Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,553 --> 00:00:54,473
Please let me go home.
Please, I'm not who you think I am.
2
00:00:54,848 --> 00:00:57,100
I'm really not who you think I am.
3
00:00:57,976 --> 00:01:00,062
Please. Please. I'm not a spy.
4
00:01:00,229 --> 00:01:01,772
- You are a spy.
- I'm not a spy.
5
00:01:01,980 --> 00:01:05,067
- Please let me go home.
- Try again.
6
00:01:05,234 --> 00:01:06,944
I am not a spy.
I am a businesswoman.
7
00:01:07,110 --> 00:01:10,072
I work for Rink Petroleum and Gas.
8
00:01:10,239 --> 00:01:12,658
Please call them.
I work for Rink Petroleum.
9
00:01:12,824 --> 00:01:16,912
You are hereto sabotage
our nuclear ambitions. Yes?
10
00:01:17,079 --> 00:01:19,998
I am not a spy! I am not a spy!
11
00:01:34,513 --> 00:01:36,598
I am not a spy.
12
00:01:36,932 --> 00:01:39,851
I am not a spy.
13
00:01:40,143 --> 00:01:45,816
It is through the grace and munificence
of our glorious Dear Leader...
14
00:01:46,400 --> 00:01:49,569
...that the Democratic People's
Republic of Korea...
15
00:01:49,736 --> 00:01:53,323
...has pardoned
the American imperialist...
16
00:01:53,490 --> 00:01:57,577
...for her hostile acts
against our socialist nation.
17
00:01:57,744 --> 00:02:01,290
Keep your head down. Don't say
anything till we make the swap.
18
00:02:02,207 --> 00:02:05,085
In case Kim Jong II here
changes his mind.
19
00:02:19,641 --> 00:02:21,059
Exchange.
20
00:02:21,268 --> 00:02:23,312
Right face!
21
00:02:26,690 --> 00:02:28,650
Right face!
22
00:02:28,984 --> 00:02:31,278
I don't understand.
23
00:02:31,445 --> 00:02:33,697
You don't understand what?
24
00:02:35,741 --> 00:02:38,368
All the rules say to leave me,
that one life...
25
00:02:38,535 --> 00:02:41,288
...is not worth blowing
operational cover.
26
00:02:41,455 --> 00:02:42,664
You got that right.
27
00:02:43,123 --> 00:02:46,835
If we have to lose someone
for the greater good, we will.
28
00:02:47,002 --> 00:02:48,045
So why did you do it?
29
00:02:49,254 --> 00:02:52,049
Well, I didn't do it.
30
00:02:53,133 --> 00:02:54,801
He did.
31
00:02:56,136 --> 00:02:59,014
Once he found out where you were,
there was no stopping him.
32
00:03:01,141 --> 00:03:03,769
He petitioned the Senate,
the State Department.
33
00:03:03,935 --> 00:03:07,022
We didn't need the publicity
so I figured we better do something...
34
00:03:07,189 --> 00:03:10,692
...or he's gonna invade this
goddamn rice-paddy republic himself.
35
00:03:27,626 --> 00:03:29,252
You okay?
36
00:03:31,338 --> 00:03:32,839
Yeah.
37
00:04:17,342 --> 00:04:18,635
Hey.
38
00:04:20,178 --> 00:04:22,597
- Good morning.
- Happy anniversary.
39
00:04:24,975 --> 00:04:26,810
You want me to make you breakfast?
40
00:04:26,977 --> 00:04:29,396
How about pancakes?
41
00:04:29,563 --> 00:04:31,523
Your cooking?
42
00:04:31,815 --> 00:04:33,692
You're joking. You like my cooking.
43
00:04:33,859 --> 00:04:35,861
Germans don't joke.
44
00:04:36,862 --> 00:04:38,989
Burt likes my cooking.
45
00:04:46,663 --> 00:04:48,081
Get your bugs off the table.
46
00:04:48,248 --> 00:04:50,333
- They're spiders.
- They're bugs.
47
00:04:51,334 --> 00:04:53,378
- They're spiders.
- They're bugs.
48
00:04:58,258 --> 00:05:02,345
Fold the next layer back
as you did the two before it.
49
00:05:02,512 --> 00:05:06,099
Turn the napkin over.
Fold both sides back...
50
00:05:06,266 --> 00:05:09,102
...and over one another
about a third of the way.
51
00:05:10,770 --> 00:05:14,608
Check for symmetry
and press the fold down well.
52
00:05:14,774 --> 00:05:16,902
Are you doing this
on company time?
53
00:05:17,068 --> 00:05:20,739
- And insert your favorite silverware...
- It's my anniversary.
54
00:05:21,406 --> 00:05:24,242
And I want it to be perfect.
55
00:05:24,409 --> 00:05:25,952
But...
56
00:05:26,161 --> 00:05:27,621
...that is not sexy.
57
00:05:28,330 --> 00:05:30,499
No, but it is utilitarian.
58
00:05:30,665 --> 00:05:32,834
And utilitarian is the new sexy.
59
00:05:33,585 --> 00:05:36,588
I ran the trace. First name Usam,
last name Utsaev.
60
00:05:36,755 --> 00:05:38,256
- Any verifiable hits?
- One.
61
00:05:38,423 --> 00:05:41,760
Hey, Francis, do me a favor and
stick that in the safe till tomorrow.
62
00:05:41,927 --> 00:05:44,012
Mata Hari here's
got a big night tonight.
63
00:05:44,179 --> 00:05:46,389
Yes, sir. Right away, sir.
64
00:05:46,598 --> 00:05:49,518
"Sir"? Do I look like a "sir" to you?
65
00:05:49,684 --> 00:05:50,727
From head to toe.
66
00:05:51,561 --> 00:05:54,022
I'm surprised he didn't call you
"Your Majesty."
67
00:05:54,189 --> 00:05:58,360
I like the ring of that.
I think I'd prefer "Your Majesty."
68
00:05:59,402 --> 00:06:01,238
Was I ever that young?
69
00:06:03,615 --> 00:06:04,699
Younger.
70
00:06:05,492 --> 00:06:07,202
Walk me out.
71
00:06:08,286 --> 00:06:10,205
How did the Oval Office briefing go?
72
00:06:10,372 --> 00:06:12,207
Oh, you know. The usual.
73
00:06:12,374 --> 00:06:14,793
President wants to know
what's happening in Russia...
74
00:06:14,960 --> 00:06:18,922
...the day before it happens. How about
you? I heard that interview went well.
75
00:06:19,089 --> 00:06:20,799
Fingers crossed.
76
00:06:21,466 --> 00:06:23,218
You sure about this?
77
00:06:23,385 --> 00:06:26,346
You know, once you start pushing
paper, there's no turning back.
78
00:06:26,513 --> 00:06:29,891
I had the strangest feeling
when I was out last time.
79
00:06:30,058 --> 00:06:32,519
- I was homesick.
- Homesick?
80
00:06:32,686 --> 00:06:35,021
- Sir! Sir!
- Can't you take something for that?
81
00:06:37,232 --> 00:06:39,776
We got a walk-in.
A defector, 10 minutes ago.
82
00:06:39,943 --> 00:06:42,279
- Here?
- I guess he's not buying our cover.
83
00:06:42,445 --> 00:06:44,447
- Did you get his bona fides?
- He's Russian.
84
00:06:44,614 --> 00:06:46,741
He says he's FSB
but won't give us any more.
85
00:06:47,158 --> 00:06:49,119
- He's a strange guy.
- How's his English?
86
00:06:49,703 --> 00:06:51,413
Passable. Not great.
87
00:06:51,580 --> 00:06:54,457
But if it got down to
the subtleties of English nuance...
88
00:06:54,624 --> 00:06:58,253
- Ted, Mike's gonna be waiting for me.
- Yeah, and I got a plane to catch.
89
00:06:58,420 --> 00:06:59,462
Come on, Salt.
90
00:06:59,629 --> 00:07:02,799
No one can sort out a nutjob
from the real thing faster than you.
91
00:07:02,966 --> 00:07:06,011
- I got 25 minutes.
- I got 26. Let's go.
92
00:07:11,933 --> 00:07:15,020
Yeah, okay. Well, we'll decide
when we know more.
93
00:07:15,562 --> 00:07:17,439
- Who called Counterintelligence?
- Not me.
94
00:07:17,606 --> 00:07:20,233
Hey, Ted. We're crashing the party.
95
00:07:22,360 --> 00:07:24,237
- Peabody.
- Salt.
96
00:07:29,242 --> 00:07:31,202
Please remove the hood.
97
00:07:32,495 --> 00:07:33,913
Microphones are on.
98
00:07:34,080 --> 00:07:36,041
Checking levels.
99
00:07:37,459 --> 00:07:38,752
Baseline recorded.
100
00:07:43,173 --> 00:07:45,967
Neural scan is up. Ready to go.
101
00:07:47,802 --> 00:07:50,221
- Ev.
- Yeah.
102
00:07:50,388 --> 00:07:52,557
Commencing audio
and visual recording.
103
00:08:00,523 --> 00:08:02,692
Testing earpiece.
104
00:08:05,195 --> 00:08:08,239
Interview has commenced at 1442.
105
00:08:18,083 --> 00:08:20,043
You're married.
106
00:08:21,461 --> 00:08:24,589
A husband must be a distraction...
107
00:08:25,298 --> 00:08:28,385
...for a female intelligence officer.
108
00:08:28,551 --> 00:08:30,720
Well, we're here to talk about you.
109
00:08:30,929 --> 00:08:32,055
So, what is your name?
110
00:08:33,807 --> 00:08:35,600
My name is...
111
00:08:35,767 --> 00:08:40,146
...Oleg Vassilyevich Orlov.
112
00:08:43,566 --> 00:08:45,568
I have cancer.
113
00:08:45,735 --> 00:08:47,779
I'm moved.
114
00:08:48,071 --> 00:08:50,073
A defector with cancer.
115
00:08:50,782 --> 00:08:54,285
Are you selling secrets for chemo
or are you afraid of dying?
