Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,413 --> 00:00:09,413
- ♪
2
00:00:09,517 --> 00:00:11,551
- Hi, Denise.
- Can we get the usual?
3
00:00:11,655 --> 00:00:14,448
- Sure. [chuckles]
You might wanna put those on.
4
00:00:16,275 --> 00:00:19,655
I'll start with Stuart's
Berry Bananalope.
5
00:00:19,758 --> 00:00:21,793
- Ponchos and goggles?
Why?
6
00:00:21,896 --> 00:00:23,793
- You'll see.
7
00:00:23,896 --> 00:00:27,482
- [thuds]
8
00:00:29,275 --> 00:00:32,793
- Okay, my next question is,
why are you beating up fruit?
9
00:00:34,310 --> 00:00:36,413
- [scoffs]
My blenders are broken
10
00:00:36,517 --> 00:00:39,000
and I don't have the money
to replace them.
11
00:00:39,103 --> 00:00:41,413
But--[chuckles]--
on the bright side,
12
00:00:41,517 --> 00:00:45,172
can't get more fresh squeezed
than this. Straw?
13
00:00:45,275 --> 00:00:50,137
- Actually, I think
I'm gonna need a fork.
14
00:00:50,241 --> 00:00:53,241
- And now, for your
signature drink, the Ivy:
15
00:00:53,344 --> 00:00:55,931
seaweed, kale,
and artichoke hearts
16
00:00:56,034 --> 00:00:58,413
because Ivy has a big heart.
17
00:00:58,517 --> 00:01:00,931
- I can't believe people
actually order that.
18
00:01:01,034 --> 00:01:03,689
- Oh, no one does.
Just Ivy.
19
00:01:03,793 --> 00:01:06,103
There wouldn't even be a
Juiced Up if it weren't for her.
20
00:01:06,206 --> 00:01:07,517
- Denise was gonna open
a candy store,
21
00:01:07,620 --> 00:01:09,172
but I convinced her
to open a place
22
00:01:09,275 --> 00:01:11,344
with healthy treats instead.
23
00:01:11,448 --> 00:01:13,620
- You mean our hangout
could've been a candy store?
24
00:01:13,724 --> 00:01:16,344
- [thuds]
25
00:01:16,448 --> 00:01:18,931
- [panting]
This is gonna take a while.
26
00:01:19,034 --> 00:01:21,068
- That's okay,
just hand me some kale.
27
00:01:21,172 --> 00:01:22,827
I'll juice it
in my stomach.
28
00:01:25,793 --> 00:01:28,724
Wow, Denise really needs
some new equipment.
29
00:01:28,827 --> 00:01:31,448
We've gotta help her before
she loses all her customers.
30
00:01:31,551 --> 00:01:33,310
- Yeah, we can't let
our favorite place,
31
00:01:33,413 --> 00:01:35,034
that should've been
a candy store,
32
00:01:35,137 --> 00:01:36,620
go out of business.
33
00:01:36,724 --> 00:01:38,551
- Hey, guys.
- Jackson, what's up?
34
00:01:38,655 --> 00:01:40,586
- Just here for some fresh
watermelon juice.
35
00:01:40,689 --> 00:01:42,793
- Coming right up.
36
00:01:42,896 --> 00:01:46,379
- Eh, I don't think you
wanna order that, buddy.
37
00:01:46,482 --> 00:01:47,758
- Why?
38
00:01:47,862 --> 00:01:51,551
- [thuds]
39
00:01:53,137 --> 00:01:57,448
- DENISE: Juicy.
Wooh, that's a good one.
40
00:01:57,551 --> 00:01:59,275
- That's why.
41
00:01:59,379 --> 00:02:02,413
- ♪
42
00:02:04,965 --> 00:02:10,137
- Aw, cute, are you and Arthur
looking for a pot of gold?
43
00:02:10,241 --> 00:02:11,931
- Yeah, the pot of gold
we're gonna make
44
00:02:12,034 --> 00:02:13,724
off of Arthur's new calendar.
45
00:02:13,827 --> 00:02:15,724
This is his look for March.
46
00:02:15,827 --> 00:02:16,965
- [snorting]
47
00:02:17,068 --> 00:02:19,551
- Ooh! What do you call
a leprechaun
48
00:02:19,655 --> 00:02:21,172
that flunked out
of law school?
49
00:02:21,275 --> 00:02:23,275
- What?
- A lepre-can't.
50
00:02:23,379 --> 00:02:26,965
- BOTH: [laughing]
- I gotta post that one.
51
00:02:27,068 --> 00:02:28,448
I just posted some great
lawyer jokes
52
00:02:28,551 --> 00:02:30,758
in my new MeSays account.
Wanna hear another one?
53
00:02:30,862 --> 00:02:33,379
What do you call a trial
that lasts only a minute?
54
00:02:33,482 --> 00:02:35,275
- What?
- A brief-case.
55
00:02:35,379 --> 00:02:38,551
- BOTH: [laughing]
- You're so funny.
56
00:02:40,275 --> 00:02:42,172
- That was terrible.
