All language subtitles for Titus - 01x08 - Intervention.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,900 If you have a problem, no matter what it is, 2 00:00:05,260 --> 00:00:06,240 there's a number you can call. 3 00:00:06,940 --> 00:00:09,560 I stopped drinking when I was 17 on my own, 4 00:00:10,540 --> 00:00:12,440 because it's not good for your health. 5 00:00:13,140 --> 00:00:16,300 And I fell into a bonfire. 6 00:00:18,360 --> 00:00:19,800 Part-edge! 7 00:00:20,180 --> 00:00:22,120 Oh, my God! 8 00:00:22,780 --> 00:00:24,000 I'm on my way to the keg. 9 00:00:24,560 --> 00:00:24,940 You know why? 10 00:00:25,560 --> 00:00:26,440 Oh, my God. 11 00:00:26,460 --> 00:00:26,980 Does it's beer o'clock? 12 00:00:27,740 --> 00:00:31,040 Oh, my God. 13 00:00:33,680 --> 00:00:37,120 I didn't need a... 14 00:00:37,960 --> 00:00:39,960 ...falling into a bonfire is a one-step program. 15 00:00:41,460 --> 00:00:46,820 Of course, that didn't convince me to stop drinking. It was my drunk friend trying to stop me out. 16 00:00:47,600 --> 00:00:53,820 We actually have no pictures of my father, where he is not holding a beer. 17 00:00:56,000 --> 00:01:21,560 He was a few in the world. Parent teacher competence. Intensive care. And he was always vibrant, confident, and full of life. That was before. Recently, Dad hit bottom. And it was freaky. Dad? 18 00:01:23,420 --> 00:01:25,120 I'm a rotten father. 19 00:01:27,500 --> 00:01:30,680 Uh-huh. Why are you crying? 20 00:01:31,280 --> 00:01:32,320 I ruined your life. 21 00:01:34,340 --> 00:01:34,900 Okay. 22 00:01:36,180 --> 00:01:38,280 Bye. 23 00:01:40,300 --> 00:01:43,760 I swore I would never get involved in my Dad's life. 24 00:01:44,540 --> 00:01:46,580 But then he started blowing it. 25 00:01:48,100 --> 00:01:49,180 So I had to get involved. 26 00:01:50,000 --> 00:01:53,840 You know, but he's my dad. I can't send him to his room or ground him. 27 00:01:54,720 --> 00:01:58,040 I'll go to his first grade play and scream. Look at the fairy! 28 00:01:58,980 --> 00:02:01,180 I was a wooden-itf. 29 00:02:02,040 --> 00:02:07,140 Okay. I made trim puffs, pizza rolls, and things in a blanket. 30 00:02:08,220 --> 00:02:11,720 You're that lovely. Tommy, you don't cater an intervention. 31 00:02:12,880 --> 00:02:14,740 We have to get Dad the faces problem with alcohol. 32 00:02:15,320 --> 00:02:22,100 What we need here is love, strength, understanding, stun gun. Everyone, next at the shrimp pots. 33 00:02:45,200 --> 00:02:49,380 Drop the shrimp puff. 34 00:02:50,880 --> 00:03:03,040 Get these out of here. This is the way I deal with stress. Okay? I'm not on board with this, but if we're going to do this, we might as well have finger foods. 35 00:03:04,880 --> 00:03:11,960 Take the tray into the kitchen. Yeah. Tommy, wait. 36 00:03:12,200 --> 00:03:33,960 Now. Now. I'm going to go to my room. Go, fine. Go. You always leave when things get rough. Where are you going? You said I always leave. I meant it as a character flaw. I got that. 37 00:03:35,320 --> 00:03:48,440 Get your ass back in here and sit down. Don't yell at me. This is your deal, Titus. Dave. Titus. Dave. Titus. Guys. This never goes anywhere. Because you always hit a rutting. 38 00:03:50,520 --> 00:03:58,120 Christopher. Erin. Christopher, I'm not doing this. Tommy, we're climbing and getting in here. 39 00:03:59,320 --> 00:04:29,300 Okay, no finger foods, no fruit-threpeas. Fine. Everyone, just listen up. Christopher is trying to do something here. Thank you. And I think it's a big mistake. We shouldn't be interfering in your father's life. I need a little support here. I am trying to protect you, and I am trying to help him. I'm trying to protect you from helping him. You know what? He's like. That's the problem. He's not like what he's like anymore. I like the fact that 40 00:04:29,460 --> 00:04:29,780 Like that. 41 00:04:31,940 --> 00:04:32,620 LAUGHTER 42 00:04:32,620 --> 00:04:35,880 My father has always been mean-spirited and evil. 43 00:04:36,980 --> 00:04:37,820 It's been a lot of fun. 44 00:04:39,580 --> 00:04:42,740 Except when his mean-spirited evilness is directed to you. 45 00:04:45,620 --> 00:04:46,300 LAUGHTER 46 00:04:46,320 --> 00:04:53,480 LAUGHTER 47 00:04:53,480 --> 00:04:56,480 LAUGHTER 48 00:04:56,480 --> 00:04:59,480 Yeah, that always money. 