All language subtitles for Mysterious Ways (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,175 --> 00:01:40,016 Just as I am without one plea. 2 00:01:42,268 --> 00:01:49,859 But that thy blood was shed for me. 3 00:01:52,237 --> 00:02:00,737 And that thou bidst me come to Thee oh lamb of God I come... 4 00:02:06,000 --> 00:02:11,546 Like the River of Jordan and just as full of God's goodnes. 5 00:02:32,318 --> 00:02:33,526 Morning. 6 00:02:33,528 --> 00:02:34,193 Thanks, Dad. 7 00:02:34,195 --> 00:02:35,153 Yes. 8 00:02:35,155 --> 00:02:35,695 I need it back in an hour. 9 00:02:35,697 --> 00:02:37,029 Sure. 10 00:02:37,031 --> 00:02:38,239 When did this go up? 11 00:02:38,950 --> 00:02:39,699 Yesterday. 12 00:02:39,701 --> 00:02:41,117 Ah. 13 00:02:41,119 --> 00:02:43,536 Wondered when the next crusade was kicking off. 14 00:02:43,538 --> 00:02:44,829 Morning. 15 00:02:44,831 --> 00:02:46,664 You boys going to win today. 16 00:02:46,666 --> 00:02:48,833 Of course, sir. 17 00:02:48,835 --> 00:02:49,750 Stay for a cuppa? 18 00:02:49,752 --> 00:02:50,626 Ah. 19 00:02:50,628 --> 00:02:51,878 Nah, I've got to study. 20 00:02:51,880 --> 00:02:52,920 With your new boy? 21 00:02:52,922 --> 00:02:55,047 What new boy? 22 00:02:55,049 --> 00:02:55,965 Bye, dad. 23 00:02:55,967 --> 00:02:57,258 I don't know what new boy. 24 00:02:57,260 --> 00:02:58,676 Love you. 25 00:02:58,678 --> 00:03:00,511 I'll see you in an hour, OK? 26 00:03:00,513 --> 00:03:01,012 Muh. 27 00:03:01,014 --> 00:03:02,514 Muh. 28 00:03:04,767 --> 00:03:07,645 All my girls, all my girls with me. 29 00:03:10,648 --> 00:03:12,648 Drop with me. 30 00:03:12,650 --> 00:03:14,025 Oh, my God, I'll see you with me. 31 00:03:14,027 --> 00:03:14,859 I'm a savage. 32 00:03:14,861 --> 00:03:16,027 All my girls bossy. 33 00:03:16,029 --> 00:03:16,903 If they want it, they can have it. 34 00:03:16,905 --> 00:03:17,528 That's the one laddies. 35 00:03:17,530 --> 00:03:19,155 Nice day. 36 00:03:19,157 --> 00:03:20,781 Good accuracy, boys. 37 00:03:20,783 --> 00:03:22,325 Let's keep this on the field too. 38 00:03:22,327 --> 00:03:23,826 Nice, boys. 39 00:03:23,828 --> 00:03:24,786 Where's the talk? 40 00:03:24,788 --> 00:03:26,746 Where's the talk? 41 00:03:26,748 --> 00:03:27,623 Nice. 42 00:03:27,625 --> 00:03:28,956 Hey pop, leave later. 43 00:03:28,958 --> 00:03:29,540 Communicate. 44 00:03:29,542 --> 00:03:30,292 That's OK. 45 00:03:30,294 --> 00:03:31,500 Nice to me. 46 00:03:31,502 --> 00:03:32,668 Nice to me. 47 00:03:32,670 --> 00:03:33,586 That's why you're captain, Jimmy. 48 00:03:33,588 --> 00:03:35,796 That's why you're captain. 49 00:03:35,798 --> 00:03:37,924 Good boys. 50 00:03:37,926 --> 00:03:39,842 Ah, not him. 51 00:03:39,844 --> 00:03:41,552 That ref hates us. 52 00:03:41,554 --> 00:03:43,012 Well, I'll go talk to him. 53 00:03:43,014 --> 00:03:44,472 No, you're not. 54 00:03:44,474 --> 00:03:45,848 No, he's clearly biased. 55 00:03:45,850 --> 00:03:47,558 Tell him God's going to kick his ass too. 56 00:03:47,560 --> 00:03:49,685 Well, I mean, I could. 57 00:03:49,687 --> 00:03:51,854 I play shit again too there, Jimmy? 58 00:03:51,856 --> 00:03:52,980 Well, because you're going to pass the ball, dick. 59 00:03:52,982 --> 00:03:54,106 You can can catch it, dick! 60 00:03:54,108 --> 00:03:54,982 Hoy. 61 00:03:54,984 --> 00:03:55,483 Hoy. 62 00:03:55,485 --> 00:03:55,983 Hoy. 63 00:03:55,985 --> 00:03:56,485 Hoy. 64 00:03:56,487 --> 00:03:57,985 Hey. 65 00:03:57,987 --> 00:03:59,070 You're starting something? 66 00:03:59,072 --> 00:04:00,154 No, coach. 67 00:04:00,156 --> 00:04:01,239 Hey, you take it out on them, OK? 68 00:04:01,241 --> 00:04:02,031 Not each other. 69 00:04:02,033 --> 00:04:02,573 Come on. 70 00:04:02,575 --> 00:04:03,115 Right. 71 00:04:03,117 --> 00:04:03,908 Come on. 72 00:04:03,910 --> 00:04:04,617 That's that done. 73 00:04:04,619 --> 00:04:06,369 Cool. 74 00:04:06,371 --> 00:04:08,120 What'd you say to him? 75 00:04:08,122 --> 00:04:11,874 Oh, just how grateful we are for his service to the community, 76 00:04:11,876 --> 00:04:14,293 and how much I enjoy his mother's flower arrangements 77 00:04:14,295 --> 00:04:15,586 on Sundays. 78 00:04:15,588 --> 00:04:16,712 That's pretty clever, sir. 79 00:04:16,714 --> 00:04:18,005 Thank you, Jimmy. 80 00:04:18,007 --> 00:04:19,298 Hey, we're going to win this or what? 81 00:04:19,300 --> 00:04:20,007 Yes, yes. 82 00:04:20,009 --> 00:04:20,633 Come on, then. 83 00:04:20,635 --> 00:04:21,676 Let's go. 84 00:04:21,678 --> 00:04:22,927 Bring it in then boys up top. 85 00:04:22,929 --> 00:04:23,678 Brothers on three. 86 00:04:23,680 --> 00:04:24,512 1, 2, 3. 87 00:04:24,514 --> 00:04:25,221 Brothers! 88 00:04:25,223 --> 00:04:25,930 Come on. 89 00:04:25,932 --> 00:04:26,430 Let's go, boys. 90 00:04:26,432 --> 00:04:27,139 Come on. 91 00:04:27,141 --> 00:04:28,391 Let's go right. 92 00:04:28,393 --> 00:04:29,517 Break every one of their bones, boys. 93 00:04:29,519 --> 00:04:31,018 Come on. 94 00:04:52,292 --> 00:04:54,834 You're in the pool. 95 00:04:54,836 --> 00:04:56,919 He's not happy. 96 00:04:56,921 --> 00:05:00,381 My church has a proud history of protest. 97 00:05:00,383 --> 00:05:02,008 I'm on your team, Peter. 98 00:05:02,010 --> 00:05:04,428 I just don't want to see you get into trouble. 99 00:05:10,393 --> 00:05:13,352 Well, it's a poster preaching acceptance. 100 00:05:13,354 --> 00:05:15,646 It's hardly a strident call to arms. 101 00:05:15,648 --> 00:05:17,189 People have objected. 102 00:05:17,191 --> 00:05:18,816 Yeah, we're encouraging debate. 103 00:05:18,818 --> 00:05:23,070 Peter, these days, there's such division. 104 00:05:23,072 --> 00:05:24,822 Well, exactly. 105 00:05:24,824 --> 00:05:29,160 Now's not the time to let a few fanatics dictate our position. 106 00:05:29,162 --> 00:05:30,870 Are you calling your Bishop a fanatic? 107 00:05:30,872 --> 00:05:32,413 No. 108 00:05:32,415 --> 00:05:36,584 No, it's just... you know how personal this is to me. 109 00:05:36,586 --> 00:05:37,419 Yes. 110 00:05:37,421 --> 00:05:38,586 Yes, I do. 111 00:05:38,588 --> 00:05:39,879 And your faith and your good works 112 00:05:39,881 --> 00:05:42,048 have been a fine example to us all... 113 00:05:42,050 --> 00:05:45,968 And I couldn't do any of it without Jason. 114 00:05:45,970 --> 00:05:48,220 Yes, he's a fine addition to the team. 115 00:05:50,683 --> 00:05:56,604 Peter, I'm just asking you to tone it down a bit. 116 00:05:56,606 --> 00:06:00,358 The billboard or my relationship. 117 00:06:00,360 --> 00:06:02,860 Peter. 118 00:06:14,999 --> 00:06:17,375 How did the game go? 119 00:06:17,377 --> 00:06:19,001 We lost. 120 00:06:19,003 --> 00:06:20,336 With that ref? 121 00:06:20,338 --> 00:06:22,756 Yeah, even worse after you talked to him. 122 00:06:24,884 --> 00:06:31,847 But sometimes it's better to just live with stuff. 123 00:06:31,849 --> 00:06:34,892 You know they won't even let us get married. 124 00:06:34,894 --> 00:06:36,685 You know we can get a... 125 00:06:36,687 --> 00:06:38,521 Civil partnership? 126 00:06:38,523 --> 00:06:39,188 What? 127 00:06:39,190 --> 00:06:40,189 A blessing? 128 00:06:40,191 --> 00:06:41,690 Not at the altar, we can't. 129 00:06:41,692 --> 00:06:42,983 They can't even give you that. 130 00:06:42,985 --> 00:06:45,569 Yeah, I'm not asking you to. 131 00:06:45,571 --> 00:06:49,532 Oh, you don't want a church wedding. 132 00:06:49,534 --> 00:06:51,242 Admit it. 133 00:06:51,244 --> 00:06:52,952 You always wanted to walk down the aisle with a white dress 134 00:06:52,954 --> 00:06:55,496 and a big bouquet. 135 00:06:55,498 --> 00:06:58,707 You'd be wearing the dress. 136 00:06:58,709 --> 00:07:01,168 The church should be advocating for change. 137 00:07:01,170 --> 00:07:02,755 It's always been our role. 138 00:07:04,590 --> 00:07:06,090 What? 139 00:07:11,472 --> 00:07:13,390 I'm the preaching. 140 00:07:15,893 --> 00:07:16,725 Yeah, OK. 141 00:07:16,727 --> 00:07:17,852 I'm... I'm preaching. 142 00:07:17,854 --> 00:07:20,479 Mm-hmm. 143 00:07:20,481 --> 00:07:22,481 That's cute. 144 00:07:22,483 --> 00:07:24,233 Well, that's not helpful. 145 00:07:56,392 --> 00:07:58,726 How old will she be? 146 00:07:58,728 --> 00:08:00,311 Five. 147 00:08:00,313 --> 00:08:01,854 Her birthday's tomorrow. 148 00:08:01,856 --> 00:08:03,607 I'll make sure she gets it. 149 00:08:08,279 --> 00:08:11,572 Yeah, great choice. 150 00:08:11,574 --> 00:08:15,160 Now, how about a card? 151 00:08:20,917 --> 00:08:23,000 No, I'm not giving her one of these. 152 00:08:23,002 --> 00:08:24,001 Why not? 153 00:08:24,003 --> 00:08:24,710 I think they look beautiful. 154 00:08:24,712 --> 00:08:25,252 What are you? 155 00:08:25,254 --> 00:08:26,754 A Homo? 156 00:08:28,925 --> 00:08:31,425 Oh, no. 157 00:08:31,427 --> 00:08:33,761 All of you a lot of pedos for little boys, eh? 158 00:08:48,945 --> 00:08:50,361 Yeah. 159 00:08:50,363 --> 00:08:54,823 Quite honestly, I didn't really know what to say. 160 00:08:54,825 --> 00:08:59,203 And online now with Jane from Rotorua. 161 00:08:59,205 --> 00:09:02,122 Reverend do you agree this virus was a sign? 162 00:09:02,124 --> 00:09:03,040 Hello, Jane. 163 00:09:03,042 --> 00:09:03,999 What kind of a sign? 164 00:09:04,001 --> 00:09:05,000 Well a warning. 165 00:09:05,002 --> 00:09:07,378 We have forsaken Him. 166 00:09:07,380 --> 00:09:10,798 Well, Jane, my God isn't a judge who 167 00:09:10,800 --> 00:09:12,758 dispenses vengeance or rewards. 168 00:09:12,760 --> 00:09:14,468 But my God is about love. 169 00:09:14,470 --> 00:09:15,469 Thanks for that, Jane. 170 00:09:15,471 --> 00:09:17,304 We'll go to another caller. 171 00:09:17,306 --> 00:09:19,974 It's exclusive to grant anyone 172 00:09:19,976 --> 00:09:21,642 access. 173 00:09:21,644 --> 00:09:24,603 If you hating on me, time to bury the hatchet because we 174 00:09:24,605 --> 00:09:26,689 living life over here. 175 00:09:26,691 --> 00:09:29,066 All my ladies put your hands in the air. 176 00:09:29,068 --> 00:09:32,820 If you play high like super woman, 177 00:09:32,822 --> 00:09:34,655 then let me hear you say, oh yeah. 178 00:09:34,657 --> 00:09:36,365 Super woman, super woman, you're amazing. 179 00:09:36,367 --> 00:09:37,533 No comparing super woman. 180 00:09:37,535 --> 00:09:38,409 Super woman... 181 00:09:38,411 --> 00:09:39,577 Hey, team, listen up. 182 00:09:39,579 --> 00:09:44,331 Hey, kids turn on your ears. 183 00:09:44,333 --> 00:09:45,874 Oh, don't turn it off. 184 00:09:45,876 --> 00:09:47,167 Change it to TalkBack. 185 00:09:47,169 --> 00:09:49,378 You're back with your radio TFM. 186 00:09:49,380 --> 00:09:50,838 Is the Reverend doing his show? 187 00:09:50,840 --> 00:09:51,964 You call him Peter, Auntie? 188 00:09:51,966 --> 00:09:52,923 An online now... 189 00:09:52,925 --> 00:09:53,924 He's family, remember? 190 00:09:53,926 --> 00:09:55,342 ... another caller. 191 00:09:55,344 --> 00:09:57,303 How can you call yourself Christian? 192 00:09:57,305 --> 00:09:59,888 That new billboard advertising sodomy. 193 00:09:59,890 --> 00:10:01,765 Not actually talking about that today, mate. 194 00:10:01,767 --> 00:10:03,183 Let him finish. 195 00:10:03,185 --> 00:10:04,310 I know for a fact that the Reverend 196 00:10:04,312 --> 00:10:05,728 lives with another man. 197 00:10:05,730 --> 00:10:07,271 Didn't know you were off the market, Reverend. 198 00:10:07,273 --> 00:10:08,897 Should be preaching the word of God, 199 00:10:08,899 --> 00:10:10,899 not shoving your agenda down our throats. 