57
00:02:42,275 --> 00:02:45,000
- Oh, really?
Well it got...12 likes,
58
00:02:45,103 --> 00:02:46,965
and 3 of them weren't
family members.
59
00:02:47,068 --> 00:02:49,689
- Were they people
who work for you?
60
00:02:49,793 --> 00:02:52,413
- It doesn't matter.
61
00:02:52,517 --> 00:02:54,482
- I bet I can get
more likes than you
62
00:02:54,586 --> 00:02:57,000
just by posting pictures
of whatever's in my pocket.
63
00:02:57,103 --> 00:02:58,379
Watch this.
64
00:02:58,482 --> 00:03:00,827
See what we got here.
65
00:03:00,931 --> 00:03:02,793
Lip balm and a dime.
66
00:03:04,448 --> 00:03:06,206
- [bubbling sound]
- That's ridiculous.
67
00:03:06,310 --> 00:03:07,482
Who cares about
what's in your pocket?
68
00:03:07,586 --> 00:03:10,862
- [phone beeping]
- Fifteen people so far.
69
00:03:10,965 --> 00:03:13,172
Including that lady
that works for you.
70
00:03:13,275 --> 00:03:15,655
- Helen needs to stop
wasting time online.
71
00:03:18,413 --> 00:03:21,586
- Hey, hey!
Lepre-can't? Brief-case?
72
00:03:21,689 --> 00:03:23,586
You really think that stuff's
funny?
73
00:03:23,689 --> 00:03:26,103
- No, I was trying to get
dad in a good mood
74
00:03:26,206 --> 00:03:28,172
so he'll buy me a scooter
with a sidecar.
75
00:03:28,275 --> 00:03:31,068
- Ooh, I wanna ride
in the sidecar.
76
00:03:31,172 --> 00:03:34,965
[laughing] Lepre-can't.
Good one, Lewis!
77
00:03:35,068 --> 00:03:37,241
- The sidecar's for Arthur.
- Oh.
78
00:03:37,344 --> 00:03:40,482
I take that back.
You're not funny, Lewis!
79
00:03:44,965 --> 00:03:48,413
- I promise, your grape juice
is almost ready.
80
00:03:49,448 --> 00:03:52,379
Maybe just come back
in...an hour?
81
00:03:55,551 --> 00:03:58,206
- Denise, your days
of squeezing grapes
82
00:03:58,310 --> 00:04:00,689
one at a time with pliers
are over.
83
00:04:00,793 --> 00:04:04,172
- Great, because I'm losing
all my customers to Juicelandia.
84
00:04:04,275 --> 00:04:08,241
- Not anymore, we've got a few
ideas to help your business.
85
00:04:08,344 --> 00:04:12,655
- We got two words for you:
mechanical bull.
86
00:04:12,758 --> 00:04:17,137
- And I've got two words
for you: What? Huh?
87
00:04:17,241 --> 00:04:18,551
- They have one
at Bill's Barbecue
88
00:04:18,655 --> 00:04:20,413
and the place is always packed.
89
00:04:20,517 --> 00:04:22,482
If you stay on the bull
for 20 seconds,
90
00:04:22,586 --> 00:04:26,000
you get a free rack of ribs
and a hot fudge sundae.
91
00:04:26,103 --> 00:04:27,896
- Or a free trip
to the salad bar.
92
00:04:29,137 --> 00:04:30,379
- How do they afford that?
93
00:04:30,482 --> 00:04:31,758
Wouldn't that put them
out of business?
94
00:04:31,862 --> 00:04:34,137
- Nope, because no one's ever
stayed on the bull
95
00:04:34,241 --> 00:04:36,379
for 20 seconds.
96
00:04:36,482 --> 00:04:38,551
- I like it.
But do you have any ideas
97
00:04:38,655 --> 00:04:40,517
that make more sense
for a smoothie store?
98
00:04:40,620 --> 00:04:43,448
- A mechanical pineapple?
99
00:04:43,551 --> 00:04:46,379
- Or, if you prefer to go
a more traditional route,
100
00:04:46,482 --> 00:04:49,482
what about a coupon?
Buy one, get one free.
101
00:04:49,586 --> 00:04:51,931
- Ivy and I can get the coupons
out to a lot of people.
102
00:04:52,034 --> 00:04:54,344
I guarantee you'll have
a line out the door.
103
00:04:54,448 --> 00:04:56,310
- Okay, let's do this.
104
00:04:56,413 --> 00:04:58,379
If you can promise to bring
in more customers,
105
00:04:58,482 --> 00:05:00,517
I'll borrow the money
for new blenders.
106
00:05:00,620 --> 00:05:02,482
Just hope the customers
show up
107
00:05:02,586 --> 00:05:05,241
or I'll be in big trouble.
108
00:05:05,344 --> 00:05:06,827
- Don't worry, it'll work.
109
00:05:06,931 --> 00:05:09,931
In no time, this place is gonna
be filled with juice lovers.
110
00:05:12,275 --> 00:05:14,379
- Excuse me?
- Oh, yes! Yes.
111
00:05:14,482 --> 00:05:15,655
What can I get for you?
