All language subtitles for The.Tattooist.of.Auschwitz.S01E02.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,720 --> 00:00:45,880 {\an8}Jeg pakker alle dine andre ting. 2 00:00:46,520 --> 00:00:50,720 Og hvis de lader os tage af sted, tager vi det med os. 3 00:00:57,680 --> 00:01:01,919 Jeg vil gerne du tager den. Det fĂžles som vi er sammen. 4 00:01:05,900 --> 00:01:08,380 Du er for ung til klare dig selv. 5 00:01:10,340 --> 00:01:12,980 - Hvad hvis jeg mister det? - Pas pĂ„ det. 6 00:01:25,520 --> 00:01:27,520 Kom udenfor. 7 00:01:32,660 --> 00:01:37,660 {\an8}Nu! Kom i gang! Denne vej! 8 00:01:52,540 --> 00:01:54,540 Udenfor, udenfor! 9 00:02:10,300 --> 00:02:14,140 Du mĂ„ finde et eller andet i dit sind... der fĂ„r dig til at smile. 10 00:02:16,090 --> 00:02:18,090 En god ting. 11 00:02:18,570 --> 00:02:20,570 De kan ikke komme herind. 12 00:02:23,930 --> 00:02:25,930 TatovĂžrer. 13 00:02:29,130 --> 00:02:31,130 Kom. 14 00:02:37,729 --> 00:02:39,729 Vi er pĂ„ vej til kvindelejren... 15 00:02:40,650 --> 00:02:42,650 i to timer. 16 00:02:43,410 --> 00:02:45,410 Og mĂžde de nyankomne. 17 00:02:48,850 --> 00:02:50,450 Kan du lide kvinder? 18 00:02:52,450 --> 00:02:54,450 - SelvfĂžlgelig. - JasĂ„? 19 00:02:55,610 --> 00:02:57,610 Hop ned, fĂžlg mig. 20 00:03:01,410 --> 00:03:03,410 Rejs dig! 21 00:03:24,930 --> 00:03:26,950 Du fortalte om den her pige. 22 00:03:27,050 --> 00:03:30,170 Ja. Jeg kender ikke hendes navn. 23 00:03:30,530 --> 00:03:32,870 Jeg aner ikke hvor hun er i lejren. 24 00:03:32,970 --> 00:03:34,830 Jeg kender kun hendes nummer. 25 00:03:34,930 --> 00:03:37,770 Jeg kan ikke tĂŠnke pĂ„ andet, end at se hende. 26 00:03:38,729 --> 00:03:39,849 Hendes ansigt. 27 00:03:41,010 --> 00:03:43,010 Jeg mĂ„tte se hende igen. 28 00:03:45,210 --> 00:03:48,210 Men jeg anede ikke om hun stadig levede. 29 00:03:48,930 --> 00:03:51,310 Hver dag, var der udvĂŠlgelser. 30 00:03:51,410 --> 00:03:54,550 Hvis man sĂ„ ud til at vĂŠre syg, eller svag... 31 00:03:54,650 --> 00:03:55,670 Den der. 32 00:03:55,770 --> 00:03:59,674 ... hvis man var uegnet for dem, blev man sent til gaskamrene. 33 00:04:04,610 --> 00:04:06,990 VĂŠr sĂžd, det er kun en lille rift. Det heler. 34 00:04:07,090 --> 00:04:09,090 Afgang! 35 00:04:09,810 --> 00:04:11,810 Der er to. 36 00:04:12,570 --> 00:04:14,570 Den der. 37 00:04:31,450 --> 00:04:33,450 Det er nok for nu. 38 00:04:38,210 --> 00:04:41,010 Kom sĂ„! 39 00:04:41,970 --> 00:04:43,970 Afgang! 40 00:04:44,610 --> 00:04:46,610 Hurtigt! 41 00:04:47,090 --> 00:04:49,090 Tjek foret. 42 00:04:49,930 --> 00:04:51,930 Ryst dem grundigt. 43 00:04:53,890 --> 00:04:55,890 Find guldet. 44 00:05:04,450 --> 00:05:07,950 GennemgĂ„ alle lommer... tjek sĂžmmene. 45 00:05:08,490 --> 00:05:10,490 Der kan vĂŠre syet noget ind i dem. 46 00:05:11,450 --> 00:05:13,970 Brug hĂŠnderne. Hurtigt og grundigt. 47 00:05:25,210 --> 00:05:27,210 Ryst dem grundigt. 48 00:05:29,770 --> 00:05:30,770 Sir. 49 00:05:57,770 --> 00:06:01,690 - Beklager. - Kvinde, flyt dig. VĂŠk! 50 00:06:10,970 --> 00:06:14,350 - Er der slovakiske kvinder i jeres barak? - Nej. 51 00:06:15,330 --> 00:06:18,650 - Hvor ligger deres barakker? - Jeg kender ingen slovakker. 