116
00:08:54,452 --> 00:08:59,124
If I have gained anything
by damning myself...
117
00:08:59,541 --> 00:09:05,380
...it is that I no longer
have anything to fear.
118
00:09:06,339 --> 00:09:09,008
Russia is also dying.
119
00:09:09,175 --> 00:09:12,595
- But unlike me, she's not dead.
- Oleg Vassily Orlov...
120
00:09:12,762 --> 00:09:16,474
...shows up in 1993
in Novosibirsk Oblast, Siberia.
121
00:09:16,683 --> 00:09:18,935
He was on Victor Barisovsky's
staff there.
122
00:09:19,144 --> 00:09:20,395
He checks out as FSB, Ev.
123
00:09:20,562 --> 00:09:23,440
Scan says he's truthful
on the cancer.
124
00:09:23,815 --> 00:09:25,024
Prior to '93?
125
00:09:25,275 --> 00:09:28,486
- Russia was once strong, powerful...
- Nothing.
126
00:09:28,987 --> 00:09:29,988
He doesn't exist.
127
00:09:30,155 --> 00:09:33,908
And she will be again
when things have been set back...
128
00:09:34,117 --> 00:09:36,077
...on the correct path.
129
00:09:36,327 --> 00:09:39,038
I have somewhere I need to be,
Mr. Orlov...
130
00:09:39,205 --> 00:09:41,791
...so if you wouldn't mind
getting to the point.
131
00:09:54,012 --> 00:09:55,930
In English, please.
132
00:09:56,556 --> 00:09:57,891
Others are listening.
133
00:09:58,850 --> 00:10:01,811
1975.
134
00:10:02,270 --> 00:10:04,522
The Cold War.
135
00:10:05,982 --> 00:10:08,109
In a gymnasium in Grozny...
136
00:10:08,276 --> 00:10:10,528
...a Soviet Olympic wrestler...
137
00:10:10,695 --> 00:10:14,240
...named Sasha Fyorodovich
Chenkov...
138
00:10:14,866 --> 00:10:16,326
...meets for the first time...
139
00:10:16,910 --> 00:10:20,830
...the only female chess grand master
of her era:
140
00:10:22,248 --> 00:10:25,710
Anja Nurekyova.
141
00:10:26,002 --> 00:10:29,088
Within a month, they were married.
142
00:10:29,255 --> 00:10:32,717
And within a year, a child.
143
00:10:33,301 --> 00:10:35,303
One month more...
144
00:10:35,470 --> 00:10:39,516
...the child was back
in the same hospital...
145
00:10:39,682 --> 00:10:41,059
...sick with fever.
146
00:10:43,686 --> 00:10:45,980
And within days after that...
147
00:10:46,147 --> 00:10:49,734
...the child suddenly was dead.
148
00:10:51,903 --> 00:10:55,782
Yes, a child was dead.
149
00:10:55,949 --> 00:11:00,161
And, yes, a child was buried.
150
00:11:06,793 --> 00:11:10,922
But the Chenkov baby was alive...
151
00:11:11,089 --> 00:11:15,468
...and became the property
of another man.
152
00:11:15,885 --> 00:11:20,014
A master spy who had
devised the greatest plan...
153
00:11:20,181 --> 00:11:24,519
...a Russian patriot
could ever invent.
154
00:11:24,686 --> 00:11:29,023
A plan to destroy America.
155
00:11:29,816 --> 00:11:31,651
It had all started...
156
00:11:31,818 --> 00:11:35,780
...with an American named
Lee Harvey Oswald.
157
00:11:35,947 --> 00:11:40,076
In 1959, he emigrated to Russia.
158
00:11:40,243 --> 00:11:43,162
Three years later, he returned home.
159
00:11:43,329 --> 00:11:46,124
But the man
who came back to America...
160
00:11:46,291 --> 00:11:51,754
...was in fact a Russian spy
named Alek.
161
00:11:52,130 --> 00:11:55,675
On November 22nd, 1963...
162
00:11:55,842 --> 00:12:00,305
...Alek became the first success
of the new program...
163
00:12:00,471 --> 00:12:04,058
...and a hero of the Soviet Union.
164
00:12:04,434 --> 00:12:07,353
The spymaster was now
given the go-ahead...
165
00:12:07,520 --> 00:12:10,356
...to create many more like Alek.
166
00:12:10,523 --> 00:12:13,985
Scores of agents,
males and females...
167
00:12:14,152 --> 00:12:16,779
...to be substituted for Americans.
168
00:12:16,946 --> 00:12:20,617
I pledge allegiance to the flag...
169
00:12:20,867 --> 00:12:22,952
At an abandoned monastery...
170
00:12:23,119 --> 00:12:26,873
...Chenkov and other boys and girls
learned English...
171
00:12:27,040 --> 00:12:29,584
...long before they learned Russian.
172
00:12:29,751 --> 00:12:31,878
Drilled in idiom...
173
00:12:32,045 --> 00:12:34,297
...idiosyncrasy and...
174
00:12:35,465 --> 00:12:36,591
...ideology.
175
00:12:38,092 --> 00:12:43,014
And by methods of rigorous physical
and psychological programming...
176
00:12:43,181 --> 00:12:46,225
...the spymaster
made warriors of iron.
177
00:12:46,392 --> 00:12:49,771
Unquestioning and unbreakable.
178
00:12:50,939 --> 00:12:53,232
You're killing me, man.
179
00:12:53,733 --> 00:12:55,610
When does the good fairy come in?
180
00:12:56,069 --> 00:12:57,737
Never.
181
00:12:57,904 --> 00:12:59,656
It's a story without hope.
182
00:13:00,156 --> 00:13:04,827
Chenkov was matched with the child
of a visiting American family.
183
00:13:04,994 --> 00:13:08,539
There was an accident.
The family died.
184
00:13:08,706 --> 00:13:11,668
Chenkov was sent to America...
185
00:13:11,834 --> 00:13:15,213
...to live a complete lie...
186
00:13:15,380 --> 00:13:19,258
...and to patiently await the day
to attack from within.
187
00:13:19,425 --> 00:13:21,469
Day X.
188
00:13:21,719 --> 00:13:26,140
The long-awaited mission is here.
189
00:13:26,849 --> 00:13:29,811
Chenkov will travel
to New York City...
190
00:13:29,978 --> 00:13:34,148
...to kill the president of Russia...
191
00:13:35,066 --> 00:13:39,904
...at the funeral of
the American vice president.
192
00:13:41,072 --> 00:13:45,535
Chenkov is KA 12.
193
00:13:45,868 --> 00:13:48,371
- "KA."
- Cold War legend.
194
00:13:48,538 --> 00:13:50,373
Highly trained
Russian sleeper agents...
195
00:13:50,540 --> 00:13:54,419
...inserted into American society
to sabotage and assassinate.
196
00:13:54,585 --> 00:13:58,464
Supposedly they'd wait years
to strike. Decades, even.
197
00:13:58,840 --> 00:14:00,591
Supposedly.
198
00:14:00,758 --> 00:14:03,803
- What, you don't believe in moles?
- I believe in moles, all right.
199
00:14:03,970 --> 00:14:05,304
Just not the bogeyman.
200
00:14:05,471 --> 00:14:08,433
Especially if the plan is
to kill their own president.
201
00:14:08,599 --> 00:14:10,518
This guy's selling smoke.
202
00:14:10,685 --> 00:14:12,603
Wrap it up, Ev.
203
00:14:13,396 --> 00:14:18,067
So a Russian agent is going to kill
the Russian president? Is that it?
204
00:14:19,277 --> 00:14:20,778
Okay.
205
00:14:21,070 --> 00:14:23,197
Thank you very much.
206
00:14:23,364 --> 00:14:26,951
And what would you like
in return for that information?
207
00:14:27,118 --> 00:14:29,829
I simply wish to help you do...
208
00:14:29,996 --> 00:14:32,415
...what you need to do.
209
00:14:34,917 --> 00:14:36,878
You're good.
210
00:14:38,046 --> 00:14:41,758
The KA program
is brilliant bullshit.
211
00:14:42,967 --> 00:14:44,969
But I'm officially off duty...
212
00:14:45,344 --> 00:14:48,765
...so you can tell the rest of your
little story to one of my colleagues.
213
00:14:49,182 --> 00:14:51,017
- Salt.
- Yes?
214
00:14:51,517 --> 00:14:55,521
The name of the Russian agent
is Salt.
215
00:14:56,147 --> 00:14:58,149
Evelyn Salt.
216
00:15:01,569 --> 00:15:03,488
My name is Evelyn Salt.
217
00:15:04,697 --> 00:15:06,783
Then you are a Russian spy.
218
00:15:08,493 --> 00:15:09,535
Truthful.
219
00:15:09,994 --> 00:15:15,500
So far the fMRI scan registers truthful
on everything he's said.
220
00:15:18,920 --> 00:15:20,379
Ted?
221
00:15:26,010 --> 00:15:28,679
Call Protective Services,
make sure they find my husband.
222
00:15:28,846 --> 00:15:31,516
- I need to get to the phone.
- Not after the neural scan.
223
00:15:31,682 --> 00:15:34,477
I can beat that thing
five times out of six.
224
00:15:34,644 --> 00:15:36,604
I am trained to, and so is he.
225
00:15:37,063 --> 00:15:39,398
I need my phone.
I need to call my husband.
226
00:15:39,649 --> 00:15:42,151
- Let me call my husband.
- Let me see it.
227
00:15:46,405 --> 00:15:48,741
There's a reason he mentioned
my wedding ring, Ted.
228
00:15:48,908 --> 00:15:50,701
They don't just blow up their cover...
229
00:15:50,868 --> 00:15:53,371
...they blow up their whole cover life.
You know that.
230
00:15:53,538 --> 00:15:56,165
- Do you remember Henley's wife?
- Yes, I do.
231
00:15:56,582 --> 00:15:57,834
Speaker.
232
00:15:58,751 --> 00:16:01,796
Please leave a message
after the tone. Thanks. Bye.
