All language subtitles for The.Bachelor.19199.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,668 --> 00:00:31,589 Oh, give me land, lots of land under starry skies above 2 00:00:31,631 --> 00:00:33,507 Don't fence me in 3 00:00:33,590 --> 00:00:37,513 Let me ride through the wide open country that I love 4 00:00:37,596 --> 00:00:39,723 Don't fence me in 5 00:00:39,807 --> 00:00:43,059 Let me be by myself in the evening breeze 6 00:00:43,143 --> 00:00:45,937 Listen to the murmur of the cottonwood trees 7 00:00:46,020 --> 00:00:49,232 Send me off forever But I ask you, please 8 00:00:50,818 --> 00:00:55,533 Don't fence me in 9 00:00:56,782 --> 00:00:59,620 Just turn me loose Let me straddle my own saddle 10 00:00:59,704 --> 00:01:01,998 Underneath the Western skies 11 00:01:02,747 --> 00:01:05,626 on my cayuse let me wander over yonder 12 00:01:05,710 --> 00:01:08,171 Till I see the mountains rise 13 00:01:09,254 --> 00:01:12,593 I want to ride to the ridge where the West commences 14 00:01:12,676 --> 00:01:15,635 Gaze at the moon until I lose my senses 15 00:01:16,428 --> 00:01:20,808 In his heart, every man is a wild, untamed mustang. 16 00:01:20,892 --> 00:01:24,271 Now, that may sound pretty stupid. It may even be pretty stupid. 17 00:01:24,354 --> 00:01:25,731 But it's true... 18 00:01:25,814 --> 00:01:27,149 more or less. 19 00:01:27,232 --> 00:01:30,195 I mean, in Africa men are probably leopards or rhinos. 20 00:01:30,236 --> 00:01:32,822 In India, I'm sure they're Bengal tigers. 21 00:01:32,906 --> 00:01:34,825 Here we go. one, two... What's next? 22 00:01:34,867 --> 00:01:37,993 And even here in America not all men go for mustangs. 23 00:01:38,035 --> 00:01:39,412 Jimmie, we gotta talk. 24 00:01:39,496 --> 00:01:41,415 My friend Marco... he's a wolf. 25 00:01:42,290 --> 00:01:45,546 He says the symbol of manhood shouldn't be a vegetarian. 26 00:01:45,630 --> 00:01:47,839 Listen to what Rita said to me last night. 27 00:01:47,881 --> 00:01:50,342 "In the future, let's avoid Thai food". 28 00:01:50,425 --> 00:01:52,178 What, too much lemongrass? 29 00:01:52,220 --> 00:01:53,721 No, she said "future". 30 00:01:53,805 --> 00:01:56,555 Everybody I know says "future". Sanzel, you say "future"? 31 00:01:56,639 --> 00:01:57,849 Future. 32 00:01:57,933 --> 00:02:00,519 - Hodgman? Bolt? Stone? "Future"? - Future. 33 00:02:00,560 --> 00:02:03,064 - There you go. - They're not women! 34 00:02:03,147 --> 00:02:05,608 So, mustangs. Mustanghood. 35 00:02:05,691 --> 00:02:07,610 It's a feeling of complete freedom. 36 00:02:07,693 --> 00:02:11,404 You're young, you're strong, you have no one to answer to. 37 00:02:11,488 --> 00:02:13,532 Nothing to do but run the open plain. 38 00:02:13,615 --> 00:02:16,954 And your whole life is centered on one primal force... 39 00:02:17,037 --> 00:02:18,955 the endless quest for... 40 00:02:26,798 --> 00:02:29,258 Let's stick with the analogy. 41 00:02:30,676 --> 00:02:33,639 Call it "sweet grasses". 42 00:02:33,681 --> 00:02:37,393 A mustang is driven to get as much grass as possible... 43 00:02:37,434 --> 00:02:39,062 and a variety. 44 00:02:39,146 --> 00:02:41,981 Tall grasses, shorter grasses... 45 00:02:42,064 --> 00:02:45,026 dark grass, blond grass. 46 00:02:45,110 --> 00:02:49,991 You spend your days in a constant search for that next succulent patch. 47 00:02:50,783 --> 00:02:53,200 It's a beautiful life. 48 00:02:53,284 --> 00:02:54,745 Don't fence me in 49 00:02:54,829 --> 00:02:58,916 That's how women start... dropping words like "future" into casual conversation. 50 00:02:59,000 --> 00:03:01,085 Next thing, you're drunk at a PTA meeting. 51 00:03:02,587 --> 00:03:06,632 Wait till you're in love and your balls are in a vise. Then you'll see. 52 00:03:11,847 --> 00:03:12,930 Future. 53 00:03:17,225 --> 00:03:20,439 What do you mean, we're not compatible? You don't like me anymore? 54 00:03:20,522 --> 00:03:21,940 of course I do. 55 00:03:22,733 --> 00:03:24,277 I more than like you. 56 00:03:24,360 --> 00:03:26,821 - But... - Wow. That's great. 57 00:03:26,863 --> 00:03:28,865 So we'll just keep dating. 58 00:03:31,787 --> 00:03:33,286 - Waitress. - In a second. 59 00:03:33,328 --> 00:03:36,290 - So I broke up with him. - What? 60 00:03:36,374 --> 00:03:40,002 Jimmie, can you think of one good reason not to see me? 61 00:03:40,085 --> 00:03:42,255 - "I'm sorry, but it's over. - Well... 62 00:03:42,339 --> 00:03:47,303 - I have work commitments up the wazoo... - I have work commitments up the wazoo. 63 00:03:47,386 --> 00:03:50,678 and, well, I'm raising my standards". 64 00:03:50,763 --> 00:03:52,183 Then just stop working. 65 00:03:52,266 --> 00:03:55,560 Wasting your time. That makes no sense. 66 00:03:55,644 --> 00:03:57,895 - Have you seen what's out there? - This is great lettuce. 67 00:03:57,980 --> 00:04:01,192 Anne, by the year 2010 women will outnumber men four to one. 68 00:04:01,275 --> 00:04:03,402 I don't wanna waste your time. 69 00:04:03,486 --> 00:04:06,488 - It's not your fault that... - Completely self-centered. 70 00:04:06,571 --> 00:04:08,532 you're self-centered. 71 00:04:08,615 --> 00:04:12,496 Well, I'm so sorry I took you away from your stupid pool tables. 72 00:04:13,538 --> 00:04:16,584 Just don't meet and break up with a guy before I get home, okay? 73 00:04:16,669 --> 00:04:18,586 - See ya. - Bye. 74 00:04:42,361 --> 00:04:44,699 I enjoyed... 75 00:04:46,033 --> 00:04:48,951 I'm sorry. Did you say something to me? 76 00:04:50,453 --> 00:04:54,417 I said, I enjoyed having lunch with you. 77 00:04:55,249 --> 00:04:57,587 We should do it again sometime. 78 00:04:58,629 --> 00:05:01,299 The minute I met Anne, we sparked... 79 00:05:01,382 --> 00:05:04,217 in a way that was completely new to me. 80 00:05:04,301 --> 00:05:07,724 She was as relaxed and independent as I was. 81 00:05:07,765 --> 00:05:11,018 I mean, we had the perfect laid-back relationship. 82 00:05:12,896 --> 00:05:15,899 And before we knew it, we'd been together for a year. 83 00:05:15,982 --> 00:05:20,237 Actually, we both forgot, so we celebrated a week later. 84 00:05:20,279 --> 00:05:22,907 That's how easy everything was. 85 00:05:28,704 --> 00:05:31,917 My friends, well, they were less fortunate. 86 00:05:33,167 --> 00:05:35,169 okay, hold on a second. 87 00:05:35,252 --> 00:05:37,839 Ladies and gentlemen, it is time for... 88 00:05:38,590 --> 00:05:40,132 the bouquet toss. 89 00:05:40,217 --> 00:05:43,096 - If I could get all the single ladies... - Let's get out of here. 90 00:05:43,180 --> 00:05:45,095 No, I wanna see this. 91 00:05:45,137 --> 00:05:46,972 All the single women? 92 00:05:47,056 --> 00:05:49,769 Marco? Could be your lucky day, buddy. 93 00:05:50,852 --> 00:05:53,689 In high school maybe you read The Lottery. 94 00:05:53,773 --> 00:05:57,444 That's the story about this small town that draws lots every year... 95 00:05:57,528 --> 00:06:01,364 and whoever gets chosen becomes a human sacrifice. 96 00:06:01,447 --> 00:06:02,949 That's the bouquet toss. 97 00:06:06,036 --> 00:06:07,163 oh, fuck. 98 00:06:07,247 --> 00:06:09,165 The lottery for weddings. 99 00:06:12,002 --> 00:06:14,254 Sanzel never had a chance. 100 00:06:18,883 --> 00:06:20,970 It became a terrifying cycle. 101 00:06:21,011 --> 00:06:22,639 Each wedding meant a bouquet. 102 00:06:22,722 --> 00:06:26,851 Each bouquet was like an airborne spore bearing the seeds of the next wedding. 103 00:06:29,061 --> 00:06:31,105 one future led to another. 104 00:06:32,314 --> 00:06:34,234 our numbers dwindled. 105 00:06:36,986 --> 00:06:38,405 And dwindled. 106 00:06:59,469 --> 00:07:03,348 But Anne, she was as beautiful and as carefree as ever. 107 00:07:03,432 --> 00:07:05,185 - It's terrifying! - No, this is fun! 108 00:07:05,226 --> 00:07:08,188 - I love this! - I love it when you act brave. 109 00:07:08,229 --> 00:07:09,607 Come here, you. 110 00:07:09,648 --> 00:07:12,232 So cute. Turns me on. 111 00:07:13,067 --> 00:07:14,320 - Really? - Yeah. 112 00:07:14,403 --> 00:07:17,405 Just something to keep in mind for the future. 113 00:07:19,449 --> 00:07:21,411 That's right. The "F" word. 114 00:07:25,789 --> 00:07:27,917 So here we are. 115 00:07:28,000 --> 00:07:30,920 What good did all that talk of mustangs do me? 116 00:07:31,003 --> 00:07:32,547 Me and my wife! 117 00:07:32,589 --> 00:07:36,092 You think I don't know where that thing's heading? 118 00:07:36,176 --> 00:07:39,139 May I have all the ladies in the house on this side of the room. 119 00:07:39,181 --> 00:07:41,598 We're about to toss the bouquet. 120 00:07:45,978 --> 00:07:48,440 Today's human sacrifice is yours truly. 121 00:07:50,400 --> 00:07:51,984 Future. 122 00:07:54,988 --> 00:07:58,450 I've outlasted the rest of them, and I'm kinda proud of that. 123 00:08:01,538 --> 00:08:04,623 Easy, boy. Nothing to fear. 124 00:08:17,180 --> 00:08:21,307 My mustang days were about to become a distant memory. 125 00:08:36,201 --> 00:08:39,119 So long, sweet grasses. 126 00:08:52,092 --> 00:08:54,260 About damn time. 127 00:08:55,511 --> 00:08:58,849 You kept me waiting a long time for this, Jimmie. You know that? 128 00:08:59,684 --> 00:09:01,602 As my last surviving descendant... 129 00:09:01,685 --> 00:09:03,521 you have a sacred duty... 130 00:09:03,605 --> 00:09:07,025 to pass on my genetic material. 131 00:09:07,817 --> 00:09:09,362 That's a lovely sentiment. 132 00:09:09,445 --> 00:09:12,572 For a time I thought you was gonna fail me... 133 00:09:12,655 --> 00:09:14,574 the way your father did. 134 00:09:14,657 --> 00:09:17,329 I wouldn't say Dad failed you. 135 00:09:17,370 --> 00:09:20,916 My only child, and what does he leave me with? one miserable grandson. 136 00:09:20,999 --> 00:09:23,668 'Cause he died in a building collapse. 137 00:09:23,710 --> 00:09:27,339 He always had excuses for everything he did, didn't he? 138 00:09:28,341 --> 00:09:29,841 Procreate! 139 00:09:34,348 --> 00:09:36,932 Jimmie, have a look at this. 140 00:09:37,015 --> 00:09:39,143 oh, yeah. 141 00:09:39,228 --> 00:09:40,561 There we go. 142 00:09:41,437 --> 00:09:44,775 That is your grandma's engagement ring. 143 00:09:44,858 --> 00:09:48,737 I only hope that your woman friend has fat fingers. 144 00:09:50,697 --> 00:09:52,698 Has she been examined... 145 00:09:52,740 --> 00:09:54,784 by a qualified doctor? 146 00:09:54,867 --> 00:09:56,579 Is she fertile? 147 00:09:56,621 --> 00:09:59,415 We're both very healthy, and I love her. 148 00:09:59,457 --> 00:10:00,790 Love don't exist. 149 00:10:00,875 --> 00:10:03,253 Here, take that. 150 00:10:04,420 --> 00:10:07,882 There's only the endocrine response. 151 00:10:09,802 --> 00:10:11,263 And that... 152 00:10:11,304 --> 00:10:13,391 only lasts five years, maximum... 153 00:10:13,432 --> 00:10:16,392 according to the great scientists. 154 00:10:16,433 --> 00:10:19,564 That's the reason you should breed right now. 155 00:10:19,647 --> 00:10:20,772 Steak? 156 00:10:20,814 --> 00:10:22,649 What scientists? 157 00:10:22,732 --> 00:10:24,652 Take that. Read it. 158 00:10:25,820 --> 00:10:29,950 As time goes on passing and withers... 159 00:10:29,992 --> 00:10:33,493 sex becomes rarer and rarer... 160 00:10:34,786 --> 00:10:36,706 and rarer. 161 00:10:39,125 --> 00:10:43,589 Finally, all you're left with is this cold, chaste... 162 00:10:43,672 --> 00:10:46,133 loveless shell called marriage... 163 00:10:46,175 --> 00:10:49,635 and the incessant irritation of fatherhood. 164 00:10:50,678 --> 00:10:52,638 The bills keep mounting. 165 00:10:54,517 --> 00:10:56,476 And if you don't believe me... 166 00:10:57,227 --> 00:10:59,272 ask the next-door neighbor. 167 00:11:00,274 --> 00:11:02,442 I tell you, Jimmie... 168 00:11:02,525 --> 00:11:06,490 to sacrifice your happiness for your descendants... 169 00:11:06,573 --> 00:11:08,992 there's a term for that. 170 00:11:12,205 --> 00:11:14,873 The human condition! 171 00:11:16,541 --> 00:11:18,335 Stripes wins, I propose. 172 00:11:18,418 --> 00:11:19,503 And solids? 