200 00:10:10,901 --> 00:10:14,695 Well, I'd argue that the greatest of all his words 201 00:10:14,697 --> 00:10:15,696 is love. 202 00:10:15,698 --> 00:10:18,907 So who's the lucky guy? 203 00:10:18,909 --> 00:10:20,034 His name is Jason. 204 00:10:20,036 --> 00:10:21,368 Hoo. 205 00:10:21,370 --> 00:10:22,286 I met him after my wife died. 206 00:10:22,288 --> 00:10:23,495 You had a wife? 207 00:10:23,497 --> 00:10:24,121 Yes. 208 00:10:24,123 --> 00:10:25,497 Yes, I did. 209 00:10:25,499 --> 00:10:29,460 So Jason coming into my life was 210 00:10:29,462 --> 00:10:31,879 miraculous, actually. 211 00:10:31,881 --> 00:10:34,923 In many ways, he gave me the strength to carry on. 212 00:10:34,925 --> 00:10:37,635 Well, I'd say you're a pretty lucky guy too, Reverend. 213 00:10:37,637 --> 00:10:38,677 I am. 214 00:10:38,679 --> 00:10:40,012 Wedding bells on the horizon. 215 00:10:40,014 --> 00:10:41,263 Not church ones. 216 00:10:41,265 --> 00:10:42,598 Thank God. 217 00:10:42,600 --> 00:10:44,558 Oh, I thought we'd got rid of you, mate. 218 00:10:44,560 --> 00:10:46,268 Sorry. 219 00:10:46,270 --> 00:10:47,770 I'm confused. 220 00:10:47,772 --> 00:10:50,522 Can you guys actually get married? 221 00:10:50,524 --> 00:10:52,816 Oh, it's, sort of, a fudge. 222 00:10:52,818 --> 00:10:54,485 Actually, there is a blessing. 223 00:10:54,487 --> 00:10:58,155 But an official church wedding isn't really allowed. 224 00:10:58,157 --> 00:11:00,949 Oh, marriage isn't everything, Reverend. 225 00:11:00,951 --> 00:11:02,910 Well, no. 226 00:11:02,912 --> 00:11:05,913 We do want to get married, actually. 227 00:11:05,915 --> 00:11:09,416 And not as second class Christians either. 228 00:11:09,418 --> 00:11:10,584 Are you engaged? 229 00:11:10,586 --> 00:11:14,505 No, not yet. 230 00:11:14,507 --> 00:11:15,923 Whoops. 231 00:11:15,925 --> 00:11:17,549 Well, I hope I haven't blown a secret proposal. 232 00:11:17,551 --> 00:11:21,387 Nothing about our love is secret at all. 233 00:11:21,389 --> 00:11:28,018 So Jason, Hoo, if you're listening, 234 00:11:28,020 --> 00:11:33,774 and if you'll have me, I would be honored to be your husband. 235 00:11:33,776 --> 00:11:36,860 And I promise you a church wedding. 236 00:11:37,905 --> 00:11:38,946 I'll tell you what? 237 00:11:38,948 --> 00:11:41,657 I have not often lost for words. 238 00:11:41,659 --> 00:11:44,326 But there you have it, a live, on-air proposal 239 00:11:44,328 --> 00:11:46,870 from our very own gay vicar. 240 00:11:46,872 --> 00:11:47,955 Tell you what? 241 00:11:47,957 --> 00:11:49,873 It's got to be a world first. 242 00:11:49,875 --> 00:11:52,209 Mm. 243 00:11:52,211 --> 00:11:55,838 Are we invited to the wedding, coach? 244 00:11:55,840 --> 00:11:56,964 Coach? 245 00:11:59,343 --> 00:12:00,843 Is that him? 246 00:12:03,597 --> 00:12:04,638 I heard. 247 00:12:04,640 --> 00:12:05,806 We're getting a wedding, guys. 248 00:12:05,808 --> 00:12:06,348 Wedding. 249 00:12:06,350 --> 00:12:06,974 It is. 250 00:12:06,976 --> 00:12:07,683 What the... 251 00:12:10,396 --> 00:12:15,274 Wasn't quite the romantic proposal I expected. 252 00:12:15,276 --> 00:12:18,654 Ah, OK. 253 00:12:24,785 --> 00:12:33,285 Jason Yohan, will you marry me with bridesmaids, 254 00:12:33,627 --> 00:12:36,755 till death do us part, and a bouquet? 255 00:12:38,758 --> 00:12:40,258 You're crazy. 256 00:12:42,052 --> 00:12:45,012 Yes, I do. 257 00:12:45,014 --> 00:12:46,974 Yes, I do my palagi prince. 258 00:12:51,479 --> 00:12:53,562 I love you. 259 00:13:17,087 --> 00:13:18,337 Hi. 260 00:13:18,339 --> 00:13:20,047 Do you know where I can find Jason? 261 00:13:20,049 --> 00:13:21,089 I'm here for the wedding. 262 00:13:21,091 --> 00:13:22,591 Jason's my uncle. 263 00:13:29,475 --> 00:13:31,725 I did try and stay in touch. 264 00:13:31,727 --> 00:13:34,061 But your mom... 265 00:13:34,063 --> 00:13:35,729 Hmm. 266 00:13:35,731 --> 00:13:37,648 She don't want to have anything to do with me, 267 00:13:37,650 --> 00:13:39,066 once she left us. 268 00:13:39,068 --> 00:13:44,696 She told me what a bad, evil person you are. 269 00:13:44,698 --> 00:13:47,741 I never realized how fabulous this God stuff is. 270 00:13:47,743 --> 00:13:49,159 I got to work into the act. 271 00:13:49,161 --> 00:13:50,410 How'd you find me? 272 00:13:50,412 --> 00:13:52,456 Mom said you'd hooked up with a vicar. 273 00:13:56,836 --> 00:13:58,420 I kept it all these years. 274 00:14:13,602 --> 00:14:15,228 Such a mess back then. 275 00:14:18,607 --> 00:14:21,775 When I got it all together, you'd both gone. 276 00:14:21,777 --> 00:14:23,652 Now I'm back to the wedding. 277 00:14:23,654 --> 00:14:25,737 Hey be careful. 278 00:14:25,739 --> 00:14:27,823 It's easily broken, OK? 279 00:14:27,825 --> 00:14:29,908 I can make you special outfits for the wedding. 280 00:14:29,910 --> 00:14:31,785 I just need my sewing machine. 281 00:14:31,787 --> 00:14:34,204 And you must let me perform at the reception. 282 00:14:34,206 --> 00:14:36,248 I had my own spot at Mardi Gras last year. 283 00:14:36,250 --> 00:14:37,958 Look, is your mom OK? 284 00:14:37,960 --> 00:14:41,295 Does she even know that you're here? 285 00:14:41,297 --> 00:14:42,337 Yeah, she's fine. 286 00:14:42,339 --> 00:14:44,673 I mean, we don't really talk. 287 00:14:44,675 --> 00:14:47,009 I haven't seen her in years. 288 00:14:47,011 --> 00:14:48,886 She's got a new man. 289 00:14:48,888 --> 00:14:52,180 I'm dying to hear about your new hubby. 290 00:14:52,182 --> 00:14:53,473 I mean, who would have thought? 291 00:14:53,475 --> 00:14:55,267 A vicar? 292 00:14:55,269 --> 00:14:56,727 Bravo. 293 00:14:56,729 --> 00:14:59,855 I dated a vicar once, kinky motherfucker. 294 00:14:59,857 --> 00:15:00,898 Please, come on. 295 00:15:00,900 --> 00:15:01,773 Relax. 296 00:15:01,775 --> 00:15:03,318 You'll get used to me. 297 00:15:05,362 --> 00:15:07,738 No, shit, shit, shit, shit. 298 00:15:07,740 --> 00:15:09,240 Got to be at the club. 299 00:15:11,201 --> 00:15:12,993 Come on. 300 00:15:12,995 --> 00:15:13,535 Come on. 301 00:15:13,537 --> 00:15:14,077 Come on. 302 00:15:14,079 --> 00:15:15,579 Come on. 303 00:15:38,646 --> 00:15:40,564 Really? 304 00:15:42,983 --> 00:15:46,360 Oh, don't tell me Moses is canceled now too. 305 00:15:46,362 --> 00:15:49,196 When are we going to stop depicting God as some sort 306 00:15:49,198 --> 00:15:52,115 of Father Christmas magician? 307 00:15:52,117 --> 00:15:54,993 The children love it. 308 00:15:54,995 --> 00:15:55,870 Hmm. 309 00:15:55,872 --> 00:15:57,329 And how are you doing? 310 00:15:57,331 --> 00:15:59,039 I heard about the show yesterday. 311 00:15:59,041 --> 00:16:00,499 Oh, there's nothing they can do. 312 00:16:00,501 --> 00:16:01,959 We've done nothing wrong. 313 00:16:01,961 --> 00:16:04,419 Yet. 314 00:16:04,421 --> 00:16:10,008 Would you be willing to officiate? 315 00:16:10,010 --> 00:16:12,345 You mean at a blessing? 316 00:16:15,641 --> 00:16:17,224 It wouldn't just be for us. 317 00:16:17,226 --> 00:16:19,810 Imagine what it would mean to the thousands of people 318 00:16:19,812 --> 00:16:22,521 in the queer community whose faith is somehow 319 00:16:22,523 --> 00:16:23,522 seen as second-class. 320 00:16:23,524 --> 00:16:26,650 You know I would love to. 321 00:16:26,652 --> 00:16:27,859 But the Bishop is furious. 322 00:16:27,861 --> 00:16:28,819 I understand. 323 00:16:28,821 --> 00:16:31,238 I wanted to ask you first. 324 00:16:31,240 --> 00:16:32,614 If I could... 325 00:16:32,616 --> 00:16:34,282 No, not at all. 326 00:16:34,284 --> 00:16:39,287 I'll find some other heretic willing to risk God's wrath. 327 00:16:39,289 --> 00:16:40,747 Peter. 328 00:16:42,876 --> 00:16:45,585 Hey T, sit down 329 00:16:45,587 --> 00:16:48,922 You can't let a girl look in the mirror... 330 00:16:48,924 --> 00:16:52,300 Uh, today we have a special guest. 331 00:16:52,302 --> 00:16:56,972 As we do here at Saint John's, please welcome Billy. 332 00:16:56,974 --> 00:16:59,266 I bet you've never seen someone as pretty as me before. 333 00:16:59,268 --> 00:16:59,891 As if. 334 00:16:59,893 --> 00:17:00,892 Hey, Rai. 335 00:17:00,894 --> 00:17:01,893 What? 336 00:17:01,895 --> 00:17:02,936 Real girls are pretty. 337 00:17:02,938 --> 00:17:04,021 I don't even know what he is. 338 00:17:04,023 --> 00:17:04,939 He's Trans Oi! 339 00:17:04,941 --> 00:17:05,981 Right? 340 00:17:05,983 --> 00:17:07,399 Look, I don't think we need... 341 00:17:07,401 --> 00:17:09,109 That depends, darling. 342 00:17:09,111 --> 00:17:10,819 Some days I'm in stubby. 343 00:17:10,821 --> 00:17:13,655 Other days, I'm glammed up, ready to pull some butch trade 344 00:17:13,657 --> 00:17:14,364 like you. 345 00:17:14,366 --> 00:17:16,033 I'm straight. 346 00:17:16,035 --> 00:17:17,826 You'd be surprised how many straight men like a big one. 347 00:17:17,828 --> 00:17:19,536 Billy. 348 00:17:19,538 --> 00:17:22,998 Hey, we respect everyone here. 349 00:17:23,000 --> 00:17:24,291 OK? 350 00:17:24,293 --> 00:17:26,960 Jimmy, show him around. 351 00:17:26,962 --> 00:17:29,379 Sounds good. 352 00:17:29,381 --> 00:17:31,006 Promise he'll be safe with me, dad. 353 00:17:31,008 --> 00:17:32,508 Yeah. 354 00:17:37,931 --> 00:17:40,724 Remember, this is the place where people are... 355 00:17:40,726 --> 00:17:42,226 Respectful. 356 00:17:44,271 --> 00:17:45,228 Don't worry about it. 357 00:17:45,230 --> 00:17:46,480 He's my uncle. 358 00:17:46,482 --> 00:17:49,024 He's having a hard time adjusting. 359 00:17:49,026 --> 00:17:49,817 He's your uncle? 360 00:18:02,915 --> 00:18:05,665 We can touch the sky. 361 00:18:05,667 --> 00:18:11,713 And I feel so high. 362 00:18:11,715 --> 00:18:13,090 Hey. 363 00:18:13,092 --> 00:18:18,638 You and I bodies aligned when we are... 364 00:18:24,728 --> 00:18:26,937 Now we've run it by the Archbishop. 365 00:18:26,939 --> 00:18:30,065 And he thinks it's the right tone. 366 00:18:30,067 --> 00:18:33,527 A close friendship, entirely above reproach. 367 00:18:33,529 --> 00:18:34,778 Celibate. 368 00:18:34,780 --> 00:18:36,530 We have to be prepared for controversy. 369 00:18:36,532 --> 00:18:39,449 All you're going to do is fuel the fire. 370 00:18:39,451 --> 00:18:41,243 Gay vicars hardly news these days. 371 00:18:41,245 --> 00:18:43,370 But banning his marriage, that'll make headlines. 372 00:18:43,372 --> 00:18:45,914 All we're asking is that you abide by the rules. 373 00:18:45,916 --> 00:18:47,666 We're not banning anything. 374 00:18:47,668 --> 00:18:49,835 Being told I'd have to resign my post at Saint John's, if we 375 00:18:49,837 --> 00:18:54,256 use the church for the ceremony, sounds like an ultimatum to me. 376 00:18:54,258 --> 00:18:56,049 You gave me no choice, Peter. 377 00:18:56,051 --> 00:18:58,927 You work with the radio has made you a high-profile figur. 378 00:18:58,929 --> 00:19:00,303 People are talking. 379 00:19:00,305 --> 00:19:02,514 And this will make it so much worse, if... 380 00:19:02,516 --> 00:19:07,060 If this becomes a test case, it will hurt all of us. 381 00:19:07,062 --> 00:19:09,062 You'll become an outcast, a martyr. 382 00:19:09,064 --> 00:19:10,939 Wasn't that the role that Christ 383 00:19:10,941 --> 00:19:12,649 demonstrated so wonderfully? 384 00:19:12,651 --> 00:19:14,776 You of all people should understand what's 385 00:19:14,778 --> 00:19:15,902 going on with the church. 386 00:19:15,904 --> 00:19:17,028 We're on a knife's edge. 387 00:19:17,030 --> 00:19:20,907 And the reason is our hypocrisy. 388 00:19:20,909 --> 00:19:25,370 Sometimes for the sake of our great, imperfect 389 00:19:25,372 --> 00:19:29,749 worldwide communion, for the sake of unity, 390 00:19:29,751 --> 00:19:33,211 we need to turn the other cheek. 