233
00:16:01,963 --> 00:16:04,674
Honey, it's me. Please call me
as soon as you get this.
234
00:16:04,841 --> 00:16:06,884
Okay, sweetheart?
As soon as you get this.
235
00:16:07,051 --> 00:16:09,387
Godspeed, Comrade Chenkov.
236
00:16:10,304 --> 00:16:14,559
Someone interrogate that piece of shit.
Someone who enjoys getting answers.
237
00:16:15,184 --> 00:16:17,228
Look, Ev, try to stay calm.
238
00:16:17,395 --> 00:16:21,149
- I'm not a goddamn Russian spy.
- I didn't say you were.
239
00:16:21,315 --> 00:16:23,484
Let's go up to my office,
we can sort this out.
240
00:16:23,651 --> 00:16:26,737
No, no. We gotta go to
a secure location. Now.
241
00:16:26,904 --> 00:16:28,197
All right.
242
00:16:28,573 --> 00:16:31,075
Doesn't get any more secure
than this.
243
00:16:31,367 --> 00:16:34,412
Ev? Five minutes.
244
00:16:35,496 --> 00:16:39,250
- Call Protective Services, find Mike.
- I will.
245
00:16:39,417 --> 00:16:41,586
This is bullshit.
246
00:16:45,548 --> 00:16:47,425
Give us a sec, we'll be right in.
247
00:16:49,051 --> 00:16:51,053
I know we're heading
into your jurisdiction.
248
00:16:51,220 --> 00:16:53,014
- I'm just asking for five minutes.
- No.
249
00:16:59,979 --> 00:17:02,982
If I have to. You can't have
five minutes. I have to talk to her.
250
00:17:03,149 --> 00:17:05,568
- She's scared. Don't you see that?
- I don't care.
251
00:17:05,735 --> 00:17:09,113
There is a mole in Russia house, Ted.
There is a mole. I am sure.
252
00:17:22,126 --> 00:17:24,170
Please step in the elevator.
253
00:17:49,445 --> 00:17:52,823
...Russian president, okay? So I'm
gonna ask you to step out of my way.
254
00:17:59,247 --> 00:18:01,165
What the hell is that?
255
00:18:01,624 --> 00:18:02,792
Sir.
256
00:18:35,366 --> 00:18:39,161
- Where do you think he went?
- No one saw him coming out the front.
257
00:18:40,913 --> 00:18:43,207
- Jesus Christ.
- Here he is again.
258
00:18:43,708 --> 00:18:46,210
No sign of him so far on the street.
259
00:18:46,377 --> 00:18:48,170
It's two minutes ago,
before lockdown.
260
00:18:48,337 --> 00:18:50,965
- Anything clean on him?
- We just got a match, sir.
261
00:18:51,132 --> 00:18:52,842
It's May Day, 1981.
262
00:18:53,009 --> 00:18:55,219
There's Brezhnev. And there...
263
00:18:55,386 --> 00:18:56,512
- Orlov.
- That's him.
264
00:18:56,679 --> 00:18:59,557
He used to be a heavyweight
once upon a time.
265
00:18:59,849 --> 00:19:01,809
Get that photo out.
Every ticket counter...
266
00:19:01,976 --> 00:19:05,021
...airport, train station, taxi dispatcher,
the whole nine yards.
267
00:19:05,187 --> 00:19:08,357
- Get me Medford on a secure line.
- Yes, sir.
268
00:19:09,483 --> 00:19:12,236
- Top-right screen. Is that live?
- Yes, sir.
269
00:19:12,403 --> 00:19:13,779
Where is she going? Track her.
270
00:19:15,740 --> 00:19:18,409
No one may leave the building.
271
00:19:18,909 --> 00:19:20,828
Rink Petroleum, Security.
272
00:19:20,995 --> 00:19:23,914
Yes, you have a woman to your left,
behind you. Evelyn Salt.
273
00:19:26,584 --> 00:19:29,587
- We lost the visual on her.
- Damn it. Where'd she go?
274
00:19:29,754 --> 00:19:31,589
We are on security lockdown.
275
00:19:32,590 --> 00:19:34,592
Dave? It's Evelyn, is Mike there?
276
00:19:34,800 --> 00:19:37,094
No, I'm sorry. He left after lunch.
277
00:19:37,261 --> 00:19:38,846
Hey, happy anniversary, huh?
278
00:19:39,013 --> 00:19:40,681
The stairwell.
279
00:19:41,098 --> 00:19:43,392
- Second floor.
- What's on that floor?
280
00:19:43,559 --> 00:19:46,228
- It's empty, a security buffer.
- Isolate and seal it.
281
00:19:54,111 --> 00:19:55,696
Get her records to my handheld.
282
00:19:57,865 --> 00:19:59,575
East corridor.
283
00:20:05,623 --> 00:20:07,291
Notifying Metropolitan Police.
284
00:20:16,050 --> 00:20:17,885
Kill the power to the elevator doors.
285
00:20:23,265 --> 00:20:24,350
We got her.
286
00:20:25,768 --> 00:20:26,894
Locking down all floors.
287
00:20:27,144 --> 00:20:29,438
Security Protective Service
responding to threat.
288
00:20:32,233 --> 00:20:35,694
All right. Get a tactical team
to meet me on the south stairwell.
289
00:20:35,861 --> 00:20:38,030
- Yes, sir.
- Director Medford, sir.
290
00:20:38,197 --> 00:20:40,032
Get me a side arm.
291
00:20:41,909 --> 00:20:43,160
I'll call her back.
292
00:20:48,332 --> 00:20:51,127
- Shit.
- Lost visual.
293
00:20:52,336 --> 00:20:54,046
Where is she, Albert? Talk to me.
294
00:20:54,839 --> 00:20:56,340
Come on.
295
00:21:04,181 --> 00:21:06,058
North hallway.
296
00:21:21,449 --> 00:21:23,784
There, interrogation room,
bring it up.
297
00:22:01,447 --> 00:22:03,741
Switch down, switch down.
298
00:22:09,747 --> 00:22:12,750
- Have you found him?
- What the hell are you doing, Ev?
299
00:22:12,917 --> 00:22:14,084
This doesn't look good.
300
00:22:14,752 --> 00:22:16,003
- Let's do it.
- Move.
301
00:22:16,420 --> 00:22:18,589
There's a tac team coming at you
in 30 seconds.
302
00:22:18,756 --> 00:22:20,257
Get your panties off the camera.
303
00:22:20,424 --> 00:22:22,593
Get where we can see you
so you don't get hurt.
304
00:22:22,760 --> 00:22:25,763
- Have you found my husband?
- These boys aren't fooling around.
305
00:22:30,434 --> 00:22:33,103
Please. I can't help you
unless you talk to me.
306
00:22:33,270 --> 00:22:34,813
Call me when you find Mike.
307
00:22:35,439 --> 00:22:37,274
Sweeping corridors
outside the elevator.
308
00:22:42,446 --> 00:22:43,989
Put the masks on.
309
00:22:44,406 --> 00:22:45,449
Situation is hot.
310
00:22:55,292 --> 00:22:57,795
Open the door about two feet.
We're gonna gas her.
311
00:22:57,962 --> 00:23:01,340
- Tac team in position. Waiting for a go.
- Is that absolutely necessary?
312
00:23:01,507 --> 00:23:03,300
What, you want me to shoot her?
313
00:23:03,634 --> 00:23:05,678
Get a medical team in place now.
314
00:23:19,275 --> 00:23:20,901
We're ready.
315
00:23:25,322 --> 00:23:26,323
Now.
316
00:23:33,205 --> 00:23:35,165
Okay, on my count.
317
00:23:35,332 --> 00:23:38,877
Three, two, one. Go.
318
00:23:45,759 --> 00:23:47,177
Jesus Christ.
319
00:24:01,025 --> 00:24:04,236
Where is she? Come on, guys.
320
00:24:04,403 --> 00:24:07,281
- Find her, Albert. Now.
- Suspect has escaped.
321
00:24:07,698 --> 00:24:09,491
There. Bring that up.
322
00:24:12,494 --> 00:24:14,413
Stay with her,
she's crossing the street.
323
00:24:14,580 --> 00:24:16,081
Pan the goddamn camera.
324
00:24:28,218 --> 00:24:30,054
Back that up and zoom in.
325
00:24:30,220 --> 00:24:33,057
- We're looking for Michael Krause.
- Freeze.
326
00:24:33,557 --> 00:24:36,894
- We're looking for her husband, Mike.
- What the hell are you doing, Ev?
327
00:24:37,061 --> 00:24:39,897
Wait, when was that?
No. No message.
328
00:24:40,314 --> 00:24:42,691
Let's switch to the exterior cameras.
329
00:24:42,858 --> 00:24:45,778
Michael Krause left his office
at the Smithsonian an hour ago.
330
00:24:45,944 --> 00:24:47,696
Salt's apartment is 20 minutes away.
331
00:24:47,863 --> 00:24:49,823
We can cover it,
but she won't go there.
332
00:24:49,990 --> 00:24:52,660
She will if she's serious about Mike.
This stays in-house.
333
00:24:52,826 --> 00:24:54,370
Okay.
334
00:24:54,536 --> 00:24:56,246
Taxi!
335
00:24:59,792 --> 00:25:01,710
U Street. I'll tell you when to stop.
336
00:25:09,551 --> 00:25:13,555
Hi, this is Mike. Please leave
a message after the tone.
337
00:25:40,040 --> 00:25:42,501
He's one of the world's
top arachnologists, Ev...
338
00:25:42,668 --> 00:25:45,754
...and as such, enjoys pretty much
unrestricted access...
339
00:25:45,921 --> 00:25:48,340
...to the borders of North Korea.
340
00:25:48,507 --> 00:25:51,969
So brush up on your bugs
and get to know him.
341
00:25:53,679 --> 00:25:56,473
He's the perfect cover
to get us inside.
342
00:26:36,263 --> 00:26:37,765
Mike?
343
00:26:40,350 --> 00:26:43,353
Mike? Honey?
