Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,324 --> 00:00:24,523
Oops.
2
00:00:27,361 --> 00:00:28,560
Dad!
3
00:00:28,662 --> 00:00:30,195
I'm outside, Emma!
4
00:00:30,297 --> 00:00:31,297
I thought we agreed
5
00:00:31,365 --> 00:00:33,866
to unpack
the important stuff first?
6
00:00:33,968 --> 00:00:37,936
You know, the stuff we need
to survive the harsh winter?
7
00:00:38,039 --> 00:00:41,640
Microwave, TV, toilet paper?
8
00:00:42,443 --> 00:00:45,611
Stop eye-balling me, elf.
9
00:00:47,114 --> 00:00:48,647
Yay, Christmas!
10
00:00:56,557 --> 00:01:00,092
Uh, maybe we should just
hang a wreath on the door?
11
00:01:00,194 --> 00:01:01,460
Ah, my sweet child.
12
00:01:01,562 --> 00:01:03,962
Potkins do not simply
hang a wreath.
13
00:01:04,065 --> 00:01:05,097
It's go big or go home.
14
00:01:05,199 --> 00:01:06,765
I like the "go home" part.
15
00:01:07,902 --> 00:01:08,934
Come on, Em.
16
00:01:09,036 --> 00:01:10,869
This is a fresh start
to our fresh start.
17
00:01:10,971 --> 00:01:11,837
New job.
18
00:01:11,939 --> 00:01:13,038
New 'hood.
19
00:01:13,140 --> 00:01:14,140
We gotta do this right.
20
00:01:14,175 --> 00:01:15,175
You should help.
21
00:01:15,242 --> 00:01:16,008
Get your Christmas on.
22
00:01:16,110 --> 00:01:17,309
You can untangle me!
23
00:01:17,411 --> 00:01:20,712
As amazing as that sounds,
I'm missing a box.
24
00:01:20,815 --> 00:01:22,181
A crazy important one.
25
00:01:22,283 --> 00:01:23,782
It's labeled "crazy important"?
26
00:01:23,884 --> 00:01:24,950
Check my office.
27
00:01:25,052 --> 00:01:26,885
I left a bunch of
unopened stuff in there.
28
00:01:26,987 --> 00:01:28,020
And I was serious,
29
00:01:28,122 --> 00:01:29,154
please untangle me?
30
00:01:29,256 --> 00:01:30,923
♪ You'd better watch out ♪
31
00:01:31,025 --> 00:01:32,291
♪ You'd better not cry ♪
32
00:01:32,393 --> 00:01:34,126
♪ You'd better not pout ♪
33
00:01:34,228 --> 00:01:35,961
♪ I'm tellin' you why ♪
34
00:01:36,063 --> 00:01:39,164
♪ Santa Claus
is comin' to town... ♪
35
00:01:39,266 --> 00:01:41,233
Whoa, her house
is phenomenal.
36
00:01:41,335 --> 00:01:43,469
♪ He sees you
when you're sleepin' ♪
37
00:01:43,571 --> 00:01:46,138
♪ He knows when you're awake ♪
38
00:01:46,240 --> 00:01:49,241
♪ He knows if you've been
bad or good ♪
39
00:01:49,343 --> 00:01:52,411
♪ So be good
for goodness sake ♪
40
00:01:52,513 --> 00:01:54,157
♪ You'd better watch out
You'd better not cry... ♪
41
00:01:54,181 --> 00:01:56,615
We're gonna need
more lights.
42
00:01:56,717 --> 00:02:00,285
♪ ...Tonight! ♪♪
43
00:02:16,837 --> 00:02:18,337
Any luck?
44
00:02:18,439 --> 00:02:20,939
Uh, yup, all here.
45
00:02:21,041 --> 00:02:23,909
Christmas is officially saved.
46
00:02:24,011 --> 00:02:25,944
Well, good.
47
00:02:27,047 --> 00:02:28,780
Aw...
48
00:02:28,883 --> 00:02:30,949
the Potkins pajama photo.
49
00:02:31,051 --> 00:02:32,151
You know,
50
00:02:32,253 --> 00:02:34,653
your mother always picked
those pajamas herself.
51
00:02:34,755 --> 00:02:36,922
Yeah, she had
a real gift for hideous.
52
00:02:37,024 --> 00:02:39,158
She sure did.
53
00:02:42,796 --> 00:02:43,796
Look at that one.
54
00:02:43,864 --> 00:02:44,930
Adorbs.
55
00:02:45,032 --> 00:02:46,143
What was that,
five years ago?
56
00:02:46,167 --> 00:02:47,399
Four.
57
00:02:47,501 --> 00:02:50,068
And no one says "adorbs".
58
00:02:50,171 --> 00:02:53,138
It's the last one we took.
59
00:02:53,240 --> 00:02:55,574
We should take
this photo again.
60
00:02:55,676 --> 00:02:57,276
The two of us?
61
00:02:57,378 --> 00:02:59,444
Sorry, Dad, it's just
not the same.
62
00:03:00,214 --> 00:03:01,513
Ah, come on,
63
00:03:01,615 --> 00:03:04,516
I can photoshop in
Uncle Charlie and Grandma.
64
00:03:04,618 --> 00:03:06,418
Or the latest
teen pop sensation
65
00:03:06,520 --> 00:03:08,654
whose name
I'm not hip enough to know?
66
00:03:12,993 --> 00:03:14,326
Hey...
67
00:03:15,329 --> 00:03:17,496
It'll get easier,
I promise.
68
00:03:17,598 --> 00:03:19,698
Eventually, this will
start to feel like home.
69
00:03:20,968 --> 00:03:23,802
Not by tomorrow.
70
00:03:23,904 --> 00:03:25,604
Not by Christmas.
71
00:03:54,335 --> 00:03:56,635
We have shrinkage!
72
00:03:58,138 --> 00:03:58,937
This Christmas,
73
00:03:59,039 --> 00:04:00,339
I've incorporated
74
00:04:00,441 --> 00:04:02,407
the shrinkage/de-shrinkage
technology
75
00:04:02,509 --> 00:04:04,743
that allows us to fit
a world worth of toys
76
00:04:04,845 --> 00:04:05,978
onto a single sled!
77
00:04:06,080 --> 00:04:07,080
All we need
78
00:04:07,114 --> 00:04:09,248
are these slick shades.
79
00:04:09,350 --> 00:04:11,416
Just because
you're stuffing stockings
80
00:04:11,518 --> 00:04:14,253
doesn't mean you can't
look snowman cool.
81
00:04:14,355 --> 00:04:16,455
Isn't that right,
Commander Chill?
82
00:04:16,557 --> 00:04:19,191
Just give me
the goggles, Elfonso.
83
00:04:19,293 --> 00:04:20,325
It's Christmas Eve.
84
00:04:20,427 --> 00:04:21,493
My squad's on the clock.
85
00:04:21,595 --> 00:04:23,395
Of course, the clock!
86
00:04:23,497 --> 00:04:26,431
Like all Elf-Tech,
these babies are powered
87
00:04:26,533 --> 00:04:27,933
by Christmas Magic.
88
00:04:28,936 --> 00:04:30,702
Which means they only work
on Christmas Eve.
89
00:04:30,804 --> 00:04:33,872
Once the sun comes up
on Christmas morning,
90
00:04:33,974 --> 00:04:35,007
everything shuts down.
91
00:04:35,109 --> 00:04:36,742
No shrinking,
no unshrinking.
92
00:04:36,844 --> 00:04:37,844
Nada.
93
00:04:40,047 --> 00:04:41,613
Got it. Let's go.
94
00:04:41,715 --> 00:04:42,814
Wait!
95
00:04:42,916 --> 00:04:44,494
You need to know
how to unshrink the toys.
96
00:04:44,518 --> 00:04:46,051
All right, talk fast,
97
00:04:46,153 --> 00:04:47,019
and no model poses.
98
00:04:47,121 --> 00:04:47,886
It's simple.
99
00:04:47,988 --> 00:04:49,588
This button,
100
00:04:49,690 --> 00:04:50,756
right here.
101
00:04:51,792 --> 00:04:53,125
Freeze ray!
102
00:04:53,227 --> 00:04:54,459
My bad.
103
00:04:54,561 --> 00:04:55,561
Uh, wrong button.
104
00:04:55,629 --> 00:04:57,596
Just need to reverse
the process.
105
00:05:01,001 --> 00:05:02,001
Wowza!
106
00:05:02,069 --> 00:05:03,535
The dreaded
orange mohawk!
107
00:05:03,637 --> 00:05:05,470
Oh, uh...
108
00:05:05,572 --> 00:05:07,306
I must have programmed
the buttons wrong.
109
00:05:07,408 --> 00:05:09,775
Why do you always find
the bugs during the demo?
110
00:05:09,877 --> 00:05:10,776
Elfonso!
111
00:05:10,878 --> 00:05:11,677
You're gonna have
to come with us.
112
00:05:11,779 --> 00:05:12,899
Fix it in flight.
Let's go...
113
00:05:12,980 --> 00:05:14,179
In flight?
114
00:05:14,281 --> 00:05:16,348
Have you flipped
your pointy-hat?
115
00:05:16,450 --> 00:05:18,016
I-I'm not field trained,
I'm a tech-elf.
116
00:05:18,118 --> 00:05:19,484
You're the Chief Tech-Elf!
117
00:05:19,586 --> 00:05:21,097
Nobody knows this stuff
better than you.
118
00:05:21,121 --> 00:05:23,855
You can swap out with
one of my elf commandos, okay?
119
00:05:23,957 --> 00:05:24,690
Come on.
120
00:05:24,792 --> 00:05:27,192
But I've never left
the North Pole,
121
00:05:27,294 --> 00:05:29,594
or even seen
a normal-sized kid,
122
00:05:29,697 --> 00:05:31,129
or their hideous rounded ears.
123
00:05:32,199 --> 00:05:33,498
Get it together, elf!
124
00:05:34,401 --> 00:05:36,601
We need you on that sled.
125
00:05:36,704 --> 00:05:39,071
Christmas is depending on you.
126
00:05:40,240 --> 00:05:41,360
It's go time!
127
00:05:45,079 --> 00:05:46,144
Okay...
128
00:05:51,985 --> 00:05:52,985
They came!
129
00:05:53,053 --> 00:05:54,053
They actually came!
130
00:05:54,922 --> 00:05:56,822
Emma! Emma?
131
00:05:56,924 --> 00:05:58,757
What?
132
00:05:58,859 --> 00:06:01,293
Did the neighbor's lights
start a fire?
133
00:06:01,395 --> 00:06:03,328
I know you miss
the old house.
134
00:06:03,430 --> 00:06:04,674
And this Christmas seems
a little lonely
135
00:06:04,698 --> 00:06:05,997
without the extended family.
136
00:06:06,100 --> 00:06:07,232
Father...
137
00:06:07,334 --> 00:06:08,934
what shady thing
are you up to?
138
00:06:09,036 --> 00:06:10,369
No shade.
139
00:06:10,471 --> 00:06:11,471
Santa's work.
140
00:06:11,538 --> 00:06:13,472
A little
Christmas surprise.
141
00:06:13,574 --> 00:06:14,740
Since we can't be there
142
00:06:14,842 --> 00:06:16,575
for the annual
Potkins' shin-dig,
143
00:06:16,677 --> 00:06:19,411
I decided to bring
some family to us.
144
00:06:19,513 --> 00:06:21,546
Is it Grandma?
145
00:06:21,648 --> 00:06:23,148
Or Aunt Cicely?
146
00:06:23,250 --> 00:06:24,250
Oh, the Prizapelly twins!
147
00:06:24,351 --> 00:06:25,851
Please say the Prizapelly twins!
148
00:06:25,953 --> 00:06:27,052
No, uh...
149
00:06:27,154 --> 00:06:29,621
They're all
too far away,
150
00:06:29,723 --> 00:06:33,458
so... I found our closest
living relatives.
151
00:06:35,362 --> 00:06:37,662
There's a Monster Truck
in our driveway.
152
00:06:39,066 --> 00:06:41,666
And it's bouncing.
153
00:06:41,769 --> 00:06:43,034
We've never actually met them,
154
00:06:43,137 --> 00:06:44,436
but we know them,
155
00:06:44,538 --> 00:06:45,404
by their reputation.
