All language subtitles for Salt 2010 2160p 4K BluRay.x265 10bit AAC5.1 [YTS.MX] [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,553 --> 00:00:54,473 Please let me go home. Please, I'm not who you think I am. 2 00:00:54,848 --> 00:00:57,100 I'm really not who you think I am. 3 00:00:57,976 --> 00:01:00,062 Please. Please. I'm not a spy. 4 00:01:00,229 --> 00:01:01,772 - You are a spy. - I'm not a spy. 5 00:01:01,980 --> 00:01:05,067 - Please let me go home. - Try again. 6 00:01:05,234 --> 00:01:06,944 I am not a spy. I am a businesswoman. 7 00:01:07,110 --> 00:01:10,072 I work for Rink Petroleum and Gas. 8 00:01:10,239 --> 00:01:12,658 Please call them. I work for Rink Petroleum. 9 00:01:12,824 --> 00:01:16,912 You are hereto sabotage our nuclear ambitions. Yes? 10 00:01:17,079 --> 00:01:19,998 I am not a spy! I am not a spy! 11 00:01:34,513 --> 00:01:36,598 I am not a spy. 12 00:01:36,932 --> 00:01:39,851 I am not a spy. 13 00:01:40,143 --> 00:01:45,816 It is through the grace and munificence of our glorious Dear Leader... 14 00:01:46,400 --> 00:01:49,569 ...that the Democratic People's Republic of Korea... 15 00:01:49,736 --> 00:01:53,323 ...has pardoned the American imperialist... 16 00:01:53,490 --> 00:01:57,577 ...for her hostile acts against our socialist nation. 17 00:01:57,744 --> 00:02:01,290 Keep your head down. Don't say anything till we make the swap. 18 00:02:02,207 --> 00:02:05,085 In case Kim Jong II here changes his mind. 19 00:02:19,641 --> 00:02:21,059 Exchange. 20 00:02:21,268 --> 00:02:23,312 Right face! 21 00:02:26,690 --> 00:02:28,650 Right face! 22 00:02:28,984 --> 00:02:31,278 I don't understand. 23 00:02:31,445 --> 00:02:33,697 You don't understand what? 24 00:02:35,741 --> 00:02:38,368 All the rules say to leave me, that one life... 25 00:02:38,535 --> 00:02:41,288 ...is not worth blowing operational cover. 26 00:02:41,455 --> 00:02:42,664 You got that right. 27 00:02:43,123 --> 00:02:46,835 If we have to lose someone for the greater good, we will. 28 00:02:47,002 --> 00:02:48,045 So why did you do it? 29 00:02:49,254 --> 00:02:52,049 Well, I didn't do it. 30 00:02:53,133 --> 00:02:54,801 He did. 31 00:02:56,136 --> 00:02:59,014 Once he found out where you were, there was no stopping him. 32 00:03:01,141 --> 00:03:03,769 He petitioned the Senate, the State Department. 33 00:03:03,935 --> 00:03:07,022 We didn't need the publicity so I figured we better do something... 34 00:03:07,189 --> 00:03:10,692 ...or he's gonna invade this goddamn rice-paddy republic himself. 35 00:03:27,626 --> 00:03:29,252 You okay? 36 00:03:31,338 --> 00:03:32,839 Yeah. 37 00:04:17,342 --> 00:04:18,635 Hey. 38 00:04:20,178 --> 00:04:22,597 - Good morning. - Happy anniversary. 39 00:04:24,975 --> 00:04:26,810 You want me to make you breakfast? 40 00:04:26,977 --> 00:04:29,396 How about pancakes? 41 00:04:29,563 --> 00:04:31,523 Your cooking? 42 00:04:31,815 --> 00:04:33,692 You're joking. You like my cooking. 43 00:04:33,859 --> 00:04:35,861 Germans don't joke. 44 00:04:36,862 --> 00:04:38,989 Burt likes my cooking. 45 00:04:46,663 --> 00:04:48,081 Get your bugs off the table. 46 00:04:48,248 --> 00:04:50,333 - They're spiders. - They're bugs. 47 00:04:51,334 --> 00:04:53,378 - They're spiders. - They're bugs. 48 00:04:58,258 --> 00:05:02,345 Fold the next layer back as you did the two before it. 49 00:05:02,512 --> 00:05:06,099 Turn the napkin over. Fold both sides back... 50 00:05:06,266 --> 00:05:09,102 ...and over one another about a third of the way. 51 00:05:10,770 --> 00:05:14,608 Check for symmetry and press the fold down well. 52 00:05:14,774 --> 00:05:16,902 Are you doing this on company time? 53 00:05:17,068 --> 00:05:20,739 - And insert your favorite silverware... - It's my anniversary. 54 00:05:21,406 --> 00:05:24,242 And I want it to be perfect. 55 00:05:24,409 --> 00:05:25,952 But... 56 00:05:26,161 --> 00:05:27,621 ...that is not sexy. 57 00:05:28,330 --> 00:05:30,499 No, but it is utilitarian. 58 00:05:30,665 --> 00:05:32,834 And utilitarian is the new sexy. 59 00:05:33,585 --> 00:05:36,588 I ran the trace. First name Usam, last name Utsaev. 60 00:05:36,755 --> 00:05:38,256 - Any verifiable hits? - One. 61 00:05:38,423 --> 00:05:41,760 Hey, Francis, do me a favor and stick that in the safe till tomorrow. 62 00:05:41,927 --> 00:05:44,012 Mata Hari here's got a big night tonight. 63 00:05:44,179 --> 00:05:46,389 Yes, sir. Right away, sir. 64 00:05:46,598 --> 00:05:49,518 "Sir"? Do I look like a "sir" to you? 65 00:05:49,684 --> 00:05:50,727 From head to toe. 66 00:05:51,561 --> 00:05:54,022 I'm surprised he didn't call you "Your Majesty." 67 00:05:54,189 --> 00:05:58,360 I like the ring of that. I think I'd prefer "Your Majesty." 68 00:05:59,402 --> 00:06:01,238 Was I ever that young? 69 00:06:03,615 --> 00:06:04,699 Younger. 70 00:06:05,492 --> 00:06:07,202 Walk me out. 71 00:06:08,286 --> 00:06:10,205 How did the Oval Office briefing go? 72 00:06:10,372 --> 00:06:12,207 Oh, you know. The usual. 73 00:06:12,374 --> 00:06:14,793 President wants to know what's happening in Russia... 74 00:06:14,960 --> 00:06:18,922 ...the day before it happens. How about you? I heard that interview went well. 75 00:06:19,089 --> 00:06:20,799 Fingers crossed. 76 00:06:21,466 --> 00:06:23,218 You sure about this? 77 00:06:23,385 --> 00:06:26,346 You know, once you start pushing paper, there's no turning back. 78 00:06:26,513 --> 00:06:29,891 I had the strangest feeling when I was out last time. 79 00:06:30,058 --> 00:06:32,519 - I was homesick. - Homesick? 80 00:06:32,686 --> 00:06:35,021 - Sir! Sir! - Can't you take something for that? 81 00:06:37,232 --> 00:06:39,776 We got a walk-in. A defector, 10 minutes ago. 82 00:06:39,943 --> 00:06:42,279 - Here? - I guess he's not buying our cover. 83 00:06:42,445 --> 00:06:44,447 - Did you get his bona fides? - He's Russian. 84 00:06:44,614 --> 00:06:46,741 He says he's FSB but won't give us any more. 85 00:06:47,158 --> 00:06:49,119 - He's a strange guy. - How's his English? 86 00:06:49,703 --> 00:06:51,413 Passable. Not great. 87 00:06:51,580 --> 00:06:54,457 But if it got down to the subtleties of English nuance... 88 00:06:54,624 --> 00:06:58,253 - Ted, Mike's gonna be waiting for me. - Yeah, and I got a plane to catch. 89 00:06:58,420 --> 00:06:59,462 Come on, Salt. 90 00:06:59,629 --> 00:07:02,799 No one can sort out a nutjob from the real thing faster than you. 91 00:07:02,966 --> 00:07:06,011 - I got 25 minutes. - I got 26. Let's go. 92 00:07:11,933 --> 00:07:15,020 Yeah, okay. Well, we'll decide when we know more. 93 00:07:15,562 --> 00:07:17,439 - Who called Counterintelligence? - Not me. 94 00:07:17,606 --> 00:07:20,233 Hey, Ted. We're crashing the party. 95 00:07:22,360 --> 00:07:24,237 - Peabody. - Salt. 96 00:07:29,242 --> 00:07:31,202 Please remove the hood. 97 00:07:32,495 --> 00:07:33,913 Microphones are on. 98 00:07:34,080 --> 00:07:36,041 Checking levels. 99 00:07:37,459 --> 00:07:38,752 Baseline recorded. 100 00:07:43,173 --> 00:07:45,967 Neural scan is up. Ready to go. 101 00:07:47,802 --> 00:07:50,221 - Ev. - Yeah. 102 00:07:50,388 --> 00:07:52,557 Commencing audio and visual recording. 103 00:08:00,523 --> 00:08:02,692 Testing earpiece. 104 00:08:05,195 --> 00:08:08,239 Interview has commenced at 1442. 105 00:08:18,083 --> 00:08:20,043 You're married. 106 00:08:21,461 --> 00:08:24,589 A husband must be a distraction... 107 00:08:25,298 --> 00:08:28,385 ...for a female intelligence officer. 108 00:08:28,551 --> 00:08:30,720 Well, we're here to talk about you. 109 00:08:30,929 --> 00:08:32,055 So, what is your name? 110 00:08:33,807 --> 00:08:35,600 My name is... 111 00:08:35,767 --> 00:08:40,146 ...Oleg Vassilyevich Orlov. 112 00:08:43,566 --> 00:08:45,568 I have cancer. 113 00:08:45,735 --> 00:08:47,779 I'm moved. 114 00:08:48,071 --> 00:08:50,073 A defector with cancer. 115 00:08:50,782 --> 00:08:54,285 Are you selling secrets for chemo or are you afraid of dying? 