344
00:26:49,693 --> 00:26:51,737
Hey, baby. Hey, baby.
345
00:26:51,904 --> 00:26:53,864
It's all right.
346
00:26:54,072 --> 00:26:57,201
It's okay. Where's Daddy?
Where's Daddy?
347
00:27:29,399 --> 00:27:31,068
Come on. Come on.
348
00:27:36,698 --> 00:27:38,867
Check for back exits.
349
00:27:56,635 --> 00:27:58,428
GO! Go!
350
00:28:02,432 --> 00:28:04,685
Bedroom, clear!
351
00:28:06,103 --> 00:28:08,063
Kitchen is clear.
352
00:28:09,773 --> 00:28:11,859
Office, clear!
353
00:28:12,317 --> 00:28:14,778
Living room, clear!
354
00:28:41,513 --> 00:28:43,599
Everybody out. Sixty seconds.
355
00:29:11,460 --> 00:29:13,170
Come here.
356
00:29:14,338 --> 00:29:15,756
What are you doing?
357
00:29:15,923 --> 00:29:18,425
She's not here.
No sign of the husband either.
358
00:29:18,592 --> 00:29:21,094
Did it ever occur to you that
that Russian was lying?
359
00:29:21,261 --> 00:29:22,721
- Why'd she run?
- I don't know.
360
00:29:22,888 --> 00:29:25,849
Because you were gonna lock her up?
See it from her perspective.
361
00:29:26,016 --> 00:29:28,101
Maybe her husband
is in some real danger.
362
00:29:28,268 --> 00:29:30,520
Maybe, God forbid,
Salt is who she says she is.
363
00:29:30,729 --> 00:29:32,356
"Maybe" is your department.
364
00:29:32,522 --> 00:29:35,192
Mine is catching her
so we can find out.
365
00:29:35,359 --> 00:29:38,028
Protocol is clear. We bring her in
or we bring her down.
366
00:29:38,195 --> 00:29:40,322
Do you have any idea
who this woman is?
367
00:29:40,489 --> 00:29:43,533
What she's done for this country?
Does that mean anything to you?
368
00:29:43,700 --> 00:29:44,910
Should it?
369
00:29:48,372 --> 00:29:49,748
- Is your mom home?
- No.
370
00:29:49,915 --> 00:29:51,541
- No? Can you do me a favor?
- Yeah.
371
00:29:51,708 --> 00:29:53,877
Hi. You babysit Burt for me?
372
00:29:54,044 --> 00:29:58,048
- Oh, yeah.
- Yeah? Here's some money for food.
373
00:29:58,590 --> 00:29:59,967
Hi, Burt.
374
00:30:00,133 --> 00:30:04,137
- What you doing? You doing homework?
- Yeah, math.
375
00:30:05,180 --> 00:30:07,975
- Algebra.
- I hate math.
376
00:30:19,569 --> 00:30:21,947
Hi. Nice to see you again.
377
00:30:24,116 --> 00:30:27,244
- You talking to me?
- Yeah, I've seen you here before.
378
00:30:27,577 --> 00:30:29,079
Yeah, I do. I come here a lot.
379
00:30:30,706 --> 00:30:32,290
You?
380
00:30:33,083 --> 00:30:35,127
Oh, I'm working here.
381
00:30:35,293 --> 00:30:37,254
At the museum.
382
00:30:38,213 --> 00:30:41,758
- I'm an arachnologist.
- A what?
383
00:30:42,175 --> 00:30:44,428
I hunt spiders.
384
00:30:58,525 --> 00:30:59,609
I got her.
385
00:30:59,776 --> 00:31:02,529
She's heading north
towards the Metro station.
386
00:31:03,196 --> 00:31:04,281
Ev!
387
00:31:28,680 --> 00:31:30,182
Ev!
388
00:31:40,275 --> 00:31:42,736
She's eastbound,
in the Penn Quarter Mall.
389
00:31:46,656 --> 00:31:48,158
Excuse me.
390
00:32:00,462 --> 00:32:02,923
- Will do. Headed there now.
- There she is.
391
00:32:04,299 --> 00:32:07,177
All teams, southbound
toward the bridge. Box her in.
392
00:32:18,063 --> 00:32:19,106
Circle around!
393
00:32:19,314 --> 00:32:21,024
Salt! Stop!
394
00:32:21,191 --> 00:32:23,485
- Keep her in your sights!
- Coming up behind you!
395
00:32:23,652 --> 00:32:25,028
Fuck!
396
00:32:29,116 --> 00:32:31,034
Keep back! Hold your fire!
397
00:32:31,535 --> 00:32:33,411
Salt! Down!
398
00:32:35,038 --> 00:32:36,706
Salt!
399
00:32:43,046 --> 00:32:44,506
Spread out!
400
00:32:45,590 --> 00:32:47,759
- Salt!
- Don't shoot! Don't shoot, I'm innocent!
401
00:32:47,926 --> 00:32:50,011
- On the ground. Now!
- Please don't. No!
402
00:32:50,178 --> 00:32:53,223
Down! Salt! Do it now!
On the ground!
403
00:32:53,390 --> 00:32:54,599
I have to find my husband.
404
00:32:54,766 --> 00:32:56,560
- Why'd you run?
- To find my husband!
405
00:32:56,726 --> 00:32:58,520
- That's not a reason.
- Don't shoot.
406
00:32:58,687 --> 00:33:00,063
- Stay back!
- Last chance.
407
00:33:00,230 --> 00:33:02,732
I'm innocent.
Somebody is setting me up!
408
00:33:02,899 --> 00:33:05,235
- Don't make me put you down.
- Put the gun down!
409
00:33:05,402 --> 00:33:06,945
- Give yourself up!
- Come on, Ev.
410
00:33:07,154 --> 00:33:09,656
Do what he says.
We'll sort this out, I promise.
411
00:33:09,948 --> 00:33:13,076
I gotta bring you in, Salt.
It's over. Face down.
412
00:33:13,243 --> 00:33:15,871
Somebody's going to try to
kill the Russian president.
413
00:33:16,037 --> 00:33:18,790
Do something about that!
That's what you should worry about.
414
00:33:19,166 --> 00:33:21,251
There's nowhere to run! Quit now!
415
00:33:21,418 --> 00:33:22,752
No, I didn't do anything.
416
00:33:22,919 --> 00:33:24,296
Get back! No!
417
00:33:32,262 --> 00:33:34,931
She's on a blue semi.
Route 1, heading north.
418
00:33:35,098 --> 00:33:36,933
Get a roadblock in place now.
419
00:33:49,029 --> 00:33:50,947
Metro Police on alert.
420
00:34:29,027 --> 00:34:32,155
There she is. On the tanker.
421
00:34:32,822 --> 00:34:34,866
Stop. Stop!
422
00:34:45,252 --> 00:34:46,795
Ev!
423
00:35:02,727 --> 00:35:05,105
You, my friend, have got
a mole in your group.
424
00:35:05,522 --> 00:35:08,525
- We don't know that yet.
- I'd say she's a trained goddamn liar...
425
00:35:08,692 --> 00:35:11,403
...and everything she's said
has been to protect her cover.
426
00:35:11,569 --> 00:35:14,197
Well, why don't you tell me
how you really feel about it?
427
00:36:04,581 --> 00:36:07,042
Get up on the shoulder!
Get up on the shoulder!
428
00:36:26,561 --> 00:36:27,645
Okay, take it down.
429
00:36:38,365 --> 00:36:39,491
Shit!
430
00:36:42,786 --> 00:36:43,828
Shit!
431
00:36:50,418 --> 00:36:51,461
Okay.
432
00:36:51,961 --> 00:36:54,255
Ted, I know you're her friend...
433
00:36:54,964 --> 00:36:56,883
...but we gotta drop a net
on New York.
434
00:36:57,258 --> 00:37:00,136
- We gotta do it now.
- Let's go!
435
00:37:02,806 --> 00:37:06,226
Notify the Secret Service
on Matveyev's detail.
436
00:37:07,602 --> 00:37:10,146
Tell them Salt might be
coming their way.
437
00:37:11,481 --> 00:37:16,486
And if she is,
Orlov may not be far behind either.
438
00:37:17,821 --> 00:37:19,072
You seen this?
439
00:37:19,239 --> 00:37:21,658
Salt spent time in Russia as a kid.
440
00:37:22,075 --> 00:37:26,121
She was in a car accident with
her parents in '88. They both died.
441
00:37:27,539 --> 00:37:32,168
They were teachers at the U.S. Embassy
for the American children of the staff.
442
00:37:32,585 --> 00:37:35,296
That's why we put her on Russia
in the first place.
443
00:37:37,006 --> 00:37:40,343
We need to get on a plane
to New York, tonight.
444
00:37:40,927 --> 00:37:44,013
Send everything we've got on Orlov
to N.Y.P.D.
445
00:38:30,226 --> 00:38:33,354
And here in New York City,
security has been beefed up...
446
00:38:33,521 --> 00:38:36,149
...and preparations are continuing
well into the night...
447
00:38:36,316 --> 00:38:39,402
...for the funeral of
Vice President Maxwell Oates.
448
00:38:39,569 --> 00:38:44,115
Among the dignitaries attending the
service at St. Bartholomew's Church...
449
00:38:44,282 --> 00:38:46,743
...is Russian president
Boris Matveyev...
450
00:38:46,910 --> 00:38:49,412
...who arrived here in Manhattan
earlier this evening.
451
00:38:49,579 --> 00:38:54,542
Public transportation will experience
delays, with subway closures and...
452
00:38:58,296 --> 00:38:59,589
Evelyn.
453
00:39:00,048 --> 00:39:01,799
Look at me.
454
00:39:04,302 --> 00:39:06,638
If there was a way, I would kill them.
455
00:39:09,599 --> 00:39:11,434
You shouldn't have come here.
456
00:39:11,601 --> 00:39:14,145
What do you mean?
I don't understand.
457
00:39:15,772 --> 00:39:18,024
Now they know who you are.