49 00:05:00,580 --> 00:05:02,040 And I want that man back. 50 00:05:02,620 --> 00:05:04,660 I will do anything to hear him laugh again. 51 00:05:05,320 --> 00:05:07,800 All right. I'm in. Me too. 52 00:05:09,240 --> 00:05:09,580 Me too. 53 00:05:10,980 --> 00:05:12,700 OK, that's his car. 54 00:05:13,060 --> 00:05:14,300 Hold me down, you little bitch. 55 00:05:14,320 --> 00:05:23,660 LAUGHTER That's sweet. 56 00:05:24,840 --> 00:05:30,720 Dad, guys? Dave? 57 00:05:35,040 --> 00:05:36,000 Papa Titus? 58 00:05:37,620 --> 00:05:39,000 We've been waiting for you. 59 00:05:39,560 --> 00:05:45,680 Oh, another birthday, another year closer to death. 60 00:05:45,900 --> 00:05:51,620 We shouldn't do this to him on his birthday. Dave, it's not his birthday. 61 00:05:53,340 --> 00:05:59,320 Dad, it's not your birthday. But we do have a gift for you, the gift of love. 62 00:06:00,620 --> 00:06:05,420 But I hope you kept the receipt. Because I don't deserve it. 63 00:06:06,100 --> 00:06:09,620 OK, you're right. You're right. Don't call it just start. 64 00:06:11,620 --> 00:06:17,780 LAUGHTER Hot. Hmm. We think you have a problem. It's about your drink. 65 00:06:18,880 --> 00:06:21,660 But I haven't had a drink for a month. Dad. 66 00:06:25,140 --> 00:06:26,500 We'd like you to start again. 67 00:06:30,600 --> 00:06:35,020 You want me to start drinking? Well, it sounds wrong when you put it like this. 68 00:06:35,220 --> 00:07:04,500 It's like that. Is that why you're depressed without the sweet, sweet fog of alcohol? You've seen your pathetic life for what it really is? So this is your idea. Yes, I want you to listen to her. She's here. Yes. I will take the heat for loving my father because I care. I care that you've lost your lust for life. Dad, I was raised by a lusty, lustful man. And now you're lustless. 69 00:07:05,040 --> 00:07:07,980 I want to help you find that lost lust. 70 00:07:08,800 --> 00:07:12,940 When I can't live that hard anymore, getting older. 71 00:07:14,720 --> 00:07:15,380 What did you say? 72 00:07:16,020 --> 00:07:17,240 I'm getting older. 73 00:07:19,340 --> 00:07:20,460 Can you talk to him? 74 00:07:22,380 --> 00:07:22,700 I'll be tightest. 75 00:07:23,880 --> 00:07:27,680 Whatever happened to that man that could go out with three women in one night. 76 00:07:28,140 --> 00:07:32,020 You were a...uh...uh...what do you call a stud on a horse farm? 77 00:07:32,040 --> 00:07:45,560 Stud. You were that. Dad was drinking. He was so smooth. He could pick up any woman and did. I used to wake up with their names pinned to my pajamas so I could greet the sluts with class. 78 00:07:47,000 --> 00:07:55,480 You must be Christopher. You must be Sheila. Sharon. Hey, it was noisy in the bar. 79 00:07:56,040 --> 00:08:03,760 See, back now in case I meet a Sheila. The kid likes chocolate, cheap pancakes. Get on now, huh? 80 00:08:05,000 --> 00:08:12,060 When Dad stopped drinking, he started pissin' women off before he slept with him. 81 00:08:12,820 --> 00:08:16,180 Thanks for doing this, Aaron. You're a good fool. We'll kill him like you. 82 00:08:17,240 --> 00:08:28,820 Can...this is Melissa. Hi. I'm really not dressed for company. You can bring your grandma by later. 83 00:08:31,620 --> 00:08:36,260 It's at you, really. If you were drinking, I know he would have found you attractive. 84 00:08:38,480 --> 00:08:45,900 Oh, that came out wrong. One time I don't take advantage of a woman and that means I have to start drinking. 85 00:08:46,040 --> 00:08:51,840 Oh, Dad, you are in denial. I want you to admit that you have a nut drinking problem. 