready to puke.
592
00:25:37,448 --> 00:25:39,688
No, no. I'm fine.
593
00:25:39,712 --> 00:25:41,777
Just give me a break.
594
00:25:41,801 --> 00:25:46,564
♪
595
00:25:46,588 --> 00:25:48,000
[chuckles]
596
00:25:48,024 --> 00:25:49,567
Hey. Look at me.
597
00:25:49,591 --> 00:25:52,788
Look at me.
598
00:25:52,812 --> 00:25:54,901
What's up?
599
00:25:56,859 --> 00:25:58,750
Nate, admit you're scared.
600
00:25:58,774 --> 00:26:01,405
You've never done
a deal this big.
601
00:26:01,429 --> 00:26:03,538
For real?
602
00:26:03,562 --> 00:26:05,888
I'm scared.
603
00:26:05,912 --> 00:26:08,238
We're talking about
a lot of money here,
604
00:26:08,262 --> 00:26:10,394
and I don't want to screw it up.
605
00:26:12,092 --> 00:26:15,985
Relax. It's gonna be fine.
606
00:26:16,009 --> 00:26:18,640
Great work.
607
00:26:18,664 --> 00:26:22,426
So this guy, this doctor,
608
00:26:22,450 --> 00:26:24,820
you know him pretty good?
609
00:26:24,844 --> 00:26:27,431
Steve? Yeah, we're tight.
610
00:26:27,455 --> 00:26:32,784
Friend of my dad, and
he's got a ton of money.
611
00:26:32,808 --> 00:26:35,178
Well, the thing is, I
don't have the pills.
612
00:26:35,202 --> 00:26:38,597
I... I already sold them.
613
00:26:41,425 --> 00:26:43,969
But I know he's
looking for a buyer,
614
00:26:43,993 --> 00:26:49,409
and he's still got
the whole batch, so...
615
00:26:49,433 --> 00:26:53,152
What I'm saying is, if your
guy can take the whole thing,
616
00:26:53,176 --> 00:26:57,200
then I bet he'd be
willing to sell.
617
00:26:57,224 --> 00:26:59,376
All right, that's OK.
We can work with this.
618
00:26:59,400 --> 00:27:03,685
Yeah, that would be amazing.
619
00:27:03,709 --> 00:27:08,017
I'll reach out to him later
today and get back to you.
620
00:27:11,281 --> 00:27:15,871
[sighs] Nate
621
00:27:15,895 --> 00:27:21,093
just so you know, your
buyer better be for real.
622
00:27:21,117 --> 00:27:24,619
Because my friend,
he don't play,
623
00:27:24,643 --> 00:27:27,186
not even a little.
624
00:27:27,210 --> 00:27:30,189
If he even smells
something ain't right,
625
00:27:30,213 --> 00:27:33,521
he'll put a bullet in your head.
626
00:27:35,915 --> 00:27:38,763
[chuckles]
627
00:27:38,787 --> 00:27:41,834
♪
628
00:27:59,416 --> 00:28:01,264
Um, hi.
629
00:28:01,288 --> 00:28:03,179
So Kevin Thomas just
reached out to Nate.
630
00:28:03,203 --> 00:28:04,833
Deal is on an hour from now.
631
00:28:04,857 --> 00:28:06,356
Where?
632
00:28:06,380 --> 00:28:08,488
A bar in Queens
owned by the Vandals.
633
00:28:08,512 --> 00:28:10,447
I'm going to get moving.
- OK, wait.
634
00:28:10,471 --> 00:28:13,189
Jubal, are you sure
that you're up for this?
635
00:28:13,213 --> 00:28:14,669
Me? Yeah, I'm fine.
636
00:28:14,693 --> 00:28:17,280
It's like riding a bike.
637
00:28:17,304 --> 00:28:20,065
Well, it's not the rust
that I'm worried about.
638
00:28:20,089 --> 00:28:21,893
It's Nate.
639
00:28:21,917 --> 00:28:25,854
I mean, you... you care about
this kid, and his father.
640
00:28:25,878 --> 00:28:27,594
Yeah, I... I do.
641
00:28:27,618 --> 00:28:29,118
But that just makes me
even more determined
642
00:28:29,142 --> 00:28:30,772
to make sure this
goes down right.
643
00:28:30,796 --> 00:28:32,861
Hmm, it's one thing to watch
from a surveillance van.
