Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,980 --> 00:00:35,010
New stream! Viral Hit channel begins
2
00:00:05,510 --> 00:00:07,690
I've never thought of him as a friend.
3
00:00:07,690 --> 00:00:10,190
He said school was much more fun now.
4
00:00:10,190 --> 00:00:13,030
How to Fight, Lesson 2.
5
00:00:13,030 --> 00:00:14,650
No, I have one, too!
6
00:00:14,650 --> 00:00:15,490
My own miracle!
7
00:00:15,750 --> 00:00:18,280
That kick's all you've got.
8
00:00:18,280 --> 00:00:23,120
Overhand hook!
9
00:00:23,960 --> 00:00:27,960
Your new friend who gives you energy
whenever you're around him.
10
00:00:28,310 --> 00:00:31,100
Your "friend" wasn't me?
11
00:00:31,100 --> 00:00:34,170
It was Munseong all along?!
12
00:00:35,010 --> 00:00:37,010
This is a work of fiction. It is illegal for
minors to drink alcohol or smoke tobacco.
13
00:00:40,490 --> 00:00:45,020
I think we should hire an editor
to help the channel grow even more.
14
00:00:45,020 --> 00:00:49,020
Huh? You've done all the editing up to now.
15
00:00:49,020 --> 00:00:54,470
I'm an amateur who learned from
watching others. We need a real pro.
16
00:00:54,470 --> 00:01:00,160
However good our core content, it may become
routine, or people might get tired of it.
17
00:01:00,490 --> 00:01:04,960
So we need a skilled editor
who can keep it exciting.
18
00:01:05,690 --> 00:01:09,300
Sounds like a good idea,
but how do we find one?
19
00:01:09,640 --> 00:01:11,960
Post a listing on a job site or something?
20
00:01:12,280 --> 00:01:15,080
Man, you really are an amateur.
21
00:01:15,080 --> 00:01:18,200
Who'd do something
that old-school nowadays?
22
00:01:18,200 --> 00:01:19,850
The current trend is...
23
00:01:19,990 --> 00:01:23,850
[Viral Hit Livestream] Looking for a video editor!
24
00:01:20,290 --> 00:01:21,690
...doing this!
25
00:01:21,690 --> 00:01:23,450
You were filming?!
26
00:01:23,930 --> 00:01:25,860
Hello, everyone.
27
00:01:25,860 --> 00:01:28,610
We have news for you all today.
28
00:01:28,950 --> 00:01:33,530
We're looking for an
editor to edit our videos!
29
00:01:33,400 --> 00:01:33,520
Awesome lolol
30
00:01:33,520 --> 00:01:33,900
Awesome lolol
31
00:01:33,900 --> 00:01:34,030
Awesome lolol
32
00:01:33,900 --> 00:01:34,030
Looking for an editor now?
33
00:01:34,030 --> 00:01:34,150
Awesome lolol
34
00:01:34,030 --> 00:01:34,150
Looking for an editor now?
35
00:01:34,150 --> 00:01:34,280
Awesome lolol
36
00:01:34,150 --> 00:01:34,280
Looking for an editor now?
37
00:01:34,150 --> 00:01:34,280
This is all thanks to us viewers, right? lol
38
00:01:34,280 --> 00:01:34,860
Awesome lolol
39
00:01:34,280 --> 00:01:34,860
Looking for an editor now?
40
00:01:34,280 --> 00:01:34,860
This is all thanks to us viewers, right? lol
41
00:01:35,450 --> 00:01:39,370
I'd like to get some volunteers
during this livestream.
42
00:01:39,370 --> 00:01:42,330
Please write your background
in the comments section.
43
00:01:42,770 --> 00:01:45,300
I mean, I'm seriously not
expecting much, but...
44
00:01:45,410 --> 00:01:45,530
Wait, did he just belittle us?
45
00:01:45,530 --> 00:01:46,080
Wait, did he just belittle us?
46
00:01:46,080 --> 00:01:46,210
Wait, did he just belittle us?
47
00:01:46,080 --> 00:01:46,210
Don't underestimate our backgrounds!
48
00:01:46,210 --> 00:01:46,790
Wait, did he just belittle us?
49
00:01:46,210 --> 00:01:46,790
Don't underestimate our backgrounds!
50
00:01:46,790 --> 00:01:46,910
Wait, did he just belittle us?
51
00:01:46,790 --> 00:01:46,910
Don't underestimate our backgrounds!
52
00:01:46,790 --> 00:01:46,910
We're a bunch of talented folk
53
00:01:46,910 --> 00:01:47,500
Wait, did he just belittle us?
54
00:01:46,910 --> 00:01:47,500
Don't underestimate our backgrounds!
55
00:01:46,910 --> 00:01:47,500
We're a bunch of talented folk
56
00:01:49,630 --> 00:01:52,000
22yo / Male / Pooped my pants in front of a crush once
57
00:01:49,630 --> 00:01:52,000
28yo / Male / Gets allowance from mom 'cause internet cafés are too expensive
58
00:01:49,630 --> 00:01:52,090
41yo / Male / Divorced wife yesterday. Estranged for 18 years
59
00:01:50,830 --> 00:01:53,500
These people are, uh,
quite special in a lot of ways.
60
00:01:52,000 --> 00:01:52,130
22yo / Male / Pooped my pants in front of a crush once
61
00:01:52,000 --> 00:01:52,130
28yo / Male / Gets allowance from mom 'cause internet cafés are too expensive
62
00:01:52,040 --> 00:01:53,500
16yo / Male / Flunked all my exams last semester except for classical literature
63
00:01:52,130 --> 00:01:53,500
22yo / Male / Pooped my pants in front of a crush once
64
00:01:52,130 --> 00:01:53,500
28yo / Male / Gets allowance from mom 'cause internet cafés are too expensive
65
00:01:54,290 --> 00:01:58,090
Hey, none of these guys
would make good editors.