52 00:06:40,130 --> 00:06:42,130 GĂ„ videre! 53 00:06:47,410 --> 00:06:49,410 Kom nu, gĂ„ videre. 54 00:06:55,690 --> 00:06:58,170 - Gita! - Alle, bliv sammen. 55 00:06:58,530 --> 00:07:00,530 - Ja. - Kom, denne vej. 56 00:07:08,290 --> 00:07:10,610 Gita, hvad laver du? 57 00:07:16,610 --> 00:07:17,610 Kom nu. 58 00:07:26,370 --> 00:07:29,210 - SĂ„, hun huskede dig? - Det gjorde hun. 59 00:07:30,170 --> 00:07:33,970 De... andre vagter, lagde de mĂŠrke til det, 60 00:07:34,010 --> 00:07:36,010 eller sagde noget? 61 00:07:40,010 --> 00:07:41,010 SlĂ„ hende. 62 00:07:44,530 --> 00:07:46,530 Kender du pigen derhenne? 63 00:07:48,370 --> 00:07:50,370 Jeg har nok tatoveret hende. 64 00:07:53,570 --> 00:07:56,090 Det er rart at se kvinder der er pĂŠnt klĂŠdt. 65 00:07:57,650 --> 00:08:00,590 Hvor lang tid ville det tage dig at fĂ„ en af dem med i kanen? 66 00:08:04,450 --> 00:08:07,394 Det er kvinder der krĂŠver en ring pĂ„ fingeren fĂžrst. 67 00:08:09,570 --> 00:08:11,570 Kom. 68 00:08:12,010 --> 00:08:15,210 I to, kom her. Kom frem. 69 00:08:21,330 --> 00:08:23,450 Hvem af os ville I foretrĂŠkke at kneppe? 70 00:08:28,170 --> 00:08:30,850 - Oh, gravid. - Hvad? 71 00:08:32,209 --> 00:08:34,210 Hvad siger du? 72 00:08:34,610 --> 00:08:36,610 Hvad sagde hun? 73 00:08:37,210 --> 00:08:39,830 VĂŠr ikke vred. Det bliver bedre. 74 00:08:39,930 --> 00:08:41,146 Vi har brug for vand. 75 00:08:41,170 --> 00:08:44,590 - Ti stille. Tilbage i kĂžen. - Vi er nĂždt til at finde vores mĂŠnd. 76 00:08:44,690 --> 00:08:48,450 - Hold mund og tilbage i kĂžen. - StorkĂŠftede svin. 77 00:08:52,650 --> 00:08:54,730 Dig, slĂ„ hende. 78 00:09:25,330 --> 00:09:29,938 VĂŠr stille, sĂ„ kommer I snart til fĂždegangen, okay? 79 00:09:39,210 --> 00:09:41,210 Hvor er fĂždegangen? 80 00:09:42,170 --> 00:09:44,490 Det er hvad vi fortĂŠller de gravide. 81 00:09:45,770 --> 00:09:48,250 Jeg ser ingen babyer heromkring. GĂžr du? 82 00:10:07,850 --> 00:10:08,850 Hej. 83 00:10:10,690 --> 00:10:11,690 Hej. 84 00:10:16,250 --> 00:10:18,250 Er du okay? Du ryster pĂ„ hĂ„nden. 85 00:10:18,650 --> 00:10:20,930 Ja. Jeg er bare trĂŠt. 86 00:10:21,690 --> 00:10:24,730 - JasĂ„. - HĂ„rd dag pĂ„ kontoret, Lali? 87 00:10:30,690 --> 00:10:32,770 Jeg arbejde i kvindelejren i dag. 88 00:10:34,730 --> 00:10:35,990 Der er mange, 89 00:10:36,090 --> 00:10:37,546 - mange kvinder. - SĂ„ du nogle bĂžrn? 90 00:10:37,570 --> 00:10:38,790 - Er min kone i live? - Nej. 91 00:10:38,890 --> 00:10:40,226 - BĂžrn? - Talte du med nogen? 92 00:10:40,250 --> 00:10:41,746 - Nej, nej, nej. - Giv min kone en besked. 93 00:10:41,770 --> 00:10:43,770 Jeg talte ikke med nogen, men... 94 00:10:44,450 --> 00:10:46,630 men de har arbejde. 95 00:10:46,730 --> 00:10:48,870 Godt arbejde. 96 00:10:48,970 --> 00:10:51,490 VasketĂžj og sortering. 97 00:10:53,210 --> 00:10:56,090 - Og de er sammen. - SĂ„ du nogen du kender? 98 00:10:57,530 --> 00:10:58,530 Nej. 99 00:10:59,650 --> 00:11:04,150 Hvad med gravide kvinder? SĂ„ du nogen af dem? 100 00:11:05,210 --> 00:11:07,810 Min kone var i fjerde mĂ„ned da vi ankom. 101 00:11:09,010 --> 00:11:11,010 Tomas... 102 00:11:11,810 --> 00:11:13,810 var din kone gravid? 103 00:11:17,010 --> 00:11:19,010 Ja. 104 00:11:19,690 --> 00:11:21,690 Hvorfor? 