112
00:05:15,758 --> 00:05:18,000
- I need directions
to Juicelandia.
113
00:05:20,448 --> 00:05:22,655
- You better hurry up
with those coupons.
114
00:05:24,137 --> 00:05:27,413
- ♪
115
00:05:27,517 --> 00:05:29,448
- Hey, Care Crew,
if you're thirsty,
116
00:05:29,551 --> 00:05:31,172
be sure to stop by Juiced Up
today.
117
00:05:31,275 --> 00:05:34,551
Even if you're not thirsty,
just go.
118
00:05:34,655 --> 00:05:37,000
Click the link below
for a special coupon.
119
00:05:39,724 --> 00:05:41,724
- I just used my drone
to drop the last batch
120
00:05:41,827 --> 00:05:44,137
of coupons over
the Portland marathon.
121
00:05:44,241 --> 00:05:47,517
It's genius, because no one's
thirstier than a bunch of people
122
00:05:47,620 --> 00:05:50,241
who just ran 26 miles.
123
00:05:50,344 --> 00:05:52,103
- Hey, kids.
124
00:05:52,206 --> 00:05:53,896
- Wait,
did you run the marathon?
125
00:05:54,000 --> 00:05:55,965
- No, I just like to cross
the finish line
126
00:05:56,068 --> 00:05:58,000
and snap a selfie of myself
with the caption,
127
00:05:58,103 --> 00:06:00,172
"Why is everybody sweatin'?"
128
00:06:00,275 --> 00:06:01,655
- [camera clicks]
129
00:06:01,758 --> 00:06:03,551
- Did you get any
of the Juiced Up coupons
130
00:06:03,655 --> 00:06:05,275
we dropped out there?
- Yeap.
131
00:06:05,379 --> 00:06:08,689
And this third place medal.
132
00:06:08,793 --> 00:06:10,310
I'm heading over to Juiced Up
right now
133
00:06:10,413 --> 00:06:12,793
to get my ten free juices.
134
00:06:12,896 --> 00:06:16,517
- Wait, what do you mean
ten free juices?
135
00:06:16,620 --> 00:06:20,206
- "Buy one, get...ten free?"
136
00:06:20,310 --> 00:06:22,379
- This coupon is crazy!
137
00:06:22,482 --> 00:06:25,448
Juiced Up is totally
going out of business.
138
00:06:25,551 --> 00:06:27,000
- Somebody made a mistake!
139
00:06:27,103 --> 00:06:29,862
The coupons are supposed to say
"Buy 1 and get 1 free,"
140
00:06:29,965 --> 00:06:31,206
not "10 free."
141
00:06:31,310 --> 00:06:32,655
- Didn't you make the coupons?
142
00:06:32,758 --> 00:06:35,517
- I said "somebody,"
that somebody is me.
143
00:06:37,068 --> 00:06:40,068
- Let's not panic, maybe
it's not on all the coupons.
144
00:06:42,000 --> 00:06:43,827
It's on all the coupons.
145
00:06:47,862 --> 00:06:53,620
- ♪
146
00:06:53,724 --> 00:06:56,034
♪ Hey, hey, whee!
147
00:06:56,137 --> 00:07:00,448
♪
148
00:07:00,551 --> 00:07:02,551
♪ Hey, hey, whee!
149
00:07:04,379 --> 00:07:07,241
- ♪
150
00:07:07,344 --> 00:07:08,724
- Well, on the plus side,
151
00:07:08,827 --> 00:07:10,862
we did bring a lot
of customers in.
152
00:07:10,965 --> 00:07:12,862
- Yeah, but for every dollar
they're spending,
153
00:07:12,965 --> 00:07:16,034
I'm losing ten!
I'm going broke!
154
00:07:17,655 --> 00:07:19,896
- Maybe you can just call off
the promotion.
155
00:07:20,000 --> 00:07:21,931
Say you're not accepting
the coupons.
156
00:07:22,034 --> 00:07:24,620
- My brother is a lawyer,
and he said that these coupons
157
00:07:24,724 --> 00:07:26,241
are legally binding.
158
00:07:26,344 --> 00:07:29,034
Now, I want
my ten free smoothies.
159
00:07:30,931 --> 00:07:32,068
Hi, kids!
160
00:07:35,034 --> 00:07:38,344
- This is all our fault.
We really messed up.
161
00:07:38,448 --> 00:07:40,551
- Yes, we did,
but we can fix it.
162
00:07:40,655 --> 00:07:42,379
If we got the customers
to come in here,
163
00:07:42,482 --> 00:07:43,827
we can get them to leave.
164
00:07:43,931 --> 00:07:47,551
- I don't care what you do,
just do it fast!
165
00:07:49,758 --> 00:07:52,482
- Okay, I just downloaded
my Gross-Out app,
166
00:07:52,586 --> 00:07:54,000
just listen and watch.
167
00:07:55,344 --> 00:07:56,620
- [burping sound]
168
00:07:58,068 --> 00:08:01,344
- Boy, that one smoothie
I paid for was great,
169
00:08:01,448 --> 00:08:05,758
but those ten free ones are
doing a number on my stomach.
