Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,020 --> 00:00:44,193
Malcolm.
2
00:00:44,259 --> 00:00:47,356
The Vice President
is waiting.
3
00:00:47,540 --> 00:00:50,136
All right.
4
00:00:50,332 --> 00:00:52,323
Three hours ago,
there was an event
5
00:00:52,378 --> 00:00:54,758
on the Russian/Chechen
border
6
00:00:54,793 --> 00:00:58,910
involving a joint Russian/U.S.
nuclear inspection team.
7
00:00:58,945 --> 00:01:02,134
They drove straight into
a Chechen rebel ambush.
8
00:01:14,588 --> 00:01:16,812
Nine short-range
nuclear missiles
9
00:01:16,847 --> 00:01:19,284
are now in the hands
of terrorists.
10
00:01:19,359 --> 00:01:20,779
The missiles
are disarmed, right?
11
00:01:20,814 --> 00:01:23,974
Not for long. They took
a hostage to reassemble them.
12
00:01:24,060 --> 00:01:25,612
Dr. Eugene Bullock...
13
00:01:25,670 --> 00:01:28,795
the D.o.D.'s top expert
in atomic weapons.
14
00:01:30,436 --> 00:01:32,225
Any clue who the warlord is
behind all this?
15
00:01:32,260 --> 00:01:33,938
Oh, yes.
16
00:01:33,973 --> 00:01:35,932
Malik Ahmad.
17
00:01:42,567 --> 00:01:44,314
- Please!
- _
18
00:01:44,637 --> 00:01:48,714
First we asked for freedom,
and we were oppressed.
19
00:01:48,791 --> 00:01:50,694
Then we begged
for it.
20
00:01:51,033 --> 00:01:52,912
We were imprisoned.
21
00:01:53,036 --> 00:01:54,674
And then
we fought for it.
22
00:01:55,623 --> 00:01:57,423
And we were killed.
23
00:01:58,128 --> 00:02:01,178
Now...
our enemies will die.
24
00:02:01,253 --> 00:02:05,370
Ahmad uploaded this
as a recruitment video
25
00:02:05,483 --> 00:02:08,385
half an hour ago.
26
00:02:15,157 --> 00:02:17,738
So you knew this butcher from
your days in Special Forces?
27
00:02:17,789 --> 00:02:20,432
He was in Afghanistan in '03
fighting with the Taliban.
28
00:02:20,557 --> 00:02:23,355
That is, till they kicked him
out for being too extremist.
29
00:02:25,582 --> 00:02:27,514
He slaughtered
an entire village
30
00:02:27,550 --> 00:02:30,383
because they allowed my platoon
to dig them a well.
31
00:02:34,272 --> 00:02:35,956
So how do we catch
this guy?
32
00:02:35,988 --> 00:02:37,957
This guy's
a monster.
33
00:02:38,082 --> 00:02:40,786
You don't catch him...
you kill him.
34
00:02:55,649 --> 00:03:00,649
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
35
00:03:00,964 --> 00:03:01,740
So you really think
36
00:03:01,819 --> 00:03:02,982
Olga's
gonna play ball,
37
00:03:03,017 --> 00:03:05,618
maybe get us
some actionable intel?
38
00:03:05,658 --> 00:03:08,093
Nicolas Volker sends her a bomb
as a break-up gift.
39
00:03:08,129 --> 00:03:10,399
Yeah,
I think she'll play ball.
40
00:03:10,792 --> 00:03:13,166
Dr. Gadaski
to Cardiology, stat.
41
00:03:13,230 --> 00:03:16,023
Dr. Gadaski to Cardiology,
stat.
42
00:03:16,428 --> 00:03:18,365
- Mmm!
- Jesus Christ.
43
00:03:18,415 --> 00:03:19,983
Guys.
44
00:03:20,309 --> 00:03:22,041
Don't blame them.
45
00:03:22,083 --> 00:03:23,964
The bomb
gave me a concussion,
46
00:03:23,999 --> 00:03:26,354
and the concussion
gave me a fever.
47
00:03:26,424 --> 00:03:28,474
I was told you had something
to offer me.
48
00:03:28,665 --> 00:03:30,142
Hmm?
49
00:03:30,176 --> 00:03:31,860
Clearly,
I was wrong.
50
00:03:33,880 --> 00:03:35,960
Nine missiles.
51
00:03:37,946 --> 00:03:41,691
I know where Malik Ahmad
is holding Dr. Bullock.
52
00:03:41,986 --> 00:03:46,525
As well as all those
nasty little missiles.
53
00:03:48,502 --> 00:03:52,602
And by tomorrow, it will be
too late to ever get them back.
54
00:03:56,944 --> 00:03:59,153
So how in God's name
does Olga know
55
00:03:59,188 --> 00:04:00,562
where Bullock
and the missiles are?
56
00:04:00,597 --> 00:04:02,966
Evidently, Ahmad's
one of her former clients.
57
00:04:03,001 --> 00:04:05,598
He used her intel
to plan the ambush.
58
00:04:05,861 --> 00:04:06,962
What else you got?
59
00:04:07,096 --> 00:04:08,561
Olga refuses
to talk to anyone
60
00:04:08,607 --> 00:04:10,967
other than the unknown operative
that captured her.
61
00:04:11,017 --> 00:04:12,084
She was adamant.
62
00:04:12,118 --> 00:04:13,954
I thought it wise
not to reveal the fact
63
00:04:13,987 --> 00:04:15,343
that we haven't
identified him yet.
64
00:04:15,378 --> 00:04:16,922
And when
will that be?
65
00:04:17,039 --> 00:04:19,207
I don't know.
We're still working on it.
66
00:04:19,892 --> 00:04:21,861
But my gut tells me
that this unknown operative
67
00:04:21,912 --> 00:04:24,282
is one of ours.
68
00:04:25,506 --> 00:04:26,127
Ours?
69
00:04:26,162 --> 00:04:30,263
His wet work dovetails almost
exactly with the CIA's playbook.
70
00:04:30,392 --> 00:04:31,929
I've already checked.
71
00:04:32,037 --> 00:04:33,348
He's an orphan.
72
00:04:33,383 --> 00:04:35,592
Contrary
to Edwin's chatter intercept
73
00:04:35,627 --> 00:04:37,275
at the FBI water cooler,
74
00:04:37,316 --> 00:04:40,318
the CIA is not behind
every global conspiracy.
75
00:04:40,398 --> 00:04:42,019
Just the ones that go sideways.
76
00:04:42,054 --> 00:04:45,000
Edwin, I know you have your
issues with managing stress,
77
00:04:45,035 --> 00:04:47,238
so I'm gonna disregard
that remark.
78
00:04:47,347 --> 00:04:49,088
Okay, great.