173 00:11:19,586 --> 00:11:22,797 I don't know. Fake choking on a piece of steak. 174 00:11:22,839 --> 00:11:26,344 For three weeks now you been carrying that ring around... 175 00:11:26,427 --> 00:11:30,015 staring at it, taking Anne out to dinner, not proposing to her. 176 00:11:30,096 --> 00:11:32,015 It's gotta end. 177 00:11:32,057 --> 00:11:33,143 It's ten of. 178 00:11:33,935 --> 00:11:36,896 Yeah, and the Starlight Room's five minutes away. 179 00:11:36,938 --> 00:11:39,900 The Starlight Room? That's where you're taking Anne? 180 00:11:39,942 --> 00:11:41,860 So? 181 00:11:41,944 --> 00:11:46,366 Every human being on Earth knows there's only one reason a single man under 50... 182 00:11:46,407 --> 00:11:48,366 takes a woman to the Starlight Room. 183 00:11:49,534 --> 00:11:51,621 To pop the question. 184 00:11:53,540 --> 00:11:56,418 Jimmie Shannon. Just the man I'm looking for. 185 00:11:57,378 --> 00:11:59,630 What do you say, Marco? 186 00:11:59,713 --> 00:12:02,592 A word in your ear. 187 00:12:02,634 --> 00:12:04,552 Talked to your grandfather this morning. 188 00:12:04,635 --> 00:12:09,183 oden Sports sent my office a formal offer to buy the company. 189 00:12:09,225 --> 00:12:11,767 I know. We're cutting into their market share. 190 00:12:11,851 --> 00:12:15,772 They wanna buy us out, steal our client list and then close us down. 191 00:12:15,856 --> 00:12:18,191 Shannon Billiards is not for sale. 192 00:12:18,233 --> 00:12:21,529 How about we continue this conversation over some eight ball? 193 00:12:21,612 --> 00:12:24,739 Market's up and I got dollars to shed. 194 00:12:24,781 --> 00:12:27,536 Sorry, Sid, but we're going through kind of a crisis. 195 00:12:27,578 --> 00:12:30,453 Jimmie's supposed to propose, and he's lost his nerve. 196 00:12:30,537 --> 00:12:32,708 Anne's a catch. Who needs nerve? 197 00:12:34,584 --> 00:12:36,209 Let me guess. 198 00:12:36,293 --> 00:12:38,547 The grizzly bear thing. 199 00:12:38,589 --> 00:12:41,634 You know, the manly sense that you're master of all you survey... 200 00:12:41,718 --> 00:12:43,136 like a grizzly bear. 201 00:12:43,219 --> 00:12:44,595 Mustang. 202 00:12:44,636 --> 00:12:45,721 Wolf. 203 00:12:46,889 --> 00:12:50,102 The question is, do you want to be married? 204 00:12:50,144 --> 00:12:52,645 - I love Anne. - Never mind love. 205 00:12:53,689 --> 00:12:58,319 Imagine two different cities... Husbandtown and Bachelorville. 206 00:12:58,402 --> 00:13:00,779 Which would you want to live in? 207 00:13:00,822 --> 00:13:02,573 Any guy's gonna choose Bachelorville. 208 00:13:05,328 --> 00:13:06,578 Right? 209 00:13:08,664 --> 00:13:11,625 Most men come to want the ball and chain. 210 00:13:11,666 --> 00:13:14,461 Me, I was like you. I love freedom. 211 00:13:14,544 --> 00:13:17,089 Which is why my marriage is a miserable failure. 212 00:13:17,173 --> 00:13:18,841 Roy, dry up. 213 00:13:18,925 --> 00:13:20,091 Listen... 214 00:13:21,260 --> 00:13:24,723 marriage is the most exquisite expression... 215 00:13:24,806 --> 00:13:26,472 of the human spirit. 216 00:13:26,514 --> 00:13:29,268 A good proposal comes not only from love... 217 00:13:29,310 --> 00:13:33,606 but from the desire to be a husband. 218 00:13:33,648 --> 00:13:35,610 Without that desire... 219 00:13:37,694 --> 00:13:39,656 better wait till you're ready. 220 00:13:41,200 --> 00:13:43,116 I wish I could, Sid... 221 00:13:44,284 --> 00:13:45,621 but... 222 00:13:45,663 --> 00:13:47,456 the thing is... 223 00:13:47,540 --> 00:13:49,749 Anne and I have officially reached... 224 00:13:50,874 --> 00:13:52,169 that place. 225 00:13:52,211 --> 00:13:53,295 You mean... 226 00:13:53,379 --> 00:13:55,338 Shit or get off the pot. 227 00:13:55,380 --> 00:13:58,051 You sure? What are the factors? 228 00:13:58,134 --> 00:14:00,803 Anne caught a bridal bouquet last month. 229 00:14:00,886 --> 00:14:03,140 Serious, but hardly critical. 230 00:14:03,224 --> 00:14:05,643 Tonight's the third anniversary of our first date. 231 00:14:05,685 --> 00:14:07,853 I got dinner reservations at 8:00. 232 00:14:07,936 --> 00:14:09,521 Even so... 233 00:14:09,604 --> 00:14:11,857 At the Starlight Room. 234 00:14:11,940 --> 00:14:14,486 oh. 235 00:14:15,360 --> 00:14:17,280 I don't even know how to propose. 236 00:14:17,362 --> 00:14:19,031 Do I kneel? What do I say? 237 00:14:19,115 --> 00:14:24,035 Wait for the Dom P�rignon to arrive and the thing will take care of itself. 238 00:14:24,119 --> 00:14:25,371 What Dom P�rignon? 239 00:14:25,454 --> 00:14:29,751 After the meal, when the waiter brings the champagne, just mumble something. 240 00:14:29,835 --> 00:14:32,963 It'll all be over with just like that. 241 00:14:33,047 --> 00:14:35,967 Just the rest of your life to worry about! 242 00:14:36,050 --> 00:14:37,510 Good knowing you! 243 00:14:48,770 --> 00:14:50,733 Thanks, brother. 244 00:15:49,505 --> 00:15:50,965 Your Dom P�rignon, sir. 245 00:15:51,006 --> 00:15:54,636 The first time 246 00:15:56,428 --> 00:15:59,100 Ever I saw 247 00:16:00,142 --> 00:16:03,020 Your face 248 00:16:07,191 --> 00:16:10,486 I thought the earth 249 00:16:10,528 --> 00:16:14,658 Moved in my hand 250 00:16:18,494 --> 00:16:19,912 Well, I have... 251 00:16:21,665 --> 00:16:24,167 kind of a special toast. 252 00:16:24,251 --> 00:16:27,297 It's been three years since our first date. 253 00:16:27,338 --> 00:16:29,966 Time has really gone by fast. 254 00:16:30,049 --> 00:16:31,175 Yep. 255 00:16:34,471 --> 00:16:38,392 over the past few weeks I've been doing some thinking. 256 00:16:38,475 --> 00:16:40,227 Mainly thinking about... 257 00:16:41,061 --> 00:16:42,520 the human condition. 258 00:16:42,562 --> 00:16:45,983 A lot of life comes down to making sacrifices... 259 00:16:46,066 --> 00:16:48,861 and deciding which direction is my life gonna go. 260 00:16:50,906 --> 00:16:52,324 Your mouth 261 00:16:52,407 --> 00:16:54,743 Could you please leave? Thank you very much. 262 00:16:58,540 --> 00:17:00,833 - You okay? - Yeah. 263 00:17:04,128 --> 00:17:08,967 A lot of life comes down to deciding, what am I willing to sacrifice? 264 00:17:09,051 --> 00:17:11,135 Because, obviously... 265 00:17:12,221 --> 00:17:16,015 if you choose one path in life, you can't choose the other. 266 00:17:16,098 --> 00:17:19,020 That's kind of where I found myself lately... 267 00:17:19,061 --> 00:17:21,147 ever since we... 268 00:17:21,231 --> 00:17:24,567 you and I, in our relationship... 269 00:17:24,609 --> 00:17:26,778 have reached... 270 00:17:26,861 --> 00:17:28,529 that place. 271 00:17:30,198 --> 00:17:32,117 "That place". 272 00:17:34,952 --> 00:17:36,580 The upshot is... 273 00:17:39,958 --> 00:17:41,375 you win. 274 00:17:51,137 --> 00:17:53,225 "You win"? 275 00:17:53,308 --> 00:17:55,269 Was that a proposal? 276 00:17:57,310 --> 00:18:00,231 Well, "you win" was just the last part of it. 277 00:18:00,273 --> 00:18:02,859 The whole thing was a proposal. 278 00:18:04,151 --> 00:18:06,113 The "you win" had context. 279 00:18:06,154 --> 00:18:08,114 Aren't you even gonna look at it? 280 00:18:09,825 --> 00:18:15,371 First, can we retrace the mental steps that led to "you win"? 281 00:18:15,454 --> 00:18:19,585 Like when you say that you and I have reached "that place". What place? 282 00:18:21,253 --> 00:18:22,964 You know what I mean. 283 00:18:24,591 --> 00:18:26,467 Shit or get off the pot? 284 00:18:33,517 --> 00:18:37,146 Did you really just say "shit or get off the pot"... 285 00:18:37,229 --> 00:18:39,482 right here in the Starlight Room? 286 00:18:39,566 --> 00:18:41,026 What is the big deal? 287 00:18:41,067 --> 00:18:44,779 Why couldn't you have just said "Fish or cut bait"? 288 00:18:44,821 --> 00:18:48,533 We always say "shit or get off the pot". Everybody does. 289 00:18:48,617 --> 00:18:50,035 Not in the Starlight Room. 290 00:18:50,118 --> 00:18:52,039 What is it with the Starlight Room? 291 00:18:52,121 --> 00:18:53,957 Magic, Jimmie! Romance? 292 00:18:53,999 --> 00:18:56,959 You know, the whole reason you come up here to propose? 293 00:18:57,001 --> 00:19:00,171 See the city lights, have a wonderful meal, listen to beautiful music. 294 00:19:00,254 --> 00:19:02,131 It casts this romantic spell. 295 00:19:02,173 --> 00:19:05,219 But when you say "shit or get off the pot"... 296 00:19:05,302 --> 00:19:08,348 all that magic just suddenly disappears... 297 00:19:08,431 --> 00:19:11,349 and all you have left is bowel trouble. 298 00:19:12,391 --> 00:19:14,020 Well, I'm sorry. 299 00:19:14,062 --> 00:19:18,650 I didn't think you'd get so upset over a figure of speech. 300 00:19:18,732 --> 00:19:22,820 It's not the words, Jimmie. It's the whole approach. 301 00:19:22,904 --> 00:19:26,200 God, it's as if you deliberately... 302 00:19:31,081 --> 00:19:32,248 What? 303 00:19:37,087 --> 00:19:40,048 You don't want to marry me, do you? 304 00:19:40,923 --> 00:19:42,886 I just proposed to you. 305 00:19:42,928 --> 00:19:46,221 But the way you proposed, you weren't asking me to marry you. 306 00:19:46,263 --> 00:19:49,226 You were asking me to say "no". 307 00:19:50,519 --> 00:19:53,104 Just put it on, all right? Please? 308 00:19:53,187 --> 00:19:55,732 You don't want to be married, Jimmie. 309 00:19:55,816 --> 00:19:58,901 And I don't want to be married to a guy who doesn't want to be married. 310 00:20:00,320 --> 00:20:02,239 Anne, come here. 311 00:20:05,075 --> 00:20:07,787 You know that I love you. 312 00:20:07,871 --> 00:20:08,953 It's just... 313 00:20:11,416 --> 00:20:14,376 Can't we just leave things the way they are? 314 00:20:19,466 --> 00:20:21,719 Just for a while. 315 00:20:21,844 --> 00:20:24,431 Hey, sis. How was the Starlight Room? 316 00:20:27,223 --> 00:20:28,810 What, he didn't ask? 317 00:20:28,894 --> 00:20:32,146 oh, yeah, he asked. Barely. 318 00:20:34,816 --> 00:20:38,652 Anne, I'm confused. Shouldn't we be phoning home and popping the champagne? 319 00:20:38,736 --> 00:20:40,990 He botched it! 320 00:20:41,073 --> 00:20:44,577 The worst proposal. Really! 321 00:20:44,619 --> 00:20:47,623 Maybe the worst proposal of all time. 322 00:20:47,706 --> 00:20:50,291 But you love the guy. How bad could it be? 323 00:20:50,374 --> 00:20:52,793 How's this for romantic? 324 00:20:52,877 --> 00:20:55,338 "You win". 325 00:20:55,421 --> 00:20:57,508 - You win what? - Nothing. 326 00:20:57,592 --> 00:20:59,051 Just "you win". 327 00:20:59,134 --> 00:21:02,137 Like the last three years have been a poker game... 328 00:21:02,221 --> 00:21:05,726 and I was holding whatever it is that you hold... 329 00:21:05,809 --> 00:21:07,142 when you win. 330 00:21:07,225 --> 00:21:09,771 "You win". God, that's brutal. 331 00:21:11,440 --> 00:21:13,484 Could you stop saying it, please? 332 00:21:19,114 --> 00:21:20,532 Stop it! 333 00:21:22,618 --> 00:21:25,912 - Was he hammered? - You'd think so. No. 334 00:21:25,995 --> 00:21:28,542 Everything was perfect. Really perfect. 335 00:21:28,625 --> 00:21:32,337 You know, the music and the view. 336 00:21:32,420 --> 00:21:35,131 Everything but his proposal. 337 00:21:35,215 --> 00:21:38,803 Maybe he wrote down a beautiful speech on a small piece of paper... 338 00:21:38,886 --> 00:21:40,179 and lost it. 339 00:21:40,221 --> 00:21:42,265 Natalie. 340 00:21:42,348 --> 00:21:47,394 This is a once-in-a-lifetime thing, and not just for me... for him too. 341 00:21:47,477 --> 00:21:49,355 You know, all I wanted... 342 00:21:50,648 --> 00:21:54,026 was for him to want to do it right, and he didn't. 343 00:21:54,110 --> 00:21:56,656 And that says everything. 344 00:21:58,865 --> 00:22:00,034 You get it. 345 00:22:08,961 --> 00:22:11,796 Do you know that in the year 2020... 346 00:22:11,880 --> 00:22:14,717 women are gonna outnumber men four to one? 347 00:22:14,758 --> 00:22:18,178 And you will only have three childbearing years left. 348 00:22:19,013 --> 00:22:20,930 Anne, talk to him. 349 00:22:22,265 --> 00:22:23,600 Answer the phone. 350 00:23:11,528 --> 00:23:13,780 Here, another dozen roses. 