All language subtitles for Merrily We Roll Along (2013)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,227 --> 00:01:35,021 Yesterday is done. 2 00:01:35,046 --> 00:01:38,839 See the pretty countryside. 3 00:01:38,864 --> 00:01:42,502 Merrily we roll along, roll along, 4 00:01:42,527 --> 00:01:46,098 bursting with dreams. 5 00:01:46,123 --> 00:01:49,733 Traveling's the fun, 6 00:01:49,759 --> 00:01:53,382 flashing by the countryside, 7 00:01:53,407 --> 00:01:56,977 everybody merrily, merrily 8 00:01:57,002 --> 00:02:00,581 catching at dreams, 9 00:02:00,606 --> 00:02:04,084 rolling along... 10 00:02:04,109 --> 00:02:07,665 rolling along... 11 00:02:07,691 --> 00:02:10,944 rolling along... 12 00:02:11,503 --> 00:02:18,218 - Dreams don't die, so keep an eye on your dream... - ... and before you know where you are, there you are. 13 00:02:18,243 --> 00:02:25,458 Time goes by, and hopes go dry, but you still can try for your dream. 14 00:02:25,483 --> 00:02:28,721 - Tend your dream... - How does it happen? 15 00:02:28,747 --> 00:02:32,093 - Dreams take time... - Once, it was all so clear. 16 00:02:32,118 --> 00:02:36,325 - Time goes by... - How can you get so far off the track? 17 00:02:36,350 --> 00:02:38,891 Why don't you turn around and go back? 18 00:02:38,916 --> 00:02:42,336 - Bend your dream... - How does it happen? Where is the moment? 19 00:02:42,362 --> 00:02:46,445 - ... with the road... - How can you miss it? Isn't it clear? 20 00:02:46,470 --> 00:02:49,837 How can you let it slip out of gear? 21 00:02:49,862 --> 00:02:54,485 How did you ever get there from here? 22 00:02:54,510 --> 00:02:57,314 - You roll. - How does it happen? - How does it happen? 23 00:02:57,339 --> 00:03:00,314 - You just roll. - Once it was all so clear. - Isn't it always clear? 24 00:03:00,339 --> 00:03:04,630 - Everybody roll. - How does it start to go? - Does it slip away slow... 25 00:03:04,655 --> 00:03:08,057 ... so you never even notice it's happening? 26 00:03:09,009 --> 00:03:12,031 How did you get to be here? 27 00:03:12,056 --> 00:03:13,839 What was the moment? 28 00:03:15,193 --> 00:03:18,253 How did you get to be here? 29 00:03:18,939 --> 00:03:21,973 Pick yourself a road. 30 00:03:21,998 --> 00:03:25,087 Get to know the countryside. 31 00:03:25,113 --> 00:03:28,369 Soon enough, you're merrily... - ... merrily... 32 00:03:28,394 --> 00:03:31,502 ... practicing dreams. 33 00:03:31,527 --> 00:03:34,660 Dreams that will explode, 34 00:03:34,685 --> 00:03:37,812 waking up the countryside, 35 00:03:37,837 --> 00:03:41,029 making you feel merrily, merrily, 36 00:03:41,054 --> 00:03:44,119 what can go wrong, 37 00:03:44,144 --> 00:03:47,868 rolling along? - Some roads are soft, and some are bumpy. 38 00:03:47,893 --> 00:03:50,915 Some roads you really fly. 39 00:03:50,940 --> 00:03:53,978 Some rides are rough and leave you jumpy. 40 00:03:54,004 --> 00:03:57,088 Why make it tough by getting grumpy? 41 00:03:57,113 --> 00:03:59,419 Plenty of roads to try. 42 00:04:00,319 --> 00:04:03,360 - Some roads are soft, and some are bumpy. - One trip. All you get is... 43 00:04:03,386 --> 00:04:06,405 - Some roads you really fly. - ... one quick ride. Look around a bit. 44 00:04:06,431 --> 00:04:09,527 - Some rides are rough and leave you jumpy. - One quick ride through the... 45 00:04:09,552 --> 00:04:12,446 - Why make it tough by getting grumpy? - ... countryside. Stay on the track. 46 00:04:12,472 --> 00:04:14,861 Plenty of roads to try. 47 00:04:14,886 --> 00:04:17,714 - Never look back. - Some roads you really fly. 48 00:04:17,739 --> 00:04:19,478 Never look back. 49 00:04:19,503 --> 00:04:21,048 Never look back. 50 00:04:21,073 --> 00:04:22,540 Never look back. 51 00:04:22,566 --> 00:04:24,033 Never look back. 52 00:04:24,058 --> 00:04:25,013 Never look— 53 00:04:26,655 --> 00:04:29,714 How did you get to be here? 54 00:04:29,739 --> 00:04:31,865 What was the moment? 55 00:04:32,730 --> 00:04:35,600 How did you get to be here? 56 00:04:36,327 --> 00:04:39,168 Bending with the road, 57 00:04:39,194 --> 00:04:42,196 gliding through the countryside. 58 00:04:42,222 --> 00:04:45,298 Merrily we roll along, roll along, 59 00:04:45,323 --> 00:04:48,298 catching at dreams. 