Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,438
You're Angela Cassidy's son, right?
2
00:00:03,438 --> 00:00:05,222
Your mother's still out there.
3
00:00:05,222 --> 00:00:06,441
You sold secrets
to the Russians,
4
00:00:06,441 --> 00:00:09,096
and then you just disappeared.
5
00:00:09,096 --> 00:00:10,706
I am not who you think I am.
6
00:00:10,706 --> 00:00:11,924
I need your help.
7
00:00:11,924 --> 00:00:13,709
[tense music]
8
00:00:13,709 --> 00:00:16,451
I'm ordering you to cease
and desist
9
00:00:16,451 --> 00:00:18,975
in any more
personal investigation.
10
00:00:20,846 --> 00:00:24,720
I am working for the CIA.
I never stopped.
11
00:00:24,720 --> 00:00:27,766
You know the truth.
We all do.
12
00:00:27,766 --> 00:00:30,160
Mom, don't disappear
on me again.
13
00:00:30,160 --> 00:00:31,074
Let me help you.
14
00:00:31,074 --> 00:00:32,641
Scott, forget about me.
15
00:00:32,641 --> 00:00:34,512
I love you.
16
00:00:34,512 --> 00:00:41,432
♪
17
00:00:43,217 --> 00:00:44,696
You said you put her
in your backpack.
18
00:00:44,696 --> 00:00:46,089
I did put her
in my backpack,
19
00:00:46,089 --> 00:00:47,090
but Piggy has a mind
of her own.
20
00:00:47,090 --> 00:00:48,874
Don't be such a baby, Mads.
21
00:00:48,874 --> 00:00:51,007
I'll be quick. I promise.
22
00:00:51,007 --> 00:00:52,748
We'll help you look.
23
00:00:52,748 --> 00:00:54,924
Let's go. Let's go.
24
00:01:00,930 --> 00:01:02,192
Come on.
- Everyone has their price.
25
00:01:02,192 --> 00:01:03,324
Papa's home.
26
00:01:03,324 --> 00:01:04,586
Can we say hi?
27
00:01:04,586 --> 00:01:06,327
Hold on.
28
00:01:06,327 --> 00:01:08,764
10 million.
29
00:01:08,764 --> 00:01:10,244
20.
30
00:01:10,244 --> 00:01:12,637
You know your credentials
are worth so much more.
31
00:01:12,637 --> 00:01:13,943
No, he's on a work call.
32
00:01:13,943 --> 00:01:16,772
Come on, guys. Let's go.
33
00:01:16,772 --> 00:01:18,774
We gotta hurry.
34
00:01:18,774 --> 00:01:22,952
♪
35
00:01:22,952 --> 00:01:25,302
Piggy, where are you?
36
00:01:27,391 --> 00:01:30,264
[faint gunshot]
37
00:01:30,264 --> 00:01:31,352
Stay here.
38
00:01:31,352 --> 00:01:32,831
I'll be right back.
39
00:01:37,184 --> 00:01:38,272
Take it.
40
00:01:38,272 --> 00:01:39,621
Whatever you want,
I won't tell a soul.
41
00:01:39,621 --> 00:01:41,449
- I can't run that risk.
- No.
42
00:01:41,449 --> 00:01:43,755
Please, please--my two boys.
43
00:01:43,755 --> 00:01:44,930
[gunshots]
44
00:01:44,930 --> 00:01:47,019
[gasping]
45
00:01:51,502 --> 00:01:53,461
- [grunts]
- Ahh!
46
00:01:59,423 --> 00:02:01,295
[gunshots]
47
00:02:01,295 --> 00:02:02,339
What's going on?
48
00:02:02,339 --> 00:02:04,167
Come here. Come here.
49
00:02:04,167 --> 00:02:11,131
♪
50
00:02:17,920 --> 00:02:21,967
If you come out right now,
I won't hurt the boys.
51
00:02:26,624 --> 00:02:28,452
[panting]
Okay.
52
00:02:29,758 --> 00:02:31,368
[machinery whirring]
53
00:02:36,504 --> 00:02:37,766
[both screaming]
54
00:02:37,766 --> 00:02:39,376
[grunting]
[pounding on door]
55
00:02:39,376 --> 00:02:41,378
Open it!
56
00:02:45,121 --> 00:02:48,211
[screaming, whimpering]
57
00:02:48,211 --> 00:02:55,044
♪
58
00:02:58,743 --> 00:03:01,268
- Morning.
- Morning.
59
00:03:01,268 --> 00:03:03,531
We've got a visitor.
60
00:03:03,531 --> 00:03:05,924
Looks like
he's having a rough day.
61
00:03:06,838 --> 00:03:08,100
Where's Scott?
62
00:03:08,100 --> 00:03:09,493
I called to give him
a heads-up.
63
00:03:09,493 --> 00:03:11,452
Haven't heard back yet.
64
00:03:11,452 --> 00:03:12,714
Can I help you?
65
00:03:12,714 --> 00:03:13,802
We're screwed.
66
00:03:13,802 --> 00:03:15,325
We're 1,000% screwed.
67
00:03:15,325 --> 00:03:16,413
Okay, back up.
68
00:03:16,413 --> 00:03:18,807
- Who are you?
- Adam Grayson, NSA.
69
00:03:18,807 --> 00:03:20,722
I'm here because my boss
thinks we can
70
00:03:20,722 --> 00:03:22,071
put this genie back
in the bottle,
71
00:03:22,071 --> 00:03:23,290
but I am telling
you now, there is--
72
00:03:23,290 --> 00:03:25,074
- Slow down.
- There is no slowing down.
73
00:03:25,074 --> 00:03:26,902
Brian Lange,
the bureau's NSA liaison,
74
00:03:26,902 --> 00:03:28,295
is being read in as we speak.
75
00:03:28,295 --> 00:03:30,862
This is a huge,
and I mean absolutely massive,
76
00:03:30,862 --> 00:03:33,300
catastrophic disaster.
- What happened?
77
00:03:33,300 --> 00:03:35,258
It's the biggest data breach
the NSA has ever seen.
78
00:03:35,258 --> 00:03:42,265
♪
79
00:03:48,140 --> 00:03:50,360
Brian!
80
00:03:50,360 --> 00:03:51,666
Help!
81
00:03:51,666 --> 00:03:53,668
Brian! Help!
82
00:03:53,668 --> 00:03:56,671
[both grunting]
83
00:03:56,671 --> 00:04:03,155
♪
84
00:04:06,855 --> 00:04:08,422
Brian!
85
00:04:08,422 --> 00:04:09,901
Help!
86
00:04:16,430 --> 00:04:18,432
Stop, please! Stop!
87
00:04:18,432 --> 00:04:20,999
[groaning]
88
00:04:20,999 --> 00:04:23,350
Stop, no. Brian. Stop!
89
00:04:23,350 --> 00:04:24,351
Brian!
90
00:04:24,351 --> 00:04:26,831
No!
91
00:04:27,789 --> 00:04:30,922
[gasping]
92
00:04:34,665 --> 00:04:37,494
[phone buzzing]
93
00:04:37,494 --> 00:04:44,153
♪
94
00:04:47,112 --> 00:04:48,113
Lange.
95
00:04:49,941 --> 00:04:51,987
Call Dutton.
I'm off till Tuesday.
96
00:04:54,424 --> 00:04:55,686
Okay.
97
00:05:03,041 --> 00:05:06,784
Do me a favor.
Next time, start with that.
98
00:05:06,784 --> 00:05:08,743
I'll be there in an hour.
99
00:05:12,790 --> 00:05:15,619
Carl Lassen,
the founder of Digital Wall,
100
00:05:15,619 --> 00:05:17,360
Europe's largest
cybersecurity company.
101
00:05:17,360 --> 00:05:19,231
Lassen was shot dead
in his home
102
00:05:19,231 --> 00:05:20,929
in Copenhagen
yesterday afternoon.
103
00:05:20,929 --> 00:05:23,192
Now, Digital Wall
has the most robust
104
00:05:23,192 --> 00:05:25,194
fiber-optic cable network
in the world.
105
00:05:25,194 --> 00:05:27,370
So all of the internet traffic
that passes between Russia,
106
00:05:27,370 --> 00:05:29,372
the Nordics,
Western Europe, the U.S.,
107
00:05:29,372 --> 00:05:30,939
it runs through these cables.
108
00:05:30,939 --> 00:05:33,245
So we believe someone killed
Lassen to get to that data.
109
00:05:33,245 --> 00:05:35,596
I'm seeing Carl
sold Digital Wall a year ago.
110
00:05:35,596 --> 00:05:37,859
Yeah, when Carl cashed out,
he kept his board seats
111
00:05:37,859 --> 00:05:39,600
and security privileges.
112
00:05:39,600 --> 00:05:40,905
The killer stole his password,
113
00:05:40,905 --> 00:05:42,080
logged into
Digital Wall's system.
114
00:05:42,080 --> 00:05:43,995
What exactly was stolen?
115
00:05:43,995 --> 00:05:45,867
Terabytes of top secret data.
116
00:05:45,867 --> 00:05:49,044
Military vulnerabilities,
proprietary NSA weapons.