156
00:06:45,506 --> 00:06:47,439
No...
157
00:06:47,541 --> 00:06:50,208
You can't mean...
158
00:06:50,310 --> 00:06:52,144
the Farkleys?
159
00:06:52,246 --> 00:06:55,814
I'm sure they're not as bad
as the urban legend suggests.
160
00:06:56,984 --> 00:06:58,695
So they didn't blow up
Uncle Ted's station wagon
161
00:06:58,719 --> 00:06:59,951
on the Fourth of July?
162
00:07:00,053 --> 00:07:02,487
Or toilet paper
the White House on Halloween?
163
00:07:02,589 --> 00:07:05,791
Or sink that cruise ship
on Talk Like a Pirate Day?
164
00:07:07,060 --> 00:07:09,361
Those crazy Farkleys.
165
00:07:09,463 --> 00:07:11,797
Look, it'll be fun.
166
00:07:11,899 --> 00:07:13,465
Just don't
turn your back on them,
167
00:07:13,567 --> 00:07:14,599
and hide the forks.
168
00:07:19,907 --> 00:07:22,574
Seasons greetings, Potkins!
169
00:07:22,676 --> 00:07:23,942
Barkley Farkley.
170
00:07:24,044 --> 00:07:25,044
Here's a fruitcake!
171
00:07:26,280 --> 00:07:27,846
Might want
to re-gift that.
172
00:07:34,721 --> 00:07:36,721
Merry Christmas, baby!
173
00:07:36,824 --> 00:07:39,090
Be good!
174
00:07:39,193 --> 00:07:41,092
Daddy and I love ya!
175
00:07:42,563 --> 00:07:43,628
Your parents,
176
00:07:43,730 --> 00:07:44,763
they're not staying?
177
00:07:44,865 --> 00:07:45,664
Nope.
178
00:07:45,766 --> 00:07:47,199
They're off to Peoria.
179
00:07:47,301 --> 00:07:48,600
There's
a Monster Truck Rally on
180
00:07:48,702 --> 00:07:51,336
Sunday! Sunday! Sunday!
181
00:07:51,438 --> 00:07:54,206
But today is Friday!
Friday! Friday!
182
00:07:54,308 --> 00:07:55,340
Which gives us
183
00:07:55,442 --> 00:07:58,076
plenty of family bonding time.
184
00:08:00,080 --> 00:08:03,515
Uh... I'm not sure
what's happening.
185
00:08:03,617 --> 00:08:04,950
She's your cousin.
186
00:08:05,052 --> 00:08:05,650
Fourth Cousin,
187
00:08:05,752 --> 00:08:07,118
thrice removed.
188
00:08:08,755 --> 00:08:12,224
I can
smell the resemblance.
189
00:08:12,326 --> 00:08:14,159
We should hang
some stockings.
190
00:08:15,929 --> 00:08:16,929
On what?
191
00:08:16,964 --> 00:08:19,564
We don't even have a fireplace.
192
00:08:19,666 --> 00:08:20,799
Oh, don't we?
193
00:08:22,302 --> 00:08:24,336
It's not even moving.
194
00:08:24,438 --> 00:08:25,438
And...
195
00:08:25,506 --> 00:08:26,338
I got some fancy
Christmas duct tape
196
00:08:26,440 --> 00:08:27,572
to put them up.
197
00:08:27,674 --> 00:08:28,773
Oh, no, you don't!
198
00:08:29,810 --> 00:08:32,811
Mom hand-made
this stocking for me.
199
00:08:32,913 --> 00:08:36,147
You don't just duct-tape it
to some television.
200
00:08:36,250 --> 00:08:37,282
We could superglue it.
201
00:08:38,685 --> 00:08:41,353
Well, since stockings are out,
202
00:08:41,455 --> 00:08:43,421
let's at least
get ready for the annual
203
00:08:43,524 --> 00:08:47,526
Christmas PJ
picture extravaganza!
204
00:08:48,629 --> 00:08:49,694
Ha ha!
205
00:08:51,031 --> 00:08:53,031
Whoa, freaky.
206
00:08:53,133 --> 00:08:54,533
I'm in!
207
00:08:54,635 --> 00:08:55,767
I'm out.
208
00:08:59,439 --> 00:09:01,339
So...
209
00:09:01,441 --> 00:09:02,707
you got any chestnuts?
210
00:09:30,203 --> 00:09:30,936
Uh...
211
00:09:31,038 --> 00:09:32,337
what is happening right now?
212
00:09:32,439 --> 00:09:35,273
I'm new to the whole
Christmas Eve sleep-over thing.
213
00:09:35,375 --> 00:09:36,741
Should we be
doing something?
214
00:09:36,843 --> 00:09:37,909
Oh, a burping contest.
215
00:09:38,011 --> 00:09:39,411
No, no, no,
that's not neces...
216
00:09:52,459 --> 00:09:54,326
Not Christmassy enough?
217
00:09:54,428 --> 00:09:55,538
I mean, I can do
"Jingle Bells."
218
00:09:55,562 --> 00:09:56,962
Oh, no, no, no!
219
00:09:57,064 --> 00:09:58,530
Just sleep.
220
00:09:58,632 --> 00:09:59,931
You know sleep, right?
221
00:10:00,033 --> 00:10:01,833
Do that.
222
00:10:10,043 --> 00:10:12,143
Helps me sleep.
223
00:10:32,633 --> 00:10:34,666
Sorry, sir.
224
00:10:37,437 --> 00:10:39,104
Elfonso!
225
00:10:39,206 --> 00:10:40,672
Are you okay?
226
00:10:40,774 --> 00:10:42,140
Can you even talk?
227
00:10:42,242 --> 00:10:43,541
No permanent damage.
228
00:10:43,644 --> 00:10:45,143
Santa broke the fall.
229
00:10:45,245 --> 00:10:47,612
You're supposed to use
the parachute.
230
00:10:47,714 --> 00:10:49,525
Kinda hard to pull the cord
with my eyes closed
231
00:10:49,549 --> 00:10:50,549
and all the screaming.
232
00:10:50,651 --> 00:10:51,883
Just deliver your toys
233
00:10:51,985 --> 00:10:53,652
and meet back
at the rendezvous point!
234
00:10:53,754 --> 00:10:55,186
It's go time!
235
00:10:55,288 --> 00:10:57,322
Commander Chill out!
236
00:11:01,161 --> 00:11:03,662
Who builds a house
without a chimney?
237
00:11:03,764 --> 00:11:06,765
Gonna have to do this
the hard way.
238
00:11:11,638 --> 00:11:14,239
Christmas is hard...
239
00:11:16,677 --> 00:11:19,144
Did you hear that?
240
00:11:19,246 --> 00:11:20,478
Barkley?
241
00:11:27,754 --> 00:11:29,120
My stocking!
242
00:11:38,832 --> 00:11:40,031
What are you doing?
243
00:11:40,133 --> 00:11:41,499
You know,
244
00:11:41,601 --> 00:11:43,735
just binge-watching
some fireplace TV.
245
00:11:43,837 --> 00:11:44,969
No spoilers.
246
00:11:47,874 --> 00:11:50,809
My stocking will not be hung
from a Plasma Screen.
247
00:11:50,911 --> 00:11:51,911
I have standards!
248
00:11:56,149 --> 00:11:57,882
Oof!
249
00:12:07,594 --> 00:12:08,460
It's a...
250
00:12:08,562 --> 00:12:09,562
Lawn gnome.
251
00:12:09,629 --> 00:12:11,296
I knew they'd rise up
and attack.
252
00:12:11,398 --> 00:12:12,697
The signs were there.
253
00:12:12,799 --> 00:12:14,199
...Elf!
254
00:12:16,036 --> 00:12:17,647
Aren't they supposed
to be shorter, though?
255
00:12:17,671 --> 00:12:20,138
That's an awful stereotype.
256
00:12:33,653 --> 00:12:34,819
Piece of cake.
257
00:12:38,525 --> 00:12:39,991
Ah! Missed!
258
00:12:42,395 --> 00:12:44,295
Sweet Gingerbread!
259
00:12:46,199 --> 00:12:47,199
Not again!
260
00:12:47,234 --> 00:12:49,033
Okay, I'll just
shrink you back to normal.
261
00:12:49,136 --> 00:12:50,969
You got this, Elfonso,
you got this.
262
00:12:51,071 --> 00:12:52,203
Please work, please!
263
00:12:55,876 --> 00:12:57,108
Too small!
264
00:12:59,346 --> 00:13:00,346
Oh, it's stuck!
265
00:13:01,548 --> 00:13:03,581
What is happening!
266
00:13:04,651 --> 00:13:05,651
This is a disaster!
267
00:13:14,461 --> 00:13:15,693
Run!
268
00:13:15,796 --> 00:13:16,628
I can fix this.
269
00:13:24,137 --> 00:13:25,570
We're alive!
270
00:13:25,672 --> 00:13:26,805
We're alive!
271
00:13:27,808 --> 00:13:29,374
Wait, what just happened?
272
00:13:30,877 --> 00:13:32,544
And why are there
two giant Viking ships
273
00:13:32,646 --> 00:13:34,646
in your living room?
274
00:13:34,748 --> 00:13:36,648
Those aren't ships.
275
00:13:36,750 --> 00:13:38,082
They're shoes!
276
00:13:44,791 --> 00:13:46,257
Elf-zilla!
277
00:13:50,263 --> 00:13:51,362
Kids!
278
00:13:51,364 --> 00:13:52,463
I saw kids!
279
00:13:52,465 --> 00:13:55,233
Curvy-eared freaks.
280
00:13:55,235 --> 00:13:56,901
You're seeing things, Elfonso.
281
00:13:56,903 --> 00:13:59,571
It must be the hologram feature.
282
00:13:59,573 --> 00:14:00,573
Yeah.
283
00:14:07,214 --> 00:14:08,847
You saved my life.
284
00:14:08,849 --> 00:14:11,449
You did like my burping!
285
00:14:14,287 --> 00:14:15,153
No...
286
00:14:15,155 --> 00:14:18,189
No, this is not happening.
287
00:14:19,159 --> 00:14:20,959
Okay, not a hugger.
288
00:14:20,961 --> 00:14:21,893
I get it.
289
00:14:21,895 --> 00:14:23,328
I'll send you a thank you note.
290
00:14:23,330 --> 00:14:24,896
Or a pet snake.
291
00:14:24,898 --> 00:14:26,531
Please, no snake!
It's all good.
292
00:14:28,101 --> 00:14:30,201
What is this place?
293
00:14:38,345 --> 00:14:41,779
Gift heaven.
294
00:14:41,781 --> 00:14:43,248
Emma!
295
00:14:49,890 --> 00:14:51,756
Emma?
296
00:14:53,126 --> 00:14:55,260
Barkley Farkley?
297
00:14:56,229 --> 00:14:58,396
I thought I heard a noise.
298
00:15:17,617 --> 00:15:18,683
Hmm.
299
00:15:18,685 --> 00:15:20,451
No more eggnog before bed.
300
00:15:43,710 --> 00:15:45,610
Stupid elf!
301
00:15:45,612 --> 00:15:47,045
You never get caught!
302
00:15:47,047 --> 00:15:48,880
That's the first rule
of elf club!
303
00:15:59,759 --> 00:16:00,792
Barkley?
304
00:16:03,697 --> 00:16:04,697
Barkley?
305
00:16:09,903 --> 00:16:12,837
I think I swallowed
a doll head.
306
00:16:18,945 --> 00:16:20,044
Chill!
307
00:16:20,046 --> 00:16:21,312
Thank Gumdrops you called!
308
00:16:21,314 --> 00:16:22,680
I'm way out of my league here.
309
00:16:22,682 --> 00:16:25,516
This is worse than
the Frosty Meltdown of '66.
310
00:16:25,518 --> 00:16:27,752
Elfonso, why aren't you
wearing your goggles?
311
00:16:28,722 --> 00:16:29,988
Goggles...
312
00:16:29,990 --> 00:16:31,155
Oh, no!
313
00:16:32,625 --> 00:16:36,361
You need to find
those goggles!
314
00:16:36,363 --> 00:16:39,063
Without them, you can't
unshrink anything!