351 00:23:13,863 --> 00:23:16,951 Gee, Jimmie, like old times again, huh? 352 00:23:16,992 --> 00:23:18,743 Not quite. 353 00:23:18,785 --> 00:23:22,332 Look at you, savoring all of those wild flings you had as a wolf. 354 00:23:22,414 --> 00:23:24,917 - I'm not savoring. - At least he's romantic. 355 00:23:25,000 --> 00:23:27,001 When's the last time you bought Rita flowers? 356 00:23:27,085 --> 00:23:29,130 She's allergic. 357 00:23:30,298 --> 00:23:33,011 Listen, instead of sending a dozen a day... 358 00:23:33,095 --> 00:23:36,096 just send her a couple hundred thousand at once. 359 00:23:36,179 --> 00:23:38,140 For all the good it'll do you. 360 00:23:38,182 --> 00:23:42,437 Max, I have him to give me this shit. From you, I'd just like the flowers. 361 00:23:42,478 --> 00:23:43,772 okay. 362 00:23:43,814 --> 00:23:45,774 I'm just telling you, man to man... 363 00:23:45,816 --> 00:23:48,443 what you said in the Starlight Room was really bad. 364 00:23:48,485 --> 00:23:51,990 - If you wanna make up with someone... - Just one second. 365 00:23:52,073 --> 00:23:53,782 Who told you? 366 00:23:53,824 --> 00:23:55,451 What does it matter? 367 00:23:55,535 --> 00:23:59,454 'Cause it's personal, and it's not a story I want a lot of people knowing. 368 00:23:59,496 --> 00:24:01,623 Who told you about the Starlight Room? 369 00:24:01,665 --> 00:24:04,336 What, the "shit or get off the pot" proposal? 370 00:24:04,420 --> 00:24:06,879 - I heard about it from my dentist. - Excuse me? 371 00:24:06,963 --> 00:24:08,965 My wife told me that story last night. 372 00:24:09,049 --> 00:24:12,845 - Son of a bitch insulted Barry White. - That was a woman singing, you idiot. 373 00:24:12,887 --> 00:24:16,639 My analyst couldn't stop mentioning it. It's a bunch of crap, if you ask me. 374 00:24:16,723 --> 00:24:18,224 Who was there, you or me? 375 00:24:18,308 --> 00:24:20,227 My best friend's stepsister's cousin... 376 00:24:20,311 --> 00:24:21,646 was the maitre'd. 377 00:24:22,897 --> 00:24:24,189 You should know, Jimmie. 378 00:24:24,273 --> 00:24:27,987 Your proposal, it's become an instant urban legend. 379 00:24:31,199 --> 00:24:34,327 I'd hate to think what happens if this gets back to my grandfather. 380 00:24:36,748 --> 00:24:37,874 Amen. 381 00:24:37,957 --> 00:24:42,210 They said he had no pulse, no brain waves, nothing. 382 00:24:42,294 --> 00:24:44,379 Then he opened his eyes... 383 00:24:44,463 --> 00:24:48,218 sat straight up and called the doctor a scum-sucker. 384 00:24:49,385 --> 00:24:52,639 After death? Is that possible? 385 00:24:52,722 --> 00:24:54,642 They said it was a reflex. 386 00:25:04,858 --> 00:25:06,445 How you holding up? 387 00:25:07,571 --> 00:25:09,280 That's funny. 388 00:25:09,364 --> 00:25:13,618 He was a difficult guy. I don't know anyone that actually liked him. 389 00:25:13,701 --> 00:25:16,496 But he was the only family I had left. 390 00:25:16,579 --> 00:25:19,001 Jimmie, can I see you a second? 391 00:25:25,174 --> 00:25:26,842 Well... 392 00:25:26,926 --> 00:25:28,845 he's with God now. 393 00:25:31,264 --> 00:25:34,519 Any chance you could come to the office tomorrow morning? 394 00:25:34,602 --> 00:25:37,021 - Yeah. Is anything wrong? - No, not at all. 395 00:25:37,105 --> 00:25:40,774 As you know, I'm executor of your grandfather's will. 396 00:25:40,816 --> 00:25:44,570 He videotaped it a few years back. Very hush-hush. 397 00:25:44,653 --> 00:25:46,905 Guess we oughta take a look. 398 00:25:46,990 --> 00:25:48,657 I'll be there. 399 00:25:54,371 --> 00:25:55,789 Human condi... 400 00:26:00,211 --> 00:26:02,923 Can I have a minute, please? 401 00:26:03,007 --> 00:26:04,425 Alone? 402 00:26:07,595 --> 00:26:09,598 Thank you. 403 00:26:17,981 --> 00:26:20,276 I'm sorry about your granddad. 404 00:26:22,737 --> 00:26:24,697 These are beautiful. 405 00:26:40,672 --> 00:26:45,178 okay. I just wanted to tell you I was sorry. 406 00:26:45,261 --> 00:26:46,386 Where are you going? 407 00:26:46,470 --> 00:26:47,555 Gonna go... 408 00:26:48,348 --> 00:26:50,059 water my apartment. 409 00:26:50,142 --> 00:26:52,643 So, where does that leave us? 410 00:26:55,229 --> 00:26:57,899 Let's just say the door's not closed. 411 00:26:57,982 --> 00:26:59,652 So it's open. 412 00:26:59,735 --> 00:27:00,862 No. 413 00:27:01,696 --> 00:27:03,073 It's ajar. 414 00:27:03,114 --> 00:27:05,408 okay, so I'm at this mystery door. 415 00:27:05,492 --> 00:27:07,202 What if I push it open? 416 00:27:08,328 --> 00:27:09,828 Can't be pushed. 417 00:27:09,912 --> 00:27:11,372 How about if I knock? 418 00:27:12,708 --> 00:27:15,627 If it's a nice knock, I might answer. 419 00:27:19,299 --> 00:27:21,758 You can close that door behind you. 420 00:27:24,804 --> 00:27:27,265 Before I read my last will and testament... 421 00:27:27,348 --> 00:27:30,687 I just want to make one or two observations... 422 00:27:30,728 --> 00:27:34,690 to them who whatsoever should be listening. 423 00:27:36,066 --> 00:27:37,901 I'm now old... 424 00:27:37,943 --> 00:27:40,906 and one day you too are gonna be old... 425 00:27:40,948 --> 00:27:44,908 and you'll spend half your time sleepin'... 426 00:27:44,950 --> 00:27:47,663 and the other half eatin'. 427 00:27:47,746 --> 00:27:49,663 That was delicious. 428 00:27:49,746 --> 00:27:52,125 And then you'll die. 429 00:27:53,377 --> 00:27:54,629 Ever the gentleman. 430 00:27:54,713 --> 00:27:56,380 Don't shush me. 431 00:27:56,463 --> 00:27:58,925 - Guys. - I, James Shannon the first... 432 00:28:00,051 --> 00:28:02,470 What the hell are you doin'? 433 00:28:02,554 --> 00:28:04,639 Who told you to zoom in? 434 00:28:04,723 --> 00:28:06,432 Back off! 435 00:28:08,475 --> 00:28:09,770 oh, for Pete's sake. 436 00:28:09,854 --> 00:28:12,606 I hereby bequeath my entire estate... 437 00:28:12,689 --> 00:28:14,608 - "Estate". - to my grandson... 438 00:28:14,649 --> 00:28:17,153 James Shannon the third. 439 00:28:18,279 --> 00:28:21,159 That's a few thousand shares... 440 00:28:21,242 --> 00:28:23,577 and quite a large stake... 441 00:28:23,619 --> 00:28:26,621 in USDA cows. 442 00:28:26,704 --> 00:28:28,458 Stake. Yeah, well, that's... 443 00:28:28,541 --> 00:28:31,209 No pun intended. 444 00:28:31,293 --> 00:28:35,923 Thanks to the exemplary eating habits of my fellow Americans... 445 00:28:37,257 --> 00:28:40,846 my entire net worth today... 446 00:28:40,930 --> 00:28:43,557 is just over... 447 00:28:43,640 --> 00:28:46,686 a hundred million dollars. 448 00:28:47,518 --> 00:28:51,650 That is a pretty hefty piece... 449 00:28:51,691 --> 00:28:53,943 of "boof borgeegnon". 450 00:28:56,529 --> 00:28:57,822 Yeah. 451 00:29:01,868 --> 00:29:03,453 Breathe, fellas. 452 00:29:06,121 --> 00:29:07,999 You want me to rewind? 453 00:29:08,083 --> 00:29:10,710 Do you want me to pause? okay. 454 00:29:10,794 --> 00:29:13,381 A hundred million dollars. 455 00:29:13,464 --> 00:29:17,802 No? Then we'll talk about the conditions. 456 00:29:17,843 --> 00:29:20,305 What is this, Brewster's Millions? 457 00:29:20,347 --> 00:29:22,556 - Throw 'em at us! - You and me both! 458 00:29:22,640 --> 00:29:23,891 Keep it down! 459 00:29:23,975 --> 00:29:28,145 Now, you moron. Now's the time you can come in on me. 460 00:29:28,187 --> 00:29:30,023 Come on! 461 00:29:30,107 --> 00:29:31,860 The conditions are... 462 00:29:31,944 --> 00:29:34,195 that he gets married... 463 00:29:34,279 --> 00:29:37,366 that, to guarantee that the union... 464 00:29:37,449 --> 00:29:40,159 isn't some shabby scam... 465 00:29:40,244 --> 00:29:44,249 he and his wife remain married for at least ten years... 466 00:29:44,332 --> 00:29:47,586 - Ten years? - one, zero... 467 00:29:47,669 --> 00:29:52,339 spending no more than one night apart each month... 468 00:29:52,381 --> 00:29:55,927 and that within five years... 469 00:29:56,011 --> 00:30:01,223 they produce genetically verifiable offspring! 470 00:30:02,308 --> 00:30:05,021 - I'd like to leave my grandson... - No way. 471 00:30:05,062 --> 00:30:06,856 with one final thought. 472 00:30:06,897 --> 00:30:08,356 Jimmie boy... 473 00:30:09,608 --> 00:30:11,527 if you don't get married... 474 00:30:11,569 --> 00:30:15,823 before 6:05 p.m... 475 00:30:15,906 --> 00:30:18,410 on your 30th birthday... 476 00:30:18,452 --> 00:30:23,083 that was the time you came into this world... 477 00:30:23,167 --> 00:30:25,627 you're gonna get cut off... 478 00:30:25,709 --> 00:30:28,379 without a goddamn cent and f... 479 00:30:31,382 --> 00:30:33,762 I think we get the gist. 480 00:30:33,845 --> 00:30:35,763 So when is the wedding? 481 00:30:37,430 --> 00:30:39,476 oh, no. 482 00:30:39,559 --> 00:30:42,143 The night we saw you at the showroom... 483 00:30:42,226 --> 00:30:44,729 you were on your way to... 484 00:30:44,771 --> 00:30:47,651 The Starlight Room? That was you? 485 00:30:47,733 --> 00:30:51,321 Yep. That's right. I defiled the Starlight Room. 486 00:30:51,404 --> 00:30:54,282 And you know what? I'm glad. 487 00:30:54,324 --> 00:30:56,076 Forget the Starlight Room! 488 00:30:56,117 --> 00:30:59,495 Besides, I am gonna marry Anne. 489 00:30:59,578 --> 00:31:03,084 I just have to reconcile myself to the idea of marriage, that's all. 490 00:31:03,167 --> 00:31:07,628 Well, you'd better start reconciling. Your birthday is soon, right? Next week? 491 00:31:07,711 --> 00:31:09,423 No, it's not next week. 492 00:31:09,508 --> 00:31:11,092 Thank God. 493 00:31:11,133 --> 00:31:12,928 It's tomorrow. 494 00:31:14,722 --> 00:31:19,268 It's set. Gluckman got us the licenses and my Uncle Gus lent me a limo. 495 00:31:19,351 --> 00:31:21,939 Let's get the lady next door. She can play the organ. 496 00:31:21,981 --> 00:31:24,816 You think it's easy settin' up a wedding in an hour and a half? 497 00:31:24,899 --> 00:31:28,820 You're lucky the priest at my grandmother's nursing home was free. 498 00:31:30,405 --> 00:31:32,365 Yeah, well, there are limits. 499 00:31:39,914 --> 00:31:42,877 What kind of dumb bitch lets Leonardo DiCaprio drown? 500 00:31:43,919 --> 00:31:45,379 What are you babbling about? 501 00:31:45,462 --> 00:31:48,967 She gets a great guy like that and lets him slip through her fingers. 502 00:31:49,009 --> 00:31:51,469 Natalie, mind your own business. 503 00:31:51,511 --> 00:31:53,513 I'm just thinking out loud. 504 00:31:53,555 --> 00:31:57,850 He probably just tossed her up on that piece of wood and said, "You win". 505 00:31:57,933 --> 00:31:59,184 There's the priest. 506 00:31:59,226 --> 00:32:01,355 - What do you feel right now? - Well... 507 00:32:01,439 --> 00:32:02,649 Get over it! 508 00:32:02,691 --> 00:32:05,736 You're marrying the woman you love and inheriting a fortune. 509 00:32:05,819 --> 00:32:08,739 It's not like you're meeting the Grim Reaper. 510 00:32:10,824 --> 00:32:12,869 Jimmie Shannon? 511 00:32:12,952 --> 00:32:14,661 I've come for you. 512 00:32:15,747 --> 00:32:18,667 - Bye. - Hey, what's that smell? 513 00:32:19,585 --> 00:32:21,544 You're wearing his aftershave, aren't you? 514 00:32:21,586 --> 00:32:25,548 No. It's probably some just left on the sweater or something. 515 00:32:25,632 --> 00:32:27,343 Right. Yeah. 516 00:32:27,425 --> 00:32:30,011 Have fun at Mom and Dad's. 517 00:32:30,094 --> 00:32:33,682 I'm really sorry that I can't be there for all the anniversary stuff. 518 00:32:33,766 --> 00:32:37,062 Yeah, I can see how heartbroken you are. 519 00:32:37,103 --> 00:32:38,895 Bye. 520 00:32:39,646 --> 00:32:41,900 So, how's my grandmother? 521 00:32:45,818 --> 00:32:47,739 Should I tell her about the money? 522 00:32:47,822 --> 00:32:50,367 Are you kidding me? You're thinking of not? 523 00:32:50,450 --> 00:32:53,538 Do you really want to start your marriage off with a lie? 524 00:32:53,622 --> 00:32:56,581 No, but she's gonna kill me if I tell her. 525 00:32:56,665 --> 00:32:58,210 Anybody would. 526 00:32:58,293 --> 00:33:00,253 Your call, man. 527 00:33:03,004 --> 00:33:05,258 Give me one of those mints. 