117
00:05:49,044 --> 00:05:51,960
Fortunately, we have a witness
to the murder.
118
00:05:51,960 --> 00:05:54,615
Brie Martindale,
American, Carl's au pair.
119
00:05:54,615 --> 00:05:56,094
Carl had
a panic room in the house.
120
00:05:56,094 --> 00:05:58,053
Brie got in there just in time
with Carl's two kids.
121
00:05:58,053 --> 00:06:00,447
Once the locks engaged,
the cops are notified--
122
00:06:00,447 --> 00:06:02,318
the killer boogied.
- Where's Brie now?
123
00:06:02,318 --> 00:06:03,885
Under DDIS protection.
124
00:06:03,885 --> 00:06:05,713
Supervisory Special
Agent Brian Lange,
125
00:06:05,713 --> 00:06:07,236
the bureau's liaison
to the NSA--
126
00:06:07,236 --> 00:06:08,977
he's gonna meet us
in Copenhagen.
127
00:06:08,977 --> 00:06:11,240
He's done tours in both cyber
and foreign counterintel.
128
00:06:11,240 --> 00:06:12,807
Has anybody heard
from Scott today?
129
00:06:12,807 --> 00:06:14,417
Not since yesterday.
130
00:06:14,417 --> 00:06:17,246
I mean, that is just odd--
him not showing up and no word?
131
00:06:17,246 --> 00:06:18,943
- Do we wait for him?
- No, we can't.
132
00:06:18,943 --> 00:06:20,292
This case is too big.
133
00:06:20,292 --> 00:06:21,468
I'll keep trying
to reach him.
134
00:06:21,468 --> 00:06:22,773
Okay.
135
00:06:24,296 --> 00:06:26,951
Agent Lange.
136
00:06:26,951 --> 00:06:28,562
You must be agent Vo.
137
00:06:28,562 --> 00:06:30,564
This is
Special Agent Andre Raines,
138
00:06:30,564 --> 00:06:31,826
Megan Garretson from Europol.
139
00:06:31,826 --> 00:06:33,001
You're Brian Lange.
140
00:06:33,001 --> 00:06:34,437
You were ALAT
in Scandinavia when
141
00:06:34,437 --> 00:06:36,570
that online abuse ring
in Norway got busted,
142
00:06:36,570 --> 00:06:38,485
over 300 victims.
143
00:06:38,485 --> 00:06:39,834
My colleague sang your praises.
144
00:06:39,834 --> 00:06:42,532
Yeah, joint effort.
145
00:06:42,532 --> 00:06:43,925
Where is Agent Forrester?
146
00:06:43,925 --> 00:06:45,317
He's on his way.
147
00:06:45,317 --> 00:06:47,145
We'll get set up
at the DDIS station.
148
00:06:47,145 --> 00:06:50,453
Great.
Brian and I will cover here.
149
00:06:50,453 --> 00:06:52,324
If that's okay.
150
00:06:52,324 --> 00:06:53,325
After you.
151
00:07:00,332 --> 00:07:02,987
Agent Vo, this is
Agent Lorens Faber, DDIS.
152
00:07:02,987 --> 00:07:05,250
Welcome to the Lassen
residence, what we thought
153
00:07:05,250 --> 00:07:08,079
was the most secure home
in all of Denmark.
154
00:07:08,079 --> 00:07:11,822
Electronic locks requiring
both biometrics and pin codes,
155
00:07:11,822 --> 00:07:13,824
security cameras
covering every square inch
156
00:07:13,824 --> 00:07:15,086
of the house.
157
00:07:15,086 --> 00:07:16,523
How'd the killer
disable them?
158
00:07:16,523 --> 00:07:18,133
He didn't.
159
00:07:18,133 --> 00:07:19,917
If he had, the police would
have been alerted instantly.
160
00:07:19,917 --> 00:07:21,963
He froze the cameras
and looped the footage.
161
00:07:21,963 --> 00:07:24,182
Came and went without a trace.
162
00:07:31,059 --> 00:07:32,147
Brie?
163
00:07:32,147 --> 00:07:33,757
I'm Agent Vo.
This is Agent Lange.
164
00:07:33,757 --> 00:07:35,106
We're with the FBI.
165
00:07:35,106 --> 00:07:36,499
Mads and Edvard--
where are they?
166
00:07:36,499 --> 00:07:38,762
Don't worry.
The boys are with their mom.
167
00:07:38,762 --> 00:07:41,243
Can you tell us what you
remember from yesterday?
168
00:07:41,243 --> 00:07:42,723
We weren't even
supposed to be home.
169
00:07:42,723 --> 00:07:44,507
Me and the kids--
170
00:07:44,507 --> 00:07:46,509
Carl asked me to get them out
of the house in the morning.
171
00:07:46,509 --> 00:07:47,858
Did he say why?
172
00:07:47,858 --> 00:07:50,339
No, but he has been
through a lot recently.
173
00:07:50,339 --> 00:07:51,862
I read in his file
that he just got divorced.
174
00:07:51,862 --> 00:07:53,342
Is that what you're
referring to?
175
00:07:53,342 --> 00:07:54,909
It started before that.
176
00:07:54,909 --> 00:07:57,172
After Carl sold his company,
177
00:07:57,172 --> 00:07:59,914
he started going out a lot, partying.
178
00:07:59,914 --> 00:08:01,655
What can you tell us
about the ex-wife?
179
00:08:01,655 --> 00:08:02,917
Was the separation amicable?
180
00:08:02,917 --> 00:08:05,528
No.
No, it wasn't amicable.
181
00:08:05,528 --> 00:08:09,401
And then after Susanne left,
he really started slipping.
182
00:08:09,401 --> 00:08:11,578
I heard a woman's voice
coming from his office
183
00:08:11,578 --> 00:08:14,015
at 2:00 in the morning,
184
00:08:14,015 --> 00:08:17,279
and nobody was allowed
in there, not even me.
185
00:08:17,279 --> 00:08:19,542
All right, I will ask
our SIA back in Budapest
186
00:08:19,542 --> 00:08:21,979
to try to pull that footage.
187
00:08:21,979 --> 00:08:23,546
We're gonna need
a list of everybody
188
00:08:23,546 --> 00:08:26,027
who's been to the house
recently, Carl's friends,
189
00:08:26,027 --> 00:08:27,681
your friends, everybody, okay?
190
00:08:27,681 --> 00:08:29,334
I wasn't allowed
to have any guests.
191
00:08:29,334 --> 00:08:32,729
U.S. embassy liaisons here
to discuss Brie's situation.
192
00:08:32,729 --> 00:08:33,948
Martin Russo.
193
00:08:33,948 --> 00:08:35,645
I'm the embassy's
political attaché.
194
00:08:35,645 --> 00:08:37,604
[suspenseful music]
195
00:08:37,604 --> 00:08:39,606
Political attaché, huh?
196
00:08:39,606 --> 00:08:41,172
That's a good one.
197
00:08:45,481 --> 00:08:47,222
CIA.
198
00:08:47,222 --> 00:08:49,137
Grayson should have told me
Langley was involved.
199
00:08:49,137 --> 00:08:51,052
He wasn't
authorized to do so.
200
00:08:51,052 --> 00:08:52,706
Look, if we're not fully
read in, we cannot do our job.
201
00:08:52,706 --> 00:08:54,272
Nobody's fully read in.
202
00:08:54,272 --> 00:08:56,405
Not even the highest echelons
of the Danish PET
203
00:08:56,405 --> 00:08:58,146
knew Carl was our asset.
204
00:08:58,146 --> 00:09:00,757
If our allies found out about
this secret arrangement--
205
00:09:00,757 --> 00:09:02,150
Marty, why don't you
just tell us
206
00:09:02,150 --> 00:09:04,848
what we're really
walking into here?
207
00:09:04,848 --> 00:09:06,720
This morning,
the German chancellor received
208
00:09:06,720 --> 00:09:08,591
a ransom demand
of 5 million euros.
209
00:09:08,591 --> 00:09:11,072
Now, we have confirmed intel
that a vulnerability
210
00:09:11,072 --> 00:09:13,596
in the MEGAL gas pipeline
was part of the data
211
00:09:13,596 --> 00:09:15,729
Carl's killer intercepted.
212
00:09:15,729 --> 00:09:18,079
Germany refused to pay up.
213
00:09:18,079 --> 00:09:20,821
30 minutes later,
this happened.
214
00:09:20,821 --> 00:09:24,825
♪
215
00:09:24,825 --> 00:09:27,262
It definitely
wasn't a one-man show.
216
00:09:27,262 --> 00:09:29,481
Pulling off an attack
like that takes resources.
217
00:09:29,481 --> 00:09:32,267
Have any state-sponsored
groups claimed responsibility?
218
00:09:32,267 --> 00:09:33,529
Not yet.
219
00:09:33,529 --> 00:09:36,010
So we're all working
the same case here.
220
00:09:36,010 --> 00:09:40,275
How about we all agree
to play our cards face up?
221
00:09:40,275 --> 00:09:41,624
[scoffs]
222
00:09:41,624 --> 00:09:43,844
Cards face up?