315
00:16:39,065 --> 00:16:40,331
They must be
in here somewhere.
316
00:16:40,333 --> 00:16:42,734
You're the one who warned us,
317
00:16:42,736 --> 00:16:43,468
once the sun comes up,
318
00:16:43,470 --> 00:16:44,669
Christmas magic goes away,
319
00:16:44,671 --> 00:16:46,337
and they won't even
work anymore!
320
00:16:46,339 --> 00:16:47,972
Stop stressing me out!
321
00:16:47,974 --> 00:16:49,273
Oh no...
322
00:16:49,275 --> 00:16:50,808
Oh, no,
oh, no, oh, no!
323
00:16:50,810 --> 00:16:51,810
I'll call you back.
324
00:16:53,480 --> 00:16:55,546
Where are
those stupid goggles?
325
00:16:57,884 --> 00:16:58,884
Incoming!
326
00:17:00,787 --> 00:17:02,820
Stupid goggles!
327
00:17:04,357 --> 00:17:06,057
Okay, I went into
my first house,
328
00:17:06,059 --> 00:17:06,991
I zapped the snowglobe,
329
00:17:06,993 --> 00:17:07,859
then that scary guy showed up,
330
00:17:07,861 --> 00:17:09,460
and...
331
00:17:10,296 --> 00:17:12,463
They must still be there!
332
00:17:13,666 --> 00:17:14,599
All right, Elfonso,
333
00:17:14,601 --> 00:17:17,068
time to put on
your big-boy stockings,
334
00:17:17,070 --> 00:17:18,669
and find those goggles.
335
00:17:18,671 --> 00:17:21,172
I just need a little
elf-confidence.
336
00:17:39,192 --> 00:17:40,192
Oh, no...
337
00:17:41,061 --> 00:17:42,193
Oh, no!
338
00:17:42,195 --> 00:17:44,095
I've lost my fourth cousin.
339
00:17:44,097 --> 00:17:46,264
Dad's going to kill me.
340
00:17:47,200 --> 00:17:48,399
My-my stocking!
341
00:17:48,401 --> 00:17:50,668
Where's my stocking?
342
00:17:50,670 --> 00:17:52,503
Down here...
343
00:17:53,940 --> 00:17:57,241
Look down,
beneath the toys.
344
00:17:59,179 --> 00:18:01,612
Getting warmer.
345
00:18:04,184 --> 00:18:05,917
Jackpot.
346
00:18:07,687 --> 00:18:08,853
You can talk?
347
00:18:09,923 --> 00:18:13,958
Is this like a Ghost
of Christmas Past situation?
348
00:18:13,960 --> 00:18:15,626
Look inside!
349
00:18:26,039 --> 00:18:28,973
"To my favorite cuz,
Love, Barkley."
350
00:18:30,043 --> 00:18:32,276
What's in the box?
351
00:18:32,278 --> 00:18:34,645
That was good!
352
00:18:34,647 --> 00:18:36,314
So good.
353
00:18:36,316 --> 00:18:38,282
Merry Christmas, cuz.
354
00:18:38,284 --> 00:18:39,650
We're walkie-buds!
355
00:18:39,652 --> 00:18:40,685
Look down,
356
00:18:40,687 --> 00:18:41,687
by the bench!
357
00:18:51,197 --> 00:18:53,297
Aw, so cute.
358
00:18:53,299 --> 00:18:55,333
You look like
a cricket.
359
00:18:55,335 --> 00:18:57,768
A cute, little, angry cricket.
360
00:18:57,770 --> 00:18:59,971
There's nothing cute
about this!
361
00:18:59,973 --> 00:19:01,105
Or crickets.
362
00:19:01,107 --> 00:19:02,373
We're trapped!
363
00:19:03,476 --> 00:19:04,775
♪ Dashing through the snow ♪
364
00:19:04,777 --> 00:19:06,377
♪ I n a one-horse open sleigh ♪
365
00:19:06,379 --> 00:19:07,512
♪ O'er the fields we go... ♪
366
00:19:07,514 --> 00:19:09,547
Stop! How are you even
a decoration?
367
00:19:09,549 --> 00:19:11,282
♪... Giddy-up now!
Dashing through the sn... ♪
368
00:19:11,284 --> 00:19:13,151
Stupid fake fish.
369
00:19:13,153 --> 00:19:14,485
We need Dad.
370
00:19:14,487 --> 00:19:15,453
We have to get back
to the house.
371
00:19:15,455 --> 00:19:17,788
Ooh, that's a negative.
372
00:19:17,790 --> 00:19:20,224
Your house is all the away
on the other side of the street.
373
00:19:20,226 --> 00:19:22,293
And at our current
shrunken size,
374
00:19:22,295 --> 00:19:24,128
we're a gazillion miles away.
375
00:19:24,130 --> 00:19:25,496
It would take a week
to walk there.
376
00:19:25,498 --> 00:19:27,064
We don't have a week.
377
00:19:27,066 --> 00:19:29,400
We need the elf's goggles
to unshrink us, tonight.
378
00:19:29,402 --> 00:19:31,068
Maybe we can find a stamp,
379
00:19:31,070 --> 00:19:32,069
mail ourselves.
380
00:19:32,071 --> 00:19:33,437
Barkley, this is serious!
381
00:19:33,439 --> 00:19:35,273
We're gonna be stuck
like this!
382
00:19:35,275 --> 00:19:36,774
We'll be freaks!
383
00:19:36,776 --> 00:19:39,076
We'll have to check into
a roach motel, and...
384
00:19:39,078 --> 00:19:40,278
and buy doll clothes!
385
00:19:40,280 --> 00:19:41,279
Have you seen doll clothes?
386
00:19:41,281 --> 00:19:42,313
They don't make
cool doll clothes?
387
00:19:42,315 --> 00:19:44,949
It'll be all flower dresses
and overalls!
388
00:19:44,951 --> 00:19:47,919
Okay, chill out, cuz.
389
00:19:47,921 --> 00:19:50,588
Which is in exactly
three hours and 15 minutes.
390
00:19:50,590 --> 00:19:52,023
How do you know that?
391
00:19:52,025 --> 00:19:54,025
Doesn't everybody?
392
00:19:54,027 --> 00:19:55,526
Here, I'll set my stop-watch.
393
00:19:56,229 --> 00:19:57,728
Let's see...
394
00:20:08,308 --> 00:20:09,941
Bingo!
395
00:20:09,943 --> 00:20:10,943
Nice.
396
00:20:13,279 --> 00:20:14,345
And...
397
00:20:16,983 --> 00:20:19,417
Do you have anything
in that fanny pack
398
00:20:19,419 --> 00:20:21,219
that might actually help us?
399
00:20:21,221 --> 00:20:22,954
Like a plan, maybe?
400
00:20:22,956 --> 00:20:23,955
I have a plan.
401
00:20:23,957 --> 00:20:25,590
We hire ourselves out
402
00:20:25,592 --> 00:20:27,058
to salvage loose change
from sofas.
403
00:20:28,127 --> 00:20:30,194
Or those keys that fall
between the seats of cars.
404
00:20:30,196 --> 00:20:31,996
Anyway,
we save up enough cash,
405
00:20:31,998 --> 00:20:34,432
then hire a mad scientist
to build a machine
406
00:20:34,434 --> 00:20:36,801
that stretches our bones
to full-size.
407
00:20:36,803 --> 00:20:37,668
Boo-yah!
408
00:20:40,506 --> 00:20:42,840
I knew you'd dig it, cuz.
409
00:20:59,225 --> 00:21:01,058
Iz.
410
00:21:02,195 --> 00:21:03,561
Locked.
411
00:21:14,540 --> 00:21:16,741
Uh... who are you?
412
00:21:17,677 --> 00:21:20,311
♪ Elf-A-Gram! ♪
413
00:21:20,413 --> 00:21:23,681
Man, talk about
Christmas overload.
414
00:21:25,118 --> 00:21:26,118
Okay, Emma,
415
00:21:26,185 --> 00:21:29,053
it's up to you to find a way
out of this mess.
416
00:21:32,058 --> 00:21:32,757
There!
417
00:21:32,859 --> 00:21:34,058
Barkley, are you seeing this?
418
00:21:34,160 --> 00:21:35,593
Barkley?
419
00:21:40,199 --> 00:21:41,565
Tell me
420
00:21:41,668 --> 00:21:44,068
you're not eating
floor food.
421
00:21:45,338 --> 00:21:47,338
Of course not,
422
00:21:47,440 --> 00:21:48,639
that would be gross,
423
00:21:48,741 --> 00:21:52,610
and violate the 10-second rule
which I firmly abide by.
424
00:21:54,180 --> 00:21:56,614
We're in my neighbor's house,
425
00:21:56,716 --> 00:21:57,826
and we need to get
her attention.
426
00:21:57,850 --> 00:21:58,649
Copy that.
427
00:21:58,751 --> 00:22:00,251
I could burrow
under her toenail...
428
00:22:00,353 --> 00:22:01,485
No!
429
00:22:01,587 --> 00:22:02,887
Not what I'm saying.
430
00:22:02,989 --> 00:22:04,288
What's wrong with you?
431
00:22:04,390 --> 00:22:07,158
I meant, something
a little less... blech.
432
00:22:07,260 --> 00:22:08,260
Okay.
433
00:22:08,361 --> 00:22:09,994
Copy that.
Negative on the toenail.
434
00:22:10,096 --> 00:22:11,096
Going with plan B.
435
00:22:11,197 --> 00:22:12,897
I climb up,
436
00:22:12,999 --> 00:22:13,898
crawl inside her head,
437
00:22:14,000 --> 00:22:17,868
and kung fu an S.O.S.
into her eardrum.
438
00:22:23,309 --> 00:22:24,475
Who exactly
should I thank
439
00:22:24,577 --> 00:22:26,110
for sending me
an "Elf-A-Gram"
440
00:22:26,212 --> 00:22:27,345
at 2:00
in the morning?
441
00:22:27,447 --> 00:22:29,413
Uh... secret admirer.
442
00:22:29,515 --> 00:22:30,981
Uh... need-to-know basis.
443
00:22:34,387 --> 00:22:35,853
Huh... I could've sworn
444
00:22:35,955 --> 00:22:37,688
we moved the couch
into this room.
445
00:22:37,790 --> 00:22:38,522
Couch?
446
00:22:38,624 --> 00:22:40,458
I don't think so.
447
00:22:41,594 --> 00:22:42,594
What are you doing?
448
00:22:42,628 --> 00:22:44,829
Looking for rat infestations.
449
00:22:44,931 --> 00:22:46,771
It's part of your Elf-A-Gram
signature service.
450
00:22:46,866 --> 00:22:48,265
Lucky you.
451
00:22:48,368 --> 00:22:49,800
I should go wake the kids.
452
00:22:51,437 --> 00:22:52,570
Kids?
453
00:22:52,672 --> 00:22:53,871
You mean with
the high voices,
454
00:22:53,973 --> 00:22:55,351
and the diapers,
and the messy rooms,
455
00:22:55,375 --> 00:22:56,418
and the creepy little ears
and stuff?
456
00:22:56,442 --> 00:22:57,975
Sort of.
457
00:22:58,077 --> 00:22:59,744
They're real?
458
00:23:00,680 --> 00:23:02,546
Off the ground! Now!
Come on!
459
00:23:02,648 --> 00:23:03,681
Let's go,
off the ground.
460
00:23:03,783 --> 00:23:04,982
Move, move, move!
461
00:23:07,320 --> 00:23:09,019
Oh, no!
462
00:23:09,122 --> 00:23:10,821
What have I done?
463
00:23:12,892 --> 00:23:14,525
Oh, no.
464
00:23:14,627 --> 00:23:15,860
I can't look.
Is it...?
465
00:23:15,962 --> 00:23:17,962
I'm afraid so.
466
00:23:18,064 --> 00:23:19,096
A little person.
467
00:23:20,166 --> 00:23:21,166
It's okay.
468
00:23:21,267 --> 00:23:22,533
We can glue its head back.
469
00:23:22,635 --> 00:23:24,335
Glue its head?
470
00:23:24,437 --> 00:23:25,870
What kind of
sick monster are you?
471
00:23:25,972 --> 00:23:27,438
I've got others.