644
00:28:32,885 --> 00:28:35,148
It's another to be up close.
645
00:28:37,019 --> 00:28:40,433
Yeah, I'm aware.
646
00:28:40,457 --> 00:28:42,068
I'm fine.
647
00:28:46,899 --> 00:28:49,834
[tense music]
648
00:28:49,858 --> 00:28:55,858
♪
649
00:29:00,739 --> 00:29:02,368
And my comms check?
650
00:29:02,392 --> 00:29:05,415
Loud and clear.
651
00:29:05,439 --> 00:29:07,983
Good feed on the button cam.
652
00:29:08,007 --> 00:29:09,462
Where's SWAT?
653
00:29:09,486 --> 00:29:11,160
Two locations...
vacant office across
654
00:29:11,184 --> 00:29:12,683
the street and the south
side of the building,
655
00:29:12,707 --> 00:29:14,076
ETA about 30 seconds.
656
00:29:14,100 --> 00:29:16,339
Just say the code word.
657
00:29:16,363 --> 00:29:18,036
Any sign of Gio?
658
00:29:18,060 --> 00:29:20,560
No, but one of those choppers
659
00:29:20,584 --> 00:29:22,891
is registered in his name.
660
00:29:27,069 --> 00:29:29,221
You all right?
661
00:29:29,245 --> 00:29:32,181
I just wish this was over.
662
00:29:32,205 --> 00:29:33,835
I know.
663
00:29:33,859 --> 00:29:36,228
Jubal, we got movement.
664
00:29:36,252 --> 00:29:37,969
All right, here's your boy.
665
00:29:37,993 --> 00:29:40,082
Let's do this.
666
00:29:46,741 --> 00:29:48,719
- Kev, this is Steve.
- Family friend.
667
00:29:48,743 --> 00:29:50,677
Yeah.
668
00:29:50,701 --> 00:29:54,638
So your clinic...
Orlando, right?
669
00:29:54,662 --> 00:29:57,075
Uh, Daytona, actually.
670
00:29:57,099 --> 00:29:59,817
I got friends down there.
671
00:29:59,841 --> 00:30:02,559
Oh, yeah? That's good to know.
672
00:30:02,583 --> 00:30:05,997
So Dr. Steve,
673
00:30:06,021 --> 00:30:08,957
let's see the cash.
674
00:30:08,981 --> 00:30:12,743
Uh, well, I need to
see the pills first.
675
00:30:12,767 --> 00:30:18,767
♪
676
00:30:19,426 --> 00:30:21,515
[exhales]
677
00:30:23,909 --> 00:30:27,366
OK. Follow me.
678
00:30:27,390 --> 00:30:30,500
- OK. Stay here.
- No, he's coming inside.
679
00:30:30,524 --> 00:30:32,415
My boys want to talk to him too.
680
00:30:32,439 --> 00:30:33,895
- Yeah.
- It's all good.
681
00:30:33,919 --> 00:30:36,312
Yeah.
682
00:30:37,313 --> 00:30:39,161
OK, keep your eyes
peeled for Gio,
683
00:30:39,185 --> 00:30:41,337
but do not move until
you see the drugs.
684
00:30:41,361 --> 00:30:43,861
That is the real target here.
685
00:30:43,885 --> 00:30:46,148
Copy that.
686
00:30:49,325 --> 00:30:50,650
Looks like Gio Russo.
687
00:30:50,674 --> 00:30:53,939
Yes, pushing it to the JOC.
688
00:30:59,509 --> 00:31:00,835
That's Gio, and
he's got a friend.
689
00:31:00,859 --> 00:31:02,532
Can we get an ID?
690
00:31:02,556 --> 00:31:04,926
Facial rec comes back
to Wade Burnett, 35,
691
00:31:04,950 --> 00:31:06,928
another member of the Vandals.
692
00:31:06,952 --> 00:31:09,974
Several priors... assault,
battery, narcotics.
693
00:31:09,998 --> 00:31:11,410
Those are the carjackers.
Should we move?
694
00:31:11,434 --> 00:31:12,716
No, no, no. You heard Isobel.
695
00:31:12,740 --> 00:31:14,109
We wait for the pills.
That's our priority.
696
00:31:14,133 --> 00:31:17,068
Jubal, be advised,
we have evidence
697
00:31:17,092 --> 00:31:19,375
that these are the two
men who killed Tim Baker.