528 00:33:05,342 --> 00:33:09,555 You think she's gonna say, "I'm not marrying you till you brush your teeth?" 529 00:33:32,289 --> 00:33:34,998 It would be a very great honor to have your hand... 530 00:33:35,081 --> 00:33:38,419 Yes. I will. I do. Whatever. Is this thing real? 531 00:33:38,460 --> 00:33:40,088 Yeah. Think she'll say yes? 532 00:33:40,130 --> 00:33:42,590 I don't know. Suddenly she's gotten really particular. 533 00:33:42,632 --> 00:33:44,260 I can't think why. 534 00:33:44,302 --> 00:33:46,887 Good thing you'll have three weeks to rehearse. 535 00:33:46,971 --> 00:33:48,139 Three weeks? 536 00:33:48,180 --> 00:33:51,310 Hot assignment in Athens. She left a half hour ago. 537 00:33:52,267 --> 00:33:53,852 Heliport. 538 00:33:53,935 --> 00:33:57,441 Hey. Running looks desperate. 539 00:34:00,609 --> 00:34:04,489 - The heliport! - Jimmie! You might need the ring. 540 00:34:36,566 --> 00:34:38,526 I'm outta here. 541 00:34:45,618 --> 00:34:47,036 Anne! 542 00:34:50,872 --> 00:34:54,252 What are you doing? I tried to call you at the office, but... 543 00:34:54,336 --> 00:34:56,587 Do you have a minute? 544 00:34:56,671 --> 00:34:59,174 Yeah, I've got a minute. What... 545 00:35:00,342 --> 00:35:01,593 What are you doing? 546 00:35:02,302 --> 00:35:06,557 Anne, would you do me the great honor of marrying me? 547 00:35:06,641 --> 00:35:07,891 What? 548 00:35:07,975 --> 00:35:12,147 - Would you do me the great honor... - I heard you. But why now? 549 00:35:12,231 --> 00:35:15,066 Just say yes, all right? Please. 550 00:35:15,108 --> 00:35:17,444 I really, really want you to. 551 00:35:17,528 --> 00:35:19,862 Well, that's definitely an improvement. 552 00:35:19,946 --> 00:35:21,533 Is that a yes? 553 00:35:41,053 --> 00:35:42,971 What's going on? 554 00:35:43,054 --> 00:35:45,725 Nothing's going on. I love you. 555 00:35:45,808 --> 00:35:50,397 Yeah, I know that, but what's with the traveling wedding party? 556 00:35:50,439 --> 00:35:53,774 What's the point of waiting? Let's just do it. Today. Now. 557 00:35:54,609 --> 00:35:55,942 Right now now? 558 00:35:56,026 --> 00:35:58,488 Trust me. We gotta seize the moment. 559 00:35:58,572 --> 00:36:03,286 What's important is that I love you and I want to spend my life with you. 560 00:36:03,328 --> 00:36:05,454 - You're sure? - Yes. 561 00:36:05,537 --> 00:36:08,500 You're sure you want to tie the knot? 562 00:36:08,542 --> 00:36:10,294 You're really sure? 563 00:36:10,377 --> 00:36:12,920 You wanna get hitched? 564 00:36:13,004 --> 00:36:17,468 You wanna strap on the old ball and chain? 565 00:36:22,514 --> 00:36:27,104 Mm-hmm. See, now, there's the Jimmie Shannon that I know. 566 00:36:28,187 --> 00:36:30,650 Where are you going? 567 00:36:30,691 --> 00:36:32,693 You should've seen what I just saw. 568 00:36:32,777 --> 00:36:34,527 What did you just see? 569 00:36:35,446 --> 00:36:36,656 A bachelor. 570 00:36:37,531 --> 00:36:40,700 - What are you talking about? - You're not ready. 571 00:36:40,785 --> 00:36:43,997 of course I'm ready! I'm standing at a helipad in my tuxedo! 572 00:36:44,081 --> 00:36:46,122 No, you're not ready. 573 00:36:46,206 --> 00:36:48,585 Don't you understand? 574 00:36:48,669 --> 00:36:51,128 I don't know if you'll ever be ready. 575 00:36:53,214 --> 00:36:55,134 You've won. 576 00:37:20,869 --> 00:37:22,162 What the hell happened? 577 00:37:22,246 --> 00:37:24,500 oh, Jimmie got a look. 578 00:37:24,542 --> 00:37:27,042 A look? I don't understand. 579 00:37:27,084 --> 00:37:29,587 He was wallowing in bachelor memories again. 580 00:37:29,629 --> 00:37:31,089 I still don't understand. 581 00:37:31,172 --> 00:37:33,590 It's over. She took an assignment in Athens. 582 00:37:33,674 --> 00:37:35,761 - I tried to persuade her, but... - This is bad. 583 00:37:35,845 --> 00:37:37,263 Very bad. 584 00:37:37,346 --> 00:37:39,932 A hundred million dollars bad. 585 00:37:40,016 --> 00:37:43,768 The Shannon legend continues. The Starlight Room, now the helipad. 586 00:37:43,852 --> 00:37:46,480 Can you show me the look? Was it... 587 00:37:47,566 --> 00:37:48,983 or... 588 00:37:49,066 --> 00:37:51,695 I don't know, 'cause I didn't see it. 589 00:37:51,778 --> 00:37:56,200 I'm sorry about the money, but the woman I love just walked out on me. 590 00:37:56,242 --> 00:37:57,703 Maybe forever. 591 00:37:57,745 --> 00:37:59,704 You can't walk away from that money. 592 00:37:59,746 --> 00:38:01,498 You saw that video. 593 00:38:01,582 --> 00:38:05,754 If you don't get married, you're cut off without a goddamn cent and f... 594 00:38:07,421 --> 00:38:10,592 So I won't get the money. I've been fine without it so far. 595 00:38:10,634 --> 00:38:12,051 You don't understand. 596 00:38:12,134 --> 00:38:16,931 The will provides that all assets are to be sold for cash... 597 00:38:16,973 --> 00:38:18,933 including Shannon Billiards. 598 00:38:22,396 --> 00:38:24,772 Can't wait till we're alone. 599 00:38:24,813 --> 00:38:29,402 Welcome onboard Virgin Atlantic Airways nonstop service to London... 600 00:38:29,444 --> 00:38:31,112 - I love you. - continuing on to Athens. 601 00:38:31,154 --> 00:38:35,117 our flying time will be approximately 18 hours. 602 00:38:35,158 --> 00:38:38,412 Will all ground crew please leave the plane. 603 00:38:38,454 --> 00:38:41,456 Are you saying oden Sports could buy the company? 604 00:38:41,498 --> 00:38:45,379 I'm telling you oden Sports will buy the company. 605 00:38:45,462 --> 00:38:47,548 These guys are like locusts. 606 00:38:47,632 --> 00:38:50,552 They buy you out, lay people off and strip the place clean. 607 00:38:50,636 --> 00:38:53,471 - The plant will be gone within a week. - We're screwed. 608 00:38:53,513 --> 00:38:55,182 Not necessarily. 609 00:38:56,642 --> 00:38:58,685 You have until just after 6:00 tomorrow night. 610 00:38:58,768 --> 00:39:00,480 That makes, what... 611 00:39:01,731 --> 00:39:03,358 27 hours and change. 612 00:39:05,192 --> 00:39:07,194 Find someone to marry. 613 00:39:08,029 --> 00:39:10,197 Fine. I'll get married just for you. 614 00:39:10,280 --> 00:39:13,994 Well, I'd be happy to entertain any better ideas. 615 00:39:14,077 --> 00:39:15,327 Anyone? 616 00:39:19,251 --> 00:39:20,666 I'm not hearing anything. 617 00:39:20,749 --> 00:39:23,671 Hear this. I found someone to marry. 618 00:39:23,754 --> 00:39:26,381 Not to be callous, Jimmie... 619 00:39:26,464 --> 00:39:29,302 but Anne already told you "no" twice. 620 00:39:29,343 --> 00:39:31,304 They're right, Jim. 621 00:39:31,387 --> 00:39:35,182 You made the decision not to tell Anne about the money. 622 00:39:35,266 --> 00:39:36,685 over is over. 623 00:39:38,352 --> 00:39:42,358 Sid and I are seeing one of your ex's tonight. 624 00:39:42,442 --> 00:39:45,485 She's organizing the fund-raising ball at the Steinard. 625 00:39:47,071 --> 00:39:49,240 - Buckley? - Not Buckley. 626 00:39:49,324 --> 00:39:51,826 So it won't be Buckley. Find someone else. 627 00:39:51,909 --> 00:39:54,038 I'm sorry. Jobs come and go. Businesses too. 628 00:39:54,121 --> 00:39:57,041 But Anne is... There's only one Anne. 629 00:39:57,123 --> 00:40:02,045 It's real easy for you three to tell me to walk away from the woman I love... 630 00:40:02,128 --> 00:40:04,965 but this is my life we're talking about. 631 00:40:05,049 --> 00:40:06,342 My life. 632 00:40:08,010 --> 00:40:09,680 Surprise! 633 00:40:09,764 --> 00:40:18,022 For he's a jolly good fellow 634 00:40:18,064 --> 00:40:19,772 Which nobody can deny 635 00:40:22,568 --> 00:40:24,611 What about their lives? 636 00:40:24,694 --> 00:40:27,156 This time next week they'll be out of jobs. 637 00:40:27,239 --> 00:40:30,243 over 200 families without providers. 638 00:40:30,327 --> 00:40:33,246 Women thrown out in the freezing cold. 639 00:40:33,330 --> 00:40:36,374 Children going to bed on empty stomachs. 640 00:40:36,415 --> 00:40:40,213 Well, if you're really gonna close down the plant... 641 00:40:41,546 --> 00:40:44,425 now's the time to do it. 642 00:40:44,467 --> 00:40:48,429 For he's a jolly good fellow 643 00:40:48,513 --> 00:40:51,392 Which nobody can deny 644 00:40:52,101 --> 00:40:53,977 Big 3-0 tomorrow! 645 00:40:57,524 --> 00:40:59,440 Let's go have some cake! 646 00:41:03,071 --> 00:41:04,863 As I recall... 647 00:41:04,947 --> 00:41:09,244 the first ten years of marriage fly by like no time at all. 648 00:41:09,327 --> 00:41:10,953 Really? 649 00:41:11,036 --> 00:41:12,288 No. 650 00:41:18,461 --> 00:41:21,008 I don't want to talk about it. 651 00:41:21,091 --> 00:41:22,633 okay. 652 00:41:37,483 --> 00:41:40,445 - What are you doing? - Cooking. 653 00:41:41,194 --> 00:41:42,655 What are you making? 654 00:41:47,118 --> 00:41:49,163 Is it me? 655 00:41:49,246 --> 00:41:54,543 I mean, am I just really bad at being proposed to? 656 00:42:00,299 --> 00:42:02,343 It couldn't have been worse than "you win". 657 00:42:02,426 --> 00:42:04,889 Don't underestimate the guy. 658 00:42:04,972 --> 00:42:06,681 That shithead! 659 00:42:06,765 --> 00:42:10,019 He can't commit. He can't commit. It's over. 660 00:42:10,060 --> 00:42:13,521 What do you mean, he can't commit? He's constantly asking you to marry him. 661 00:42:13,563 --> 00:42:17,026 But you're not there when he does it. You don't see what happens to him. 662 00:42:17,068 --> 00:42:19,028 He completely goes to pieces. 663 00:42:19,070 --> 00:42:22,032 His jaw locks, his eyes get all big, he starts fidgeting... 664 00:42:22,074 --> 00:42:24,034 and he completely goes to this other place. 665 00:42:24,076 --> 00:42:28,080 It's like he's not even there! He's not even there! 666 00:42:29,499 --> 00:42:31,165 I know what you need. 667 00:42:36,130 --> 00:42:39,173 - I'm not going home with you. - Come on. Please? 668 00:42:39,256 --> 00:42:41,302 It'll be good for you. 669 00:42:41,386 --> 00:42:45,849 Being with them will make whatever you're going through feel like nothing. 670 00:42:48,142 --> 00:42:52,607 okay. But if they start, you're taking me out drinking. 671 00:42:52,649 --> 00:42:54,192 Deal. 672 00:42:56,110 --> 00:42:58,697 Come on, gorilla. We in Manila. 673 00:42:58,738 --> 00:43:01,700 Come on, gorilla! This is the thrilla! 674 00:43:28,936 --> 00:43:31,357 Well, well. 675 00:43:33,318 --> 00:43:35,777 Well, this is quite a collection. 676 00:43:35,819 --> 00:43:38,906 Let's land you a trophy wife. 677 00:43:42,662 --> 00:43:44,621 - How about Monique? - No. Dull. 678 00:43:46,999 --> 00:43:48,960 It's between Stacey and Zoe. 679 00:43:50,588 --> 00:43:53,256 Stacey was terrific, but... 680 00:43:53,298 --> 00:43:55,425 Zoe was always there for me. 681 00:43:55,467 --> 00:43:57,427 Clingy, I think you said. 682 00:43:57,510 --> 00:44:00,765 Forget about "there for you". Who do you want to spend your life with? 683 00:44:00,847 --> 00:44:02,850 Anne. 684 00:44:05,352 --> 00:44:06,605 Choose. 685 00:44:09,356 --> 00:44:10,649 Stacey. 686 00:44:47,692 --> 00:44:50,652 Jimmie Shannon! Long time no see. 687 00:44:50,694 --> 00:44:53,823 Too long. You look beautiful. 688 00:44:53,864 --> 00:44:56,658 The hair. That's new, isn't it? 689 00:44:56,700 --> 00:44:58,660 Said like a true guy. 690 00:44:58,702 --> 00:45:00,870 So, pull up a chair. 691 00:45:03,248 --> 00:45:06,710 - Quiet in your pit today, huh? - It's the oPEC conference, so we wait. 692 00:45:06,793 --> 00:45:09,547 It's not a great day for a tour of the exchange. 693 00:45:11,383 --> 00:45:13,885 That's not exactly why I'm here. 694 00:45:14,886 --> 00:45:16,847 This is gonna seem sudden... 695 00:45:16,888 --> 00:45:21,059 but something completely unexpected came up and I thought about you... 696 00:45:21,143 --> 00:45:22,686 because of... 697 00:45:23,436 --> 00:45:26,022 I've always had great memories of when we dated. 698 00:45:28,109 --> 00:45:29,776 Me too. 699 00:45:29,860 --> 00:45:32,029 The thing is, my grandfather passed away last week... 700 00:45:32,070 --> 00:45:34,408 I'm so sorry. 701 00:45:34,491 --> 00:45:35,909 Kuwait walked out! 702 00:45:37,703 --> 00:45:40,373 Buy! Buy! Fourteen contracts! 