223
00:09:43,844 --> 00:09:46,281
This coming from Brian Lange.
224
00:09:46,281 --> 00:09:48,631
That's rich.
225
00:09:48,631 --> 00:09:51,112
Carl's ex-wife is here.
226
00:09:51,112 --> 00:09:53,418
Well, how about this?
Can you at least have Germany
227
00:09:53,418 --> 00:09:55,377
send over everything
they've got so far?
228
00:09:55,377 --> 00:09:56,726
Because whoever killed Carl
229
00:09:56,726 --> 00:09:57,988
knows that they hit
a gold mine.
230
00:09:59,511 --> 00:10:00,730
Great.
231
00:10:00,730 --> 00:10:07,084
♪
232
00:10:07,084 --> 00:10:08,259
Brie!
233
00:10:09,521 --> 00:10:12,002
Oh! Oh.
234
00:10:12,002 --> 00:10:15,484
Hey, guys. It's okay.
It's okay.
235
00:10:15,484 --> 00:10:16,920
She can leave now.
236
00:10:17,791 --> 00:10:20,358
[speaking Danish]
237
00:10:22,143 --> 00:10:23,840
I'll be looking
at photo arrays
238
00:10:23,840 --> 00:10:24,885
if you have more questions.
239
00:10:24,885 --> 00:10:25,973
Thank you.
240
00:10:25,973 --> 00:10:28,410
Okay, go pack your bags now.
241
00:10:28,410 --> 00:10:30,542
Don't worry.
You'll be leaving soon.
242
00:10:30,542 --> 00:10:31,892
Okay, go, go.
243
00:10:36,026 --> 00:10:38,246
Susanne, were you aware
that your husband
244
00:10:38,246 --> 00:10:40,509
kept his security privileges
at Digital Wall
245
00:10:40,509 --> 00:10:42,337
after he cashed out?
246
00:10:42,337 --> 00:10:45,340
Of course I knew, but whether
he actually remained sober
247
00:10:45,340 --> 00:10:48,560
long enough to ever
set foot back in the office,
248
00:10:48,560 --> 00:10:49,692
I haven't a clue.
249
00:10:49,692 --> 00:10:51,433
Ah, bad breakup, I take it?
250
00:10:53,870 --> 00:10:55,350
Beklager.
251
00:10:55,350 --> 00:10:57,439
That was the first word
that Carl ever said to me.
252
00:10:57,439 --> 00:10:59,180
It means "I'm sorry."
253
00:10:59,180 --> 00:11:03,140
We were queuing for coffee, and
he bumped into me by mistake.
254
00:11:03,140 --> 00:11:05,403
And Danes never
apologize for something
255
00:11:05,403 --> 00:11:07,928
they do on accident, but--
256
00:11:07,928 --> 00:11:11,279
but Carl said "beklager,"
because that was who he was.
257
00:11:11,279 --> 00:11:16,588
He was overly polite and,
uh, and sheepish.
258
00:11:16,588 --> 00:11:18,199
And then he cashed out.
259
00:11:18,199 --> 00:11:20,027
And he thought that
becoming a billionaire
260
00:11:20,027 --> 00:11:22,203
meant that he could
loosen his tie.
261
00:11:22,203 --> 00:11:24,858
As for me,
262
00:11:24,858 --> 00:11:27,034
turns out I like sheepish.
263
00:11:30,211 --> 00:11:32,039
This was from two weeks ago.
264
00:11:32,039 --> 00:11:34,258
Do you recognize
this woman in Carl's office?
265
00:11:34,258 --> 00:11:37,522
No, he probably met her
at the club.
266
00:11:37,522 --> 00:11:38,480
What club?
267
00:11:40,569 --> 00:11:41,744
You don't know, do you?
268
00:11:43,920 --> 00:11:45,530
Swingers club.
269
00:11:45,530 --> 00:11:49,752
♪
270
00:11:49,752 --> 00:11:52,189
Our DOA spent his whole life
on the straight and narrow.
271
00:11:52,189 --> 00:11:54,061
How does a guy
like that end up at a club
272
00:11:54,061 --> 00:11:56,672
where check your inhibitions
at the door is a requirement?
273
00:11:56,672 --> 00:11:58,892
I don't know, but it
seems like a perfect place
274
00:11:58,892 --> 00:12:01,068
to entrap a square like him.
275
00:12:01,068 --> 00:12:04,027
Carl Lassen's autopsy
just came in.
276
00:12:04,027 --> 00:12:06,377
This guy partied harder
than a frat boy in Ibiza.
277
00:12:06,377 --> 00:12:08,771
The MDMA,
that'll send your heart
278
00:12:08,771 --> 00:12:10,251
shooting out of your ribcage.
279
00:12:10,251 --> 00:12:11,948
And Lassen's phone,
as requested.
280
00:12:13,471 --> 00:12:15,430
Security freaks don't just
hang their dirty laundry
281
00:12:15,430 --> 00:12:17,693
out in the open.
282
00:12:20,217 --> 00:12:21,305
Hidden apps.
283
00:12:22,916 --> 00:12:25,527
And there we are--
the Velvet Room.
284
00:12:25,527 --> 00:12:28,008
Looks like a membership app
to that private swingers club.
285
00:12:28,008 --> 00:12:29,531
Go in with our badges?
286
00:12:29,531 --> 00:12:32,577
No, that's a surefire way
to get people to clam up.
287
00:12:32,577 --> 00:12:34,362
Undercover it is then.
288
00:12:35,972 --> 00:12:41,543
♪ Sugar on my mind
289
00:12:41,543 --> 00:12:44,328
[indistinct chatter]
290
00:12:44,328 --> 00:12:47,418
That's the blonde
from Carl's office.
291
00:12:49,943 --> 00:12:52,293
[speaking Danish]
292
00:12:52,293 --> 00:12:53,816
I'm Samantha.
293
00:12:53,816 --> 00:12:55,296
This is my partner Michael.
294
00:12:55,296 --> 00:12:57,820
Mm, out-of-towners?
Intriguing.
295
00:12:57,820 --> 00:12:59,300
I'm Martine.
296
00:13:05,306 --> 00:13:08,352
So how did you hear
about the Velvet Room?
297
00:13:08,352 --> 00:13:09,614
From friends.
298
00:13:09,614 --> 00:13:12,008
We're members of the
Luxe Castle in London.
299
00:13:12,008 --> 00:13:15,229
In that case,
let me show you around.
300
00:13:15,229 --> 00:13:18,841
What Michael's
too tactful to admit is,
301
00:13:18,841 --> 00:13:21,278
we saw what happened
to Carl Lassen on the telly.
302
00:13:21,278 --> 00:13:23,803
Michael worked with him
a few years ago.
303
00:13:23,803 --> 00:13:25,848
He was a nice chap.
304
00:13:25,848 --> 00:13:28,503
Ah, so you're here out
of morbid curiosity, then?
305
00:13:28,503 --> 00:13:31,898
Oh, is that such a bad thing?
306
00:13:31,898 --> 00:13:36,293
Carl was a bit of a mess,
but he was magnanimous,
307
00:13:36,293 --> 00:13:38,034
if you know what I mean.
308
00:13:38,034 --> 00:13:40,210
I went to his house once.
309
00:13:40,210 --> 00:13:42,038
Gorgeous mansion.
310
00:13:42,038 --> 00:13:44,693
But enough about Carl.
311
00:13:44,693 --> 00:13:47,304
Life is for the living.
312
00:13:51,613 --> 00:13:53,354
Who is he?
313
00:13:57,227 --> 00:13:59,882
We don't kiss and tell
at the Velvet Room.
314
00:13:59,882 --> 00:14:02,624
[tense music]
315
00:14:02,624 --> 00:14:05,105
Martinis first.
316
00:14:05,105 --> 00:14:08,021
Dessert later.
317
00:14:08,021 --> 00:14:11,024
Hey, what's the rush?
318
00:14:13,113 --> 00:14:15,202
Clean-cut,
calloused knuckles,
319
00:14:15,202 --> 00:14:18,553
and I saw you check the side
exits the second you walked in.
320
00:14:18,553 --> 00:14:19,902
I used to consult for the DDIS.
321
00:14:19,902 --> 00:14:22,035
I know a Fed when I see one.
322
00:14:22,035 --> 00:14:23,906
Then you should know walking
away now just gives us
323
00:14:23,906 --> 00:14:26,343
more PC to come find you later.
324
00:14:29,216 --> 00:14:33,698
I'll give you this, but only
because Carl was a friend.
325
00:14:33,698 --> 00:14:35,048
Look into his ex-wife.
326
00:14:35,048 --> 00:14:37,050
Carl screwed her over
royally in the divorce.
327
00:14:37,050 --> 00:14:38,834
From what I heard,
she's the one who left him.
328
00:14:38,834 --> 00:14:41,924
And he got his revenge,
every kroner's worth.
329
00:14:41,924 --> 00:14:47,756
♪
330
00:14:47,756 --> 00:14:49,105
Germany sent over
the ransomware message
331
00:14:49,105 --> 00:14:50,759
their chancellor received.