79
00:04:49,232 --> 00:04:50,310
What about Ahmad?
80
00:04:50,396 --> 00:04:52,031
Marine FORCON
is already infiltrating
81
00:04:52,066 --> 00:04:53,218
the Eastern caucuses.
82
00:04:53,284 --> 00:04:54,781
Right, and what are
the odds of finding him
83
00:04:54,816 --> 00:04:56,953
in that
godforsaken wasteland?
84
00:04:57,990 --> 00:04:59,799
Slim and none,
sir.
85
00:05:04,168 --> 00:05:05,989
If Olga wants to tell me
where the missiles are,
86
00:05:06,024 --> 00:05:06,887
let me talk to her.
87
00:05:06,922 --> 00:05:08,579
It's a trap.
88
00:05:08,696 --> 00:05:10,427
Two days ago,
she almost killed John.
89
00:05:10,526 --> 00:05:12,160
Why should we
trust her today?
90
00:05:12,195 --> 00:05:13,646
Well, you can trust she's trying
to save her own skin.
91
00:05:14,369 --> 00:05:16,294
Volker's put a pretty big
bull's-eye on her forehead.
92
00:05:16,414 --> 00:05:19,006
That's presuming you
can even make contact with her.
93
00:05:19,078 --> 00:05:20,499
I mean,
the woman has 24-hour guards
94
00:05:20,534 --> 00:05:21,821
on her own
hospital floor.
95
00:05:21,856 --> 00:05:24,491
Not to mention the potential
for collateral damage.
96
00:05:24,594 --> 00:05:27,850
We'll go with non-lethals...
bean-bag guns, tasers.
97
00:05:27,967 --> 00:05:29,730
Well, then you're taking
all the risk.
98
00:05:29,765 --> 00:05:30,963
That's my job.
99
00:05:35,710 --> 00:05:36,691
John?
100
00:05:36,726 --> 00:05:38,074
I broke protocol back there,
sorry.
101
00:05:38,109 --> 00:05:41,805
No, no, this isn't about me
or my pride,
102
00:05:41,853 --> 00:05:43,922
it's about Ahmad.
103
00:05:44,057 --> 00:05:45,606
Olga gets me anywhere near
that son of a bitch,
104
00:05:45,641 --> 00:05:46,372
I'm gonna
take him out.
105
00:05:46,407 --> 00:05:48,895
No, you will not,
John.
106
00:05:49,931 --> 00:05:52,512
Not if it gets in the way
of rescuing Bullock
107
00:05:52,547 --> 00:05:54,000
and destroying
those missiles.
108
00:05:54,050 --> 00:05:57,053
That is your mission,
not killing Ahmad.
109
00:05:58,416 --> 00:05:59,936
Sources from the Pentagon say
110
00:05:59,971 --> 00:06:03,827
that there's no danger that the
hijackers can activate the nuclear arms
111
00:06:03,908 --> 00:06:04,667
and express confidence that
things will be moved quickly...
112
00:06:04,702 --> 00:06:07,718
- Skazki.
- ...along with Dr. Eugene bullock.
113
00:06:07,753 --> 00:06:11,032
- What?
- Fairy tales.
114
00:06:11,159 --> 00:06:13,203
Pain Management to three west,
115
00:06:13,264 --> 00:06:14,597
Pain Management to three west.
116
00:06:14,632 --> 00:06:16,168
Okay,
I'm in play.
117
00:06:16,203 --> 00:06:17,419
Copy that.
118
00:06:17,509 --> 00:06:21,234
Shutting down
hospital video surveillance.
119
00:06:21,879 --> 00:06:23,848
You're good to go.
120
00:06:27,357 --> 00:06:28,660
Checking weather in the D.C. area...
121
00:06:28,695 --> 00:06:30,897
Open up,
we're moving Petrovka.
122
00:06:30,932 --> 00:06:33,415
...high in the 70s. Winds are gonna
be coming out of the Southwest...
123
00:06:33,450 --> 00:06:36,232
Good morning.
124
00:06:45,614 --> 00:06:47,283
Ah!
125
00:07:04,563 --> 00:07:07,260
Volker sends his love.
126
00:07:14,744 --> 00:07:16,823
I was afraid
you didn't get my message.
127
00:07:17,940 --> 00:07:19,243
You're late.
128
00:07:20,024 --> 00:07:21,719
You're ungrateful.
129
00:07:25,447 --> 00:07:27,251
What's this?
130
00:07:27,286 --> 00:07:29,427
A titanium
tracking collar.
131
00:07:29,462 --> 00:07:32,485
That's a stupid way
to begin a negotiation.
132
00:07:33,142 --> 00:07:35,122
If you double cross me,
Olga,
133
00:07:35,157 --> 00:07:37,630
then I'll release your location
on the Dark Web.
134
00:07:37,665 --> 00:07:40,526
I'm sure your old boyfriend
would be thrilled to know where you are.
135
00:07:41,152 --> 00:07:43,103
I would have preferred
a bracelet.
136
00:07:43,166 --> 00:07:44,863
You'd have just
chewed off your hand.
137
00:07:44,897 --> 00:07:46,958
Oh, I'll take that
as a compliment.
138
00:07:46,993 --> 00:07:48,280
Come on.
139
00:07:48,502 --> 00:07:49,913
Down the hall
to the right.
140
00:07:50,339 --> 00:07:52,075
Why me, Olga?
Why not the FBI?
141
00:07:52,110 --> 00:07:53,300
I want
my freedom,
142
00:07:53,335 --> 00:07:55,208
and the government
can't protect me.
143
00:07:56,789 --> 00:07:58,409
In order
to vanish,
144
00:07:58,444 --> 00:08:01,139
I need the help of the
second-best specialist I know.
145
00:08:01,201 --> 00:08:02,536
Second-best,
huh?
146
00:08:02,687 --> 00:08:03,705
You think
you're better than me?
147
00:08:03,761 --> 00:08:06,248
No.
But Nicolas is.
148
00:08:17,486 --> 00:08:19,265
No, no, no,
no, no, no, no!
149
00:08:19,354 --> 00:08:21,289
No, no! Shit.
150
00:08:23,750 --> 00:08:26,614
We need security now!
Level two, O.R. five!
151
00:08:29,494 --> 00:08:31,142
Shotgun?
152
00:08:32,083 --> 00:08:33,534
It's a bean-bag gun.
153
00:08:33,591 --> 00:08:35,159
Seriously?
154
00:08:35,201 --> 00:08:36,248
It's a long story.
155
00:08:36,284 --> 00:08:38,753
Right. Left.
156
00:08:39,013 --> 00:08:41,587
Hands up,
nobody move!
157
00:08:42,049 --> 00:08:44,420
Attention all
visitors and hospital staff,
158
00:08:44,539 --> 00:08:47,007
we're in lockdown.