458
00:39:18,441 --> 00:39:20,068
Who?
459
00:39:21,069 --> 00:39:22,904
Evelyn.
460
00:39:24,113 --> 00:39:25,949
Who?
461
00:39:28,076 --> 00:39:30,286
I would accept anything about you...
462
00:39:30,453 --> 00:39:32,205
...but I need to know.
463
00:39:32,372 --> 00:39:35,458
So look at me. Look at me.
464
00:39:37,460 --> 00:39:40,129
Just tell me, okay?
465
00:39:40,672 --> 00:39:41,798
Just tell me.
466
00:39:44,300 --> 00:39:46,052
I work...
467
00:39:47,470 --> 00:39:48,972
I work for the CIA.
468
00:39:51,474 --> 00:39:53,476
So you see, there's...
469
00:39:54,519 --> 00:39:57,397
There's no future for us.
470
00:39:59,983 --> 00:40:02,485
You're not safe with me.
471
00:40:03,820 --> 00:40:05,989
I don't wanna be safe.
472
00:40:08,491 --> 00:40:10,201
I know you...
473
00:40:10,827 --> 00:40:13,037
...and I wanna be with you.
474
00:40:14,289 --> 00:40:17,834
I want to spend the rest of my life
with you.
475
00:40:19,794 --> 00:40:21,296
Okay?
476
00:40:22,714 --> 00:40:26,134
Okay. Okay.
477
00:40:45,862 --> 00:40:50,074
Welcome to New York, Miss Hernandez.
One night, a deluxe room.
478
00:40:50,533 --> 00:40:52,368
Do you need any help
with your luggage?
479
00:40:52,535 --> 00:40:53,703
Nope, I got it. Thanks.
480
00:41:00,710 --> 00:41:04,672
- I'll put these in the closet, sir?
- Yeah, fine.
481
00:42:39,517 --> 00:42:42,311
A solemn day here in New York City.
482
00:42:42,478 --> 00:42:45,398
The funeral of Vice President
Maxwell Oates...
483
00:42:45,565 --> 00:42:49,318
...a former five-term U.S. senator
and Cold War warrior...
484
00:42:49,485 --> 00:42:51,821
...whose greatest legacy
may be as architect...
485
00:42:51,988 --> 00:42:55,324
...of the new era
of Russian-American relations.
486
00:42:55,491 --> 00:42:57,493
Russian president Boris Matveyev...
487
00:42:57,660 --> 00:43:00,413
...has journeyed from Moscow
to be an honorary pallbearer...
488
00:43:00,580 --> 00:43:04,834
...to the man he's called
his greatest friend in the West.
489
00:44:02,683 --> 00:44:05,019
What's the security perimeter?
490
00:44:05,186 --> 00:44:08,231
We're two deep inside
and we own this entire block.
491
00:44:08,397 --> 00:44:11,734
And those are Secret Service agents,
not CIA.
492
00:44:11,901 --> 00:44:15,363
- So relax.
- That's real funny.
493
00:44:15,905 --> 00:44:18,074
Didn't know you guys told jokes.
494
00:44:22,036 --> 00:44:23,162
Detail, halt.
495
00:44:25,414 --> 00:44:27,583
Forward, march.
496
00:44:44,433 --> 00:44:48,855
Due to the funeral,
the 51st Street station is closed.
497
00:44:52,191 --> 00:44:57,738
Repeat." Due to the funeral,
the 51st Street station is closed.
498
00:45:01,659 --> 00:45:03,119
What...? Hey, what's going on?
499
00:45:03,786 --> 00:45:05,204
Hey! There's smoke.
500
00:45:07,456 --> 00:45:10,501
Step back, step back.
Everybody, move out of the way.
501
00:45:44,994 --> 00:45:47,288
Eleanor. Good to see you.
502
00:45:47,830 --> 00:45:49,582
Thank you.
503
00:45:52,376 --> 00:45:55,546
- Boris.
- Mr. President.
504
00:45:59,842 --> 00:46:01,385
Hello.
505
00:46:12,396 --> 00:46:14,607
Please be seated.
506
00:46:26,619 --> 00:46:29,205
Stand by for president's speech.
507
00:46:30,915 --> 00:46:35,378
Patrolling church exterior.
No one in or out the side doors.
508
00:46:36,963 --> 00:46:38,130
Mrs. Oates.
509
00:46:39,715 --> 00:46:43,302
Eleanor, Joe, Marissa, Donald...
510
00:46:43,469 --> 00:46:47,556
After the president, the choir sings,
then Matveyev delivers the eulogy.
511
00:46:47,723 --> 00:46:50,935
If your girl tries anything here,
it'd have to be pretty amazing.
512
00:46:55,272 --> 00:46:59,902
I knew he would bring more to the job
than just his years of experience.
513
00:47:00,236 --> 00:47:02,363
As vice president...
514
00:47:02,530 --> 00:47:07,076
...he showed the world the best
of what it is to be an American.
515
00:47:07,576 --> 00:47:08,869
And today...
516
00:47:09,036 --> 00:47:13,791
...the world says goodbye
to a great man.
517
00:47:23,134 --> 00:47:24,760
I'll check the back.
518
00:47:24,927 --> 00:47:27,430
Lima Zulu 4, clear.
519
00:47:53,289 --> 00:47:55,624
My friendship with Maxwell Oates...
520
00:47:55,791 --> 00:47:58,794
...began in the unlikeliest of places:
521
00:47:58,961 --> 00:48:02,465
- Lima Zulu 4, come in.
- Across the negotiating table...
522
00:48:02,631 --> 00:48:04,800
What's your status, Lima Zulu 4?
523
00:48:04,967 --> 00:48:06,177
We got two MIAs.
524
00:48:06,343 --> 00:48:11,474
Lima Zulu 4 in the utility tunnel outside
the crypt entrance and Lima Zulu 5.
525
00:48:11,640 --> 00:48:14,769
I'm heading down to the crypt.
Some kind of trouble down there.
526
00:48:14,935 --> 00:48:16,562
What's going on, guys? Talk to me.
527
00:48:16,729 --> 00:48:19,857
Subunits Lima Zulu 1, 2 and 3,
converge on the crypt. Repeat:
528
00:48:20,024 --> 00:48:21,108
Converge on the crypt.
529
00:48:21,275 --> 00:48:23,319
He made all the difference,
and for that...
530
00:48:23,486 --> 00:48:28,365
...he will always have
my respect and admiration.
531
00:49:14,036 --> 00:49:17,164
That is what my friend Maxwell Oates
would have said.
532
00:49:23,963 --> 00:49:25,131
What's going on?
533
00:49:35,975 --> 00:49:37,518
Matveyev.
534
00:49:38,394 --> 00:49:39,562
Get goddamn Matveyev.
535
00:49:54,702 --> 00:49:57,371
- Get the bomb squad in here!
- Go, go!
536
00:50:37,077 --> 00:50:38,787
Drop it!
537
00:50:40,789 --> 00:50:41,832
Drop it!
538
00:50:48,756 --> 00:50:52,051
- Any MTs down here?
- I see her.
539
00:50:52,218 --> 00:50:54,970
- Keep your hands up!
- Shooter's at 12 o'clock.
540
00:50:55,137 --> 00:50:58,390
- Gun! She's got a gun. She has a gun!
- Don't move!
541
00:50:58,557 --> 00:51:00,768
- Do not move! Do not move!
- Keep your hands up!
542
00:51:00,935 --> 00:51:04,188
- Take her down, take her down!
- Check for other weapons.
543
00:51:05,397 --> 00:51:07,608
We need a medical crew
in the crypt immediately.
544
00:51:07,775 --> 00:51:09,568
I can't feel a pulse.
545
00:51:11,153 --> 00:51:12,655
Back it up! Back it up!
546
00:51:12,821 --> 00:51:15,783
Come on, guys. Keep moving.
Keep moving. Keep moving.
547
00:51:16,992 --> 00:51:18,202
Let's go, let's go.
548
00:51:18,702 --> 00:51:20,412
Hey, watch this guy, watch this guy.
549
00:51:20,579 --> 00:51:21,622
- Back up!
- Keep moving.
550
00:51:21,789 --> 00:51:23,040
Sir, back up!
551
00:51:23,207 --> 00:51:25,793
Why? Why?!
552
00:51:27,503 --> 00:51:30,256
Do you have any idea
how much blood is on your hands?
553
00:51:30,422 --> 00:51:32,007
You're gonna rot in a hole, Salt.
554
00:51:32,174 --> 00:51:34,176
I'm gonna see to it personally!
A dark hole!
555
00:51:34,343 --> 00:51:35,844
Get ahold of yourself.
556
00:51:36,512 --> 00:51:38,013
Get the door, get the door.
557
00:51:38,180 --> 00:51:40,849
- Get off me!
- Back off, man! Back off!
558
00:51:41,016 --> 00:51:42,351
That's it. Let's go.
559
00:51:43,477 --> 00:51:45,354
Stand back.
560
00:51:46,063 --> 00:51:48,607
Close it! Go, go, go!
561
00:52:00,869 --> 00:52:04,373
Matveyev was declared dead
en route to the hospital.
562
00:52:04,832 --> 00:52:06,166
Jesus Christ.
563
00:52:06,583 --> 00:52:07,751
Yeah.
564
00:52:08,043 --> 00:52:10,087
You were right about her.
565
00:52:11,046 --> 00:52:13,590
She had the drop on me, Ted.
566
00:52:14,925 --> 00:52:16,677
Why didn't she shoot?
567
00:53:10,147 --> 00:53:12,441
Cop down, cop down! Hear me!
568
00:54:00,739 --> 00:54:04,993
Get out of the car
with your hands on your head!
569
00:54:05,202 --> 00:54:07,996
Right now! Hands in the air!
570
00:54:25,055 --> 00:54:28,725
- Hey, did you see that?
- Hey, get those guys over here.
571
00:54:28,892 --> 00:54:31,186
Get them over here to help.
572
00:54:46,201 --> 00:54:48,787
Somebody help me get him out.
Help me get him out.