332
00:14:50,759 --> 00:14:52,848
Whoever's pulling the strings
left us a breadcrumb,
333
00:14:52,848 --> 00:14:55,285
a signature hidden
in the HTML code.
334
00:14:56,243 --> 00:15:00,203
Oh, man, the Army of Shadows.
335
00:15:00,203 --> 00:15:01,683
Who?
336
00:15:01,683 --> 00:15:03,076
They're a hacker group--
337
00:15:03,076 --> 00:15:05,165
supposedly responsible
for the two largest
338
00:15:05,165 --> 00:15:08,168
data breaches in history,
each worth 200 mil.
339
00:15:08,168 --> 00:15:09,734
- State-sponsored?
- Independent.
340
00:15:09,734 --> 00:15:11,954
No home base, no known members,
341
00:15:11,954 --> 00:15:14,261
nobody even knows what country
they're operating out of.
342
00:15:14,261 --> 00:15:16,002
What makes this group
so unique is that they have
343
00:15:16,002 --> 00:15:18,265
operatives who specialize
in social engineering,
344
00:15:18,265 --> 00:15:20,267
exploiting people
rather than software.
345
00:15:20,267 --> 00:15:21,790
Maybe someone had a bone
to pick with Carl
346
00:15:21,790 --> 00:15:23,574
and sold him out?
347
00:15:23,574 --> 00:15:26,229
Any word from that woman he
was seeing at the Velvet Room?
348
00:15:26,229 --> 00:15:28,057
Ran Martine through
Europol's DBs.
349
00:15:28,057 --> 00:15:29,624
Everything came back clean.
350
00:15:29,624 --> 00:15:32,105
Now, Carl and Susanne's
divorce was more interesting.
351
00:15:32,105 --> 00:15:34,368
Intel came
from Harald Bonnichsen,
352
00:15:34,368 --> 00:15:35,673
also in cybersecurity--
353
00:15:35,673 --> 00:15:37,849
consulted for DDIS
back in the day.
354
00:15:37,849 --> 00:15:39,460
What he said about Carl's
ex-wife was spot on.
355
00:15:39,460 --> 00:15:40,983
Yeah,
Susanne didn't receive a cent
356
00:15:40,983 --> 00:15:42,811
from Digital Wall's sale,
357
00:15:42,811 --> 00:15:44,813
and she wasn't shy
about calling Carl out.
358
00:15:44,813 --> 00:15:47,076
This text was
from six months ago.
359
00:15:47,076 --> 00:15:49,035
"Go to hell,
you cheap bastard."
360
00:15:49,035 --> 00:15:51,863
Some, uh, increasingly
vulgar insults followed.
361
00:15:51,863 --> 00:15:54,388
Okay,
so Carl screws Susanne over,
362
00:15:54,388 --> 00:15:56,303
and now she wants her half
of the cash out.
363
00:15:56,303 --> 00:15:59,436
So then she sells the intel
on Carl to this hacker group.
364
00:15:59,436 --> 00:16:01,438
And not only does she
get a massive payday,
365
00:16:01,438 --> 00:16:05,225
but with Carl gone, the assets
actually pass back to her
366
00:16:05,225 --> 00:16:06,182
through the kids.
367
00:16:08,184 --> 00:16:09,925
Maybe.
368
00:16:09,925 --> 00:16:11,057
[cell phone dings]
369
00:16:14,321 --> 00:16:16,758
Excuse me.
370
00:16:16,758 --> 00:16:18,455
The Hub just received
an encrypted message
371
00:16:18,455 --> 00:16:19,935
from the Army of Shadows.
372
00:16:19,935 --> 00:16:21,676
It's an intake form
from a Russian prison.
373
00:16:21,676 --> 00:16:23,591
I just sent it to you.
374
00:16:23,591 --> 00:16:25,288
- Scott's mom.
- Yeah.
375
00:16:25,288 --> 00:16:27,638
Vanessa Kincaide is one
of her known aliases.
376
00:16:27,638 --> 00:16:29,597
The hackers want us
to drop the case
377
00:16:29,597 --> 00:16:31,686
against them
in exchange for her location.
378
00:16:31,686 --> 00:16:33,035
If Scott finds out,
379
00:16:33,035 --> 00:16:34,645
he would move heaven and Earth
to find her.
380
00:16:34,645 --> 00:16:38,040
Cam, they also sent this
message directly to Scott.
381
00:16:38,040 --> 00:16:39,607
And still no word?
382
00:16:39,607 --> 00:16:41,609
Nothing. He's gone dark.
383
00:16:41,609 --> 00:16:43,263
♪
384
00:16:50,792 --> 00:16:53,142
It's been 24 hours since
any of us heard from Scott.
385
00:16:53,142 --> 00:16:56,058
Do we loop in HQ or--
- Not yet.
386
00:16:56,058 --> 00:16:59,366
I need you to get a copy
of that file unredacted.
387
00:16:59,366 --> 00:17:01,629
[suspenseful music]
388
00:17:01,629 --> 00:17:03,892
See what you can fish out
of the NSA discreetly.
389
00:17:03,892 --> 00:17:04,893
I'll try.
390
00:17:04,893 --> 00:17:05,937
Thank you.
391
00:17:08,636 --> 00:17:10,072
Everything good?
392
00:17:10,072 --> 00:17:12,683
Yeah, yeah, just getting
more dirt on the ex.
393
00:17:12,683 --> 00:17:14,076
Are you ready?
394
00:17:15,904 --> 00:17:17,558
I don't know if anybody's
ever told you this,
395
00:17:17,558 --> 00:17:20,604
but, uh, you have
a terrible poker face.
396
00:17:20,604 --> 00:17:28,047
♪
397
00:17:28,960 --> 00:17:30,875
Yeah, I should probably
loop you in on this.
398
00:17:40,755 --> 00:17:42,800
Well, my Russian isn't
as sharp as it used to be,
399
00:17:42,800 --> 00:17:44,150
but nowhere on this document
400
00:17:44,150 --> 00:17:45,716
does it say the word
"prisoner."
401
00:17:45,716 --> 00:17:47,979
Miss Vanessa Kincaide
could be an employee.
402
00:17:47,979 --> 00:17:50,678
You know damn well
that she's not.
403
00:17:50,678 --> 00:17:52,897
Kincaide is an alias
for Angela Cassidy,
404
00:17:52,897 --> 00:17:56,597
a CIA agent
who reported to you.
405
00:17:56,597 --> 00:17:58,338
And now you don't seem
to give a rat's ass
406
00:17:58,338 --> 00:17:59,730
that she's been captured?
407
00:17:59,730 --> 00:18:01,950
I'm focused
on the current mission.
408
00:18:01,950 --> 00:18:05,997
Yes or no, does the CIA
know where Angela Cassidy is?
409
00:18:05,997 --> 00:18:09,131
Intelligence ops are
compartmentalized by design.
410
00:18:09,131 --> 00:18:10,872
Don't give me
that boilerplate BS, Marty.
411
00:18:10,872 --> 00:18:13,744
There's a living, breathing
human being chained up
412
00:18:13,744 --> 00:18:16,138
in one of those compartments.
413
00:18:16,138 --> 00:18:18,271
And now you don't seem
to give a rat's ass
414
00:18:18,271 --> 00:18:19,620
that she's been captured.
415
00:18:19,620 --> 00:18:23,145
Look at you, Brian, caring.
416
00:18:23,145 --> 00:18:25,147
I thought after what happened
in Azerbaijan
417
00:18:25,147 --> 00:18:27,932
you'd traded that emotion in
for a new pair of skis.
418
00:18:29,195 --> 00:18:31,458
[grunting]
419
00:18:31,458 --> 00:18:32,894
Get in!
420
00:18:32,894 --> 00:18:34,896
No!
421
00:18:36,202 --> 00:18:40,554
Do you know
where she is or not?
422
00:18:40,554 --> 00:18:43,209
Cassidy is one person.
423
00:18:43,209 --> 00:18:46,560
Four civilians died
when that pipeline exploded.
424
00:18:46,560 --> 00:18:48,953
And believe me,
it's only a matter of time
425
00:18:48,953 --> 00:18:50,259
until they stick
a gun to our ribs.
426
00:18:50,259 --> 00:18:51,217
Okay.
427
00:18:53,828 --> 00:18:55,743
Is your head
in the game or not?
428
00:18:55,743 --> 00:18:58,528
Because I'm giving Langley
an update in five minutes.
429
00:18:58,528 --> 00:19:01,488
What do you want me
to tell them?
430
00:19:01,488 --> 00:19:02,706
Don't worry about me.
431
00:19:02,706 --> 00:19:07,668
♪
432
00:19:07,668 --> 00:19:09,670
Selling Digital Wall
should have made you
433
00:19:09,670 --> 00:19:12,673
a multibillionaire,
but instead you settled
434
00:19:12,673 --> 00:19:14,544
for a fraction
of what you were owed.
435
00:19:14,544 --> 00:19:17,634
Before we got married,
Carl made me sign a form
436
00:19:17,634 --> 00:19:21,856
excluding Digital Wall
from our joint assets
437
00:19:21,856 --> 00:19:24,728
to protect me
from future liabilities
438
00:19:24,728 --> 00:19:27,035
in case the company
ever went under.