66
00:01:58,090 --> 00:02:02,010
Well, obviously.
I wasn't expecting this, either.
67
00:02:01,930 --> 00:02:02,060
We can hear you lolol
68
00:02:02,060 --> 00:02:02,390
We can hear you lolol
69
00:02:02,390 --> 00:02:02,510
We can hear you lolol
70
00:02:02,390 --> 00:02:02,510
It's not like you two are much better
71
00:02:02,510 --> 00:02:02,760
We can hear you lolol
72
00:02:02,510 --> 00:02:02,760
It's not like you two are much better
73
00:02:02,760 --> 00:02:02,890
We can hear you lolol
74
00:02:02,760 --> 00:02:02,890
It's not like you two are much better
75
00:02:02,760 --> 00:02:02,890
Truly a band of heroes lol
76
00:02:02,890 --> 00:02:03,390
We can hear you lolol
77
00:02:02,890 --> 00:02:03,390
It's not like you two are much better
78
00:02:02,890 --> 00:02:03,390
Truly a band of heroes lol
79
00:02:03,390 --> 00:02:03,510
We can hear you lolol
80
00:02:03,390 --> 00:02:03,510
It's not like you two are much better
81
00:02:03,390 --> 00:02:03,510
Truly a band of heroes lol
82
00:02:03,390 --> 00:02:03,510
What a bunch of lowlifes. Me included lol
83
00:02:03,510 --> 00:02:04,010
We can hear you lolol
84
00:02:03,510 --> 00:02:04,010
It's not like you two are much better
85
00:02:03,510 --> 00:02:04,010
Truly a band of heroes lol
86
00:02:03,510 --> 00:02:04,010
What a bunch of lowlifes. Me included lol
87
00:02:05,450 --> 00:02:09,120
Uh, does anyone have
any experience editing?
88
00:02:08,810 --> 00:02:08,930
If we did, what'd we be doing here?
89
00:02:08,930 --> 00:02:09,270
If we did, what'd we be doing here?
90
00:02:09,270 --> 00:02:09,400
If we did, what'd we be doing here?
91
00:02:09,270 --> 00:02:09,400
Well said
92
00:02:09,400 --> 00:02:09,600
If we did, what'd we be doing here?
93
00:02:09,400 --> 00:02:09,600
Well said
94
00:02:09,600 --> 00:02:09,730
If we did, what'd we be doing here?
95
00:02:09,600 --> 00:02:09,730
Well said
96
00:02:09,600 --> 00:02:09,730
Yup, yup
97
00:02:09,730 --> 00:02:10,020
If we did, what'd we be doing here?
98
00:02:09,730 --> 00:02:10,020
Well said
99
00:02:09,730 --> 00:02:10,020
Yup, yup
100
00:02:10,020 --> 00:02:14,650
Ding
101
00:02:10,020 --> 00:02:14,650
Ahem...
102
00:02:10,020 --> 00:02:14,650
I'm a dab hand at video editing
103
00:02:10,020 --> 00:02:14,650
Ahem... I'm a dab hand at video editing.
104
00:02:15,170 --> 00:02:18,650
Isn't that the guy who does
play-by-plays of our streams?
105
00:02:17,190 --> 00:02:17,310
Knew he'd show up
106
00:02:17,310 --> 00:02:17,860
Knew he'd show up
107
00:02:17,860 --> 00:02:17,990
Knew he'd show up
108
00:02:17,860 --> 00:02:17,990
It's the martial arts guru
109
00:02:17,990 --> 00:02:18,570
Knew he'd show up
110
00:02:17,990 --> 00:02:18,570
It's the martial arts guru
111
00:02:18,570 --> 00:02:18,700
Knew he'd show up
112
00:02:18,570 --> 00:02:18,700
It's the martial arts guru
113
00:02:18,570 --> 00:02:18,700
You can edit for real? lol
114
00:02:18,700 --> 00:02:19,160
Knew he'd show up
115
00:02:18,700 --> 00:02:19,160
It's the martial arts guru
116
00:02:18,700 --> 00:02:19,160
You can edit for real? lol
117
00:02:19,160 --> 00:02:22,660
You can edit for real? lol
118
00:02:19,160 --> 00:02:22,660
Ding
119
00:02:19,160 --> 00:02:22,660
How rude! Don't compare me to riffraff like yourselves!
120
00:02:19,380 --> 00:02:22,660
How rude! Don't compare me
to riffraff like yourselves!
121
00:02:23,170 --> 00:02:28,600
Not that I doubt you or anything,
but can you really edit videos?
122
00:02:24,950 --> 00:02:25,070
...he says doubtingly lol
123
00:02:25,070 --> 00:02:26,200
...he says doubtingly lol
124
00:02:26,200 --> 00:02:26,330
...he says doubtingly lol
125
00:02:26,200 --> 00:02:26,330
lol, your face rn
126
00:02:26,330 --> 00:02:27,370
...he says doubtingly lol
127
00:02:26,330 --> 00:02:27,370
lol, your face rn
128
00:02:27,370 --> 00:02:27,500
...he says doubtingly lol
129
00:02:27,370 --> 00:02:27,500
lol, your face rn
130
00:02:27,370 --> 00:02:27,500
Srsly tho, can you?
131
00:02:27,500 --> 00:02:30,120
...he says doubtingly lol
132
00:02:27,500 --> 00:02:30,120
lol, your face rn
133
00:02:27,500 --> 00:02:30,120
Srsly tho, can you?
134
00:02:29,170 --> 00:02:30,860
What do we do, Hobin?
135
00:02:30,860 --> 00:02:34,620
I mean, since he volunteered,
I guess we can at least meet him.