472
00:23:27,540 --> 00:23:28,639
I can spare one.
473
00:23:31,077 --> 00:23:32,843
Oh!
474
00:23:32,945 --> 00:23:35,780
It's just
a Christmas Village figurine.
475
00:23:37,083 --> 00:23:38,983
Now, what are you doing
still awake?
476
00:23:39,085 --> 00:23:40,229
Santa's coming,
and I would hate for you
477
00:23:40,253 --> 00:23:41,485
to end up
on the naughty list!
478
00:23:41,587 --> 00:23:43,721
Now, for the love
of reindeer,
479
00:23:43,823 --> 00:23:44,889
don't step on the ground!
480
00:23:44,991 --> 00:23:46,190
You're gonna crush somebody!
481
00:23:47,360 --> 00:23:48,793
I'll just
see myself out.
482
00:23:48,895 --> 00:23:51,996
I'll catch a cab
back to the North Pole.
483
00:23:53,132 --> 00:23:55,366
Here I go, leaving now.
484
00:23:55,468 --> 00:23:56,967
Bye!
485
00:24:00,606 --> 00:24:02,506
Stupid gingerbread man...
486
00:24:02,608 --> 00:24:04,875
Yay, Christmas!
487
00:24:09,382 --> 00:24:11,148
Kids?
488
00:24:11,250 --> 00:24:13,384
Are you there?
489
00:24:13,486 --> 00:24:14,885
Kids!
490
00:24:16,989 --> 00:24:18,722
Are you sure we shouldn't
just sleep here?
491
00:24:18,825 --> 00:24:21,425
I mean, these slippers
look really comfortable.
492
00:24:21,527 --> 00:24:22,693
Just wake her up.
493
00:24:22,795 --> 00:24:23,828
But be gentle.
494
00:24:23,930 --> 00:24:26,597
Don't want her
squashing you like a bug.
495
00:24:26,699 --> 00:24:28,032
Got it.
496
00:24:28,134 --> 00:24:29,834
I got just the thing
in here somewhere.
497
00:24:31,237 --> 00:24:34,138
What's up with the whole
fanny-pack anyway?
498
00:24:34,240 --> 00:24:37,107
You must be talking
about my utility belt.
499
00:24:37,210 --> 00:24:38,943
Why? You jelly?
500
00:24:39,045 --> 00:24:40,611
Uh, that's a definite "no".
501
00:24:40,713 --> 00:24:41,912
Oh, I get it.
502
00:24:42,014 --> 00:24:44,715
I'd be jealous of the best
Christmas gift ever, too.
503
00:24:45,518 --> 00:24:46,518
Look...
504
00:24:46,586 --> 00:24:48,619
my parentals have to get
a little creative
505
00:24:48,721 --> 00:24:49,487
with their gifts.
506
00:24:49,589 --> 00:24:50,589
Truth is,
507
00:24:50,690 --> 00:24:52,723
I'm usually flying solo
on Christmas.
508
00:24:52,825 --> 00:24:55,759
I've had these walkies
for five years now.
509
00:24:55,862 --> 00:24:57,862
Never had a friend
to try them out with.
510
00:24:57,964 --> 00:24:59,129
Till now.
511
00:25:01,033 --> 00:25:02,533
Ba-dang!
512
00:25:02,635 --> 00:25:04,201
Here it is.
513
00:25:04,303 --> 00:25:05,102
Uh...
514
00:25:05,204 --> 00:25:06,704
why do you have
a tickling feather
515
00:25:06,806 --> 00:25:08,205
in your fanny-pack?
516
00:25:08,307 --> 00:25:10,941
Where else would you keep
your tickling feather?
517
00:25:13,813 --> 00:25:15,513
Gitchy-gitchy-goo!
518
00:25:15,615 --> 00:25:17,515
Ah-gitchy-gitchy-goo!
519
00:25:17,617 --> 00:25:21,685
Definitely
a Christmas to forget...
520
00:25:21,787 --> 00:25:22,998
Gitchy-gitchy-goo!
Gitchy-gitchy...
521
00:25:23,022 --> 00:25:24,022
Wait,
522
00:25:24,056 --> 00:25:25,767
Why do you get the cute,
sparkly walkie-talkie,
523
00:25:25,791 --> 00:25:27,491
and mine is all, "Ten-hut!"
524
00:25:27,593 --> 00:25:28,759
Oh...
525
00:25:28,861 --> 00:25:30,961
I just thought that the camo one
was more your vibe.
526
00:25:31,063 --> 00:25:32,663
You know, less girly-girl.
527
00:25:32,765 --> 00:25:34,164
Since you're clearly going
528
00:25:34,267 --> 00:25:37,268
for the whole
"I'm super serious" thing.
529
00:25:37,370 --> 00:25:38,168
Wait, what?
530
00:25:38,271 --> 00:25:39,436
Me?
531
00:25:39,539 --> 00:25:42,239
Uh... that is so
not what I'm going for!
532
00:25:42,341 --> 00:25:45,109
Oh, well, either way,
the bedazzles match my eyes.
533
00:25:46,646 --> 00:25:48,512
I think I need
some radio-silence.
534
00:25:48,614 --> 00:25:49,847
I should go off-radio, too.
535
00:25:49,949 --> 00:25:52,483
These old lady dogs
are pretty calloused.
536
00:25:52,585 --> 00:25:54,985
It's time to double-feather.
537
00:26:01,360 --> 00:26:02,360
Goochy-goochy-goo!
538
00:26:03,863 --> 00:26:05,930
Come on, wake up.
539
00:26:06,032 --> 00:26:08,566
Ah-gitchy-gitchy-goo!
Ah-gitchy-gitchy-goo!
540
00:26:18,811 --> 00:26:20,411
Uh... Barkley?
541
00:26:20,513 --> 00:26:21,245
We have a problem.
542
00:26:21,347 --> 00:26:24,181
A big, furry,
whiskered problem.
543
00:26:25,284 --> 00:26:27,217
Did you hear me?
544
00:26:27,320 --> 00:26:29,019
Turn your walkie back on!
545
00:26:33,793 --> 00:26:34,625
What up, cuz!
546
00:26:34,727 --> 00:26:36,694
Behind you!
547
00:26:36,796 --> 00:26:38,329
You need to run!
548
00:26:39,832 --> 00:26:41,832
Go, girlfriend!
549
00:26:41,934 --> 00:26:43,767
I mean, the moves
are kinda whack,
550
00:26:43,869 --> 00:26:45,336
but I like the funk.
551
00:26:45,438 --> 00:26:47,471
♪ Go shorty, go shorty ♪
552
00:26:47,573 --> 00:26:49,139
♪ Go, go, go, shorty ♪
553
00:26:49,241 --> 00:26:50,241
Run!
554
00:26:50,309 --> 00:26:51,309
It's behind you!
555
00:26:52,945 --> 00:26:54,211
♪ Go, shorty ♪
556
00:26:54,313 --> 00:26:55,079
♪ Go, go... ♪
557
00:26:55,181 --> 00:26:56,080
Look behind you!
558
00:26:56,182 --> 00:26:58,749
♪ Go, shorty, go, shorty ♪
559
00:26:58,851 --> 00:27:00,584
♪ Go, shorty
go, shorty... ♪
560
00:27:00,686 --> 00:27:01,686
Move!
561
00:27:03,589 --> 00:27:05,089
Behind you!
562
00:27:26,312 --> 00:27:28,245
There's a giant
cat-monster down here!
563
00:27:28,347 --> 00:27:29,880
Why didn't you warn me?
564
00:27:29,982 --> 00:27:32,483
I was trying to!
565
00:27:32,585 --> 00:27:34,018
He saw me dive under here.
566
00:27:34,120 --> 00:27:36,887
You know what,
I'm gonna make a break for it.
567
00:27:48,467 --> 00:27:49,366
Meow! Meow!
568
00:27:49,468 --> 00:27:50,468
What are you doing?
569
00:27:50,503 --> 00:27:51,635
I speak cat!
570
00:27:51,737 --> 00:27:53,148
I'm trying to reason
with this thing.
571
00:27:53,939 --> 00:27:55,606
Nobody speaks cat!
572
00:27:56,709 --> 00:27:58,375
You're just making
stupid sounds!
573
00:27:58,477 --> 00:27:59,477
Keep running!
574
00:27:59,512 --> 00:28:00,512
Yup!
575
00:28:00,579 --> 00:28:01,412
Couldn't agree more.
576
00:28:10,790 --> 00:28:11,790
Barkley, talk to me!
577
00:28:11,857 --> 00:28:14,825
Come out to the coast,
have a few laughs.
578
00:28:20,800 --> 00:28:21,800
It's okay!
579
00:28:21,867 --> 00:28:23,467
Just stay where you are,
you'll be safe.
580
00:28:23,569 --> 00:28:24,802
Safe?
581
00:28:24,904 --> 00:28:26,704
It's cardboard!
582
00:28:30,576 --> 00:28:32,409
Come on, kitty,
583
00:28:32,511 --> 00:28:33,511
stop it!
584
00:28:35,881 --> 00:28:38,082
This is only fun
for one of us.
585
00:28:47,893 --> 00:28:49,526
I think I'm gonna barf.
586
00:28:49,628 --> 00:28:51,795
Barkley, stay in the tube.
It's not safe.
587
00:28:51,897 --> 00:28:53,630
Wowzers!
588
00:28:53,733 --> 00:28:55,966
That is totally going
589
00:28:56,068 --> 00:28:57,112
in the new
Christmas Tradition file.
590
00:28:57,136 --> 00:28:59,603
Barkley!
Furball, 12:00!
591
00:29:02,274 --> 00:29:04,308
Hey there, kitty kitty.
592
00:29:04,410 --> 00:29:06,510
Look, I know you're angry.
593
00:29:06,612 --> 00:29:09,780
I'd be angry, too,
if I had to wear that.
594
00:29:10,983 --> 00:29:11,983
Run, Emma!
595
00:29:12,017 --> 00:29:13,250
Get home!
596
00:29:13,352 --> 00:29:16,420
Hang stockings
and eat candy-canes in my honor.
597
00:29:21,527 --> 00:29:23,839
♪ Dashing through the snow... ♪
598
00:29:23,863 --> 00:29:24,661
Hey!
599
00:29:24,764 --> 00:29:25,829
Hey!
600
00:29:25,931 --> 00:29:28,165
Yeah, that's right,
over here!
601
00:29:28,267 --> 00:29:31,135
Some real fine fish caroling
goin' on up here!
602
00:29:31,237 --> 00:29:33,003
♪ Makin' spirits bright ♪
603
00:29:35,674 --> 00:29:37,274
Wait, no, no, no, no.
604
00:29:37,376 --> 00:29:38,275
I just meant for you
to look this way,
605
00:29:38,377 --> 00:29:40,377
not actually come this way.
606
00:29:40,479 --> 00:29:42,613
You... You see
the difference, right?
607
00:29:53,626 --> 00:29:56,326
Good kitty...
608
00:29:58,664 --> 00:30:00,798
She even decorates
her kitty litter?
609
00:30:00,900 --> 00:30:02,366
Oh, come on!
610
00:30:11,577 --> 00:30:12,676
You're too high up!
611
00:30:12,778 --> 00:30:13,811
Don't do it!
612
00:30:17,416 --> 00:30:19,650
You're why cats
have a bad name.
613
00:30:21,787 --> 00:30:22,787
Cannonball!
614
00:30:28,794 --> 00:30:32,529
Well, that ribbon
did absolutely nothing.
615
00:30:35,835 --> 00:30:38,735
I stand corrected.
616
00:30:39,872 --> 00:30:40,771
Hello?
617
00:30:40,873 --> 00:30:41,772
Little dudes?
618
00:30:41,874 --> 00:30:42,874
Anyone in there?
619
00:30:42,942 --> 00:30:45,209
If you can hear me,
620
00:30:45,311 --> 00:30:48,145
go to the light.
621
00:30:48,247 --> 00:30:50,681
Go to the light!
622
00:30:51,717 --> 00:30:52,850
Cuz?
623
00:30:52,952 --> 00:30:54,418
Cuz?
624
00:30:55,721 --> 00:30:56,721
Barkley?
625
00:30:56,822 --> 00:30:57,988
Can you hear me? Cuz!