439
00:19:27,035 --> 00:19:29,385
Maybe I shouldn't have
signed that document.
440
00:19:29,385 --> 00:19:33,520
But you could have contested
that document, but you didn't.
441
00:19:33,520 --> 00:19:36,784
Well, Carl is the--
442
00:19:36,784 --> 00:19:39,221
Carl was the father
of my children,
443
00:19:39,221 --> 00:19:44,922
and you're implying
that I had him killed to what?
444
00:19:44,922 --> 00:19:47,708
To add a few extra zeroes
to my bank statement?
445
00:19:47,708 --> 00:19:50,754
I have seen it happen before
numerous times.
446
00:19:50,754 --> 00:19:52,539
Say I fought harder,
447
00:19:52,539 --> 00:19:54,497
I dragged the divorce on
for longer.
448
00:19:54,497 --> 00:19:57,805
Look what that money
did to Carl.
449
00:19:57,805 --> 00:20:00,286
That money destroyed him.
450
00:20:00,286 --> 00:20:04,203
[melancholy music]
451
00:20:04,203 --> 00:20:06,248
I'd like to talk to the
boys now, if that's okay.
452
00:20:06,248 --> 00:20:08,381
The last thing
they need is some stranger
453
00:20:08,381 --> 00:20:10,339
peppering them with questions.
454
00:20:10,339 --> 00:20:12,123
Their father just died.
455
00:20:12,123 --> 00:20:14,256
That is right,
and I think they'd wanna help
456
00:20:14,256 --> 00:20:16,432
find out who killed him.
457
00:20:16,432 --> 00:20:21,698
♪
458
00:20:21,698 --> 00:20:25,920
Edvard, Mads,
my name is Cameron.
459
00:20:25,920 --> 00:20:28,096
And I just wanted to say
that I am very sorry
460
00:20:28,096 --> 00:20:29,489
about what happened
to your dad.
461
00:20:29,489 --> 00:20:30,664
It is not fair.
462
00:20:35,321 --> 00:20:38,933
I can't imagine
what you guys must be feeling.
463
00:20:41,240 --> 00:20:43,807
Is it okay if I ask you
some questions?
464
00:20:46,114 --> 00:20:49,422
I heard your dad made a lot
of new friends recently.
465
00:20:49,422 --> 00:20:51,815
Did you ever meet any of them?
466
00:20:51,815 --> 00:20:55,428
Nobody ever came
to the house.
467
00:20:55,428 --> 00:20:57,865
That's not true.
468
00:20:57,865 --> 00:21:00,302
I saw Aksel this one time.
469
00:21:00,302 --> 00:21:02,130
He was visiting Brie.
470
00:21:02,130 --> 00:21:03,131
Who's Aksel?
471
00:21:03,131 --> 00:21:05,220
Brie's special friend.
472
00:21:05,220 --> 00:21:08,441
[suspenseful music]
473
00:21:08,441 --> 00:21:11,705
Security systems been
messed with a handful of times.
474
00:21:11,705 --> 00:21:13,315
And whoever did it
used the same technique
475
00:21:13,315 --> 00:21:14,882
as Carl's killer.
476
00:21:14,882 --> 00:21:16,449
Any clips of the secret
boyfriend approaching
477
00:21:16,449 --> 00:21:17,798
the house from the driveway?
- No.
478
00:21:17,798 --> 00:21:19,278
Aksel and Brie
must have carefully
479
00:21:19,278 --> 00:21:20,931
planned his every visit.
480
00:21:20,931 --> 00:21:24,152
There's no way he parked
on the property--too risky.
481
00:21:24,152 --> 00:21:25,893
How about the
closest main street?
482
00:21:25,893 --> 00:21:26,981
A couple neighbors
surrendered
483
00:21:26,981 --> 00:21:28,635
door cam footage to the DDIS.
484
00:21:28,635 --> 00:21:29,810
Crosscheck that
against any instances
485
00:21:29,810 --> 00:21:31,768
when the cameras went down.
- Mm-hmm.
486
00:21:31,768 --> 00:21:34,293
Fort Meade needed that
visual on Aksel yesterday.
487
00:21:34,293 --> 00:21:35,337
What's our ETA?
488
00:21:35,337 --> 00:21:37,165
We're working on it.
489
00:21:37,165 --> 00:21:38,688
I'm sorry.
490
00:21:38,688 --> 00:21:40,081
Deputy director
just chewed me out,
491
00:21:40,081 --> 00:21:41,822
said I should have flagged
that Carl system's
492
00:21:41,822 --> 00:21:43,389
been compromised before.
493
00:21:43,389 --> 00:21:45,782
Amanda,
got that visual for you.
494
00:21:48,176 --> 00:21:50,265
Same guy every time.
495
00:21:50,265 --> 00:21:51,527
It's gotta be Aksel.
496
00:21:51,527 --> 00:21:54,574
Thank you, Kyle.
Send this to Cameron.
497
00:21:57,403 --> 00:21:59,318
Hey.
498
00:21:59,318 --> 00:22:00,493
How'd it go?
499
00:22:00,493 --> 00:22:03,191
Oh, not great, actually.
500
00:22:05,411 --> 00:22:08,196
Listen, has Forrester ever
disappeared like this before?
501
00:22:08,196 --> 00:22:09,763
No.
502
00:22:09,763 --> 00:22:10,851
Alcohol problems?
503
00:22:10,851 --> 00:22:13,375
Is he promiscuous?
- No.
504
00:22:13,375 --> 00:22:15,508
Scott wouldn't
just up and leave
505
00:22:15,508 --> 00:22:17,292
without a damn good reason.
506
00:22:19,599 --> 00:22:21,514
I'm sorry,
if any of us went MIA,
507
00:22:21,514 --> 00:22:23,951
he would do everything
to find us.
508
00:22:23,951 --> 00:22:27,824
Yeah, well, he might be
looking for you as a civilian,
509
00:22:27,824 --> 00:22:29,913
because career-wise,
he's got one foot
510
00:22:29,913 --> 00:22:32,220
on the banana peel and
the other on a roller skate.
511
00:22:33,743 --> 00:22:35,049
I should let Andre
and Megan know.
512
00:22:35,049 --> 00:22:36,398
Don't.
513
00:22:36,398 --> 00:22:38,008
They need to stay on point.
514
00:22:42,448 --> 00:22:44,624
[tense music]
515
00:22:44,624 --> 00:22:46,234
You recognize him?
516
00:22:46,234 --> 00:22:47,844
You lied to us.
517
00:22:47,844 --> 00:22:50,891
You've been messing with Carl's
security system for months.
518
00:22:50,891 --> 00:22:53,067
I--I was afraid to say.
519
00:22:53,067 --> 00:22:54,895
Look, I knew how it would look.
520
00:22:56,287 --> 00:22:59,160
Lying to us about Aksel
is a federal offense.
521
00:22:59,160 --> 00:23:01,467
Now, we're not required
to press charges,
522
00:23:01,467 --> 00:23:03,817
but we will if you continue
to cover up for him.
523
00:23:03,817 --> 00:23:05,862
No, there's nothing
to cover up, okay?
524
00:23:05,862 --> 00:23:08,038
Carl was out every night
bringing back god knows who
525
00:23:08,038 --> 00:23:09,997
from that club
and damn near OD'ing
526
00:23:09,997 --> 00:23:11,825
while his kids were
asleep down the hall.
527
00:23:11,825 --> 00:23:13,957
And he's got the nerve
to tell me I can't have guests?
528
00:23:13,957 --> 00:23:15,916
So you disabled
Carl's security system?
529
00:23:15,916 --> 00:23:18,135
- Yes.
- Tell us about Aksel.
530
00:23:18,135 --> 00:23:20,486
He's 28, grew up here.
531
00:23:20,486 --> 00:23:21,965
He's a graphic designer.
532
00:23:21,965 --> 00:23:24,751
And in no way is he
involved in any of this.
533
00:23:24,751 --> 00:23:26,535
Did he ever
ask you to show him how
534
00:23:26,535 --> 00:23:27,928
to access the security system?
535
00:23:32,585 --> 00:23:34,935
Aksel's full name,
where he lives,
536
00:23:34,935 --> 00:23:37,241
what kind of car he drives, everything.
537
00:23:37,241 --> 00:23:44,205
♪
538
00:23:45,598 --> 00:23:48,775
Aksel Blom, FBI, open up.
539
00:23:52,648 --> 00:23:55,216
[metal clanging]
540
00:23:57,044 --> 00:23:59,742
Hey, FBI--hey!
541
00:23:59,742 --> 00:24:06,836
♪
542
00:24:13,277 --> 00:24:15,671
[workers shouting]
543
00:24:15,671 --> 00:24:16,846
[tires screech]
[car horn honks]
544
00:24:19,153 --> 00:24:20,459
[car horn blaring]
545
00:24:20,459 --> 00:24:21,503
Hey!
546
00:24:21,503 --> 00:24:25,681
♪
547
00:24:47,137 --> 00:24:49,096
Are you good?
548
00:24:49,096 --> 00:24:50,314
Yeah.