116 00:08:54,452 --> 00:08:59,124 If I have gained anything by damning myself... 117 00:08:59,541 --> 00:09:05,380 ...it is that I no longer have anything to fear. 118 00:09:06,339 --> 00:09:09,008 Russia is also dying. 119 00:09:09,175 --> 00:09:12,595 - But unlike me, she's not dead. - Oleg Vassily Orlov... 120 00:09:12,762 --> 00:09:16,474 ...shows up in 1993 in Novosibirsk Oblast, Siberia. 121 00:09:16,683 --> 00:09:18,935 He was on Victor Barisovsky's staff there. 122 00:09:19,144 --> 00:09:20,395 He checks out as FSB, Ev. 123 00:09:20,562 --> 00:09:23,440 Scan says he's truthful on the cancer. 124 00:09:23,815 --> 00:09:25,024 Prior to '93? 125 00:09:25,275 --> 00:09:28,486 - Russia was once strong, powerful... - Nothing. 126 00:09:28,987 --> 00:09:29,988 He doesn't exist. 127 00:09:30,155 --> 00:09:33,908 And she will be again when things have been set back... 128 00:09:34,117 --> 00:09:36,077 ...on the correct path. 129 00:09:36,327 --> 00:09:39,038 I have somewhere I need to be, Mr. Orlov... 130 00:09:39,205 --> 00:09:41,791 ...so if you wouldn't mind getting to the point. 131 00:09:54,012 --> 00:09:55,930 In English, please. 132 00:09:56,556 --> 00:09:57,891 Others are listening. 133 00:09:58,850 --> 00:10:01,811 1975. 134 00:10:02,270 --> 00:10:04,522 The Cold War. 135 00:10:05,982 --> 00:10:08,109 In a gymnasium in Grozny... 136 00:10:08,276 --> 00:10:10,528 ...a Soviet Olympic wrestler... 137 00:10:10,695 --> 00:10:14,240 ...named Sasha Fyorodovich Chenkov... 138 00:10:14,866 --> 00:10:16,326 ...meets for the first time... 139 00:10:16,910 --> 00:10:20,830 ...the only female chess grand master of her era: 140 00:10:22,248 --> 00:10:25,710 Anja Nurekyova. 141 00:10:26,002 --> 00:10:29,088 Within a month, they were married. 142 00:10:29,255 --> 00:10:32,717 And within a year, a child. 143 00:10:33,301 --> 00:10:35,303 One month more... 144 00:10:35,470 --> 00:10:39,516 ...the child was back in the same hospital... 145 00:10:39,682 --> 00:10:41,059 ...sick with fever. 146 00:10:43,686 --> 00:10:45,980 And within days after that... 147 00:10:46,147 --> 00:10:49,734 ...the child suddenly was dead. 148 00:10:51,903 --> 00:10:55,782 Yes, a child was dead. 149 00:10:55,949 --> 00:11:00,161 And, yes, a child was buried. 150 00:11:06,793 --> 00:11:10,922 But the Chenkov baby was alive... 151 00:11:11,089 --> 00:11:15,468 ...and became the property of another man. 152 00:11:15,885 --> 00:11:20,014 A master spy who had devised the greatest plan... 153 00:11:20,181 --> 00:11:24,519 ...a Russian patriot could ever invent. 154 00:11:24,686 --> 00:11:29,023 A plan to destroy America. 155 00:11:29,816 --> 00:11:31,651 It had all started... 156 00:11:31,818 --> 00:11:35,780 ...with an American named Lee Harvey Oswald. 157 00:11:35,947 --> 00:11:40,076 In 1959, he emigrated to Russia. 158 00:11:40,243 --> 00:11:43,162 Three years later, he returned home. 159 00:11:43,329 --> 00:11:46,124 But the man who came back to America... 160 00:11:46,291 --> 00:11:51,754 ...was in fact a Russian spy named Alek. 161 00:11:52,130 --> 00:11:55,675 On November 22nd, 1963... 162 00:11:55,842 --> 00:12:00,305 ...Alek became the first success of the new program... 163 00:12:00,471 --> 00:12:04,058 ...and a hero of the Soviet Union. 164 00:12:04,434 --> 00:12:07,353 The spymaster was now given the go-ahead... 165 00:12:07,520 --> 00:12:10,356 ...to create many more like Alek. 166 00:12:10,523 --> 00:12:13,985 Scores of agents, males and females... 167 00:12:14,152 --> 00:12:16,779 ...to be substituted for Americans. 168 00:12:16,946 --> 00:12:20,617 I pledge allegiance to the flag... 169 00:12:20,867 --> 00:12:22,952 At an abandoned monastery... 170 00:12:23,119 --> 00:12:26,873 ...Chenkov and other boys and girls learned English... 171 00:12:27,040 --> 00:12:29,584 ...long before they learned Russian. 172 00:12:29,751 --> 00:12:31,878 Drilled in idiom... 173 00:12:32,045 --> 00:12:34,297 ...idiosyncrasy and... 174 00:12:35,465 --> 00:12:36,591 ...ideology. 175 00:12:38,092 --> 00:12:43,014 And by methods of rigorous physical and psychological programming... 176 00:12:43,181 --> 00:12:46,225 ...the spymaster made warriors of iron. 177 00:12:46,392 --> 00:12:49,771 Unquestioning and unbreakable. 178 00:12:50,939 --> 00:12:53,232 You're killing me, man. 179 00:12:53,733 --> 00:12:55,610 When does the good fairy come in? 180 00:12:56,069 --> 00:12:57,737 Never. 181 00:12:57,904 --> 00:12:59,656 It's a story without hope. 182 00:13:00,156 --> 00:13:04,827 Chenkov was matched with the child of a visiting American family. 183 00:13:04,994 --> 00:13:08,539 There was an accident. The family died. 184 00:13:08,706 --> 00:13:11,668 Chenkov was sent to America... 185 00:13:11,834 --> 00:13:15,213 ...to live a complete lie... 186 00:13:15,380 --> 00:13:19,258 ...and to patiently await the day to attack from within. 187 00:13:19,425 --> 00:13:21,469 Day X. 188 00:13:21,719 --> 00:13:26,140 The long-awaited mission is here. 189 00:13:26,849 --> 00:13:29,811 Chenkov will travel to New York City... 190 00:13:29,978 --> 00:13:34,148 ...to kill the president of Russia... 191 00:13:35,066 --> 00:13:39,904 ...at the funeral of the American vice president. 192 00:13:41,072 --> 00:13:45,535 Chenkov is KA 12. 193 00:13:45,868 --> 00:13:48,371 - "KA." - Cold War legend. 194 00:13:48,538 --> 00:13:50,373 Highly trained Russian sleeper agents... 195 00:13:50,540 --> 00:13:54,419 ...inserted into American society to sabotage and assassinate. 196 00:13:54,585 --> 00:13:58,464 Supposedly they'd wait years to strike. Decades, even. 197 00:13:58,840 --> 00:14:00,591 Supposedly. 198 00:14:00,758 --> 00:14:03,803 - What, you don't believe in moles? - I believe in moles, all right. 199 00:14:03,970 --> 00:14:05,304 Just not the bogeyman. 200 00:14:05,471 --> 00:14:08,433 Especially if the plan is to kill their own president. 201 00:14:08,599 --> 00:14:10,518 This guy's selling smoke. 202 00:14:10,685 --> 00:14:12,603 Wrap it up, Ev. 203 00:14:13,396 --> 00:14:18,067 So a Russian agent is going to kill the Russian president? Is that it? 204 00:14:19,277 --> 00:14:20,778 Okay. 205 00:14:21,070 --> 00:14:23,197 Thank you very much. 206 00:14:23,364 --> 00:14:26,951 And what would you like in return for that information? 207 00:14:27,118 --> 00:14:29,829 I simply wish to help you do... 208 00:14:29,996 --> 00:14:32,415 ...what you need to do. 209 00:14:34,917 --> 00:14:36,878 You're good. 210 00:14:38,046 --> 00:14:41,758 The KA program is brilliant bullshit. 211 00:14:42,967 --> 00:14:44,969 But I'm officially off duty... 212 00:14:45,344 --> 00:14:48,765 ...so you can tell the rest of your little story to one of my colleagues. 213 00:14:49,182 --> 00:14:51,017 - Salt. - Yes? 214 00:14:51,517 --> 00:14:55,521 The name of the Russian agent is Salt. 215 00:14:56,147 --> 00:14:58,149 Evelyn Salt. 216 00:15:01,569 --> 00:15:03,488 My name is Evelyn Salt. 217 00:15:04,697 --> 00:15:06,783 Then you are a Russian spy. 218 00:15:08,493 --> 00:15:09,535 Truthful. 219 00:15:09,994 --> 00:15:15,500 So far the fMRI scan registers truthful on everything he's said. 220 00:15:18,920 --> 00:15:20,379 Ted? 221 00:15:26,010 --> 00:15:28,679 Call Protective Services, make sure they find my husband. 222 00:15:28,846 --> 00:15:31,516 - I need to get to the phone. - Not after the neural scan. 223 00:15:31,682 --> 00:15:34,477 I can beat that thing five times out of six. 224 00:15:34,644 --> 00:15:36,604 I am trained to, and so is he. 225 00:15:37,063 --> 00:15:39,398 I need my phone. I need to call my husband. 226 00:15:39,649 --> 00:15:42,151 - Let me call my husband. - Let me see it. 227 00:15:46,405 --> 00:15:48,741 There's a reason he mentioned my wedding ring, Ted. 228 00:15:48,908 --> 00:15:50,701 They don't just blow up their cover... 229 00:15:50,868 --> 00:15:53,371 ...they blow up their whole cover life. You know that. 230 00:15:53,538 --> 00:15:56,165 - Do you remember Henley's wife? - Yes, I do. 231 00:15:56,582 --> 00:15:57,834 Speaker. 