Remain calm.
159
00:08:47,071 --> 00:08:51,086
Security Situation Red.
Security Situation Red.
160
00:09:19,323 --> 00:09:20,525
Ah!
161
00:09:25,078 --> 00:09:26,448
We're in lockdown.
162
00:09:26,527 --> 00:09:29,934
Remain calm.
Security Situation Red.
163
00:09:30,979 --> 00:09:32,639
Damn!
164
00:10:02,098 --> 00:10:03,502
Come on,
let's go!
165
00:10:04,593 --> 00:10:05,772
Left!
166
00:10:05,999 --> 00:10:07,771
Malcolm,
we need a new exit.
167
00:10:08,340 --> 00:10:09,986
Second floor,
northeast corner.
168
00:10:10,021 --> 00:10:11,389
Copy that.
169
00:10:12,318 --> 00:10:14,680
Northeast side,
corner window.
170
00:10:16,315 --> 00:10:18,184
- Hey, stop right there!
- Come on, come on!
171
00:10:18,217 --> 00:10:20,954
Visitors and hospital staff,
we're in lockdown.
172
00:10:21,011 --> 00:10:23,152
Remain calm.
Security Situation Red.
173
00:10:23,187 --> 00:10:26,059
- We're trapped.
- Not yet. Come on!
174
00:10:27,242 --> 00:10:29,254
- You've got nowhere to go!
- Hurry!
175
00:10:36,648 --> 00:10:39,443
That's gonna hurt.
176
00:10:39,651 --> 00:10:42,157
That was incredible.
177
00:10:42,276 --> 00:10:44,553
Malcolm,
meet Olga.
178
00:10:44,712 --> 00:10:47,024
You interrupted
my lunch.
179
00:10:53,187 --> 00:10:55,555
Where did he go?
Come on.
180
00:10:55,588 --> 00:10:57,376
Olga wants
a new identity
181
00:10:57,411 --> 00:11:00,113
and $20 million
in a Swiss bank account.
182
00:11:00,304 --> 00:11:00,997
And for that,
183
00:11:01,032 --> 00:11:03,808
she will tell us
where Ahmad's headquarters is.
184
00:11:03,843 --> 00:11:07,968
Tell us, no.
But she will take John there.
185
00:11:09,885 --> 00:11:11,817
Okay,
where are they?
186
00:11:15,105 --> 00:11:16,608
Right there.
187
00:11:17,497 --> 00:11:18,259
Once we land,
188
00:11:18,340 --> 00:11:21,413
we take the overnight train
to the Chechen border.
189
00:11:21,516 --> 00:11:23,749
An old friend
will meet us there.
190
00:11:24,025 --> 00:11:25,183
Really?
191
00:11:25,654 --> 00:11:27,806
And who's this
old friend of yours?
192
00:11:29,680 --> 00:11:31,750
I'll make you
a deal.
193
00:11:32,828 --> 00:11:35,127
I'll tell you
who he is...
194
00:11:35,530 --> 00:11:38,414
if you tell me
who...
195
00:11:38,535 --> 00:11:40,671
you are.
196
00:11:41,922 --> 00:11:43,102
I'm shy.
197
00:11:43,279 --> 00:11:46,701
Oh, come on.
At least your name.
198
00:11:46,865 --> 00:11:48,774
What do
I call you?
199
00:11:49,416 --> 00:11:50,409
John.
200
00:11:50,443 --> 00:11:52,478
John who?
201
00:11:52,891 --> 00:11:54,747
Just John.
202
00:11:54,780 --> 00:11:56,315
Fine.
203
00:11:56,349 --> 00:11:58,753
Just John.
204
00:12:05,599 --> 00:12:07,957
All units, all units,
we have all entrances and exits
205
00:12:07,992 --> 00:12:09,819
to the hospital
sealed at this time.
206
00:12:09,968 --> 00:12:11,173
What a screw up.
207
00:12:11,274 --> 00:12:13,093
Our one shot
at recovering those missiles
208
00:12:13,128 --> 00:12:15,153
flies out
a goddamn window.
209
00:12:15,345 --> 00:12:17,174
I want to see
surveillance footage now.
210
00:12:17,231 --> 00:12:20,211
Unfortunately, all cameras were
turned off during the attack.
211
00:12:20,246 --> 00:12:21,677
Who does that
remind you of?
212
00:12:21,712 --> 00:12:23,634
Our unknown operative.
213
00:12:23,669 --> 00:12:25,227
- Yeah?
- Sir, we may have something.
214
00:12:25,262 --> 00:12:27,280
This better not be
a fishing trip.
215
00:12:27,437 --> 00:12:28,270
Okay.
216
00:12:28,342 --> 00:12:31,262
So 3:10 A.M., 10 minutes
after your daughter was rescued,
217
00:12:31,394 --> 00:12:34,117
this was taken
near the construction site.
218
00:12:35,420 --> 00:12:36,483
Congratulations, Jerold.
219
00:12:36,518 --> 00:12:38,491
You just caught
a minor traffic infraction.
220
00:12:38,523 --> 00:12:40,523
No, our man is here,
he's just hidden.
221
00:12:40,601 --> 00:12:42,637
Here,
I'll blow it up.
222
00:13:05,827 --> 00:13:07,852
_
223
00:13:10,823 --> 00:13:12,558
What?
224
00:13:12,590 --> 00:13:15,827
Yes.
225
00:13:16,213 --> 00:13:17,600
I'm definitely
starting to figure out
226
00:13:17,670 --> 00:13:20,463
who you are,
Just John.
227
00:13:20,498 --> 00:13:23,201
Yeah?
228
00:13:23,440 --> 00:13:24,523
Why don't you
remind me?
229
00:13:24,558 --> 00:13:26,327
I forget sometimes.
230
00:13:26,405 --> 00:13:32,960
Judging by your accent, you come
from the Midwest somewhere.
231
00:13:33,240 --> 00:13:36,382
Some depressed
little farming community.
232
00:13:36,415 --> 00:13:38,751
Tell me
I'm wrong.
233
00:13:38,783 --> 00:13:40,318
You're not wrong.
234
00:13:40,352 --> 00:13:43,690
You're just
stating the obvious.
235
00:13:47,839 --> 00:13:50,910
How is this,
then?
236
00:13:51,387 --> 00:13:53,700
You weren't
born a killer.
237
00:13:55,199 --> 00:13:56,834
You were made one.
238
00:13:58,998 --> 00:14:01,475
Oh, and you put on
a good front.
239
00:14:02,171 --> 00:14:04,627
But sometimes,
you give yourself away.
240
00:14:05,893 --> 00:14:07,180
Do you want
to know how?