105 00:11:22,450 --> 00:11:25,070 - Hvor er de? - Det ved jeg ikke... 106 00:11:25,170 --> 00:11:27,770 SĂ„ du nogen gravide kvinder eller ej, Lali? 107 00:11:28,410 --> 00:11:30,410 - For fanden da. - Nej. 108 00:11:32,090 --> 00:11:34,623 Nej, jeg sĂ„ ingen gravide kvinder der. 109 00:12:14,930 --> 00:12:17,970 Ryger du? Hjemme i Slovenien? 110 00:12:19,530 --> 00:12:20,530 Slovakiet. 111 00:12:22,210 --> 00:12:23,210 Nej. 112 00:12:26,250 --> 00:12:31,750 - Jeg ved hvad du tĂŠnker pĂ„. - SĂ„ du er tankelĂŠser? 113 00:12:37,050 --> 00:12:39,050 Denne der kan jeg. 114 00:12:40,210 --> 00:12:44,377 - Du tĂŠnker pĂ„ den pige. - Hvad for en pige? 115 00:12:46,290 --> 00:12:48,290 Du ved hvem. 116 00:12:49,970 --> 00:12:50,970 FlĂžjteren. 117 00:12:52,530 --> 00:12:56,506 Det var hende du ledte efter i kvindernes lejr, du spurgte alle, 118 00:12:56,530 --> 00:12:59,970 Slovakiske piger, slovakiske piger. 119 00:13:01,490 --> 00:13:02,490 Ikke? 120 00:13:10,770 --> 00:13:13,730 Papir og blyant. 121 00:13:17,530 --> 00:13:19,210 Skriv en besked til hende. 122 00:13:23,930 --> 00:13:25,750 Øjeblik. 123 00:13:25,850 --> 00:13:29,370 Hvis jeg gĂžr noget for dig, hvad kan du sĂ„ gĂžre for mig? 124 00:13:31,170 --> 00:13:33,170 Det ved jeg ikke. 125 00:13:33,570 --> 00:13:35,550 Jeg har ingenting. 126 00:13:35,650 --> 00:13:38,930 Du ved hvordan du taler til kvinder. Det har jeg bemĂŠrket. 127 00:13:40,810 --> 00:13:43,250 I aften er en meget sĂŠrlig aften for mig. 128 00:13:46,290 --> 00:13:49,346 Du skriver nogle ting jeg kan sige til min kvinde, 129 00:13:49,370 --> 00:13:51,370 og jeg leverer din besked. 130 00:13:53,690 --> 00:13:55,690 Jeg er tilbage om en halv time. 131 00:14:04,570 --> 00:14:06,770 Jeg indgik en handel med djĂŠvlen. 132 00:14:08,770 --> 00:14:10,770 Han gav mig papir... 133 00:14:12,570 --> 00:14:14,570 og jeg tog imod. 134 00:14:18,130 --> 00:14:22,010 Stolede du pĂ„ Baretzki? 135 00:14:24,010 --> 00:14:25,010 Nej. 136 00:14:26,890 --> 00:14:28,890 Men jeg tror han havde brug for mig. 137 00:14:31,650 --> 00:14:34,610 Han var meget ensom, og voldelig. 138 00:14:36,290 --> 00:14:38,290 ForfĂŠrdelig. 139 00:14:49,170 --> 00:14:51,170 Okay, tatovĂžr. 140 00:14:56,370 --> 00:14:58,370 - Er det hendes nummer? - Ja. 141 00:15:06,890 --> 00:15:08,890 Mener du det? 142 00:15:12,090 --> 00:15:14,090 Hvad hvis du bare vil kneppe dem? 143 00:15:15,090 --> 00:15:17,450 Romantik er stadig den bedste mĂ„de at opnĂ„ det. 144 00:15:21,130 --> 00:15:23,130 Vi ses i morgen. 145 00:15:40,820 --> 00:15:42,820 Dig, stĂ„ op nu! 146 00:15:44,060 --> 00:15:46,060 Hvad er der? 147 00:15:48,780 --> 00:15:50,680 Hvad er der? 148 00:15:50,780 --> 00:15:51,780 Afgang. 149 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 Du mĂ„ fĂ„ den her, og jeg kan finde flere. 150 00:16:12,880 --> 00:16:15,480 Jeg kan ikke sende ham vĂŠk. Du mĂ„ og skal mĂžde ham. 151 00:16:15,680 --> 00:16:17,680 Men jeg venter her. 152 00:16:36,160 --> 00:16:37,830 Hvilket nummer? 153 00:16:38,240 --> 00:16:39,240 4562. 154 00:16:45,910 --> 00:16:47,910 I ligner hinanden allesammen. 155 00:16:50,750 --> 00:16:52,750 Hvor arbejder du? 156 00:16:54,230 --> 00:16:56,230 I tĂžjlageret. 