170
00:08:05,862 --> 00:08:09,379
- That's disgusting.
- You should talk.
171
00:08:09,482 --> 00:08:11,862
- [farting noise]
172
00:08:11,965 --> 00:08:14,413
- Whoa, Ivy!
173
00:08:14,517 --> 00:08:17,758
Talk about a kale berry blast.
174
00:08:17,862 --> 00:08:20,689
You guys better leave
while you still can.
175
00:08:20,793 --> 00:08:24,448
- That was not me!
- It's okay, Ivy.
176
00:08:24,551 --> 00:08:26,896
I also had one kale too many.
- [fart]
177
00:08:30,724 --> 00:08:33,620
- Please tell me he was using
the Gross-Out app.
178
00:08:33,724 --> 00:08:36,896
- Does that smell
like an app to you?
179
00:08:37,000 --> 00:08:41,000
- ♪
180
00:08:42,379 --> 00:08:45,758
- Look, Dad, doesn't Arthur
make a cute Easter bunny?
181
00:08:47,068 --> 00:08:49,068
- Boy, that's gonna be
some calendar.
182
00:08:49,172 --> 00:08:51,448
Uh, how come you didn't put
any candy in the Easter basket?
183
00:08:51,551 --> 00:08:55,965
- What? I put a ton of candy--
Arthur, come on!
184
00:08:56,068 --> 00:08:59,103
We just brushed your teeth,
come on.
185
00:09:01,655 --> 00:09:03,275
- Want a free smoothie?
- That sounds good.
186
00:09:03,379 --> 00:09:04,931
- Well, head down
to Juiced Up.
187
00:09:05,034 --> 00:09:07,275
You buy one smoothie,
you get ten free.
188
00:09:08,931 --> 00:09:11,068
- And by the way, Clark,
that last joke I posted online?
189
00:09:11,172 --> 00:09:12,724
It's now up to 20 likes.
190
00:09:12,827 --> 00:09:14,862
Even got a laugh emoji
from Mom.
191
00:09:14,965 --> 00:09:17,241
- Well, she's liked all
the pictures I've been posting
192
00:09:17,344 --> 00:09:18,620
of things in my pocket.
193
00:09:18,724 --> 00:09:20,517
Check out her comments.
194
00:09:20,620 --> 00:09:23,103
"That breath mint looks
delicious."
195
00:09:23,206 --> 00:09:25,620
"Love the keychain."
196
00:09:25,724 --> 00:09:28,689
- Wait, she's gonna love
what I post right now.
197
00:09:28,793 --> 00:09:32,000
"Moms are the...best."
198
00:09:32,103 --> 00:09:34,482
- That's cheating,
any time mom gives me attention,
199
00:09:34,586 --> 00:09:35,724
you have to steal it back.
200
00:09:35,827 --> 00:09:37,689
- What are you talking about?
- Like the time
201
00:09:37,793 --> 00:09:39,448
I bought her that fancy
birthday card
202
00:09:39,551 --> 00:09:41,448
and you had to give her
a homemade one.
203
00:09:41,551 --> 00:09:44,000
- You're being ridiculous.
- Oh, really?!
204
00:09:44,103 --> 00:09:46,275
What about the time I went
grocery shopping for her
205
00:09:46,379 --> 00:09:50,310
and you went to law school?
206
00:09:50,413 --> 00:09:52,689
- So I became a lawyer
because you went to the market.
207
00:09:52,793 --> 00:09:54,793
- Ha! You admit it.
208
00:09:56,034 --> 00:09:58,137
- Hey, you guys better be nice
to each other,
209
00:09:58,241 --> 00:10:00,827
or Elf Pig's gonna put you
on Santa's naughty list.
210
00:10:00,931 --> 00:10:03,068
- That pig doesn't have
the authority.
211
00:10:04,310 --> 00:10:07,862
- Hey, everyone! Bill's Barbecue
is giving away free ribs!
212
00:10:07,965 --> 00:10:10,103
All you have to do is ride
a mechanical bull
213
00:10:10,206 --> 00:10:11,448
for 20 seconds!
214
00:10:11,551 --> 00:10:14,931
Woohoo! Let's go!
215
00:10:19,517 --> 00:10:21,448
Anybody?
216
00:10:21,551 --> 00:10:22,827
Nobody.
217
00:10:23,965 --> 00:10:26,103
Stuart, nothing we're doing
is working.
218
00:10:26,206 --> 00:10:28,275
- Don't worry,
Jackson's on his way,
219
00:10:28,379 --> 00:10:29,896
and he's bringing Snuggles.
220
00:10:30,000 --> 00:10:32,068
- Who's Snuggles
and how is he gonna help?
221
00:10:32,172 --> 00:10:36,103
- Hey, guys, I'm here
and I've got Snuggles.
222
00:10:36,206 --> 00:10:40,655
- Oh, Snuggles is a giant,
scary snake. Got it.
223
00:10:43,310 --> 00:10:46,344
- Look what I found
in my smoothie, a snake!