626
00:30:58,090 --> 00:30:59,156
Barkley!
627
00:30:59,258 --> 00:31:00,290
Answer me!
628
00:31:00,392 --> 00:31:01,959
Answer me!
629
00:31:02,061 --> 00:31:03,594
Oh, come on, dead battery.
630
00:31:03,696 --> 00:31:05,295
Stupid bedazzled walkie!
631
00:31:15,007 --> 00:31:16,607
Tinselpaws...
632
00:31:21,513 --> 00:31:24,081
You know you're not supposed
to be on the table.
633
00:31:25,584 --> 00:31:26,650
Help!
634
00:31:26,752 --> 00:31:27,918
Look down here!
635
00:31:28,020 --> 00:31:29,853
Play with your own toys.
636
00:31:36,195 --> 00:31:37,494
Oh, my word,
637
00:31:37,596 --> 00:31:39,396
it's the middle of the night.
638
00:31:39,498 --> 00:31:42,499
Timothy and the kids
should have been here by now.
639
00:31:48,140 --> 00:31:50,140
Where's my phone?
640
00:31:50,242 --> 00:31:52,309
My phone...
641
00:31:57,249 --> 00:31:58,649
Grandma again.
642
00:31:58,751 --> 00:32:00,651
Must have fallen asleep.
643
00:32:00,753 --> 00:32:04,154
Um, you were supposed
to be here hours ago.
644
00:32:04,256 --> 00:32:05,522
Everything is ready.
645
00:32:05,624 --> 00:32:07,925
I even have
something extra special
646
00:32:08,027 --> 00:32:10,260
for little Timmy Jr.
647
00:32:11,497 --> 00:32:13,330
Please call me
when you get this.
648
00:32:25,210 --> 00:32:26,476
What...?
649
00:32:30,149 --> 00:32:31,448
Yes!
650
00:32:35,321 --> 00:32:36,687
Tinselpaws...
651
00:32:36,789 --> 00:32:38,355
you understand.
652
00:32:38,457 --> 00:32:40,757
After all these years.
653
00:32:40,859 --> 00:32:41,859
I knew!
654
00:32:43,395 --> 00:32:44,194
We have to record this,
655
00:32:44,296 --> 00:32:45,896
for science!
656
00:32:45,998 --> 00:32:47,864
I'll get the camera.
657
00:32:49,034 --> 00:32:50,367
Cat people.
658
00:32:54,907 --> 00:32:56,373
Oh, no.
659
00:32:56,475 --> 00:32:58,075
The sleigh is on the move.
660
00:32:58,177 --> 00:33:00,510
It's my only chance
for elf backup!
661
00:33:00,612 --> 00:33:03,613
Children, I'll be back.
662
00:33:03,716 --> 00:33:06,149
Remember, the microwave
and the garbage disposal
663
00:33:06,251 --> 00:33:07,884
are not your friends.
664
00:33:11,256 --> 00:33:13,423
Just touch the letters
that spell your name.
665
00:33:13,525 --> 00:33:15,092
Come on, you'll be famous.
666
00:33:15,194 --> 00:33:17,027
They'll put you
on the interwebs.
667
00:33:17,129 --> 00:33:18,962
You can do it,
668
00:33:19,064 --> 00:33:20,564
yes, you can...
669
00:33:21,867 --> 00:33:22,867
Come on!
670
00:33:26,405 --> 00:33:28,171
Please, cuz, say something!
671
00:33:28,273 --> 00:33:29,740
Anything!
Grunt!
672
00:33:29,842 --> 00:33:30,907
Scream! Yodel!
673
00:33:31,844 --> 00:33:32,976
You know what,
674
00:33:33,078 --> 00:33:34,255
I'm coming in there after you.
675
00:33:34,279 --> 00:33:37,080
You saved my fanny-pack
back there,
676
00:33:37,182 --> 00:33:38,315
the least I can do is...
677
00:33:39,718 --> 00:33:41,918
Oh...
678
00:33:42,021 --> 00:33:43,553
for the love of humanity,
679
00:33:43,655 --> 00:33:45,555
what is she feeding this cat?
680
00:33:47,359 --> 00:33:48,658
Oh... Oh, I'm sorry, cuz,
681
00:33:48,761 --> 00:33:50,260
I thought I was strong enough,
682
00:33:50,362 --> 00:33:52,129
but the smell...
683
00:33:52,231 --> 00:33:53,430
The smell.
684
00:33:57,436 --> 00:33:59,436
I didn't deserve you.
685
00:33:59,538 --> 00:34:01,638
You were the best
fourth cousin I ever had.
686
00:34:01,740 --> 00:34:04,441
We didn't know
each other for long,
687
00:34:04,543 --> 00:34:06,910
but the times we had?
688
00:34:07,012 --> 00:34:08,945
Good times.
689
00:34:15,854 --> 00:34:17,654
You're alive!
690
00:34:21,727 --> 00:34:23,794
And you smell
like a cat toilet.
691
00:34:23,896 --> 00:34:25,395
Well, hold your nose.
692
00:34:25,497 --> 00:34:28,665
We've got
a table to climb.
693
00:34:35,007 --> 00:34:35,806
See?
694
00:34:35,908 --> 00:34:37,308
The cat-lady's phone
is on the desk.
695
00:34:37,376 --> 00:34:38,376
We can call for help.
696
00:34:38,444 --> 00:34:39,576
Okay, well,
we better hurry,
697
00:34:39,678 --> 00:34:42,879
because we have less than
two hours left...
698
00:34:42,981 --> 00:34:45,082
Whoa...
699
00:34:45,184 --> 00:34:46,983
Candy!
700
00:34:47,086 --> 00:34:50,387
Sweet monster-sized candy!
701
00:34:50,489 --> 00:34:52,522
Whoa, whoa, whoa.
Barkley...
702
00:34:52,624 --> 00:34:54,391
stop acting
like Barkley@
703
00:34:54,493 --> 00:34:56,026
We're on a mission.
704
00:34:56,128 --> 00:34:57,928
Oh...
705
00:34:59,364 --> 00:35:00,230
Mayday!
706
00:35:00,332 --> 00:35:01,332
Mayday!
707
00:35:01,366 --> 00:35:03,467
Elf emergency alert!
708
00:35:03,569 --> 00:35:05,368
I can't find the sled.
709
00:35:05,471 --> 00:35:06,570
Does any elf copy?
710
00:35:08,040 --> 00:35:09,040
Elfonso!
711
00:35:09,074 --> 00:35:10,507
You missed the rendezvous point!
712
00:35:10,609 --> 00:35:11,708
We had to take off!
713
00:35:11,810 --> 00:35:12,810
Don't go!
714
00:35:12,911 --> 00:35:14,611
I have a situation.
715
00:35:14,713 --> 00:35:16,179
And we've got
stockings to stuff!
716
00:35:16,281 --> 00:35:18,215
You're gonna have to fix it
on your own, kiddo.
717
00:35:18,317 --> 00:35:20,016
On my own?
718
00:35:20,119 --> 00:35:22,486
I'm not trained for this!
719
00:35:22,588 --> 00:35:24,521
Whoa!
Watch out for that plane!
720
00:35:32,064 --> 00:35:35,365
I'm not trained
for anything...
721
00:35:45,611 --> 00:35:47,911
Huh, the grandkids.
722
00:35:48,013 --> 00:35:50,714
They do the whole
pajama thing, too.
723
00:35:52,818 --> 00:35:55,318
I should've
taken that picture.
724
00:35:55,420 --> 00:35:57,020
We will.
725
00:35:57,122 --> 00:35:58,522
I promise.
726
00:36:02,394 --> 00:36:03,460
Uh... what are you doing?
727
00:36:03,562 --> 00:36:05,095
Gotta stretch out
728
00:36:05,197 --> 00:36:08,131
the old
number-dialing legs.
729
00:36:08,233 --> 00:36:08,965
Barkley!
730
00:36:09,067 --> 00:36:11,268
Please stop making me
roll my eyes.
731
00:36:11,370 --> 00:36:12,435
I'm getting a migraine.
732
00:36:14,173 --> 00:36:16,273
Okay, uh...
733
00:36:23,048 --> 00:36:24,859
Okay, you hit the "6" and "8",
and I'll hit "Call".
734
00:36:24,883 --> 00:36:25,883
Okay.
735
00:36:40,332 --> 00:36:41,976
It's the middle of the night!
736
00:36:42,000 --> 00:36:44,501
Uh... Dad!
737
00:36:44,603 --> 00:36:45,603
It's Emma!
738
00:36:45,704 --> 00:36:48,338
We need help!
739
00:36:51,677 --> 00:36:52,976
Whoever this is...
740
00:36:53,078 --> 00:36:55,745
...don't call here again.
741
00:36:56,915 --> 00:36:58,081
Whoa!
742
00:36:58,183 --> 00:36:59,015
Okay then.
743
00:36:59,117 --> 00:37:00,750
Uh... we'll
send a text.
744
00:37:00,852 --> 00:37:01,751
An S-O-S.
745
00:37:01,853 --> 00:37:03,553
You jump on "S",
and I'll jump on "O".
746
00:37:03,655 --> 00:37:04,854
But I want to do "O".
747
00:37:04,957 --> 00:37:05,855
What?
748
00:37:06,825 --> 00:37:09,826
Watch it, Tiny Tim!
749
00:37:11,363 --> 00:37:12,495
This is fun!
750
00:37:12,598 --> 00:37:13,396
I like this game.
751
00:37:13,498 --> 00:37:14,531
Barkley!
752
00:37:14,633 --> 00:37:16,766
Watch your feet!
753
00:37:16,868 --> 00:37:18,635
It should not be
this difficult!
754
00:37:20,606 --> 00:37:22,272
Total butt dial!
755
00:37:29,214 --> 00:37:31,548
This just got weird.
756
00:37:33,118 --> 00:37:34,351
Auto-correct!
757
00:37:34,453 --> 00:37:35,733
You are the bane
of my existence!
758
00:37:39,291 --> 00:37:41,524
Dad?
759
00:37:41,627 --> 00:37:43,827
Coming!
760
00:37:44,663 --> 00:37:46,396
Hey! Look down!
761
00:37:46,498 --> 00:37:48,064
- Timothy?
- Can you see me?
762
00:37:48,166 --> 00:37:49,766
Are you on your way?
763
00:37:49,868 --> 00:37:51,201
You're still
at the airport?
764
00:37:51,303 --> 00:37:55,739
I-I didn't realize
the storm was that bad.
765
00:37:55,841 --> 00:37:57,507
Well, it has to clear up soon.
766
00:37:57,609 --> 00:38:00,443
Everything's ready
when you get here.
767
00:38:00,545 --> 00:38:01,545
Okay.
768
00:38:01,647 --> 00:38:03,246
Bye-bye.
769
00:38:09,821 --> 00:38:12,555
It's okay, Tinselpaws.
770
00:38:12,658 --> 00:38:15,125
They know how much
this visit means to us.
771
00:38:15,227 --> 00:38:17,894
We just have to wait
a little while longer.
772
00:38:18,764 --> 00:38:20,864
I need some candy.
773
00:38:23,335 --> 00:38:25,135
And we need a new plan.
774
00:38:25,237 --> 00:38:26,770
Right, Barkley?
775
00:38:28,974 --> 00:38:30,774
Barkley, where are you?
776
00:38:30,876 --> 00:38:32,042
Mm...
777
00:38:32,144 --> 00:38:33,843
It's so good!
778
00:38:35,514 --> 00:38:37,681
Stop eating the calendar!
779
00:38:37,783 --> 00:38:39,082
I can't stop myself.
780
00:38:39,184 --> 00:38:39,883
It's so much yum.
781
00:38:39,985 --> 00:38:41,751
I've eaten my weight in sugar.
782
00:38:41,853 --> 00:38:42,893
My cavities have cavities.
783
00:38:42,921 --> 00:38:46,256
My blood runs thick
with chocolate.
784
00:38:46,358 --> 00:38:47,791
Uh... Barkley, this is bad.
785
00:38:49,094 --> 00:38:50,460
Old lady's eating her feelings.
786
00:38:50,562 --> 00:38:52,195
You've gotta get out of there.
787
00:38:52,297 --> 00:38:53,697
No!