573
00:55:20,736 --> 00:55:22,070
What is your name?
574
00:55:22,237 --> 00:55:24,740
My name is Evelyn Salt.
575
00:55:24,907 --> 00:55:26,617
What college will you attend?
576
00:55:26,783 --> 00:55:28,660
Princeton University.
577
00:55:28,827 --> 00:55:31,914
- Where will you work?
- The Central Intelligence Agency.
578
00:55:32,080 --> 00:55:34,082
Who will you trust?
579
00:55:34,249 --> 00:55:35,959
No one.
580
00:55:36,126 --> 00:55:38,504
Be very patient.
581
00:55:38,670 --> 00:55:40,422
Remember your training.
582
00:55:41,340 --> 00:55:44,593
Remember, you're not the only one.
583
00:55:44,760 --> 00:55:46,345
There are many others.
584
00:55:46,512 --> 00:55:49,806
All of you waiting to strike.
585
00:55:49,973 --> 00:55:52,100
- Yes.
- And we will strike.
586
00:55:52,768 --> 00:55:55,938
- Together.
- Yes.
587
00:55:58,565 --> 00:56:00,025
Wait.
588
00:56:02,778 --> 00:56:06,698
One day, I will come for all of you.
589
00:56:12,788 --> 00:56:14,581
Hello, Evelyn.
590
00:56:14,915 --> 00:56:18,085
I'm Martin Crenshaw
from the U.S. Embassy.
591
00:56:18,752 --> 00:56:22,130
We're very sorry about
your family's accident.
592
00:56:29,221 --> 00:56:33,058
Rioters outside the U.S. Embassy
cheered their new leader's words...
593
00:56:33,225 --> 00:56:36,728
...and called on him to take strong
action against what they are calling...
594
00:56:36,895 --> 00:56:40,607
...a state-sponsored act of terrorism
on the part of the U.S.
595
00:56:40,774 --> 00:56:42,818
These riots are sparking
similar outbreaks...
596
00:56:42,985 --> 00:56:46,154
...of anti-American protests
across Russia.
597
00:56:46,321 --> 00:56:49,491
"We will strike back,"
says the new Russian president...
598
00:56:49,658 --> 00:56:52,077
...angrily condemning
today's assassination...
599
00:56:52,244 --> 00:56:55,706
...by American intelligence officer
Evelyn Salt.
600
00:56:56,290 --> 00:56:59,876
As the body of slain President Matveyev
is on its way back to Moscow...
601
00:57:00,043 --> 00:57:02,629
...anti-American riots
have erupted across Russia...
602
00:57:02,796 --> 00:57:05,507
...with bombings of U.S. diplomats'
cars in Moscow.
603
00:57:06,842 --> 00:57:09,761
The Russian armed forces
have been put on high alert.
604
00:57:10,220 --> 00:57:12,973
Responding to
a rapidly escalating crisis...
605
00:57:13,140 --> 00:57:16,351
...President Lewis has called for
an emergency White House meeting...
606
00:57:16,518 --> 00:57:19,938
...with cabinet members, military
leaders and NATO representatives.
607
00:57:29,197 --> 00:57:32,117
When I saw you in Washington,
I almost ran to you.
608
00:57:39,541 --> 00:57:42,252
You were not supposed
to get married.
609
00:57:42,419 --> 00:57:46,840
Not unless it had
great tactical advantage.
610
00:57:47,007 --> 00:57:48,717
I did it to seem normal.
611
00:57:49,551 --> 00:57:51,553
When you escaped today, I thought:
612
00:57:51,720 --> 00:57:55,891
"Even I could not have hoped
for so much."
613
00:57:56,308 --> 00:57:59,936
You are my greatest creation.
614
00:58:01,104 --> 00:58:03,273
You trained me well.
615
00:58:39,768 --> 00:58:42,896
My husband, you have him?
616
00:58:43,063 --> 00:58:45,440
I had to be certain.
617
00:58:45,607 --> 00:58:47,693
But now you trust me?
618
00:58:47,859 --> 00:58:48,902
Completely.
619
00:58:57,119 --> 00:58:58,620
So...
620
00:58:58,995 --> 00:59:01,039
...tell me what's next.
621
00:59:01,289 --> 00:59:03,542
Next, part two:
622
00:59:04,042 --> 00:59:08,046
We seize control of
this country's atomic weapons.
623
00:59:08,964 --> 00:59:10,340
How?
624
01:01:44,452 --> 01:01:46,246
You won't hear from me again...
625
01:01:46,788 --> 01:01:48,081
...my daughter.
626
01:03:44,614 --> 01:03:47,033
Forever and ever.
627
01:04:19,899 --> 01:04:21,609
Chenkov.
628
01:04:23,153 --> 01:04:24,779
Do you remember me?
629
01:04:30,118 --> 01:04:31,244
Chenkov.
630
01:04:32,620 --> 01:04:34,289
Did you miss me?
631
01:04:34,831 --> 01:04:36,041
Shnaider?
632
01:04:40,587 --> 01:04:41,880
How long have you been here?
633
01:04:44,299 --> 01:04:48,344
I left Russia one year after you.
To Prague.
634
01:04:48,595 --> 01:04:52,223
I've been the NATO liaison
to the White House for three years.
635
01:04:52,640 --> 01:04:55,310
Colonel Edward Tomas.
636
01:04:55,643 --> 01:04:58,813
And you are my attachรฉ.
637
01:04:58,980 --> 01:05:00,648
Your ID.
638
01:05:01,316 --> 01:05:03,651
Don't worry, we have plenty of time.
639
01:05:03,818 --> 01:05:06,738
More importantly, our mission.
640
01:05:07,113 --> 01:05:11,534
The bunker eight stories
below the White House.
641
01:05:13,453 --> 01:05:15,246
That's where the president
needs to be.
642
01:05:20,502 --> 01:05:21,669
How do we do it?
643
01:05:21,836 --> 01:05:25,924
Don't worry, he'll be there.
That's my job. I'll make sure he's there.
644
01:05:26,758 --> 01:05:30,220
- What's my job?
- Do you remember, Chenkov...
645
01:05:30,386 --> 01:05:34,140
...when we were young and you
had to finish first in everything?
646
01:05:34,307 --> 01:05:36,059
Had to be the best at everything.
647
01:05:36,267 --> 01:05:40,271
Though you knew you would be beaten
with a cane, you had to finish first.
648
01:05:40,438 --> 01:05:42,023
I remember.
649
01:05:42,190 --> 01:05:45,693
Tonight you will finish
ahead of me again.
650
01:05:48,404 --> 01:05:52,700
Tonight you will kill
America's president.
651
01:06:05,547 --> 01:06:07,382
IDs, please.
652
01:06:08,049 --> 01:06:10,176
Pop the hood and open the trunk.
653
01:06:10,552 --> 01:06:12,387
I'll check the side.
654
01:06:15,348 --> 01:06:16,391
Control, this is Hayes.
655
01:06:16,558 --> 01:06:19,435
I have a Colonel Tomas
and a Major Vicek.
656
01:06:19,602 --> 01:06:20,937
Undercarriage is clean.
657
01:06:22,230 --> 01:06:23,231
Back's clean.
658
01:06:24,649 --> 01:06:27,861
Colonel. Major. All clear.
659
01:06:39,914 --> 01:06:41,583
You know the drill, colonel.
660
01:06:43,543 --> 01:06:46,129
Shrapnel. A Serbian landmine.
661
01:06:46,296 --> 01:06:49,299
They've spent more time looking at it
than the doctor did.
662
01:06:52,802 --> 01:06:54,929
Step through, please, sir.
663
01:06:58,850 --> 01:07:00,018
Turn around.
664
01:07:03,479 --> 01:07:05,106
Thank you.
665
01:07:09,611 --> 01:07:12,363
- Step through. Arms out.
- Patience is key.
666
01:07:12,530 --> 01:07:15,617
I've been coming here for two years,
others have been here longer.
667
01:07:15,783 --> 01:07:18,119
- What others?
- I don't know.
668
01:07:18,286 --> 01:07:21,456
But you were the best of us
and I was the least.
669
01:07:21,623 --> 01:07:25,084
There must be others,
here to finish what we begin.
670
01:07:25,251 --> 01:07:26,961
Colonel Tomas.
Good to see you again.
671
01:07:27,128 --> 01:07:28,338
- Major Vicek.
- Pleasure.
672
01:07:28,504 --> 01:07:31,424
You'll have minutes to preview NATO's
point of view before the meeting.
673
01:07:32,926 --> 01:07:35,762
Now, Ted, your Russian
Cl agent, Salt.
674
01:07:35,929 --> 01:07:39,265
- What can you tell us about her?
- We think she may be a Soviet plant...
675
01:07:40,308 --> 01:07:45,146
...inserted years ago in preparation
for something the KGB called Day X.
676
01:07:45,313 --> 01:07:49,484
A day marking the start of a large
strike against the U.S. and her allies.
677
01:07:56,991 --> 01:07:59,244
This should be the president now.
678
01:08:02,163 --> 01:08:04,374
You have a big job, Chenkov...
679
01:08:04,540 --> 01:08:05,833
...but you can do it.
680
01:08:06,167 --> 01:08:08,336
You still haven't told me
what your job is.
681
01:08:08,628 --> 01:08:10,380
Home.
682
01:08:10,672 --> 01:08:12,298
I'm going home.
683
01:08:15,843 --> 01:08:18,137
- Down! Take cover!
- Get the president!
684
01:08:18,763 --> 01:08:20,765
- A gun! He's got a gun!
- Get back!
685
01:08:22,100 --> 01:08:23,309
Get back!
686
01:08:36,781 --> 01:08:37,949
- Are you okay, sir?
- Yes.
687
01:08:38,116 --> 01:08:40,618
- Goddamn it.
- Geronimo is SOP, downward mobile.
688
01:08:46,374 --> 01:08:47,500
Help, over here!
689
01:08:49,752 --> 01:08:52,046
Get a medic! Get a medic!