136
00:02:34,620 --> 00:02:36,890
But he's a middle-aged man.
137
00:02:36,890 --> 00:02:39,800
Who cares how old he is?
As long as he can edit, it's all good.
138
00:02:39,800 --> 00:02:42,550
I'm worried
139
00:02:39,800 --> 00:02:42,550
Ding
140
00:02:39,800 --> 00:02:42,550
Sheesh. Darned kids these days!
141
00:02:39,800 --> 00:02:42,550
There's no one else?
142
00:02:39,800 --> 00:02:42,550
What if we get, like, super retro vids? lol
143
00:02:40,110 --> 00:02:42,550
Sheesh. Darned kids these days!
144
00:02:43,390 --> 00:02:45,560
Damn. Fine, then.
145
00:02:46,210 --> 00:02:48,800
Please send us your contact info.
146
00:02:48,800 --> 00:02:52,940
If that's what Hobin wants,
let's do an interview and decide then.
147
00:02:56,270 --> 00:02:58,490
Did he contact you after that?
148
00:02:58,490 --> 00:02:59,070
Yeah.
149
00:02:59,610 --> 00:03:01,620
He did, but...
150
00:03:01,620 --> 00:03:03,070
There's a slight problem.
151
00:03:03,410 --> 00:03:04,580
Problem?
152
00:03:04,580 --> 00:03:08,450
The greatest present in life you can give
153
00:03:04,580 --> 00:03:08,450
is the bond between two people
154
00:03:04,580 --> 00:03:08,450
For eternal happiness
155
00:03:04,880 --> 00:03:08,450
He's, uh... How do I put this?
A little old-fashioned.
156
00:03:09,000 --> 00:03:10,330
Block him.
157
00:03:10,330 --> 00:03:13,710
Hey! We promised him. We can't do that!
158
00:03:14,070 --> 00:03:16,460
So where are we doing this interview?
159
00:03:16,460 --> 00:03:19,730
The old guy said he'd turn up
here, uh, at some point...
160
00:03:19,730 --> 00:03:24,850
Jeez. How'd you fail to even confirm
the most basic part of this arrangement?
161
00:03:24,850 --> 00:03:28,250
I'm a bit worried, too.
162
00:03:28,250 --> 00:03:32,140
I wonder if he's gonna scold us and say,
"Sheesh. Darned kids these days!"
163
00:03:32,140 --> 00:03:33,560
Sheesh.
164
00:03:33,980 --> 00:03:36,730
Bellyaching like anything
before you've even met me...
165
00:03:38,100 --> 00:03:41,610
Hard to believe what
kids are like these days.
166
00:03:42,890 --> 00:03:45,490
Don't look so astonished.
167
00:03:46,210 --> 00:03:49,310
Let's get crack-a-lacking
with this interview, shall we?
168
00:04:01,470 --> 00:04:05,430
Viral Hit
169
00:05:20,950 --> 00:05:25,580
That's Gaeul Lee, the first-year
who's famed for her cuteness!
170
00:05:25,580 --> 00:05:27,720
I hear she's not popular
in her class, though.
171
00:05:27,720 --> 00:05:32,730
Episode 6
172
00:05:27,720 --> 00:05:32,730
The
Devil
173
00:05:28,210 --> 00:05:31,720
Apparently, despite looking so cute,
she talks like an old man.
174
00:05:31,990 --> 00:05:35,720
A pleasure to finally
make your acquaintances.
175
00:05:32,210 --> 00:05:35,720
They say she grew up abroad
and learned the language online.
176
00:05:35,720 --> 00:05:38,480
This girl is the "old man" we were talking to?
177
00:05:38,480 --> 00:05:42,920
C-Come on, chop chop.
Let's get this show on the road.
178
00:05:45,200 --> 00:05:49,040
She's actually a little girl!
I totally fell for it!
179
00:05:49,450 --> 00:05:50,740
Come now.
180
00:05:51,290 --> 00:05:53,740
It's not polite to point like that.
181
00:05:57,790 --> 00:06:02,630
Ah, I'm so tired. That was one stressful day.
182
00:06:02,630 --> 00:06:06,040
The new hire made a huge error.
183
00:06:06,470 --> 00:06:08,250
I had to give him a good talking-to.
184
00:06:08,250 --> 00:06:11,170
That happens in life sometimes!
185
00:06:12,440 --> 00:06:15,790
Oh? You got me a bouquet
of flowers as a present?
186
00:06:15,790 --> 00:06:19,480
I passed a florist and
your face flashed up in my thoughts.
187
00:06:19,480 --> 00:06:21,640
They're so magnificent.
188
00:06:22,150 --> 00:06:25,280
Hm? Why doesn't this bouquet
have any flowers in it?
189
00:06:25,280 --> 00:06:27,100
Oh, that's because...
190
00:06:27,580 --> 00:06:30,910
Hush, Hobin. Settle down.
I'll give you some jerky later.
191
00:06:32,280 --> 00:06:34,010
Snap out of it already!
192
00:06:35,110 --> 00:06:36,790
Are you still listening?
193
00:06:36,790 --> 00:06:38,880
Down, boy. Down, Hobin.
194
00:06:39,840 --> 00:06:43,290
Hm? Uh, what were we talking about?
195
00:06:43,290 --> 00:06:47,960
Oh, right! You edited a video of ours, right?
196
00:06:47,960 --> 00:06:51,430
I went off daydreaming
just because we touched hands.
197
00:06:51,430 --> 00:06:54,940
I most certainly did. What do you think?
198
00:06:54,940 --> 00:06:57,180
She's seriously cute!
199
00:06:57,180 --> 00:06:59,460
Wow! You made this?