788
00:38:53,799 --> 00:38:55,332
I won't leave my sweet babies!
789
00:38:55,434 --> 00:38:57,100
We could stay in the calendar,
790
00:38:57,202 --> 00:38:58,568
and live the sweet life,
791
00:38:58,670 --> 00:39:01,137
the milk chocolatey life.
792
00:39:02,641 --> 00:39:04,874
I need some chocolate.
793
00:39:06,478 --> 00:39:07,478
She's coming.
794
00:39:14,986 --> 00:39:16,886
You have to
get out of there.
795
00:39:24,429 --> 00:39:25,429
Barkley!
796
00:39:32,504 --> 00:39:33,903
She's gonna eat them all!
797
00:39:34,005 --> 00:39:35,049
You've got to get out of there!
798
00:39:35,073 --> 00:39:36,539
Don't worry!
799
00:39:36,641 --> 00:39:38,675
I mean, how much chocolate
can she eat?
800
00:39:41,780 --> 00:39:43,680
Chocolate-eating freak!
801
00:39:44,516 --> 00:39:45,648
This one's mine!
802
00:39:45,751 --> 00:39:47,951
Whoa!
803
00:39:49,788 --> 00:39:53,323
Not the dentures,
not the dentures!
804
00:39:53,425 --> 00:39:55,425
Hey!
805
00:39:55,527 --> 00:39:57,994
Don't eat my cousin!
806
00:40:09,141 --> 00:40:11,274
Merry Christmas?
807
00:40:20,986 --> 00:40:22,252
I guess a good night's sleep
808
00:40:22,354 --> 00:40:24,721
is something I'm not getting
for Christmas.
809
00:40:32,597 --> 00:40:34,964
The snow's really coming down.
810
00:40:35,066 --> 00:40:38,568
I bet it looks good
against all the lights I put up.
811
00:40:38,670 --> 00:40:40,203
The girls should see this.
812
00:40:40,305 --> 00:40:42,772
Crazy cat lady!
813
00:40:42,874 --> 00:40:44,507
Come back!
814
00:40:44,609 --> 00:40:47,143
You're our only hope!
815
00:40:48,580 --> 00:40:51,214
Emma, look.
816
00:40:59,257 --> 00:41:00,257
Wow.
817
00:41:00,292 --> 00:41:03,426
It's snowing.
818
00:41:03,528 --> 00:41:05,995
On Christmas Eve.
819
00:41:07,098 --> 00:41:07,864
It's...
820
00:41:07,966 --> 00:41:09,666
...beautiful.
821
00:41:09,768 --> 00:41:10,800
I mean, you can
almost see
822
00:41:10,902 --> 00:41:12,769
the individual flakes.
823
00:41:17,676 --> 00:41:21,344
My dad did a good job
with those lights.
824
00:41:31,356 --> 00:41:32,889
Clock's ticking.
825
00:41:32,991 --> 00:41:34,924
What are we gonna do?
826
00:41:39,898 --> 00:41:43,766
I've got the most epic idea.
827
00:41:43,869 --> 00:41:45,401
Kids!
828
00:41:45,504 --> 00:41:47,036
You gotta see this!
829
00:41:47,138 --> 00:41:49,439
It's like
a winter wonderland.
830
00:41:51,576 --> 00:41:54,077
Kids?
831
00:41:58,517 --> 00:42:00,083
Yes, yes, an exterminator.
832
00:42:00,185 --> 00:42:01,484
Two of them!
833
00:42:01,586 --> 00:42:03,686
They were like tiny girls,
834
00:42:03,788 --> 00:42:04,687
only scary.
835
00:42:04,789 --> 00:42:07,056
Elves?
836
00:42:08,293 --> 00:42:09,826
They were around the presents.
837
00:42:09,928 --> 00:42:12,295
And one of them
had a magic bag
838
00:42:12,397 --> 00:42:13,563
tied around its waist.
839
00:42:13,665 --> 00:42:14,665
My cat saw them, too.
840
00:42:14,766 --> 00:42:17,500
He might be able
to describe them better.
841
00:42:18,637 --> 00:42:19,802
Hello?
842
00:42:19,905 --> 00:42:21,504
Hello?
843
00:42:23,008 --> 00:42:25,475
No, no, no, no, no...
844
00:42:29,381 --> 00:42:30,413
Kids?
845
00:42:32,284 --> 00:42:34,217
Kids!
846
00:42:34,319 --> 00:42:35,218
Kids!
847
00:42:35,320 --> 00:42:36,419
"Help"?
848
00:42:37,956 --> 00:42:39,822
You are here.
849
00:42:39,925 --> 00:42:41,424
Freeze!
850
00:42:42,594 --> 00:42:43,594
Easy...
851
00:42:44,529 --> 00:42:45,662
Is that tree loaded?
852
00:42:45,764 --> 00:42:47,630
Maybe.
853
00:42:47,732 --> 00:42:48,831
Who are you?
854
00:42:48,934 --> 00:42:49,999
Elfonso,
855
00:42:50,101 --> 00:42:52,669
the Elf... exterminator.
856
00:42:52,771 --> 00:42:54,103
I heard you had
a little problem.
857
00:42:54,205 --> 00:42:58,708
A very, very little problem.
858
00:42:58,810 --> 00:43:00,543
Where did you see
the elf infestation?
859
00:43:00,645 --> 00:43:02,178
The advent calendar.
860
00:43:02,280 --> 00:43:03,546
They were on my chocolate.
861
00:43:03,648 --> 00:43:05,682
Oh, no!
862
00:43:05,784 --> 00:43:08,818
Great Caesar's Snowballs!
863
00:43:08,920 --> 00:43:10,386
Are you in there, kids?
864
00:43:10,488 --> 00:43:11,254
Hang tight!
865
00:43:11,356 --> 00:43:12,767
I'll get some oatmeal
and prune juice,
866
00:43:12,791 --> 00:43:13,868
and have you out
in a few hours!
867
00:43:15,860 --> 00:43:17,327
I did not eat them.
868
00:43:17,429 --> 00:43:19,295
I don't think.
869
00:43:19,397 --> 00:43:22,665
My stomach has felt
a little funny.
870
00:43:22,767 --> 00:43:24,167
Probably just nerves.
871
00:43:24,269 --> 00:43:26,736
Tonight has not turned out
exactly as planned.
872
00:43:26,838 --> 00:43:28,004
Fear not!
873
00:43:28,106 --> 00:43:31,007
Elfonso, the great Elf,
Gnome, and Leprechaun chaser
874
00:43:31,109 --> 00:43:32,141
is on the hunt.
875
00:43:32,243 --> 00:43:34,043
If they're here,
I'll find them.
876
00:43:35,347 --> 00:43:36,587
They can't escape
my expert eye.
877
00:43:40,485 --> 00:43:42,018
Look out!
878
00:43:49,928 --> 00:43:50,928
It's them!
879
00:43:50,996 --> 00:43:52,996
They're... flying?
880
00:43:53,098 --> 00:43:54,797
That copter was
for my grandson!
881
00:43:54,899 --> 00:43:55,798
Thieves!
882
00:43:55,900 --> 00:43:57,433
Stop them!
883
00:43:57,535 --> 00:43:59,202
The remote.
884
00:43:59,304 --> 00:44:00,803
No!
885
00:44:00,905 --> 00:44:02,338
No, no, no, no,
no, no, no!
886
00:44:02,440 --> 00:44:03,440
No!
887
00:44:03,475 --> 00:44:04,240
If you don't mind?
888
00:44:04,342 --> 00:44:05,342
Give it to me!
889
00:44:06,578 --> 00:44:07,578
No!
890
00:44:09,848 --> 00:44:12,248
Give it to me!
Give it to me!
891
00:44:18,023 --> 00:44:19,088
Give me that!
892
00:44:20,892 --> 00:44:21,892
You can't!
893
00:44:23,028 --> 00:44:24,193
They'll crash!
894
00:44:32,804 --> 00:44:33,804
Elf ears...
895
00:44:34,806 --> 00:44:35,806
You're one of them!
896
00:44:42,013 --> 00:44:44,647
Christmas... still hard.
897
00:44:47,052 --> 00:44:48,384
Emma?
898
00:44:49,587 --> 00:44:50,653
Em?
899
00:44:53,425 --> 00:44:55,124
Emma?
900
00:44:56,661 --> 00:44:58,494
Where are you, Em?
901
00:45:11,009 --> 00:45:14,177
My snot has turned
to snow boogers.
902
00:45:18,983 --> 00:45:21,718
Well, that plan
went bust.
903
00:45:21,820 --> 00:45:22,820
You think?
904
00:45:22,887 --> 00:45:24,053
We're done.
905
00:45:24,155 --> 00:45:25,521
We'll never
make it now.
906
00:45:25,623 --> 00:45:27,523
Don't worry, cuz.
907
00:45:27,625 --> 00:45:28,891
I got a plan.
908
00:45:28,993 --> 00:45:30,760
Two words,
909
00:45:30,862 --> 00:45:31,928
snowball...
910
00:45:32,030 --> 00:45:32,929
cannon.
911
00:45:33,031 --> 00:45:34,497
Please stop.
912
00:45:34,599 --> 00:45:35,431
Wait,
913
00:45:35,533 --> 00:45:37,366
is "snowball cannon"
three words?
914
00:45:37,469 --> 00:45:38,501
Who cares?
915
00:45:38,603 --> 00:45:39,603
It's crazy!
916
00:45:39,704 --> 00:45:42,038
Like riding quad-copters,
917
00:45:42,140 --> 00:45:43,272
or wearing fanny-packs,
918
00:45:43,374 --> 00:45:44,807
or tickle-feathers.
919
00:45:44,909 --> 00:45:46,476
The only reason we're here
920
00:45:46,578 --> 00:45:48,344
is 'cause you wanted
to hang my stocking
921
00:45:48,446 --> 00:45:50,113
from a DVR'd Fireplace!
922
00:45:50,215 --> 00:45:51,647
I just wanted to help.
923
00:45:51,750 --> 00:45:52,915
Well, stop,
924
00:45:53,017 --> 00:45:55,785
'cause your help
isn't helpful.
925
00:45:57,055 --> 00:45:58,154
It's a disaster.
926
00:45:59,324 --> 00:46:03,126
It's no wonder you never had
a walkie-talkie buddy.
927
00:46:16,508 --> 00:46:18,274
You're right.
928
00:46:18,376 --> 00:46:20,409
I pushed too hard.
929
00:46:20,512 --> 00:46:23,179
I had to go
full Barkley.
930
00:46:25,250 --> 00:46:28,918
It's just that my parents
are always on the move,
931
00:46:29,020 --> 00:46:32,755
and I've never had
a real Christmas,
932
00:46:32,857 --> 00:46:34,390
so I wanted this
to be special.
933
00:46:34,492 --> 00:46:37,493
You know, with stockings
hung by the chimney,
934
00:46:37,595 --> 00:46:39,328
and presents
under the tree,
935
00:46:39,430 --> 00:46:43,332
and family and friends.
936
00:46:44,435 --> 00:46:48,337
I've never even had
a real friend.
937
00:46:48,439 --> 00:46:49,739
But when I met you,
938
00:46:49,841 --> 00:46:53,042
I thought that maybe...
939
00:46:53,144 --> 00:46:54,677
It's stupid.
940
00:46:57,248 --> 00:47:00,316
No, it's not stupid.
941
00:47:00,418 --> 00:47:02,785
I'm just being a Grinch.
942
00:47:05,023 --> 00:47:07,156
I needed a friend, too.
943
00:47:07,258 --> 00:47:09,292
I never expected...
944
00:47:09,394 --> 00:47:12,662
this, exactly, but...
945
00:47:12,764 --> 00:47:14,063
it's growing on me.
946
00:47:14,165 --> 00:47:16,032
And not totally
in a fungal way.
947
00:47:22,373 --> 00:47:24,807
I should've just
hung my stocking
948
00:47:24,909 --> 00:47:26,342
from the stupid TV.
949
00:47:26,444 --> 00:47:28,711
It really is a great stocking.
950
00:47:29,881 --> 00:47:31,280
Mom made it.
951
00:47:31,382 --> 00:47:33,516
She rocked Christmas.