391 00:19:33,213 --> 00:19:36,214 You know there was a time you wouldn't have 392 00:19:36,216 --> 00:19:38,592 been allowed to marry, either. 393 00:19:38,594 --> 00:19:40,845 Our church can change. 394 00:19:43,682 --> 00:19:46,224 We're issuing the statement. 395 00:19:46,226 --> 00:19:47,976 You can do what your conscience tells you. 396 00:19:47,978 --> 00:19:51,396 But remember Peter, pride is a sin. 397 00:19:59,239 --> 00:20:01,573 Mike, yeah, hey. 398 00:20:01,575 --> 00:20:02,908 Quick favor. 399 00:20:02,910 --> 00:20:04,075 Do you have a number for that journalist 400 00:20:04,077 --> 00:20:07,120 that we had on the show last week? 401 00:20:17,925 --> 00:20:26,425 You ever thought of going to fashion school? 402 00:20:33,023 --> 00:20:35,066 I'm only here for the wedding, uncle. 403 00:20:42,324 --> 00:20:44,741 What were you doing in Australia? 404 00:20:44,743 --> 00:20:46,493 Working on my act. 405 00:20:46,495 --> 00:20:51,206 Was going to go to Australia's Got Talent. 406 00:20:51,208 --> 00:20:53,708 Well, Peter and I could help you out. 407 00:20:53,710 --> 00:20:55,252 You want to do a course or something? 408 00:20:55,254 --> 00:20:57,671 I'm only going to do the one show, OK? 409 00:20:57,673 --> 00:21:01,299 Just for the wedding, and you both. 410 00:21:01,301 --> 00:21:03,927 Are there any good acts in New Zealand? 411 00:21:03,929 --> 00:21:07,180 Well, show's not really my thing. 412 00:21:07,182 --> 00:21:10,600 I mean, I don't go out to the clubs and stuff. 413 00:21:10,602 --> 00:21:11,142 Yeah. 414 00:21:11,144 --> 00:21:12,644 Yeah. 415 00:21:15,607 --> 00:21:17,816 Just wait until you see my show. 416 00:21:17,818 --> 00:21:22,404 I'm going to do something very special. 417 00:21:23,615 --> 00:21:24,614 OK. 418 00:21:24,616 --> 00:21:25,657 Will talk to Peter about it. 419 00:21:25,659 --> 00:21:27,409 Don't worry about Peter. 420 00:21:27,411 --> 00:21:30,078 I know how to get him eating out of my hand. 421 00:21:30,080 --> 00:21:33,456 I dated a vicar too once before, remember? 422 00:21:33,458 --> 00:21:35,083 I'm just here for you both. 423 00:21:35,085 --> 00:21:37,210 Yeah. 424 00:21:37,212 --> 00:21:38,712 Let's go. 425 00:21:41,341 --> 00:21:43,508 Peter says you can stay. 426 00:21:43,510 --> 00:21:44,551 He's going to love me. 427 00:21:52,602 --> 00:21:54,686 Amazing. 428 00:21:54,688 --> 00:21:57,814 I feel I'm about to unfurl into the cosmos. 429 00:21:57,816 --> 00:21:59,316 This way. 430 00:22:10,662 --> 00:22:13,580 Do you like kava? 431 00:22:13,582 --> 00:22:15,915 Oh, I've never actually had it. 432 00:22:15,917 --> 00:22:17,083 What about faia eleni? 433 00:22:17,085 --> 00:22:18,585 Panikeke? 434 00:22:20,964 --> 00:22:22,839 Ah. 435 00:22:22,841 --> 00:22:25,425 The buns Nancy Nola makes? 436 00:22:25,427 --> 00:22:28,970 Oh, yes, delicious. 437 00:22:28,972 --> 00:22:30,847 So let me guess. 438 00:22:30,849 --> 00:22:34,434 Jason must be your first Polynesian Prince. 439 00:22:34,436 --> 00:22:35,060 Hoy. 440 00:22:35,062 --> 00:22:36,895 That's OK. 441 00:22:36,897 --> 00:22:41,066 As it happens, I'd never even been with a man of any color 442 00:22:41,068 --> 00:22:42,400 before I met Jason. 443 00:22:42,402 --> 00:22:45,820 You devil, seducing a straight bar lungi. 444 00:22:45,822 --> 00:22:47,448 Hey, it wasn't like that. 445 00:22:49,826 --> 00:22:53,286 When I got out, he gave me a brand new life, 446 00:22:53,288 --> 00:22:55,288 and a vision for the club. 447 00:22:55,290 --> 00:22:56,581 And I know what you gave him. 448 00:22:56,583 --> 00:22:58,083 Hey, shh. 449 00:23:03,340 --> 00:23:07,384 Wow, food fit for an angel. 450 00:23:07,386 --> 00:23:09,427 You can say the loku. 451 00:23:09,429 --> 00:23:10,929 Fine. 452 00:23:24,694 --> 00:23:26,736 It was lovely, Billy. 453 00:23:41,461 --> 00:23:42,836 I checked in with my sister. 454 00:23:42,838 --> 00:23:44,839 She hasn't heard from him in months. 455 00:23:46,341 --> 00:23:47,841 You sure you don't mind him staying? 456 00:23:47,843 --> 00:23:50,093 Oh you got plenty space. 457 00:23:50,095 --> 00:23:52,303 He certainly livens things up. 458 00:23:52,305 --> 00:23:54,639 I think he makes things up a bit. 459 00:23:54,641 --> 00:23:57,976 Well, I think you're supposed to say them, rather than he. 460 00:23:57,978 --> 00:24:02,772 Well, they keep on insisting they're an angel. 461 00:24:02,774 --> 00:24:04,315 So I don't know about that. 462 00:24:04,317 --> 00:24:06,651 As an expert on such things, I can assure you 463 00:24:06,653 --> 00:24:07,944 all angels are male. 464 00:24:07,946 --> 00:24:11,906 So maybe you have a point. 465 00:24:11,908 --> 00:24:15,535 I'm just not quite sure why he left Australia. 466 00:24:15,537 --> 00:24:17,622 There's something he's not telling us. 467 00:24:30,802 --> 00:24:32,302 So what'd the bishops say? 468 00:24:32,304 --> 00:24:35,138 Threaten fire and brimstone. 469 00:24:35,140 --> 00:24:37,599 Are you sure we should be doing this? 470 00:24:37,601 --> 00:24:39,893 I made it very clear that our relationship is 471 00:24:39,895 --> 00:24:41,603 none of his business. 472 00:24:41,605 --> 00:24:43,980 Yeah, I just don't want this to become part of your mission 473 00:24:43,982 --> 00:24:47,734 to change the world. 474 00:24:47,736 --> 00:24:50,445 Let me handle that. 475 00:24:50,447 --> 00:24:52,739 You've got a party to plan. 476 00:25:12,636 --> 00:25:21,136 Abide with me fast falls the evening tide. 477 00:25:22,395 --> 00:25:30,895 The darkness deepens Lord with me abide. 478 00:25:32,155 --> 00:25:40,655 When other helpers fail and comforts flee... 479 00:25:41,831 --> 00:25:44,541 Dear father. 480 00:25:44,543 --> 00:25:46,876 Thank you so much for coming. 481 00:25:46,878 --> 00:25:50,255 See you next week, no skipping. 482 00:25:50,257 --> 00:25:53,883 Congratulations I think that's such wonderful news. 483 00:25:53,885 --> 00:25:55,385 You. 484 00:25:55,387 --> 00:25:58,346 And of course, we love it if you do the flowers. 485 00:25:58,348 --> 00:26:02,016 So I've been planning the wedding. 486 00:26:02,018 --> 00:26:05,395 Thank you for coming. 487 00:26:05,397 --> 00:26:08,314 Just telling him that I've been planning the wedding. 488 00:26:08,316 --> 00:26:09,983 It's not going to be big, OK? 489 00:26:09,985 --> 00:26:12,944 It'll be tiny, no more than a couple of hundred. 490 00:26:12,946 --> 00:26:14,821 Now performances. 491 00:26:14,823 --> 00:26:16,698 Your kids are going to be doing the singing. 492 00:26:16,700 --> 00:26:17,574 Thank you so much. 493 00:26:17,576 --> 00:26:18,616 I love your necklaces. 494 00:26:18,618 --> 00:26:19,784 I'll be doing the performance... 495 00:26:19,786 --> 00:26:21,119 Thank you. 496 00:26:21,121 --> 00:26:22,495 ...because, obviously... Thanks for coming. 497 00:26:22,497 --> 00:26:23,955 Thank you. 498 00:26:23,957 --> 00:26:27,000 And the acoustics in here are amazing. 499 00:26:32,757 --> 00:26:34,132 Oh, it's the man from the Hero. 500 00:26:34,134 --> 00:26:35,550 Maybe we could... 501 00:26:35,552 --> 00:26:37,218 No. 502 00:26:37,220 --> 00:26:38,136 That's OK. 503 00:26:38,138 --> 00:26:39,638 I can do it by myself. 504 00:26:47,314 --> 00:26:49,689 Ooh Auntie, this smells amazing. 505 00:26:49,691 --> 00:26:50,857 Is it... Is it? 506 00:26:50,859 --> 00:26:51,399 Mm-hmm. 507 00:26:51,401 --> 00:26:52,275 Auntie. 508 00:26:52,277 --> 00:26:53,777 Mm-hmm. 509 00:26:55,780 --> 00:26:57,739 Hey, you're so skinny. 510 00:26:57,741 --> 00:27:00,033 Go eat. 511 00:27:00,035 --> 00:27:03,786 Ah, Bunny popo always reminds me of mummy. 512 00:27:03,788 --> 00:27:08,249 You know mom taught me how to make them, huh. 513 00:27:08,251 --> 00:27:11,252 I think she'd be proud I'm getting married. 514 00:27:11,254 --> 00:27:12,253 What do you think? 515 00:27:17,344 --> 00:27:23,264 I think your mom would be very happy if you are happy, hmm? 516 00:27:23,266 --> 00:27:24,515 I am Auntie. 517 00:27:24,517 --> 00:27:25,392 Are you, though? 518 00:27:25,394 --> 00:27:26,559 I'm worried about you. 519 00:27:26,561 --> 00:27:29,562 This is very new to our people, huh? 520 00:27:29,564 --> 00:27:32,732 I know it was hard when I first came out. 521 00:27:32,734 --> 00:27:33,900 After a while, everyone's... 522 00:27:33,902 --> 00:27:37,445 This is different. 523 00:27:37,447 --> 00:27:40,782 Marriage is a sacred covenant. 524 00:27:40,784 --> 00:27:42,325 Auntie, I'm marrying a vicar. 525 00:27:42,327 --> 00:27:45,370 And the men who now Jesus on the cross. 526 00:27:45,372 --> 00:27:48,249 They said they were men of faith as well, hmm? 527 00:27:53,546 --> 00:27:55,339 You don't have to come, Auntie. 528 00:27:59,469 --> 00:28:04,389 I will make the cake, OK? 529 00:28:04,391 --> 00:28:08,476 Are you sure? 530 00:28:08,478 --> 00:28:13,399 So just don't you tell Jesus. 531 00:28:18,405 --> 00:28:19,905 Yeah. 532 00:28:29,874 --> 00:28:32,250 Oh, my God, my dad's getting married. 533 00:28:32,252 --> 00:28:33,835 We were going to tell you. 534 00:28:33,837 --> 00:28:36,462 I know the headlines are a tad dramatic. 535 00:28:36,464 --> 00:28:38,005 So when are we doing this? 536 00:28:38,007 --> 00:28:39,173 Sooner the better, I guess. 537 00:28:39,175 --> 00:28:40,717 Amen to that. 538 00:28:40,719 --> 00:28:42,635 And nice hat. 539 00:28:42,637 --> 00:28:43,636 It's yours? 540 00:28:43,638 --> 00:28:44,721 Yeah. 541 00:28:44,723 --> 00:28:46,514 Well, it looks better on you. 542 00:28:46,516 --> 00:28:48,933 I know. 543 00:28:48,935 --> 00:28:51,936 So you're famous now. 544 00:28:51,938 --> 00:28:54,230 Oh, one article does not make... 545 00:28:54,232 --> 00:28:56,023 I only talk to one journalist. 546 00:28:56,025 --> 00:28:59,193 Local vicar to marry prison boyfriend. 547 00:28:59,195 --> 00:29:00,236 I never said that. 548 00:29:00,238 --> 00:29:00,778 I know. 549 00:29:00,780 --> 00:29:02,363 I know. 550 00:29:02,365 --> 00:29:05,199 After meeting his now fiancรฉe in prison and hiring him 551 00:29:05,201 --> 00:29:06,953 on a church-appointed salary... 552 00:29:08,997 --> 00:29:11,038 The vicar ended his 15-year marriage. 553 00:29:11,040 --> 00:29:12,081 That's a lie. 554 00:29:12,083 --> 00:29:12,957 Dad. 555 00:29:12,959 --> 00:29:13,624 No, I'm calling them. 556 00:29:13,626 --> 00:29:14,917 No, don't. 557 00:29:14,919 --> 00:29:16,002 The more you say, the more they print. 558 00:29:16,004 --> 00:29:16,503 OK. 559 00:29:16,505 --> 00:29:17,962 OK. 560 00:29:17,964 --> 00:29:19,464 You're right. 561 00:29:21,843 --> 00:29:23,426 I'm sorry. 562 00:29:23,428 --> 00:29:24,677 It was always going to happen. 563 00:29:39,402 --> 00:29:42,361 Am I right in thinking that you were defying the Bishop 564 00:29:42,363 --> 00:29:43,946 by planning a church ceremony? 565 00:29:43,948 --> 00:29:46,073 I mean, you could be fired from the parish for this. 566 00:29:46,075 --> 00:29:49,243 No, the church has been heading this way for quite some time. 567 00:29:49,245 --> 00:29:52,914 And we should be leading society with courage and conviction. 568 00:29:52,916 --> 00:29:53,790 Yes. 569 00:29:53,792 --> 00:29:55,333 Well, callers lined up. 570 00:29:55,335 --> 00:29:57,084 But first, a break. 571 00:29:57,086 --> 00:29:59,587 We'll be back with a response from the Reverend in a minute. 572 00:29:59,589 --> 00:30:00,922 Tell you what? 573 00:30:00,924 --> 00:30:01,964 I cannot believe how this is blowing up. 574 00:30:01,966 --> 00:30:03,883 Facebook Page's going mad. 575 00:30:03,885 --> 00:30:06,302 I thought marriage was on the way out. 576 00:30:06,304 --> 00:30:08,221 It's a symbol. 