200
00:06:58,640 --> 00:06:59,640
Viral Hit
201
00:06:59,460 --> 00:07:05,690
Well, it's disheartening for a channel with
150,000 subscribers not to even have an intro.
202
00:06:59,640 --> 00:07:00,020
Viral Hit
203
00:07:00,020 --> 00:07:00,190
Viral Hit
204
00:07:00,190 --> 00:07:00,270
Viral Hit
205
00:07:00,270 --> 00:07:04,230
Viral Hit
206
00:07:05,690 --> 00:07:07,680
Hm, you're right.
207
00:07:06,170 --> 00:07:08,400
Look how small her hands are.
208
00:07:08,400 --> 00:07:10,320
I want a thumb war with her!
209
00:07:10,540 --> 00:07:14,150
Right, it's settled! She's accepted, right?
210
00:07:14,150 --> 00:07:16,070
Don't decide that on your own.
211
00:07:16,070 --> 00:07:19,620
What I need is subtitles with presence
and a real eye for detail—
212
00:07:19,620 --> 00:07:20,830
Right, right, got it.
213
00:07:22,590 --> 00:07:25,960
You highlighted the viewer
comments you found funny.
214
00:07:25,960 --> 00:07:29,970
One of the best parts about Viral Hit
is the funny viewer comments.
215
00:07:30,330 --> 00:07:33,460
It's true what they say
about how important editing is.
216
00:07:33,460 --> 00:07:35,800
This is super funny now.
217
00:07:35,800 --> 00:07:41,230
But it's still lacking real punch.
I can't decide if I should hire her.
218
00:07:41,750 --> 00:07:44,230
Did you have any issues while editing?
219
00:07:44,570 --> 00:07:47,460
I had some difficulty editing this part.
220
00:07:47,860 --> 00:07:51,030
I can't show you!
221
00:07:49,240 --> 00:07:52,690
Who knew you had such thick hair down there?
222
00:07:51,030 --> 00:07:52,240
I can't show you!
223
00:07:52,690 --> 00:07:56,690
There's stuff on your underwear
that might need editing out still.
224
00:07:56,690 --> 00:07:57,950
Stop!
225
00:07:57,950 --> 00:07:59,120
Plus, your butt cheeks—
226
00:07:59,120 --> 00:08:02,750
You're hired! You're hired! You're in!
227
00:08:02,750 --> 00:08:05,130
Good. That's settled, then.
228
00:08:06,970 --> 00:08:09,130
I do have one last question.
229
00:08:10,300 --> 00:08:15,140
With skills like these, you could probably
get accepted elsewhere. Why'd you pick us?
230
00:08:16,550 --> 00:08:17,890
That's...
231
00:08:32,860 --> 00:08:32,950
Don't say that!
232
00:08:32,950 --> 00:08:33,070
Don't say that!
233
00:08:33,070 --> 00:08:33,200
Don't say that!
234
00:08:33,070 --> 00:08:33,200
Not a bath!
235
00:08:33,200 --> 00:08:33,490
Don't say that!
236
00:08:33,200 --> 00:08:33,490
Not a bath!
237
00:08:33,490 --> 00:08:33,610
Don't say that!
238
00:08:33,490 --> 00:08:33,610
Not a bath!
239
00:08:33,490 --> 00:08:33,610
Snapper, stop him!
240
00:08:33,610 --> 00:08:33,950
Don't say that!
241
00:08:33,610 --> 00:08:33,950
Not a bath!
242
00:08:33,610 --> 00:08:33,950
Snapper, stop him!
243
00:08:33,950 --> 00:08:34,070
Don't say that!
244
00:08:33,950 --> 00:08:34,070
Not a bath!
245
00:08:33,950 --> 00:08:34,070
Snapper, stop him!
246
00:08:33,950 --> 00:08:34,070
Ya just can't leave this guy alone
247
00:08:39,760 --> 00:08:41,720
I look forward to working with you!
248
00:08:43,000 --> 00:08:45,750
Huh? Um, right.
249
00:08:46,470 --> 00:08:48,000
My thoughts exactly.
250
00:08:48,000 --> 00:08:49,330
Let's have fun!
251
00:08:51,510 --> 00:08:53,880
We found an editor!
252
00:08:54,380 --> 00:08:55,760
We found an editor!
253
00:08:57,200 --> 00:09:00,010
He has time to work on his NewTubu.
254
00:09:00,390 --> 00:09:03,890
Is he just not going to
contact me anymore?
255
00:09:04,720 --> 00:09:07,230
If he'd at least answer his phone...
256
00:09:08,230 --> 00:09:10,060
Should we call the police?
257
00:09:10,060 --> 00:09:11,900
Hey, let me see.
258
00:09:11,900 --> 00:09:13,210
Did you see that?
259
00:09:13,210 --> 00:09:14,760
Yeah, it was instant.
260
00:09:13,530 --> 00:09:15,780
He's a high school student, right?
261
00:09:13,850 --> 00:09:15,780
A fight?
262
00:09:30,300 --> 00:09:31,550
Hey, brat!
263
00:09:33,520 --> 00:09:36,800
Did you do this? Did you beat them up?
264
00:09:38,350 --> 00:09:41,050
Aw, I lost.
265
00:09:41,050 --> 00:09:41,920
Hey.
266
00:09:44,070 --> 00:09:45,930
You got 100 yen?
267
00:09:50,020 --> 00:09:53,990
Viral Hit
268
00:09:55,030 --> 00:09:58,950
Viral Hit
269
00:10:02,320 --> 00:10:04,980
Gangbuk High School's Taehun Seong.
270
00:10:04,980 --> 00:10:08,620
A fighter in the new "Max" MMA league.
271
00:10:08,910 --> 00:10:12,870
Or rather, former fighter.
He got fired for causing too many problems.
272
00:10:12,870 --> 00:10:15,080
Bad rumors follow him around.