952
00:47:33,618 --> 00:47:34,684
Every year,
953
00:47:34,786 --> 00:47:37,720
she got my dad these
insanely hideous sweaters.
954
00:47:37,822 --> 00:47:39,555
Itchy, disgusting ones.
955
00:47:40,959 --> 00:47:42,358
I got my dad one
this year,
956
00:47:42,460 --> 00:47:44,894
for old times sake.
957
00:47:44,996 --> 00:47:46,863
It's so gross.
958
00:47:46,965 --> 00:47:49,298
It's under the tree
right now.
959
00:47:55,506 --> 00:47:59,275
She loved Christmas
so much.
960
00:47:59,377 --> 00:48:03,412
It hasn't the same
without her.
961
00:48:08,052 --> 00:48:09,418
Maybe not the same.
962
00:48:09,520 --> 00:48:11,787
But it doesn't mean
it can't be good.
963
00:48:18,196 --> 00:48:19,629
You're right.
964
00:48:19,731 --> 00:48:21,230
It's Christmas,
965
00:48:21,332 --> 00:48:23,165
anything's possible!
966
00:48:23,268 --> 00:48:25,028
Especially with a friend
who's got your back.
967
00:48:26,671 --> 00:48:29,138
I feel a heartfelt
hug coming on.
968
00:48:29,240 --> 00:48:31,107
And right back
to full Barkley.
969
00:48:31,209 --> 00:48:32,875
Oh, you know
you love it.
970
00:48:32,977 --> 00:48:33,977
Hey!
971
00:48:36,714 --> 00:48:37,914
You can hear us?
972
00:48:38,016 --> 00:48:39,382
Elf ears.
973
00:48:39,484 --> 00:48:41,384
Upside,
super-sensitive.
974
00:48:41,486 --> 00:48:43,386
Downside,
impossible to find earmuffs,
975
00:48:43,488 --> 00:48:44,488
and headphones.
976
00:48:44,555 --> 00:48:46,289
The elf,
he's talking to us.
977
00:48:46,391 --> 00:48:47,391
I'm really sorry
978
00:48:47,458 --> 00:48:49,258
about the whole
shrink-ray-snafu.
979
00:48:49,360 --> 00:48:51,694
Totally my bad.
980
00:48:51,796 --> 00:48:52,561
I'm a tech guy.
981
00:48:52,664 --> 00:48:54,630
I usually work
behind the scenes.
982
00:48:54,732 --> 00:48:56,766
I've never even been
up this late on Christmas Eve.
983
00:48:56,868 --> 00:48:59,635
We are so doomed.
984
00:48:59,737 --> 00:49:01,704
But I am gonna Christmas-up,
and save the day.
985
00:49:01,806 --> 00:49:05,508
We are going to your house
to find my unshrinking goggles.
986
00:49:07,178 --> 00:49:09,412
Ah! Easy with the grip
there, fella!
987
00:49:21,559 --> 00:49:24,026
Blech!
Sweaty-hat-head!
988
00:49:24,128 --> 00:49:25,661
Dude needs some
serious conditioner.
989
00:49:25,763 --> 00:49:27,630
Yeah, but have you
felt this elf skin?
990
00:49:27,732 --> 00:49:28,732
So smooth.
991
00:49:28,800 --> 00:49:29,999
Like a baby.
992
00:49:31,002 --> 00:49:32,468
What, are you
Irish dancing in there?
993
00:49:32,570 --> 00:49:33,769
You're making me itch.
994
00:49:33,871 --> 00:49:34,904
Again, conditioner.
995
00:49:40,278 --> 00:49:40,977
What are you doing?
996
00:49:44,782 --> 00:49:46,427
How could you possibly
have gotten here so fast?
997
00:49:46,451 --> 00:49:48,017
You're like a granny ninja!
998
00:49:48,119 --> 00:49:49,285
See, Tinselpaws?
999
00:49:49,387 --> 00:49:50,753
I'm not crazy!
1000
00:49:50,855 --> 00:49:51,855
I caught the elf!
1001
00:49:51,889 --> 00:49:55,057
Now, where is
my grandson's toy?
1002
00:49:55,159 --> 00:49:56,592
Toy?
1003
00:49:56,694 --> 00:49:58,761
Um...
1004
00:49:58,863 --> 00:50:00,296
Look!
1005
00:50:00,398 --> 00:50:01,297
A flying reindeer!
1006
00:50:01,399 --> 00:50:03,432
- Huh?
- See ya!
1007
00:50:04,702 --> 00:50:05,835
Stop!
1008
00:50:05,937 --> 00:50:06,937
Kids!
1009
00:50:06,971 --> 00:50:08,037
Run for the house!
1010
00:50:08,139 --> 00:50:09,538
I'll distract her!
1011
00:50:25,089 --> 00:50:26,188
We should
do something.
1012
00:50:26,290 --> 00:50:27,456
He's a big boy.
1013
00:50:27,558 --> 00:50:29,225
Big enough to not be
eaten by owls.
1014
00:50:30,328 --> 00:50:31,727
Unlike us!
1015
00:50:35,233 --> 00:50:37,266
There you are, toy thieves!
1016
00:50:37,368 --> 00:50:39,135
She really is
a granny ninja.
1017
00:50:40,538 --> 00:50:42,104
Okay, uh...
1018
00:50:42,206 --> 00:50:43,773
I thought you elves
1019
00:50:43,875 --> 00:50:45,374
were supposed
to give presents,
1020
00:50:45,476 --> 00:50:46,675
not steal them.
1021
00:50:46,778 --> 00:50:48,411
That copter
was a special surprise
1022
00:50:48,513 --> 00:50:49,678
for my grandson.
1023
00:50:49,781 --> 00:50:50,579
I need it!
1024
00:50:50,681 --> 00:50:52,415
Well, hopefully
you got a gift receipt?
1025
00:50:57,321 --> 00:50:58,988
Timmy!
1026
00:50:59,090 --> 00:51:01,257
Are you near the house?
1027
00:51:01,359 --> 00:51:06,062
I had to take care
of a few tiny things.
1028
00:51:06,164 --> 00:51:08,097
Closing the airport?
1029
00:51:08,199 --> 00:51:09,265
For a little snow?
1030
00:51:09,367 --> 00:51:10,833
But what about
the food,
1031
00:51:10,935 --> 00:51:11,967
the presents?
1032
00:51:12,070 --> 00:51:14,003
A blizzard.
1033
00:51:14,105 --> 00:51:16,672
I see.
1034
00:51:16,774 --> 00:51:17,940
Well...
1035
00:51:18,042 --> 00:51:22,344
maybe we'll see each other
in the New Year.
1036
00:51:22,447 --> 00:51:24,580
Or in the summer,
1037
00:51:24,682 --> 00:51:26,549
when the kids are off school.
1038
00:51:28,920 --> 00:51:29,685
Love you.
1039
00:51:29,787 --> 00:51:32,888
Hug my grandbabies for me.
1040
00:51:37,795 --> 00:51:39,095
Well,
1041
00:51:39,197 --> 00:51:41,997
I guess I won't be needing
that copter after all.
1042
00:52:03,754 --> 00:52:06,155
She's gonna be
all alone.
1043
00:52:06,257 --> 00:52:08,224
On Christmas.
1044
00:52:08,326 --> 00:52:10,259
Come on, cuz.
1045
00:52:10,361 --> 00:52:12,862
We got a mountain
to climb.
1046
00:52:18,536 --> 00:52:20,369
Let's Christmas!
1047
00:52:20,471 --> 00:52:22,104
Like a boss.
1048
00:52:35,219 --> 00:52:37,019
So cold.
1049
00:52:37,121 --> 00:52:38,787
I can't feel my eyeballs.
1050
00:52:40,057 --> 00:52:41,590
We're so close.
1051
00:52:41,692 --> 00:52:46,428
Nothing is gonna stand
between us and that window.
1052
00:52:48,132 --> 00:52:50,010
Yay Christmas!
1053
00:52:52,336 --> 00:52:53,402
Sweet! Body-sledding!
1054
00:52:53,504 --> 00:52:55,070
Whee!
1055
00:52:56,174 --> 00:52:57,673
Let's do that again!
1056
00:52:57,775 --> 00:52:59,208
We cannot be related.
1057
00:53:04,282 --> 00:53:05,347
Tell me again
1058
00:53:05,449 --> 00:53:07,216
why we had to use
the back window?
1059
00:53:07,318 --> 00:53:08,617
I don't like the way
1060
00:53:08,719 --> 00:53:11,120
that elf
eyeballs me, okay?
1061
00:53:11,222 --> 00:53:13,189
Point is, we're home.
1062
00:53:14,425 --> 00:53:15,524
But not home free.
1063
00:53:15,626 --> 00:53:17,826
Ten and a half minutes left!
1064
00:53:17,929 --> 00:53:19,628
We need to find those goggles.
1065
00:53:19,730 --> 00:53:20,774
They had flashing
lights on them..
1066
00:53:20,798 --> 00:53:21,997
Look for those.
1067
00:53:22,099 --> 00:53:23,199
This should help.
1068
00:53:27,572 --> 00:53:28,572
How'd you do that?
1069
00:53:28,639 --> 00:53:31,273
Atomic elbow-dropped
the power strip.
1070
00:53:31,375 --> 00:53:32,375
Look.
1071
00:53:38,449 --> 00:53:39,715
Yes.
1072
00:53:46,157 --> 00:53:47,690
From down here,
1073
00:53:47,792 --> 00:53:49,959
this village looks
really creepy.
1074
00:53:50,061 --> 00:53:52,661
This place is gonna
give me nightmares.
1075
00:53:52,763 --> 00:53:54,363
And I love nightmares.
1076
00:53:54,465 --> 00:53:56,932
You're such a goof.
1077
00:53:58,703 --> 00:54:00,102
You're her favorite aunt,
1078
00:54:00,204 --> 00:54:01,237
I thought maybe
1079
00:54:01,339 --> 00:54:03,706
she might be trying to head
back home for Christmas.
1080
00:54:03,808 --> 00:54:06,742
Yes, I've searched everywhere.
1081
00:54:10,314 --> 00:54:12,214
I'll call you back.
1082
00:54:19,090 --> 00:54:19,989
All right,
all we've gotta do
1083
00:54:20,091 --> 00:54:21,824
is climb up
the base of the tree
1084
00:54:21,926 --> 00:54:24,093
and crawl out onto
one of the branches.
1085
00:54:33,271 --> 00:54:34,937
Not me.
1086
00:54:35,039 --> 00:54:36,705
For once.
1087
00:54:39,010 --> 00:54:40,242
Emma?
1088
00:54:40,344 --> 00:54:41,543
Barkley?
1089
00:54:41,646 --> 00:54:42,511
Dad!
1090
00:54:42,613 --> 00:54:43,412
Come on,
1091
00:54:43,514 --> 00:54:45,514
we can't go back.
1092
00:54:45,616 --> 00:54:47,816
It's now or never!
1093
00:54:50,388 --> 00:54:51,428
It's just like
a videogame.
1094
00:54:51,455 --> 00:54:53,822
An extremely
dangerous videogame,
1095
00:54:53,924 --> 00:54:57,126
where your only get one
precious, fragile life,
1096
00:54:57,228 --> 00:54:58,228
and no savesies.
1097
00:54:59,330 --> 00:55:00,696
That's your pep-talk?
1098
00:55:00,798 --> 00:55:03,065
Yeah, it could really use
a little bit more pep.
1099
00:55:03,167 --> 00:55:04,300
I'll work on it.
1100
00:55:04,402 --> 00:55:05,402
For next time.
1101
00:55:05,503 --> 00:55:06,235
As if there'll be
a next time...
1102
00:55:06,337 --> 00:55:07,337
Still not helping.
1103
00:55:17,081 --> 00:55:19,014
You call it.
1104
00:55:27,625 --> 00:55:28,757
Now!
1105
00:55:34,865 --> 00:55:36,131
What are you doing?
1106
00:55:36,233 --> 00:55:38,200
I thought there was
gonna to be a countdown.
1107
00:55:38,302 --> 00:55:38,934
Why?
1108
00:55:39,036 --> 00:55:41,136
There's always a countdown!
1109
00:55:42,273 --> 00:55:43,172
I can do this.