577 00:30:08,223 --> 00:30:09,806 I understand why. 578 00:30:09,808 --> 00:30:11,641 Hope 579 00:30:11,643 --> 00:30:14,852 there's someone who'll take care of me. 580 00:30:14,854 --> 00:30:19,650 When I die, will go? 581 00:30:23,154 --> 00:30:27,573 Hope there's someone who set my heart free, 582 00:30:27,575 --> 00:30:32,246 nice to hold when I'm tired. 583 00:30:35,375 --> 00:30:43,875 There's a ghost on the horizon when I go to bed. 584 00:30:47,262 --> 00:30:51,347 How can I fall asleep at night? 585 00:30:51,349 --> 00:30:55,811 How will I raise my head? 586 00:30:59,399 --> 00:31:07,899 Oh, I'm scared of the middle place between life and no way. 587 00:31:10,910 --> 00:31:19,410 Well, I don't want to be the one left in there, lift in there. 588 00:31:25,675 --> 00:31:30,136 There's a man on the horizon. 589 00:31:30,138 --> 00:31:35,016 Wish that I'd go to bed. 590 00:31:35,018 --> 00:31:35,516 No. 591 00:31:35,518 --> 00:31:36,517 No. 592 00:31:36,519 --> 00:31:37,518 No one wants to talk to you. 593 00:31:37,520 --> 00:31:38,352 No one wants to talk to you. 594 00:31:39,522 --> 00:31:40,354 You're a piece of fucking garbage. 595 00:31:41,941 --> 00:31:42,899 How do you feel about your coach being a homosexual? 596 00:31:42,901 --> 00:31:43,649 You're a piece of garbage. 597 00:31:43,651 --> 00:31:44,317 You know it? 598 00:31:44,319 --> 00:31:45,234 No cameras... 599 00:31:45,236 --> 00:31:46,402 Doesn't it feel weird? 600 00:31:46,404 --> 00:31:47,653 What are you talking about? 601 00:31:47,655 --> 00:31:48,321 What's going on? 602 00:31:48,323 --> 00:31:48,989 Jason Yoani? 603 00:31:48,991 --> 00:31:50,031 Yes. 604 00:31:50,033 --> 00:31:51,032 Alicia Hansel from the Herald. 605 00:31:51,034 --> 00:31:52,283 Alicia Hansel from the Herald. 606 00:31:52,285 --> 00:31:52,992 Yeah, no one cares. 607 00:31:52,994 --> 00:31:53,827 Quit doing this. 608 00:31:55,496 --> 00:31:56,203 I just wanted to tell a little bit about your background 609 00:31:56,205 --> 00:31:56,871 and your life. 610 00:31:56,873 --> 00:31:58,164 That's all. 611 00:31:58,166 --> 00:31:59,665 You have no idea who you're talking to. 612 00:31:59,667 --> 00:32:00,374 Do their parents even know about your background? 613 00:32:00,376 --> 00:32:01,500 We get angry. 614 00:32:01,502 --> 00:32:02,460 She gets her story. 615 00:32:02,462 --> 00:32:03,419 We get arrested. 616 00:32:03,421 --> 00:32:04,962 They're making up stories. 617 00:32:04,964 --> 00:32:06,005 This is private property. 618 00:32:06,007 --> 00:32:07,423 You need to leave. 619 00:32:07,425 --> 00:32:09,342 I understand you served eight years in prison 620 00:32:09,344 --> 00:32:10,843 for armed robbery. 621 00:32:10,845 --> 00:32:12,470 Did their parents even know about this? 622 00:32:12,472 --> 00:32:14,347 Hey, Jimmy take your places. 623 00:32:14,349 --> 00:32:15,306 Don't talk to anyone. 624 00:32:15,308 --> 00:32:16,183 Can you confirm? 625 00:32:16,185 --> 00:32:17,266 Go, go, go, go, go, go. 626 00:32:17,268 --> 00:32:19,018 Right. 627 00:32:19,020 --> 00:32:19,936 We're just after the... 628 00:32:19,938 --> 00:32:20,561 Leave it. 629 00:32:20,563 --> 00:32:21,854 Leave it. 630 00:32:21,856 --> 00:32:23,898 The fuck out of here. 631 00:32:23,900 --> 00:32:25,400 Fucking dick. 632 00:32:33,201 --> 00:32:36,994 Seemed a bit random, don't you think? 633 00:32:36,996 --> 00:32:38,955 He's coming. 634 00:32:38,957 --> 00:32:40,081 You all right, coach? 635 00:32:40,083 --> 00:32:41,332 Yeah. 636 00:32:41,334 --> 00:32:42,124 Oh. 637 00:32:42,126 --> 00:32:43,626 Yeah. 638 00:32:45,171 --> 00:32:45,795 All good. 639 00:32:45,797 --> 00:32:47,588 All good. 640 00:32:47,590 --> 00:32:49,090 Hmm. 641 00:32:50,843 --> 00:32:53,344 That prison staff was a liar. 642 00:32:53,346 --> 00:32:55,680 Gathering in London Anglican 643 00:32:55,682 --> 00:32:57,223 bishops from around the world have 644 00:32:57,225 --> 00:33:00,476 reaffirmed that homosexual practice is incompatible 645 00:33:00,478 --> 00:33:03,145 with scripture, angering many. 646 00:33:03,147 --> 00:33:06,983 This position is being tested by recent news of a New Zealand 647 00:33:06,985 --> 00:33:08,734 gay vicar, who is planning a church 648 00:33:08,736 --> 00:33:11,028 wedding to his male partner. 649 00:33:11,030 --> 00:33:12,822 Even the Catholics have been caught up 650 00:33:12,824 --> 00:33:14,782 in the controversy when the Cardinal was 651 00:33:14,784 --> 00:33:16,659 caught on an open mic. 652 00:33:16,661 --> 00:33:18,327 Homosexual marriage? 653 00:33:18,329 --> 00:33:20,621 That's why the Anglicans are in such a mess. 654 00:33:20,623 --> 00:33:22,623 And the Pope wants to join them. 655 00:33:22,625 --> 00:33:24,125 We need to know what they're saying. 656 00:33:24,127 --> 00:33:25,126 Why? 657 00:33:25,128 --> 00:33:27,962 So we can fight this. 658 00:33:27,964 --> 00:33:29,255 Why does it have to be a fight? 659 00:33:29,257 --> 00:33:30,965 It shouldn't have to be. 660 00:33:30,967 --> 00:33:33,134 But I'll be damned if I let them shame us into submission. 661 00:33:36,097 --> 00:33:38,931 If you're calling about the Cardinal, we've just seen. 662 00:33:38,933 --> 00:33:41,434 What Cardinal? 663 00:33:41,436 --> 00:33:43,728 Oh, what else? 664 00:33:43,730 --> 00:33:46,439 Patty, what else? 665 00:33:46,441 --> 00:33:49,025 They're going to send something official later on today. 666 00:33:49,027 --> 00:33:51,068 But I wanted you to hear it from me first. 667 00:33:51,070 --> 00:33:55,448 Whatever it is, it doesn't matter, my work, the house. 668 00:33:55,450 --> 00:33:57,908 They're pulling the funding for the youth club. 669 00:34:10,673 --> 00:34:12,506 You know what we need? 670 00:34:12,508 --> 00:34:15,885 A fiafia night. 671 00:34:15,887 --> 00:34:18,387 Get the community along. 672 00:34:18,389 --> 00:34:21,640 I'll even perform for free. 673 00:34:21,642 --> 00:34:23,976 What do you think? 674 00:34:23,978 --> 00:34:27,938 They're saying that cost $60,000 a year to rent. 675 00:34:27,940 --> 00:34:31,192 We'll just invite some rich Balinese. 676 00:34:31,194 --> 00:34:36,822 Anyway, it'll raise our profile, bring attention to our cause. 677 00:34:36,824 --> 00:34:38,492 That's what got us here. 678 00:34:42,747 --> 00:34:44,247 I'll see you inside. 679 00:34:58,554 --> 00:34:59,845 He's right. 680 00:34:59,847 --> 00:35:01,722 We should do the fundraiser. 681 00:35:01,724 --> 00:35:04,141 We can't just roll over. 682 00:35:04,143 --> 00:35:07,228 Annie still hasn't made any decisions yet, OK? 683 00:35:07,230 --> 00:35:08,813 If we call it off, we can... 684 00:35:08,815 --> 00:35:09,772 We can't... 685 00:35:09,774 --> 00:35:12,024 We can still get married. 686 00:35:12,026 --> 00:35:13,943 Just do it at a registry office. 687 00:35:13,945 --> 00:35:17,571 It's not just about the wedding anymore. 688 00:35:17,573 --> 00:35:19,949 The statement says we're celibate. 689 00:35:19,951 --> 00:35:25,539 I mean, that our love doesn't exist. 690 00:35:28,209 --> 00:35:30,376 But it does. 691 00:35:30,378 --> 00:35:32,169 Hey. 692 00:35:32,171 --> 00:35:35,047 We know it does. 693 00:35:35,049 --> 00:35:36,717 But if that center closes... 694 00:35:40,096 --> 00:35:43,222 I won't let the center shut. 695 00:35:43,224 --> 00:35:45,641 OK? 696 00:35:45,643 --> 00:35:46,350 Yeah. 697 00:36:05,830 --> 00:36:14,330 David, hi. 698 00:36:14,714 --> 00:36:16,213 Reverend Peter Simmons. 699 00:36:16,215 --> 00:36:18,132 You donated to the Saint John's auction last year. 700 00:36:18,134 --> 00:36:19,842 I was calling to see if you might 701 00:36:19,844 --> 00:36:21,677 be interested in continuing your relationship with our youth 702 00:36:21,679 --> 00:36:23,179 center. 703 00:36:28,728 --> 00:36:30,186 No. 704 00:36:30,188 --> 00:36:31,061 No, no. 705 00:36:31,063 --> 00:36:32,396 The way I understand it. 706 00:36:32,398 --> 00:36:35,399 But you're a busy man. 707 00:36:35,401 --> 00:36:37,610 Yes. 708 00:36:37,612 --> 00:36:39,571 Of course, I'll try again later. 709 00:37:12,355 --> 00:37:14,732 Morning. 710 00:37:17,443 --> 00:37:18,901 We shouldn't be reading that trash. 711 00:37:18,903 --> 00:37:20,403 Just ignore it. 712 00:37:29,664 --> 00:37:30,996 Well. 713 00:37:30,998 --> 00:37:33,374 Well, maybe it's a good thing, you know, 714 00:37:33,376 --> 00:37:36,086 like Billy said, visibility, for the cause. 715 00:37:38,673 --> 00:37:41,006 This is us. 716 00:37:41,008 --> 00:37:42,508 It's not a cause. 717 00:37:53,521 --> 00:37:54,561 Yeah. 718 00:37:54,563 --> 00:37:56,105 Ooh. 719 00:37:56,107 --> 00:37:58,274 Three. 720 00:37:58,276 --> 00:38:00,317 Coach, you're on the news, coach. 721 00:38:00,319 --> 00:38:01,735 Like, all over the news. 722 00:38:01,737 --> 00:38:03,405 What a famous guy. 723 00:38:07,118 --> 00:38:08,618 What's wrong, coach? 724 00:38:10,621 --> 00:38:12,121 Coach. 725 00:38:14,166 --> 00:38:15,874 Billy, what happened? 726 00:39:00,546 --> 00:39:01,545 A fa'afafine night. 727 00:39:01,547 --> 00:39:02,254 Uh-huh. 728 00:39:02,256 --> 00:39:03,089 We can dress up. 729 00:39:03,091 --> 00:39:04,631 We can drink. 730 00:39:04,633 --> 00:39:05,758 We can raise some talas and get litty on the titty! 731 00:39:05,760 --> 00:39:07,009 Why do we need to raise money? 732 00:39:07,011 --> 00:39:08,218 Have we run out? 733 00:39:08,220 --> 00:39:10,262 I headlined at Mardi Gras last year. 734 00:39:10,264 --> 00:39:11,889 I can put on an amazing performance. 735 00:39:11,891 --> 00:39:13,015 You can be my support. 736 00:39:13,017 --> 00:39:14,058 Like perform? 737 00:39:14,060 --> 00:39:14,768 Hell, no. 738 00:39:14,770 --> 00:39:15,768 Heavens, yes. 739 00:39:15,770 --> 00:39:16,643 Now come on. 740 00:39:16,645 --> 00:39:18,479 Let's do some sampling. 741 00:39:18,481 --> 00:39:19,396 It's broken. 742 00:39:19,398 --> 00:39:20,314 Not for long. 743 00:39:20,316 --> 00:39:21,190 You're a DJ. 744 00:39:21,192 --> 00:39:22,483 I used to date a DJ. 745 00:39:22,485 --> 00:39:24,234 And he taught me some stuff. 746 00:39:24,236 --> 00:39:27,071 He said twerk some for real one. 747 00:39:27,073 --> 00:39:29,823 He want to see that booty jiggle and then some. 748 00:39:29,825 --> 00:39:32,284 It's the weekend, so we got plenty of time. 749 00:39:32,286 --> 00:39:33,410 Put on a show, yeah. 750 00:39:33,412 --> 00:39:34,870 Baby girl get in line. 751 00:39:34,872 --> 00:39:37,498 Expensive taste so we got ahead. 752 00:39:37,500 --> 00:39:39,833 Big bags, yeah, shorty but your man's a... 753 00:39:39,835 --> 00:39:42,628 You got the dollars, so you know it's time to throw it back. 754 00:39:42,630 --> 00:39:45,255 Say he got them dollars so it's time to throw it back. 755 00:39:45,257 --> 00:39:48,300 And having on the head thing... 756 00:39:59,146 --> 00:40:00,646 Kyle. 757 00:40:04,235 --> 00:40:06,902 I was beginning to think no one would show. 758 00:40:06,904 --> 00:40:09,405 We've got a fascinating video for you 759 00:40:09,407 --> 00:40:11,657 today about an addict who manages her addiction 760 00:40:11,659 --> 00:40:13,200 through dirt racing. 761 00:40:13,202 --> 00:40:16,745 She talks about being addicted, not to substances, 762 00:40:16,747 --> 00:40:17,996 but experiences. 763 00:40:17,998 --> 00:40:19,706 It's the thrill she craves. 764 00:40:19,708 --> 00:40:23,670 And now she gets it not for Meth, but from motorcycles. 765 00:40:26,424 --> 00:40:29,883 You've been reading the news. 766 00:40:29,885 --> 00:40:36,056 So turns out, I'm a homosexual. 