703 00:45:40,457 --> 00:45:43,042 Fourteen contracts, right here! 704 00:45:45,713 --> 00:45:47,713 Nineteen bought! Done! 705 00:45:47,796 --> 00:45:49,758 You were saying about your grandfather. 706 00:45:49,799 --> 00:45:52,761 He left me some money. A lot, actually. 707 00:45:52,802 --> 00:45:54,429 Five! 708 00:45:54,512 --> 00:45:55,806 A hundred million dollars. 709 00:45:55,890 --> 00:45:57,600 Sell it! 710 00:45:57,641 --> 00:45:59,392 But there's a condition. 711 00:45:59,477 --> 00:46:00,894 Size! Size! 712 00:46:00,937 --> 00:46:02,731 Six! Five! Five! 713 00:46:02,814 --> 00:46:04,647 - Up five... - Here's the deal. 714 00:46:04,731 --> 00:46:07,234 To get the inheritance, I gotta be married tomorrow. 715 00:46:07,318 --> 00:46:09,904 I know it's sudden, but are you interested? 716 00:46:19,164 --> 00:46:20,414 She's engaged. 717 00:46:20,498 --> 00:46:22,084 Engaged or married? 718 00:46:22,125 --> 00:46:25,129 - 'Cause if she's only engaged... - Forget about it. 719 00:46:25,171 --> 00:46:26,465 It ain't happening. 720 00:46:26,507 --> 00:46:28,966 So you'll marry Zoe. 721 00:46:29,050 --> 00:46:31,136 She was always there for you anyway. 722 00:46:33,222 --> 00:46:34,848 Zoe! 723 00:46:34,932 --> 00:46:36,601 Can't breathe. 724 00:46:36,643 --> 00:46:38,394 Me either! 725 00:46:38,477 --> 00:46:41,774 oh, I'm so excited. I can't believe this is happening. 726 00:46:41,857 --> 00:46:43,776 I've waited so long. 727 00:46:45,819 --> 00:46:48,321 What about what's-her-face? 728 00:46:49,489 --> 00:46:51,157 Anne. 729 00:47:01,751 --> 00:47:03,003 She said no. 730 00:47:03,086 --> 00:47:07,008 oh, I am just so thrilled that you would think of me next. 731 00:47:10,679 --> 00:47:12,515 oh, my God. 732 00:47:12,557 --> 00:47:14,517 How far down the list am I? 733 00:47:15,643 --> 00:47:18,020 Third. But what does that matter? 734 00:47:18,061 --> 00:47:21,023 I'm here because of all the wonderful times we had together. 735 00:47:22,401 --> 00:47:24,861 We did have some pretty magical times. 736 00:47:26,487 --> 00:47:30,200 In between you leaving me every now and then, saying I was too clingy. 737 00:47:30,284 --> 00:47:33,205 Zoe, I'm sorry. I just... 738 00:47:33,289 --> 00:47:38,500 If you forgive me now and marry me, I promise I will never leave you again. 739 00:47:38,584 --> 00:47:42,671 Swear to God that you will stay by my side always? 740 00:47:42,755 --> 00:47:46,009 It'll just be you and me forever? 741 00:47:46,093 --> 00:47:48,553 Come on, Natalie. We'll miss the train. 742 00:47:49,637 --> 00:47:50,724 Anne? 743 00:48:15,874 --> 00:48:18,335 I thought you were Anne. I'm sorry. 744 00:48:18,418 --> 00:48:20,213 Zoe! 745 00:48:22,298 --> 00:48:25,260 Clingy! He calls me clingy! 746 00:48:26,429 --> 00:48:28,389 Must be a fire sale. 747 00:48:39,360 --> 00:48:42,904 I can't believe you. Zoe was a lock. A lock! 748 00:48:42,987 --> 00:48:47,617 only one man would tell a broad she's third on his list while he's proposing... 749 00:48:47,701 --> 00:48:48,952 Jimmie Shannon! 750 00:48:49,035 --> 00:48:50,788 She burned me in effigy. 751 00:48:50,871 --> 00:48:53,499 Rita bites her nails. You adjust. 752 00:48:59,841 --> 00:49:01,259 What's this one's name? 753 00:49:02,134 --> 00:49:03,260 llana? 754 00:49:03,970 --> 00:49:05,136 Love llana! 755 00:49:05,219 --> 00:49:08,433 Cute, funny. A bit theatrical, but she'll do. 756 00:49:08,516 --> 00:49:12,479 Hey, if you happen to see Anne again, just remember... 757 00:49:12,563 --> 00:49:15,063 she's on a plane to Athens. 758 00:49:15,147 --> 00:49:19,111 Hey, not your shade of green, jerk-off? Come on! What am I doin' here? 759 00:49:20,194 --> 00:49:23,115 The Napa Express is in the station... 760 00:49:23,157 --> 00:49:26,285 and continuing on to Redding and Portland, oregon. 761 00:49:26,368 --> 00:49:31,123 The Napa Express is departing immediately at 7:23. 762 00:49:31,206 --> 00:49:32,667 All aboard! 763 00:49:46,891 --> 00:49:48,643 Anne? 764 00:50:07,455 --> 00:50:08,790 What are you doing? 765 00:50:08,873 --> 00:50:11,708 I'm documenting my first day of being single. 766 00:50:11,792 --> 00:50:15,463 - Great, because we just missed our cab. - You know, I'm really lucky. 767 00:50:15,546 --> 00:50:20,008 I came that close to making the biggest mistake of my life. 768 00:50:20,092 --> 00:50:21,387 That close. 769 00:50:23,097 --> 00:50:24,431 That close. 770 00:50:24,515 --> 00:50:28,019 Come on and tell the nice cab man. 771 00:50:37,738 --> 00:50:40,825 - I thought you said she was dying. - She is dying. 772 00:51:12,234 --> 00:51:13,736 Perfect. 773 00:51:23,203 --> 00:51:24,915 Encore! Encore! 774 00:51:28,501 --> 00:51:30,671 - Keep the change. - From a 20? 775 00:51:30,756 --> 00:51:34,258 - Wasn't that a four-dollar cab ride? - The poor guy had to listen to you. 776 00:51:34,300 --> 00:51:38,971 You think he went to work thinking, "I hope I find out about Anne and Jimmie". 777 00:51:39,055 --> 00:51:41,932 I'm sorry. I'm stopping. I'm stopping! 778 00:51:41,974 --> 00:51:44,685 Not another word out of me about Jimmie. 779 00:51:45,812 --> 00:51:48,941 But let's not talk about this with them. 780 00:51:49,025 --> 00:51:51,942 - 'Cause I just... - Please, God, make it stop. 781 00:51:57,033 --> 00:51:58,785 - Happy anniversary! - Thank you. 782 00:51:58,868 --> 00:52:01,162 I'll get the bags. 783 00:52:01,204 --> 00:52:04,165 Dale, missing you already. 784 00:52:09,838 --> 00:52:12,799 okay, how can I say this politely? 785 00:52:12,840 --> 00:52:16,889 If you hadn't walked in here just now, I'd have forgotten you even existed. 786 00:52:18,223 --> 00:52:21,186 I mean, Joey, you strut onto my stage... 787 00:52:21,228 --> 00:52:25,481 and dangle money in front of my face like I'm gonna swoon... 788 00:52:25,523 --> 00:52:28,735 when all I even remember about you is we screwed a couple of times. 789 00:52:28,819 --> 00:52:33,364 And I recall thinking you look nice with your shirt off. 790 00:52:33,447 --> 00:52:36,158 But then again, so do I. 791 00:52:36,200 --> 00:52:38,160 These are completely bent. These suck. 792 00:52:38,202 --> 00:52:41,747 - She didn't remember you, huh? - She did. Vaguely. 793 00:52:41,831 --> 00:52:44,252 oh, vaguely, that's good. 794 00:52:44,335 --> 00:52:47,753 I tell you, man, what goes around, comes around. 795 00:52:47,837 --> 00:52:51,091 - I have no idea what you mean by that. - Yeah, right. 796 00:52:51,174 --> 00:52:54,262 oh, it's my fault some girl I hooked up with a few years back... 797 00:52:54,345 --> 00:52:56,597 isn't chomping at the bit to marry me. 798 00:52:56,681 --> 00:52:59,016 What goes around, comes around. 799 00:52:59,100 --> 00:53:02,729 All right, man, come on. We need a name and a number. 800 00:53:02,812 --> 00:53:04,062 Carolyn. 801 00:53:05,272 --> 00:53:07,235 oh, yeah, the eternal student. 802 00:53:07,277 --> 00:53:10,863 The kids'll be bright. They'll have no friends, but they'll be bright. 803 00:53:20,207 --> 00:53:24,629 I bet you've never even considered the symbolism of a traditional wedding. 804 00:53:24,713 --> 00:53:28,090 Give me a break, Carolyn. I was an Econ major. 805 00:53:28,132 --> 00:53:31,093 Then it's right up your alley, because that's what it is. 806 00:53:31,177 --> 00:53:33,804 It is a ritualized property transfer. 807 00:53:33,888 --> 00:53:38,101 Father-slash-seller arrives with daughter-slash-property... 808 00:53:38,185 --> 00:53:43,816 who's wearing a white dress to guarantee the merchandise is, you know, unspoiled. 809 00:53:43,900 --> 00:53:46,150 A religious figure sanctifies the sale... 810 00:53:46,233 --> 00:53:48,153 and daughter-property becomes wife-property. 811 00:53:48,236 --> 00:53:49,614 It's beautiful, really. 812 00:53:49,697 --> 00:53:51,239 It's precious. 813 00:53:51,281 --> 00:53:55,411 Look, this man-slash-potential groom doesn't have the time-slash-energy... 814 00:53:55,495 --> 00:54:00,042 to put up with this feminist-slash- pseudopsychological bullshit. 815 00:54:00,125 --> 00:54:02,168 Yes or no? 816 00:54:04,045 --> 00:54:05,964 Glad to see you still got balls. 817 00:54:06,048 --> 00:54:07,966 I don't believe in marriage. 818 00:54:08,050 --> 00:54:10,970 Neither do I. That's the beauty of this offer. 819 00:54:11,054 --> 00:54:13,973 It's a marriage for people who don't believe in marriage. 820 00:54:14,057 --> 00:54:16,894 Your outlook, Jimmie, is so totally patriarchal... 821 00:54:16,977 --> 00:54:20,438 right down to these roses, which are the classic male overture to seduction. 822 00:54:20,522 --> 00:54:24,027 I always thought of them as flowers. They certainly smell like flowers. 823 00:54:24,111 --> 00:54:28,114 No, it's symbolism. They just happen to be the plant's vagina. 824 00:54:29,699 --> 00:54:31,492 - Come on! - It's true! 825 00:54:31,575 --> 00:54:35,372 That symbolism is the reason men give flowers. 826 00:54:35,455 --> 00:54:39,083 Why would a man give a woman a symbolic vagina? 827 00:54:39,166 --> 00:54:40,712 Why wouldn't he? 828 00:54:40,796 --> 00:54:44,213 It just happens to signal that his intentions go beyond platonic. 829 00:54:44,296 --> 00:54:46,341 It lets her know what he ultimately wants. 830 00:54:46,425 --> 00:54:50,012 Carolyn, I'm not interested in your goddamn vagina, all right? 831 00:54:50,096 --> 00:54:52,141 I just wanna marry you! 832 00:55:20,172 --> 00:55:24,383 So, thinking ahead, if Daphne says no, who do we go for? 833 00:55:24,425 --> 00:55:27,220 Be serious. We need Daphne. 834 00:55:27,262 --> 00:55:29,765 I mean, who's left, Monique? 835 00:55:29,806 --> 00:55:31,725 We need Daphne, all right? 836 00:55:31,808 --> 00:55:34,144 Monique is dull. 837 00:55:34,227 --> 00:55:39,193 Her life is eggplants and bean sprouts... 838 00:55:39,276 --> 00:55:43,196 lettuce, Brussels sprouts, broccoli. 839 00:55:55,167 --> 00:55:57,543 This is so exciting. 840 00:55:59,670 --> 00:56:01,883 - No peeking! - oh, well, all right. 841 00:56:01,966 --> 00:56:03,801 No peeking? 842 00:56:03,884 --> 00:56:07,055 All right, there. okay. 843 00:56:11,434 --> 00:56:13,270 Go ahead. open the box. 844 00:56:15,313 --> 00:56:17,148 - I can't! - Yes, you can! 845 00:56:17,232 --> 00:56:19,778 - open the box. - open it! 846 00:56:19,861 --> 00:56:21,486 All right. 847 00:56:23,030 --> 00:56:26,826 It's so beautiful! 848 00:56:26,909 --> 00:56:28,872 You're so beautiful. 849 00:56:40,426 --> 00:56:41,509 Mom! 850 00:56:41,592 --> 00:56:43,845 That's why people don't go out with you. 851 00:56:45,179 --> 00:56:48,600 Wait. I have to go to the bathroom. 852 00:56:48,642 --> 00:56:50,268 Don't be too long. 853 00:56:51,729 --> 00:56:53,481 I'll be back as quick as I can. 854 00:57:03,366 --> 00:57:05,326 Missing you already! 855 00:57:05,410 --> 00:57:09,249 Natalie and I were talking about going to get a drink, if that's okay. 856 00:57:09,332 --> 00:57:11,125 okay? You kidding? 857 00:57:13,126 --> 00:57:16,047 Your mother and I have got plenty to keep ourselves amused. 858 00:57:16,131 --> 00:57:17,299 - Drink? - Drink. 859 00:57:39,490 --> 00:57:41,657 Move aside. 860 00:57:44,953 --> 00:57:45,996 Through here. 861 00:57:47,039 --> 00:57:48,874 Come on. 862 00:57:48,916 --> 00:57:50,709 I got him from here. 863 00:57:50,793 --> 00:57:54,045 Get him the hell into cell six, and nobody talks to him but me. 864 00:57:54,128 --> 00:57:55,507 You got it. 865 00:57:55,548 --> 00:57:58,384 Hey, hey, hey! You think I'm playing some kind of game with you? 866 00:57:58,425 --> 00:58:00,676 I don't play good cop-bad cop. It requires too much patience. 867 00:58:00,760 --> 00:58:03,348 I go straight to bad cop, worse cop. 868 00:58:03,390 --> 00:58:05,892 - Now behave! - You heard the lady. Move it! 869 00:58:10,147 --> 00:58:12,358 - I see you're still enjoying your job. - Yeah. 870 00:58:12,400 --> 00:58:14,904 You look great. 871 00:58:14,987 --> 00:58:17,406 - You lose some weight? - Get that guy! 872 00:58:20,534 --> 00:58:25,080 Stay down, ya stinkin' mope, before I hammer your nuts up to your tonsils! 