273
00:10:15,080 --> 00:10:19,960
They say everyone at Gangbuk High
has been hit by Taehun at least once.
274
00:10:19,960 --> 00:10:22,240
I see. Wow.
275
00:10:22,870 --> 00:10:24,390
But why show me this?
276
00:10:24,390 --> 00:10:29,650
He's been practicing a martial art from a
very young age. Can you guess which one?
277
00:10:29,650 --> 00:10:34,270
Hm... He's super fast, so maybe boxing?
278
00:10:35,850 --> 00:10:39,390
It's actually taekwondo!
279
00:10:39,390 --> 00:10:42,020
What a bunch of idiots those
Gangbuk High guys must be!
280
00:10:42,020 --> 00:10:44,710
Who gets beaten up by
a guy using taekwondo?
281
00:10:44,710 --> 00:10:47,430
Again, what does this have to do with me?
282
00:10:47,820 --> 00:10:49,670
Is taekwondo really that weak?
283
00:10:49,900 --> 00:10:53,540
Against taekwondo, all you have
to do is watch out for kicks.
284
00:10:53,970 --> 00:10:58,550
The moment they go for a kick,
grab 'em and sweep their legs.
285
00:10:58,800 --> 00:11:02,680
Even I could easily climb
to the top of Gangbuk High.
286
00:11:02,890 --> 00:11:06,310
Hey! Sheesh. Darned kids these days!
287
00:11:06,540 --> 00:11:09,310
"Taekwondo's useless in a real fight."
288
00:11:10,140 --> 00:11:12,810
That's the opinion of a total amateur!
289
00:11:13,230 --> 00:11:15,770
The style unsuited to street fights
is "sport taekwondo."
290
00:11:15,770 --> 00:11:18,190
"Combat taekwondo" is completely different.
291
00:11:18,600 --> 00:11:23,070
In sport taekwondo, you win by scoring
points within a limited amount of time.
292
00:11:24,240 --> 00:11:29,080
Combat taekwondo is a striking martial art
that aims to knock your opponent out.
293
00:11:32,530 --> 00:11:34,760
Someone conducted an experiment.
294
00:11:34,760 --> 00:11:39,400
Several expert martial artists were invited to
measure the power and speed of their kicks.
295
00:11:40,440 --> 00:11:41,440
Muay Thai.
296
00:11:41,440 --> 00:11:44,820
Maximum speed: 209 km/h.
297
00:11:41,440 --> 00:11:47,560
Maximum Speed
298
00:11:44,820 --> 00:11:47,210
Power: 635 kg.
299
00:11:44,820 --> 00:11:47,560
Power
300
00:11:47,810 --> 00:11:49,200
Capoeira.
301
00:11:49,200 --> 00:11:52,320
Maximum speed: 160 km/h.
302
00:11:49,330 --> 00:11:54,560
Maximum Speed
303
00:11:52,320 --> 00:11:54,560
Power: 816 kg.
304
00:11:52,460 --> 00:11:54,560
Power
305
00:11:55,390 --> 00:11:57,440
And what about taekwondo?
306
00:11:58,150 --> 00:12:01,860
Maximum speed: 219 km/h.
307
00:11:58,210 --> 00:12:01,460
Maximum Speed
308
00:12:02,380 --> 00:12:05,850
Power: 1,043 kg!
309
00:12:02,470 --> 00:12:05,820
Power
310
00:12:05,850 --> 00:12:08,580
Seriously?! That's on a whole other level!
311
00:12:08,890 --> 00:12:11,110
I get it. Taekwondo's great.
312
00:12:11,110 --> 00:12:13,370
So what does this guy have to do with me?
313
00:12:13,580 --> 00:12:19,630
Oh, it's not a big deal, but remember
how our channel's about fighting bullies?
314
00:12:19,630 --> 00:12:21,290
Well, yeah...
315
00:12:21,290 --> 00:12:23,550
Taehun's your next opponent.
316
00:12:23,550 --> 00:12:25,050
Ah, I see!
317
00:12:25,640 --> 00:12:29,630
Wait, don't be stupid!
318
00:12:29,630 --> 00:12:32,520
A viewer gave us all the info.
319
00:12:33,000 --> 00:12:36,320
Wow, taekwondo really is strong, isn't it?
320
00:12:36,320 --> 00:12:39,300
Taekwondo's world-famous now.
321
00:12:39,300 --> 00:12:44,030
Many MMA fighters around the world
use taekwondo techniques.
322
00:12:44,290 --> 00:12:46,730
What's your opinion on taekwondo?
323
00:12:46,730 --> 00:12:50,050
Because of its flashy techniques,
it leaves a lot of openings.
324
00:12:50,050 --> 00:12:52,950
But there's one move
that's an exception to that.
325
00:12:52,950 --> 00:12:56,170
So a sort of "special super move"?
326
00:12:56,710 --> 00:12:59,640
Yes, taekwondo is good.
327
00:12:59,640 --> 00:13:03,170
Taekwondo has a super move
that even pro fighters fear.
328
00:13:03,170 --> 00:13:06,050
It's fast, powerful, and accurate.
329
00:13:03,970 --> 00:13:07,250
I'll grab him and throw him!
330
00:13:06,050 --> 00:13:08,390
A clean hit is a surefire knockout.
331
00:13:08,390 --> 00:13:11,810
The only move where you can
turn your back to the enemy...
332
00:13:13,040 --> 00:13:14,230
The back kick!
333
00:13:17,270 --> 00:13:19,620
So I just have to avoid getting grabbed?
334
00:13:22,470 --> 00:13:26,690
It's great people are giving us info, but...
335
00:13:26,690 --> 00:13:30,370
this isn't some regular thug.
336
00:13:30,370 --> 00:13:32,600
He's a pro fighter!