232 00:15:58,751 --> 00:16:01,796 Please leave a message after the tone. Thanks. Bye. 233 00:16:01,963 --> 00:16:04,674 Honey, it's me. Please call me as soon as you get this. 234 00:16:04,841 --> 00:16:06,884 Okay, sweetheart? As soon as you get this. 235 00:16:07,051 --> 00:16:09,387 Godspeed, Comrade Chenkov. 236 00:16:10,304 --> 00:16:14,559 Someone interrogate that piece of shit. Someone who enjoys getting answers. 237 00:16:15,184 --> 00:16:17,228 Look, Ev, try to stay calm. 238 00:16:17,395 --> 00:16:21,149 - I'm not a goddamn Russian spy. - I didn't say you were. 239 00:16:21,315 --> 00:16:23,484 Let's go up to my office, we can sort this out. 240 00:16:23,651 --> 00:16:26,737 No, no. We gotta go to a secure location. Now. 241 00:16:26,904 --> 00:16:28,197 All right. 242 00:16:28,573 --> 00:16:31,075 Doesn't get any more secure than this. 243 00:16:31,367 --> 00:16:34,412 Ev? Five minutes. 244 00:16:35,496 --> 00:16:39,250 - Call Protective Services, find Mike. - I will. 245 00:16:39,417 --> 00:16:41,586 This is bullshit. 246 00:16:45,548 --> 00:16:47,425 Give us a sec, we'll be right in. 247 00:16:49,051 --> 00:16:51,053 I know we're heading into your jurisdiction. 248 00:16:51,220 --> 00:16:53,014 - I'm just asking for five minutes. - No. 249 00:16:59,979 --> 00:17:02,982 If I have to. You can't have five minutes. I have to talk to her. 250 00:17:03,149 --> 00:17:05,568 - She's scared. Don't you see that? - I don't care. 251 00:17:05,735 --> 00:17:09,113 There is a mole in Russia house, Ted. There is a mole. I am sure. 252 00:17:22,126 --> 00:17:24,170 Please step in the elevator. 253 00:17:49,445 --> 00:17:52,823 ...Russian president, okay? So I'm gonna ask you to step out of my way. 254 00:17:59,247 --> 00:18:01,165 What the hell is that? 255 00:18:01,624 --> 00:18:02,792 Sir. 256 00:18:35,366 --> 00:18:39,161 - Where do you think he went? - No one saw him coming out the front. 257 00:18:40,913 --> 00:18:43,207 - Jesus Christ. - Here he is again. 258 00:18:43,708 --> 00:18:46,210 No sign of him so far on the street. 259 00:18:46,377 --> 00:18:48,170 It's two minutes ago, before lockdown. 260 00:18:48,337 --> 00:18:50,965 - Anything clean on him? - We just got a match, sir. 261 00:18:51,132 --> 00:18:52,842 It's May Day, 1981. 262 00:18:53,009 --> 00:18:55,219 There's Brezhnev. And there... 263 00:18:55,386 --> 00:18:56,512 - Orlov. - That's him. 264 00:18:56,679 --> 00:18:59,557 He used to be a heavyweight once upon a time. 265 00:18:59,849 --> 00:19:01,809 Get that photo out. Every ticket counter... 266 00:19:01,976 --> 00:19:05,021 ...airport, train station, taxi dispatcher, the whole nine yards. 267 00:19:05,187 --> 00:19:08,357 - Get me Medford on a secure line. - Yes, sir. 268 00:19:09,483 --> 00:19:12,236 - Top-right screen. Is that live? - Yes, sir. 269 00:19:12,403 --> 00:19:13,779 Where is she going? Track her. 270 00:19:15,740 --> 00:19:18,409 No one may leave the building. 271 00:19:18,909 --> 00:19:20,828 Rink Petroleum, Security. 272 00:19:20,995 --> 00:19:23,914 Yes, you have a woman to your left, behind you. Evelyn Salt. 273 00:19:26,584 --> 00:19:29,587 - We lost the visual on her. - Damn it. Where'd she go? 274 00:19:29,754 --> 00:19:31,589 We are on security lockdown. 275 00:19:32,590 --> 00:19:34,592 Dave? It's Evelyn, is Mike there? 276 00:19:34,800 --> 00:19:37,094 No, I'm sorry. He left after lunch. 277 00:19:37,261 --> 00:19:38,846 Hey, happy anniversary, huh? 278 00:19:39,013 --> 00:19:40,681 The stairwell. 279 00:19:41,098 --> 00:19:43,392 - Second floor. - What's on that floor? 280 00:19:43,559 --> 00:19:46,228 - It's empty, a security buffer. - Isolate and seal it. 281 00:19:54,111 --> 00:19:55,696 Get her records to my handheld. 282 00:19:57,865 --> 00:19:59,575 East corridor. 283 00:20:05,623 --> 00:20:07,291 Notifying Metropolitan Police. 284 00:20:16,050 --> 00:20:17,885 Kill the power to the elevator doors. 285 00:20:23,265 --> 00:20:24,350 We got her. 286 00:20:25,768 --> 00:20:26,894 Locking down all floors. 287 00:20:27,144 --> 00:20:29,438 Security Protective Service responding to threat. 288 00:20:32,233 --> 00:20:35,694 All right. Get a tactical team to meet me on the south stairwell. 289 00:20:35,861 --> 00:20:38,030 - Yes, sir. - Director Medford, sir. 290 00:20:38,197 --> 00:20:40,032 Get me a side arm. 291 00:20:41,909 --> 00:20:43,160 I'll call her back. 292 00:20:48,332 --> 00:20:51,127 - Shit. - Lost visual. 293 00:20:52,336 --> 00:20:54,046 Where is she, Albert? Talk to me. 294 00:20:54,839 --> 00:20:56,340 Come on. 295 00:21:04,181 --> 00:21:06,058 North hallway. 296 00:21:21,449 --> 00:21:23,784 There, interrogation room, bring it up. 297 00:22:01,447 --> 00:22:03,741 Switch down, switch down. 298 00:22:09,747 --> 00:22:12,750 - Have you found him? - What the hell are you doing, Ev? 299 00:22:12,917 --> 00:22:14,084 This doesn't look good. 300 00:22:14,752 --> 00:22:16,003 - Let's do it. - Move. 301 00:22:16,420 --> 00:22:18,589 There's a tac team coming at you in 30 seconds. 302 00:22:18,756 --> 00:22:20,257 Get your panties off the camera. 303 00:22:20,424 --> 00:22:22,593 Get where we can see you so you don't get hurt. 304 00:22:22,760 --> 00:22:25,763 - Have you found my husband? - These boys aren't fooling around. 305 00:22:30,434 --> 00:22:33,103 Please. I can't help you unless you talk to me. 306 00:22:33,270 --> 00:22:34,813 Call me when you find Mike. 307 00:22:35,439 --> 00:22:37,274 Sweeping corridors outside the elevator. 308 00:22:42,446 --> 00:22:43,989 Put the masks on. 309 00:22:44,406 --> 00:22:45,449 Situation is hot. 310 00:22:55,292 --> 00:22:57,795 Open the door about two feet. We're gonna gas her. 311 00:22:57,962 --> 00:23:01,340 - Tac team in position. Waiting for a go. - Is that absolutely necessary? 312 00:23:01,507 --> 00:23:03,300 What, you want me to shoot her? 313 00:23:03,634 --> 00:23:05,678 Get a medical team in place now. 314 00:23:19,275 --> 00:23:20,901 We're ready. 315 00:23:25,322 --> 00:23:26,323 Now. 316 00:23:33,205 --> 00:23:35,165 Okay, on my count. 317 00:23:35,332 --> 00:23:38,877 Three, two, one. Go. 318 00:23:45,759 --> 00:23:47,177 Jesus Christ. 319 00:24:01,025 --> 00:24:04,236 Where is she? Come on, guys. 320 00:24:04,403 --> 00:24:07,281 - Find her, Albert. Now. - Suspect has escaped. 321 00:24:07,698 --> 00:24:09,491 There. Bring that up. 322 00:24:12,494 --> 00:24:14,413 Stay with her, she's crossing the street. 323 00:24:14,580 --> 00:24:16,081 Pan the goddamn camera. 324 00:24:28,218 --> 00:24:30,054 Back that up and zoom in. 325 00:24:30,220 --> 00:24:33,057 - We're looking for Michael Krause. - Freeze. 326 00:24:33,557 --> 00:24:36,894 - We're looking for her husband, Mike. - What the hell are you doing, Ev? 327 00:24:37,061 --> 00:24:39,897 Wait, when was that? No. No message. 328 00:24:40,314 --> 00:24:42,691 Let's switch to the exterior cameras. 329 00:24:42,858 --> 00:24:45,778 Michael Krause left his office at the Smithsonian an hour ago. 330 00:24:45,944 --> 00:24:47,696 Salt's apartment is 20 minutes away. 331 00:24:47,863 --> 00:24:49,823 We can cover it, but she won't go there. 332 00:24:49,990 --> 00:24:52,660 She will if she's serious about Mike. This stays in-house. 333 00:24:52,826 --> 00:24:54,370 Okay. 334 00:24:54,536 --> 00:24:56,246 Taxi! 335 00:24:59,792 --> 00:25:01,710 U Street. I'll tell you when to stop. 336 00:25:09,551 --> 00:25:13,555 Hi, this is Mike. Please leave a message after the tone. 337 00:25:40,040 --> 00:25:42,501 He's one of the world's top arachnologists, Ev... 338 00:25:42,668 --> 00:25:45,754 ...and as such, enjoys pretty much unrestricted access... 339 00:25:45,921 --> 00:25:48,340 ...to the borders of North Korea. 340 00:25:48,507 --> 00:25:51,969 So brush up on your bugs and get to know him. 341 00:25:53,679 --> 00:25:56,473 He's the perfect cover to get us inside. 