549
00:24:50,314 --> 00:24:52,752
Aksel was gearing up
to do a runner.
550
00:24:55,929 --> 00:24:57,670
Data might be hosed.
551
00:24:57,670 --> 00:24:59,846
Clothes in the wardrobe
still had tags in,
552
00:24:59,846 --> 00:25:02,849
knives not a single nick.
553
00:25:02,849 --> 00:25:04,677
Aksel probably didn't
even really live there.
554
00:25:04,677 --> 00:25:05,939
What about personal effects?
555
00:25:05,939 --> 00:25:10,552
Uh, just this on the fridge.
556
00:25:10,552 --> 00:25:12,859
[suspenseful music]
557
00:25:12,859 --> 00:25:14,687
The only reason
this guy had an apartment
558
00:25:14,687 --> 00:25:17,690
was to sell to Brie
that he had a life.
559
00:25:17,690 --> 00:25:19,735
If he was hooked up
with the Army of Shadows,
560
00:25:19,735 --> 00:25:21,215
he could be a sock puppet.
561
00:25:21,215 --> 00:25:22,825
- A what?
- Sock puppet.
562
00:25:22,825 --> 00:25:25,175
It's a term hackers use
to describe a persona
563
00:25:25,175 --> 00:25:27,917
that only exists online.
564
00:25:27,917 --> 00:25:29,266
This was in the waste bin.
565
00:25:29,266 --> 00:25:30,920
Thanks, Freya.
566
00:25:30,920 --> 00:25:33,357
Okay, the motherboard
is still in decent condition.
567
00:25:33,357 --> 00:25:35,795
Let's see what we can pull.
568
00:25:35,795 --> 00:25:37,231
Aksel's banking details
569
00:25:37,231 --> 00:25:39,146
tied to the apartment rental
were made up.
570
00:25:39,146 --> 00:25:40,321
Claire spoke
with the landlord,
571
00:25:40,321 --> 00:25:42,062
and Aksel always paid in cash.
572
00:25:42,062 --> 00:25:43,977
Whoever this guy was,
his prints weren't on any
573
00:25:43,977 --> 00:25:45,935
of the DDIS or Europol systems.
574
00:25:45,935 --> 00:25:47,328
How about dental records?
575
00:25:47,328 --> 00:25:49,069
Faber is still trying
to get a match for what
576
00:25:49,069 --> 00:25:50,374
was left of his jaw,
but that could take
577
00:25:50,374 --> 00:25:52,072
a week, maybe longer.
I'll check again.
578
00:25:52,072 --> 00:25:53,595
Do you think
Aksel killed Carl?
579
00:25:53,595 --> 00:25:54,988
Brie saw the killer's face.
580
00:25:54,988 --> 00:25:56,598
She would have ID'ed him
from the jump.
581
00:25:56,598 --> 00:25:58,426
Well, not if they were
working together.
582
00:25:58,426 --> 00:26:00,341
No, she told us
how to find him.
583
00:26:00,341 --> 00:26:01,777
I don't think she's involved.
584
00:26:01,777 --> 00:26:04,127
These hackers knew exactly
how extensive Carl's
585
00:26:04,127 --> 00:26:06,260
security protocols would be,
and they zeroed in
586
00:26:06,260 --> 00:26:08,567
on his one vulnerability, Brie.
587
00:26:08,567 --> 00:26:10,046
That was Russo.
588
00:26:10,046 --> 00:26:13,049
The DOD just got hit with
a ransom demand, 500 mil.
589
00:26:13,049 --> 00:26:14,747
Have Grayson
confirm the intel.
590
00:26:14,747 --> 00:26:16,966
Russo already did.
Al Udeid Air Base.
591
00:26:16,966 --> 00:26:19,186
The hackers are threatening
to leak a zero-day
592
00:26:19,186 --> 00:26:20,883
that'll shut down
its AMDR receptors.
593
00:26:20,883 --> 00:26:23,190
Now, if that happens,
all it'll take is one enemy
594
00:26:23,190 --> 00:26:25,453
deploying one
precision strike missile,
595
00:26:25,453 --> 00:26:28,238
and 8,000 troops
get pancaked in seconds.
596
00:26:28,238 --> 00:26:30,589
- How much time have we got?
- One hour.
597
00:26:33,200 --> 00:26:34,157
One second.
598
00:26:36,029 --> 00:26:38,248
Your colleague here
recovered Aksel Blom's phone.
599
00:26:38,248 --> 00:26:40,686
We have proof that
he was paid to kill Lassen
600
00:26:40,686 --> 00:26:42,339
along with clear instructions
to keep the au pair
601
00:26:42,339 --> 00:26:43,645
out of the equation.
602
00:26:43,645 --> 00:26:45,299
Your American is exonerated.
603
00:26:45,299 --> 00:26:46,953
She's free to go.
604
00:26:46,953 --> 00:26:48,476
You think something's off.
605
00:26:48,476 --> 00:26:50,304
All of Aksel's hard drives
have been drilled through
606
00:26:50,304 --> 00:26:52,741
with the precision
of a robot doing brain surgery.
607
00:26:52,741 --> 00:26:54,613
This phone is the only thing
608
00:26:54,613 --> 00:26:56,179
that wasn't blitzed
beyond repair.
609
00:26:56,179 --> 00:26:57,790
Well, you caught him in
the middle of his exit plans.
610
00:26:57,790 --> 00:26:59,661
It's possible he wasn't
finished destroying the phone.
611
00:26:59,661 --> 00:27:01,576
So why'd he put it
in the trash?
612
00:27:01,576 --> 00:27:03,622
Look, we're being
led down a path here.
613
00:27:03,622 --> 00:27:05,624
Brie is a loose end.
614
00:27:05,624 --> 00:27:07,016
They want us
to let her go so they can
615
00:27:07,016 --> 00:27:08,844
get rid of the only person
who can ID the killer.
616
00:27:08,844 --> 00:27:10,933
Offer Miss Martindale
any protection you like,
617
00:27:10,933 --> 00:27:14,328
but the DDIS has no reason
to detain her any longer.
618
00:27:14,328 --> 00:27:15,938
Wait a second, Agent Faber.
619
00:27:18,201 --> 00:27:21,509
What if we give Carl's killer
exactly what he wants?
620
00:27:21,509 --> 00:27:28,647
♪
621
00:27:29,952 --> 00:27:32,085
Look, we know you
never meant for anything bad
622
00:27:32,085 --> 00:27:33,782
to happen to Carl.
623
00:27:33,782 --> 00:27:36,132
And the DDIS is ready
to take you home.
624
00:27:36,132 --> 00:27:38,569
Okay.
625
00:27:38,569 --> 00:27:40,615
But we really need your help.
626
00:27:40,615 --> 00:27:42,095
Did you find Aksel?
627
00:27:43,879 --> 00:27:46,142
He didn't make it.
628
00:27:46,142 --> 00:27:49,189
What?
629
00:27:49,189 --> 00:27:51,452
[scoffs]
630
00:27:51,452 --> 00:27:53,541
W-what happened?
631
00:27:53,541 --> 00:27:55,108
It was an accident.
632
00:27:55,108 --> 00:27:56,762
But, Brie,
you should know that Aksel
633
00:27:56,762 --> 00:27:59,634
wasn't who he said he was.
634
00:27:59,634 --> 00:28:02,071
Well, then who was he then?
635
00:28:02,071 --> 00:28:06,772
We don't know,
and we may never find out.
636
00:28:06,772 --> 00:28:09,035
I am sorry, but you got played.
637
00:28:09,035 --> 00:28:12,038
[somber music]
638
00:28:12,038 --> 00:28:19,045
♪
639
00:28:20,786 --> 00:28:24,703
Whatever you need, I'm in.
640
00:28:25,747 --> 00:28:27,749
Thank you.
641
00:28:29,403 --> 00:28:32,754
Well, I hope you have
a safe flight home, Brie.
642
00:28:32,754 --> 00:28:34,713
On behalf
of the DDIS, I'd like
643
00:28:34,713 --> 00:28:37,019
to apologize for any
confusion regarding
644
00:28:37,019 --> 00:28:39,065
your American's involvement
in Lassen's murder.
645
00:28:39,065 --> 00:28:42,198
Well, the FBI appreciates
your cooperation.
646
00:28:42,198 --> 00:28:45,158
Take Miss Martindale
to the Lufthavnens Plads Hotel.
647
00:28:47,595 --> 00:28:48,727
[engine turns over]
648
00:28:51,817 --> 00:28:53,993
Your team's in position
at the hotel?
649
00:28:53,993 --> 00:28:55,429
I've got a tactical team
inside
650
00:28:55,429 --> 00:28:57,083
and snipers at the ready.
651
00:28:57,083 --> 00:28:59,172
She'll be safe.
652
00:28:59,172 --> 00:29:02,566
[tense music]
653
00:29:02,566 --> 00:29:03,524
Ready?
654
00:29:03,524 --> 00:29:05,569
Yep.
655
00:29:05,569 --> 00:29:12,751
♪
656
00:29:47,829 --> 00:29:49,004
We've got company.
657
00:29:49,004 --> 00:29:52,399
[engines revving]
658
00:29:52,399 --> 00:29:53,617
Cam. They're not waiting.