224
00:10:46,448 --> 00:10:48,310
This place is full of snakes!
225
00:10:48,413 --> 00:10:50,068
- [screaming]
226
00:10:56,310 --> 00:10:57,758
- It worked.
227
00:11:01,068 --> 00:11:03,068
Hey, Denise,
we got everybody out.
228
00:11:03,172 --> 00:11:04,344
Are you happy?
229
00:11:04,448 --> 00:11:06,206
- Between the money I borrowed
for the new blenders
230
00:11:06,310 --> 00:11:09,413
and the hundreds
of free smoothies I gave away,
231
00:11:09,517 --> 00:11:11,758
I'm out $5,000.
232
00:11:11,862 --> 00:11:15,241
Guys, I think I'm gonna have
to close the store.
233
00:11:15,344 --> 00:11:18,034
- So...not happy?
234
00:11:19,379 --> 00:11:21,103
- We're sorry, Denise.
235
00:11:24,103 --> 00:11:27,000
- This is all my fault.
I messed up the coupons.
236
00:11:27,103 --> 00:11:29,896
- It's not all your fault,
I should've checked the coupons.
237
00:11:30,000 --> 00:11:33,655
- You're right,
this is much more your fault.
238
00:11:33,758 --> 00:11:35,448
- Hey, have you guys
seen Snuggles?
239
00:11:35,551 --> 00:11:37,000
I can't seem to find him.
240
00:11:37,103 --> 00:11:40,862
- [screaming]
241
00:11:41,827 --> 00:11:44,896
- Aww, he's back there,
isn't he?
242
00:11:45,000 --> 00:11:46,827
- ♪
243
00:11:49,206 --> 00:11:52,586
- ♪
244
00:11:52,689 --> 00:11:55,448
- Okay, we need a plan
to save Juiced Up.
245
00:11:55,551 --> 00:11:58,896
- Any ideas?
- DENISE: What's the point?
246
00:11:59,000 --> 00:12:01,482
Anyway, thanks for letting me
hang out in your loft
247
00:12:01,586 --> 00:12:03,793
while I contemplate
my life choices.
248
00:12:04,758 --> 00:12:07,103
- No, we can fix this.
249
00:12:07,206 --> 00:12:08,344
I've got an idea,
250
00:12:08,448 --> 00:12:09,931
we can livestream
a talent showcase
251
00:12:10,034 --> 00:12:12,068
and encourage people to donate.
252
00:12:12,172 --> 00:12:14,344
- That's great, who do you have
in mind for the talent?
253
00:12:14,448 --> 00:12:19,310
- Well, seeing we have to do it
today, I'm thinking...us.
254
00:12:19,413 --> 00:12:21,482
- I think having a talent show
to save the store
255
00:12:21,586 --> 00:12:22,758
is a great idea!
256
00:12:22,862 --> 00:12:24,586
I know what I'm gonna do.
257
00:12:24,689 --> 00:12:27,172
I can balance things
on my face.
258
00:12:33,379 --> 00:12:35,206
[gasps]
- [lamp breaks]
259
00:12:37,000 --> 00:12:40,103
- I'm a little rusty,
let me try again.
260
00:12:40,206 --> 00:12:44,137
- ♪
261
00:12:45,827 --> 00:12:48,517
- Alright, I just posted
Arthur's new calendar online.
262
00:12:48,620 --> 00:12:51,586
Look at how awesome
it turned out.
263
00:12:51,689 --> 00:12:53,655
Here's Arthur
for Valentine's Day.
264
00:12:53,758 --> 00:12:55,827
He's a Cu-pig!
265
00:12:57,551 --> 00:13:03,241
And for Fourth of July,
he's Uncle...Ham. [chuckles]
266
00:13:03,344 --> 00:13:05,310
I hope people like it.
267
00:13:05,413 --> 00:13:06,793
- Speaking of likes,
268
00:13:06,896 --> 00:13:09,068
I just posted my latest joke
online.
269
00:13:09,172 --> 00:13:12,344
What do you call an insect
at the courthouse?
270
00:13:12,448 --> 00:13:15,344
A defend-ant! [laughing]
271
00:13:15,448 --> 00:13:19,068
It got 18 likes,
and the first one was from Mom.
272
00:13:19,172 --> 00:13:22,241
- Well, I just posted my latest
pic from what's in my pocket,
273
00:13:22,344 --> 00:13:25,827
it was of this mug
that says "I love Mom."
274
00:13:25,931 --> 00:13:27,724
- There's no way that mug
fit in your pocket.
275
00:13:27,827 --> 00:13:29,965
- Whatever, Mom loved it.
What are you gonna do?
276
00:13:30,068 --> 00:13:32,344
Go to law school again?
277
00:13:32,448 --> 00:13:34,793
- Hey, guys, Stuart and I
are having a fundraiser.
278
00:13:34,896 --> 00:13:36,241
- We're gonna have
a talent showcase.
279
00:13:36,344 --> 00:13:39,000
- BOTH: I'll do it!
I'm way more talented than him.