342 00:26:36,263 --> 00:26:37,765 Mike? 343 00:26:40,350 --> 00:26:43,353 Mike? Honey? 344 00:26:49,693 --> 00:26:51,737 Hey, baby. Hey, baby. 345 00:26:51,904 --> 00:26:53,864 It's all right. 346 00:26:54,072 --> 00:26:57,201 It's okay. Where's Daddy? Where's Daddy? 347 00:27:29,399 --> 00:27:31,068 Come on. Come on. 348 00:27:36,698 --> 00:27:38,867 Check for back exits. 349 00:27:56,635 --> 00:27:58,428 GO! Go! 350 00:28:02,432 --> 00:28:04,685 Bedroom, clear! 351 00:28:06,103 --> 00:28:08,063 Kitchen is clear. 352 00:28:09,773 --> 00:28:11,859 Office, clear! 353 00:28:12,317 --> 00:28:14,778 Living room, clear! 354 00:28:41,513 --> 00:28:43,599 Everybody out. Sixty seconds. 355 00:29:11,460 --> 00:29:13,170 Come here. 356 00:29:14,338 --> 00:29:15,756 What are you doing? 357 00:29:15,923 --> 00:29:18,425 She's not here. No sign of the husband either. 358 00:29:18,592 --> 00:29:21,094 Did it ever occur to you that that Russian was lying? 359 00:29:21,261 --> 00:29:22,721 - Why'd she run? - I don't know. 360 00:29:22,888 --> 00:29:25,849 Because you were gonna lock her up? See it from her perspective. 361 00:29:26,016 --> 00:29:28,101 Maybe her husband is in some real danger. 362 00:29:28,268 --> 00:29:30,520 Maybe, God forbid, Salt is who she says she is. 363 00:29:30,729 --> 00:29:32,356 "Maybe" is your department. 364 00:29:32,522 --> 00:29:35,192 Mine is catching her so we can find out. 365 00:29:35,359 --> 00:29:38,028 Protocol is clear. We bring her in or we bring her down. 366 00:29:38,195 --> 00:29:40,322 Do you have any idea who this woman is? 367 00:29:40,489 --> 00:29:43,533 What she's done for this country? Does that mean anything to you? 368 00:29:43,700 --> 00:29:44,910 Should it? 369 00:29:48,372 --> 00:29:49,748 - Is your mom home? - No. 370 00:29:49,915 --> 00:29:51,541 - No? Can you do me a favor? - Yeah. 371 00:29:51,708 --> 00:29:53,877 Hi. You babysit Burt for me? 372 00:29:54,044 --> 00:29:58,048 - Oh, yeah. - Yeah? Here's some money for food. 373 00:29:58,590 --> 00:29:59,967 Hi, Burt. 374 00:30:00,133 --> 00:30:04,137 - What you doing? You doing homework? - Yeah, math. 375 00:30:05,180 --> 00:30:07,975 - Algebra. - I hate math. 376 00:30:19,569 --> 00:30:21,947 Hi. Nice to see you again. 377 00:30:24,116 --> 00:30:27,244 - You talking to me? - Yeah, I've seen you here before. 378 00:30:27,577 --> 00:30:29,079 Yeah, I do. I come here a lot. 379 00:30:30,706 --> 00:30:32,290 You? 380 00:30:33,083 --> 00:30:35,127 Oh, I'm working here. 381 00:30:35,293 --> 00:30:37,254 At the museum. 382 00:30:38,213 --> 00:30:41,758 - I'm an arachnologist. - A what? 383 00:30:42,175 --> 00:30:44,428 I hunt spiders. 384 00:30:58,525 --> 00:30:59,609 I got her. 385 00:30:59,776 --> 00:31:02,529 She's heading north towards the Metro station. 386 00:31:03,196 --> 00:31:04,281 Ev! 387 00:31:28,680 --> 00:31:30,182 Ev! 388 00:31:40,275 --> 00:31:42,736 She's eastbound, in the Penn Quarter Mall. 389 00:31:46,656 --> 00:31:48,158 Excuse me. 390 00:32:00,462 --> 00:32:02,923 - Will do. Headed there now. - There she is. 391 00:32:04,299 --> 00:32:07,177 All teams, southbound toward the bridge. Box her in. 392 00:32:18,063 --> 00:32:19,106 Circle around! 393 00:32:19,314 --> 00:32:21,024 Salt! Stop! 394 00:32:21,191 --> 00:32:23,485 - Keep her in your sights! - Coming up behind you! 395 00:32:23,652 --> 00:32:25,028 Fuck! 396 00:32:29,116 --> 00:32:31,034 Keep back! Hold your fire! 397 00:32:31,535 --> 00:32:33,411 Salt! Down! 398 00:32:35,038 --> 00:32:36,706 Salt! 399 00:32:43,046 --> 00:32:44,506 Spread out! 400 00:32:45,590 --> 00:32:47,759 - Salt! - Don't shoot! Don't shoot, I'm innocent! 401 00:32:47,926 --> 00:32:50,011 - On the ground. Now! - Please don't. No! 402 00:32:50,178 --> 00:32:53,223 Down! Salt! Do it now! On the ground! 403 00:32:53,390 --> 00:32:54,599 I have to find my husband. 404 00:32:54,766 --> 00:32:56,560 - Why'd you run? - To find my husband! 405 00:32:56,726 --> 00:32:58,520 - That's not a reason. - Don't shoot. 406 00:32:58,687 --> 00:33:00,063 - Stay back! - Last chance. 407 00:33:00,230 --> 00:33:02,732 I'm innocent. Somebody is setting me up! 408 00:33:02,899 --> 00:33:05,235 - Don't make me put you down. - Put the gun down! 409 00:33:05,402 --> 00:33:06,945 - Give yourself up! - Come on, Ev. 410 00:33:07,154 --> 00:33:09,656 Do what he says. We'll sort this out, I promise. 411 00:33:09,948 --> 00:33:13,076 I gotta bring you in, Salt. It's over. Face down. 412 00:33:13,243 --> 00:33:15,871 Somebody's going to try to kill the Russian president. 413 00:33:16,037 --> 00:33:18,790 Do something about that! That's what you should worry about. 414 00:33:19,166 --> 00:33:21,251 There's nowhere to run! Quit now! 415 00:33:21,418 --> 00:33:22,752 No, I didn't do anything. 416 00:33:22,919 --> 00:33:24,296 Get back! No! 417 00:33:32,262 --> 00:33:34,931 She's on a blue semi. Route 1, heading north. 418 00:33:35,098 --> 00:33:36,933 Get a roadblock in place now. 419 00:33:49,029 --> 00:33:50,947 Metro Police on alert. 420 00:34:29,027 --> 00:34:32,155 There she is. On the tanker. 421 00:34:32,822 --> 00:34:34,866 Stop. Stop! 422 00:34:45,252 --> 00:34:46,795 Ev! 423 00:35:02,727 --> 00:35:05,105 You, my friend, have got a mole in your group. 424 00:35:05,522 --> 00:35:08,525 - We don't know that yet. - I'd say she's a trained goddamn liar... 425 00:35:08,692 --> 00:35:11,403 ...and everything she's said has been to protect her cover. 426 00:35:11,569 --> 00:35:14,197 Well, why don't you tell me how you really feel about it? 427 00:36:04,581 --> 00:36:07,042 Get up on the shoulder! Get up on the shoulder! 428 00:36:26,561 --> 00:36:27,645 Okay, take it down. 429 00:36:38,365 --> 00:36:39,491 Shit! 430 00:36:42,786 --> 00:36:43,828 Shit! 431 00:36:50,418 --> 00:36:51,461 Okay. 432 00:36:51,961 --> 00:36:54,255 Ted, I know you're her friend... 433 00:36:54,964 --> 00:36:56,883 ...but we gotta drop a net on New York. 434 00:36:57,258 --> 00:37:00,136 - We gotta do it now. - Let's go! 435 00:37:02,806 --> 00:37:06,226 Notify the Secret Service on Matveyev's detail. 436 00:37:07,602 --> 00:37:10,146 Tell them Salt might be coming their way. 437 00:37:11,481 --> 00:37:16,486 And if she is, Orlov may not be far behind either. 438 00:37:17,821 --> 00:37:19,072 You seen this? 439 00:37:19,239 --> 00:37:21,658 Salt spent time in Russia as a kid. 440 00:37:22,075 --> 00:37:26,121 She was in a car accident with her parents in '88. They both died. 441 00:37:27,539 --> 00:37:32,168 They were teachers at the U.S. Embassy for the American children of the staff. 442 00:37:32,585 --> 00:37:35,296 That's why we put her on Russia in the first place. 443 00:37:37,006 --> 00:37:40,343 We need to get on a plane to New York, tonight. 444 00:37:40,927 --> 00:37:44,013 Send everything we've got on Orlov to N.Y.P.D. 445 00:38:30,226 --> 00:38:33,354 And here in New York City, security has been beefed up... 446 00:38:33,521 --> 00:38:36,149 ...and preparations are continuing well into the night... 447 00:38:36,316 --> 00:38:39,402 ...for the funeral of Vice President Maxwell Oates. 448 00:38:39,569 --> 00:38:44,115 Among the dignitaries attending the service at St. Bartholomew's Church... 449 00:38:44,282 --> 00:38:46,743 ...is Russian president Boris Matveyev... 450 00:38:46,910 --> 00:38:49,412 ...who arrived here in Manhattan earlier this evening. 451 00:38:49,579 --> 00:38:54,542 Public transportation will experience delays, with subway closures and... 452 00:38:58,296 --> 00:38:59,589 Evelyn. 453 00:39:00,048 --> 00:39:01,799 Look at me. 454 00:39:04,302 --> 00:39:06,638 If there was a way, I would kill them. 455 00:39:09,599 --> 00:39:11,434 You shouldn't have come here. 456 00:39:11,601 --> 00:39:14,145 What do you mean? I don't understand. 457 00:39:15,772 --> 00:39:18,024 Now they know who you are. 458 00:39:18,441 --> 00:39:20,068 Who? 459 00:39:21,069 --> 00:39:22,904 Evelyn. 