659
00:29:53,617 --> 00:29:54,793
They're hitting us now.
660
00:29:56,490 --> 00:29:59,319
[gunfire]
661
00:29:59,319 --> 00:30:06,282
♪
662
00:30:09,503 --> 00:30:10,678
[gasps]
663
00:30:55,418 --> 00:30:58,378
[crowd screaming]
664
00:30:58,378 --> 00:31:01,511
♪
665
00:31:13,741 --> 00:31:15,047
ID'ed the mercenary
666
00:31:15,047 --> 00:31:17,658
who attacked Smitty and Andre--
Afrim Kurti.
667
00:31:17,658 --> 00:31:19,051
Any connection
to the Army of Shadows?
668
00:31:19,051 --> 00:31:20,966
As far as I can tell,
he's a for-hire gunman
669
00:31:20,966 --> 00:31:22,228
on the dark web.
670
00:31:22,228 --> 00:31:23,882
Charges 100,000 euro a head.
671
00:31:23,882 --> 00:31:25,361
I found the crypto
transaction between Kurti
672
00:31:25,361 --> 00:31:26,754
and whoever hired him.
673
00:31:26,754 --> 00:31:28,669
I got the account number,
but that wallet never
674
00:31:28,669 --> 00:31:29,931
traded on the usual platforms.
675
00:31:29,931 --> 00:31:31,498
There's no way
of tracking the owner.
676
00:31:31,498 --> 00:31:32,847
Pull up a
blockchain explorer.
677
00:31:32,847 --> 00:31:34,457
Grab all the transactions
for that account.
678
00:31:34,457 --> 00:31:37,939
Okay, one sec.
679
00:31:37,939 --> 00:31:39,071
Got it.
680
00:31:39,071 --> 00:31:40,594
Do a search
for any duplicates.
681
00:31:40,594 --> 00:31:42,857
- That filter doesn't exist.
- Scoot over.
682
00:31:42,857 --> 00:31:45,294
Repeat transactions
are just ways to wash cash.
683
00:31:45,294 --> 00:31:48,341
So once we pull the IP info
for whatever's left...
684
00:31:48,341 --> 00:31:50,082
[suspenseful music]
685
00:31:50,082 --> 00:31:51,257
The killer's local.
686
00:31:51,257 --> 00:31:52,954
Grab all the tenants
at this address
687
00:31:52,954 --> 00:31:56,131
and crosscheck the list
with Carl's emails and texts.
688
00:31:58,612 --> 00:31:59,656
SikkerTech Security.
689
00:31:59,656 --> 00:32:01,093
It's owned by
Harald Bonnichsen.
690
00:32:01,093 --> 00:32:02,964
Andre and Smitty already
met him at the Velvet Room.
691
00:32:02,964 --> 00:32:04,270
He emailed Carl
asking him to invest.
692
00:32:04,270 --> 00:32:06,272
The deal fell through
at the last minute.
693
00:32:06,272 --> 00:32:07,708
Send this to Cameron.
694
00:32:09,449 --> 00:32:12,539
[speaking Danish]
695
00:32:15,281 --> 00:32:16,673
Sorry to interrupt.
696
00:32:16,673 --> 00:32:17,631
You're probably
gonna wanna hear this
697
00:32:17,631 --> 00:32:20,025
in private, Harald.
698
00:32:23,289 --> 00:32:25,944
[speaking Danish]
699
00:32:32,515 --> 00:32:35,649
You are under arrest for
conspiracy to commit murder.
700
00:32:35,649 --> 00:32:36,911
[laughs]
What?
701
00:32:36,911 --> 00:32:38,173
You had Carl Lassen killed,
702
00:32:38,173 --> 00:32:40,436
and then you tried
to silence the witness.
703
00:32:40,436 --> 00:32:42,482
Carl was a friend, a mentor.
704
00:32:42,482 --> 00:32:44,223
Sure. But you envied him.
705
00:32:44,223 --> 00:32:45,267
I mean, it makes sense.
706
00:32:45,267 --> 00:32:46,790
You both had
the same skill set.
707
00:32:46,790 --> 00:32:49,315
I think maybe even yours
were a little sharper, right?
708
00:32:49,315 --> 00:32:53,101
I mean, considering that you
were once a black hat hacker.
709
00:32:53,101 --> 00:32:54,842
How did you come
across that information?
710
00:32:54,842 --> 00:32:57,497
The DDIS unsealed your file.
711
00:32:57,497 --> 00:32:58,846
We know you weaseled your way
712
00:32:58,846 --> 00:33:01,022
into a consulting deal
to get out of jail time.
713
00:33:01,022 --> 00:33:03,416
We traced your crypto
payment to the hit men
714
00:33:03,416 --> 00:33:05,026
that you hired to kill Brie.
715
00:33:05,026 --> 00:33:07,202
The transaction's IP address
just happened
716
00:33:07,202 --> 00:33:08,812
to match SikkerTech's.
717
00:33:08,812 --> 00:33:10,858
You really think
I'd be so daft
718
00:33:10,858 --> 00:33:14,775
to pay a hit man out of my own
office and not use a VPN?
719
00:33:14,775 --> 00:33:17,952
Dollar signs make people
sloppy sometimes,
720
00:33:17,952 --> 00:33:20,563
even someone in the Army of
Shadows.
721
00:33:22,522 --> 00:33:24,872
I'm being framed.
722
00:33:24,872 --> 00:33:27,179
The Army is selling you
the story you wanna hear.
723
00:33:28,571 --> 00:33:30,008
Then tell us the truth.
724
00:33:31,270 --> 00:33:33,707
Carl thought money
would make him happy.
725
00:33:33,707 --> 00:33:36,014
But instead,
it made him obsolete.
726
00:33:36,014 --> 00:33:38,712
The man would show up
at the Velvet Room
727
00:33:38,712 --> 00:33:40,409
drunk out of his mind,
blabbering about
728
00:33:40,409 --> 00:33:44,022
his top secret
security privileges.
729
00:33:44,022 --> 00:33:46,241
He was practically
begging to be hacked.
730
00:33:48,113 --> 00:33:51,072
So I sold intel on Carl,
731
00:33:51,072 --> 00:33:53,727
who he was,
what his habits were,
732
00:33:53,727 --> 00:33:55,642
how to get to the people
that mattered to him
733
00:33:55,642 --> 00:33:58,558
to exploit
his security privileges.
734
00:33:58,558 --> 00:34:00,734
But I did not kill him.
735
00:34:00,734 --> 00:34:03,258
So who did?
736
00:34:03,258 --> 00:34:06,870
Philip Baranza,
a former member of UNC1151,
737
00:34:06,870 --> 00:34:09,395
a Belarusian
state-sponsored hacker group.
738
00:34:09,395 --> 00:34:13,051
Harald is claiming that Baranza
started the Army of Shadows.
739
00:34:13,051 --> 00:34:16,489
So Baranza activates one
of his operatives, Aksel,
740
00:34:16,489 --> 00:34:18,621
to seduce Brie
into giving him access
741
00:34:18,621 --> 00:34:20,014
to Carl's security system.
742
00:34:20,014 --> 00:34:22,147
Now, according to Harald,
Baranza is operating
743
00:34:22,147 --> 00:34:24,192
out of a vacant building
in Knippelsbro.
744
00:34:24,192 --> 00:34:25,585
What's our timeline?
745
00:34:25,585 --> 00:34:28,022
Baranza's ransomware
to the DOD goes live in 15.
746
00:34:28,022 --> 00:34:29,545
So let's move.
747
00:34:29,545 --> 00:34:36,683
♪
748
00:34:37,988 --> 00:34:39,164
Pull the trigger
if you need to,
749
00:34:39,164 --> 00:34:41,949
but remember,
we need this guy alive.
750
00:35:09,933 --> 00:35:11,457
FBI!
Hands where I can see them!
751
00:35:11,457 --> 00:35:18,638
♪
752
00:35:47,841 --> 00:35:50,670
I have something you want.
753
00:35:50,670 --> 00:35:52,454
Scott Forrester.
754
00:35:52,454 --> 00:35:54,413
[grunts]
755
00:35:54,413 --> 00:36:00,419
♪
756
00:36:00,419 --> 00:36:01,855
Where are we at?
757
00:36:01,855 --> 00:36:03,161
We secured all
of Baranza's devices.
758
00:36:03,161 --> 00:36:05,032
The data breach
is 100% contained,
759
00:36:05,032 --> 00:36:07,861
and the ransomware request
to the DOD has been shut down.
760
00:36:07,861 --> 00:36:09,863
I'd say we all earned
our paycheck today, didn't we?
761
00:36:09,863 --> 00:36:12,213
Do I turned Baranza
over to Russo?
762
00:36:12,213 --> 00:36:15,869
[pensive music]
763
00:36:15,869 --> 00:36:17,044
Not yet.
764
00:36:24,094 --> 00:36:25,357
That's him.
765
00:36:25,357 --> 00:36:27,707
I'll never forget those eyes,
766
00:36:27,707 --> 00:36:30,579
the way he stared back at me
after he shot Carl.