337
00:13:32,970 --> 00:13:37,350
What am I supposed to do
against a monster like that?!
338
00:13:37,350 --> 00:13:40,840
Can't we just do an eating
challenge or something?!
339
00:13:40,840 --> 00:13:42,880
C'mon, are you gonna betray your viewers?
340
00:13:42,880 --> 00:13:47,760
That back kick can be fatal when it's clean!
341
00:13:43,870 --> 00:13:47,020
At that point, I didn't know...
342
00:13:47,760 --> 00:13:50,850
that a surefire strategy to win
was so close at hand.
343
00:13:56,030 --> 00:13:59,940
Today, let's talk about
the devil of Gangbuk High.
344
00:14:00,310 --> 00:14:03,730
He's a total psychopath,
feared by the entire school.
345
00:14:03,730 --> 00:14:07,060
Man, I wanna be rich.
346
00:14:07,060 --> 00:14:09,360
That's Taehun Seong.
347
00:14:09,820 --> 00:14:15,620
He used to be a famous taekwondo practitioner,
but for some reason, he quit.
348
00:14:15,620 --> 00:14:19,690
Hey, you guys want me to be rich, too, right?
349
00:14:19,690 --> 00:14:21,370
Oh, sure we do.
350
00:14:21,370 --> 00:14:23,750
I see. In that case...
351
00:14:24,060 --> 00:14:26,570
Let's swap shoes.
352
00:14:28,010 --> 00:14:30,530
He always got what he wanted.
353
00:14:30,530 --> 00:14:35,570
Even if it was a rare pair of
sneakers only available overseas.
354
00:14:34,930 --> 00:14:35,050
Did someone rat on him 'cause
355
00:14:34,930 --> 00:14:35,050
he took their shoes?
356
00:14:35,050 --> 00:14:35,350
Did someone rat on him 'cause
357
00:14:35,050 --> 00:14:35,350
he took their shoes?
358
00:14:35,350 --> 00:14:35,470
Did someone rat on him 'cause
359
00:14:35,350 --> 00:14:35,470
he took their shoes?
360
00:14:35,350 --> 00:14:35,470
Wouldn't he know who squealed?
361
00:14:35,470 --> 00:14:35,680
Did someone rat on him 'cause
362
00:14:35,470 --> 00:14:35,680
he took their shoes?
363
00:14:35,470 --> 00:14:35,680
Wouldn't he know who squealed?
364
00:14:35,680 --> 00:14:35,810
Did someone rat on him 'cause
365
00:14:35,680 --> 00:14:35,810
he took their shoes?
366
00:14:35,680 --> 00:14:35,810
Wouldn't he know who squealed?
367
00:14:35,680 --> 00:14:35,810
"Swap" shoes? Yikes lol
368
00:14:35,810 --> 00:14:36,020
Did someone rat on him 'cause
369
00:14:35,810 --> 00:14:36,020
he took their shoes?
370
00:14:35,810 --> 00:14:36,020
Wouldn't he know who squealed?
371
00:14:35,810 --> 00:14:36,020
"Swap" shoes? Yikes lol
372
00:14:36,020 --> 00:14:38,930
That's just like any other
common thug, you say?
373
00:14:37,520 --> 00:14:38,930
But this is...
374
00:14:38,930 --> 00:14:42,020
You only say that because
you don't know a thing.
375
00:14:43,160 --> 00:14:46,400
The real reason people call him
the devil is because...
376
00:14:46,630 --> 00:14:49,650
he takes your friends hostage.
377
00:14:49,650 --> 00:14:53,290
Gakuto won't swap shoes with me.
378
00:14:53,290 --> 00:14:54,440
Let's swap.
379
00:14:54,440 --> 00:14:58,480
Taehun doesn't really
want the things he takes.
380
00:14:56,010 --> 00:14:59,920
I actually really wanted your shoes.
381
00:14:59,920 --> 00:15:03,600
His real goal is to make people
watch their friends get beat up,
382
00:15:03,600 --> 00:15:07,420
filling their hearts with
powerlessness and shame.
383
00:15:08,300 --> 00:15:10,430
I can't read any further.
384
00:15:10,930 --> 00:15:14,030
How do I fight this guy?
385
00:15:13,470 --> 00:15:13,590
You asked us for info
386
00:15:13,590 --> 00:15:14,510
You asked us for info
387
00:15:14,030 --> 00:15:17,180
He's worse than Pakgo.
He's a total sadist.
388
00:15:14,510 --> 00:15:14,640
You scared?
389
00:15:14,510 --> 00:15:14,640
You asked us for info
390
00:15:14,640 --> 00:15:15,510
You scared?
391
00:15:14,640 --> 00:15:15,510
You asked us for info
392
00:15:15,510 --> 00:15:15,640
You scared?
393
00:15:15,510 --> 00:15:15,640
Where'd your chutzpah go?
394
00:15:15,510 --> 00:15:15,640
You asked us for info
395
00:15:15,640 --> 00:15:17,180
You asked us for info
396
00:15:15,640 --> 00:15:17,180
You scared?
397
00:15:15,640 --> 00:15:17,180
Where'd your chutzpah go?
398
00:15:18,160 --> 00:15:20,840
Of course I'm scared!
399
00:15:19,230 --> 00:15:19,360
Scared?
400
00:15:19,360 --> 00:15:19,730
Scared?
401
00:15:19,730 --> 00:15:19,850
Scared?
402
00:15:19,730 --> 00:15:19,850
You scared?
403
00:15:19,850 --> 00:15:20,190
Scared?
404
00:15:19,850 --> 00:15:20,190
You scared?
405
00:15:20,840 --> 00:15:24,060
He can kick higher than my head!