767 00:40:36,058 --> 00:40:37,891 Surprised me too. 768 00:40:37,893 --> 00:40:40,227 The good news is I've done some research. 769 00:40:40,229 --> 00:40:42,479 And it's not contagious. 770 00:40:46,193 --> 00:40:49,278 Shall we begin? 771 00:40:49,280 --> 00:40:50,946 I am an addict. 772 00:40:50,948 --> 00:40:52,698 But it's a different kind of speed 773 00:40:52,700 --> 00:40:54,660 that turns me on these days. 774 00:40:56,662 --> 00:40:59,288 There is a gay agenda being rolled out 775 00:40:59,290 --> 00:41:00,873 across the world. 776 00:41:00,875 --> 00:41:03,542 What was once shut away in shame behind closed doors 777 00:41:03,544 --> 00:41:06,378 is now paraded in the streets, as if their perversions 778 00:41:06,380 --> 00:41:07,588 are to be celebrated. 779 00:41:07,590 --> 00:41:09,590 You should stop looking at that stuff. 780 00:41:09,592 --> 00:41:12,092 Makes you go blind. 781 00:41:12,094 --> 00:41:14,763 Plus, once we give them a show... 782 00:41:16,640 --> 00:41:17,681 What? 783 00:41:17,683 --> 00:41:19,433 Are you going to rent a venue? 784 00:41:19,435 --> 00:41:20,434 With what money? 785 00:41:20,436 --> 00:41:21,435 Just have it at the church. 786 00:41:21,437 --> 00:41:24,313 It's not a nightclub, Billy. 787 00:41:24,315 --> 00:41:25,355 It's a sacred place. 788 00:41:25,357 --> 00:41:27,399 And I have divine guidance. 789 00:41:27,401 --> 00:41:32,237 Besides, Peter has already said yes. 790 00:41:32,239 --> 00:41:34,823 ... moral battle for our nation. 791 00:41:34,825 --> 00:41:37,409 If we do not reaffirm our belief that marriage... 792 00:41:42,625 --> 00:41:44,917 So you're OK? 793 00:41:44,919 --> 00:41:45,752 Of course. 794 00:41:45,754 --> 00:41:48,879 Yeah, never better. 795 00:41:48,881 --> 00:41:51,507 They're threatening to fire you, dad. 796 00:41:51,509 --> 00:41:53,300 They can take away my parish. 797 00:41:53,302 --> 00:41:54,093 That's all. 798 00:41:54,095 --> 00:41:55,094 That's your house. 799 00:41:55,096 --> 00:41:56,345 That's your income. 800 00:41:56,347 --> 00:41:58,555 We survived on one income for years. 801 00:41:58,557 --> 00:42:00,933 Well, that's assuming Jason still has a job. 802 00:42:00,935 --> 00:42:02,643 Well, let them close the center. 803 00:42:02,645 --> 00:42:04,561 I've already spoken to a couple of foundations 804 00:42:04,563 --> 00:42:05,604 about naming rights. 805 00:42:05,606 --> 00:42:06,772 And there's local trust. 806 00:42:06,774 --> 00:42:08,398 And crowdfunding, I guess. 807 00:42:08,400 --> 00:42:11,485 Yes, publicly begging for money. 808 00:42:11,487 --> 00:42:12,778 Jason would love that. 809 00:42:12,780 --> 00:42:15,322 Hmm. 810 00:42:15,324 --> 00:42:17,908 How are you two doing? 811 00:42:17,910 --> 00:42:19,578 Oh, well... we're fine. 812 00:42:21,872 --> 00:42:22,454 OK. 813 00:42:22,456 --> 00:42:23,330 Why? 814 00:42:23,332 --> 00:42:23,997 Has he said something? 815 00:42:23,999 --> 00:42:24,915 No. 816 00:42:24,917 --> 00:42:26,375 No, you know him. 817 00:42:26,377 --> 00:42:27,793 Blood out of a stone. 818 00:42:27,795 --> 00:42:29,296 That's on a good day. 819 00:42:31,840 --> 00:42:33,006 No, no, no. 820 00:42:33,008 --> 00:42:36,593 I just... dad, I know how much you 821 00:42:36,595 --> 00:42:37,886 love fighting for other people. 822 00:42:40,808 --> 00:42:41,682 I don't know. 823 00:42:41,684 --> 00:42:42,558 I just worry about you. 824 00:42:42,560 --> 00:42:46,853 Well, don't, OK? 825 00:42:46,855 --> 00:42:50,023 I mean, look how it's bringing us all closer together. 826 00:42:50,025 --> 00:42:52,693 How often do I get the chance to take you for dinner these days? 827 00:42:52,695 --> 00:42:56,280 And when am I going to meet this boy that I've heard about, eh? 828 00:42:56,282 --> 00:42:58,240 No, it's very early days. 829 00:42:58,242 --> 00:43:00,367 Right. 830 00:43:00,369 --> 00:43:01,785 No, no, I'm going to get this dad. 831 00:43:01,787 --> 00:43:02,494 No. 832 00:43:02,496 --> 00:43:03,078 No, seriously... 833 00:43:03,080 --> 00:43:05,080 No. 834 00:43:05,082 --> 00:43:06,582 Sorry. 835 00:43:13,299 --> 00:43:18,885 Amazing grace. 836 00:43:18,887 --> 00:43:23,765 How sweet the sound. 837 00:43:23,767 --> 00:43:25,726 That saved... 838 00:43:25,728 --> 00:43:26,602 Oh, yeah. 839 00:43:26,604 --> 00:43:27,853 I can fuck with this. 840 00:43:27,855 --> 00:43:29,521 It's not quite the music I expected. 841 00:43:29,523 --> 00:43:31,648 We've got boxes of this stuff in the basement. 842 00:43:31,650 --> 00:43:33,150 I have a look. 843 00:43:35,738 --> 00:43:38,864 God's plan for homosexuals is hell. 844 00:43:38,866 --> 00:43:40,282 What's that? 845 00:43:40,284 --> 00:43:42,075 Is that that rugby player, the crazy hot one? 846 00:43:42,077 --> 00:43:44,661 Why are you listening to that? 847 00:43:44,663 --> 00:43:46,913 It's out there. 848 00:43:46,915 --> 00:43:49,416 Am I allowed to ask what your performance is going to be? 849 00:43:49,418 --> 00:43:51,543 The answer to all your prayers. 850 00:43:51,545 --> 00:43:52,961 Well, that'll solve everything. 851 00:43:52,963 --> 00:43:54,588 Yeah, Drag show in a church, eh. 852 00:43:54,590 --> 00:43:56,882 It's Drag Queens that kick-started the gay liberation 853 00:43:56,884 --> 00:43:57,883 at Stonewall. 854 00:43:57,885 --> 00:43:58,800 This is not a sermon. 855 00:43:58,802 --> 00:44:00,218 This is real life. 856 00:44:00,220 --> 00:44:02,012 What we're doing is making a difference. 857 00:44:02,014 --> 00:44:03,972 You should have seen the inmates today. 858 00:44:03,974 --> 00:44:06,892 So five seconds after I started, it was business as usual. 859 00:44:06,894 --> 00:44:08,894 Yeah, because they want you to write a reference 860 00:44:08,896 --> 00:44:10,395 for their parole application. 861 00:44:10,397 --> 00:44:13,273 That's a pretty cynical view of humanity. 862 00:44:16,195 --> 00:44:17,778 More media. 863 00:44:17,780 --> 00:44:21,990 Jason, please, this isn't just about and me anymore. 864 00:44:21,992 --> 00:44:24,076 Was it ever? 865 00:44:24,078 --> 00:44:25,578 Huh? 866 00:44:38,801 --> 00:44:40,342 You guys are just like modern family. 867 00:44:42,721 --> 00:44:45,472 I thought that stuff only happens on TV Land. 868 00:44:45,474 --> 00:44:48,727 It's been ages since I've been in here. 869 00:44:52,189 --> 00:44:56,109 Oh. 870 00:45:00,364 --> 00:45:04,366 Jesus, the historical man, died on the cross. 871 00:45:04,368 --> 00:45:08,829 And Christ as a symbol of our faith was reborn. 872 00:45:08,831 --> 00:45:13,625 Not some tricked miracle, rather a profound message 873 00:45:13,627 --> 00:45:14,918 of redemption. 874 00:45:14,920 --> 00:45:18,004 And inspires us to do good, even today. 875 00:45:18,006 --> 00:45:19,214 I'm doing good now. 876 00:45:19,216 --> 00:45:22,217 But it's definitely a miracle. 877 00:45:22,219 --> 00:45:25,262 Of course, it is, Billy. 878 00:45:25,264 --> 00:45:26,930 I'm not sure uncle sees it that way. 879 00:45:26,932 --> 00:45:28,849 You give him time. 880 00:45:28,851 --> 00:45:30,477 I'm sure he'll come around. 881 00:45:33,481 --> 00:45:35,647 This one. 882 00:45:35,649 --> 00:45:37,524 Oh, no, wait, wait. 883 00:45:37,526 --> 00:45:39,401 This one. 884 00:45:39,403 --> 00:45:41,528 Because I don't want to just look a million bucks. 885 00:45:41,530 --> 00:45:44,197 I want the rich Balinese to give us a million bucks, too. 886 00:45:44,199 --> 00:45:47,492 Then I will make you two dresses. 887 00:45:47,494 --> 00:45:49,661 Oh, Auntie. 888 00:45:49,663 --> 00:45:51,163 Oh. 889 00:45:56,712 --> 00:46:01,298 Auntie, the fundraiser's at Saint John's. 890 00:46:01,300 --> 00:46:03,175 He's going to be wearing a dress at a church. 891 00:46:03,177 --> 00:46:06,178 God will understand. 892 00:46:06,180 --> 00:46:10,265 He'll understand that, eh? but not my marriage. 893 00:46:10,267 --> 00:46:13,727 Before the missionaries came with 894 00:46:13,729 --> 00:46:18,398 their god, we had our own, our gods who pushed our vaka across 895 00:46:18,400 --> 00:46:20,233 the ocean. 896 00:46:20,235 --> 00:46:25,071 They understand man, woman, and everything in between. 897 00:46:25,073 --> 00:46:26,782 Auntie, look. 898 00:46:26,784 --> 00:46:28,450 Billy is special. 899 00:46:28,452 --> 00:46:33,371 You know the fa'afafine have been given a treasured gift. 900 00:46:33,373 --> 00:46:38,877 They are man, woman, and God all together. 901 00:46:38,879 --> 00:46:43,590 They show our people how we can return to the old ways. 902 00:46:46,386 --> 00:46:49,054 Maybe I should start wearing skirts then. 903 00:46:49,056 --> 00:46:50,807 No one would care what I did. 904 00:46:56,563 --> 00:46:59,356 Son... 905 00:46:59,358 --> 00:47:01,274 Don't worry about him, Auntie. 906 00:47:01,276 --> 00:47:04,236 Pre-wedding nerves. 907 00:47:04,238 --> 00:47:05,654 Auntie, can I tell you a secret? 908 00:47:05,656 --> 00:47:07,156 Mm-hmm. 909 00:47:12,913 --> 00:47:16,164 Do you know about the Ituluas? 910 00:47:31,640 --> 00:47:34,099 Day three... threats have been received by Reverend Simmons. 911 00:47:34,101 --> 00:47:36,476 And there is growing controversy over the Bishop 912 00:47:36,478 --> 00:47:39,604 who has made it clear he will fire the vicar if he insists 913 00:47:39,606 --> 00:47:41,064 on a church wedding. 914 00:47:41,066 --> 00:47:43,275 I'm here with two members of the congregation. 915 00:47:43,277 --> 00:47:45,318 If he goes, we go. 916 00:47:45,320 --> 00:47:46,653 He has been great. 917 00:47:46,655 --> 00:47:48,321 What do you say to allegations your partner 918 00:47:48,323 --> 00:47:50,699 assaulted a photographer at your youth center yesterday? 919 00:47:50,701 --> 00:47:52,325 Absolutely ridiculous. 920 00:47:52,327 --> 00:47:54,411 Do you fear for the safety of the children in his care? 921 00:47:54,413 --> 00:47:55,662 How dare you? 922 00:47:55,664 --> 00:47:57,747 The Christian message is about change. 923 00:47:57,749 --> 00:47:59,416 And the wonderful work that my partner 924 00:47:59,418 --> 00:48:02,127 does at the youth center is testament to how powerful 925 00:48:02,129 --> 00:48:03,920 that message can be. 926 00:48:03,922 --> 00:48:06,590 It's proof that people really can be reborn. 927 00:48:06,592 --> 00:48:07,841 And I'm proud of it. 928 00:48:07,843 --> 00:48:09,342 It's a church ceremony still on there? 929 00:48:09,344 --> 00:48:11,344 Absolutely, yes, yes. 930 00:48:11,346 --> 00:48:14,222 And I'm sure you'll all want to cover it. 931 00:48:14,224 --> 00:48:14,764 Peter. 932 00:48:14,766 --> 00:48:16,141 Peter. 933 00:48:56,266 --> 00:48:58,767 At this difficult time, I'd like you all 934 00:48:58,769 --> 00:49:02,020 to take a look at the story of Job. 935 00:49:02,022 --> 00:49:08,818 Who is this that darkens counsel by words without knowledge? 936 00:49:08,820 --> 00:49:12,280 Now, this is a man whose faith was tested to breaking... 937 00:49:12,282 --> 00:49:14,159 ...have no faith. 938 00:49:17,245 --> 00:49:19,788 The message in the scriptures is clear. 939 00:49:19,790 --> 00:49:22,248 It is our faith that will sustain... 940 00:49:22,250 --> 00:49:25,543 In the last days, they will bring abomination 941 00:49:25,545 --> 00:49:27,003 into our church. 942 00:49:27,005 --> 00:49:29,214 It is our faith that will sustain... 943 00:49:29,216 --> 00:49:29,881 This is enough. 944 00:49:29,883 --> 00:49:30,674 God... 945 00:49:30,676 --> 00:49:32,050 This is a church. 946 00:49:32,052 --> 00:49:33,468 You have not place... You have no place here. 947 00:49:33,470 --> 00:49:34,135 You're a sinner. 948 00:49:34,137 --> 00:49:34,761 This is wrong. 