280
00:13:41,103 --> 00:13:43,655
- We were just gonna ask you
to donate, but okay,
281
00:13:43,758 --> 00:13:45,827
I guess we do need to fill time.
282
00:13:45,931 --> 00:13:48,517
- Come on, if you guys want
a good show,
283
00:13:48,620 --> 00:13:52,586
I think we all know who the real
talent in this house is.
284
00:13:52,689 --> 00:13:55,172
It's Arthur! Hit it.
285
00:13:55,275 --> 00:14:01,241
- ♪
286
00:14:06,758 --> 00:14:09,000
- Hey, everyone,
thanks for tuning in.
287
00:14:09,103 --> 00:14:10,896
- We are here to raise
$5,000
288
00:14:11,000 --> 00:14:13,344
to save our favorite hangout,
Juiced Up!
289
00:14:13,448 --> 00:14:16,137
- And we have tons of amazing
talent to showcase.
290
00:14:16,241 --> 00:14:19,896
First, making his stand-up
comedy debut, my dad!
291
00:14:20,000 --> 00:14:24,172
- [laughing] Party people,
make some noise!
292
00:14:24,275 --> 00:14:26,034
Now, people say lawyers
aren't funny,
293
00:14:26,137 --> 00:14:30,310
but I'mma let you
be the judge of that! [laughs]
294
00:14:30,413 --> 00:14:33,482
Why did the criminal
like the exclamation mark?
295
00:14:33,586 --> 00:14:37,344
Because it meant the end
of a long sentence. [laughs]
296
00:14:37,448 --> 00:14:43,413
- ♪
297
00:14:48,275 --> 00:14:49,344
- [ding]
298
00:14:49,448 --> 00:14:53,689
- ♪
299
00:14:53,793 --> 00:14:55,068
- [ding]
300
00:14:56,344 --> 00:14:58,275
- [horn blowing]
301
00:14:58,379 --> 00:14:59,586
- Thanks, everybody!
302
00:14:59,689 --> 00:15:01,896
We just reached
a thousand dollars!
303
00:15:02,000 --> 00:15:06,758
And now, here to show us
some karate moves, Ivy! Woo!
304
00:15:06,862 --> 00:15:08,310
- ♪
305
00:15:08,413 --> 00:15:12,241
- [karate yelling]
306
00:15:12,344 --> 00:15:16,724
- ♪
307
00:15:16,827 --> 00:15:17,689
- IVY: [yells]
308
00:15:17,793 --> 00:15:19,793
- ♪
309
00:15:19,896 --> 00:15:21,413
- [yells]
310
00:15:21,517 --> 00:15:24,172
- ♪
311
00:15:24,275 --> 00:15:26,172
- Well,
that's my time, everyone.
312
00:15:28,379 --> 00:15:32,551
- And now, for the hottest
act of the night,
313
00:15:32,655 --> 00:15:37,827
this is a specter pepper,
the world's hottest hot pepper.
314
00:15:37,931 --> 00:15:41,551
I...am going to give it
to my buddy, Jackson,
315
00:15:41,655 --> 00:15:44,413
who will now take a small bite
of it for your entertainment.
316
00:15:45,827 --> 00:15:46,862
- I don't know about this,
317
00:15:46,965 --> 00:15:48,310
maybe I should
do something else.
318
00:15:48,413 --> 00:15:51,724
Like baseball,
I'm awesome at baseball.
319
00:15:51,827 --> 00:15:53,620
- This is gonna be great,
trust me,
320
00:15:53,724 --> 00:15:55,241
people are going to love you.
321
00:15:56,413 --> 00:15:57,896
Come on.
322
00:16:01,344 --> 00:16:04,448
No! I said a small bite!
A small bite!
323
00:16:06,034 --> 00:16:07,931
- Hmm, that wasn't so bad.
324
00:16:08,034 --> 00:16:10,482
I guess I'm pretty good
at eating hot stuff.
325
00:16:19,793 --> 00:16:24,482
Delayed reaction!
Delayed reaction!
326
00:16:24,586 --> 00:16:27,517
[screaming]
327
00:16:29,793 --> 00:16:32,586
- Kids, don't try this at home.
328
00:16:32,689 --> 00:16:36,206
- Or anywhere, for that matter.
Just don't try it at all.
329
00:16:38,655 --> 00:16:40,965
- [bagpipe music]
330
00:16:42,965 --> 00:16:46,000
- Is this thing stuck?
This thing hasn't moved.
331
00:16:48,137 --> 00:16:50,000
- Hey, guys!
Looks like the donations
332
00:16:50,103 --> 00:16:52,172
have kind of stopped
for some reason,
333
00:16:52,275 --> 00:16:54,758
since my uncle
started playing the bagpipes.
334
00:16:54,862 --> 00:16:57,275
We really need you to keep
donating.
335
00:16:57,379 --> 00:17:00,586
- Okay, listen here,
this is how it's gonna go.
336
00:17:00,689 --> 00:17:03,137
If we don't
get another $500,
337
00:17:03,241 --> 00:17:06,241
my dad's going to keep
playing the bagpipes,
338
00:17:06,344 --> 00:17:09,758
so I suggest you give,
and give generously.