60 00:04:48,323 --> 00:04:51,200 Dreams that will explode, 61 00:04:51,226 --> 00:04:54,234 waking up the countryside, 62 00:04:54,259 --> 00:04:57,295 everybody merrily, merrily 63 00:04:57,320 --> 00:05:00,344 sing 'em your song... 64 00:05:00,369 --> 00:05:03,324 Rolling along! 65 00:05:03,349 --> 00:05:06,272 Rolling along! 66 00:05:06,297 --> 00:05:09,179 Rolling along! 67 00:05:09,204 --> 00:05:10,184 Rolling a— 68 00:05:19,334 --> 00:05:22,762 I said, "Frank, this picture is a watershed..." 69 00:05:24,116 --> 00:05:27,330 I said, "Frank, one day you'll run my studio..." 70 00:05:28,885 --> 00:05:31,204 I said, "Frank, will you listen to that response?" 71 00:05:31,229 --> 00:05:33,688 I said, "Frank really knows what the public wants." 72 00:05:33,713 --> 00:05:36,483 I said, "Frank, this picture is a watershed..." 73 00:05:36,509 --> 00:05:37,914 - Know what I'm having? - What? 74 00:05:37,939 --> 00:05:39,221 Not much fun. 75 00:05:39,246 --> 00:05:41,799 Party! 76 00:05:43,672 --> 00:05:45,233 That Frank... 77 00:05:45,258 --> 00:05:47,798 - That guy is too much. - Hey, the party's inside! 78 00:05:47,823 --> 00:05:50,422 - That Frank... - You like the picture? 79 00:05:50,447 --> 00:05:53,322 - The platinum touch. - How 'bout more champagne? 80 00:05:53,347 --> 00:05:55,758 - He has taste, he has talent. - Is he the best? 81 00:05:55,785 --> 00:05:58,176 - Plus a fine head for business. - The man is blessed. 82 00:05:58,201 --> 00:05:59,510 That Frank... 83 00:06:01,347 --> 00:06:04,535 I wrote the screenplay for Frank's movie. 84 00:06:04,560 --> 00:06:08,152 Your secret's safe with me. 85 00:06:08,177 --> 00:06:09,736 Oh, Frank... Hi! 86 00:06:09,762 --> 00:06:11,435 Oh, Tyler... Tyler! 87 00:06:11,460 --> 00:06:13,728 I want you to meet Meg, the star of my new movie. 88 00:06:13,753 --> 00:06:17,809 My old pal Tyler here is the guy who invented the telephone answering machine. 89 00:06:17,834 --> 00:06:21,873 And people are living in fear I'll invent something else. 90 00:06:22,099 --> 00:06:22,757 That Frank... 91 00:06:22,782 --> 00:06:23,901 So, what do you do? 92 00:06:23,926 --> 00:06:25,385 He's full of advice. 93 00:06:25,410 --> 00:06:27,487 - I drink. - That Frank... 94 00:06:27,513 --> 00:06:28,635 No, what do you really do? 95 00:06:28,660 --> 00:06:29,914 And God, is he nice! 96 00:06:29,939 --> 00:06:31,763 I really drink. 97 00:06:31,789 --> 00:06:34,276 - What a friend... - What a host... - ... and his work is great! 98 00:06:34,301 --> 00:06:36,722 - Has a wife who is gorgeous... - ... a son who's straight. 99 00:06:36,748 --> 00:06:40,574 He's the type you could easily learn to hate, that Frank! 100 00:06:41,979 --> 00:06:45,562 Who says "lonely at the top"? 101 00:06:46,924 --> 00:06:50,430 I say, "Let it never stop!" 102 00:06:51,542 --> 00:06:54,245 It's our time, coming through, 103 00:06:54,270 --> 00:06:56,719 all our dreams coming true. 104 00:06:56,744 --> 00:06:59,118 Working hard, getting rich, 105 00:06:59,143 --> 00:07:01,248 being happy—there's a switch! 106 00:07:01,274 --> 00:07:01,992 That smile... 107 00:07:02,017 --> 00:07:03,160 But don't you miss writing music? 108 00:07:03,186 --> 00:07:05,498 - He's hot, but he's cool. - That was the old Frank Shepard. 109 00:07:05,523 --> 00:07:07,883 - What style... - This guy's the American dream! 110 00:07:07,908 --> 00:07:10,297 And what a great pool! 111 00:07:10,972 --> 00:07:13,325 If you had no idea what charisma meant... 112 00:07:13,350 --> 00:07:15,857 ... and you just can't be jealous, he's such a gent... 113 00:07:15,882 --> 00:07:18,964 ... he's the kind of a man that you can't resent, that Frank! 114 00:07:18,989 --> 00:07:21,337 Hi... Franklin? 115 00:07:21,363 --> 00:07:24,348 Oh, Meg. I want you to meet Mary Flynn. 116 00:07:24,374 --> 00:07:28,073 Congratulations on the movie. 117 00:07:28,098 --> 00:07:35,155 Your performance will stay with me for a long time. 118 00:07:35,499 --> 00:07:38,791 Mary is my oldest, deepest, best friend in all the world. 119 00:07:38,816 --> 00:07:42,667 We go way back. - But seldom forward. 120 00:07:43,093 --> 00:07:48,581 Actually, Franklin gave me the novel you wrote, and I read it over and over. 121 00:07:48,606 --> 00:07:51,607 Didn't you get it the first time? 122 00:07:51,633 --> 00:07:53,932 Hey, gang, we got dancing inside. Come on! 123 00:07:53,958 --> 00:07:57,345 I said, "Frank, you're coming down to Mexico..." 