949 00:49:34,763 --> 00:49:35,887 Stop! 950 00:49:35,889 --> 00:49:37,263 Gays go to hell. 951 00:49:37,265 --> 00:49:37,973 Stop! 952 00:49:37,975 --> 00:49:39,391 Gays go to hell. 953 00:49:41,436 --> 00:49:42,978 Leave our church. 954 00:49:42,980 --> 00:49:44,270 You have no faith. 955 00:49:44,272 --> 00:49:45,438 Get out. 956 00:49:45,440 --> 00:49:46,439 Sinner. 957 00:49:46,441 --> 00:49:47,273 Leave our church. 958 00:49:47,275 --> 00:49:48,108 Sinners. 959 00:49:48,110 --> 00:49:49,609 Leave our church alone. 960 00:49:49,611 --> 00:49:50,902 No, you leave the church. 961 00:49:50,904 --> 00:49:52,112 Sinner. 962 00:49:52,114 --> 00:49:54,322 The walls come down. 963 00:49:54,324 --> 00:49:57,951 I once was lost, but now I'm found. 964 00:49:57,953 --> 00:49:59,619 The trumpet sound. 965 00:49:59,621 --> 00:50:01,287 The walls come down. 966 00:50:01,289 --> 00:50:04,624 I once was lost, but now I'm found. 967 00:50:04,626 --> 00:50:06,334 The trumpet sound. 968 00:50:06,336 --> 00:50:08,169 The walls come down. 969 00:50:08,171 --> 00:50:15,093 I once was lost, but now I'm found, but now I'm found. 970 00:50:15,095 --> 00:50:18,471 I once was lost, but now I'm found. 971 00:50:18,473 --> 00:50:20,098 The trumpets sound. 972 00:50:20,100 --> 00:50:21,808 The walls come down. 973 00:50:21,810 --> 00:50:25,228 I once was lost, but now I'm found. 974 00:50:25,230 --> 00:50:26,896 The trumpet sound. 975 00:50:26,898 --> 00:50:28,523 The walls come down. 976 00:50:28,525 --> 00:50:32,028 I once was lost, but now I'm found. 977 00:50:35,407 --> 00:50:36,448 What are you doing? 978 00:50:36,450 --> 00:50:37,824 He's not into your sissy shit. 979 00:50:54,426 --> 00:50:56,968 Are you OK? 980 00:50:56,970 --> 00:51:00,013 Darling, I've had way worse. 981 00:51:00,015 --> 00:51:03,560 I haven't, especially not from him. 982 00:51:05,687 --> 00:51:08,980 You know, Jason's not like dad. 983 00:51:08,982 --> 00:51:11,524 He's been with other men before. 984 00:51:11,526 --> 00:51:13,568 I guess he's just always struggled with it. 985 00:51:13,570 --> 00:51:16,071 Sweet cheeks, if you could screw your way to self-love, 986 00:51:16,073 --> 00:51:17,864 every gay man would be Gandhi. 987 00:51:20,869 --> 00:51:22,118 Give him time. 988 00:51:22,120 --> 00:51:24,037 Hmm. 989 00:51:24,039 --> 00:51:26,956 It must've been hard for you when he came out. 990 00:51:26,958 --> 00:51:31,169 Honestly, no. 991 00:51:31,171 --> 00:51:35,548 No, when my mom died, dad was so down. 992 00:51:35,550 --> 00:51:39,385 Jason changed our lives. 993 00:51:39,387 --> 00:51:43,932 Well, if they're your dads, that makes 994 00:51:43,934 --> 00:51:45,475 me your cool little sister. 995 00:51:46,354 --> 00:51:47,811 Yeah, you know it does. 996 00:51:47,813 --> 00:51:49,313 Come here. 997 00:51:53,026 --> 00:51:56,236 I think that he saved more than a few lives with this show, 998 00:51:56,238 --> 00:51:57,738 hmm? 999 00:52:01,618 --> 00:52:03,118 Are you OK? 1000 00:52:05,163 --> 00:52:07,872 It's normal to have cold feet when you're the wife... 1001 00:52:07,874 --> 00:52:10,585 I mean, husband to be, hmm? 1002 00:52:20,303 --> 00:52:22,887 Today, the vicar at the center of the growing 1003 00:52:22,889 --> 00:52:24,848 controversy had his sermon interrupted. 1004 00:52:24,850 --> 00:52:27,267 Because they will bring abomination 1005 00:52:27,269 --> 00:52:28,643 into our church. 1006 00:52:28,645 --> 00:52:30,562 ... our faith that will sustain... 1007 00:52:30,564 --> 00:52:31,980 This is enough. 1008 00:52:31,982 --> 00:52:33,148 Oh, he's OK. 1009 00:52:33,150 --> 00:52:34,899 It's just how he processes things. 1010 00:52:34,901 --> 00:52:36,317 He'll be home soon. 1011 00:52:36,319 --> 00:52:38,111 God loves a sinner, but not the sin? 1012 00:52:38,113 --> 00:52:40,530 The Bible is full of ideas 1013 00:52:40,532 --> 00:52:42,365 that can only be seen in the context 1014 00:52:42,367 --> 00:52:44,117 of when they were written. 1015 00:52:44,119 --> 00:52:48,371 We don't accept polygamy or stoning adulterous women. 1016 00:52:49,040 --> 00:52:50,540 Is that him. 1017 00:52:52,752 --> 00:52:55,670 Ah, he's over to Auntie's. 1018 00:52:55,672 --> 00:52:58,715 He's staying there tonight. 1019 00:52:58,717 --> 00:53:01,678 Well, at least he let me know so I don't have to worry. 1020 00:53:09,144 --> 00:53:10,643 She's making up stories. 1021 00:53:10,645 --> 00:53:11,895 Now, now, now, now. 1022 00:53:11,897 --> 00:53:13,062 It's all good. 1023 00:53:13,064 --> 00:53:14,480 Why are you still here? 1024 00:53:14,482 --> 00:53:16,274 You served eight years in prison 1025 00:53:16,276 --> 00:53:17,025 for armed robbery. 1026 00:53:17,027 --> 00:53:18,234 Isn't it true? 1027 00:53:18,236 --> 00:53:19,319 You know what, Leave it. 1028 00:53:19,321 --> 00:53:20,028 Leave it. 1029 00:53:20,030 --> 00:53:21,362 What? 1030 00:53:21,364 --> 00:53:25,366 The fuck out of here, you fucking dick. 1031 00:53:25,368 --> 00:53:26,201 Leave it. 1032 00:53:26,203 --> 00:53:27,035 What? 1033 00:53:27,037 --> 00:53:28,537 It's OK. 1034 00:53:36,129 --> 00:53:36,836 OK. 1035 00:53:36,838 --> 00:53:39,255 We're all set. 1036 00:53:39,257 --> 00:53:42,717 Though as a church, 1037 00:53:42,719 --> 00:53:47,263 we recognize God's love for the rainbow community, 1038 00:53:47,265 --> 00:53:53,062 we also respect those that hold different views. 1039 00:53:55,190 --> 00:53:57,190 What's going on? 1040 00:53:57,192 --> 00:54:01,696 We... we... we... 1041 00:54:04,366 --> 00:54:06,159 My partner and... 1042 00:54:09,663 --> 00:54:15,041 I can confirm that Reverend Simmons has agreed not to get 1043 00:54:15,043 --> 00:54:17,085 married on church premises. 1044 00:54:17,087 --> 00:54:19,504 Are you planning to have the ceremony somewhere 1045 00:54:19,506 --> 00:54:21,006 else? 1046 00:54:23,677 --> 00:54:27,845 We are extremely grateful to Jason and Peter 1047 00:54:27,847 --> 00:54:30,974 for the consideration they've shown to our church 1048 00:54:30,976 --> 00:54:34,477 at this difficult time. 1049 00:54:34,479 --> 00:54:37,605 They are valued members of our church Whanau. 1050 00:54:37,607 --> 00:54:39,941 We want to thank them for the great work 1051 00:54:39,943 --> 00:54:41,150 they do in our community. 1052 00:54:41,152 --> 00:54:42,027 What the fuck. 1053 00:54:42,029 --> 00:54:43,403 Thank you. 1054 00:54:43,405 --> 00:54:45,029 Peter, are not, you're using... 1055 00:54:46,408 --> 00:54:47,699 Do you think the church will ever 1056 00:54:47,701 --> 00:54:48,783 come into the modern age? 1057 00:54:49,786 --> 00:54:50,660 Yeah, can't stand... 1058 00:54:50,662 --> 00:54:52,870 Not here. 1059 00:54:52,872 --> 00:54:54,622 It's going to be hard. 1060 00:54:54,624 --> 00:54:55,290 Not having this. 1061 00:54:55,292 --> 00:54:56,165 It's not OK. 1062 00:54:56,167 --> 00:54:56,958 It's not in my church. 1063 00:54:56,960 --> 00:54:58,293 Not at all. 1064 00:54:58,295 --> 00:54:58,960 Sinner. 1065 00:54:58,962 --> 00:55:00,378 Sinner. 1066 00:55:00,380 --> 00:55:02,338 Jesus died for your sins. 1067 00:55:02,340 --> 00:55:03,715 Not in our church. 1068 00:55:03,717 --> 00:55:04,674 Repent. 1069 00:55:04,676 --> 00:55:05,508 Disgusting. 1070 00:55:05,510 --> 00:55:07,176 ...church. 1071 00:55:07,178 --> 00:55:08,553 Hey. 1072 00:55:08,555 --> 00:55:11,597 Next time, it'll be on your fucking head. 1073 00:55:11,599 --> 00:55:13,891 True. 1074 00:55:13,893 --> 00:55:14,684 OK, all right. 1075 00:55:14,686 --> 00:55:15,310 All right. 1076 00:55:15,312 --> 00:55:15,935 All right. 1077 00:55:15,937 --> 00:55:18,980 All right. 1078 00:55:18,982 --> 00:55:21,899 Whoa, some people. 1079 00:55:21,901 --> 00:55:23,444 You just try and protest. 1080 00:55:35,123 --> 00:55:38,458 Funding for the center is secure. 1081 00:55:38,460 --> 00:55:40,626 What did you do? 1082 00:55:40,628 --> 00:55:42,587 What I had to. 1083 00:55:42,589 --> 00:55:44,756 I did try and call you. 1084 00:55:44,758 --> 00:55:47,008 Did you do a deal with them? 1085 00:55:47,010 --> 00:55:48,384 Well, like you said, we can still 1086 00:55:48,386 --> 00:55:49,969 get married, just not in the... 1087 00:55:49,971 --> 00:55:51,804 Who are you? 1088 00:55:51,806 --> 00:55:54,766 Playing games, taking bribes. 1089 00:55:54,768 --> 00:55:55,558 I did it for you. 1090 00:55:55,560 --> 00:55:57,311 I didn't ask you to. 1091 00:56:01,983 --> 00:56:03,941 I don't think I can do this anymore. 1092 00:56:03,943 --> 00:56:08,279 This, yeah, I'm going to go stay at Auntie's for a while. 1093 00:56:08,281 --> 00:56:11,074 Please don't. 1094 00:56:11,076 --> 00:56:13,160 I don't know how to live without you. 1095 00:56:17,624 --> 00:56:21,752 You should have talked to me before you called it off. 1096 00:56:24,297 --> 00:56:26,714 I didn't realize it was going to blow up like this, 1097 00:56:26,716 --> 00:56:29,717 make international news. 1098 00:56:29,719 --> 00:56:30,885 I want my life back. 1099 00:56:30,887 --> 00:56:32,261 ...life. 1100 00:56:32,263 --> 00:56:35,223 What life did you have before us? 1101 00:56:35,225 --> 00:56:37,600 I had a life. 1102 00:56:37,602 --> 00:56:38,477 I will again. 1103 00:56:38,479 --> 00:56:40,395 You're not my savior. 1104 00:56:40,397 --> 00:56:42,063 There he goes running away. 1105 00:56:42,065 --> 00:56:47,276 You're the one who's just run away from everything. 1106 00:56:47,278 --> 00:56:49,070 It was what you wanted. 1107 00:56:49,072 --> 00:56:50,572 We were a team. 1108 00:56:52,742 --> 00:56:55,868 What was I supposed to do? 1109 00:56:55,870 --> 00:57:00,373 Your work, the house, all of it. 1110 00:57:00,375 --> 00:57:03,626 I thought, if we lost the house in here... 1111 00:57:03,628 --> 00:57:04,877 I don't know. 1112 00:57:04,879 --> 00:57:06,797 Maybe you'd leave me. 1113 00:57:11,636 --> 00:57:14,345 It's really what you think of me, huh? 1114 00:57:14,347 --> 00:57:14,846 That's it? 1115 00:57:14,848 --> 00:57:16,348 No. 1116 00:57:19,060 --> 00:57:22,103 I'm sorry. 1117 00:57:22,105 --> 00:57:23,438 You got a lot to leave. 1118 00:57:23,440 --> 00:57:25,231 Sorry. 1119 00:57:25,233 --> 00:57:26,023 I'm sorry. 1120 00:57:26,025 --> 00:57:27,525 I didn't mean it. 1121 00:57:29,696 --> 00:57:33,532 I think I'd better leave, if I do something I regret. 1122 00:57:44,461 --> 00:57:45,961 Come back. 1123 00:57:58,099 --> 00:57:59,599 Please don't go. 1124 00:58:12,030 --> 00:58:14,323 It's fucked up. 1125 00:58:24,542 --> 00:58:28,002 So you came back from lost for no reason? 1126 00:58:28,004 --> 00:58:30,131 I fucked up too, big time. 1127 00:58:35,261 --> 00:58:37,595 Are you OK? 1128 00:58:37,597 --> 00:58:41,182 I am, now that I'm here. 1129 00:58:41,184 --> 00:58:44,894 Are you sure we could stay at Auntie's for while? 1130 00:58:44,896 --> 00:58:46,480 Ask Peter to stay here? 1131 00:58:49,901 --> 00:58:52,318 I think I should stay here. 1132 00:58:52,320 --> 00:58:54,820 There's not much room at Auntie's. 1133 00:58:54,822 --> 00:58:56,866 And I think Peter might need me here. 1134 00:59:39,993 --> 00:59:42,326 Morning sunshine. 1135 00:59:42,328 --> 00:59:43,995 Good morning. 1136 00:59:43,997 --> 00:59:46,414 So yesterday happened. 1137 00:59:46,416 --> 00:59:47,957 But today is a new day. 1138 00:59:47,959 --> 00:59:51,335 And I was thinking maybe we could have 1139 00:59:51,337 --> 00:59:53,963 a Kiki about our extravaganza. 1140 00:59:53,965 --> 00:59:55,006 And... 1141 00:59:55,008 --> 00:59:56,465 We don't need a fundraiser now. 1142 00:59:56,467 --> 00:59:57,508 I know. 1143 00:59:57,510 --> 00:59:59,260 I know that daddy made a deal. 1144 00:59:59,262 --> 01:00:03,222 But we still need one, not for money, but for morale. 