1110
00:55:43,274 --> 00:55:44,940
Just going
on instinct.
1111
00:55:54,652 --> 00:55:55,517
No!
1112
00:55:58,689 --> 00:56:01,156
I'm alive.
1113
00:56:01,258 --> 00:56:02,358
I'm alive,
1114
00:56:02,460 --> 00:56:03,726
and I don't know how!
1115
00:56:05,563 --> 00:56:07,463
You're also going
the wrong way!
1116
00:56:07,565 --> 00:56:09,898
Open your eyes!
1117
00:56:10,701 --> 00:56:12,901
Whoops! My bad.
1118
00:56:24,615 --> 00:56:26,215
Ah, I can't watch.
1119
00:56:32,289 --> 00:56:34,256
I'm stuck!
1120
00:56:34,358 --> 00:56:35,358
Take your shoe off!
1121
00:56:37,762 --> 00:56:39,228
Darn you, discount pleather.
1122
00:56:51,041 --> 00:56:52,875
This is gonna leave a mark.
1123
00:57:03,521 --> 00:57:05,454
Did I do that...
1124
00:57:05,556 --> 00:57:07,689
with my mind?
1125
00:57:07,792 --> 00:57:08,690
No, I did it.
1126
00:57:08,793 --> 00:57:10,359
With my hand.
1127
00:57:10,461 --> 00:57:12,694
I just realized this thing
was a train switch
1128
00:57:12,797 --> 00:57:13,896
Oh.
1129
00:57:22,540 --> 00:57:23,572
Tiny-peeps?
1130
00:57:23,674 --> 00:57:25,607
Are you in there?
1131
00:57:35,920 --> 00:57:37,486
Let me guess,
1132
00:57:37,588 --> 00:57:38,588
another Elf-o-gram.
1133
00:57:44,995 --> 00:57:46,328
Let's Christmas.
1134
00:57:46,430 --> 00:57:47,563
Like a boss.
1135
00:57:53,571 --> 00:57:55,204
The kids are in here.
1136
00:57:55,306 --> 00:57:56,205
The kids?
1137
00:57:56,307 --> 00:57:57,673
My kids?
1138
00:57:57,775 --> 00:57:58,907
Where?
1139
00:58:07,051 --> 00:58:10,118
What are we gonna do
when we reach the goggles?
1140
00:58:10,221 --> 00:58:12,988
I mean, our tiny fingers
can't work the buttons.
1141
00:58:13,090 --> 00:58:13,889
You're right.
1142
00:58:13,991 --> 00:58:15,524
We need to signal my dad.
1143
00:58:15,626 --> 00:58:18,093
But... how?
1144
00:58:31,308 --> 00:58:32,341
It's them.
1145
00:58:32,443 --> 00:58:33,443
They're in the tree!
1146
00:58:35,412 --> 00:58:37,212
The goggles!
1147
00:58:53,664 --> 00:58:54,730
I'm slipping.
1148
00:58:54,832 --> 00:58:56,798
I think I can reach you.
1149
00:58:56,901 --> 00:58:59,501
All you gotta do
is grab my hand.
1150
00:58:59,603 --> 00:59:00,603
But your stocking!
1151
00:59:00,704 --> 00:59:03,605
It could be lost forever.
1152
00:59:03,707 --> 00:59:04,707
Barkley...
1153
00:59:05,643 --> 00:59:07,609
it's okay.
1154
00:59:10,915 --> 00:59:12,281
Is there going to be
a countdown...
1155
00:59:12,383 --> 00:59:13,383
Now!
1156
00:59:26,030 --> 00:59:27,629
Wow.
1157
00:59:27,731 --> 00:59:29,131
I can't believe that worked.
1158
00:59:30,134 --> 00:59:32,301
I've got a really crazy idea.
1159
00:59:39,977 --> 00:59:41,410
The ugly Christmas sweater?
1160
00:59:42,413 --> 00:59:44,046
I mean, this is crazy,
even for me.
1161
00:59:44,148 --> 00:59:45,514
I knew you'd dig it.
1162
00:59:45,616 --> 00:59:47,783
It's been an honor
Christmassing with you.
1163
01:00:00,130 --> 01:00:02,331
Saved by
the sweater.
1164
01:00:03,634 --> 01:00:06,034
Aw, it itches so bad!
1165
01:00:06,136 --> 01:00:08,637
Oh, scratch my face,
scratch my face!
1166
01:00:16,580 --> 01:00:17,212
Girls?
1167
01:00:17,314 --> 01:00:19,081
How is this possible?
1168
01:00:19,183 --> 01:00:21,083
Are you all right?
1169
01:00:25,422 --> 01:00:27,522
Dad!
1170
01:00:27,625 --> 01:00:28,657
40 seconds!
1171
01:00:29,827 --> 01:00:31,727
We need to hurry!
1172
01:00:31,829 --> 01:00:32,829
Back up!
1173
01:00:32,863 --> 01:00:35,097
Dawn is coming!
1174
01:00:36,600 --> 01:00:37,833
I can't watch!
1175
01:00:37,935 --> 01:00:38,767
Neither can I!
1176
01:00:38,869 --> 01:00:39,901
The sun!
1177
01:00:40,004 --> 01:00:42,204
It's Christmas morning,
we're out of time!
1178
01:00:58,622 --> 01:01:00,455
I feel taller.
1179
01:01:00,557 --> 01:01:02,424
Hey, could you give me
another zap?
1180
01:01:02,526 --> 01:01:04,126
You know, give the old
basketball career
1181
01:01:04,228 --> 01:01:05,093
a little boost?
1182
01:01:05,195 --> 01:01:06,294
No problem!
1183
01:01:06,397 --> 01:01:07,529
Whoa!
1184
01:01:07,631 --> 01:01:08,964
Stop while you're ahead.
1185
01:01:16,540 --> 01:01:19,007
If anything had happened
to the two of you...
1186
01:01:19,109 --> 01:01:19,941
It's my fault.
1187
01:01:20,044 --> 01:01:21,309
I'm sorry, Dad.
1188
01:01:21,412 --> 01:01:23,945
I've been a total
Emma-neezer Scrooge.
1189
01:01:24,048 --> 01:01:25,714
I shouldn't have
made you move here.
1190
01:01:25,816 --> 01:01:28,016
Dad, it's just...
1191
01:01:28,118 --> 01:01:28,950
different.
1192
01:01:29,053 --> 01:01:32,054
But different can be good.
1193
01:01:32,156 --> 01:01:33,755
Different can be awesome.
1194
01:01:36,694 --> 01:01:38,226
You know, there are
actually gifts
1195
01:01:38,328 --> 01:01:39,194
under here, too.
1196
01:01:39,296 --> 01:01:40,762
You might need
a magnifying glass
1197
01:01:40,864 --> 01:01:42,197
and tweezers
to open them.
1198
01:01:42,299 --> 01:01:43,565
I could zap them.
1199
01:01:43,667 --> 01:01:44,700
No!
1200
01:01:44,802 --> 01:01:45,701
Whoa.
1201
01:01:45,803 --> 01:01:47,035
Okay then.
1202
01:01:47,137 --> 01:01:49,471
I guess it's
yell-at-the-elf-day.
1203
01:01:49,573 --> 01:01:50,839
Wait.
1204
01:01:50,941 --> 01:01:52,174
The sun is up.
1205
01:01:52,276 --> 01:01:53,809
Why do the goggles
still have power?
1206
01:01:57,815 --> 01:01:59,081
Chill!
1207
01:01:59,183 --> 01:02:00,749
I let you down.
1208
01:02:00,851 --> 01:02:02,584
Christmas Eve is over.
1209
01:02:02,686 --> 01:02:03,919
Not everywhere.
1210
01:02:04,021 --> 01:02:05,754
Hawaii, for example.
1211
01:02:05,856 --> 01:02:07,367
We still have a few hours
on the clock.
1212
01:02:07,391 --> 01:02:08,391
You invented this stuff.
1213
01:02:08,459 --> 01:02:09,591
How do you not know that?
1214
01:02:09,693 --> 01:02:11,026
I've never field-tested,
1215
01:02:11,128 --> 01:02:12,027
We're on the roof.
1216
01:02:12,129 --> 01:02:13,195
Get up here!
1217
01:02:13,297 --> 01:02:16,098
We've got a ton of toys
to deliver to Maui.
1218
01:02:16,200 --> 01:02:18,200
And you are piloting the sled.
1219
01:02:20,137 --> 01:02:21,737
Me?
1220
01:02:21,839 --> 01:02:23,105
For reals?
1221
01:02:23,207 --> 01:02:24,473
Sled pilot?
1222
01:02:24,575 --> 01:02:27,309
It was gonna be a surprise.
1223
01:02:27,411 --> 01:02:29,211
For all the work you've done
over the years.
1224
01:02:29,313 --> 01:02:31,246
We all bought crash helmets.
1225
01:02:32,416 --> 01:02:34,216
I'll be right there!
1226
01:02:34,318 --> 01:02:36,752
Ah, we did it, boys.
1227
01:02:39,156 --> 01:02:40,789
I love the holidays.
1228
01:02:43,060 --> 01:02:44,060
Oh, hey,
1229
01:02:44,161 --> 01:02:45,494
let's just, uh...
1230
01:02:45,596 --> 01:02:47,629
keep this
on the down-low,
1231
01:02:47,731 --> 01:02:48,930
okay?
1232
01:02:49,032 --> 01:02:50,632
What happens on Christmas
1233
01:02:50,734 --> 01:02:51,933
stays on Christmas.
1234
01:02:53,537 --> 01:02:55,170
Aloha.
1235
01:03:05,616 --> 01:03:07,716
Christmas remains hard!
1236
01:03:07,818 --> 01:03:11,186
He really needs to learn
how to use the door.
1237
01:03:11,288 --> 01:03:12,921
Mm-hmm.
1238
01:03:13,023 --> 01:03:14,289
Should we open
some presents?
1239
01:03:20,197 --> 01:03:22,130
Giant elves!
1240
01:03:22,232 --> 01:03:24,132
Tinselpaws, attack!
1241
01:03:24,234 --> 01:03:26,234
Wait!
We come in peace!
1242
01:03:26,336 --> 01:03:28,570
I'm your new neighbor,
1243
01:03:28,672 --> 01:03:30,205
from across
the street?
1244
01:03:30,307 --> 01:03:32,307
We were wondering
1245
01:03:32,409 --> 01:03:34,242
if you might want to come over
1246
01:03:34,344 --> 01:03:37,279
and be part of
our Christmas tradition?
1247
01:03:38,649 --> 01:03:40,649
You can bring
your psychic cat.
1248
01:03:55,833 --> 01:03:58,433
Ah, a microscope.
1249
01:03:58,535 --> 01:04:01,002
Maybe now I can
find our couch.
1250
01:04:03,640 --> 01:04:04,640
Oh.
1251
01:04:05,576 --> 01:04:07,042
Hey, this one's for us.
1252
01:04:07,144 --> 01:04:08,677
"From Elfonso.
1253
01:04:08,779 --> 01:04:10,378
"It was stuck to my shoe
when I left,
1254
01:04:10,480 --> 01:04:12,013
figured it was worth
unshrinking."
1255
01:04:21,491 --> 01:04:22,931
I think there's
something underneath.
1256
01:04:23,026 --> 01:04:24,026
Oh.
1257
01:04:27,998 --> 01:04:29,831
Our walkies!
1258
01:04:37,040 --> 01:04:39,107
And something for you.
1259
01:04:39,209 --> 01:04:40,209
What?
1260
01:04:40,277 --> 01:04:41,877
Maybe I'll open it.
1261
01:04:42,813 --> 01:04:44,713
Oh, my...
1262
01:04:49,987 --> 01:04:51,052
They're...
1263
01:04:53,824 --> 01:04:56,892
...glorious!
1264
01:04:56,994 --> 01:04:58,760
Oh...!
1265
01:04:58,862 --> 01:05:01,162
Tinselpaws...
1266
01:05:01,265 --> 01:05:03,164
It's your color...
1267
01:05:03,267 --> 01:05:05,066
Yes, indeed.
1268
01:05:10,707 --> 01:05:12,974
We should take a picture.
1269
01:05:14,678 --> 01:05:18,046
Merry Christmas!
79719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.