157 00:16:57,790 --> 00:16:59,790 Husker du ham. 158 00:17:02,310 --> 00:17:04,310 Ham der gav dig det nummer. 159 00:17:14,910 --> 00:17:16,910 Han husker ogsĂ„ dig. 160 00:17:22,350 --> 00:17:24,350 DrĂžm sĂždt. 161 00:17:36,030 --> 00:17:38,589 Lali Eisenberg, fra Krompachy. 162 00:17:40,670 --> 00:17:42,666 - Det er alt? - FĂ„ den fjernet. 163 00:17:42,690 --> 00:17:45,529 Gita, denne besked fĂ„r dig drĂŠbt. 164 00:17:48,730 --> 00:17:50,730 Han formĂ„r at give mig en besked. 165 00:17:51,930 --> 00:17:53,930 Hvem er den mand? 166 00:17:54,250 --> 00:17:56,070 Godt spĂžrgsmĂ„l. Hvad laver han for dem? 167 00:17:56,170 --> 00:17:58,170 Hold jeres kĂŠft! 168 00:18:13,529 --> 00:18:15,529 Kan du lide den? 169 00:18:17,050 --> 00:18:19,050 Ja. 170 00:18:32,969 --> 00:18:34,969 Et Ăžjeblik. 171 00:18:35,489 --> 00:18:39,610 - Det er en gave, kjolen. - Mange tak. 172 00:18:40,890 --> 00:18:42,750 Dette materiale er svĂŠrt at finde. 173 00:18:42,850 --> 00:18:45,050 Jeg kunne nok sĂŠlge det for en hel del. 174 00:18:49,090 --> 00:18:51,090 Jeg skĂŠnkede dig en snaps. 175 00:18:54,050 --> 00:18:55,050 Æble. 176 00:19:03,250 --> 00:19:05,250 Du kylede den ned i halsen. 177 00:19:12,330 --> 00:19:14,610 Drik den som en dame. 178 00:19:38,410 --> 00:19:40,410 Hvad er dine hĂ„b for fremtiden? 179 00:19:41,009 --> 00:19:42,009 Hvad? 180 00:19:43,009 --> 00:19:45,009 Hvad taler du om? 181 00:19:46,370 --> 00:19:48,370 Jeg viser interesse for dit liv. 182 00:19:48,930 --> 00:19:53,190 Mit liv? Verden er gĂ„et amok. Mit hjem er blevet invaderet, 183 00:19:53,290 --> 00:19:54,866 og jeg mĂ„ tjene til fĂžden her... 184 00:19:54,890 --> 00:19:56,890 Det er nok. 185 00:20:01,330 --> 00:20:03,330 Hvad er det? 186 00:20:20,690 --> 00:20:22,757 Hvad er dine hĂ„b for fremtiden? 187 00:20:43,770 --> 00:20:46,370 Forresten, sĂ„ tror jeg du er en forbandet homo. 188 00:20:49,009 --> 00:20:50,009 Hvad? 189 00:20:51,050 --> 00:20:54,442 Lali mĂ„den at tale med kvinder er en homo fantasi. 190 00:20:56,810 --> 00:20:58,029 Hvad skete der? 191 00:20:58,130 --> 00:21:00,449 - Var det i lejren, eller... - Idiot! 192 00:21:23,410 --> 00:21:25,410 Rejs dig op! 193 00:21:30,009 --> 00:21:34,169 Jeg vil ikke vĂŠre sammen med en der er komplet sindssyg. ForstĂ„et? 194 00:21:35,850 --> 00:21:38,370 Undskyld, mr. blokvagt. 195 00:21:41,410 --> 00:21:44,930 Din lille usle ven? Jeg gav hende besked i aftes. 196 00:21:48,370 --> 00:21:49,370 Beskeden? 197 00:21:51,730 --> 00:21:52,730 SĂ„ du hende? 198 00:21:54,529 --> 00:21:56,529 Hun er i blok 29. 199 00:21:58,330 --> 00:22:00,330 Hun arbejder i tĂžjlageret. 200 00:22:07,810 --> 00:22:08,810 Tak. 201 00:22:22,969 --> 00:22:26,410 Jeg var nĂždt til at gĂžre ham glad. 202 00:22:27,570 --> 00:22:30,050 Nu vidste han hvem hun var. 203 00:22:34,130 --> 00:22:36,130 Nu kendte han hende. 204 00:22:37,370 --> 00:22:39,770 Han vidste hvor hendes seng var. 205 00:22:41,410 --> 00:22:44,210 Han kunne besĂžge hende nĂ„r han havde lyst. 206 00:22:49,130 --> 00:22:51,130 Vi lader det ligge. 