1145 01:00:03,224 --> 01:00:05,975 The kids by the youth center, they seem to love it. 1146 01:00:05,977 --> 01:00:08,436 You talk to Jason, Billy. 1147 01:00:08,438 --> 01:00:13,357 Center has nothing to do with me anymore. 1148 01:00:25,330 --> 01:00:26,872 Heard about your wedding. 1149 01:00:29,042 --> 01:00:30,835 Bit shit eh? 1150 01:01:04,869 --> 01:01:08,746 We break this bread to share in the body of Christ. 1151 01:01:08,748 --> 01:01:11,499 We, who are many, are one body. 1152 01:01:11,501 --> 01:01:15,086 For we all share one bread. 1153 01:01:15,088 --> 01:01:19,340 This... this ritual is God's way of saying 1154 01:01:19,342 --> 01:01:22,551 that things can be different. 1155 01:01:22,553 --> 01:01:26,263 By drinking this wine and eating this bread, 1156 01:01:26,265 --> 01:01:32,521 we commit to change, because change is always possible. 1157 01:01:37,026 --> 01:01:45,526 I know the road out of this place can seem so, so long. 1158 01:01:47,161 --> 01:01:55,167 But I know, from personal experience, 1159 01:01:55,169 --> 01:02:00,466 that in the end, we can... 1160 01:02:04,387 --> 01:02:06,180 We... we can... 1161 01:03:26,928 --> 01:03:30,221 She talking back. 1162 01:03:30,223 --> 01:03:32,681 Not today. 1163 01:03:32,683 --> 01:03:34,268 No one seems to be today. 1164 01:03:36,437 --> 01:03:38,939 Maybe you're talking to the wrong people, then. 1165 01:03:48,115 --> 01:03:52,493 Imagine if you had met Jason while mom was still alive. 1166 01:03:52,495 --> 01:03:53,786 Hey, I loved your mother. 1167 01:03:53,788 --> 01:03:55,120 I know. 1168 01:03:55,122 --> 01:03:57,122 I know you did. 1169 01:03:57,124 --> 01:04:01,418 I used to think that it wasn't fair to you bringing him 1170 01:04:01,420 --> 01:04:03,212 into our lives. 1171 01:04:03,214 --> 01:04:07,466 Turns out it was the best thing you ever did. 1172 01:04:07,468 --> 01:04:09,011 Now driven him away. 1173 01:04:12,223 --> 01:04:14,933 I don't know what to do. 1174 01:04:21,983 --> 01:04:24,942 Dad, do you remember when I was a little kid, 1175 01:04:24,944 --> 01:04:28,070 and you used to say one little prayer makes 1176 01:04:28,072 --> 01:04:30,072 the world a little more fair? 1177 01:04:30,074 --> 01:04:31,115 Hmm? 1178 01:04:31,117 --> 01:04:32,867 Did it? 1179 01:04:32,869 --> 01:04:36,996 Yeah, it worked for me. 1180 01:04:36,998 --> 01:04:38,499 To be a child again. 1181 01:04:43,087 --> 01:04:45,421 Hey, you really should read some of the stuff 1182 01:04:45,423 --> 01:04:47,840 that they're saying about you online. 1183 01:04:47,842 --> 01:04:50,259 The church community page has like hundreds 1184 01:04:50,261 --> 01:04:51,886 of thousands of likes. 1185 01:04:51,888 --> 01:04:53,929 And I read this story about this boy 1186 01:04:53,931 --> 01:04:56,640 from Utah who was going to commit suicide 1187 01:04:56,642 --> 01:04:59,101 before he heard your message. 1188 01:04:59,103 --> 01:05:01,146 Saint Peter, the Savior. 1189 01:05:03,608 --> 01:05:05,609 If the halo fits. 1190 01:05:11,282 --> 01:05:13,741 It doesn't. 1191 01:05:13,743 --> 01:05:17,244 Dad 1192 01:05:17,246 --> 01:05:19,163 Accommodation, food, TV. 1193 01:05:19,165 --> 01:05:20,623 And you want to give them internet, 1194 01:05:20,625 --> 01:05:22,124 so they can organize the next crime 1195 01:05:22,126 --> 01:05:24,752 while they're on lockdown? 1196 01:05:24,754 --> 01:05:27,963 If we truly believe people can change, 1197 01:05:27,965 --> 01:05:30,841 then we need to take a leap of faith. 1198 01:05:30,843 --> 01:05:32,593 Well, I guess he didn't have any faith. 1199 01:05:32,595 --> 01:05:35,763 But there we have it a topic for next week, increased 1200 01:05:35,765 --> 01:05:40,059 internet use for prisoners. 1201 01:05:40,061 --> 01:05:41,769 Thanks for managing that today. 1202 01:05:41,771 --> 01:05:43,938 Know how hard it must have been. 1203 01:05:43,940 --> 01:05:45,440 Sure. 1204 01:05:57,119 --> 01:05:59,036 How did you know where to find me? 1205 01:05:59,038 --> 01:06:01,121 Um, you're on radio. 1206 01:06:01,123 --> 01:06:02,748 You should really pay attention to what 1207 01:06:02,750 --> 01:06:04,833 they're playing between talks. 1208 01:06:04,835 --> 01:06:06,752 You lose listeners if they play shitty music. 1209 01:06:06,754 --> 01:06:07,628 Thank you, Billy. 1210 01:06:07,630 --> 01:06:09,964 I'll let the host know. 1211 01:06:09,966 --> 01:06:12,758 I have someone I need to help. 1212 01:06:12,760 --> 01:06:14,970 And I want you to come with me. 1213 01:06:24,855 --> 01:06:26,647 Ta-da. 1214 01:06:26,649 --> 01:06:28,607 I don't understand. 1215 01:06:28,609 --> 01:06:30,859 Wh... what are we doing here? 1216 01:06:30,861 --> 01:06:31,736 This partner. 1217 01:06:31,738 --> 01:06:33,112 But they weren't out. 1218 01:06:33,114 --> 01:06:35,280 No one knew about them. 1219 01:06:35,282 --> 01:06:37,366 I need to help them attend a funeral. 1220 01:06:37,368 --> 01:06:40,828 How do you know all this? 1221 01:06:40,830 --> 01:06:42,330 God told me. 1222 01:06:50,214 --> 01:06:51,714 How come you are here? 1223 01:06:53,843 --> 01:06:57,177 You must come and sit with us. 1224 01:06:57,179 --> 01:06:58,846 I'm so sorry. 1225 01:06:58,848 --> 01:07:05,437 The cross of grief or pain. 1226 01:07:07,606 --> 01:07:15,948 Leave to thy God to order and provide. 1227 01:07:19,410 --> 01:07:27,910 In every change, be faithful and remain. 1228 01:07:31,380 --> 01:07:35,716 Be still my soul. 1229 01:07:35,718 --> 01:07:40,597 Thy best, thy Heavenly friend. 1230 01:07:43,017 --> 01:07:51,517 Through thorny ways, leads to a joyful end. 1231 01:08:10,836 --> 01:08:12,211 Hey. 1232 01:08:12,213 --> 01:08:13,837 Just some South Auckland rugby boys. 1233 01:08:13,839 --> 01:08:16,008 You're going to whip them next Saturday. 1234 01:08:18,260 --> 01:08:19,551 Hey, I bet you're at home. 1235 01:08:19,553 --> 01:08:20,844 Show us your nuts, you skank. 1236 01:08:20,846 --> 01:08:23,555 Watch your pussy, bitch. 1237 01:08:23,557 --> 01:08:25,557 I feel like I'm back at the wall in Sydney. 1238 01:08:25,559 --> 01:08:27,267 Love it. 1239 01:08:27,269 --> 01:08:29,603 Name a rose bush spread out if you 1240 01:08:29,605 --> 01:08:30,854 wish. 1241 01:08:30,856 --> 01:08:33,524 But my girl's bad, doing bad things. 1242 01:08:33,526 --> 01:08:37,027 Big Birkin bags big causing big brains. 1243 01:08:37,029 --> 01:08:40,114 On my girl's bag, living real good. 1244 01:08:40,116 --> 01:08:41,156 We own the trap... 1245 01:08:41,158 --> 01:08:43,742 Oh, you good, man. 1246 01:08:43,744 --> 01:08:45,035 Cheers, Rev. 1247 01:08:45,037 --> 01:08:47,496 Don't let him win, Rev. 1248 01:08:47,498 --> 01:08:48,205 Good on you. 1249 01:08:48,207 --> 01:08:49,123 Thank you. 1250 01:08:49,125 --> 01:08:49,790 Yeah. 1251 01:08:49,792 --> 01:08:51,458 To the Rev, eh? 1252 01:08:51,460 --> 01:08:52,084 Woo. 1253 01:08:52,086 --> 01:08:53,836 Woo. 1254 01:08:53,838 --> 01:08:54,419 Yeah. 1255 01:08:54,421 --> 01:08:55,921 Yeah. 1256 01:09:01,929 --> 01:09:07,808 Hey, why haven't you contacted Peter? 1257 01:09:07,810 --> 01:09:09,728 Don't want talk to him. 1258 01:09:12,064 --> 01:09:13,564 How can you say such things? 1259 01:09:13,566 --> 01:09:15,649 He's the love of your life. 1260 01:09:15,651 --> 01:09:16,817 I should know. 1261 01:09:16,819 --> 01:09:18,777 I've known you all your life, hmm? 1262 01:09:18,779 --> 01:09:22,489 He's let me down 1263 01:09:22,491 --> 01:09:26,036 Look at me. 1264 01:09:30,374 --> 01:09:33,333 Your father loved you. 1265 01:09:33,335 --> 01:09:36,503 Yes, he said mean things to you. 1266 01:09:36,505 --> 01:09:40,007 But he loved you, hmm? 1267 01:09:40,009 --> 01:09:42,634 It's nothing to do with dad, Auntie. 1268 01:09:42,636 --> 01:09:45,387 I see you. 1269 01:09:45,389 --> 01:09:47,015 I know you're hurt. 1270 01:09:49,310 --> 01:09:54,354 Don't think I don't know what happens at that park. 1271 01:09:54,356 --> 01:09:55,856 I know Jason. 1272 01:09:58,444 --> 01:10:03,155 It's been a long time since you came to stay here. 1273 01:10:03,157 --> 01:10:05,908 But why take something so beautiful 1274 01:10:05,910 --> 01:10:07,618 and make it ugly, huh? 1275 01:10:07,620 --> 01:10:09,120 Why? 1276 01:10:49,036 --> 01:10:51,119 Why dove? 1277 01:10:51,121 --> 01:10:53,455 It's symbolic, the Holy Spirit. 1278 01:10:53,457 --> 01:10:56,375 Our spirits were known as Aitu. 1279 01:10:56,377 --> 01:10:58,961 Or just Anunga. 1280 01:10:58,963 --> 01:11:00,671 They came as birds too. 1281 01:11:00,673 --> 01:11:05,300 Different faiths often share the same symbols and rituals. 1282 01:11:05,302 --> 01:11:08,178 Auntie explained that without the proper ceremony, 1283 01:11:08,180 --> 01:11:11,349 our spirit can't find peace. 1284 01:11:14,228 --> 01:11:16,103 Explains it all. 1285 01:11:29,576 --> 01:11:31,994 There is no fear in love. 1286 01:11:31,996 --> 01:11:35,747 But perfect love drives away fear, because fear 1287 01:11:35,749 --> 01:11:40,294 has to do with punishment. 1288 01:11:40,296 --> 01:11:45,966 The one who fears is not made perfect in love. 1289 01:11:45,968 --> 01:11:49,805 Yes. 1290 01:11:52,016 --> 01:11:53,807 Now is not a time for fear. 1291 01:12:01,608 --> 01:12:02,274 Yeah! 1292 01:12:02,276 --> 01:12:03,358 You knew it. 1293 01:12:05,529 --> 01:12:07,029 Coach, we're winning. 1294 01:12:19,126 --> 01:12:22,252 We have a very special show for you today. 1295 01:12:22,254 --> 01:12:24,629 The Bishop has agreed to come in to discuss 1296 01:12:24,631 --> 01:12:25,839 the recent controversy. 1297 01:12:38,020 --> 01:12:40,187 I'd like to begin with our vicar, Peter. 1298 01:12:40,189 --> 01:12:42,022 Haven't you had enough of all that shit yet? 1299 01:12:42,024 --> 01:12:43,565 It's time to stop the hypocrisy 1300 01:12:43,567 --> 01:12:44,566 that I went along with. 1301 01:12:44,568 --> 01:12:45,942 I like listening to him. 1302 01:12:45,944 --> 01:12:47,486 I denied our love, just as Peter 1303 01:12:47,488 --> 01:12:49,905 my namesake denied the good Lord. 1304 01:12:49,907 --> 01:12:52,741 And the result is I lost the man I love. 1305 01:12:52,743 --> 01:12:54,076 I'm sorry Peter. 1306 01:12:54,078 --> 01:12:55,577 This is sounding a little confrontation. 1307 01:12:55,579 --> 01:12:58,413 I'm here today to try and undo some of the damage. 1308 01:12:58,415 --> 01:13:01,917 I won't be part of the hypocrisy or fudge anymore. 1309 01:13:01,919 --> 01:13:03,168 Excuse me. 1310 01:13:03,170 --> 01:13:04,128 I thought we were here to discuss... 1311 01:13:04,130 --> 01:13:05,545 I still have faith. 1312 01:13:05,547 --> 01:13:08,131 But no longer will I be a part of an institution 1313 01:13:08,133 --> 01:13:12,511 that doesn't value our love as equal before God. 1314 01:13:12,513 --> 01:13:14,221 I'm resigning my post at Saint John's. 1315 01:13:14,223 --> 01:13:17,516 God... I'm not going to sit here and be part of some stu. 1316 01:13:17,518 --> 01:13:20,435 As you know we run a youth center. 1317 01:13:20,437 --> 01:13:22,187 The church threatened to pull the funding, 1318 01:13:22,189 --> 01:13:23,522 if we didn't cancel the wedding. 1319 01:13:23,524 --> 01:13:24,731 That sounds like blackmail. 1320 01:13:24,733 --> 01:13:27,359 Oh, it is. 1321 01:13:27,361 --> 01:13:28,902 And we lost our battle. 1322 01:13:28,904 --> 01:13:31,613 And that's something I have to live with. 1323 01:13:31,615 --> 01:13:34,616 But the kids at our center, they have their own battles 1324 01:13:34,618 --> 01:13:36,034 to fight. 