124 00:07:58,781 --> 00:08:02,988 - I think Frank is moving back to Paramount... - What?! 125 00:08:03,868 --> 00:08:06,345 These are the movers, these are the shapers, 126 00:08:06,370 --> 00:08:08,935 these are the people that fill the papers. 127 00:08:08,961 --> 00:08:09,615 ... Mexico... 128 00:08:09,640 --> 00:08:12,172 - These are the friends of Frank... - ... moving back to Paramount... 129 00:08:12,197 --> 00:08:17,122 - ... each one a perfect blank. - When you see a movie that successful, what can you say? 130 00:08:17,147 --> 00:08:18,532 Congratulations! 131 00:08:18,557 --> 00:08:19,152 Thank you! 132 00:08:19,177 --> 00:08:21,641 These are the movers, these are the shapers, 133 00:08:21,666 --> 00:08:24,284 these are the people that give you vapors. 134 00:08:24,309 --> 00:08:26,763 Twenty years ago, who'd have guessed, 135 00:08:26,788 --> 00:08:29,280 who'd have guessed we'd be standing here? 136 00:08:29,305 --> 00:08:31,857 God, we would have been so impressed! 137 00:08:31,882 --> 00:08:33,747 Now we're here with the most... 138 00:08:33,772 --> 00:08:34,401 ... Mexico... 139 00:08:34,426 --> 00:08:36,236 ... brilliant minds on the coast. 140 00:08:36,262 --> 00:08:39,169 - ... moving back to Paramount... - And notice who is their host. 141 00:08:39,730 --> 00:08:41,450 - ... Mexico... - Beautiful, Frank! 142 00:08:41,476 --> 00:08:44,018 - ... Acapulco, Mexico... - Beautiful, Frank! 143 00:08:44,043 --> 00:08:47,929 When you've made a movie that successful, where do you go? 144 00:08:47,954 --> 00:08:49,491 Paramount! 145 00:08:51,574 --> 00:08:53,734 "Here's to us." 146 00:08:55,164 --> 00:08:56,992 "Who's like us?" 147 00:08:57,017 --> 00:08:59,134 "Damn few." 148 00:09:00,008 --> 00:09:01,359 Thanks, pal, for flying out. 149 00:09:01,384 --> 00:09:03,953 Thanks, pal, for the ticket. 150 00:09:04,411 --> 00:09:06,016 I got a letter from Frankie. 151 00:09:06,041 --> 00:09:07,579 Well, at least my son writes to you. 152 00:09:07,604 --> 00:09:10,036 To thank me for coming to his graduation. 153 00:09:10,061 --> 00:09:13,485 - Yeah, he didn't invite me. - He didn't invite me, either. 154 00:09:14,470 --> 00:09:15,123 How is he, anyway? 155 00:09:15,148 --> 00:09:17,831 Oh, Frank, he asked the same thing about you. Why don't the two of you just get together— 156 00:09:17,856 --> 00:09:21,007 Frank, I'm beginning my broadcast: 157 00:09:21,032 --> 00:09:26,114 "Where Franklin Shepard goes, I go, because that is where the 'A' list goes." 158 00:09:26,566 --> 00:09:30,903 Just figured out what the "A" stands for... 159 00:09:31,524 --> 00:09:35,525 Now, I heard from a reliable source that you're selling the Malibu house? 160 00:09:35,550 --> 00:09:38,164 Eh, you don't want it. It doesn't even have a pool. 161 00:09:38,189 --> 00:09:41,224 No pool?! 162 00:09:41,718 --> 00:09:49,878 In my rat's hole in New York, the john is terminally busted, and the kitchen should be condemned. 163 00:09:49,903 --> 00:09:54,451 But no pool?! 164 00:09:55,344 --> 00:09:58,406 Trash it! 165 00:09:58,907 --> 00:10:00,976 Let's have some coffee, Mary. 166 00:10:01,001 --> 00:10:02,959 - Poor Frank... - I never drink coffee. 167 00:10:02,984 --> 00:10:05,371 - He handled that well. - Caffeine isn't good for you. 168 00:10:05,397 --> 00:10:07,971 - That Frank... - I'm aware this was just a formula movie. 169 00:10:07,997 --> 00:10:11,228 - He's loyal as hell. - But my next picture—you wait. 170 00:10:11,626 --> 00:10:13,278 I gave up waiting. 171 00:10:13,303 --> 00:10:15,777 He's polite and considerate, rain or shine... 172 00:10:15,802 --> 00:10:18,132 It began when I tasted communion wine... 173 00:10:18,157 --> 00:10:19,580 That Frank... 174 00:10:20,945 --> 00:10:25,838 Who says, "Mustn't go too far"? 175 00:10:25,863 --> 00:10:30,363 I say, "Look at where we are!" 176 00:10:30,388 --> 00:10:33,065 It's our time, coming through— 177 00:10:33,090 --> 00:10:35,518 I say, "Good, me and you!" 178 00:10:35,543 --> 00:10:37,907 I say, "Roll!" I say, "Ride!" 179 00:10:37,932 --> 00:10:40,064 I say, "Hey, there's food inside!" 180 00:10:40,089 --> 00:10:41,832 - That Frank... - Frank's movie was fun! 181 00:10:41,857 --> 00:10:44,201 - You'd think he'd relax. - Frank knows what the public wants! 182 00:10:44,226 --> 00:10:46,641 - Not Frank... - And Frank made a star! 183 00:10:46,666 --> 00:10:49,674 - He's laying new tracks. - I love a movie movie. 