207 00:22:51,650 --> 00:22:55,430 Okay? SĂŠt dig ned, Lali? 208 00:22:55,529 --> 00:22:57,529 Jeg kommer med et glas vand. 209 00:22:58,980 --> 00:23:02,180 Ja. Han gav hende det. 210 00:23:07,060 --> 00:23:09,060 Nej, nej. 211 00:23:09,460 --> 00:23:11,460 Han... 212 00:23:12,819 --> 00:23:15,500 Undskyld... jeg ville ikke... 213 00:23:21,299 --> 00:23:25,260 Jeg vidste ikke hvad han ville gĂžre hende. 214 00:23:28,060 --> 00:23:30,060 Jeg... 215 00:23:32,100 --> 00:23:34,420 Et Ăžjeblik... undskyld. 216 00:23:39,660 --> 00:23:40,660 JĂžsses. 217 00:23:54,660 --> 00:23:57,700 - Undskyld, Heather. - Nej. 218 00:23:59,140 --> 00:24:01,140 Du skal ikke undskylde. 219 00:24:04,180 --> 00:24:05,879 Bare sĂ„ du ved det, 220 00:24:05,980 --> 00:24:10,580 jeg er fra en stor familie med masser af grĂ„d og rĂ„b. 221 00:24:12,540 --> 00:24:14,980 Jeg fĂžler mig hjemme. 222 00:24:16,260 --> 00:24:18,260 SĂ„ du er jĂžde! 223 00:24:18,580 --> 00:24:20,580 PĂ„ en mĂ„de. 224 00:24:23,900 --> 00:24:25,900 Jeg har ondt i hovedet. 225 00:24:30,260 --> 00:24:32,260 Hvad er kuren mod hovedpine? 226 00:24:34,660 --> 00:24:36,640 Hovedpine... 227 00:24:36,740 --> 00:24:38,740 eller tĂžmmermĂŠnd? 228 00:24:41,660 --> 00:24:44,299 Jeg trĂŠnger til en drink, eller 50. 229 00:25:03,240 --> 00:25:04,240 Kom. 230 00:25:05,560 --> 00:25:06,560 Fart pĂ„. 231 00:25:39,400 --> 00:25:41,480 Jeg har noget til dig. Chokolade... 232 00:26:18,029 --> 00:26:20,029 Hold kĂŠft! 233 00:26:24,270 --> 00:26:26,270 Vil du skrive en besked mere til hende? 234 00:26:29,509 --> 00:26:31,509 Det ved jeg ikke. 235 00:26:32,230 --> 00:26:34,230 Jeg ved ikke om hun Ăžnsker det. 236 00:26:37,710 --> 00:26:39,710 Det gĂžr hun. 237 00:26:42,670 --> 00:26:44,670 Hvorfor siger du det? 238 00:26:49,150 --> 00:26:51,150 Hun kan huske dig. 239 00:26:53,470 --> 00:26:55,470 JasĂ„... 240 00:26:56,430 --> 00:26:58,430 jeg gĂžr indtryk. 241 00:27:00,120 --> 00:27:02,120 Det er rigtigt. 242 00:27:04,320 --> 00:27:09,520 Alle de dage det var muligt, kiggede jeg efter tĂžjlageret. 243 00:27:11,200 --> 00:27:13,680 Jeg ville, du ved... 244 00:27:14,760 --> 00:27:16,020 Hvad kaldes de? 245 00:27:16,120 --> 00:27:20,180 rĂžntgensyn som Superman, for at se gennem vĂŠggene 246 00:27:20,280 --> 00:27:22,280 hvor hun arbejdede. 247 00:27:24,120 --> 00:27:25,160 Er du slovak? 248 00:27:28,520 --> 00:27:29,560 Er du slovak? 249 00:27:32,320 --> 00:27:34,379 - Er du slovak? - Ja. 250 00:27:34,480 --> 00:27:36,300 Kender du fange 4562? 251 00:27:36,399 --> 00:27:38,456 Drop dine beskeder. Du fĂ„r hende drĂŠbt. 252 00:27:38,480 --> 00:27:39,740 TĂŠnk dig om. 253 00:27:39,840 --> 00:27:41,859 Hvad er hendes navn? Vil du sige det? 254 00:27:41,960 --> 00:27:43,960 - Nej. - Beklager. 255 00:28:23,280 --> 00:28:24,939 I dovne mĂžgdyr! 256 00:28:25,040 --> 00:28:27,580 Jaget som en beskidt hund! 257 00:28:27,680 --> 00:28:30,296 Flyt den!, ellers skyder jeg dig i knĂŠene. 258 00:28:30,320 --> 00:28:31,980 - Fremad... - Fremad! 259 00:28:32,080 --> 00:28:34,080 Forbandede rotter. 260 00:28:35,040 --> 00:28:37,040 FĂžlg mig. 261 00:28:53,919 --> 00:28:57,320 Goddag, Lali fra Krompachy. 262 00:29:02,200 --> 00:29:04,200 Jeg tog noget med til dig. 263 00:29:09,120 --> 00:29:11,120 Åbn din mund. 264 00:29:20,760 --> 00:29:22,760 Tak. 265 00:29:30,600 --> 00:29:32,600 Hvordan skaffede du chokolade? 