1325 01:13:36,036 --> 01:13:37,702 Which is why I'm setting up a crowdfunding site 1326 01:13:37,704 --> 01:13:39,956 to try and allow us to continue the work. 1327 01:13:42,793 --> 01:13:51,293 And to my love, if you're listening somewhere out there, 1328 01:13:51,718 --> 01:13:57,013 I'm so, so sorry for letting you down. 1329 01:13:57,015 --> 01:14:01,059 Well, we'll put a link up on the socials. 1330 01:14:01,061 --> 01:14:02,769 Thank you. 1331 01:14:02,771 --> 01:14:05,981 And I'll still be vicar of Saint John's for a few weeks yet. 1332 01:14:05,983 --> 01:14:08,442 We have a wonderful fundraising event 1333 01:14:08,444 --> 01:14:10,569 at the church next Saturday. 1334 01:14:10,571 --> 01:14:12,779 Everyone is welcome. 1335 01:14:12,781 --> 01:14:14,239 Now that is publicity. 1336 01:14:14,241 --> 01:14:15,282 ... go. 1337 01:14:15,284 --> 01:14:17,284 We don't just report the news. 1338 01:14:17,286 --> 01:14:18,702 We make it. 1339 01:14:18,704 --> 01:14:21,746 And if things work out between you and Jason, 1340 01:14:21,748 --> 01:14:25,250 you are more than welcome to come back in and share that. 1341 01:14:25,252 --> 01:14:27,586 May your God be with you, brother. 1342 01:14:27,588 --> 01:14:29,379 And also with you. 1343 01:14:29,381 --> 01:14:30,464 We're out. 1344 01:14:35,429 --> 01:14:38,513 Standing on the doorstep 1345 01:14:38,515 --> 01:14:41,685 of my thirteenth house. 1346 01:14:49,067 --> 01:14:56,908 It seemed that all space for me had run out. 1347 01:15:03,832 --> 01:15:12,332 I turned around, but there's nowhere to turn to. 1348 01:15:20,682 --> 01:15:29,182 I left you there down Great South road. 1349 01:15:37,533 --> 01:15:46,033 I left you there down Great South road. 1350 01:15:47,668 --> 01:15:48,375 He's coming. 1351 01:15:48,377 --> 01:15:49,960 I knew he would. 1352 01:15:49,962 --> 01:15:52,212 That's great, I think. 1353 01:15:52,214 --> 01:15:53,463 Don't worry. 1354 01:15:53,465 --> 01:15:54,714 He's going to melt when he sees you. 1355 01:15:54,716 --> 01:15:56,816 I have something special for you to wear. 1356 01:16:01,890 --> 01:16:03,682 I miss him so much. 1357 01:16:03,684 --> 01:16:05,184 I can see that. 1358 01:16:08,397 --> 01:16:10,148 I used to date a builder once. 1359 01:16:17,573 --> 01:16:20,198 Testing, one, two. 1360 01:16:20,200 --> 01:16:23,702 Testing, one, two. 1361 01:16:23,704 --> 01:16:25,204 Check, check. 1362 01:16:33,880 --> 01:16:37,215 Got to get the money, honey. 1363 01:16:37,217 --> 01:16:38,883 I was so bad for me. 1364 01:16:44,975 --> 01:16:47,100 Working overtime. 1365 01:16:47,102 --> 01:16:48,310 Mama taught me well. 1366 01:16:48,312 --> 01:16:49,936 She is savage in these streets. 1367 01:16:49,938 --> 01:16:52,480 Can't depend on no man, just got... 1368 01:16:52,482 --> 01:16:54,107 Um, wow. 1369 01:16:54,109 --> 01:16:55,150 Do I look OK? 1370 01:16:55,152 --> 01:16:57,277 You look amazing. 1371 01:16:57,279 --> 01:16:58,779 He's going to love it. 1372 01:17:00,782 --> 01:17:02,741 Is Jason... 1373 01:17:02,743 --> 01:17:04,743 I have not heard from him. 1374 01:17:04,745 --> 01:17:06,245 Thank you for coming. 1375 01:17:08,123 --> 01:17:11,625 I could not let Billy do this on his own, hmm? 1376 01:17:11,627 --> 01:17:16,046 And he taught me there are many ways to worship. 1377 01:17:16,048 --> 01:17:17,548 Amen to that. 1378 01:17:26,933 --> 01:17:30,810 Billy, if we wait any longer, the kids are going to flake. 1379 01:17:30,812 --> 01:17:32,729 Yeah, we should start. 1380 01:17:32,731 --> 01:17:33,647 You sure? 1381 01:17:33,649 --> 01:17:35,982 Absolutely, yeah. 1382 01:17:35,984 --> 01:17:37,484 Good luck. 1383 01:17:47,412 --> 01:17:49,245 It's the bag for me. 1384 01:17:49,247 --> 01:17:50,664 It makes me want to throw up. 1385 01:18:05,681 --> 01:18:14,181 Amazing grace how sweet 1386 01:18:14,356 --> 01:18:16,357 the so... 1387 01:18:20,278 --> 01:18:28,243 On a field of gray, I can't know bums 1388 01:18:28,245 --> 01:18:33,166 On a sea of noise I've call. 1389 01:18:35,585 --> 01:18:39,254 When hearts of stone are pierced with love 1390 01:18:39,256 --> 01:18:42,882 and trumpets sound from up above, 1391 01:18:42,884 --> 01:18:49,347 the walls that come between us start to fall. 1392 01:18:49,349 --> 01:18:52,892 It's amazing. 1393 01:18:52,894 --> 01:18:54,854 It's a miracle. 1394 01:18:57,232 --> 01:18:59,941 Was blind and left behind. 1395 01:18:59,943 --> 01:19:03,987 But now I see. 1396 01:19:03,989 --> 01:19:12,489 It's amazing, just how sweet the sound, when what seemed 1397 01:19:12,748 --> 01:19:16,376 impossible turns out to be. 1398 01:19:24,801 --> 01:19:27,302 Get 'em, Billy! 1399 01:19:27,304 --> 01:19:28,803 Woo! 1400 01:19:44,196 --> 01:19:44,986 Hey. 1401 01:19:44,988 --> 01:19:46,572 What's up, faggot? 1402 01:19:57,125 --> 01:19:59,375 Well, what are you going to do? 1403 01:19:59,377 --> 01:19:59,918 Go. 1404 01:19:59,920 --> 01:20:00,960 Go home. 1405 01:20:00,962 --> 01:20:03,922 Go home. 1406 01:20:03,924 --> 01:20:07,425 Rai, What are you doing? 1407 01:20:07,427 --> 01:20:09,219 What are you doing, Rai? 1408 01:20:12,098 --> 01:20:13,139 Yeah. 1409 01:20:13,141 --> 01:20:13,681 Yeah. 1410 01:20:13,683 --> 01:20:15,183 Come on. 1411 01:20:21,066 --> 01:20:22,315 Again, again. 1412 01:20:22,317 --> 01:20:24,484 Again. 1413 01:20:28,281 --> 01:20:30,406 And in on this? 1414 01:20:34,246 --> 01:20:34,911 Come on. 1415 01:20:34,913 --> 01:20:35,453 Get in here. 1416 01:20:35,455 --> 01:20:36,120 Come on. 1417 01:20:36,122 --> 01:20:36,788 Hold him up. 1418 01:20:36,790 --> 01:20:37,455 Hold him up. 1419 01:20:37,457 --> 01:20:38,122 Get him up. 1420 01:20:38,124 --> 01:20:38,665 Get him up. 1421 01:20:38,667 --> 01:20:39,958 Get him. 1422 01:20:39,960 --> 01:20:42,210 Is that what you wanted, Rai? 1423 01:20:42,212 --> 01:20:42,919 Get him. 1424 01:20:42,921 --> 01:20:43,628 Come on. 1425 01:20:43,630 --> 01:20:45,046 Fucking hit him. 1426 01:20:45,048 --> 01:20:47,882 Fuck him up. 1427 01:20:47,884 --> 01:20:49,008 What you going to do? 1428 01:20:49,010 --> 01:20:50,510 Yeah. 1429 01:20:54,182 --> 01:20:57,685 ... impossible turns out to be. 1430 01:21:03,191 --> 01:21:04,691 It's amazing. 1431 01:21:06,653 --> 01:21:10,613 It's a miracle. 1432 01:21:10,615 --> 01:21:15,745 Was blind and left behind but now I see. 1433 01:21:18,039 --> 01:21:25,169 It's amazing just how sweet the sound. 1434 01:21:25,171 --> 01:21:30,093 And when what feels impossible turns out to be. 1435 01:21:32,137 --> 01:21:39,684 It's amazing just how sweet the sound. 1436 01:21:39,686 --> 01:21:45,149 When what seemed impossible turns out to be. 1437 01:22:06,671 --> 01:22:08,129 What happened? 1438 01:22:08,131 --> 01:22:08,796 Are you OK? 1439 01:22:08,798 --> 01:22:10,256 It's OK. 1440 01:22:10,258 --> 01:22:13,301 Hey, you missed quite a show. 1441 01:22:13,303 --> 01:22:14,803 I missed you. 1442 01:22:20,060 --> 01:22:23,019 You know, I think we could probably top that show, 1443 01:22:23,021 --> 01:22:24,646 don't you think? 1444 01:22:24,648 --> 01:22:26,898 Is there anybody here that's in the mood for a wedding 1445 01:22:26,900 --> 01:22:27,899 this evening? 1446 01:22:27,901 --> 01:22:28,441 Yeah. 1447 01:22:28,443 --> 01:22:29,692 Yeah? 1448 01:22:29,694 --> 01:22:31,319 Guys, make some noise if you want 1449 01:22:31,321 --> 01:22:34,656 to see my two dads get married right here, right now. 1450 01:22:34,658 --> 01:22:35,490 Yes. 1451 01:22:42,082 --> 01:22:43,748 Would you want that? 1452 01:22:43,750 --> 01:22:46,376 Would you? 1453 01:22:46,378 --> 01:22:48,795 It's not real? 1454 01:22:48,797 --> 01:22:54,384 It's you and me in a church with everyone we love. 1455 01:22:54,386 --> 01:22:56,053 Seems pretty real to me. 1456 01:22:58,807 --> 01:23:02,433 Oh, for Pete's sake, say, yes. 1457 01:23:02,435 --> 01:23:05,353 I'll officiate. 1458 01:23:05,355 --> 01:23:05,896 Yes. 1459 01:23:05,898 --> 01:23:07,146 Sure? 1460 01:23:07,148 --> 01:23:08,606 Yes. 1461 01:24:03,204 --> 01:24:04,704 You ready for this? 1462 01:24:06,624 --> 01:24:08,584 I've been ready since I met you. 1463 01:24:15,383 --> 01:24:19,428 I now pronounce you husband and husband. 1464 01:24:39,074 --> 01:24:41,532 You guys, someone livestreamed it. 1465 01:24:41,534 --> 01:24:44,702 And we just cracked $60,000. 1466 01:24:44,704 --> 01:24:46,079 Like, what? 1467 01:24:46,081 --> 01:24:47,622 And I know that that's only enough to cover 1468 01:24:47,624 --> 01:24:49,082 like six months running costs. 1469 01:24:49,084 --> 01:24:50,792 But I thought if we reached out to the... what? 1470 01:24:50,794 --> 01:24:52,168 Oh God. 1471 01:24:52,170 --> 01:24:53,044 What? 1472 01:24:53,046 --> 01:24:54,337 You're becoming me. 1473 01:24:54,339 --> 01:24:55,005 Ooh. 1474 01:24:55,007 --> 01:24:56,964 No, I'm not. 1475 01:24:56,966 --> 01:24:57,841 Yes. 1476 01:24:57,843 --> 01:24:59,300 It's not a bad thing. 1477 01:24:59,302 --> 01:25:02,136 Um, some would beg to differ. 1478 01:25:02,138 --> 01:25:04,597 Bring it on, you guys. 1479 01:25:04,599 --> 01:25:06,641 Congratulations. 1480 01:25:06,643 --> 01:25:08,267 Muh. 1481 01:25:08,269 --> 01:25:11,229 Muh. 1482 01:25:11,231 --> 01:25:13,064 I love you guys so much. 1483 01:25:13,066 --> 01:25:13,773 We love you too. 1484 01:25:13,775 --> 01:25:15,275 Yeah. 1485 01:25:16,861 --> 01:25:18,945 Oh, and don't forget to say thanks to Billy 1486 01:25:18,947 --> 01:25:20,154 when you see him. 1487 01:25:20,156 --> 01:25:21,866 I haven't seen him myself. 1488 01:25:25,370 --> 01:25:29,372 Congratulations Rev, Peter. 1489 01:25:29,374 --> 01:25:30,289 Fa'afetai Auntie. 1490 01:25:30,291 --> 01:25:31,582 Have you seen Billy? 1491 01:25:31,584 --> 01:25:34,961 I wanted to thank him for he done. 1492 01:25:34,963 --> 01:25:37,338 He's gone back. 1493 01:25:37,340 --> 01:25:40,800 But he wanted me to give you this. 1494 01:25:40,802 --> 01:25:43,678 It's his wedding gift. 1495 01:25:43,680 --> 01:25:45,972 Gone back to Australia? 1496 01:25:45,974 --> 01:25:49,267 No Peter, to heaven. 1497 01:25:49,269 --> 01:25:52,311 He explained it to me. 1498 01:25:52,313 --> 01:25:55,690 There was an accident. 1499 01:25:55,692 --> 01:25:57,775 He was on life support. 1500 01:25:57,777 --> 01:26:04,991 But God gave him a chance to do something wonderful 1501 01:26:04,993 --> 01:26:07,743 before he left. 1502 01:26:07,745 --> 01:26:09,912 Billy has some strange ideas Auntie. 1503 01:26:09,914 --> 01:26:12,039 And you, sort of, just have to accept them. 1504 01:26:12,041 --> 01:26:14,625 But I find it hard to believe they 1505 01:26:14,627 --> 01:26:16,419 go without even saying goodbye. 1506 01:26:16,421 --> 01:26:20,590 But he did say goodbye beautifully, hmm? 1507 01:26:25,680 --> 01:26:27,305 I don't understand Auntie. 1508 01:26:27,307 --> 01:26:29,223 It's wonderful. 1509 01:26:29,225 --> 01:26:31,976 He was able to spend time with you, 1510 01:26:31,978 --> 01:26:35,938 and make new friends, friends and family. 1511 01:26:35,940 --> 01:26:38,482 Aiga so important. 1512 01:26:38,484 --> 01:26:39,400 Yeah. 1513 01:26:39,402 --> 01:26:41,611 And now I must go. 1514 01:26:41,613 --> 01:26:42,653 I'm tired. 1515 01:26:42,655 --> 01:26:47,783 I love you. 1516 01:26:47,785 --> 01:26:49,453 I love you, hmm? 1517 01:27:03,968 --> 01:27:07,845 I think Auntie's right eh? 1518 01:27:07,847 --> 01:27:09,972 But he's an angel. 1519 01:27:09,974 --> 01:27:15,895 Ah, they brought us back together. 1520 01:27:15,897 --> 01:27:17,271 That's divine enough for me. 100808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.