690
01:08:59,053 --> 01:09:01,180
I think I saw her.
691
01:09:01,597 --> 01:09:03,224
You saw who?
692
01:09:05,059 --> 01:09:06,477
Salt.
693
01:09:07,603 --> 01:09:09,230
I think I saw her in the corridor.
694
01:09:11,733 --> 01:09:13,276
The other NATO officer.
695
01:09:16,696 --> 01:09:17,905
She's here.
696
01:09:19,407 --> 01:09:20,575
Check.
697
01:09:20,742 --> 01:09:22,118
- Clear.
- Move.
698
01:09:22,827 --> 01:09:23,870
Go!
699
01:09:24,037 --> 01:09:26,622
We may have a visual
on a second assailant. Evelyn Salt.
700
01:09:26,789 --> 01:09:29,959
Repeat: Evelyn Salt on premises.
May be dressed as a NATO officer.
701
01:09:30,918 --> 01:09:34,422
This is not a drill.
The White House is under attack.
702
01:09:34,589 --> 01:09:38,468
If you are near an exit, please
proceed outside in an orderly manner.
703
01:09:38,634 --> 01:09:40,428
This is not a drill.
704
01:09:40,928 --> 01:09:43,264
I need this hallway cleared
to the left, now!
705
01:09:44,599 --> 01:09:47,560
Command, this is Jenks. I need
the PEOC bunker up and running.
706
01:09:47,727 --> 01:09:50,104
If this was authorized
by the Russian government...
707
01:09:50,271 --> 01:09:52,815
...it is an act of war,
and we will respond.
708
01:09:54,108 --> 01:09:58,237
If you are near an exit, please
proceed outside in an orderly manner.
709
01:09:58,404 --> 01:10:00,323
This is not a drill.
710
01:10:00,490 --> 01:10:02,158
- Clear!
- Let's go, sir.
711
01:10:04,869 --> 01:10:06,454
Alpha team!
712
01:10:10,166 --> 01:10:11,793
Move, move.
713
01:10:12,460 --> 01:10:13,795
Close it.
714
01:10:14,128 --> 01:10:15,463
Close it.
715
01:10:22,762 --> 01:10:25,473
Please proceed outside
in an orderly manner.
716
01:10:25,640 --> 01:10:27,725
This is not a drill.
717
01:10:58,798 --> 01:11:00,216
Go, go.
718
01:11:02,135 --> 01:11:04,679
Geronimo approaching bunker door
in five seconds.
719
01:11:09,434 --> 01:11:10,810
Clear.
720
01:11:18,776 --> 01:11:20,069
Any chance she could follow?
721
01:11:20,236 --> 01:11:22,321
My own men couldn't
get through that door.
722
01:11:22,488 --> 01:11:25,158
Yeah, well, unfortunately,
she isn't one of yours.
723
01:11:29,537 --> 01:11:30,538
Okay, go.
724
01:11:32,206 --> 01:11:34,041
Stay until it's shut and sealed.
725
01:11:37,962 --> 01:11:39,922
Geronimo secured.
726
01:12:08,367 --> 01:12:10,369
- Get me Director Medford.
- Yes, sir.
727
01:12:11,287 --> 01:12:14,248
Sir, I think we need to
seriously consider the possibility...
728
01:12:14,415 --> 01:12:17,293
...that today, right now,
could be the start of Day X.
729
01:12:18,002 --> 01:12:20,505
Mr. President,
Director Medford is up.
730
01:12:21,756 --> 01:12:23,257
Marion, what's the situation?
731
01:12:23,424 --> 01:12:26,427
It should be coming up
on one of your screens.
732
01:12:26,969 --> 01:12:29,263
What you see there
represents temperature drops...
733
01:12:29,430 --> 01:12:31,599
...in mobile missile units in Siberia.
734
01:12:32,099 --> 01:12:35,603
It means the Russians are deploying
their missiles to the field.
735
01:12:35,770 --> 01:12:39,357
And that's been confirmed
on the ground, Mr. President.
736
01:12:40,525 --> 01:12:44,028
Mr. President, I strongly recommend
we go from DEFCON 4 to DEFCON 2.
737
01:12:44,195 --> 01:12:46,614
At least at our forward bases.
738
01:12:48,282 --> 01:12:49,408
Do it.
739
01:12:49,909 --> 01:12:51,953
And since the Russians
have deployed...
740
01:12:52,745 --> 01:12:55,873
...we need to look at
our own nuclear attack options.
741
01:12:56,290 --> 01:12:59,126
It's not on the table,
it's not a deterrent.
742
01:13:00,795 --> 01:13:03,172
Thanks, Marion.
We'll come back to you.
743
01:13:23,442 --> 01:13:24,986
Sir.
744
01:13:27,989 --> 01:13:31,117
The outer portal door is jammed.
No response.
745
01:13:31,284 --> 01:13:34,036
And we just lost the feed
from most of our security cameras.
746
01:13:34,203 --> 01:13:36,831
We're blind down here
and no one can enter this facility.
747
01:13:36,998 --> 01:13:41,127
Command, our eyes are down. We have
a PEOC outer security door malfunction.
748
01:13:41,586 --> 01:13:43,254
Get out there now.
749
01:13:43,421 --> 01:13:45,298
Seal this room.
750
01:13:47,383 --> 01:13:48,968
Down that corridor. Secure it.
751
01:14:34,055 --> 01:14:36,724
Victims are being taken to
George Washington Hospital.
752
01:14:36,891 --> 01:14:40,936
Reports are coming in that there
are casualties at the White House.
753
01:14:42,438 --> 01:14:44,190
This is President Howard Lewis.
754
01:14:44,357 --> 01:14:48,194
- Proceed with authentication.
- Yes, Mr. President.
755
01:14:52,406 --> 01:14:55,451
- Ready to commence authentication.
- Zulu.
756
01:14:55,618 --> 01:14:56,702
- Tango.
- Echo.
757
01:14:56,869 --> 01:14:57,870
- Seven.
- Niner.
758
01:14:58,037 --> 01:14:59,246
- Juliett.
- X-ray.
759
01:14:59,413 --> 01:15:00,414
- Sierra.
- Seven.
760
01:15:00,581 --> 01:15:01,582
- Alfa.
- Mike.
761
01:15:01,749 --> 01:15:03,417
- Charlie.
- Whiskey.
762
01:15:03,584 --> 01:15:04,627
- Five.
- Six.
763
01:15:04,794 --> 01:15:07,880
- Tango.
- Authentication codes confirmed.
764
01:15:08,589 --> 01:15:10,424
It's all yours now, Mr. President.
765
01:15:11,050 --> 01:15:12,301
God be with you.
766
01:15:14,095 --> 01:15:17,139
Attack options and targeting
under your control, Mr. President.
767
01:15:17,306 --> 01:15:19,266
Anders and Nablo,
what's your location?
768
01:15:20,393 --> 01:15:22,687
Anders and Nablo,
what's your location?
769
01:15:24,397 --> 01:15:27,316
Is the camera outside
this door working? Put it up.
770
01:15:27,483 --> 01:15:29,527
Officer Dryer, what's your status?
771
01:15:31,195 --> 01:15:32,279
Officer Dryer, come in.
772
01:15:32,947 --> 01:15:37,451
Federal Communication Commission is
activating the Emergency Alert System.
773
01:15:37,618 --> 01:15:39,203
Who the hell's that?
774
01:15:40,121 --> 01:15:42,915
That's her. That's Evelyn Salt.
775
01:15:43,082 --> 01:15:44,792
She's in. Go to DEFCON 1.
776
01:15:44,959 --> 01:15:46,460
Give me your side arm.
777
01:15:46,627 --> 01:15:50,131
No, sir. Only Secret Service possess
firearms in the president's vicinity.
778
01:15:50,297 --> 01:15:52,049
Screw protocol.
We got an enemy agent.
779
01:15:52,216 --> 01:15:54,176
Protocol is protocol, sir.
780
01:15:54,510 --> 01:15:57,346
And dead is dead.
781
01:15:58,097 --> 01:15:59,765
Behind me!
782
01:16:01,142 --> 01:16:02,852
I'm the national security advisor.
783
01:16:03,310 --> 01:16:04,353
Not anymore.
784
01:16:12,278 --> 01:16:13,320
Sit down.
785
01:16:16,657 --> 01:16:17,700
Who are you?
786
01:16:18,242 --> 01:16:21,203
My name, Mr. President,
is Nikolai Tarkovsky.
787
01:16:22,455 --> 01:16:24,957
And unless you do exactly as I say...
788
01:16:25,291 --> 01:16:27,668
...I will be the last person
you will ever see.
789
01:16:33,674 --> 01:16:36,051
Shall we look at some
selective attack options?
790
01:16:36,343 --> 01:16:37,678
Go to hell.
791
01:17:06,165 --> 01:17:09,418
Selective attack options ready.
792
01:17:09,627 --> 01:17:11,045
Ted?
793
01:17:11,212 --> 01:17:16,342
Emergency action message
released by...
794
01:17:20,346 --> 01:17:22,264
Why didn't you tell me?
795
01:17:30,773 --> 01:17:33,484
You weren't with us in Russia.
I would have remembered you.
796
01:17:43,786 --> 01:17:47,289
Selective attack targets acquired.
797
01:17:48,582 --> 01:17:50,084
Tehran.
798
01:17:50,417 --> 01:17:51,836
Mecca.
799
01:17:52,586 --> 01:17:55,631
Mecca? Tehran?
800
01:18:04,932 --> 01:18:09,311
Permissive action links initiated.
801
01:18:10,354 --> 01:18:12,982
Missiles arming.
802
01:18:19,280 --> 01:18:21,615
Nuclear command...
803
01:18:21,949 --> 01:18:24,618
...posts airborne.
804
01:18:27,538 --> 01:18:30,457
ICBMs set to...
805
01:18:30,833 --> 01:18:33,085
...maximum yield.
806
01:18:35,045 --> 01:18:37,381
You know, when you first came
to Langley...
807
01:18:38,132 --> 01:18:40,593
...I didn't think I'd be able
to do it.