460 00:39:24,113 --> 00:39:25,949 Who? 461 00:39:28,076 --> 00:39:30,286 I would accept anything about you... 462 00:39:30,453 --> 00:39:32,205 ...but I need to know. 463 00:39:32,372 --> 00:39:35,458 So look at me. Look at me. 464 00:39:37,460 --> 00:39:40,129 Just tell me, okay? 465 00:39:40,672 --> 00:39:41,798 Just tell me. 466 00:39:44,300 --> 00:39:46,052 I work... 467 00:39:47,470 --> 00:39:48,972 I work for the CIA. 468 00:39:51,474 --> 00:39:53,476 So you see, there's... 469 00:39:54,519 --> 00:39:57,397 There's no future for us. 470 00:39:59,983 --> 00:40:02,485 You're not safe with me. 471 00:40:03,820 --> 00:40:05,989 I don't wanna be safe. 472 00:40:08,491 --> 00:40:10,201 I know you... 473 00:40:10,827 --> 00:40:13,037 ...and I wanna be with you. 474 00:40:14,289 --> 00:40:17,834 I want to spend the rest of my life with you. 475 00:40:19,794 --> 00:40:21,296 Okay? 476 00:40:22,714 --> 00:40:26,134 Okay. Okay. 477 00:40:45,862 --> 00:40:50,074 Welcome to New York, Miss Hernandez. One night, a deluxe room. 478 00:40:50,533 --> 00:40:52,368 Do you need any help with your luggage? 479 00:40:52,535 --> 00:40:53,703 Nope, I got it. Thanks. 480 00:41:00,710 --> 00:41:04,672 - I'll put these in the closet, sir? - Yeah, fine. 481 00:42:39,517 --> 00:42:42,311 A solemn day here in New York City. 482 00:42:42,478 --> 00:42:45,398 The funeral of Vice President Maxwell Oates... 483 00:42:45,565 --> 00:42:49,318 ...a former five-term U.S. senator and Cold War warrior... 484 00:42:49,485 --> 00:42:51,821 ...whose greatest legacy may be as architect... 485 00:42:51,988 --> 00:42:55,324 ...of the new era of Russian-American relations. 486 00:42:55,491 --> 00:42:57,493 Russian president Boris Matveyev... 487 00:42:57,660 --> 00:43:00,413 ...has journeyed from Moscow to be an honorary pallbearer... 488 00:43:00,580 --> 00:43:04,834 ...to the man he's called his greatest friend in the West. 489 00:44:02,683 --> 00:44:05,019 What's the security perimeter? 490 00:44:05,186 --> 00:44:08,231 We're two deep inside and we own this entire block. 491 00:44:08,397 --> 00:44:11,734 And those are Secret Service agents, not CIA. 492 00:44:11,901 --> 00:44:15,363 - So relax. - That's real funny. 493 00:44:15,905 --> 00:44:18,074 Didn't know you guys told jokes. 494 00:44:22,036 --> 00:44:23,162 Detail, halt. 495 00:44:25,414 --> 00:44:27,583 Forward, march. 496 00:44:44,433 --> 00:44:48,855 Due to the funeral, the 51st Street station is closed. 497 00:44:52,191 --> 00:44:57,738 Repeat." Due to the funeral, the 51st Street station is closed. 498 00:45:01,659 --> 00:45:03,119 What...? Hey, what's going on? 499 00:45:03,786 --> 00:45:05,204 Hey! There's smoke. 500 00:45:07,456 --> 00:45:10,501 Step back, step back. Everybody, move out of the way. 501 00:45:44,994 --> 00:45:47,288 Eleanor. Good to see you. 502 00:45:47,830 --> 00:45:49,582 Thank you. 503 00:45:52,376 --> 00:45:55,546 - Boris. - Mr. President. 504 00:45:59,842 --> 00:46:01,385 Hello. 505 00:46:12,396 --> 00:46:14,607 Please be seated. 506 00:46:26,619 --> 00:46:29,205 Stand by for president's speech. 507 00:46:30,915 --> 00:46:35,378 Patrolling church exterior. No one in or out the side doors. 508 00:46:36,963 --> 00:46:38,130 Mrs. Oates. 509 00:46:39,715 --> 00:46:43,302 Eleanor, Joe, Marissa, Donald... 510 00:46:43,469 --> 00:46:47,556 After the president, the choir sings, then Matveyev delivers the eulogy. 511 00:46:47,723 --> 00:46:50,935 If your girl tries anything here, it'd have to be pretty amazing. 512 00:46:55,272 --> 00:46:59,902 I knew he would bring more to the job than just his years of experience. 513 00:47:00,236 --> 00:47:02,363 As vice president... 514 00:47:02,530 --> 00:47:07,076 ...he showed the world the best of what it is to be an American. 515 00:47:07,576 --> 00:47:08,869 And today... 516 00:47:09,036 --> 00:47:13,791 ...the world says goodbye to a great man. 517 00:47:23,134 --> 00:47:24,760 I'll check the back. 518 00:47:24,927 --> 00:47:27,430 Lima Zulu 4, clear. 519 00:47:53,289 --> 00:47:55,624 My friendship with Maxwell Oates... 520 00:47:55,791 --> 00:47:58,794 ...began in the unlikeliest of places: 521 00:47:58,961 --> 00:48:02,465 - Lima Zulu 4, come in. - Across the negotiating table... 522 00:48:02,631 --> 00:48:04,800 What's your status, Lima Zulu 4? 523 00:48:04,967 --> 00:48:06,177 We got two MIAs. 524 00:48:06,343 --> 00:48:11,474 Lima Zulu 4 in the utility tunnel outside the crypt entrance and Lima Zulu 5. 525 00:48:11,640 --> 00:48:14,769 I'm heading down to the crypt. Some kind of trouble down there. 526 00:48:14,935 --> 00:48:16,562 What's going on, guys? Talk to me. 527 00:48:16,729 --> 00:48:19,857 Subunits Lima Zulu 1, 2 and 3, converge on the crypt. Repeat: 528 00:48:20,024 --> 00:48:21,108 Converge on the crypt. 529 00:48:21,275 --> 00:48:23,319 He made all the difference, and for that... 530 00:48:23,486 --> 00:48:28,365 ...he will always have my respect and admiration. 531 00:49:14,036 --> 00:49:17,164 That is what my friend Maxwell Oates would have said. 532 00:49:23,963 --> 00:49:25,131 What's going on? 533 00:49:35,975 --> 00:49:37,518 Matveyev. 534 00:49:38,394 --> 00:49:39,562 Get goddamn Matveyev. 535 00:49:54,702 --> 00:49:57,371 - Get the bomb squad in here! - Go, go! 536 00:50:37,077 --> 00:50:38,787 Drop it! 537 00:50:40,789 --> 00:50:41,832 Drop it! 538 00:50:48,756 --> 00:50:52,051 - Any MTs down here? - I see her. 539 00:50:52,218 --> 00:50:54,970 - Keep your hands up! - Shooter's at 12 o'clock. 540 00:50:55,137 --> 00:50:58,390 - Gun! She's got a gun. She has a gun! - Don't move! 541 00:50:58,557 --> 00:51:00,768 - Do not move! Do not move! - Keep your hands up! 542 00:51:00,935 --> 00:51:04,188 - Take her down, take her down! - Check for other weapons. 543 00:51:05,397 --> 00:51:07,608 We need a medical crew in the crypt immediately. 544 00:51:07,775 --> 00:51:09,568 I can't feel a pulse. 545 00:51:11,153 --> 00:51:12,655 Back it up! Back it up! 546 00:51:12,821 --> 00:51:15,783 Come on, guys. Keep moving. Keep moving. Keep moving. 547 00:51:16,992 --> 00:51:18,202 Let's go, let's go. 548 00:51:18,702 --> 00:51:20,412 Hey, watch this guy, watch this guy. 549 00:51:20,579 --> 00:51:21,622 - Back up! - Keep moving. 550 00:51:21,789 --> 00:51:23,040 Sir, back up! 551 00:51:23,207 --> 00:51:25,793 Why? Why?! 552 00:51:27,503 --> 00:51:30,256 Do you have any idea how much blood is on your hands? 553 00:51:30,422 --> 00:51:32,007 You're gonna rot in a hole, Salt. 554 00:51:32,174 --> 00:51:34,176 I'm gonna see to it personally! A dark hole! 555 00:51:34,343 --> 00:51:35,844 Get ahold of yourself. 556 00:51:36,512 --> 00:51:38,013 Get the door, get the door. 557 00:51:38,180 --> 00:51:40,849 - Get off me! - Back off, man! Back off! 558 00:51:41,016 --> 00:51:42,351 That's it. Let's go. 559 00:51:43,477 --> 00:51:45,354 Stand back. 560 00:51:46,063 --> 00:51:48,607 Close it! Go, go, go! 561 00:52:00,869 --> 00:52:04,373 Matveyev was declared dead en route to the hospital. 562 00:52:04,832 --> 00:52:06,166 Jesus Christ. 563 00:52:06,583 --> 00:52:07,751 Yeah. 564 00:52:08,043 --> 00:52:10,087 You were right about her. 565 00:52:11,046 --> 00:52:13,590 She had the drop on me, Ted. 566 00:52:14,925 --> 00:52:16,677 Why didn't she shoot? 567 00:53:10,147 --> 00:53:12,441 Cop down, cop down! Hear me! 568 00:54:00,739 --> 00:54:04,993 Get out of the car with your hands on your head! 569 00:54:05,202 --> 00:54:07,996 Right now! Hands in the air! 570 00:54:25,055 --> 00:54:28,725 - Hey, did you see that? - Hey, get those guys over here. 571 00:54:28,892 --> 00:54:31,186 Get them over here to help. 572 00:54:46,201 --> 00:54:48,787 Somebody help me get him out. Help me get him out. 573 00:55:20,736 --> 00:55:22,070 What is your name? 574 00:55:22,237 --> 00:55:24,740 My name is Evelyn Salt. 575 00:55:24,907 --> 00:55:26,617 What college will you attend? 576 00:55:26,783 --> 00:55:28,660 Princeton University. 577 00:55:28,827 --> 00:55:31,914 - Where will you work? - The Central Intelligence Agency. 