184 00:10:49,699 --> 00:10:52,117 If you had no idea what charisma meant... 185 00:10:52,142 --> 00:10:54,565 And you just can't be jealous, he's such a gent... 186 00:10:54,590 --> 00:10:58,692 He's the kind of a man could be president, that Frank! 187 00:10:58,718 --> 00:11:01,090 That Frank! 188 00:11:01,115 --> 00:11:03,261 That Frank! 189 00:11:05,732 --> 00:11:07,185 That Frank! 190 00:11:15,400 --> 00:11:16,802 - Oh, Frank... - Yeah? 191 00:11:16,827 --> 00:11:21,200 Tonight, I was running across the lawn, and I saw a falling star, right there in front of me. 192 00:11:21,225 --> 00:11:23,542 I mean, it's a sign! - And what do we see in front of us? 193 00:11:24,017 --> 00:11:25,352 A rising star. 194 00:11:25,379 --> 00:11:28,716 'Cause no matter what the critics say about the picture, they're certain to love you. 195 00:11:28,742 --> 00:11:31,903 They're certain to—no matter what they say about the picture. 196 00:11:31,928 --> 00:11:35,752 The plot thins. 197 00:11:36,695 --> 00:11:38,348 Meg, you know my wife, Gussie. 198 00:11:38,373 --> 00:11:42,130 Everybody who's ever been to a Broadway show knows Gussie Carnegie. 199 00:11:42,156 --> 00:11:43,682 The hem of your garment. 200 00:11:43,707 --> 00:11:48,242 I say, by tomorrow, all of that is going to be at your feet. 201 00:11:48,268 --> 00:11:50,459 Scotty, that's the Valley. 202 00:11:51,344 --> 00:11:52,795 Have you been inside all this time? 203 00:11:52,820 --> 00:11:54,836 It's customary when you give a party to attend it. 204 00:11:54,861 --> 00:11:57,897 - Did you sing? - No one asked. 205 00:11:59,825 --> 00:12:01,322 - Franklin... - Later. 206 00:12:01,347 --> 00:12:03,417 - You're ignoring me. - Yes, I am. 207 00:12:03,442 --> 00:12:06,083 - I have feelings. - And I have a wife. 208 00:12:06,471 --> 00:12:09,007 I love you so much. 209 00:12:11,034 --> 00:12:12,330 And I love you, too. 210 00:12:12,355 --> 00:12:14,698 Well, anyway, I'm off. 211 00:12:14,723 --> 00:12:16,918 Tomorrow I have to fly to New York. 212 00:12:16,943 --> 00:12:22,559 Oh, and while you are there, do not miss that new Charles Kringas play. 213 00:12:22,585 --> 00:12:26,693 That is the only play in years that actually deserves a Pulitzer Prize. 214 00:12:26,718 --> 00:12:32,224 I say, once in every generation, there is one playwright who just captures the—what? 215 00:12:36,806 --> 00:12:38,903 Oh, my God. What did I say? 216 00:12:40,050 --> 00:12:48,715 Don't you know that in this joint, you must never, ever mention the name... 217 00:12:49,303 --> 00:12:52,586 ... Charles Kringas! - Mary, for God's sake. 218 00:12:52,612 --> 00:12:57,366 You see, Charley, Frank, and I were once these devoted, inseparable friends— 219 00:12:57,392 --> 00:13:02,944 - Would anyone care to come inside? - Up until that famous television interview... 220 00:13:02,969 --> 00:13:06,641 ... where Charley, in front of the whole nation— 221 00:13:06,667 --> 00:13:07,892 - Mary, enough. - Mary, I've warned you. 222 00:13:07,917 --> 00:13:11,923 - Hey, the house numbers are in from the East coast! - And it went through the roof! 223 00:13:11,948 --> 00:13:14,415 Well, at least we don't have to save the bottles for deposits, right? 224 00:13:14,440 --> 00:13:16,929 And you—listen! 225 00:13:16,955 --> 00:13:24,424 "The surprise of Darkness Before Dawn is Meg Kincaid, a starry-eyed find." 226 00:13:26,509 --> 00:13:32,132 To Franklin Shepard, who I've known ever since we started out together, 227 00:13:32,157 --> 00:13:35,265 back in a crummy little Greenwich Village saloon. 228 00:13:35,290 --> 00:13:40,230 To Frank Shepard. Congratulations to the client every lawyer dreams of. 229 00:13:40,255 --> 00:13:45,778 Forty years old, a hit in New York, now a hit in Hollywood, 230 00:13:45,803 --> 00:13:52,203 married to this Broadway legend, and surrounded by the people who work for him, by his money... 231 00:13:53,695 --> 00:13:57,144 Oh, are we making speeches? 232 00:14:03,769 --> 00:14:09,357 To Franklin Shepard, the producer. 233 00:14:09,834 --> 00:14:13,269 The man who has everything. 234 00:14:14,215 --> 00:14:19,982 And fat, drunk, and finished, 235 00:14:20,007 --> 00:14:23,875 I would rather be me any day. 236 00:14:31,050 --> 00:14:32,891 Well, look at the time. 237 00:14:34,222 --> 00:14:35,612 I gotta get to bed. 238 00:14:35,637 --> 00:14:37,786 He'll wait. 239 00:14:40,043 --> 00:14:41,512 - Get out of here, drunk. - Gussie, leave it. 240 00:14:41,537 --> 00:14:43,474 Get that fat sot out of here. 241 00:14:43,499 --> 00:14:49,075 - Mary, may I take your glass, please? - No, big shot. You may not take my glass! 