241
00:14:08,995 --> 00:14:10,341
I want
to go to bed.
242
00:14:12,173 --> 00:14:13,229
You're right.
243
00:14:13,432 --> 00:14:15,142
We should sleep.
244
00:14:23,152 --> 00:14:25,597
You do know
the bottom of our seats fold out
245
00:14:25,631 --> 00:14:28,201
to form
one big bed.
246
00:14:30,874 --> 00:14:33,072
We'll have more room
to lie down.
247
00:14:33,107 --> 00:14:37,709
I like to rest like this...
upright and eyes open.
248
00:14:38,685 --> 00:14:40,746
Afraid I'm gonna
cut your throat?
249
00:14:41,169 --> 00:14:42,914
Pretty much.
250
00:14:47,136 --> 00:14:50,756
Then you don't understand me
as well as I understand you.
251
00:14:59,278 --> 00:15:01,768
Your eyes
are soft sometimes.
252
00:15:05,330 --> 00:15:08,240
That's how I know
you weren't born a killer.
253
00:15:15,555 --> 00:15:17,509
Hey.
I got your text.
254
00:15:17,544 --> 00:15:19,084
What's the emergency?
255
00:15:19,172 --> 00:15:21,542
Have a seat,
we need to talk.
256
00:15:27,979 --> 00:15:31,443
You were a very stubborn kid,
you know that?
257
00:15:31,478 --> 00:15:33,642
Your mom wanted to put you
in time-out all the time.
258
00:15:33,677 --> 00:15:35,300
I said no.
259
00:15:35,913 --> 00:15:37,203
You know why?
260
00:15:37,235 --> 00:15:39,104
Unh-unh.
261
00:15:39,319 --> 00:15:41,076
I saw character
in you.
262
00:15:41,127 --> 00:15:43,296
I saw strength.
263
00:15:43,408 --> 00:15:45,610
I did not
want to break that.
264
00:15:46,954 --> 00:15:48,385
I'm confused, here,
Dad.
265
00:15:48,420 --> 00:15:50,194
Is there
some kind of problem?
266
00:15:50,229 --> 00:15:52,972
The problem
is I am a cop,
267
00:15:53,007 --> 00:15:56,289
and you are a potential
accessory to a crime.
268
00:15:59,155 --> 00:16:01,694
Come here. Let me
show you something.
269
00:16:07,579 --> 00:16:10,002
These were my men.
270
00:16:10,211 --> 00:16:11,737
Friends.
271
00:16:12,161 --> 00:16:13,539
Dad, ugh!
272
00:16:13,571 --> 00:16:15,726
This unknown operative,
273
00:16:15,791 --> 00:16:21,018
the man you say rescued you from
Olga Petrovka, is my only lead.
274
00:16:21,393 --> 00:16:23,922
Now, I know damn well
you lied to me, Missy.
275
00:16:23,957 --> 00:16:25,612
I know
you got a good look at him.
276
00:16:25,647 --> 00:16:27,506
Dad, I owe him my life.
I promised I...
277
00:16:27,582 --> 00:16:29,736
You are not being loyal
to him right now,
278
00:16:29,771 --> 00:16:32,057
you are being a traitor
to your country!
279
00:16:32,092 --> 00:16:33,704
These men
died for us.
280
00:16:33,739 --> 00:16:35,506
Their families
will never see them again.
281
00:16:35,541 --> 00:16:37,030
I understand.
I...
282
00:16:40,197 --> 00:16:42,168
Do whatever you want.
283
00:16:45,759 --> 00:16:48,967
It would have been nice
if I stole a cab with a heater.
284
00:16:49,173 --> 00:16:50,907
You think
this is cold?
285
00:16:50,942 --> 00:16:52,280
This is nothing.
286
00:16:52,315 --> 00:16:55,083
In Novosibirsk, my father would
take me hunting in this weather.
287
00:16:55,118 --> 00:16:58,309
Are you kidding?
How old were you?
288
00:16:58,344 --> 00:17:01,077
Oh,
10, 11, maybe.
289
00:17:02,956 --> 00:17:04,522
What did you guys
hunt for?
290
00:17:05,336 --> 00:17:06,527
Everything.
291
00:17:06,562 --> 00:17:09,728
Birds,
deer, rabbits.
292
00:17:10,813 --> 00:17:13,965
The first thing I killed
was a fox.
293
00:17:14,222 --> 00:17:15,867
She was beautiful.
294
00:17:16,120 --> 00:17:18,970
So white,
she almost melted in the snow.
295
00:17:19,420 --> 00:17:22,074
We saw the steam
coming from her wound.
296
00:17:22,718 --> 00:17:26,645
I thought her soul
was rising to the sky.
297
00:17:27,740 --> 00:17:29,949
Papa was so proud.
298
00:17:31,753 --> 00:17:35,425
You see, there was a time
when I had soft eyes, too.
299
00:17:39,458 --> 00:17:41,794
Here's the man
who can get us to Ahmad.
300
00:17:50,436 --> 00:17:51,804
Olga.
301
00:17:52,113 --> 00:17:54,295
I'm so glad the rumors
of your death were wrong.
302
00:17:54,330 --> 00:17:56,537
Yes, well,
if you're not making enemies,
303
00:17:56,572 --> 00:17:59,503
you're not making money.
304
00:17:59,595 --> 00:18:00,578
Mwah!
305
00:18:03,712 --> 00:18:06,260
- Did you bring the dress?
- Of course.
306
00:18:06,295 --> 00:18:07,920
And everything else
you requested.
307
00:18:10,853 --> 00:18:13,204
I thought
you'd be alone.
308
00:18:13,344 --> 00:18:14,578
Who's this?
309
00:18:15,213 --> 00:18:18,323
I've been slowly
figuring that out.
310
00:18:18,357 --> 00:18:20,233
_
311
00:18:32,800 --> 00:18:35,076
That's a funny joke.
312
00:18:35,111 --> 00:18:36,649
You could have
gotten us killed.
313
00:18:36,681 --> 00:18:38,921
It was worth it
for the look on your face.
314
00:18:38,956 --> 00:18:40,537
How did you know
I even spoke Russian?
315
00:18:40,572 --> 00:18:42,656
On the train, you grabbed
the sugar packets for your tea
316
00:18:42,691 --> 00:18:43,956
instead of the salt.
317
00:18:44,081 --> 00:18:44,957
Come on.
318
00:18:45,081 --> 00:18:47,332
You drive
while I dress, okay?
319
00:18:47,405 --> 00:18:49,473
Fox story,
my ass.
320
00:18:51,263 --> 00:18:53,299
Ah!
321
00:18:59,920 --> 00:19:06,492
Ma'am, I just intercepted this
from an internal FBI communique.
322
00:19:07,766 --> 00:19:09,490
Is that John?