578 00:55:32,080 --> 00:55:34,082 Who will you trust? 579 00:55:34,249 --> 00:55:35,959 No one. 580 00:55:36,126 --> 00:55:38,504 Be very patient. 581 00:55:38,670 --> 00:55:40,422 Remember your training. 582 00:55:41,340 --> 00:55:44,593 Remember, you're not the only one. 583 00:55:44,760 --> 00:55:46,345 There are many others. 584 00:55:46,512 --> 00:55:49,806 All of you waiting to strike. 585 00:55:49,973 --> 00:55:52,100 - Yes. - And we will strike. 586 00:55:52,768 --> 00:55:55,938 - Together. - Yes. 587 00:55:58,565 --> 00:56:00,025 Wait. 588 00:56:02,778 --> 00:56:06,698 One day, I will come for all of you. 589 00:56:12,788 --> 00:56:14,581 Hello, Evelyn. 590 00:56:14,915 --> 00:56:18,085 I'm Martin Crenshaw from the U.S. Embassy. 591 00:56:18,752 --> 00:56:22,130 We're very sorry about your family's accident. 592 00:56:29,221 --> 00:56:33,058 Rioters outside the U.S. Embassy cheered their new leader's words... 593 00:56:33,225 --> 00:56:36,728 ...and called on him to take strong action against what they are calling... 594 00:56:36,895 --> 00:56:40,607 ...a state-sponsored act of terrorism on the part of the U.S. 595 00:56:40,774 --> 00:56:42,818 These riots are sparking similar outbreaks... 596 00:56:42,985 --> 00:56:46,154 ...of anti-American protests across Russia. 597 00:56:46,321 --> 00:56:49,491 "We will strike back," says the new Russian president... 598 00:56:49,658 --> 00:56:52,077 ...angrily condemning today's assassination... 599 00:56:52,244 --> 00:56:55,706 ...by American intelligence officer Evelyn Salt. 600 00:56:56,290 --> 00:56:59,876 As the body of slain President Matveyev is on its way back to Moscow... 601 00:57:00,043 --> 00:57:02,629 ...anti-American riots have erupted across Russia... 602 00:57:02,796 --> 00:57:05,507 ...with bombings of U.S. diplomats' cars in Moscow. 603 00:57:06,842 --> 00:57:09,761 The Russian armed forces have been put on high alert. 604 00:57:10,220 --> 00:57:12,973 Responding to a rapidly escalating crisis... 605 00:57:13,140 --> 00:57:16,351 ...President Lewis has called for an emergency White House meeting... 606 00:57:16,518 --> 00:57:19,938 ...with cabinet members, military leaders and NATO representatives. 607 00:57:29,197 --> 00:57:32,117 When I saw you in Washington, I almost ran to you. 608 00:57:39,541 --> 00:57:42,252 You were not supposed to get married. 609 00:57:42,419 --> 00:57:46,840 Not unless it had great tactical advantage. 610 00:57:47,007 --> 00:57:48,717 I did it to seem normal. 611 00:57:49,551 --> 00:57:51,553 When you escaped today, I thought: 612 00:57:51,720 --> 00:57:55,891 "Even I could not have hoped for so much." 613 00:57:56,308 --> 00:57:59,936 You are my greatest creation. 614 00:58:01,104 --> 00:58:03,273 You trained me well. 615 00:58:39,768 --> 00:58:42,896 My husband, you have him? 616 00:58:43,063 --> 00:58:45,440 I had to be certain. 617 00:58:45,607 --> 00:58:47,693 But now you trust me? 618 00:58:47,859 --> 00:58:48,902 Completely. 619 00:58:57,119 --> 00:58:58,620 So... 620 00:58:58,995 --> 00:59:01,039 ...tell me what's next. 621 00:59:01,289 --> 00:59:03,542 Next, part two: 622 00:59:04,042 --> 00:59:08,046 We seize control of this country's atomic weapons. 623 00:59:08,964 --> 00:59:10,340 How? 624 01:01:44,452 --> 01:01:46,246 You won't hear from me again... 625 01:01:46,788 --> 01:01:48,081 ...my daughter. 626 01:03:44,614 --> 01:03:47,033 Forever and ever. 627 01:04:19,899 --> 01:04:21,609 Chenkov. 628 01:04:23,153 --> 01:04:24,779 Do you remember me? 629 01:04:30,118 --> 01:04:31,244 Chenkov. 630 01:04:32,620 --> 01:04:34,289 Did you miss me? 631 01:04:34,831 --> 01:04:36,041 Shnaider? 632 01:04:40,587 --> 01:04:41,880 How long have you been here? 633 01:04:44,299 --> 01:04:48,344 I left Russia one year after you. To Prague. 634 01:04:48,595 --> 01:04:52,223 I've been the NATO liaison to the White House for three years. 635 01:04:52,640 --> 01:04:55,310 Colonel Edward Tomas. 636 01:04:55,643 --> 01:04:58,813 And you are my attachรฉ. 637 01:04:58,980 --> 01:05:00,648 Your ID. 638 01:05:01,316 --> 01:05:03,651 Don't worry, we have plenty of time. 639 01:05:03,818 --> 01:05:06,738 More importantly, our mission. 640 01:05:07,113 --> 01:05:11,534 The bunker eight stories below the White House. 641 01:05:13,453 --> 01:05:15,246 That's where the president needs to be. 642 01:05:20,502 --> 01:05:21,669 How do we do it? 643 01:05:21,836 --> 01:05:25,924 Don't worry, he'll be there. That's my job. I'll make sure he's there. 644 01:05:26,758 --> 01:05:30,220 - What's my job? - Do you remember, Chenkov... 645 01:05:30,386 --> 01:05:34,140 ...when we were young and you had to finish first in everything? 646 01:05:34,307 --> 01:05:36,059 Had to be the best at everything. 647 01:05:36,267 --> 01:05:40,271 Though you knew you would be beaten with a cane, you had to finish first. 648 01:05:40,438 --> 01:05:42,023 I remember. 649 01:05:42,190 --> 01:05:45,693 Tonight you will finish ahead of me again. 650 01:05:48,404 --> 01:05:52,700 Tonight you will kill America's president. 651 01:06:05,547 --> 01:06:07,382 IDs, please. 652 01:06:08,049 --> 01:06:10,176 Pop the hood and open the trunk. 653 01:06:10,552 --> 01:06:12,387 I'll check the side. 654 01:06:15,348 --> 01:06:16,391 Control, this is Hayes. 655 01:06:16,558 --> 01:06:19,435 I have a Colonel Tomas and a Major Vicek. 656 01:06:19,602 --> 01:06:20,937 Undercarriage is clean. 657 01:06:22,230 --> 01:06:23,231 Back's clean. 658 01:06:24,649 --> 01:06:27,861 Colonel. Major. All clear. 659 01:06:39,914 --> 01:06:41,583 You know the drill, colonel. 660 01:06:43,543 --> 01:06:46,129 Shrapnel. A Serbian landmine. 661 01:06:46,296 --> 01:06:49,299 They've spent more time looking at it than the doctor did. 662 01:06:52,802 --> 01:06:54,929 Step through, please, sir. 663 01:06:58,850 --> 01:07:00,018 Turn around. 664 01:07:03,479 --> 01:07:05,106 Thank you. 665 01:07:09,611 --> 01:07:12,363 - Step through. Arms out. - Patience is key. 666 01:07:12,530 --> 01:07:15,617 I've been coming here for two years, others have been here longer. 667 01:07:15,783 --> 01:07:18,119 - What others? - I don't know. 668 01:07:18,286 --> 01:07:21,456 But you were the best of us and I was the least. 669 01:07:21,623 --> 01:07:25,084 There must be others, here to finish what we begin. 670 01:07:25,251 --> 01:07:26,961 Colonel Tomas. Good to see you again. 671 01:07:27,128 --> 01:07:28,338 - Major Vicek. - Pleasure. 672 01:07:28,504 --> 01:07:31,424 You'll have minutes to preview NATO's point of view before the meeting. 673 01:07:32,926 --> 01:07:35,762 Now, Ted, your Russian Cl agent, Salt. 674 01:07:35,929 --> 01:07:39,265 - What can you tell us about her? - We think she may be a Soviet plant... 675 01:07:40,308 --> 01:07:45,146 ...inserted years ago in preparation for something the KGB called Day X. 676 01:07:45,313 --> 01:07:49,484 A day marking the start of a large strike against the U.S. and her allies. 677 01:07:56,991 --> 01:07:59,244 This should be the president now. 678 01:08:02,163 --> 01:08:04,374 You have a big job, Chenkov... 679 01:08:04,540 --> 01:08:05,833 ...but you can do it. 680 01:08:06,167 --> 01:08:08,336 You still haven't told me what your job is. 681 01:08:08,628 --> 01:08:10,380 Home. 682 01:08:10,672 --> 01:08:12,298 I'm going home. 683 01:08:15,843 --> 01:08:18,137 - Down! Take cover! - Get the president! 684 01:08:18,763 --> 01:08:20,765 - A gun! He's got a gun! - Get back! 685 01:08:22,100 --> 01:08:23,309 Get back! 686 01:08:36,781 --> 01:08:37,949 - Are you okay, sir? - Yes. 687 01:08:38,116 --> 01:08:40,618 - Goddamn it. - Geronimo is SOP, downward mobile. 688 01:08:46,374 --> 01:08:47,500 Help, over here! 689 01:08:49,752 --> 01:08:52,046 Get a medic! Get a medic! 690 01:08:59,053 --> 01:09:01,180 I think I saw her. 691 01:09:01,597 --> 01:09:03,224 You saw who? 692 01:09:05,059 --> 01:09:06,477 Salt. 693 01:09:07,603 --> 01:09:09,230 I think I saw her in the corridor. 