266 00:29:33,240 --> 00:29:35,399 Fra de polske arbejdere. 267 00:29:37,280 --> 00:29:39,399 - Hvordan gjorde du... - Tag den. 268 00:29:40,399 --> 00:29:41,660 Jeg kan skaffe flere. 269 00:29:41,760 --> 00:29:43,919 Juveler, penge, fra det sted jeg arbejder. 270 00:29:44,240 --> 00:29:47,184 Jeg bruger det som betaling, for at skaffe mad? 271 00:29:50,359 --> 00:29:52,460 Jeg mĂ„ af sted. 272 00:29:52,560 --> 00:29:54,560 Vent, vent! 273 00:29:54,919 --> 00:29:58,120 - Jeg kender ikke dit navn. - Det er Gita! 274 00:30:16,810 --> 00:30:17,810 Lad mig se. 275 00:30:20,400 --> 00:30:23,739 "Hvis du fĂ„r denne besked, sĂ„ har jeg fundet dig." 276 00:30:23,840 --> 00:30:25,640 Du kan det allerede udenad? 277 00:30:25,799 --> 00:30:27,659 "Jeg ved ingenting om dig, 278 00:30:27,760 --> 00:30:30,280 men jeg kan ikke glemme mindet om dit ansigt." 279 00:30:30,429 --> 00:30:32,889 "Uanset hvad du gjorde ved mit hjerte, ved jeg ikke, 280 00:30:32,990 --> 00:30:34,849 men siden jeg sĂ„ dig fĂžrste gang, 281 00:30:34,949 --> 00:30:37,530 er jeg fyldt med en ny, stĂŠrk tro 282 00:30:37,629 --> 00:30:40,496 pĂ„ at vi overlever dette. Lali." 283 00:30:40,519 --> 00:30:42,519 Det er smukt. 284 00:30:46,079 --> 00:30:48,079 Se hvor vi er. 285 00:30:49,199 --> 00:30:51,519 Men dette er den bedste dag i mit liv. 286 00:30:54,598 --> 00:30:56,598 Ja, det eneste vi mangler er toiletpapir. 287 00:30:57,319 --> 00:30:58,319 Nej! 288 00:31:00,199 --> 00:31:03,319 Du kan ikke gemme det. Det er for risikabelt. 289 00:31:17,479 --> 00:31:21,639 Mit flotte romantiske brev blev brugt som toiletpapir. 290 00:31:24,479 --> 00:31:28,679 - Meget morsomt. - Hun var sjov og modig. 291 00:31:29,959 --> 00:31:33,559 Hun tog chancer hver dag for at bringe stjĂ„lne ting tilbage. 292 00:31:33,959 --> 00:31:37,639 Diamanter, ringe, juveler fra kufferterne. 293 00:31:38,319 --> 00:31:44,155 Jeg tog dem med til de polske arbejdere for mad, cigaretter og bestikkelse. 294 00:31:47,199 --> 00:31:50,271 Jeg forbander den kvinde, der skal modtage dette. 295 00:31:50,598 --> 00:31:52,598 Hun vil aldrig nyde sex. 296 00:31:53,159 --> 00:31:55,095 Jeg forbander den kvinde, der skal modtage dette 297 00:31:55,119 --> 00:31:57,840 - og fĂ„ grimme, dumme bĂžrn. - Stille! 298 00:31:58,479 --> 00:32:00,479 Jeg gider ikke hĂžre jeres vrĂžvl. 299 00:32:09,639 --> 00:32:11,840 Hr. UnterscharfĂŒhrer! Toilet. 300 00:32:15,680 --> 00:32:16,680 Toilet. 301 00:32:23,509 --> 00:32:25,929 Gita, dit sĂ„r. 302 00:32:27,149 --> 00:32:28,289 - Det gĂ„r fint. - Nej. 303 00:32:28,389 --> 00:32:30,389 Det gĂ„r over. 304 00:32:55,109 --> 00:32:58,373 Hun var grunden til at du Ă„bnede Ăžjnene om morgenen. 305 00:33:04,470 --> 00:33:05,470 Lali? 306 00:33:12,029 --> 00:33:14,709 Hurtigt. Bageren lukker om et kvarter. 307 00:33:21,389 --> 00:33:22,389 VĂŠrsgo. 308 00:33:26,509 --> 00:33:29,470 En sukker og mĂŠlk, ikke? Mit gĂŠt. 309 00:33:35,189 --> 00:33:37,189 Hvorfor fĂ„r vi kage i dag? 310 00:33:37,629 --> 00:33:41,129 Fordi jeg skal fortĂŠlle dig en meget vigtig del af historien. 311 00:33:41,229 --> 00:33:43,229 Vidunderligt. 312 00:34:13,550 --> 00:34:15,710 Jeg skal se fange 4562. 