873 00:58:28,543 --> 00:58:31,088 Twelve pounds. Can ya tell? 874 00:58:34,172 --> 00:58:37,594 - Would you relax? - Relax? Let me get this straight. 875 00:58:37,636 --> 00:58:39,595 You're saying, take this money... 876 00:58:39,679 --> 00:58:42,725 and give up any chance of ever finding true and meaningful love? 877 00:58:42,766 --> 00:58:46,228 I'm only kind of saying that. 878 00:58:47,646 --> 00:58:49,313 What is wrong with you? 879 00:58:49,397 --> 00:58:52,275 What is wrong with me? What is wrong with you? 880 00:58:53,445 --> 00:58:55,488 Don't you want to marry someone you love? 881 00:58:55,572 --> 00:58:59,995 Unfortunately, for me, at this point, that is not an option. 882 00:59:00,036 --> 00:59:02,579 Well, fortunately, for me, it is. 883 00:59:05,125 --> 00:59:10,089 I've always had this dream that I'd open up my own restaurant and have this... 884 00:59:11,465 --> 00:59:13,092 You don't want to hear about this. 885 00:59:14,968 --> 00:59:18,472 I'd definitely like to hear about this. 886 00:59:18,555 --> 00:59:20,557 It'd be more than a restaurant. 887 00:59:20,640 --> 00:59:22,601 It'd be more like a new approach to food. 888 00:59:22,684 --> 00:59:25,687 Take salad. People hear "salad," and they think lettuce, right? 889 00:59:25,771 --> 00:59:28,943 And usually iceberg lettuce, especially Americans. 890 00:59:29,027 --> 00:59:33,447 They don't realize all the different varieties and kinds of lettuce... 891 00:59:33,530 --> 00:59:36,365 and all the things that can be done... 892 00:59:36,449 --> 00:59:37,826 Brussels sprouts. 893 00:59:37,868 --> 00:59:41,371 People go through their day kind of blah. 894 00:59:41,455 --> 00:59:43,665 But if they really stopped and looked... 895 00:59:43,749 --> 00:59:48,669 they'd realize that the Brussels sprout is more than another green vegetable. 896 00:59:48,711 --> 00:59:50,674 What it really is... 897 00:59:54,804 --> 00:59:56,180 Cabbage. 898 00:59:57,515 --> 00:59:59,809 How could you strike out six times? 899 00:59:59,892 --> 01:00:03,355 It hasn't been pretty. on the last one he says he blanked. 900 01:00:03,438 --> 01:00:04,855 You mentioned the money? 901 01:00:04,939 --> 01:00:07,024 That's what happened, all right? 902 01:00:07,108 --> 01:00:11,404 I just lost my ability to carry on a conversation. 903 01:00:11,487 --> 01:00:12,864 You used to date her! 904 01:00:12,948 --> 01:00:15,410 So what do you want me to do, mime the proposal? 905 01:00:15,493 --> 01:00:18,120 - Yes! - And you mentioned the money? 906 01:00:18,203 --> 01:00:20,832 What in hell kind of women are these? 907 01:00:20,915 --> 01:00:23,208 Enough! All right? Where is she? 908 01:00:26,004 --> 01:00:27,921 Buckley. 909 01:00:28,004 --> 01:00:31,467 okay, crunch time. Seventh game of the World Series. 910 01:00:31,551 --> 01:00:34,595 Bottom of the ninth, two outs, full count. 911 01:00:34,679 --> 01:00:38,225 This is our last chance. There's no tomorrow. Got it? 912 01:00:38,308 --> 01:00:39,726 Four clich�s ago. 913 01:00:39,768 --> 01:00:42,897 237 jobs, man, huh? 914 01:00:42,981 --> 01:00:45,149 Just give me the damn symbolic vaginas. 915 01:00:47,234 --> 01:00:49,279 You are sick! 916 01:00:51,865 --> 01:00:54,243 Nice to see you, Buckley. 917 01:00:56,245 --> 01:00:58,205 - You didn't have to. - Well, I wanted to. 918 01:00:58,247 --> 01:01:02,043 Truth is, ever since we stopped dating... 919 01:01:02,127 --> 01:01:05,715 well, I've thought about you a lot. 920 01:01:05,757 --> 01:01:09,091 And what have you been thinking? 921 01:01:09,133 --> 01:01:12,722 Well, I've been thinking that of all the women I've dated... 922 01:01:12,805 --> 01:01:16,600 you are without question... 923 01:01:16,641 --> 01:01:18,101 the... 924 01:01:19,936 --> 01:01:21,564 most poised. 925 01:01:21,606 --> 01:01:23,650 I'm sure you're right. 926 01:01:23,734 --> 01:01:27,152 Yeah, and lately I've... 927 01:01:27,235 --> 01:01:29,907 realized I could use more poise in my life. 928 01:01:31,909 --> 01:01:33,494 What are you doing? 929 01:01:33,577 --> 01:01:35,288 You must wonder what we're doing here. 930 01:01:37,706 --> 01:01:41,378 Roy o'Dell told me all about your grandfather's will. 931 01:01:41,462 --> 01:01:44,630 - I'll marry you. - You will? 932 01:01:44,713 --> 01:01:47,760 Just like that? 933 01:01:47,843 --> 01:01:50,553 The Hale-Winter family situation is eroding. 934 01:01:50,637 --> 01:01:52,765 We could use an infusion. 935 01:01:52,849 --> 01:01:55,684 Sacrifices must be made. 936 01:02:00,189 --> 01:02:01,273 Get up. 937 01:02:27,512 --> 01:02:29,888 okay. oh, my goodness. 938 01:02:35,979 --> 01:02:37,814 This is fun! 939 01:02:39,857 --> 01:02:42,693 I'd forgotten how much fun this can be! 940 01:02:42,776 --> 01:02:45,698 It took you 22 San Miguels to realize that? 941 01:02:46,865 --> 01:02:48,993 Really nice guys, huh? 942 01:02:49,076 --> 01:02:51,203 Viable choices. 943 01:03:11,224 --> 01:03:15,022 - Can I cut in? - Yeah, cut in. Hi. 944 01:03:15,063 --> 01:03:16,940 oh, God. 945 01:03:21,611 --> 01:03:24,364 How come Mom and Dad like each other so much? 946 01:03:24,406 --> 01:03:25,867 I know. 947 01:03:27,576 --> 01:03:31,122 It's hard to take, but it would be really... 948 01:03:31,206 --> 01:03:34,209 - It would be really nice to have. - Yeah. 949 01:03:35,251 --> 01:03:37,920 For those of us who don't already have it. 950 01:03:41,050 --> 01:03:46,220 - Where's Marco? - He went to pick up Buckley's dress. 951 01:03:47,348 --> 01:03:53,146 It's been on standby since the family Picassos went up for auction. 952 01:03:53,230 --> 01:03:58,319 one hundred million dollars. 953 01:03:59,737 --> 01:04:02,907 one, zero, zero, million dollars. 954 01:04:03,825 --> 01:04:07,120 Ten times ten million dollars. 955 01:04:07,161 --> 01:04:12,750 one hundred million dollars. 956 01:04:13,919 --> 01:04:16,172 Now, kid, just remember... 957 01:04:16,256 --> 01:04:19,090 Buckley can be very loving. 958 01:04:21,593 --> 01:04:26,348 Father, would you zip me, please? 959 01:04:43,158 --> 01:04:45,286 okay. I'm ready. 960 01:04:50,001 --> 01:04:53,795 - Assembled mourners... - Wrong service, Father. 961 01:04:53,879 --> 01:04:55,841 Is it? 962 01:05:00,303 --> 01:05:03,432 one hundred million dollars. 963 01:05:03,515 --> 01:05:06,309 Dearest, any chance you could say that silently? 964 01:05:06,350 --> 01:05:08,394 one hundred... Why don't we skip the pet names? 965 01:05:08,478 --> 01:05:10,646 This is a business arrangement, pure and simple. 966 01:05:10,688 --> 01:05:14,360 It's a little more than that. We'll be spending a lot of time together. 967 01:05:14,445 --> 01:05:17,904 I don't see why. You'll keep your place in the city. I'll stay in Marin. 968 01:05:17,987 --> 01:05:20,200 We'll see each other when we absolutely need to. 969 01:05:20,283 --> 01:05:23,244 Dearly beloved, we are gathered here today... 970 01:05:23,328 --> 01:05:26,289 I'm sorry, Father. Roy, what did you tell her about the will's provisions? 971 01:05:26,372 --> 01:05:30,835 I don't recall my exact words. 972 01:05:30,919 --> 01:05:33,587 We can only spend one night apart a month. 973 01:05:35,089 --> 01:05:37,050 one night together a month. 974 01:05:40,804 --> 01:05:44,059 - Pardon me. - Nice job. 975 01:05:51,358 --> 01:05:54,238 Does the will require that we sleep in the same bed... 976 01:05:54,321 --> 01:05:56,782 or would, say, twin beds create a problem? 977 01:05:56,864 --> 01:05:58,908 None at all. 978 01:05:58,991 --> 01:06:01,536 opposite wings in an enormous manor? 979 01:06:01,619 --> 01:06:04,747 As long as you're under the same roof. 980 01:06:14,465 --> 01:06:16,636 Continue, please, Father. 981 01:06:16,719 --> 01:06:18,304 Don't worry. We'll adjust. 982 01:06:19,388 --> 01:06:21,889 That will hardly be necessary. Three years will be over before we know it. 983 01:06:21,931 --> 01:06:23,935 - Go ahead. - oh, Lord. 984 01:06:23,977 --> 01:06:25,270 - Three? - Go on. 985 01:06:25,353 --> 01:06:28,773 - To join these people in matrimony. - Excuse me, Father. 986 01:06:31,942 --> 01:06:34,655 I may have misspoken. 987 01:06:34,738 --> 01:06:38,159 The marriage has to last longer. 988 01:06:39,075 --> 01:06:41,288 - Ten years. - A decade? 989 01:06:43,622 --> 01:06:45,083 Pardon me. 990 01:06:53,177 --> 01:06:54,926 And in ten years, I go free? 991 01:06:54,968 --> 01:06:56,763 Free as a bird. 992 01:06:58,140 --> 01:07:00,850 - With my half of the estate? - Yes. 993 01:07:10,236 --> 01:07:12,862 And I can live anywhere and with anyone I want? 994 01:07:12,945 --> 01:07:17,659 If you choose, you can leave the children and move to Afghanistan. 995 01:07:17,743 --> 01:07:19,660 - Do you, Jimmie... - Children? 996 01:07:19,746 --> 01:07:21,498 Don't worry. You have five years. 997 01:07:21,581 --> 01:07:24,042 Take this Buckley... 998 01:07:45,774 --> 01:07:47,360 one hundred million dollars. 999 01:07:49,279 --> 01:07:51,281 Children within five years. 1000 01:07:54,659 --> 01:07:56,577 one hundred million dollars. 1001 01:07:56,661 --> 01:07:58,580 Children within five years. 1002 01:07:59,247 --> 01:08:00,957 one kid! That's all! 1003 01:08:01,040 --> 01:08:04,962 Do like the English! As soon as he can crawl, ship him off to boarding school. 1004 01:08:05,045 --> 01:08:07,006 You can have an epidural! 1005 01:08:09,090 --> 01:08:11,678 Roy, let's go! 1006 01:08:11,761 --> 01:08:14,013 I've got to fill out some paperwork. 1007 01:08:15,223 --> 01:08:18,769 What paperwork? What are you talking about? 1008 01:08:18,853 --> 01:08:22,314 Freeze the company's accounts to prepare it for sale. 1009 01:08:22,398 --> 01:08:24,526 You're cuttin' us off without a goddamn dime! 1010 01:08:24,609 --> 01:08:26,901 You think I want to? 1011 01:08:26,943 --> 01:08:29,905 We won't get paid without that money. I'll lose my home. 1012 01:08:29,989 --> 01:08:32,908 So if I act illegally, I'll lose mine! 1013 01:08:32,992 --> 01:08:36,205 You have three homes! 1014 01:08:36,289 --> 01:08:38,248 I'm a lawyer. 1015 01:08:38,290 --> 01:08:40,586 There's still 17 hours, all right? Let's not panic. 1016 01:08:40,669 --> 01:08:42,920 I'll think of someone. 1017 01:08:43,003 --> 01:08:44,922 You better. We've got our backs to the wall. 1018 01:08:45,006 --> 01:08:48,218 Time for desperate measures. What about my daughter? 1019 01:08:48,302 --> 01:08:51,220 - Absolutely not. - Why not? 1020 01:08:51,262 --> 01:08:55,141 - She isn't good enough for you? - She's 15! 1021 01:08:55,224 --> 01:08:58,103 It's pretty late in the game for you to be Mr. Choosy. 1022 01:08:59,438 --> 01:09:01,397 Give me a lift home. 1023 01:09:01,481 --> 01:09:04,945 I'm too disgusted to drive. 1024 01:09:27,301 --> 01:09:30,971 From now on, we're only dating divorc�s. 1025 01:09:31,055 --> 01:09:32,849 Why? 1026 01:09:32,933 --> 01:09:36,102 'Cause we'll know they're already ready. 1027 01:09:36,185 --> 01:09:40,441 Right. or widowers then. Can't forget the widowers. 1028 01:09:40,525 --> 01:09:43,610 If only Jimmie had one dead wife, right? 1029 01:09:43,695 --> 01:09:46,490 - Then he'd be ready. - or two. 1030 01:09:46,532 --> 01:09:50,660 - Imagine if he had two, boy. - Yeah, then you guys would be married. 1031 01:09:55,874 --> 01:09:57,836 Do you think he'll call? 1032 01:09:57,877 --> 01:10:00,629 He doesn't even know you're here. 1033 01:10:01,549 --> 01:10:04,091 Yeah, that's right. 1034 01:10:04,174 --> 01:10:09,098 Can you imagine Jimmie at that salsa club tonight? 1035 01:10:11,183 --> 01:10:15,980 oh, my God. Trying to do that Rico Suave dip move. 1036 01:10:16,062 --> 01:10:19,150 oh, my gosh. The Riverdancer he's not. 1037 01:10:19,233 --> 01:10:24,072 Always kicks me in the shins and he scrunches my toes. 1038 01:10:25,322 --> 01:10:28,534 That would have been hysterical to watch him try. 1039 01:10:29,367 --> 01:10:32,831 - Call him. - What do you mean, "call him"? 1040 01:10:36,169 --> 01:10:38,545 okay, what do I say? 1041 01:10:41,131 --> 01:10:45,510 That you love him and you'll keep seeing each other... 