698
00:31:19,399 --> 00:31:21,986
If you want us to
breach, just let us know.
699
00:31:22,010 --> 00:31:24,162
The go-word is "baseball."
700
00:31:24,186 --> 00:31:25,642
What's up?
701
00:31:25,666 --> 00:31:27,035
Hey.
702
00:31:27,059 --> 00:31:30,125
Wants to see the pills.
703
00:31:30,149 --> 00:31:31,909
Thought your boy
here vouched for us.
704
00:31:31,933 --> 00:31:33,606
Oh, yeah. No.
705
00:31:33,630 --> 00:31:36,609
He... he definitely did,
but you know, it's my cash,
706
00:31:36,633 --> 00:31:39,264
so I kind of need
to see the pills.
707
00:31:39,288 --> 00:31:42,683
Well, I need to see the cash.
708
00:31:44,554 --> 00:31:45,923
Right.
709
00:31:45,947 --> 00:31:50,536
Well, um, it's real close by.
710
00:31:50,560 --> 00:31:52,277
It's really not a problem.
711
00:31:52,301 --> 00:31:56,262
I just need to put eyes
on what I'm purchasing.
712
00:31:59,047 --> 00:32:02,374
Show him.
713
00:32:02,398 --> 00:32:05,401
Great. Appreciate that.
714
00:32:08,317 --> 00:32:10,730
Nice place.
715
00:32:10,754 --> 00:32:16,754
♪
716
00:32:24,899 --> 00:32:26,988
Yeah.
717
00:32:30,383 --> 00:32:32,709
What do you say? We got a deal?
718
00:32:32,733 --> 00:32:34,711
- We good to roll?
- No.
719
00:32:34,735 --> 00:32:36,539
As soon as Jubal and Nate
leave the bar with the pills,
720
00:32:36,563 --> 00:32:37,583
we'll move.
721
00:32:37,607 --> 00:32:40,151
Bravo Team, stand by.
722
00:32:40,175 --> 00:32:42,110
Yes, sir. Why don't
you go grab the cash?
723
00:32:42,134 --> 00:32:43,198
You know where it is.
724
00:32:43,222 --> 00:32:45,591
No, the kid stays.
725
00:32:45,615 --> 00:32:46,810
No, it's... it's right outside.
726
00:32:46,834 --> 00:32:47,768
It's fine. I'll stay.
727
00:32:47,792 --> 00:32:52,598
It's my house, my rules.
728
00:32:52,622 --> 00:32:53,817
We'll go together.
I'll come right back.
729
00:32:53,841 --> 00:32:57,342
I said, the kid stays!
730
00:32:57,366 --> 00:32:58,996
Jubal.
731
00:32:59,020 --> 00:33:02,521
Who's Jubal?
732
00:33:02,545 --> 00:33:05,307
Look. No, hey...
733
00:33:05,331 --> 00:33:06,308
Get on your knees.
734
00:33:06,332 --> 00:33:07,918
OK, OK. Relax.
735
00:33:07,942 --> 00:33:09,354
Everything's all
right. All right?
736
00:33:09,378 --> 00:33:10,399
We're just trying
to make a deal here.
737
00:33:10,423 --> 00:33:12,227
You're playing baseball.
738
00:33:12,251 --> 00:33:15,036
- That's the signal.
- Bravo Team, move, move, move.
739
00:33:17,647 --> 00:33:19,103
Get on your knees!
740
00:33:19,127 --> 00:33:20,409
You got the wrong idea, man.
741
00:33:20,433 --> 00:33:23,629
Kevin, get the
keys, take the cash.
742
00:33:23,653 --> 00:33:24,979
Search him.
743
00:33:25,003 --> 00:33:26,154
It's fine.
744
00:33:26,178 --> 00:33:27,677
Yeah, Kevin, you
go get the cash.
745
00:33:27,701 --> 00:33:29,026
It's in the trunk of the car.
- Kev, don't do this.
746
00:33:29,050 --> 00:33:30,158
You got the wrong
idea here, buddy.
747
00:33:30,182 --> 00:33:31,507
- He's holding.
- OK.
748
00:33:31,531 --> 00:33:33,185
Yeah, of course,
I'm holding. Relax.
749
00:33:35,013 --> 00:33:36,773
They're cops!
750
00:33:36,797 --> 00:33:38,383
[loud explosion]
751
00:33:38,407 --> 00:33:39,558
Go, go!