313 00:34:18,390 --> 00:34:21,630 - Siger hvem? - Jeg skal tjekke hendes nummer. 314 00:34:23,029 --> 00:34:25,269 Der er sket en administrativ fejl. 315 00:34:32,029 --> 00:34:34,630 Under madrassen. Vent i mit vĂŠrelse. 316 00:34:35,828 --> 00:34:39,092 Du har fem minutter inden vi gĂ„r tilbage til arbejdet. 317 00:35:02,590 --> 00:35:04,590 Hvordan kan du vĂŠre her? 318 00:35:06,430 --> 00:35:07,430 Jamen... 319 00:35:20,828 --> 00:35:22,828 Hvem er du? 320 00:35:24,670 --> 00:35:28,894 Ingen har nogensinde fĂ„et mig til at fĂžle sĂ„dan her. 321 00:35:31,868 --> 00:35:33,868 Jeg forstĂ„r det ikke. 322 00:35:43,069 --> 00:35:44,409 - VĂ„gn op! - Tomas! 323 00:35:44,510 --> 00:35:46,510 Kom! VĂ„gn op! 324 00:35:47,550 --> 00:35:49,817 I dag er det min kones fĂždselsdag. 325 00:35:52,868 --> 00:35:53,868 Kom nu. 326 00:36:00,390 --> 00:36:02,328 Vent. 327 00:36:02,430 --> 00:36:04,430 SĂ„dan var det ikke. 328 00:36:11,229 --> 00:36:13,229 Lali? 329 00:36:17,550 --> 00:36:20,189 Jeg gik hen til Gitas barak den dag. 330 00:36:22,828 --> 00:36:25,029 Men sĂ„dan var det ikke, Heather. 331 00:36:28,349 --> 00:36:30,510 Den dag var det ikke sĂ„dan. 332 00:36:42,349 --> 00:36:44,349 Jeg er fĂŠrdig. 333 00:36:48,309 --> 00:36:50,430 - Hej! Stop ham! - Hej! 334 00:36:51,349 --> 00:36:53,349 Fang ham! Kom nu! 335 00:36:59,189 --> 00:37:01,189 Slap af! 336 00:37:14,309 --> 00:37:16,309 Den morgen... 337 00:37:18,989 --> 00:37:22,656 Det er okay. Du mĂ„ gerne fortĂŠlle det. 338 00:37:28,788 --> 00:37:30,788 Det er morgen. 339 00:37:31,630 --> 00:37:33,868 Du gĂ„r til navneoprĂ„b pĂ„ pladsen. 340 00:37:35,590 --> 00:37:38,290 I stĂ„r pĂ„ rĂŠkke med ti i hver. 341 00:37:38,670 --> 00:37:41,828 Ja, navneoprĂ„b, pĂ„ rĂŠkke. 342 00:37:43,349 --> 00:37:46,989 Men den morgen, var der... 343 00:37:50,750 --> 00:37:52,750 Hvad kalder man dem? 344 00:38:28,550 --> 00:38:29,550 Tomas. 345 00:38:35,269 --> 00:38:37,269 Hold hovedet kold. 346 00:38:38,269 --> 00:38:40,269 Bevar roen, Lali. 347 00:38:44,029 --> 00:38:47,390 Disse tre fanger forsĂžgte at flygte. 348 00:38:50,149 --> 00:38:54,590 Straffen denne handling er dĂžd ved hĂŠngning. 349 00:38:59,430 --> 00:39:00,430 Jeg er fri. 350 00:39:03,788 --> 00:39:04,788 Jeg er fri. 351 00:39:09,149 --> 00:39:13,670 Jeg er fri! 352 00:40:07,828 --> 00:40:09,828 Hvordan er det muligt? 353 00:40:10,349 --> 00:40:12,349 Jeg... 354 00:40:25,229 --> 00:40:27,229 Dette sted... 355 00:40:32,630 --> 00:40:34,630 Hvad er der sket? 356 00:40:39,788 --> 00:40:41,788 Min ven, Tomas... 357 00:40:44,989 --> 00:40:48,253 han kunne ikke klare dette forfĂŠrdelige liv lĂŠngere. 358 00:40:53,828 --> 00:40:55,828 Jeg mĂ„tte se dit ansigt. 359 00:41:00,149 --> 00:41:03,510 - Jeg mĂ„tte se dig. - Det gĂžr mig ondt. 360 00:41:05,788 --> 00:41:07,788 Jeg er her. 361 00:41:30,390 --> 00:41:34,750 Dette er min mors. Hun bad mig passe pĂ„ den. 362 00:41:35,269 --> 00:41:37,449 Tag den. 363 00:41:37,550 --> 00:41:41,309 - Vil du passe pĂ„ den? - SelvfĂžlgelig. Altid. 364 00:41:43,630 --> 00:41:45,630 Du kommer gennem dagen. 365 00:41:47,550 --> 00:41:49,550 Ja. 366 00:42:13,989 --> 00:42:15,989 Ved du hvad... 367 00:42:16,470 --> 00:42:21,110 Tomas var sĂ„ ung. Han kunne have overlevet, fĂ„et et nyt liv. 368 00:42:21,989 --> 00:42:24,269 Hans kone var Ă„rsagen... 