406
00:15:22,730 --> 00:15:22,850
You just gonna let the informant's courage
407
00:15:22,730 --> 00:15:22,850
go to waste?
408
00:15:22,850 --> 00:15:23,060
You just gonna let the informant's courage
409
00:15:22,850 --> 00:15:23,060
go to waste?
410
00:15:23,060 --> 00:15:23,190
You just gonna let the informant's courage
411
00:15:23,060 --> 00:15:23,190
go to waste?
412
00:15:23,060 --> 00:15:23,190
And that's how a precious life was lost...
413
00:15:23,190 --> 00:15:23,400
You just gonna let the informant's courage
414
00:15:23,190 --> 00:15:23,400
go to waste?
415
00:15:23,190 --> 00:15:23,400
And that's how a precious life was lost...
416
00:15:23,400 --> 00:15:23,520
You just gonna let the informant's courage
417
00:15:23,400 --> 00:15:23,520
go to waste?
418
00:15:23,400 --> 00:15:23,520
And that's how a precious life was lost...
419
00:15:23,400 --> 00:15:23,520
Hobin's name is going on his will
420
00:15:23,520 --> 00:15:24,060
You just gonna let the informant's courage
421
00:15:23,520 --> 00:15:24,060
go to waste?
422
00:15:23,520 --> 00:15:24,060
And that's how a precious life was lost...
423
00:15:23,520 --> 00:15:24,060
Hobin's name is going on his will
424
00:15:24,560 --> 00:15:27,190
Ya can't break a promise
to your viewers.
425
00:15:27,190 --> 00:15:29,440
I said I'd fight thugs.
426
00:15:29,440 --> 00:15:32,930
I never said I'd go toe to toe
with a pro martial artist!
427
00:15:32,360 --> 00:15:32,480
Yo, Hobin!
428
00:15:32,480 --> 00:15:32,690
Yo, Hobin!
429
00:15:32,690 --> 00:15:32,820
Yo, Hobin!
430
00:15:32,690 --> 00:15:32,820
You beat Pakgo. You'll be fine
431
00:15:32,820 --> 00:15:33,030
Yo, Hobin!
432
00:15:32,820 --> 00:15:33,030
You beat Pakgo. You'll be fine
433
00:15:33,030 --> 00:15:33,150
Yo, Hobin!
434
00:15:33,030 --> 00:15:33,150
You beat Pakgo. You'll be fine
435
00:15:33,030 --> 00:15:33,150
Show us your miracle punch again
436
00:15:33,150 --> 00:15:33,450
Yo, Hobin!
437
00:15:33,150 --> 00:15:33,450
You beat Pakgo. You'll be fine
438
00:15:33,150 --> 00:15:33,450
Show us your miracle punch again
439
00:15:33,770 --> 00:15:37,610
Boy, just the presence of that
no-good varmint is enough to enrage me!
440
00:15:37,610 --> 00:15:39,500
I'll personally beat him to a pulp!
441
00:15:39,500 --> 00:15:40,960
Take it easy, Gaeul.
442
00:15:42,170 --> 00:15:45,400
I can't find even the
smallest reason to fight.
443
00:15:45,400 --> 00:15:48,510
After all, the premise of fighting
a total stranger based on a tip
444
00:15:48,510 --> 00:15:51,590
from another total stranger
makes zero sense.
445
00:15:55,800 --> 00:15:59,100
Man, I wanna be rich.
446
00:15:59,720 --> 00:16:02,100
Hey. Are you Taehun?
447
00:16:06,100 --> 00:16:10,490
How dare you hit my friends.
Don't even think you'll—
448
00:16:12,970 --> 00:16:14,700
Ichiro! You okay?
449
00:16:15,050 --> 00:16:16,370
Is that taekwondo?
450
00:16:16,370 --> 00:16:20,750
Hey, you got 100 yen?
I wanna hit the arcade.
451
00:16:20,750 --> 00:16:24,990
Hah. Seems you know a thing or two
about sports, and it's gone to your head.
452
00:16:24,990 --> 00:16:27,130
Watch out! He used to be a fighter!
453
00:16:27,460 --> 00:16:34,510
A fighter? Is that what you call a guy who
does a sport that's all about form and stuff?
454
00:16:34,930 --> 00:16:37,420
That ain't no real martial art.
455
00:16:37,840 --> 00:16:41,020
Taekwondo is child's play.
456
00:16:41,020 --> 00:16:44,020
The moment I grab you, it's over!
457
00:16:47,290 --> 00:16:49,770
What? He's too fast.
458
00:16:51,770 --> 00:16:54,900
His kicks! He's really good!
459
00:16:55,700 --> 00:16:58,530
Another? Is it a roundhouse this time?
460
00:16:59,000 --> 00:17:00,410
I'll block it and retaliate!
461
00:17:03,270 --> 00:17:07,920
Ya gotta be kidding. He's taking
Takao down without breaking a sweat!
462
00:17:05,000 --> 00:17:07,920
Hey... Stop...
463
00:17:09,590 --> 00:17:12,300
I apologize. So...
464
00:17:12,300 --> 00:17:13,700
You got 100 yen?
465
00:17:14,810 --> 00:17:16,800
I'll give you 100 yen.
466
00:17:17,100 --> 00:17:18,850
Not you.
467
00:17:20,330 --> 00:17:22,930
I'm asking you.
468
00:17:23,180 --> 00:17:26,880
Yeah, I'll give you 100 yen.
469
00:17:26,880 --> 00:17:28,310
So please forgive us.
470
00:17:32,550 --> 00:17:36,490
Hey, you got 10,000 yen?
I wanna hit the arcade.
471
00:17:36,490 --> 00:17:40,220
Okay, okay! Just take it! So please...
472
00:17:43,400 --> 00:17:45,740
Then, what about a million yen?