752
00:33:39,582 --> 00:33:41,473
FBI! [Overlapping shouting]
753
00:33:41,497 --> 00:33:42,561
[gunfire]
- [grunts]
754
00:33:42,585 --> 00:33:44,128
[overlapping shouting]
755
00:33:44,152 --> 00:33:46,478
[grunts]
756
00:33:46,502 --> 00:33:48,219
[shouting]
757
00:33:48,243 --> 00:33:49,331
FBI!
758
00:33:51,029 --> 00:33:52,682
- [groaning]
- Hey!
759
00:33:55,424 --> 00:33:56,706
Drop your weapon!
760
00:33:56,730 --> 00:33:58,273
Shooter, we got
eyes. We got eyes.
761
00:33:58,297 --> 00:33:59,665
Drop it, now!
762
00:33:59,689 --> 00:34:00,971
Hell no!
763
00:34:00,995 --> 00:34:02,233
Get back or I'll shoot!
764
00:34:02,257 --> 00:34:03,234
I said, get back!
765
00:34:03,258 --> 00:34:04,322
OK.
766
00:34:04,346 --> 00:34:06,846
I'll kill him!
767
00:34:06,870 --> 00:34:08,674
It's your last chance!
768
00:34:08,698 --> 00:34:10,961
Do what he says!
Stand down, now!
769
00:34:12,441 --> 00:34:15,594
OK.
- [whimpers]
770
00:34:15,618 --> 00:34:16,793
Please.
771
00:34:23,017 --> 00:34:24,603
We have two hostages...
772
00:34:24,627 --> 00:34:25,865
Nate Becerra and Agent
Valentine behind the bar.
773
00:34:25,889 --> 00:34:26,910
Status is unknown.
774
00:34:26,934 --> 00:34:28,607
Is Jubal still wired?
775
00:34:28,631 --> 00:34:30,392
Yeah, but his camera's
out, so we're audio only.
776
00:34:30,416 --> 00:34:32,089
Let's keep the
snipers in position.
777
00:34:32,113 --> 00:34:33,656
There's low visibility
through the windows,
778
00:34:33,680 --> 00:34:35,353
but maybe they can get an
angle through the door.
779
00:34:35,377 --> 00:34:36,920
- Sir, sir, sir.
- Who's this guy?
780
00:34:36,944 --> 00:34:38,226
Stay right here. Sir.
781
00:34:38,250 --> 00:34:39,512
He's OK.
782
00:34:42,645 --> 00:34:43,883
Agent Becerra, you
can't be here right now.
783
00:34:43,907 --> 00:34:45,711
A friend just called,
said Nate's inside.
784
00:34:45,735 --> 00:34:47,452
He was taken hostage with Jubal.
785
00:34:47,476 --> 00:34:48,845
What happened?
786
00:34:48,869 --> 00:34:50,499
Sir, I'm sorry. You
can't be on the scene.
787
00:34:50,523 --> 00:34:51,804
I'm FBI.
788
00:34:51,828 --> 00:34:53,502
I used to be a
negotiator. I can help.
789
00:34:53,526 --> 00:34:55,199
Thank you, Agent
Becerra, but we got this.
790
00:34:55,223 --> 00:34:58,115
My kid is inside.
791
00:34:58,139 --> 00:34:59,856
Come on, I can help.
792
00:34:59,880 --> 00:35:01,466
Please.
- OK, OK.
793
00:35:01,490 --> 00:35:03,120
Let's get him to
the situation tent.
794
00:35:03,144 --> 00:35:04,643
We'll brief him there.
795
00:35:04,667 --> 00:35:07,124
[phone buzzing]
796
00:35:07,148 --> 00:35:10,301
It's Jubal.
797
00:35:10,325 --> 00:35:13,087
Jubal.
798
00:35:13,111 --> 00:35:14,436
Guess again.
799
00:35:14,460 --> 00:35:16,394
Who's in charge out there?
800
00:35:16,418 --> 00:35:18,004
I am. My name is Omar Zidan.
801
00:35:18,028 --> 00:35:19,136
I'm with the FBI.
802
00:35:19,160 --> 00:35:20,659
We have you surrounded, Gio.
803
00:35:20,683 --> 00:35:22,270
You need to come out
with your hands up.
804
00:35:22,294 --> 00:35:24,644
I want the power back on!