369 00:42:25,750 --> 00:42:27,809 du ved. 370 00:42:27,909 --> 00:42:29,909 Hun blev taget fra ham... 371 00:42:31,229 --> 00:42:33,849 sĂ„ han vendte livet ryggen. 372 00:42:36,750 --> 00:42:38,010 Jeg kan blive hvis du synes? 373 00:42:38,109 --> 00:42:39,368 Nej. Nej, nej. 374 00:42:39,470 --> 00:42:42,868 Jeg er trĂŠt i dag. 375 00:42:44,510 --> 00:42:47,130 - Ring i morgen. - Det gĂžr jeg. 376 00:42:47,229 --> 00:42:48,229 Okay. 377 00:42:49,828 --> 00:42:50,828 Godnat. 378 00:43:17,510 --> 00:43:19,510 Jeg var en ung mand. 379 00:43:23,868 --> 00:43:28,944 Jeg forstod ikke, hvorfor du mistede troen pĂ„ livet. 380 00:43:35,149 --> 00:43:37,149 Jeg havde ingenting. 381 00:43:38,949 --> 00:43:41,416 Hvem er du nu uden din kvinde? 382 00:43:48,390 --> 00:43:50,390 Du havde ingenting. 383 00:43:59,828 --> 00:44:03,189 Dig, fremad. Nu! 384 00:44:08,949 --> 00:44:10,949 Hele vejen. Fart pĂ„. 385 00:44:11,470 --> 00:44:13,409 Kan jeg hjĂŠlpe dig? 386 00:44:13,510 --> 00:44:15,510 Jeg skal se den der. 387 00:44:16,550 --> 00:44:19,430 4562, bliv. I to gĂ„r ind. 388 00:44:20,630 --> 00:44:21,630 Nu. 389 00:44:23,750 --> 00:44:24,750 Dig! 390 00:44:39,309 --> 00:44:40,989 Du har haft en hĂ„rd nat. 391 00:44:44,670 --> 00:44:46,670 Kan du huske mig? 392 00:44:48,828 --> 00:44:50,828 Du gav mig beskeden. 393 00:44:52,710 --> 00:44:55,868 - Hvad synes du om den? - Jeg smed den vĂŠk. 394 00:44:59,430 --> 00:45:00,430 Smart. 395 00:45:07,430 --> 00:45:09,430 Du har smukke Ăžjne. 396 00:45:23,828 --> 00:45:24,828 Hvad er det? 397 00:45:25,828 --> 00:45:27,828 Ingenting. 398 00:45:28,269 --> 00:45:30,250 Det er inficeret. 399 00:45:30,349 --> 00:45:32,349 Jeg har det fint. 400 00:45:35,069 --> 00:45:37,069 - Du har feber. - Jeg er okay. 401 00:45:38,149 --> 00:45:40,149 Nej, du har ikke. 402 00:45:48,189 --> 00:45:49,189 GĂ„ i seng. 403 00:46:36,630 --> 00:46:37,630 Lali! 404 00:46:39,109 --> 00:46:40,109 Lali! 405 00:46:41,670 --> 00:46:43,670 Fuck dig! 406 00:46:58,269 --> 00:47:00,269 Kom op. 407 00:47:27,470 --> 00:47:29,470 Var det dit vand? 408 00:47:52,989 --> 00:47:54,989 Hvem har slĂ„et dig? 409 00:47:57,470 --> 00:47:59,470 En eller anden jeg mĂ„ ikke slĂ„ igen, vel. 410 00:48:08,309 --> 00:48:10,309 Jeg mĂždte din kĂŠreste i dag. 411 00:48:12,430 --> 00:48:15,149 Hun er syg. Hun har et inficeret sĂ„r... 412 00:48:16,229 --> 00:48:18,229 og feber. 413 00:48:19,149 --> 00:48:21,149 Hvis nogen ser det... 414 00:48:23,868 --> 00:48:24,868 Nej. 415 00:48:27,989 --> 00:48:29,989 Sid ned. 416 00:48:31,750 --> 00:48:33,750 SĂŠt dig. 417 00:48:48,670 --> 00:48:52,003 Du kan skaffe medicin til hende. Ikke? 418 00:48:54,149 --> 00:48:56,949 Til en kvindelig jĂždisk fange? 419 00:48:58,269 --> 00:49:00,269 PĂ„ ingen mĂ„de. 420 00:49:11,630 --> 00:49:12,630 Du. 421 00:49:16,909 --> 00:49:20,349 Kom her. Kom nu. Kom her. 422 00:49:30,710 --> 00:49:32,710 Vi kommer gennem dette. 423 00:49:36,909 --> 00:49:38,909 Jeg er her for dig. 424 00:49:39,909 --> 00:49:41,909 Ja, jeg er her... 425 00:49:52,400 --> 00:50:00,400 Tekster: MagnĂŒs 25985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.