808
01:18:41,719 --> 01:18:43,679
I didn't think I'd be able to...
809
01:18:44,430 --> 01:18:47,391
...resist the temptation
to say something.
810
01:18:47,600 --> 01:18:50,394
Then you met Mike and...
811
01:18:50,895 --> 01:18:52,354
...well...
812
01:18:52,897 --> 01:18:54,815
...things changed.
813
01:19:27,097 --> 01:19:32,019
The man we thought was dead has
made a resurrection that is miraculous.
814
01:19:32,186 --> 01:19:33,896
President Matveyev is alive.
815
01:19:34,063 --> 01:19:36,190
We're going to Russia.
What you are seeing...
816
01:19:36,357 --> 01:19:38,817
...are live pictures of
Russian president Matveyev...
817
01:19:38,984 --> 01:19:42,863
...arriving at the airport outside
of Moscow. This is astonishing.
818
01:19:43,030 --> 01:19:46,241
According to his doctors,
President Matveyev's mistaken death...
819
01:19:46,408 --> 01:19:48,786
...is attributed to
a temporary paralysis...
820
01:19:48,953 --> 01:19:51,497
...from a toxin
derived from spider venom.
821
01:19:51,705 --> 01:19:55,876
A recap for those who may not have
been following the events of the day...
822
01:19:59,046 --> 01:20:01,131
At least I was right.
823
01:20:04,009 --> 01:20:07,513
I had a feeling we'd lost you
back there in North Korea.
824
01:20:07,805 --> 01:20:11,558
I could see how moved you were
by Mike's little white-knight routine.
825
01:20:11,725 --> 01:20:13,894
You were supposed to
recruit him, Ev...
826
01:20:14,061 --> 01:20:15,688
...not fall in love with him.
827
01:20:16,897 --> 01:20:19,066
That's why I told Orlov
to pick him up.
828
01:20:21,568 --> 01:20:23,779
By the way, how is Mike?
829
01:20:25,739 --> 01:20:27,866
Orlov is dead.
830
01:20:32,329 --> 01:20:34,581
Well, that's good news.
831
01:20:34,873 --> 01:20:36,291
Saved me the trouble.
832
01:20:38,002 --> 01:20:42,423
I had to practically twist his arm to
get him to blow your cover at the CIA.
833
01:20:44,216 --> 01:20:47,720
You see, he wanted you
to come out of this thing alive.
834
01:20:51,056 --> 01:20:53,183
But you needed somebody
to take the blame.
835
01:20:54,393 --> 01:20:56,437
I'm the patsy.
836
01:20:59,773 --> 01:21:02,109
And I'm the hero.
837
01:21:04,445 --> 01:21:06,780
Congratulations, Ev.
838
01:21:08,449 --> 01:21:10,993
You're about to become famous.
839
01:21:41,398 --> 01:21:44,860
Identity confirmation requested.
840
01:21:45,027 --> 01:21:48,363
Identity confirmation requested.
841
01:22:00,876 --> 01:22:03,837
Identity confirmation requested.
842
01:22:08,842 --> 01:22:10,469
Identity confirmed.
843
01:22:25,442 --> 01:22:29,530
Minuteman III ICBMs' batteries
up to power.
844
01:23:08,902 --> 01:23:11,196
Authorization, 99 percent.
845
01:23:18,078 --> 01:23:19,371
Go!
846
01:23:19,538 --> 01:23:22,291
Permissive action links initiated.
847
01:23:22,499 --> 01:23:26,128
Trident submarines
at firing readiness.
848
01:23:26,920 --> 01:23:27,963
Permission to launch.
849
01:23:29,381 --> 01:23:30,632
Permission to launch.
850
01:23:55,449 --> 01:23:56,783
Get down on the floor, now!
851
01:23:57,576 --> 01:23:58,952
I said now!
852
01:24:03,957 --> 01:24:06,919
Launch sequence aborted.
Systems restored.
853
01:24:07,085 --> 01:24:08,962
- Move, move, move!
- Show me your hands!
854
01:24:09,129 --> 01:24:10,923
- Get down!
- What is your name, sir?
855
01:24:11,089 --> 01:24:14,426
I'm Theodore Winter, CIA.
Help the president.
856
01:24:15,928 --> 01:24:17,804
Mr. President.
857
01:24:19,264 --> 01:24:21,558
Mr. President, can you hear me?
858
01:24:23,352 --> 01:24:24,811
- Hold still.
- EMT's on the way.
859
01:24:24,978 --> 01:24:27,105
Make sure they got body bags.
At least seven.
860
01:24:27,272 --> 01:24:28,815
She's wearing a vest.
861
01:24:29,358 --> 01:24:31,985
I'll meet you in five minutes.
I wanna get cleaned up.
862
01:24:32,152 --> 01:24:33,737
And I want her alone in a room.
863
01:24:33,904 --> 01:24:36,365
If there are other KAs out there,
I want her talking.
864
01:24:36,573 --> 01:24:40,160
She won't talk. She's trained not to,
no matter what we do to her.
865
01:24:40,327 --> 01:24:42,621
If we're gonna find these people,
we gotta do it.
866
01:24:42,788 --> 01:24:44,998
Somebody already did.
At least some of them.
867
01:24:45,165 --> 01:24:48,043
Barge on the East River.
Twelve dead, including Orlov.
868
01:24:48,460 --> 01:24:49,878
Who did that?
869
01:24:52,005 --> 01:24:54,007
Don't know. Forensics are on it.
870
01:25:01,473 --> 01:25:04,351
No one comes through until
the president is secure. Step back.
871
01:25:04,518 --> 01:25:06,770
- I'm Theodore Winter...
- Step back, sir. Please.
872
01:25:10,607 --> 01:25:14,861
Well, sir, you're injured. Why don't you
have a seat? We'll take a look at you.
873
01:25:15,529 --> 01:25:17,239
Are you okay?
874
01:25:18,073 --> 01:25:20,450
Pretty good gash there.
875
01:25:20,617 --> 01:25:23,203
Looks like you got a piece of glass
in there.
876
01:25:45,225 --> 01:25:46,393
She killed someone else.
877
01:25:46,560 --> 01:25:49,688
It's Winter. It's Ted Winter, sir.
You better get up here.
878
01:25:59,031 --> 01:26:00,907
Check him. Check him!
879
01:26:01,742 --> 01:26:02,743
Checking vitals.
880
01:26:02,909 --> 01:26:05,746
I'm not getting a pulse.
I'm not getting much.
881
01:26:28,894 --> 01:26:30,562
Sit down.
882
01:26:31,813 --> 01:26:34,358
She's yours for 15 minutes
during the flight.
883
01:26:34,524 --> 01:26:36,943
- Give me your hands.
- Then she's the FBI's.
884
01:27:21,530 --> 01:27:23,115
Hey.
885
01:27:24,157 --> 01:27:25,742
Why'd you kill him?
886
01:27:26,034 --> 01:27:27,494
Because somebody had to.
887
01:27:41,007 --> 01:27:42,134
What?!
888
01:27:53,103 --> 01:27:56,064
By this, I take it you think
everybody is who they say they are.
889
01:27:57,315 --> 01:27:59,901
You knew something was wrong
the moment Orlov walked in.
890
01:28:00,068 --> 01:28:01,486
So did I.
891
01:28:01,653 --> 01:28:03,947
We just didn't know what it was.
892
01:28:04,364 --> 01:28:07,367
- Winter did.
- Winter?
893
01:28:09,244 --> 01:28:12,456
You expect me to believe that Winter
was gonna launch the missiles...
894
01:28:12,622 --> 01:28:14,541
...and you saved the world?
895
01:28:16,168 --> 01:28:18,837
I would like you
to believe that, yeah.
896
01:28:20,672 --> 01:28:22,215
That's a big accusation.
897
01:28:23,383 --> 01:28:24,718
Well...
898
01:28:25,802 --> 01:28:28,597
...he's dead now
so he can't defend himself.
899
01:28:28,805 --> 01:28:32,058
I guess you'll just have to
decide for yourself.
900
01:28:39,232 --> 01:28:41,193
How many more like you are there?
901
01:28:41,735 --> 01:28:43,445
Like me?
902
01:28:44,529 --> 01:28:46,281
None.
903
01:28:46,907 --> 01:28:48,366
Like him?
904
01:28:48,533 --> 01:28:50,911
More than you or I can handle alone.
905
01:28:53,580 --> 01:28:56,291
You really think
a trained Soviet agent...
906
01:28:56,458 --> 01:29:01,046
...couldn't kill the Russian president
at point-blank range if she wanted to?
907
01:29:05,175 --> 01:29:07,427
Or you, for that matter.
908
01:29:08,136 --> 01:29:10,430
I could've killed you at the funeral
and I didn't.
909
01:29:10,931 --> 01:29:13,475
You surrendered to me
because I gave you no choice.
910
01:29:13,642 --> 01:29:15,560
You know better.
911
01:29:16,561 --> 01:29:18,813
I had a choice.
912
01:29:19,439 --> 01:29:20,607
You know better.
913
01:29:40,794 --> 01:29:43,088
If I did believe you...
914
01:29:43,255 --> 01:29:47,050
...and I'm not saying for a second
that I do, but if I did...
915
01:29:48,969 --> 01:29:50,679
...nobody else would.
916
01:29:52,305 --> 01:29:55,517
Well, maybe you can
think of a way around that.
917
01:30:06,820 --> 01:30:09,406
They took everything from me.
918
01:30:11,157 --> 01:30:12,951
I'll kill them.
919
01:30:27,007 --> 01:30:29,342
ETA, four minutes.
920
01:30:36,391 --> 01:30:37,475
Bullshit!
921
01:30:49,904 --> 01:30:53,199
We are approaching the Potomac,
heading due south and west.
922
01:30:58,872 --> 01:31:00,540
Go get them.
923
01:31:20,894 --> 01:31:22,020
Salt!
924
01:31:30,695 --> 01:31:34,157
Circle back! Circle back!
68557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.