473
00:17:46,230 --> 00:17:49,710
Oh, dear. Your friend
doesn't have a million yen.
474
00:17:50,860 --> 00:17:53,570
I'm... I'm sorry...
475
00:17:56,190 --> 00:18:00,470
That's Taehun? He's an even
bigger psychopath than the rumors say!
476
00:18:00,750 --> 00:18:05,920
I've never seen someone beat up the friends
of the guy who started the fight before!
477
00:18:05,920 --> 00:18:06,900
I'm sorry!
478
00:18:06,360 --> 00:18:08,490
We should stay away from this guy.
479
00:18:08,490 --> 00:18:11,110
But we did promise our viewers...
480
00:18:09,590 --> 00:18:12,330
I'm sorry, so please stop!
481
00:18:15,060 --> 00:18:16,360
Safe!
482
00:18:17,910 --> 00:18:20,870
When he suddenly looked my way,
I thought I was a goner.
483
00:18:21,160 --> 00:18:25,620
Idiot. So he caught you, huh?
But why'd you bring me into it?
484
00:18:25,620 --> 00:18:28,570
I have to be more careful in the future.
485
00:18:28,570 --> 00:18:29,500
Yeah.
486
00:18:29,500 --> 00:18:33,500
It's great that you're a hard worker,
but you've gotta be careful.
487
00:18:38,070 --> 00:18:39,010
We're done for.
488
00:18:39,940 --> 00:18:42,890
Who are you? Why were you filming me?
489
00:18:43,110 --> 00:18:47,520
Well, you see, your taekwondo
moves were just so cool.
490
00:18:47,520 --> 00:18:50,020
Oh, is that so?
491
00:18:50,020 --> 00:18:52,870
Good one, Snapper. What a smooth talker!
492
00:18:52,870 --> 00:18:55,150
He can talk us out of this!
493
00:18:55,150 --> 00:18:58,490
It's not like I've decided to
actually fight this monster yet.
494
00:18:58,490 --> 00:19:01,410
Besides, there's no reason
why I should fight him at all.
495
00:19:01,710 --> 00:19:04,410
I'm not some hero driven by justice.
496
00:19:04,410 --> 00:19:06,890
My body can't take on
every fight that comes knocking.
497
00:19:07,310 --> 00:19:09,410
We have to run, no matter what.
498
00:19:10,090 --> 00:19:11,920
Are you all right?!
499
00:19:12,390 --> 00:19:16,920
I won't let you harm
my seniors, you scoundrel!
500
00:19:17,530 --> 00:19:19,300
Gaeul? Uh-oh!
501
00:19:19,630 --> 00:19:23,300
Given her personality,
she might pick a fight with anyone,
502
00:19:23,630 --> 00:19:27,310
and that could result in an emergency
like last time with Bomi!
503
00:19:28,430 --> 00:19:29,560
Taehun?
504
00:19:31,200 --> 00:19:32,940
Damn you, you thug.
505
00:19:32,940 --> 00:19:35,570
She's in the same category as me!
506
00:19:35,570 --> 00:19:38,440
Idiot! Why'd you come here, too?
507
00:19:38,440 --> 00:19:42,050
If you hit me, I'll call my dad...
508
00:19:42,050 --> 00:19:45,700
Gaeul seems scared, too.
Let's do our best to escape.
509
00:19:46,420 --> 00:19:50,710
Anyway, you wanted to
get me on video, right?
510
00:19:50,710 --> 00:19:51,770
Yes, yes.
511
00:19:51,770 --> 00:19:52,810
Right, right.
512
00:19:52,810 --> 00:19:56,170
We'll delete the video right away.
So yeah, anyway, excuse us.
513
00:19:57,000 --> 00:19:59,730
You're "Viral Hit," right?
514
00:20:03,210 --> 00:20:05,660
I thought you came here to fight me.
515
00:20:05,660 --> 00:20:09,100
I heard you guys were talking
about beating the crap out of me.
516
00:20:09,720 --> 00:20:13,050
I also heard you make a
ton of money. Good timing.
517
00:20:14,410 --> 00:20:17,860
Gimme your NewTubu.
518
00:20:19,610 --> 00:20:22,300
That's just like any other
common thug, you say?
519
00:20:22,630 --> 00:20:25,740
You only say that because
you don't know a thing.
520
00:20:26,620 --> 00:20:29,870
The real reason people call him
the devil is because...
521
00:20:29,870 --> 00:20:32,320
he takes your friends hostage.
522
00:20:33,530 --> 00:20:37,160
Taehun doesn't really
want the things he takes.
523
00:20:37,850 --> 00:20:44,180
His real goal is to make people watch their
friends get beat up, filling their hearts with...
524
00:20:44,800 --> 00:20:47,320
powerlessness and shame.
525
00:20:47,640 --> 00:20:50,180
Gimme your NewTubu.
526
00:20:51,660 --> 00:20:53,110
You got 100 yen?
527
00:20:58,170 --> 00:21:01,440
Does this guy think humans
are toys or something?
528
00:21:01,440 --> 00:21:03,440
Don't you have any pride whatsoever?
529
00:21:03,440 --> 00:21:05,070
Does it still hurt?
530
00:21:05,300 --> 00:21:08,670
I wanted... to show off.
531
00:21:08,670 --> 00:21:12,580
You can have my friends
and my channel subscribers.
532
00:21:12,160 --> 00:21:14,040
How to beat a
taekwondo fighter
in a fight
as a regular person
533
00:21:12,580 --> 00:21:16,060
"How to beat a taekwondo fighter
in a fight as a regular person!"
534
00:21:16,060 --> 00:21:19,420
Is it 'cause you think you'll lose
if you fight me a month from now?
535
00:21:22,640 --> 00:21:24,520
Try me.
38882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.