339
00:17:09,862 --> 00:17:12,413
- [ding]
- Whoa, that was fast!
340
00:17:12,517 --> 00:17:15,000
$500 just came in!
341
00:17:15,103 --> 00:17:17,517
- Okay, you can stop now, Dad.
342
00:17:17,620 --> 00:17:20,413
- But I haven't even gotten
to the good part yet.
343
00:17:20,517 --> 00:17:24,379
- You're playing the bagpipes,
there is no good part.
344
00:17:24,482 --> 00:17:28,000
- [bagpipe music]
345
00:17:30,310 --> 00:17:33,379
- Wow, her face is really
talented.
346
00:17:33,482 --> 00:17:37,793
- Yeah, but we're only at $2500
and the show's almost over.
347
00:17:37,896 --> 00:17:40,793
- Well, the good news is
she might have a second career
348
00:17:40,896 --> 00:17:42,275
in the circus.
349
00:17:43,310 --> 00:17:44,931
- I can play more bagpipes.
350
00:17:45,034 --> 00:17:47,275
Send me in, coach.
- No. Put me back on.
351
00:17:47,379 --> 00:17:49,793
My followers are begging
for me to do more comedy.
352
00:17:49,896 --> 00:17:51,862
See the begging emoji?
- They're begging you to stop.
353
00:17:51,965 --> 00:17:53,344
- They're begging you to stop.
354
00:17:53,448 --> 00:17:56,379
- I'm begging both of you
to stop.
355
00:17:56,482 --> 00:17:59,103
We're here to help Denise
and fix the mess we created.
356
00:17:59,206 --> 00:18:01,137
- Let's face it,
we're not gonna make it.
357
00:18:01,241 --> 00:18:03,241
- No, we are gonna make it,
358
00:18:03,344 --> 00:18:04,896
because there's
one last performer,
359
00:18:05,000 --> 00:18:07,344
and luckily, it's me.
360
00:18:08,724 --> 00:18:11,689
Hold on to your socks
and pull out your wallets,
361
00:18:11,793 --> 00:18:13,413
this is about to get amazing.
362
00:18:13,517 --> 00:18:15,379
But for now,
enjoy more of Denise
363
00:18:15,482 --> 00:18:17,379
balancing things on her face.
364
00:18:20,827 --> 00:18:23,206
- Stuart,
what are you going to do?
365
00:18:23,310 --> 00:18:25,448
- I'm gonna save Juiced Up.
366
00:18:31,310 --> 00:18:34,172
- ♪
367
00:18:34,275 --> 00:18:38,689
- This is the roughest, toughest
mechanical bull in America.
368
00:18:38,793 --> 00:18:43,586
I'm going to ride it until we
reach our final goal of $5,000.
369
00:18:43,689 --> 00:18:46,931
- Wow, I didn't know
Stuart could ride a bull.
370
00:18:47,034 --> 00:18:48,413
- He can't.
371
00:18:50,241 --> 00:18:52,931
- Now, to make it interesting,
the more money you give,
372
00:18:53,034 --> 00:18:56,000
the faster the bull will go,
so start giving!
373
00:18:57,448 --> 00:19:00,103
- Stuart, this is our last
chance to save Juiced Up,
374
00:19:00,206 --> 00:19:01,517
and you can't ride a bull!
375
00:19:01,620 --> 00:19:03,758
You got thrown off a horse
at a Merry-Go-Round.
376
00:19:05,241 --> 00:19:08,344
- My pants were very slippery
that day.
377
00:19:08,448 --> 00:19:11,482
Look, we created this mess,
and I'm going to clean it up.
378
00:19:15,068 --> 00:19:17,172
- Don't tell your mom
I let you do this.
379
00:19:20,172 --> 00:19:23,034
- Okay, Leaf,
when I say "Go--"
380
00:19:23,137 --> 00:19:24,310
- [mechanical bull activating]
381
00:19:24,413 --> 00:19:29,137
- [yelling]
382
00:19:29,241 --> 00:19:31,344
- We're at $3,000!
383
00:19:31,448 --> 00:19:33,896
- Time to go faster.
- IVY: You can do it!
384
00:19:34,000 --> 00:19:35,896
- Hang on, son!
- Come on, Stuart.
385
00:19:36,000 --> 00:19:37,068
- Whoa, whoa, whoa--
386
00:19:37,172 --> 00:19:39,344
- [ding]
- [gasps] $3,500!
387
00:19:39,448 --> 00:19:41,241
- And faster.
388
00:19:41,344 --> 00:19:43,862
- STUART: [yelling]
- You can do it!
389
00:19:43,965 --> 00:19:45,482
- [yelling]
390
00:19:45,586 --> 00:19:47,310
- [ding]
- $4,000!
391
00:19:47,413 --> 00:19:48,931
We're almost there,
hang on, Stuart!
392
00:19:49,034 --> 00:19:50,310
- LEAF: Hang in there, Stuart!
393
00:19:50,413 --> 00:19:52,000
- You can do it!