805
00:35:26,080 --> 00:35:27,840
Then you need to
give us a hostage.
806
00:35:27,864 --> 00:35:29,257
I'm not done!
807
00:35:30,824 --> 00:35:32,845
I also want a car.
808
00:35:32,869 --> 00:35:34,586
Easy, man. Think this through.
809
00:35:34,610 --> 00:35:36,545
No, let's not! Let's
not think this through.
810
00:35:36,569 --> 00:35:38,155
All right?
811
00:35:38,179 --> 00:35:40,244
You got 10 minutes
before they're both dead!
812
00:35:40,268 --> 00:35:44,161
[whimpering]
813
00:35:44,185 --> 00:35:46,753
Gio, listen.
814
00:35:48,668 --> 00:35:51,560
Look, Gio.
815
00:35:51,584 --> 00:35:52,691
I can help you.
816
00:35:52,715 --> 00:35:54,606
I'm an... I'm an FBI agent.
817
00:35:54,630 --> 00:35:56,173
Shut up.
818
00:35:56,197 --> 00:35:58,219
I'm just saying, you
do not need to spend
819
00:35:58,243 --> 00:35:59,959
the rest of your life in jail.
820
00:35:59,983 --> 00:36:01,396
Stop talking!
821
00:36:01,420 --> 00:36:03,137
Let the kid go.
You don't need him.
822
00:36:03,161 --> 00:36:04,660
You can use me.
823
00:36:04,684 --> 00:36:07,165
Not another word! [Lights thunk]
824
00:36:10,603 --> 00:36:13,475
[phone ringing]
825
00:36:16,348 --> 00:36:17,325
OK, Gio.
826
00:36:17,349 --> 00:36:19,327
You win. You get the car.
827
00:36:19,351 --> 00:36:20,850
- When?
- Right now.
828
00:36:20,874 --> 00:36:22,223
Take a look at your screen.
829
00:36:24,356 --> 00:36:25,420
Tank's full too.
830
00:36:25,444 --> 00:36:28,988
Good.
831
00:36:29,012 --> 00:36:31,252
That's good, isn't it?
832
00:36:31,276 --> 00:36:34,080
Yeah.
833
00:36:34,104 --> 00:36:35,430
Get up on your feet.
834
00:36:35,454 --> 00:36:38,520
Both of you, get
up on your feet.
835
00:36:38,544 --> 00:36:40,217
Turn around.
836
00:36:40,241 --> 00:36:43,201
Start walking slowly.
837
00:36:44,941 --> 00:36:46,702
What's the plan here, Gio?
838
00:36:46,726 --> 00:36:47,877
We're going for a ride.
839
00:36:47,901 --> 00:36:49,574
Now, shut up.
- OK.
840
00:36:49,598 --> 00:36:51,663
When you have the shot, take it.
841
00:36:51,687 --> 00:36:53,515
Copy that.
842
00:36:54,777 --> 00:36:57,389
Hold on. I've got movement.
843
00:37:00,261 --> 00:37:01,847
Stop him!
844
00:37:01,871 --> 00:37:03,588
[overlapping shouting]
845
00:37:03,612 --> 00:37:06,243
[grunts] Hey, hey!
Let my kid go.
846
00:37:06,267 --> 00:37:07,679
- Stop, get back!
- No, what are you doing?
847
00:37:07,703 --> 00:37:09,899
- Take me instead!
- I'll shoot him, I swear.
848
00:37:09,923 --> 00:37:11,596
- No, you need to get back.
- Come on!
849
00:37:11,620 --> 00:37:12,902
Dad!
850
00:37:12,926 --> 00:37:14,164
[gunshot]
- [yells]
851
00:37:14,188 --> 00:37:15,861
No! [Gunshot]
852
00:37:15,885 --> 00:37:18,758
[both grunt]
853
00:37:30,335 --> 00:37:32,293
[gunshot]
854
00:37:35,209 --> 00:37:36,708
♪
855
00:37:36,732 --> 00:37:39,276
- Your weapon.
- [groans]
856
00:37:39,300 --> 00:37:41,147
You hurt?
857
00:37:41,171 --> 00:37:43,043
Yeah, help him.
858
00:37:45,785 --> 00:37:48,416
We need a medic, now!
859
00:37:48,440 --> 00:37:50,461
Come on.