242 00:14:51,979 --> 00:14:53,461 Oh, no. 243 00:14:54,355 --> 00:14:58,034 Well, now I won't be invited back. 244 00:14:58,904 --> 00:15:05,940 Look, please—don't all feel you have to leave just because I'm leaving! 245 00:15:07,497 --> 00:15:09,640 But first, attention. 246 00:15:10,702 --> 00:15:15,390 I said, attention—I have something I must say. Are you listening?! 247 00:15:19,034 --> 00:15:24,597 You are all junk. 248 00:15:27,396 --> 00:15:28,978 And you... 249 00:15:30,902 --> 00:15:33,204 ... you deserve them! 250 00:15:45,893 --> 00:15:47,496 Damn sad. 251 00:15:49,995 --> 00:15:51,222 Isn't she somebody? 252 00:15:51,247 --> 00:15:53,032 No, she's a critic. 253 00:15:53,058 --> 00:15:54,950 She wrote a best-seller once. 254 00:15:54,975 --> 00:15:56,762 I never would have believed it. 255 00:15:56,787 --> 00:16:00,611 - She's finally out of Frank's life. - Yup. 256 00:16:00,636 --> 00:16:03,004 And the loss is unbearable. Excuse me. 257 00:16:03,029 --> 00:16:04,332 - Ow! Ow! - What happened? 258 00:16:04,357 --> 00:16:06,134 Oh, she cut her hand on a piece of glass. 259 00:16:06,159 --> 00:16:07,718 Oh, it's nothing. It'll stop. 260 00:16:07,743 --> 00:16:09,428 Oh, Meg cut her hand rather badly. 261 00:16:09,453 --> 00:16:11,240 - Honestly, it's nothing. - Can somebody go get something? 262 00:16:11,265 --> 00:16:13,045 Ru, get some—I don't know—iodine, whatever. 263 00:16:13,071 --> 00:16:13,658 Let me have a look? 264 00:16:13,683 --> 00:16:20,757 See, when you're young and the star, how the slightest thing, and you're everybody's focus. 265 00:16:24,513 --> 00:16:25,565 Bitch. 266 00:16:26,379 --> 00:16:29,468 It's stopping. I'm just gonna let it air. 267 00:16:29,493 --> 00:16:33,174 You two certainly do know how to bring down a curtain. 268 00:16:33,199 --> 00:16:34,818 I got the iodine. 269 00:16:36,039 --> 00:16:38,277 - Where's the patient? - Uh, down at the foot of the lawn. 270 00:16:38,302 --> 00:16:40,283 Doing her fawn imitation. 271 00:16:41,476 --> 00:16:42,867 Mr. Shepard? 272 00:16:43,278 --> 00:16:44,406 Frank. 273 00:16:44,431 --> 00:16:47,652 Before I go, I've just gotta know... 274 00:16:47,677 --> 00:16:50,085 ... how do I get to be you? 275 00:16:52,679 --> 00:16:58,622 Well, the worst vice in the world is "advice," so I don't give any. 276 00:17:01,527 --> 00:17:02,527 Hey... 277 00:17:03,834 --> 00:17:06,153 ... don't just write what you know. 278 00:17:06,178 --> 00:17:07,814 Write what you know. 279 00:17:09,459 --> 00:17:11,404 - Now get outta here. - All right. 280 00:17:13,143 --> 00:17:15,715 "The worst vice is 'advice'?" 281 00:17:16,165 --> 00:17:18,853 Did you get that off a T-shirt, Frank? 282 00:17:18,878 --> 00:17:20,745 I'm sorry, what's wrong? 283 00:17:20,770 --> 00:17:23,275 You and that little punchboard are what's wrong. 284 00:17:23,300 --> 00:17:26,077 Please, please do not do this. We have a party going on in there. 285 00:17:26,103 --> 00:17:28,323 You may have betrayed me, but you are not gonna humiliate me. 286 00:17:28,348 --> 00:17:29,987 But Gussie, when are you gonna let it go? 287 00:17:30,012 --> 00:17:34,109 I never said you were too old for the part. The studio said you were too old for the part. 288 00:17:34,134 --> 00:17:37,350 To think I divorced a husband who worshipped the ground I walked on 289 00:17:37,375 --> 00:17:40,272 to marry a pitiful excuse for a man like you. 290 00:17:40,297 --> 00:17:46,215 You know, I've made only one mistake in my life, but I made it over and over and over. 291 00:17:46,240 --> 00:17:49,957 And that was saying "yes" when I meant "no." 292 00:17:52,108 --> 00:17:53,339 Forgive me. 293 00:17:54,593 --> 00:17:57,138 Don't you dare walk away from me, mister! 294 00:17:57,163 --> 00:17:59,283 All right, you want to know if it's true? It's true. 295 00:17:59,308 --> 00:18:04,183 But what you would never understand is that she is sensitive, she cares. 296 00:18:05,455 --> 00:18:08,464 And she is the raft that keeps me from drowning. 297 00:18:08,489 --> 00:18:10,242 Pathetic. 298 00:18:11,170 --> 00:18:15,922 After all these years, finally I have to hand it to Charley Kringas. 