323
00:19:09,591 --> 00:19:10,457
Yes.
324
00:19:11,517 --> 00:19:13,151
And if
they enhance the photo?
325
00:19:13,184 --> 00:19:15,505
Then John is burned.
326
00:19:16,817 --> 00:19:18,345
Can we stop them?
327
00:19:18,380 --> 00:19:20,840
There's a piece of malware
that might work,
328
00:19:20,875 --> 00:19:23,645
but it's got to be delivered
on site.
329
00:19:25,766 --> 00:19:28,200
That guy back there was
Niko Kraxos, the arms dealer?
330
00:19:28,232 --> 00:19:30,471
Yes.
331
00:19:30,506 --> 00:19:31,836
We're old friends.
332
00:19:31,870 --> 00:19:33,430
And you burned him
just like that?
333
00:19:33,465 --> 00:19:35,932
I had no choice.
334
00:19:35,967 --> 00:19:37,966
We need this car,
yes?
335
00:19:38,110 --> 00:19:40,642
The license plate
is our invitation.
336
00:19:40,677 --> 00:19:41,919
Invitation to what?
337
00:19:42,007 --> 00:19:43,181
An auction.
338
00:19:43,320 --> 00:19:46,919
Ahmad is selling some
of the missiles he captured.
339
00:19:46,951 --> 00:19:53,025
And arms dealers from around
the world are flying in to bid.
340
00:19:53,057 --> 00:19:54,263
How do you know
all this?
341
00:19:56,152 --> 00:19:58,780
I buy
and sell intelligence.
342
00:19:58,898 --> 00:20:00,238
It's my business
to know.
343
00:20:00,334 --> 00:20:01,302
Hmm.
344
00:20:01,482 --> 00:20:05,103
Ah. Prekrasna!
345
00:20:06,673 --> 00:20:09,930
That's it?
346
00:20:10,040 --> 00:20:11,398
That's the best
you can do?
347
00:20:11,585 --> 00:20:13,854
Uh, well,
there's one other option.
348
00:20:14,321 --> 00:20:16,482
The CIA
has a more powerful version
349
00:20:16,517 --> 00:20:18,415
of facial-enhancement
software.
350
00:20:18,591 --> 00:20:20,440
They call it Persona.
351
00:20:20,475 --> 00:20:23,235
- The CIA.
- CIA.
352
00:20:25,422 --> 00:20:26,490
Aah!
353
00:20:32,807 --> 00:20:33,833
Mmm!
354
00:20:34,858 --> 00:20:37,274
I love Champagne
in the morning.
355
00:20:37,309 --> 00:20:38,277
Hmm?
356
00:20:39,407 --> 00:20:40,803
I'll celebrate
after the mission,
357
00:20:40,838 --> 00:20:42,706
when we get
those missiles back.
358
00:20:42,755 --> 00:20:44,663
That is just stupid.
359
00:20:44,767 --> 00:20:47,074
After the mission,
you may be dead.
360
00:20:47,844 --> 00:20:52,014
To be alive another day
in our business,
361
00:20:52,049 --> 00:20:54,353
that's enough
to celebrate.
362
00:20:55,221 --> 00:20:57,725
Wow.
363
00:20:57,760 --> 00:21:00,459
You must have been really fun
in high school.
364
00:21:01,319 --> 00:21:03,246
Okay, kids,
please stay together.
365
00:21:03,281 --> 00:21:06,165
Our next stop
is the FBI Forensic Lab.
366
00:21:06,380 --> 00:21:09,785
My dad says that the FBI
is outdated.
367
00:21:09,880 --> 00:21:11,452
Mm, next time,
bring your dad.
368
00:21:11,487 --> 00:21:13,266
We'd love
to meet him.
369
00:21:13,301 --> 00:21:14,984
Have you
shot anybody?
370
00:21:15,019 --> 00:21:15,673
No.
371
00:21:19,349 --> 00:21:20,582
_
372
00:21:23,878 --> 00:21:25,065
_
373
00:21:37,259 --> 00:21:39,193
- Jerold, safety meeting.
- What?
374
00:21:39,228 --> 00:21:42,468
- Got to go!
- Oh, okay.
375
00:21:42,623 --> 00:21:44,636
No,
you are.
376
00:21:44,670 --> 00:21:47,305
L.O.L.
377
00:22:02,697 --> 00:22:04,222
Hey,
who are you?
378
00:22:10,807 --> 00:22:13,545
Hey,
who are you?
379
00:22:14,040 --> 00:22:18,320
Well, I'm not the guy who left
his computer logged on, am I?
380
00:22:18,599 --> 00:22:22,091
I am Special Agent Charles
Elliot, Internal Affairs,
381
00:22:22,126 --> 00:22:23,514
and I've been waiting
for you, Jerold.
382
00:22:23,549 --> 00:22:25,026
Sit down.
383
00:22:25,192 --> 00:22:27,195
Uh, uh, I'm sorry,
what is... what is this?
384
00:22:27,306 --> 00:22:29,408
Have you shared your password
with anyone?
385
00:22:29,443 --> 00:22:31,087
No, why would I do that?
386
00:22:31,122 --> 00:22:33,347
You can cut the belligerent
attitude, Jerold.
387
00:22:33,382 --> 00:22:34,981
I'm trying
to help you.
388
00:22:35,016 --> 00:22:35,771
Help me?
389
00:22:35,804 --> 00:22:39,254
Someone has used your password
to hack into our mainframe.
390
00:22:39,289 --> 00:22:40,561
Oh, my God!
Oh, my God.
391
00:22:40,596 --> 00:22:42,128
Has anything
been compromised?
392
00:22:42,163 --> 00:22:45,630
Well, now, you jumped to
that conclusion mighty quickly,
393
00:22:45,665 --> 00:22:47,493
didn't you,
Jerold?
394
00:22:47,528 --> 00:22:49,061
Well, I... I'm sorry,
I'm just scared.
395
00:22:49,108 --> 00:22:51,528
I swear to God, I don't know
anything about this breach.
396
00:22:51,601 --> 00:22:52,736
Mm-hmm.
397
00:22:53,408 --> 00:22:55,824
Plug this in,
we'll see.
398
00:22:55,856 --> 00:22:56,705
What is that?
399
00:22:56,756 --> 00:22:58,136
It will help us
track down
400
00:22:58,248 --> 00:23:01,266
whoever has been using
your password.
401
00:23:01,696 --> 00:23:03,082
Unless, of course,
you're lying.
402
00:23:03,117 --> 00:23:04,812
No, sir.
403
00:23:16,878 --> 00:23:17,972
_
404
00:23:19,691 --> 00:23:21,273
Takes a minute.