86 00:08:52,920 --> 00:08:57,620 Sorry, I'm late. Did you get in drinking yet? No. 87 00:08:58,060 --> 00:09:04,840 You call my boss? Hey, your son is worried about you. Rich, I have been showing up to work. 88 00:09:05,840 --> 00:09:07,800 Sober. That's not the guy I hired. 89 00:09:09,820 --> 00:09:12,560 Some people can't function when they're drinking. 90 00:09:13,040 --> 00:09:28,300 Dad, not only functions, he was employee of the month. I mean, you would go with cheap RPC over glass. I can't let you do that, Joe. You mean too much to me, baby? 91 00:09:29,020 --> 00:09:35,560 Andrea, another round beautiful. Are those real alligator? You like them? 92 00:09:36,040 --> 00:09:48,000 Yeah. I can't take your shoes. Not without my bell, you can't? So, we're done to the all right? 93 00:09:49,720 --> 00:09:57,900 Dad wasn't drinking and I want to be clever here. He just sucked. 94 00:10:00,040 --> 00:10:05,740 Yeah, that's just some old fiberglass. Same old frapp. 95 00:10:06,880 --> 00:10:10,000 I'm not a no kin. I'm seconda going with radiant pair of your chips. 96 00:10:11,320 --> 00:10:15,480 But RPC's great stuff. He won my shoes. 97 00:10:18,820 --> 00:10:25,860 You never tell jokes anymore. You used to tell great jokes? Yeah, the Polish astronaut. The guy with the flashlight. 98 00:10:26,540 --> 00:10:30,960 That joke is in funny ridges just stupid. I mean, how do you lose your keys in the vagina? 99 00:10:34,860 --> 00:10:42,140 So, I don't tell jokes anymore. I'm not hurting anybody. 100 00:10:42,300 --> 00:10:51,060 You are hurting every woman that you don't hit on. You used to make them laugh and feel beautiful. Remember Melissa? You were sober and you completely ignored her. 101 00:10:51,460 --> 00:10:52,020 Did that upset her? 102 00:10:56,040 --> 00:11:06,880 I think she was a little upset. So, everybody's life sucks because I've missed a few beers. You just don't get it, do you dad? 103 00:11:07,940 --> 00:11:15,840 Dave has something to say to you. What? I don't want to. Dad, I love you just the way you are. 104 00:11:17,140 --> 00:11:18,880 Hey, stop it! 105 00:11:19,080 --> 00:11:19,500 Hey, baby. 106 00:11:21,040 --> 00:11:30,520 All right. All right. Dad, did you or did you not rent the bridges of Madison County? 107 00:11:31,120 --> 00:11:40,720 It's a clean Eastwood movie. No, no, no, no, no, pop a tightest. It's a narrow street movie that has Clint Eastwood in it. 108 00:11:41,240 --> 00:11:50,060 Well, I thought it was Bridge over the Riverquite. No. It was already in the VCR. Oh, God, say, Mr. Titus looking the mirror. 109 00:11:50,080 --> 00:11:52,360 This charade has gone on long enough. 110 00:11:54,620 --> 00:12:03,380 charade? Dad was Tommy's first drinking buddy. He was like a son to dad. The lucky son who didn't live with dad. 111 00:12:04,500 --> 00:12:08,840 And I went to the horse's castle much, Tommy. No, Mr. Titus? Because they're worth it. 112 00:12:10,080 --> 00:12:39,940 I told you things I could never tell my own father. No, you're just like him. Oh, my god. Your Tommy's dad. You want me to be Tommy? Tommy is a nice guy. Tommy is everything you raise does not to be fussy anal. neurotic, impulsive, anxious, compartmental, I Am the grateful loving child of your drunk and abuse. Where's that abuse now? 113 00:12:39,960 --> 00:12:40,000 No. 114 00:12:41,000 --> 00:12:47,840 Thank you for raising me the way you did to head without you writing my ass. 115 00:12:47,840 --> 00:12:51,940 I don't know how it turned out, but I'm pretty sure it would have involved leader 116 00:12:51,940 --> 00:12:53,920 Hosen, toothpicks, and mini-leaders. 117 00:12:54,660 --> 00:12:59,920 Good and talking. My name is Hans. Please try one of our new and skit vienna's ascension. 118 00:13:01,420 --> 00:13:04,040 Dad, what do you say? 119 00:13:04,160 --> 00:13:05,120 Come on, pop a tight head. 120 00:13:05,300 --> 00:13:07,380 Don't stop being the father I never had. 121 00:13:08,080 --> 00:13:18,680 Dad, please drink it. Hey, I can start drinking whenever I want. Then go ahead. Drink it. 122 00:13:19,960 --> 00:13:21,260 Wussy. 