1042 01:10:45,552 --> 01:10:48,390 as long as he doesn't propose. 1043 01:11:02,737 --> 01:11:04,700 That's it! That is it! 1044 01:11:04,742 --> 01:11:06,786 - Calm down. - The sun! 1045 01:11:06,869 --> 01:11:08,788 The sun! It's rising! 1046 01:11:08,871 --> 01:11:11,832 Just sit down, all right? The important thing is to find me a bride. 1047 01:11:11,916 --> 01:11:13,917 - I'm thinking here. - You're thinkin'? 1048 01:11:14,000 --> 01:11:17,589 Well, zippity-doo-dah! Hey, he's thinkin'! 1049 01:11:17,672 --> 01:11:20,174 I hear the flowers bursting into song. 1050 01:11:21,927 --> 01:11:26,138 Hey, listen. one moment, sir. The wheels are turning. 1051 01:11:26,222 --> 01:11:29,851 Ah, yes, proof positive indeed that there is a God. 1052 01:11:29,935 --> 01:11:34,982 You know why? Because my friend has finally experienced brain activity! 1053 01:11:35,066 --> 01:11:38,736 Hey, let's hear what he has to say. 1054 01:11:38,820 --> 01:11:42,657 - Pray, do tell. - It's not them. It's me. 1055 01:11:42,740 --> 01:11:47,329 They can see it in my face, just like Anne. 1056 01:11:47,412 --> 01:11:50,459 They know I don't want to get married. 1057 01:11:52,085 --> 01:11:53,585 That's it. 1058 01:11:53,669 --> 01:11:56,507 - Where you goin'? - To get you a wife. 1059 01:11:57,634 --> 01:11:59,466 Alone! 1060 01:11:59,550 --> 01:12:01,802 You think I'm gonna sit back and let you pick my wife? 1061 01:12:01,844 --> 01:12:04,639 - It's our only hope! - What is that supposed to mean? 1062 01:12:04,722 --> 01:12:07,685 You know how many times you've proposed now? Ten! 1063 01:12:09,311 --> 01:12:11,354 No, nine, and that includes Anne. 1064 01:12:11,437 --> 01:12:13,816 Excuse me! Ten! 1065 01:12:13,899 --> 01:12:16,484 What am I supposed to do, just wait here? 1066 01:12:16,568 --> 01:12:20,699 Just be at Saint Peter and Paul Church at 5:00. I'll have someone. 1067 01:12:20,782 --> 01:12:23,993 Don't forget the priest, and happy birthday. 1068 01:12:25,829 --> 01:12:27,747 He's still not there! 1069 01:12:27,831 --> 01:12:31,503 - Leave a message on the answer machine. - It's not picking up! 1070 01:12:31,587 --> 01:12:33,504 The next train doesn't leave until 1:15. 1071 01:12:33,588 --> 01:12:36,968 You're kidding! Well, let's go anyway. 1072 01:12:43,390 --> 01:12:45,601 So much for sleeping. 1073 01:12:45,684 --> 01:12:47,644 What time did you say we can get into that church? 1074 01:12:47,728 --> 01:12:49,146 2:30. 1075 01:12:51,231 --> 01:12:53,193 That gives us hours. 1076 01:12:53,276 --> 01:12:55,322 You got any ideas? 1077 01:13:23,601 --> 01:13:25,978 They all make it look so easy. 1078 01:13:27,063 --> 01:13:30,275 - Been a long night, huh? - No kidding. 1079 01:13:30,359 --> 01:13:32,360 It's grueling out there. 1080 01:13:32,443 --> 01:13:36,991 You definitely made the right decision as far as the whole celibacy thing. 1081 01:13:37,075 --> 01:13:41,704 I believe we were put here to love and cherish one another. 1082 01:13:41,746 --> 01:13:45,290 Sharing your life with someone you love is a blessing. 1083 01:13:45,374 --> 01:13:47,961 Somebody very wise taught me that. 1084 01:13:48,044 --> 01:13:50,797 - Jesus? - My wife. 1085 01:13:50,880 --> 01:13:53,217 You're married? 1086 01:13:53,259 --> 01:13:56,969 I was happily married for 26 years. 1087 01:13:57,052 --> 01:13:59,889 I only put on this collar when my wife died. 1088 01:13:59,973 --> 01:14:04,353 I'm the father of four and the grandfather of ten. 1089 01:14:04,436 --> 01:14:06,688 A priest with grandchildren. 1090 01:14:06,771 --> 01:14:08,149 That's the youngest. 1091 01:14:09,484 --> 01:14:12,903 Took his first steps last Tuesday. 1092 01:14:12,988 --> 01:14:16,659 Getting married was one of the best things I ever did. 1093 01:14:18,451 --> 01:14:21,581 It's a wonderful thing as time goes by... 1094 01:14:21,665 --> 01:14:25,168 to be with someone who looks into your face when you've gotten old... 1095 01:14:25,251 --> 01:14:27,629 and still sees what you think you look like. 1096 01:14:29,255 --> 01:14:31,885 The first time 1097 01:14:33,803 --> 01:14:37,639 Ever I saw your face 1098 01:14:43,813 --> 01:14:47,107 I thought the sun 1099 01:14:49,278 --> 01:14:53,947 Rose in your eye 1100 01:15:03,710 --> 01:15:05,879 Welcome to the other side? 1101 01:15:09,673 --> 01:15:11,800 Best thing you ever did, huh? 1102 01:15:22,020 --> 01:15:24,525 - Hello? - Who's this? 1103 01:15:24,566 --> 01:15:26,651 - Who's this? - It's Anne. 1104 01:15:26,692 --> 01:15:28,653 oh, Anne, it's Rita. 1105 01:15:28,694 --> 01:15:32,866 Hey, Mr. All-nighter, it's Anne looking for Jimmie. 1106 01:15:37,621 --> 01:15:39,248 How's Greece? 1107 01:15:39,331 --> 01:15:42,084 oh, hi, Marco. Where's Jimmie? 1108 01:15:42,167 --> 01:15:45,755 He's not home? We were out, you know, boy stuff. 1109 01:15:45,839 --> 01:15:48,717 And you ended up with his phone? What did you do to him? 1110 01:15:48,759 --> 01:15:52,930 Take it easy. You goin' to Athens nearly cost me my job... 1111 01:15:53,013 --> 01:15:54,975 not to mention, breakin' his heart. 1112 01:15:57,102 --> 01:15:59,604 Well, I didn't go. 1113 01:15:59,688 --> 01:16:03,233 I didn't go. I never went. I'm here in Mendocino with... 1114 01:16:03,316 --> 01:16:06,610 Yeah, okay. With Natalie. We're taking the 1:15 home. 1115 01:16:06,694 --> 01:16:11,075 So can you find Jimmie and will you... 1116 01:16:11,117 --> 01:16:13,953 Well, find Jimmie and just tell him... 1117 01:16:14,036 --> 01:16:16,539 that I really, really want to see him for dinner, okay? 1118 01:16:16,622 --> 01:16:18,791 - Yeah. - okay, thanks. 1119 01:16:20,209 --> 01:16:21,879 Hurry! 1120 01:16:24,172 --> 01:16:27,051 So this is where I'm going to tie the knot. 1121 01:16:27,093 --> 01:16:30,388 Me and Marco's mystery bride. 1122 01:16:31,805 --> 01:16:34,892 Why don't you try to get some sleep? 1123 01:16:35,851 --> 01:16:39,354 If I shut my eyes, I'll want to sleep forever. 1124 01:16:39,396 --> 01:16:41,774 You got about three hours. 1125 01:16:45,113 --> 01:16:47,363 Here. Hold on. Here. 1126 01:16:50,285 --> 01:16:52,995 Maybe when you wake up... 1127 01:16:54,623 --> 01:16:56,958 the world will look a lot different. 1128 01:17:03,797 --> 01:17:06,717 So, they get in at 5:50. 1129 01:17:06,800 --> 01:17:10,639 Which leaves us only 15 minutes to get to the church and get them married. 1130 01:17:10,680 --> 01:17:13,684 Tight, but doable. Does she know about last night? 1131 01:17:13,768 --> 01:17:16,270 Like I'm gonna tell her. That's Jimmie's problem. 1132 01:17:16,312 --> 01:17:18,606 If he had had more balls in the first place... 1133 01:17:19,817 --> 01:17:22,151 The thing is, he's not home and I have his cell phone. 1134 01:17:22,235 --> 01:17:24,656 - Have you heard from him? - Not a word. 1135 01:17:25,782 --> 01:17:28,699 Good news, darlin'. You're off the hook. 1136 01:17:30,160 --> 01:17:32,914 I guess the only thing is to get to the church. 1137 01:17:32,997 --> 01:17:35,375 There will be some disappointed brides there, but they'll get over it. 1138 01:17:35,458 --> 01:17:38,379 - "Some"? - Half a dozen, a dozen tops. 1139 01:17:38,462 --> 01:17:40,506 I put an ad in the classifieds. 1140 01:17:41,506 --> 01:17:43,051 Very good thinkin'. 1141 01:17:43,134 --> 01:17:46,803 Thanks. It cost me some bucks. Plus I had to send them a picture. 1142 01:17:46,845 --> 01:17:49,349 For the classified? 1143 01:18:01,986 --> 01:18:06,534 "Would you marry this man for 100..." What? What is this? 1144 01:18:06,617 --> 01:18:09,077 - Read it! - Did you see this? 1145 01:18:09,162 --> 01:18:11,247 No way! Come on! 1146 01:19:01,759 --> 01:19:03,262 Yes! 1147 01:19:33,963 --> 01:19:35,923 What time is it? 1148 01:19:36,006 --> 01:19:37,968 I got ten to 5:00. 1149 01:19:38,009 --> 01:19:40,927 Who said you could speak, asshole? 1150 01:19:40,968 --> 01:19:44,766 This is not my fault! I only put an ad in the classifieds. 1151 01:19:44,808 --> 01:19:47,227 Maybe we could sue. 1152 01:19:47,310 --> 01:19:52,899 Shut up! Shut up! I swear I'll break your scrawny neck with my bare hands! 1153 01:19:52,983 --> 01:19:55,987 According to him, who better remain silent... 1154 01:19:56,070 --> 01:19:59,280 Anne will be here by 6:00 at the latest. 1155 01:19:59,321 --> 01:20:01,324 We got five minutes for a wedding service. 1156 01:20:01,366 --> 01:20:04,579 If we keep the church, we're golden. 1157 01:20:04,662 --> 01:20:06,623 What the hell? 1158 01:20:07,708 --> 01:20:10,627 oh, poor Jimmie. 1159 01:20:23,183 --> 01:20:25,144 Get off my train! 1160 01:20:27,770 --> 01:20:29,690 Hello, handsome. 1161 01:20:32,150 --> 01:20:34,527 Well, hello there! 1162 01:20:34,569 --> 01:20:36,823 Let's get the hell out of here, huh? I got my bike outside. 1163 01:20:36,865 --> 01:20:38,114 Don't even think about it. 1164 01:20:38,198 --> 01:20:39,657 - Let go, freak! - "Freak"? 1165 01:20:39,741 --> 01:20:42,370 - He's mine, you hippo! - In your dreams! 1166 01:20:42,454 --> 01:20:43,370 Take it easy! 1167 01:20:43,454 --> 01:20:48,418 oh, damn! Johnnie, pick me! I'll make you so happy! 1168 01:20:48,502 --> 01:20:50,419 - It was like you were dead in heaven. - It's Jimmie! 1169 01:20:50,504 --> 01:20:54,633 You're my last chance, my last chance. 1170 01:20:54,716 --> 01:20:57,679 Princeton University, the same college as Brooke Shields. 1171 01:20:57,763 --> 01:21:02,266 He didn't say nothin' in the paper about education. Is that important? 1172 01:21:02,350 --> 01:21:04,353 Yes, you have to tell us how you're choosing. 1173 01:21:04,436 --> 01:21:06,772 Yeah, we need criteria. 1174 01:21:06,855 --> 01:21:10,193 Fair is fair, honey! Come on! Give us criteria. 1175 01:21:10,235 --> 01:21:13,070 Criteria! Criteria! 1176 01:21:18,410 --> 01:21:20,411 Calm down! Calm down! 1177 01:21:20,453 --> 01:21:22,623 Please, calm down! Look! 1178 01:21:24,165 --> 01:21:27,127 My criteria are... 1179 01:21:27,211 --> 01:21:29,255 you know, the same as any man's. 1180 01:21:29,338 --> 01:21:31,549 Answer the damn question! 1181 01:21:31,590 --> 01:21:33,593 This is a difficult situation. 1182 01:21:33,678 --> 01:21:36,803 I'm not gonna rush through it and risk hurting people's feelings. 1183 01:21:36,886 --> 01:21:40,392 He was firm! I love that in a man! 1184 01:21:40,475 --> 01:21:43,896 - And yet somehow, still sensitive. - oh, shut up. 1185 01:21:43,938 --> 01:21:47,732 - Is religion a criteria? - Absolutely not. 1186 01:21:47,774 --> 01:21:50,236 How about education? Is that a criterion? 1187 01:21:50,278 --> 01:21:53,655 I suppose some college would be a plus. 1188 01:21:53,738 --> 01:21:57,327 - College? - A plus, but not a requirement. 1189 01:21:57,411 --> 01:21:59,746 How about English? 1190 01:21:59,829 --> 01:22:01,415 She has to speak English. 1191 01:22:03,709 --> 01:22:06,587 I'm sorry. I gotta draw the line somewhere. 1192 01:22:15,014 --> 01:22:17,348 How's about looks? 1193 01:22:17,432 --> 01:22:18,933 Looks? 1194 01:22:18,975 --> 01:22:21,352 Yeah, looks! 1195 01:22:22,437 --> 01:22:24,399 That's a hard question... 1196 01:22:24,481 --> 01:22:28,611 because, as you know, physical attraction is... 1197 01:22:28,652 --> 01:22:30,822 It's a chemistry thing, really. 1198 01:22:30,906 --> 01:22:34,658 What she means is, should we clear out and leave you with the skinny blonds? 1199 01:22:34,742 --> 01:22:36,661 I didn't say that. 1200 01:22:36,745 --> 01:22:39,289 But we are talking about weight limit, aren't we? 1201 01:22:39,372 --> 01:22:41,207 - Well... - How much? 1202 01:22:41,290 --> 01:22:43,544 What's the weight criteria? 1203 01:22:43,628 --> 01:22:45,420 Right on, sister. 1204 01:22:45,503 --> 01:22:48,049 - I don't know. - What's your cutoff? 1205 01:22:48,132 --> 01:22:50,592 - 150? - 150! 1206 01:22:51,760 --> 01:22:55,307 You don't get a set like these at 150! 