405
00:23:21,387 --> 00:23:22,752
_
406
00:23:25,357 --> 00:23:26,594
_
407
00:23:27,398 --> 00:23:28,328
Oh,
that's strange.
408
00:23:28,363 --> 00:23:29,994
What?
What... what is strange?
409
00:23:30,029 --> 00:23:31,939
Somebody with
a high-level security clearance
410
00:23:31,974 --> 00:23:34,196
just accessed
my work folder.
411
00:23:36,389 --> 00:23:37,507
_
412
00:23:43,246 --> 00:23:46,602
_
413
00:23:46,775 --> 00:23:48,415
Change of plans.
414
00:23:53,250 --> 00:23:54,547
Looks promising.
415
00:23:54,582 --> 00:23:56,716
I'll have my people
run it through Persona.
416
00:23:57,350 --> 00:23:59,314
Then I will walk it in
to the President.
417
00:23:59,369 --> 00:24:00,375
No, no, no.
418
00:24:00,410 --> 00:24:02,257
I walk it in
to the President.
419
00:24:02,289 --> 00:24:03,345
My intel.
420
00:24:03,380 --> 00:24:05,416
My software.
421
00:24:05,908 --> 00:24:08,238
Okay, fine,
we'll walk it in together.
422
00:24:08,426 --> 00:24:11,335
But if this leads
to getting the missiles back,
423
00:24:11,410 --> 00:24:16,253
the press release will call it
a joint FBI/CIA operation.
424
00:24:16,288 --> 00:24:17,161
Agreed.
425
00:24:17,196 --> 00:24:19,775
Have your people
send it over immediately.
426
00:24:20,976 --> 00:24:22,544
Uh-oh.
427
00:24:23,628 --> 00:24:26,716
It says my file is initializing
an encrypted export.
428
00:24:26,751 --> 00:24:29,083
All right, now look, you can't
let them send that file
429
00:24:29,118 --> 00:24:31,390
until my software
is downloaded.
430
00:24:31,593 --> 00:24:32,821
I'm sorry,
there's nothing I can do.
431
00:24:32,853 --> 00:24:34,055
There's what?
432
00:24:34,860 --> 00:24:37,538
Well,
I could...
433
00:24:40,173 --> 00:24:42,764
Benjamin Peterson?
434
00:24:43,298 --> 00:24:46,501
Peterson,
Mr. Benjamin Peterson?
435
00:24:48,538 --> 00:24:50,320
Hello.
436
00:24:50,419 --> 00:24:52,184
The Vice President.
Where's my camera?!
437
00:24:52,219 --> 00:24:54,456
Hi,
how's everybody doing?
438
00:24:55,209 --> 00:24:56,745
So sorry
to interrupt.
439
00:24:56,894 --> 00:24:59,754
- Tick tock, tick tock, Jerold.
- Okay, yeah, I know, I know, I know.
440
00:24:59,859 --> 00:25:02,808
This has never
happened before.
441
00:25:03,404 --> 00:25:04,239
Yes?
442
00:25:04,274 --> 00:25:08,020
My dad says the Vice President
doesn't to anything.
443
00:25:08,102 --> 00:25:11,692
- Like a mascot.
- Really?!
444
00:25:13,781 --> 00:25:15,374
Okay,
we beat 'em, sir.
445
00:25:15,409 --> 00:25:16,924
Oh, ho ho.
Well, that's good.
446
00:25:16,959 --> 00:25:17,496
That's good.
447
00:25:17,531 --> 00:25:21,834
Uh, naturally, you will
discuss this with no one.
448
00:25:21,986 --> 00:25:23,006
Oh, oh.
449
00:25:23,491 --> 00:25:24,805
The...
the drive.
450
00:25:25,444 --> 00:25:27,842
- There you go.
- Good man.
451
00:25:29,411 --> 00:25:31,662
_
452
00:25:31,697 --> 00:25:34,072
Our school mascot
is a porcupine.
453
00:25:34,107 --> 00:25:35,730
We call him porky.
454
00:25:35,765 --> 00:25:37,695
Hmm.
455
00:25:37,762 --> 00:25:39,697
Is that
what you're like?
456
00:25:39,888 --> 00:25:43,058
Yeah.
Like porky.
457
00:25:43,384 --> 00:25:46,228
I'm very pleased
to meet you, Grace.
458
00:25:46,453 --> 00:25:50,031
And you tell your dad
he's gonna be audited.
459
00:25:50,620 --> 00:25:52,500
We're here.
460
00:25:56,659 --> 00:25:58,668
Lenin Political
Correctional Facility.
461
00:25:58,703 --> 00:26:00,778
Ahmad spent seven years
as a prisoner here, right?
462
00:26:00,848 --> 00:26:02,606
Yes,
it was abandoned.
463
00:26:02,699 --> 00:26:05,502
And Ahmad made it
his headquarters.
464
00:26:09,249 --> 00:26:12,487
First, I'll get Bullock
and deal with the missiles.
465
00:26:21,594 --> 00:26:23,065
I met
the Vice President.
466
00:26:23,097 --> 00:26:25,236
Yeah!
Surprised me, too.
467
00:26:25,301 --> 00:26:26,470
Wait for me!
468
00:26:30,758 --> 00:26:32,259
- Hello?
- Madam Vi...
469
00:26:32,294 --> 00:26:34,830
I know you're cross,
but you needed time.
470
00:26:34,964 --> 00:26:37,600
Even so,
it was ill-advised.
471
00:26:37,711 --> 00:26:41,083
You're welcome.
472
00:26:43,617 --> 00:26:45,352
Porky.
473
00:27:04,998 --> 00:27:05,906
Hey!
474
00:27:05,962 --> 00:27:08,041
You failed to mention
they were gonna take our guns.
475
00:27:08,159 --> 00:27:10,409
You said you don't like me
pointing out the obvious.
476
00:27:10,444 --> 00:27:11,309
Who's that?
477
00:27:11,366 --> 00:27:14,041
Nasim Chaikin,
Ahmad's number two man.
478
00:27:14,247 --> 00:27:15,292
Handsome...
479
00:27:15,330 --> 00:27:17,166
in a terrorist
kind of way.
480
00:27:17,253 --> 00:27:19,822
Honored guests,
please follow me.
481
00:27:20,204 --> 00:27:21,747
I lived up
to our arrangement.
482
00:27:21,852 --> 00:27:23,460
You can take
the collar off.
483
00:27:23,564 --> 00:27:25,445
When the mission's over, I'll
find you, and I'll remove it.
484
00:27:25,486 --> 00:27:27,435
What if
you're dead?
485
00:27:27,845 --> 00:27:29,647
Drink a glass of Champagne
for me.
486
00:27:29,711 --> 00:27:31,847
John?
487
00:27:31,991 --> 00:27:34,860
We work well together.