123 00:13:21,360 --> 00:13:27,900 Wussy. 124 00:13:28,480 --> 00:13:31,580 Here, me. 125 00:13:36,800 --> 00:13:38,420 Go, go, go. 126 00:13:38,960 --> 00:13:42,860 Go, go, go, go, go. Don't help. Don't let a shuddy-dly. 127 00:13:43,360 --> 00:13:43,820 Yeah. 128 00:13:45,140 --> 00:13:46,940 This is what I'm doing. 129 00:13:47,180 --> 00:13:50,480 I'm doing it. That's what I'm doing. I'll see you in the morning. 130 00:13:51,380 --> 00:13:51,980 I'll be late. 131 00:13:53,780 --> 00:13:57,880 Hey, thanks for helping us out, Rich. Hey, you see you, man, drowning? 132 00:13:58,300 --> 00:13:58,780 It's from a beer. 133 00:14:00,740 --> 00:14:02,820 You've really done the right thing for all of us, pop a tight head. 134 00:14:03,100 --> 00:14:05,340 Oh, so you put this all thing together, huh? 135 00:14:05,960 --> 00:14:18,000 Well, yeah. Thank you. Don't you feel better? I do feel better. I made all the food. I bought the beer. I was behind it the whole time. Hold up. Didn't want to interfere. Afraid to help. 136 00:14:19,080 --> 00:14:19,540 Stun gun. 137 00:14:22,040 --> 00:14:34,040 I made this happen. Uh-huh. Well, so I have to thank you all, but I especially want to thank you. Because I do feel better. I mean, I feel lighter. 138 00:14:34,960 --> 00:14:38,200 Like the sweet, sweet fog is beginning to roll. 139 00:14:40,160 --> 00:14:44,840 Covering over my pathetic life, isn't that the way you put it? Well, yeah. 140 00:14:46,380 --> 00:14:51,440 You will just the way you must have felt the day you told her and you lost all that money on the 69 charger. 141 00:14:53,260 --> 00:14:57,700 What money? You better swim for the lighthouse, Maddie. The fog is rolling in. 142 00:15:34,960 --> 00:15:39,660 Tell me, look, look, look, look. Look. Look. 143 00:15:39,940 --> 00:15:44,380 You withdrew money from the business without telling me? Did you boys just hear a fog horn? 144 00:15:45,320 --> 00:15:52,740 You always hurt the ones you love. No good deed goes unpunished. I fear we have awakened a sleeping giant. 145 00:15:53,960 --> 00:16:01,860 Don't get your dad back to drink and no matter how good you think it is for him, because he will disembowl you. The last one's mine. I need a short knit. 146 00:16:02,960 --> 00:16:17,320 I know what you're doing. But you're trying to turn it all against each other. Oh, no, I'm not. I mean, they're fearing in your life. Oh, sorry. Helping. But I won't say another word about your embezzling money from the business. Oh, my God. 147 00:16:18,040 --> 00:16:23,420 It was a couple of thousand dollars. I was a whole week trying to fix those tax returns. Isn't tax fraud a felony? 148 00:16:23,960 --> 00:16:45,240 So, tell me my coat of prison. He'd be fine there. He'd find a niche. Okay, okay. No, no, no, no. I'm bored with this whole riot thing. But if we're gonna do it, let's do it right. Light up. Chives. Chanks. Razors. 149 00:16:45,960 --> 00:17:14,760 Good timing. The gift of love. You like to me. You like to me first. So your light takes precedence? Hey, come on. It doesn't matter who light do who. It was a 69, 446-pack charge. Come on. I was gonna make like five grand on it. And I was gonna buy you a nice present. But then I parked in front of dad. It's awesome. It had smashed and didn't leave a note. 150 00:17:15,960 --> 00:17:25,920 Dad? What? I just think it's funny that he still thinks it's a hit and run. He swore he wouldn't tell him. I didn't. 151 00:17:27,140 --> 00:17:33,660 Why is a criminal return to the scene of a crime? 152 00:17:34,540 --> 00:17:40,920 Errigance, hubris, or because he sleeps in the back bedroom, and doesn't know what hubris means. 153 00:17:40,960 --> 00:17:44,360 Dad? 154 00:17:46,800 --> 00:17:48,460 It's a good day. 155 00:17:49,820 --> 00:17:50,080 It's a good day. 156 00:17:50,380 --> 00:17:56,420 It's a good day. I never told you. You still haven't driven one. You only wrecked one. I've been to house for you. 157 00:17:56,460 --> 00:17:58,860 Yeah, you're business part. I didn't notice when I wasn't drinking. 