860
00:37:50,485 --> 00:37:56,485
♪
861
00:38:06,327 --> 00:38:09,156
[medical machines beeping]
862
00:38:11,332 --> 00:38:13,354
Hey, Joe.
863
00:38:13,378 --> 00:38:14,529
How is he? How's Nate?
864
00:38:14,553 --> 00:38:16,052
He's out of surgery.
865
00:38:16,076 --> 00:38:17,706
He's going to make it.
866
00:38:17,730 --> 00:38:19,708
Thank God.
867
00:38:19,732 --> 00:38:23,189
There's some tissue damage,
but the doctor says he's young.
868
00:38:23,213 --> 00:38:26,845
It'll heal.
869
00:38:26,869 --> 00:38:28,020
OK.
870
00:38:28,044 --> 00:38:30,917
That's... that is
great news, man.
871
00:38:33,615 --> 00:38:35,332
Hey.
872
00:38:35,356 --> 00:38:36,333
You're crazy.
873
00:38:36,357 --> 00:38:38,553
You know that?
874
00:38:38,577 --> 00:38:42,905
I did what I had to do.
875
00:38:42,929 --> 00:38:44,341
Yeah.
876
00:38:44,365 --> 00:38:48,737
So now what?
877
00:38:48,761 --> 00:38:52,262
I already talked to the...
the U.S. Attorney's Office.
878
00:38:52,286 --> 00:38:54,525
And I told them what an
amazing job Nate did,
879
00:38:54,549 --> 00:38:57,528
and I told them we
recovered the pills.
880
00:38:57,552 --> 00:38:58,964
And we'll see.
881
00:38:58,988 --> 00:39:01,358
I'm going to do everything I can
882
00:39:01,382 --> 00:39:03,471
to make sure Nate
gets a good deal.
883
00:39:05,908 --> 00:39:07,930
Let me tell you something.
884
00:39:07,954 --> 00:39:10,280
You had your chance to
help, to really help.
885
00:39:10,304 --> 00:39:13,544
But you didn't.
886
00:39:13,568 --> 00:39:16,112
All you had to do was
give me those pills,
887
00:39:16,136 --> 00:39:18,767
and none of this
would have happened.
888
00:39:18,791 --> 00:39:24,791
♪
889
00:39:28,235 --> 00:39:30,953
Yeah, I know that.
890
00:39:30,977 --> 00:39:34,217
But I... I just...
891
00:39:34,241 --> 00:39:35,938
I couldn't do that.
892
00:39:42,205 --> 00:39:46,055
I have an obligation to the FBI.
893
00:39:46,079 --> 00:39:49,798
You had an obligation
to me, your friend.
894
00:39:49,822 --> 00:39:52,844
I saved your career, your life.
895
00:39:52,868 --> 00:39:57,719
And you couldn't flush ten
pills down the damn toilet.
896
00:39:57,743 --> 00:40:02,419
I don't know what you
want me to say, man.
897
00:40:02,443 --> 00:40:05,030
Don't make this into something
it doesn't have to be.
898
00:40:05,054 --> 00:40:06,162
Oh, you're blaming me?
899
00:40:06,186 --> 00:40:07,511
No, you did this.
900
00:40:07,535 --> 00:40:09,731
You, not me.
901
00:40:09,755 --> 00:40:10,819
We're done.
902
00:40:10,843 --> 00:40:12,037
Come on, Joe.
903
00:40:12,061 --> 00:40:14,953
Don't say that, man.
904
00:40:14,977 --> 00:40:16,390
After everything
we've been through?
905
00:40:16,414 --> 00:40:17,956
I mean, you're like
a brother to me...
906
00:40:17,980 --> 00:40:20,655
You screwed me!
907
00:40:20,679 --> 00:40:23,092
You could have helped
me, but you screwed me.
908
00:40:23,116 --> 00:40:26,008
And you screwed over my kid.
909
00:40:26,032 --> 00:40:28,077
And that I will never forgive.
910
00:40:30,732 --> 00:40:33,798
I don't want to see you
at my daughter's wedding.
911
00:40:33,822 --> 00:40:37,802
Because you and
me, we're through.
912
00:40:37,826 --> 00:40:40,873
♪
913
00:41:05,288 --> 00:41:08,224
[dramatic music]
914
00:41:08,248 --> 00:41:14,248
♪
915
00:41:19,738 --> 00:41:20,739
[wolf howls]
61405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.