694 01:09:11,733 --> 01:09:13,276 The other NATO officer. 695 01:09:16,696 --> 01:09:17,905 She's here. 696 01:09:19,407 --> 01:09:20,575 Check. 697 01:09:20,742 --> 01:09:22,118 - Clear. - Move. 698 01:09:22,827 --> 01:09:23,870 Go! 699 01:09:24,037 --> 01:09:26,622 We may have a visual on a second assailant. Evelyn Salt. 700 01:09:26,789 --> 01:09:29,959 Repeat: Evelyn Salt on premises. May be dressed as a NATO officer. 701 01:09:30,918 --> 01:09:34,422 This is not a drill. The White House is under attack. 702 01:09:34,589 --> 01:09:38,468 If you are near an exit, please proceed outside in an orderly manner. 703 01:09:38,634 --> 01:09:40,428 This is not a drill. 704 01:09:40,928 --> 01:09:43,264 I need this hallway cleared to the left, now! 705 01:09:44,599 --> 01:09:47,560 Command, this is Jenks. I need the PEOC bunker up and running. 706 01:09:47,727 --> 01:09:50,104 If this was authorized by the Russian government... 707 01:09:50,271 --> 01:09:52,815 ...it is an act of war, and we will respond. 708 01:09:54,108 --> 01:09:58,237 If you are near an exit, please proceed outside in an orderly manner. 709 01:09:58,404 --> 01:10:00,323 This is not a drill. 710 01:10:00,490 --> 01:10:02,158 - Clear! - Let's go, sir. 711 01:10:04,869 --> 01:10:06,454 Alpha team! 712 01:10:10,166 --> 01:10:11,793 Move, move. 713 01:10:12,460 --> 01:10:13,795 Close it. 714 01:10:14,128 --> 01:10:15,463 Close it. 715 01:10:22,762 --> 01:10:25,473 Please proceed outside in an orderly manner. 716 01:10:25,640 --> 01:10:27,725 This is not a drill. 717 01:10:58,798 --> 01:11:00,216 Go, go. 718 01:11:02,135 --> 01:11:04,679 Geronimo approaching bunker door in five seconds. 719 01:11:09,434 --> 01:11:10,810 Clear. 720 01:11:18,776 --> 01:11:20,069 Any chance she could follow? 721 01:11:20,236 --> 01:11:22,321 My own men couldn't get through that door. 722 01:11:22,488 --> 01:11:25,158 Yeah, well, unfortunately, she isn't one of yours. 723 01:11:29,537 --> 01:11:30,538 Okay, go. 724 01:11:32,206 --> 01:11:34,041 Stay until it's shut and sealed. 725 01:11:37,962 --> 01:11:39,922 Geronimo secured. 726 01:12:08,367 --> 01:12:10,369 - Get me Director Medford. - Yes, sir. 727 01:12:11,287 --> 01:12:14,248 Sir, I think we need to seriously consider the possibility... 728 01:12:14,415 --> 01:12:17,293 ...that today, right now, could be the start of Day X. 729 01:12:18,002 --> 01:12:20,505 Mr. President, Director Medford is up. 730 01:12:21,756 --> 01:12:23,257 Marion, what's the situation? 731 01:12:23,424 --> 01:12:26,427 It should be coming up on one of your screens. 732 01:12:26,969 --> 01:12:29,263 What you see there represents temperature drops... 733 01:12:29,430 --> 01:12:31,599 ...in mobile missile units in Siberia. 734 01:12:32,099 --> 01:12:35,603 It means the Russians are deploying their missiles to the field. 735 01:12:35,770 --> 01:12:39,357 And that's been confirmed on the ground, Mr. President. 736 01:12:40,525 --> 01:12:44,028 Mr. President, I strongly recommend we go from DEFCON 4 to DEFCON 2. 737 01:12:44,195 --> 01:12:46,614 At least at our forward bases. 738 01:12:48,282 --> 01:12:49,408 Do it. 739 01:12:49,909 --> 01:12:51,953 And since the Russians have deployed... 740 01:12:52,745 --> 01:12:55,873 ...we need to look at our own nuclear attack options. 741 01:12:56,290 --> 01:12:59,126 It's not on the table, it's not a deterrent. 742 01:13:00,795 --> 01:13:03,172 Thanks, Marion. We'll come back to you. 743 01:13:23,442 --> 01:13:24,986 Sir. 744 01:13:27,989 --> 01:13:31,117 The outer portal door is jammed. No response. 745 01:13:31,284 --> 01:13:34,036 And we just lost the feed from most of our security cameras. 746 01:13:34,203 --> 01:13:36,831 We're blind down here and no one can enter this facility. 747 01:13:36,998 --> 01:13:41,127 Command, our eyes are down. We have a PEOC outer security door malfunction. 748 01:13:41,586 --> 01:13:43,254 Get out there now. 749 01:13:43,421 --> 01:13:45,298 Seal this room. 750 01:13:47,383 --> 01:13:48,968 Down that corridor. Secure it. 751 01:14:34,055 --> 01:14:36,724 Victims are being taken to George Washington Hospital. 752 01:14:36,891 --> 01:14:40,936 Reports are coming in that there are casualties at the White House. 753 01:14:42,438 --> 01:14:44,190 This is President Howard Lewis. 754 01:14:44,357 --> 01:14:48,194 - Proceed with authentication. - Yes, Mr. President. 755 01:14:52,406 --> 01:14:55,451 - Ready to commence authentication. - Zulu. 756 01:14:55,618 --> 01:14:56,702 - Tango. - Echo. 757 01:14:56,869 --> 01:14:57,870 - Seven. - Niner. 758 01:14:58,037 --> 01:14:59,246 - Juliett. - X-ray. 759 01:14:59,413 --> 01:15:00,414 - Sierra. - Seven. 760 01:15:00,581 --> 01:15:01,582 - Alfa. - Mike. 761 01:15:01,749 --> 01:15:03,417 - Charlie. - Whiskey. 762 01:15:03,584 --> 01:15:04,627 - Five. - Six. 763 01:15:04,794 --> 01:15:07,880 - Tango. - Authentication codes confirmed. 764 01:15:08,589 --> 01:15:10,424 It's all yours now, Mr. President. 765 01:15:11,050 --> 01:15:12,301 God be with you. 766 01:15:14,095 --> 01:15:17,139 Attack options and targeting under your control, Mr. President. 767 01:15:17,306 --> 01:15:19,266 Anders and Nablo, what's your location? 768 01:15:20,393 --> 01:15:22,687 Anders and Nablo, what's your location? 769 01:15:24,397 --> 01:15:27,316 Is the camera outside this door working? Put it up. 770 01:15:27,483 --> 01:15:29,527 Officer Dryer, what's your status? 771 01:15:31,195 --> 01:15:32,279 Officer Dryer, come in. 772 01:15:32,947 --> 01:15:37,451 Federal Communication Commission is activating the Emergency Alert System. 773 01:15:37,618 --> 01:15:39,203 Who the hell's that? 774 01:15:40,121 --> 01:15:42,915 That's her. That's Evelyn Salt. 775 01:15:43,082 --> 01:15:44,792 She's in. Go to DEFCON 1. 776 01:15:44,959 --> 01:15:46,460 Give me your side arm. 777 01:15:46,627 --> 01:15:50,131 No, sir. Only Secret Service possess firearms in the president's vicinity. 778 01:15:50,297 --> 01:15:52,049 Screw protocol. We got an enemy agent. 779 01:15:52,216 --> 01:15:54,176 Protocol is protocol, sir. 780 01:15:54,510 --> 01:15:57,346 And dead is dead. 781 01:15:58,097 --> 01:15:59,765 Behind me! 782 01:16:01,142 --> 01:16:02,852 I'm the national security advisor. 783 01:16:03,310 --> 01:16:04,353 Not anymore. 784 01:16:12,278 --> 01:16:13,320 Sit down. 785 01:16:16,657 --> 01:16:17,700 Who are you? 786 01:16:18,242 --> 01:16:21,203 My name, Mr. President, is Nikolai Tarkovsky. 787 01:16:22,455 --> 01:16:24,957 And unless you do exactly as I say... 788 01:16:25,291 --> 01:16:27,668 ...I will be the last person you will ever see. 789 01:16:33,674 --> 01:16:36,051 Shall we look at some selective attack options? 790 01:16:36,343 --> 01:16:37,678 Go to hell. 791 01:17:06,165 --> 01:17:09,418 Selective attack options ready. 792 01:17:09,627 --> 01:17:11,045 Ted? 793 01:17:11,212 --> 01:17:16,342 Emergency action message released by... 794 01:17:20,346 --> 01:17:22,264 Why didn't you tell me? 795 01:17:30,773 --> 01:17:33,484 You weren't with us in Russia. I would have remembered you. 796 01:17:43,786 --> 01:17:47,289 Selective attack targets acquired. 797 01:17:48,582 --> 01:17:50,084 Tehran. 798 01:17:50,417 --> 01:17:51,836 Mecca. 799 01:17:52,586 --> 01:17:55,631 Mecca? Tehran? 800 01:18:04,932 --> 01:18:09,311 Permissive action links initiated. 801 01:18:10,354 --> 01:18:12,982 Missiles arming. 802 01:18:19,280 --> 01:18:21,615 Nuclear command... 803 01:18:21,949 --> 01:18:24,618 ...posts airborne. 804 01:18:27,538 --> 01:18:30,457 ICBMs set to... 805 01:18:30,833 --> 01:18:33,085 ...maximum yield. 806 01:18:35,045 --> 01:18:37,381 You know, when you first came to Langley... 807 01:18:38,132 --> 01:18:40,593 ...I didn't think I'd be able to do it. 808 01:18:41,719 --> 01:18:43,679 I didn't think I'd be able to... 809 01:18:44,430 --> 01:18:47,391 ...resist the temptation to say something. 