158 00:18:00,820 --> 00:18:04,940 Oh, uh, dad, you think you got me, huh? 159 00:18:05,380 --> 00:18:15,840 Dave, what? Come here. I forgive you. 160 00:18:21,840 --> 00:18:27,980 Since you're in a forgiving mood, maybe you can forgive Tommy for having naked dreams about you. 161 00:18:28,960 --> 00:18:31,900 Oh, oh. 162 00:18:31,900 --> 00:18:41,940 Dream, not dream time. Dream, one dream, one naked man dream. 163 00:18:43,940 --> 00:18:48,280 You had a dream of helping me when you were naked, but it was a naked you were naked. 164 00:18:48,680 --> 00:18:50,940 naked stop, no naked stop. 165 00:18:52,020 --> 00:18:56,240 Oh, you're telling him. She tells me everything. I call. Who are you working for? 166 00:18:56,460 --> 00:19:06,120 Dave, not Tommy, your father about Tommy's naked dreams. Dream, one dream. And the nudity, it wasn't gratuitous. It was integral to the plot of the dream. 167 00:19:07,200 --> 00:19:10,120 There was a plot. You were a pirate. 168 00:19:10,800 --> 00:19:11,960 Oh! 169 00:19:16,400 --> 00:19:20,320 Why did you tell him? She didn't. I heard her tell her mom on the phone. 170 00:19:20,620 --> 00:19:23,440 You told your mother? My God, what did she think of me? 171 00:19:23,480 --> 00:19:52,800 What are you about? What I think of you. I'm gonna tell you you were just being evil. You're trying to bury Christopher. You're not being fair. Well, you're right. You're right. I'm not being fair. Christopher, Aaron told me that you're afraid that one day you're gonna snap just like your wacko mother. She's afraid, too. Fair enough. I can't believe that you said that. Blame the fall. I told you one of my deepest darkest fears. 172 00:19:53,720 --> 00:19:56,560 And you told it to my other deepest darkest fears. 173 00:20:00,340 --> 00:20:07,040 You're deepest darkest fear about you is my deepest darkest fear about you. 174 00:20:08,220 --> 00:20:13,300 What? Is that what you're afraid of that? A Michael psycho and stab you with a fork? 175 00:20:13,800 --> 00:20:21,220 I'm not afraid for me. I'm just afraid that someday I'm not gonna be able to reach you. 176 00:20:21,640 --> 00:20:24,700 That you'll start arguing with the coffee maker. Just like his mother. 177 00:20:26,600 --> 00:20:29,620 I'd love for you. I love his mother. 178 00:20:30,800 --> 00:20:32,860 Oh, I-I don't want to do this here. 179 00:20:33,020 --> 00:20:35,520 No, you want to go home and post it on the website. 180 00:20:37,700 --> 00:20:41,980 Don't you turn this around on me, Mr. You're the one who started it. You lied to me. 181 00:20:42,280 --> 00:20:46,020 I lied to you because they threatened my damn car. The Dave didn't take the money out of the shop. 182 00:20:46,220 --> 00:20:50,160 One of the iron responsible for. Well, who writes the chips and naked dream and freak? 183 00:20:51,460 --> 00:21:16,480 Look who's stabbing. Look who's stabbing. Has to start is the whack job. Shut up, Dave. Shut up. Over by. You shut up. You think my finger is on top? You shut up. You shut up. You shut up. Do it with your favorite. Would you, the next time you have an intervention, make sure you invite me. Was he? 184 00:21:21,460 --> 00:21:25,480 APPLAUSE 185 00:21:29,920 --> 00:21:31,060 It's good to hear him laugh again. 186 00:21:33,100 --> 00:21:37,120 Do you have a problem? No matter what it is, there's a group you can call. 187 00:21:37,560 --> 00:21:40,160 But do me a favor. When you call, get the number right. 188 00:21:40,720 --> 00:21:45,520 Because nobody wants to be woken up at 3am and hear you whining about your patty-lead of things. 189 00:21:47,140 --> 00:21:48,960 No offense. 190 00:21:52,860 --> 00:21:55,480 Thank you. 191 00:22:21,460 --> 00:22:23,500 I'm the funny one. 192 00:22:23,880 --> 00:22:24,620 No, I'm the funny one. 193 00:22:24,740 --> 00:22:25,040 I'm the funny one. 194 00:22:25,120 --> 00:22:25,420 Okay. 20120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.