Who knew?
488
00:27:35,003 --> 00:27:37,305
We ain't done yet.
489
00:27:46,006 --> 00:27:47,867
Hey, where do you think
you're going?
490
00:27:47,916 --> 00:27:49,386
Sorry, buddy,
I didn't catch that.
491
00:28:34,297 --> 00:28:36,192
Your attention, please.
492
00:28:36,359 --> 00:28:37,170
Now I would like
to introduce
493
00:28:37,205 --> 00:28:39,441
the man
who invited you all here.
494
00:28:39,887 --> 00:28:41,112
Nicolas Volker.
495
00:28:50,189 --> 00:28:51,735
My friends...
496
00:28:51,954 --> 00:28:55,810
you've traveled far
for a very unique opportunity...
497
00:28:55,919 --> 00:28:59,189
a chance
not to just make money,
498
00:28:59,670 --> 00:29:03,539
but to acquire the means
to alter history.
499
00:29:28,716 --> 00:29:31,902
Please, relax, enjoy.
Enjoy the Champagne.
500
00:29:31,987 --> 00:29:33,739
Enjoy the caviar.
501
00:29:38,857 --> 00:29:42,089
Everyone will have a chance
to inspect the merchandise,
502
00:29:42,129 --> 00:29:44,865
and then
we'll start the bidding.
503
00:29:48,717 --> 00:29:50,553
Dr. Bullock?
504
00:29:55,236 --> 00:29:58,509
Dr. Bullock.
505
00:29:59,691 --> 00:30:01,661
Ahmad.
506
00:30:05,438 --> 00:30:08,459
- Where's Bullock?
- Upstairs with Volker,
507
00:30:08,494 --> 00:30:11,413
selling his soul
to the highest bidder.
508
00:30:12,159 --> 00:30:12,732
How do we know
509
00:30:12,767 --> 00:30:16,108
Dr. Bullock will agree
to re-arm the missiles?
510
00:30:17,342 --> 00:30:20,200
Oh, I can answer that,
if I... if I may.
511
00:30:20,351 --> 00:30:24,495
Because after
relentless torture,
512
00:30:24,637 --> 00:30:26,433
I've finally given in.
513
00:30:28,551 --> 00:30:30,824
It was part of the plan
from the beginning.
514
00:30:31,876 --> 00:30:33,861
You're gonna re-arm
the missiles?
515
00:30:33,941 --> 00:30:35,127
Yeah?
516
00:30:37,841 --> 00:30:39,009
Yes.
517
00:30:43,056 --> 00:30:45,728
But not for you.
518
00:30:52,166 --> 00:30:54,135
Let me borrow this.
519
00:31:02,544 --> 00:31:05,775
- Did she come alone?!
- No, no, she was with a man.
520
00:31:07,622 --> 00:31:09,592
Of course she was.
521
00:31:09,883 --> 00:31:15,022
And she's gonna tell me
exactly who and where he is.
522
00:31:19,452 --> 00:31:21,862
Gentlemen,
excuse me, please.
523
00:31:21,953 --> 00:31:22,999
Relax, enjoy.
524
00:31:23,045 --> 00:31:26,867
I have a small detail
to attend to.
525
00:31:26,902 --> 00:31:28,967
Where are your men?
526
00:31:29,129 --> 00:31:31,116
Dogs.
All of them.
527
00:31:31,319 --> 00:31:33,934
They betray me
for money.
528
00:31:33,999 --> 00:31:35,334
Set me free,
529
00:31:35,421 --> 00:31:38,658
I give you my word
I'll help you kill them all.
530
00:31:38,798 --> 00:31:41,560
Kill 'em all,
like Targo?
531
00:31:41,686 --> 00:31:43,160
What do you know
of Targo?
532
00:31:43,195 --> 00:31:44,830
I was there.
533
00:31:47,237 --> 00:31:48,394
Oh, yeah,
I remember you.
534
00:31:48,429 --> 00:31:50,632
Y-You chased me down.
535
00:32:21,414 --> 00:32:22,241
I wake up
every morning
536
00:32:22,276 --> 00:32:24,058
and get a good look
at that scar you gave me.
537
00:32:24,093 --> 00:32:25,697
You could have killed me,
but you didn't.
538
00:32:25,732 --> 00:32:27,783
And you went on
to slaughter an entire village.
539
00:32:27,917 --> 00:32:29,351
Trust me,
Ahmad,
540
00:32:29,885 --> 00:32:32,297
I've had no problem
pulling the trigger since then.
541
00:32:32,332 --> 00:32:34,602
So now
you have a decision to make.
542
00:32:34,925 --> 00:32:36,938
You can slay
the monster,
543
00:32:37,194 --> 00:32:41,476
or you can set it free to
help you slay a bigger monster.
544
00:32:48,716 --> 00:32:50,475
Killing you
is not my mission...
545
00:32:50,575 --> 00:32:53,245
today.
546
00:32:54,300 --> 00:32:55,997
We need guns,
yeah?
547
00:32:56,227 --> 00:32:57,491
Yeah.
548
00:32:57,703 --> 00:32:59,288
Follow me.
549
00:33:10,908 --> 00:33:13,195
The Soviets
used to interrogate
550
00:33:13,230 --> 00:33:16,644
their political prisoners
down here.
551
00:33:16,922 --> 00:33:21,647
Think of all the secrets
these walls have heard.
552
00:33:22,219 --> 00:33:24,351
Want to know
my secret?
553
00:33:25,943 --> 00:33:31,025
When I saw you aiming that gun
at my face...
554
00:33:33,236 --> 00:33:36,497
...part of me was excited
to see you again.
555
00:33:37,392 --> 00:33:39,931
It's what I always loved
about you, Olga.
556
00:33:40,218 --> 00:33:42,303
You never bore me.
557
00:33:44,063 --> 00:33:46,814
I can't
return the compliment.
558
00:33:48,543 --> 00:33:51,941
Always
the same position.
559
00:33:52,115 --> 00:33:54,217
On top.
560
00:33:54,902 --> 00:33:57,485
Well,
as you know...
561
00:33:58,644 --> 00:34:00,980
I like
to be in control.
562
00:34:05,141 --> 00:34:07,437
Where's the man
who accompanied you?
563
00:34:07,496 --> 00:34:08,631
Dead.
564
00:34:09,141 --> 00:34:11,900
I shot him
when we arrived.
565
00:34:18,119 --> 00:34:22,383
You know, this is
my favorite part of your face...
566
00:34:23,178 --> 00:34:25,532
your beautiful nose.
567
00:34:26,511 --> 00:34:28,581
It's the first thing
I'm going to cut off
568
00:34:28,616 --> 00:34:30,619
if you lie
to me again.