810 01:18:47,600 --> 01:18:50,394 Then you met Mike and... 811 01:18:50,895 --> 01:18:52,354 ...well... 812 01:18:52,897 --> 01:18:54,815 ...things changed. 813 01:19:27,097 --> 01:19:32,019 The man we thought was dead has made a resurrection that is miraculous. 814 01:19:32,186 --> 01:19:33,896 President Matveyev is alive. 815 01:19:34,063 --> 01:19:36,190 We're going to Russia. What you are seeing... 816 01:19:36,357 --> 01:19:38,817 ...are live pictures of Russian president Matveyev... 817 01:19:38,984 --> 01:19:42,863 ...arriving at the airport outside of Moscow. This is astonishing. 818 01:19:43,030 --> 01:19:46,241 According to his doctors, President Matveyev's mistaken death... 819 01:19:46,408 --> 01:19:48,786 ...is attributed to a temporary paralysis... 820 01:19:48,953 --> 01:19:51,497 ...from a toxin derived from spider venom. 821 01:19:51,705 --> 01:19:55,876 A recap for those who may not have been following the events of the day... 822 01:19:59,046 --> 01:20:01,131 At least I was right. 823 01:20:04,009 --> 01:20:07,513 I had a feeling we'd lost you back there in North Korea. 824 01:20:07,805 --> 01:20:11,558 I could see how moved you were by Mike's little white-knight routine. 825 01:20:11,725 --> 01:20:13,894 You were supposed to recruit him, Ev... 826 01:20:14,061 --> 01:20:15,688 ...not fall in love with him. 827 01:20:16,897 --> 01:20:19,066 That's why I told Orlov to pick him up. 828 01:20:21,568 --> 01:20:23,779 By the way, how is Mike? 829 01:20:25,739 --> 01:20:27,866 Orlov is dead. 830 01:20:32,329 --> 01:20:34,581 Well, that's good news. 831 01:20:34,873 --> 01:20:36,291 Saved me the trouble. 832 01:20:38,002 --> 01:20:42,423 I had to practically twist his arm to get him to blow your cover at the CIA. 833 01:20:44,216 --> 01:20:47,720 You see, he wanted you to come out of this thing alive. 834 01:20:51,056 --> 01:20:53,183 But you needed somebody to take the blame. 835 01:20:54,393 --> 01:20:56,437 I'm the patsy. 836 01:20:59,773 --> 01:21:02,109 And I'm the hero. 837 01:21:04,445 --> 01:21:06,780 Congratulations, Ev. 838 01:21:08,449 --> 01:21:10,993 You're about to become famous. 839 01:21:41,398 --> 01:21:44,860 Identity confirmation requested. 840 01:21:45,027 --> 01:21:48,363 Identity confirmation requested. 841 01:22:00,876 --> 01:22:03,837 Identity confirmation requested. 842 01:22:08,842 --> 01:22:10,469 Identity confirmed. 843 01:22:25,442 --> 01:22:29,530 Minuteman III ICBMs' batteries up to power. 844 01:23:08,902 --> 01:23:11,196 Authorization, 99 percent. 845 01:23:18,078 --> 01:23:19,371 Go! 846 01:23:19,538 --> 01:23:22,291 Permissive action links initiated. 847 01:23:22,499 --> 01:23:26,128 Trident submarines at firing readiness. 848 01:23:26,920 --> 01:23:27,963 Permission to launch. 849 01:23:29,381 --> 01:23:30,632 Permission to launch. 850 01:23:55,449 --> 01:23:56,783 Get down on the floor, now! 851 01:23:57,576 --> 01:23:58,952 I said now! 852 01:24:03,957 --> 01:24:06,919 Launch sequence aborted. Systems restored. 853 01:24:07,085 --> 01:24:08,962 - Move, move, move! - Show me your hands! 854 01:24:09,129 --> 01:24:10,923 - Get down! - What is your name, sir? 855 01:24:11,089 --> 01:24:14,426 I'm Theodore Winter, CIA. Help the president. 856 01:24:15,928 --> 01:24:17,804 Mr. President. 857 01:24:19,264 --> 01:24:21,558 Mr. President, can you hear me? 858 01:24:23,352 --> 01:24:24,811 - Hold still. - EMT's on the way. 859 01:24:24,978 --> 01:24:27,105 Make sure they got body bags. At least seven. 860 01:24:27,272 --> 01:24:28,815 She's wearing a vest. 861 01:24:29,358 --> 01:24:31,985 I'll meet you in five minutes. I wanna get cleaned up. 862 01:24:32,152 --> 01:24:33,737 And I want her alone in a room. 863 01:24:33,904 --> 01:24:36,365 If there are other KAs out there, I want her talking. 864 01:24:36,573 --> 01:24:40,160 She won't talk. She's trained not to, no matter what we do to her. 865 01:24:40,327 --> 01:24:42,621 If we're gonna find these people, we gotta do it. 866 01:24:42,788 --> 01:24:44,998 Somebody already did. At least some of them. 867 01:24:45,165 --> 01:24:48,043 Barge on the East River. Twelve dead, including Orlov. 868 01:24:48,460 --> 01:24:49,878 Who did that? 869 01:24:52,005 --> 01:24:54,007 Don't know. Forensics are on it. 870 01:25:01,473 --> 01:25:04,351 No one comes through until the president is secure. Step back. 871 01:25:04,518 --> 01:25:06,770 - I'm Theodore Winter... - Step back, sir. Please. 872 01:25:10,607 --> 01:25:14,861 Well, sir, you're injured. Why don't you have a seat? We'll take a look at you. 873 01:25:15,529 --> 01:25:17,239 Are you okay? 874 01:25:18,073 --> 01:25:20,450 Pretty good gash there. 875 01:25:20,617 --> 01:25:23,203 Looks like you got a piece of glass in there. 876 01:25:45,225 --> 01:25:46,393 She killed someone else. 877 01:25:46,560 --> 01:25:49,688 It's Winter. It's Ted Winter, sir. You better get up here. 878 01:25:59,031 --> 01:26:00,907 Check him. Check him! 879 01:26:01,742 --> 01:26:02,743 Checking vitals. 880 01:26:02,909 --> 01:26:05,746 I'm not getting a pulse. I'm not getting much. 881 01:26:28,894 --> 01:26:30,562 Sit down. 882 01:26:31,813 --> 01:26:34,358 She's yours for 15 minutes during the flight. 883 01:26:34,524 --> 01:26:36,943 - Give me your hands. - Then she's the FBI's. 884 01:27:21,530 --> 01:27:23,115 Hey. 885 01:27:24,157 --> 01:27:25,742 Why'd you kill him? 886 01:27:26,034 --> 01:27:27,494 Because somebody had to. 887 01:27:41,007 --> 01:27:42,134 What?! 888 01:27:53,103 --> 01:27:56,064 By this, I take it you think everybody is who they say they are. 889 01:27:57,315 --> 01:27:59,901 You knew something was wrong the moment Orlov walked in. 890 01:28:00,068 --> 01:28:01,486 So did I. 891 01:28:01,653 --> 01:28:03,947 We just didn't know what it was. 892 01:28:04,364 --> 01:28:07,367 - Winter did. - Winter? 893 01:28:09,244 --> 01:28:12,456 You expect me to believe that Winter was gonna launch the missiles... 894 01:28:12,622 --> 01:28:14,541 ...and you saved the world? 895 01:28:16,168 --> 01:28:18,837 I would like you to believe that, yeah. 896 01:28:20,672 --> 01:28:22,215 That's a big accusation. 897 01:28:23,383 --> 01:28:24,718 Well... 898 01:28:25,802 --> 01:28:28,597 ...he's dead now so he can't defend himself. 899 01:28:28,805 --> 01:28:32,058 I guess you'll just have to decide for yourself. 900 01:28:39,232 --> 01:28:41,193 How many more like you are there? 901 01:28:41,735 --> 01:28:43,445 Like me? 902 01:28:44,529 --> 01:28:46,281 None. 903 01:28:46,907 --> 01:28:48,366 Like him? 904 01:28:48,533 --> 01:28:50,911 More than you or I can handle alone. 905 01:28:53,580 --> 01:28:56,291 You really think a trained Soviet agent... 906 01:28:56,458 --> 01:29:01,046 ...couldn't kill the Russian president at point-blank range if she wanted to? 907 01:29:05,175 --> 01:29:07,427 Or you, for that matter. 908 01:29:08,136 --> 01:29:10,430 I could've killed you at the funeral and I didn't. 909 01:29:10,931 --> 01:29:13,475 You surrendered to me because I gave you no choice. 910 01:29:13,642 --> 01:29:15,560 You know better. 911 01:29:16,561 --> 01:29:18,813 I had a choice. 912 01:29:19,439 --> 01:29:20,607 You know better. 913 01:29:40,794 --> 01:29:43,088 If I did believe you... 914 01:29:43,255 --> 01:29:47,050 ...and I'm not saying for a second that I do, but if I did... 915 01:29:48,969 --> 01:29:50,679 ...nobody else would. 916 01:29:52,305 --> 01:29:55,517 Well, maybe you can think of a way around that. 917 01:30:06,820 --> 01:30:09,406 They took everything from me. 918 01:30:11,157 --> 01:30:12,951 I'll kill them. 919 01:30:27,007 --> 01:30:29,342 ETA, four minutes. 920 01:30:36,391 --> 01:30:37,475 Bullshit! 921 01:30:49,904 --> 01:30:53,199 We are approaching the Potomac, heading due south and west. 922 01:30:58,872 --> 01:31:00,540 Go get them. 923 01:31:20,894 --> 01:31:22,020 Salt! 924 01:31:30,695 --> 01:31:34,157 Circle back! Circle back! 68557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.