299 00:18:15,947 --> 00:18:20,439 That driven little runt was always the one smart enough to read your label. 300 00:18:20,464 --> 00:18:22,973 And I envy Charles Kringas every day of my life. 301 00:18:22,998 --> 00:18:29,256 Oh, hilarious, this coming from the man whose work isn't remembered by the time audiences reach the parking lot. 302 00:18:30,701 --> 00:18:34,704 I swear, if I could go back to the beginning, if I could... 303 00:18:35,495 --> 00:18:39,236 If I could somehow be starting over with Charley, writing shows, and... 304 00:18:39,261 --> 00:18:43,461 ... trying to change the world, I'd give all this up like that. 305 00:18:43,486 --> 00:18:46,721 You've lied to yourself for so long, you probably believe that. 306 00:18:46,747 --> 00:18:49,921 Do you really not see how ashamed I am of all this? 307 00:18:50,385 --> 00:18:53,003 That I'm as sick of myself as you are? 308 00:18:54,060 --> 00:18:57,369 I'm just acting... like it all matters. 309 00:18:57,831 --> 00:19:00,843 So people can't see how much I hate my life. 310 00:19:01,598 --> 00:19:04,079 And how much I wish the whole goddamn thing was over. 311 00:19:04,104 --> 00:19:07,607 I found her, running along the lawn, singing. 312 00:19:07,632 --> 00:19:08,925 Here, sorry. 313 00:19:09,327 --> 00:19:13,338 Thanks. Now, hold still, and let me put some iodine on that hand. 314 00:19:13,363 --> 00:19:16,365 My significant other and I wish to say goodnight. 315 00:19:16,390 --> 00:19:20,974 Meg, my husband was just telling me that you're the starry-eyed slut that keeps him from drowning. 316 00:19:20,999 --> 00:19:22,048 Gussie, stop it! 317 00:19:22,073 --> 00:19:24,668 Oh, absolutely, Frank, I will stop it. 318 00:19:24,693 --> 00:19:27,194 But maybe she won't be so starry-eyed now! 319 00:19:27,219 --> 00:19:29,304 - Oh! - There's my toast to you, Frank! 320 00:19:29,329 --> 00:19:32,561 - And may you always get all that you deserve! - Oh, my God! 321 00:19:32,586 --> 00:19:37,026 - Tell them get an ambulance here fast! - He was sleeping with her, Dory! 322 00:19:37,051 --> 00:19:40,957 - We need water, Mr. Shepard! Water and cloths! - Meg, come on! 323 00:19:40,982 --> 00:19:43,700 You said that we were finished, Frank? Well, now we're finished. 324 00:19:43,725 --> 00:19:49,143 You and her and me, and every goddamn thing is finished! 325 00:19:54,535 --> 00:19:57,694 How did you get to be here? 326 00:19:57,720 --> 00:19:59,396 What was the moment? 327 00:20:00,895 --> 00:20:03,563 How did you get to be here? 328 00:20:05,611 --> 00:20:09,312 Dreams don't die, so keep an eye on your dream... 329 00:20:09,337 --> 00:20:12,312 ... or before you know where you are, there you are. 330 00:20:12,337 --> 00:20:19,540 Roads may wind, and you may find what you've left behind is your dream. 331 00:20:19,566 --> 00:20:22,912 - Tend your dream. - How does it happen? 332 00:20:22,937 --> 00:20:26,318 - Dreams take time. - Once it was oh so clear. 333 00:20:26,343 --> 00:20:30,591 - Time goes by. - How can you get so far off the track? 334 00:20:30,616 --> 00:20:33,140 Why don't you turn around and go back? 335 00:20:33,165 --> 00:20:36,586 - Bend your dream... - How does it happen? What is the moment? 336 00:20:36,612 --> 00:20:40,675 - ... with the road. - When did the road behind disappear? 337 00:20:40,700 --> 00:20:44,168 Where did you let things slip out of gear? 338 00:20:44,193 --> 00:20:48,602 How did you ever get to be here? 339 00:20:48,628 --> 00:20:56,744 - Nineteen seventy-five... - Nineteen seventy-four... - Nineteen seventy-three... 340 00:20:57,360 --> 00:21:00,814 It started out like a song... 341 00:21:00,839 --> 00:21:08,052 And that was Frank Sinatra singing "Good Thing Going," from the Broadway and film hit, Musical Husbands. 342 00:21:08,077 --> 00:21:11,826 The composers of that show, Franklin Shepard and Charles Kringas, 343 00:21:11,851 --> 00:21:16,632 are here in our studio tonight, and we'll be meeting and talking with them. 344 00:21:16,657 --> 00:21:18,941 But first, the news. Hal? 345 00:21:20,301 --> 00:21:23,072 The lead-in story in tonight's edition of "News from New York." 346 00:21:23,097 --> 00:21:27,602 Today, our nation is at long last celebrating a cease-fire in Vietnam, 347 00:21:27,627 --> 00:21:33,662 the tragic death toll there having cost nearly forty-six thousand American lives. Judy? 348 00:21:35,071 --> 00:21:37,532 On the local front, Mayor Abe Beame... 