767
00:36:32,625 --> 00:36:33,930
Thank you, Brie.
768
00:36:33,930 --> 00:36:35,584
The DDIS will take you
straight to the airport.
769
00:36:35,584 --> 00:36:38,892
Your parents are waiting
for you back in Baltimore.
770
00:36:38,892 --> 00:36:41,851
It seems
you're one man short.
771
00:36:41,851 --> 00:36:46,204
I know where
the Agent Forrester is
772
00:36:46,204 --> 00:36:49,859
along with his mother,
Angela Cassidy.
773
00:36:49,859 --> 00:36:53,689
You can still save them,
but you have to act now.
774
00:36:53,689 --> 00:36:56,692
[tense music]
775
00:36:56,692 --> 00:36:59,260
♪
776
00:36:59,260 --> 00:37:00,914
Cameron, get resituated.
777
00:37:00,914 --> 00:37:02,872
I'll take care of this guy.
778
00:37:05,875 --> 00:37:07,268
Trust me.
779
00:37:07,268 --> 00:37:14,188
♪
780
00:37:19,019 --> 00:37:22,544
Well, you certainly got
our attention, Mr. Baranza,
781
00:37:22,544 --> 00:37:25,068
I'm all ears.
782
00:37:25,068 --> 00:37:27,636
I can tell you
where he's headed.
783
00:37:27,636 --> 00:37:30,291
There is an encrypted
file on my laptop.
784
00:37:30,291 --> 00:37:32,032
Even the most skilled tech
785
00:37:32,032 --> 00:37:34,687
will take roughly ten hours
to decrypt it.
786
00:37:34,687 --> 00:37:38,386
That file will self-destruct,
and I am the only person
787
00:37:38,386 --> 00:37:41,694
with the decryption keys,
which I will gladly hand over,
788
00:37:41,694 --> 00:37:44,174
but I want full immunity.
789
00:37:47,482 --> 00:37:50,093
You've got five minutes.
790
00:37:50,093 --> 00:37:54,054
♪
791
00:38:04,282 --> 00:38:06,719
How much time do we have?
792
00:38:06,719 --> 00:38:09,025
Three minutes.
793
00:38:09,025 --> 00:38:12,768
Okay, we're looking at three
layers of solid 256 encryption.
794
00:38:12,768 --> 00:38:14,553
I want every single station
cycling through at least
795
00:38:14,553 --> 00:38:17,207
a hundred keys a second.
796
00:38:17,207 --> 00:38:19,862
I feel like I haven't been
perfectly clear as to where
797
00:38:19,862 --> 00:38:21,211
exactly it is you're headed.
798
00:38:21,211 --> 00:38:25,738
So allow me
to paint the picture.
799
00:38:25,738 --> 00:38:28,697
No visitors. None.
800
00:38:28,697 --> 00:38:32,614
23 hours a day in solitary.
801
00:38:32,614 --> 00:38:34,834
[tense music]
802
00:38:34,834 --> 00:38:38,490
Being alone doesn't scare me,
803
00:38:38,490 --> 00:38:40,709
but time--
804
00:38:40,709 --> 00:38:42,755
time is invaluable.
805
00:38:45,235 --> 00:38:47,847
Got a match
for the first layer.
806
00:38:47,847 --> 00:38:49,414
Second one just cleared.
807
00:38:49,414 --> 00:38:50,719
Kyle, how close are we?
808
00:38:50,719 --> 00:38:52,112
Almost there.
809
00:38:56,072 --> 00:38:58,205
Uncuff me.
810
00:38:58,205 --> 00:39:00,163
Leave the door unlocked.
811
00:39:01,600 --> 00:39:04,211
Nobody has to know
how I got out.
812
00:39:04,211 --> 00:39:08,128
But you should do it now
813
00:39:08,128 --> 00:39:11,479
because that file
will self-destruct
814
00:39:11,479 --> 00:39:13,481
in one minute,
815
00:39:13,481 --> 00:39:17,442
along with Angela Cassidy's
location.
816
00:39:17,442 --> 00:39:21,533
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
817
00:39:21,533 --> 00:39:24,274
What happened?
Where's the file?
818
00:39:28,409 --> 00:39:30,193
Does anybody have a copy?
819
00:39:30,193 --> 00:39:33,022
It looks like
all instances self-deleted.
820
00:39:33,022 --> 00:39:34,415
It's gotta be here
somewhere.
821
00:39:34,415 --> 00:39:41,596
♪
822
00:39:43,859 --> 00:39:47,559
[phone ringing]
823
00:39:47,559 --> 00:39:50,257
Where are we at
with the file?
824
00:39:50,257 --> 00:39:52,302
It's gone.
825
00:39:52,302 --> 00:39:53,434
I'm sorry, Cam.
826
00:39:53,434 --> 00:39:55,697
We tried every trick.
827
00:39:55,697 --> 00:40:02,878
♪
828
00:40:04,837 --> 00:40:07,796
I need to bring
you both in on something.
829
00:40:14,412 --> 00:40:15,804
It's regarding Scott.
830
00:40:15,804 --> 00:40:22,985
♪
831
00:40:25,205 --> 00:40:27,468
I know Baranza intercepted
those prison documents
832
00:40:27,468 --> 00:40:31,124
in the data breach, and I know
the NSA has access to them.
833
00:40:31,124 --> 00:40:32,995
I need you to tell me where
Angela Cassidy is being held.
834
00:40:32,995 --> 00:40:34,170
Look, working for the NSA
is like being
835
00:40:34,170 --> 00:40:37,826
a tiny piece
of a giant Jigsaw puzzle.
836
00:40:37,826 --> 00:40:42,440
You have no idea what the
larger picture is, just--
837
00:40:42,440 --> 00:40:43,963
you have a specific role.
838
00:40:43,963 --> 00:40:46,356
The company's loyalty
can turn on a dime.
839
00:40:46,356 --> 00:40:48,097
One minute,
they're protecting you.
840
00:40:48,097 --> 00:40:49,359
The next, they're scrubbing
you from their files
841
00:40:49,359 --> 00:40:51,753
like they did to Cassidy.
842
00:40:51,753 --> 00:40:53,146
It's not my orders.
843
00:40:59,544 --> 00:41:02,285
The secret booze drawer--
that's been restocked, yes?
844
00:41:02,285 --> 00:41:04,505
Sure has.
845
00:41:04,505 --> 00:41:07,160
Great working with you all.
846
00:41:07,160 --> 00:41:09,902
Amanda.
847
00:41:09,902 --> 00:41:11,294
It's been a pleasure.
848
00:41:13,427 --> 00:41:20,347
♪
849
00:41:22,784 --> 00:41:24,699
We can explore backchannels,
850
00:41:24,699 --> 00:41:26,353
try to get ahold
of the original document.
851
00:41:26,353 --> 00:41:28,224
No, if Russia gets wind
that we are asking around,
852
00:41:28,224 --> 00:41:30,096
they will make sure
that Cassidy
853
00:41:30,096 --> 00:41:32,228
is never seen again, for good,
and Scott along with her.
854
00:41:32,228 --> 00:41:34,535
I just got off a call with
my friend in Operational Tech.
855
00:41:34,535 --> 00:41:37,059
I had him comb through
Forrester's phone remotely.
856
00:41:37,059 --> 00:41:39,235
The encrypted message
that Scott received
857
00:41:39,235 --> 00:41:41,847
regarding Vanessa Kincaide,
he opened it, accessed it.
858
00:41:41,847 --> 00:41:43,109
He's gonna find his mom.
859
00:41:43,109 --> 00:41:44,676
The Kremlin's got
over 100 penitentiaries,
860
00:41:44,676 --> 00:41:46,547
and those are just
the ones we know about.
861
00:41:46,547 --> 00:41:48,288
Where do we even start?
862
00:41:48,288 --> 00:41:49,550
[laptop dings]
863
00:41:49,550 --> 00:41:51,247
Tate, I got an update.
864
00:41:51,247 --> 00:41:53,336
Grayson gave me
two pieces of information,
865
00:41:53,336 --> 00:41:55,643
Dagny Andersen and Oslo.
866
00:41:57,297 --> 00:41:59,560
The Norwegian Minister
of Foreign Affairs?
867
00:41:59,560 --> 00:42:01,127
How's she involved in this?
868
00:42:01,127 --> 00:42:03,869
Andersen has been trying
to secure the release
869
00:42:03,869 --> 00:42:06,611
of two Norwegian journalists
who were imprisoned
870
00:42:06,611 --> 00:42:09,744
six months ago by the Kremlin.
871
00:42:09,744 --> 00:42:15,576
♪
872
00:42:15,576 --> 00:42:17,709
We're at your mercy
right now, Brian.
873
00:42:17,709 --> 00:42:19,841
So you can either help us
find Scott and his mom
874
00:42:19,841 --> 00:42:22,191
or you can deep-six
this whole thing.
875
00:42:22,191 --> 00:42:25,978
♪
876
00:42:43,299 --> 00:42:46,259
[tense music]
877
00:42:46,259 --> 00:42:53,440
♪
878
00:43:02,449 --> 00:43:04,320
[wolf howls]
59211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.