569
00:34:31,288 --> 00:34:34,149
Now where is he?
570
00:34:35,537 --> 00:34:38,341
Ahmad is missing
from his cell.
571
00:34:40,015 --> 00:34:41,718
He will
murder us all.
572
00:34:43,260 --> 00:34:44,532
Watch her.
573
00:34:45,991 --> 00:34:49,271
I'm not done
with her yet.
574
00:34:50,633 --> 00:34:54,809
Shall we begin the bidding?
May we start at $100 million?
575
00:34:58,113 --> 00:34:58,836
Move.
576
00:34:58,871 --> 00:35:00,508
Now that Ahmad is free,
577
00:35:00,543 --> 00:35:03,681
panic will spread through
these animals like a virus.
578
00:35:03,735 --> 00:35:05,205
Start the heli.
579
00:35:40,698 --> 00:35:43,090
Forget the weapons
and take the back stairs.
580
00:35:43,124 --> 00:35:45,293
Volker will never
see us coming.
581
00:35:47,999 --> 00:35:49,763
When I was
in prison,
582
00:35:49,910 --> 00:35:52,599
they forced us
to build these devils.
583
00:35:52,982 --> 00:35:56,137
That is, when they were not busy
beating us.
584
00:35:57,144 --> 00:36:01,088
Shot my brother Lev
right here in the corner.
585
00:36:02,128 --> 00:36:04,433
Blew his brains out
right in front of me.
586
00:36:06,292 --> 00:36:08,247
You call me
a monster.
587
00:36:09,444 --> 00:36:12,431
Well,
this is where they made me.
588
00:36:13,181 --> 00:36:14,201
If you hate this place
so much,
589
00:36:14,236 --> 00:36:15,938
why did you make it
your headquarters?
590
00:36:16,012 --> 00:36:19,451
Like you, I like
to keep my wounds fresh.
591
00:36:30,070 --> 00:36:32,473
Ahmad, go!
592
00:36:34,374 --> 00:36:35,776
Go, go, go!
593
00:36:38,701 --> 00:36:39,475
Which way,
Ahmad?
594
00:36:39,529 --> 00:36:42,366
Back stairs through here.
Go, go, go!
595
00:36:44,204 --> 00:36:47,434
Go!
596
00:36:51,274 --> 00:36:54,778
Okay, Ahmad.
Now what?
597
00:36:56,590 --> 00:36:58,783
Promise me you'll send Chaikin
to hell.
598
00:37:00,126 --> 00:37:02,035
We have
unfinished business.
599
00:37:10,627 --> 00:37:12,796
Oh!
600
00:37:16,202 --> 00:37:20,836
There's no need to panic.
Ladies and gentlemen, please!
601
00:37:21,059 --> 00:37:23,320
There's no need
to panic.
602
00:37:27,011 --> 00:37:28,779
Damn!
603
00:37:53,156 --> 00:37:54,883
Volker, what the hell
is going on here?
604
00:37:54,918 --> 00:37:56,271
Small security breach.
605
00:37:56,306 --> 00:37:57,681
Chaikin's on it.
606
00:37:57,716 --> 00:38:01,145
Stay with the product...
safest place for you.
607
00:38:04,482 --> 00:38:08,614
I can't hear you.
Hello? Volker?!
608
00:38:09,075 --> 00:38:11,511
Oh!
609
00:38:40,884 --> 00:38:42,771
You're late.
610
00:38:42,806 --> 00:38:44,422
You're ungrateful.
611
00:38:56,200 --> 00:38:57,734
We're even, Ahmad.
612
00:39:09,858 --> 00:39:11,094
You lied.
613
00:39:11,263 --> 00:39:12,014
This was never about
your freedom,
614
00:39:12,049 --> 00:39:14,115
this was
about killing Volker.
615
00:39:14,817 --> 00:39:18,887
Oh.
616
00:39:19,053 --> 00:39:21,091
It's the same thing.
617
00:39:21,526 --> 00:39:24,295
As long
as Nicolas lives...
618
00:39:24,566 --> 00:39:27,699
I can never
truly be free.
619
00:39:27,975 --> 00:39:29,430
So now what?
620
00:39:29,868 --> 00:39:32,069
You remove
the collar.
621
00:39:32,651 --> 00:39:36,439
I disappear,
try to start a new life.
622
00:39:36,547 --> 00:39:39,305
And hopefully,
Nicolas doesn't find me.
623
00:39:39,866 --> 00:39:43,157
Unless
you break your word,
624
00:39:43,265 --> 00:39:46,569
and Nicolas
definitely will kill me.
625
00:39:53,061 --> 00:39:54,293
Thank you.
626
00:39:54,645 --> 00:39:57,092
How do you know
I'm gonna let you go?
627
00:39:57,225 --> 00:39:58,628
Your eyes.
628
00:39:59,980 --> 00:40:02,100
For a moment,
they were soft again.
629
00:40:12,207 --> 00:40:14,646
_
630
00:40:14,681 --> 00:40:17,949
This image was taken near
the construction site.
631
00:40:19,028 --> 00:40:22,276
I need you
to be absolutely honest with me.
632
00:40:22,398 --> 00:40:24,622
Is this
the man who rescued you?
633
00:40:28,659 --> 00:40:29,826
Yes.
634
00:40:31,995 --> 00:40:33,997
Thank you,
baby.
635
00:40:37,132 --> 00:40:39,854
Only you would put
your own face in the file.
636
00:40:41,402 --> 00:40:45,073
Yes,
from a different life.
637
00:40:45,161 --> 00:40:48,098
An entire division
of Russian Spetsnaz
638
00:40:48,171 --> 00:40:50,668
is taking credit
for destroying those missiles.
639
00:40:50,761 --> 00:40:51,664
An entire division?
640
00:40:51,699 --> 00:40:54,335
- Mm-hmm.
- I'm flattered.
641
00:40:55,116 --> 00:40:57,989
And what happened
to Olga?
642
00:40:59,914 --> 00:41:01,487
Got away.
643
00:41:02,476 --> 00:41:04,011
Nasdrovia.
644
00:41:04,471 --> 00:41:05,830
Huh.
645
00:41:06,248 --> 00:41:08,496
A spokesman for
the Russian Defense Ministry
646
00:41:08,531 --> 00:41:11,333
reported today that
the Russian troops swept in
647
00:41:11,368 --> 00:41:13,220
and secured
the nuclear missiles,
648
00:41:13,255 --> 00:41:16,238
which had been taken Tuesday
by Chechen separatists...
649
00:41:16,273 --> 00:41:20,362
regrettably, rebels were
executed by national...
650
00:41:20,397 --> 00:41:22,759
Now boarding at gate 14.
651
00:41:30,643 --> 00:41:35,643
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
44885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.