349 00:21:37,557 --> 00:21:40,425 Well, Mr. Kringas, what do you think? 350 00:21:40,450 --> 00:21:43,064 I think my worst nightmare has come true. 351 00:21:43,089 --> 00:21:44,954 I look like Richard Nixon. 352 00:21:45,458 --> 00:21:48,116 - Charley! - Mary, do not speak to me. 353 00:21:48,141 --> 00:21:49,930 This whole goddamn thing is your fault. 354 00:21:49,955 --> 00:21:53,194 I don't know why in Christ's name I ever let you talk me into this humiliation. 355 00:21:53,219 --> 00:21:54,499 Here's the drink you ordered, Miss Flynn. 356 00:21:54,524 --> 00:21:55,692 Oh, Mary, how thoughtful. 357 00:21:55,717 --> 00:21:58,211 Oh, come on, Charley, I need a drink. 358 00:21:58,236 --> 00:21:59,866 One drink. What'll it be? 359 00:21:59,891 --> 00:22:02,681 A bottle of vodka and a straw. 360 00:22:03,015 --> 00:22:03,648 Where's Frank? 361 00:22:03,674 --> 00:22:08,948 Oh, Frank, well he's probably off signing to score another movie, or close a record deal. 362 00:22:08,973 --> 00:22:11,995 I can only tell you where Frank never is, and that's with me, working on our show. 363 00:22:12,020 --> 00:22:14,456 Well, when I called K.T. to set up this interview, 364 00:22:14,482 --> 00:22:19,083 I made it very clear that all you two guys were here to talk about was your next show, 365 00:22:19,108 --> 00:22:21,385 and how long you've both been working on it. 366 00:22:21,410 --> 00:22:22,861 Grow up, Mary. 367 00:22:22,886 --> 00:22:26,356 Since Frank married Gussie, the only "working" he knows how to do is "working the room." 368 00:22:26,381 --> 00:22:28,986 And just where did he learn that, Charley? 369 00:22:29,011 --> 00:22:31,742 Off on that goddamn yacht is where. 370 00:22:31,768 --> 00:22:34,358 And who was it who sent him off on that goddamn yacht, huh? 371 00:22:34,384 --> 00:22:35,531 I say to hell with Frank. 372 00:22:35,556 --> 00:22:37,455 Look, I've started a play all on my own. - Oh. 373 00:22:37,481 --> 00:22:40,998 And if Frank isn't here in the next thirty seconds, me, I'm walking right out that door. 374 00:22:41,024 --> 00:22:42,243 Charley, I know Frank. 375 00:22:42,268 --> 00:22:47,032 If you connect with him again, if you commit the guy today, publicly, 376 00:22:47,057 --> 00:22:51,917 then I promise you, by tomorrow you two are gonna be back together, working again. 377 00:22:53,471 --> 00:22:56,050 You gotta help save him, Charley. 378 00:22:56,773 --> 00:22:59,164 Hey, old friend, 379 00:22:59,189 --> 00:23:02,567 what do you say, old friend? 380 00:23:02,593 --> 00:23:06,187 Make it okay, old friend, 381 00:23:06,212 --> 00:23:10,115 give the old friendship a break. 382 00:23:10,515 --> 00:23:13,039 Why so grim? 383 00:23:13,064 --> 00:23:16,940 We're going on forever. 384 00:23:16,965 --> 00:23:19,423 You, me, him, 385 00:23:19,448 --> 00:23:22,843 too many lives are at stake. 386 00:23:25,059 --> 00:23:27,353 Friends this long 387 00:23:27,378 --> 00:23:30,911 has to mean something's strong, 388 00:23:30,936 --> 00:23:34,617 so if our old friend's wrong, 389 00:23:34,642 --> 00:23:38,541 shouldn't an old friend come through? 390 00:23:38,566 --> 00:23:41,612 It's us, old friend— 391 00:23:41,637 --> 00:23:46,054 what's to discuss, old friend? 392 00:23:46,079 --> 00:23:49,368 Here's to us. 393 00:23:50,042 --> 00:23:52,979 Who's like us? 394 00:23:54,888 --> 00:23:56,893 Damn few. 395 00:24:03,967 --> 00:24:05,996 Charley, 396 00:24:06,022 --> 00:24:08,867 why can't it be like it was? 397 00:24:08,892 --> 00:24:12,714 I liked it the way that it was, 398 00:24:12,740 --> 00:24:19,567 Charley—you and me, we were nicer then. 399 00:24:19,592 --> 00:24:21,596 We were nice, 400 00:24:21,622 --> 00:24:27,723 kids and cities and trees were nice, everything... 401 00:24:27,749 --> 00:24:31,096 I don't know who we are anymore, 402 00:24:31,122 --> 00:24:34,658 and I'm starting not to care. 403 00:24:34,684 --> 00:24:37,741 Look at us, Charley, 404 00:24:37,766 --> 00:24:40,756 nothing's the way that it was. 405 00:24:40,781 --> 00:24:44,866 I want it the way that it was. 406 00:24:44,891 --> 00:24:50,818 Help me stop remembering then. 407 00:24:50,843 --> 00:24:54,242 Don't you remember? 408 00:24:54,267 --> 00:24:59,356 It was good, it was really good. 409 00:24:59,381 --> 00:25:03,333 Help me out, Charley. 