- So close!
394
00:19:52,103 --> 00:19:53,551
- [ding]
- $4500!
395
00:19:53,655 --> 00:19:54,793
- CLARK: Oh, man.
396
00:19:54,896 --> 00:19:56,758
- Hang on, son!
- Come on, Stuart!
397
00:19:56,862 --> 00:20:01,344
So close!
- $5,000! We did it!
398
00:20:01,448 --> 00:20:03,586
- STUART: Please!
Turn it off, turn it off!
399
00:20:03,689 --> 00:20:04,655
- Turn it up?
400
00:20:05,862 --> 00:20:07,586
- [machinery whirring]
401
00:20:07,689 --> 00:20:09,206
- Aw, man.
- No!
402
00:20:09,310 --> 00:20:11,172
- STUART: [screaming]
403
00:20:11,275 --> 00:20:14,000
- LEWIS: Stuart!
- [items breaking]
404
00:20:17,034 --> 00:20:18,655
- CLARK: Oh, my goodness.
405
00:20:22,758 --> 00:20:25,379
- I said, "Turn it off."
406
00:20:25,482 --> 00:20:28,137
- Oh, I thought you said
"Turn it up,"
407
00:20:28,241 --> 00:20:30,103
but off makes more sense.
408
00:20:32,413 --> 00:20:34,758
- So, how much money do you
think it'll cost
409
00:20:34,862 --> 00:20:38,448
to fix this damage?
410
00:20:38,551 --> 00:20:41,413
- About $5,000.
411
00:20:41,517 --> 00:20:47,448
- ♪
412
00:20:49,275 --> 00:20:52,379
- Hey, Denise,
I know we messed up yesterday.
413
00:20:52,482 --> 00:20:54,827
- But don't worry,
we've got a new plan.
414
00:20:54,931 --> 00:20:56,517
- Guys, don't take this
the wrong way,
415
00:20:56,620 --> 00:21:00,655
but I can't afford any more
of your new plans.
416
00:21:00,758 --> 00:21:02,275
I have to close.
417
00:21:02,379 --> 00:21:03,965
Unless a bunch of money
just magically comes
418
00:21:04,068 --> 00:21:05,310
through that door.
419
00:21:05,413 --> 00:21:07,310
- [honking]
- Hey, Denise!
420
00:21:07,413 --> 00:21:10,344
I have a bunch of money for you.
421
00:21:10,448 --> 00:21:12,689
- Leaf, where did you get
a bunch of money?
422
00:21:12,793 --> 00:21:15,241
- Well, Arthur's calendar
was a huge hit,
423
00:21:15,344 --> 00:21:17,551
so after we bought the scooter
that we've been wanting,
424
00:21:17,655 --> 00:21:20,103
we decided to give the rest
of the money to Denise.
425
00:21:20,206 --> 00:21:22,517
- Really?! You'd do that for me?
426
00:21:22,620 --> 00:21:24,758
- Well, I'm also doing it
for Stuart and Ivy.
427
00:21:24,862 --> 00:21:25,931
- BOTH: You are?
428
00:21:26,034 --> 00:21:28,724
- I mean,
you guys really messed up.
429
00:21:28,827 --> 00:21:31,551
Really messed up.
Really--
430
00:21:31,655 --> 00:21:33,793
- Got it.
- Got it.
431
00:21:33,896 --> 00:21:36,793
- I don't know what to say.
- Free smoothies for life
432
00:21:36,896 --> 00:21:38,448
is a good start.
433
00:21:38,551 --> 00:21:42,275
- Thank you so much, Leaf!
- You saved Juiced Up.
434
00:21:42,379 --> 00:21:44,413
- Looks like we got
our hangout back.
435
00:21:44,517 --> 00:21:47,137
[chuckles] Alright,
looks like it's time
436
00:21:47,241 --> 00:21:48,758
for our next fundraiser.
- Mm-hmm.
437
00:21:48,862 --> 00:21:50,689
- Another fundraiser?
- Yeah.
438
00:21:50,793 --> 00:21:52,000
We owe Bill's Barbecue
439
00:21:52,103 --> 00:21:53,689
for destroying
their mechanical bull.
440
00:21:55,275 --> 00:21:58,172
- Well, me and Arthur
are always ready to perform.
441
00:21:58,275 --> 00:22:00,517
- I'll help.
- Great. Grab some things
442
00:22:00,620 --> 00:22:03,724
to balance on your face
and let's get going.
443
00:22:03,827 --> 00:22:08,551
- ♪
444
00:22:11,206 --> 00:22:13,275
- ♪ Hey, hey, hey, hey, hey!
445
00:22:13,379 --> 00:22:19,448
♪
446
00:22:19,551 --> 00:22:21,172
♪ Whee!
447
00:22:21,275 --> 00:22:26,758
♪
448
00:22:26,862 --> 00:22:28,275
♪ Hey!
449
00:22:28,379 --> 00:22:34,344
♪
450
00:22:37,034 --> 00:22:38,413
♪ Whee!
451
00:22:38,517 --> 00:22:40,517
- ♪
33260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.