1207 01:22:55,390 --> 01:22:58,558 Why don't you just say skinny blonds and get it over with? 1208 01:22:58,644 --> 01:23:01,313 Skinny blonds with big jugs! 1209 01:23:01,396 --> 01:23:02,940 Don't put that clich� on me. 1210 01:23:02,981 --> 01:23:06,194 You just said the criteria were the same as most other men. 1211 01:23:06,277 --> 01:23:09,030 Most other men like blonds. It's a simple syllogism. 1212 01:23:09,113 --> 01:23:11,158 - But even so... - Hey! 1213 01:23:11,242 --> 01:23:14,911 Do you like blonds? 1214 01:23:14,994 --> 01:23:18,581 I'm not gonna say I don't like blonds! 1215 01:23:18,665 --> 01:23:21,376 Excuse me. Excuse me. 1216 01:23:22,127 --> 01:23:23,629 Ladies! 1217 01:23:23,712 --> 01:23:27,718 Ladies and ladies. 1218 01:23:27,802 --> 01:23:32,805 As the priest of this church, I feel it is my holy duty to inform you... 1219 01:23:32,888 --> 01:23:37,562 that this man has no money and has no intention of marrying any of you. 1220 01:23:39,772 --> 01:23:41,899 The whole thing was a prank. 1221 01:23:41,983 --> 01:23:44,360 It went a little too far. 1222 01:23:44,402 --> 01:23:47,946 Anyway, if we could clear out the church as quickly as possible... 1223 01:23:48,029 --> 01:23:49,948 we have to make way for a real wedding. 1224 01:23:50,031 --> 01:23:51,952 Go in peace. 1225 01:23:52,035 --> 01:23:55,787 Not true! He's lying, all right? 1226 01:23:55,871 --> 01:23:59,585 Who are we supposed to believe, you or a priest? 1227 01:23:59,668 --> 01:24:02,547 Yeah, what you think? You think you're some kind of comedian? 1228 01:24:02,630 --> 01:24:06,967 Gettin' us all excited and dressed up just so you can slap us in the face? 1229 01:24:07,050 --> 01:24:09,305 I don't think so. Excuse me, baby. 1230 01:24:09,388 --> 01:24:13,183 I don't want to get rowdy up in this church, but I will. 1231 01:24:13,266 --> 01:24:18,606 Now, somebody gettin' married up in here today, and it better be me. 1232 01:24:18,689 --> 01:24:20,901 You're all alike. You lead us on, then won't commit. 1233 01:24:20,942 --> 01:24:23,485 Is that how you get your kicks, playing with women's hopes and dreams? 1234 01:24:23,570 --> 01:24:25,948 Thank God I'm bisexual. 1235 01:24:28,824 --> 01:24:30,451 Here comes the bride! 1236 01:24:30,534 --> 01:24:32,663 Take it easy! Geez! 1237 01:24:36,626 --> 01:24:37,752 Come here! 1238 01:24:37,835 --> 01:24:42,048 I'm wondering, since I wake up in a church full of brides... 1239 01:24:42,089 --> 01:24:44,134 what is my face doing on the front page of the paper? 1240 01:24:44,218 --> 01:24:46,968 - Answer? - Anne's here, or will be! 1241 01:24:47,052 --> 01:24:48,847 Get back, you animals! 1242 01:24:52,016 --> 01:24:55,103 - Her train arrives in 40 minutes! - Cut the crap! 1243 01:24:55,187 --> 01:24:57,980 There's no direct trains from Athens to San Francisco. 1244 01:24:58,064 --> 01:25:01,528 - It's true. - She wants to have dinner with you. 1245 01:25:01,611 --> 01:25:03,529 Dinner? 1246 01:25:05,072 --> 01:25:07,077 From now on we do it my way, all right? Agreed? 1247 01:25:07,160 --> 01:25:09,452 - Agreed! - All right! 1248 01:25:09,494 --> 01:25:14,458 All right. I'm too excited to think! What do we do? 1249 01:25:14,500 --> 01:25:19,881 We obviously can't have a wedding in a church infested with brides. 1250 01:25:19,964 --> 01:25:22,424 Exactly! Can you get to the station? 1251 01:25:22,508 --> 01:25:25,096 - In 40 minutes? - Yes! Thank you. 1252 01:25:25,179 --> 01:25:27,805 Guys, I'm leaving you to take care of this mob. Don't let me down. 1253 01:25:27,888 --> 01:25:29,349 Crazy broads! 1254 01:25:40,111 --> 01:25:42,362 That will be $400. 1255 01:25:42,445 --> 01:25:45,156 I'll give you double if you can have it at the station in half an hour. 1256 01:25:45,240 --> 01:25:47,703 A customer gets what a customer wants. 1257 01:26:16,484 --> 01:26:19,571 Hey! Drop back! 1258 01:26:21,574 --> 01:26:24,867 - Ladies! - Let's get him! 1259 01:26:38,507 --> 01:26:41,426 There he is! 1260 01:26:48,435 --> 01:26:50,230 Stop! 1261 01:26:50,313 --> 01:26:52,273 I'll squash you with my bare hands! 1262 01:26:53,650 --> 01:26:55,903 Take me to the station as fast as you can! 1263 01:26:59,656 --> 01:27:03,203 You'll be delighted to hear we're arriving five minutes early. 1264 01:27:04,702 --> 01:27:06,580 oh, my God. 1265 01:27:08,458 --> 01:27:10,459 You're not gonna like this. 1266 01:27:13,128 --> 01:27:17,843 The northbound City of Seattle is ready for boarding on track number 16. 1267 01:27:17,927 --> 01:27:21,844 Ladies and gentlemen, train 623... 1268 01:27:21,928 --> 01:27:25,268 has arrived at 5:49 on track number two. 1269 01:27:25,351 --> 01:27:29,647 The express in the station at 5:49, track number two. 1270 01:27:54,925 --> 01:27:59,806 Do you have a second? I just gotta say something to you. 1271 01:27:59,848 --> 01:28:02,766 You're not going to propose again, are you? 1272 01:28:02,808 --> 01:28:06,312 You just really wouldn't want to let a girl down for a third time. 1273 01:28:06,395 --> 01:28:09,650 I know, but today I was at the Palace of Fine Arts, all right? 1274 01:28:09,734 --> 01:28:12,985 I was on the lake with this priest. It was really romantic. 1275 01:28:13,027 --> 01:28:15,489 We were there a couple of years ago, remember? 1276 01:28:16,992 --> 01:28:19,867 Suddenly I had this image of your hair going into your eye... 1277 01:28:19,950 --> 01:28:24,331 and I remember I pulled it back and there was this freckle. 1278 01:28:28,837 --> 01:28:30,380 Have you been crying? 1279 01:28:36,719 --> 01:28:37,678 Damn it! 1280 01:28:40,058 --> 01:28:42,684 This has been the worst day of my life. 1281 01:28:42,769 --> 01:28:46,981 You obviously know about the money. What you don't know is that I had to do it. 1282 01:28:47,065 --> 01:28:51,070 I would have been responsible for closing down the whole company. 1283 01:28:51,153 --> 01:28:54,072 I don't even know if you know I'm not married, which I'm not... 1284 01:28:54,155 --> 01:28:56,785 but I want to be. 1285 01:28:58,328 --> 01:29:01,372 - Would you please say something? - Why didn't you tell me? 1286 01:29:01,413 --> 01:29:06,210 I guess I didn't trust you to believe me... 1287 01:29:06,252 --> 01:29:08,587 that I wanted to marry you first... 1288 01:29:08,671 --> 01:29:12,050 and that the money was like a really big wedding gift. 1289 01:29:12,092 --> 01:29:15,805 I've spent the whole night asking every woman in the world to marry me. 1290 01:29:15,886 --> 01:29:17,805 "Every woman"? 1291 01:29:18,892 --> 01:29:20,394 You asked Buckley? 1292 01:29:20,477 --> 01:29:24,271 Every one but the one I want. 1293 01:29:31,488 --> 01:29:35,324 What was that that you were saying about my freckle? 1294 01:29:36,452 --> 01:29:38,413 It's still there. 1295 01:29:39,538 --> 01:29:41,455 If you want to walk away, I understand... 1296 01:29:41,539 --> 01:29:43,252 but I really got to tell you this. 1297 01:29:43,335 --> 01:29:48,173 Today I realized that the only thing really special about me is you. 1298 01:29:49,758 --> 01:29:52,428 I can spend my whole life, scared and alone... 1299 01:29:52,468 --> 01:29:55,098 rowing around with some priest... 1300 01:29:55,140 --> 01:29:57,515 or I could tell you how much I love you... 1301 01:29:57,599 --> 01:30:00,436 that you make me so happy... 1302 01:30:01,478 --> 01:30:05,275 and if it takes our whole married life to make it up to you... 1303 01:30:05,317 --> 01:30:08,193 I would be so honored just to have that chance. 1304 01:30:10,031 --> 01:30:12,784 I just want to be with you. 1305 01:30:12,826 --> 01:30:14,200 oh, my God. 1306 01:30:14,284 --> 01:30:17,538 Now that was a proposal. 1307 01:30:24,004 --> 01:30:27,174 We gotta go. We gotta go. 1308 01:30:28,258 --> 01:30:31,594 Father! Stay with him! 1309 01:30:31,677 --> 01:30:33,638 We'll get Anne! Come on, Roy! 1310 01:30:33,723 --> 01:30:36,643 Yeah, leave it to Abbott and Costello! 1311 01:30:37,684 --> 01:30:39,018 Where'd you get this? 1312 01:30:39,101 --> 01:30:43,149 Some preppy girl threw it over the staircase and ran off with another girl. 1313 01:30:55,036 --> 01:30:57,039 Eleven minutes to spare. Not bad, huh? 1314 01:30:57,122 --> 01:30:59,501 What do you mean? Where's Anne? 1315 01:30:59,542 --> 01:31:01,503 With Natalie, changing. 1316 01:31:14,600 --> 01:31:16,894 You look stunning. 1317 01:31:16,936 --> 01:31:18,397 I do? 1318 01:31:19,940 --> 01:31:23,235 Yeah, okay, maybe you're right. I do. 1319 01:31:23,276 --> 01:31:25,445 Missing you already. 1320 01:31:49,139 --> 01:31:50,433 Come on! 1321 01:31:52,600 --> 01:31:53,977 Where's Jimmie? 1322 01:32:02,862 --> 01:32:06,241 Get back here! Take it like a man! 1323 01:32:12,622 --> 01:32:15,959 Come on! Jiminy Christmas! 1324 01:32:28,679 --> 01:32:31,267 - Where's the priest? - You lost the priest? 1325 01:32:31,309 --> 01:32:33,602 Move it, fat boy! 1326 01:32:38,942 --> 01:32:41,779 Move away from the vehicle. 1327 01:32:43,656 --> 01:32:45,991 Excuse me. 1328 01:32:47,954 --> 01:32:50,997 Dearly beloved, we are gathered today... 1329 01:32:51,081 --> 01:32:53,876 to join two people in holy matrimony. 1330 01:32:53,960 --> 01:32:56,628 If you can hear this, give us a nod. 1331 01:32:56,711 --> 01:32:58,256 Good. 1332 01:32:59,882 --> 01:33:02,635 Anne. Is Anne out there? 1333 01:33:02,677 --> 01:33:04,889 I can't see her! 1334 01:33:09,518 --> 01:33:12,019 I'm right here, Father! 1335 01:33:14,604 --> 01:33:19,570 We are gathered here in the sight of God and the presence of this company... 1336 01:33:19,653 --> 01:33:23,072 to join Jimmie and Anne in holy matrimony. 1337 01:33:29,414 --> 01:33:34,920 The union of husband and... Never mind. 1338 01:33:35,796 --> 01:33:37,715 Do you take this Anne to have and to hold? 1339 01:33:38,758 --> 01:33:40,218 For richer, for poorer? 1340 01:33:40,302 --> 01:33:42,679 In sickness and in health, forsaking all others... 1341 01:33:42,762 --> 01:33:44,348 as long as you both shall live? 1342 01:33:50,228 --> 01:33:52,314 I do. 1343 01:33:52,397 --> 01:33:53,565 I do! 1344 01:33:54,524 --> 01:33:56,693 I thought you would. 1345 01:33:56,736 --> 01:33:59,070 Do you take this Jimmie to have and to hold? 1346 01:33:59,154 --> 01:34:01,116 For better or for worse? 1347 01:34:01,199 --> 01:34:02,744 For richer, for poorer? 1348 01:34:02,826 --> 01:34:05,660 In sickness and in health, forsaking all others... 1349 01:34:05,744 --> 01:34:07,955 - Excuse me. - for as long as you both shall live? 1350 01:34:08,039 --> 01:34:10,207 I do! 1351 01:34:17,090 --> 01:34:18,884 I do. 1352 01:34:18,926 --> 01:34:21,887 - Anne, I can't hear you! - I do! 1353 01:34:23,764 --> 01:34:25,851 Shut up! 1354 01:34:37,530 --> 01:34:40,658 oh, my gosh. How beautiful. 1355 01:34:40,741 --> 01:34:42,662 oh, how beautiful. 1356 01:34:44,121 --> 01:34:48,960 Listen, can I talk to you for just a second? 1357 01:34:50,794 --> 01:34:56,633 I've been proposed to really badly a lot... 1358 01:34:56,716 --> 01:34:59,763 and then proposed to... 1359 01:34:59,846 --> 01:35:02,930 pretty great, actually. 1360 01:35:03,848 --> 01:35:06,603 And, well, Jimmie... 1361 01:35:06,645 --> 01:35:08,604 he's not perfect... 1362 01:35:08,646 --> 01:35:11,733 but I love him. 1363 01:35:11,817 --> 01:35:14,111 And, well, he loves me. 1364 01:35:15,405 --> 01:35:19,575 So I think that he should be my husband. 1365 01:35:24,831 --> 01:35:26,791 There's my cake. 1366 01:35:31,297 --> 01:35:34,009 So could this... 1367 01:35:34,092 --> 01:35:37,052 Could this please be my day? 1368 01:35:47,981 --> 01:35:52,653 And now, by the power vested in me by God... 1369 01:35:52,695 --> 01:35:55,656 I pronounce you husband and wife. 1370 01:36:08,713 --> 01:36:11,174 Cake for everybody! Who wants cake? 1371 01:36:11,215 --> 01:36:13,176 Here you go, sweetheart. Have some cake. 1372 01:36:13,217 --> 01:36:14,761 There we go. Here we go. 1373 01:36:14,844 --> 01:36:16,845 Here you go, sweetheart. Have some cake. 1374 01:36:25,105 --> 01:36:27,858 Throw the bouquet! Throw the bouquet! 1375 01:36:27,900 --> 01:36:30,194 Throw it! 103611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.