410 00:25:03,358 --> 00:25:07,207 Make it like it was. 411 00:25:07,535 --> 00:25:08,979 Come on. 412 00:25:09,004 --> 00:25:11,981 It was so much better, Charley—the three of us. 413 00:25:12,007 --> 00:25:16,631 And you come on, Mary—we're not the three of us anymore. 414 00:25:17,326 --> 00:25:20,151 Now we're one and one and one. 415 00:25:20,176 --> 00:25:22,188 Charley, 416 00:25:22,213 --> 00:25:25,205 nothing's the way that it was. 417 00:25:25,230 --> 00:25:29,307 I want it the way that it was. 418 00:25:29,333 --> 00:25:34,809 God knows, things were easier then. 419 00:25:35,388 --> 00:25:38,496 Trouble is, Charley, 420 00:25:38,521 --> 00:25:42,882 that's what everyone does: 421 00:25:43,654 --> 00:25:47,713 blames the way it is 422 00:25:47,738 --> 00:25:51,114 on the way it was— 423 00:25:52,371 --> 00:25:58,997 on the way it never 424 00:25:59,023 --> 00:26:03,601 ever 425 00:26:04,506 --> 00:26:07,308 was. 426 00:26:08,287 --> 00:26:09,693 Jesus, Mary. 427 00:26:10,573 --> 00:26:13,484 After all these years, you're still in love with the guy? 428 00:26:14,686 --> 00:26:18,200 You gotta help save me then, Charley. 429 00:26:19,407 --> 00:26:20,868 Charley? Frank? 430 00:26:20,893 --> 00:26:23,437 Oh! We're on the commercial break, and then it's us. Follow me. 431 00:26:23,462 --> 00:26:24,918 Frank isn't here. 432 00:26:25,297 --> 00:26:28,066 He isn't here? Then where the hell is Frank? 433 00:26:28,092 --> 00:26:31,499 Frank is here, and Frank is sorry, ugh. 434 00:26:31,524 --> 00:26:35,007 Ever since I married Gussie, life's just like this series of meetings, meetings, meetings. 435 00:26:35,032 --> 00:26:38,193 Hey, pal. - Hey, pal. Long time, no see. 436 00:26:38,218 --> 00:26:39,903 I've missed you, too, buddy. 437 00:26:39,928 --> 00:26:43,488 But—Mary. Mary?! Oh my God, you look wonderful! 438 00:26:43,514 --> 00:26:44,713 Have you lost a little weight? 439 00:26:44,738 --> 00:26:47,105 A hundred and eighty pounds 440 00:26:47,131 --> 00:26:49,074 He still calls, though. 441 00:26:49,734 --> 00:26:52,382 Frank, Frank—in the chair. That's it. 442 00:26:52,408 --> 00:26:54,306 And Charley, you come with me. 443 00:26:54,332 --> 00:26:55,684 K.T.— 444 00:26:57,572 --> 00:27:00,529 I think I saw my ex-husband hovering around outside. 445 00:27:00,554 --> 00:27:02,345 Could you see to it that nobody's allowed in? 446 00:27:02,371 --> 00:27:04,644 He's become the eternal sponge. 447 00:27:04,669 --> 00:27:05,920 Got it. 448 00:27:05,945 --> 00:27:08,677 Right, Charley. Move please, we gotta go get you settled in. 449 00:27:08,702 --> 00:27:10,586 Excuse me, Mrs. Shepard. 450 00:27:11,178 --> 00:27:13,682 I know this is inappropriate, but... 451 00:27:13,707 --> 00:27:18,505 I wrote a film script—Darkness Before Dawn—that is so perfect for you. 452 00:27:18,530 --> 00:27:20,169 It is inappropriate. 453 00:27:21,289 --> 00:27:22,351 Give it to me. 454 00:27:23,334 --> 00:27:27,910 I've accepted that if I don't want people handing me scripts, then I can never go out. 455 00:27:30,138 --> 00:27:31,347 Frank? - Yes? 456 00:27:31,372 --> 00:27:34,631 Did you tell Mary about closing the three-picture deal? 457 00:27:34,657 --> 00:27:35,300 Oh, no. 458 00:27:35,326 --> 00:27:38,193 Look, please, please let me be the one to tell Charley about it. 459 00:27:38,219 --> 00:27:39,717 I'm kind of waiting for the exact moment. 460 00:27:39,742 --> 00:27:40,875 Oh, God. 461 00:27:40,900 --> 00:27:44,143 I've explained to Frank, you compose a Broadway show, you're something in New York. 462 00:27:44,168 --> 00:27:47,429 But you produce a movie, you're something all over the world. 463 00:27:47,454 --> 00:27:49,466 - Oh, baby, come here. - Frank! 464 00:27:49,491 --> 00:27:51,258 Oh—we're up! We gotta move. 465 00:27:51,284 --> 00:27:52,800 Oh, hell. 466 00:27:53,851 --> 00:27:55,003 Gussie? 467 00:27:55,633 --> 00:27:57,590 - Hi, Gussie. - Joe. 468 00:27:57,615 --> 00:27:58,770 You look great. 469 00:27:58,795 --> 00:28:00,092 You caught me in the middle, Joe. 470 00:28:00,117 --> 00:28:01,722 I was, eh... 471 00:28:01,747 --> 00:28:04,844 I was just hoping that maybe you could spare me a couple of hundred or so. 472 00:28:04,869 --> 00:28:05,869 Joe... 473 00:28:07,320 --> 00:28:09,264 You can't keep doing this to me, Joe. 474 00:28:10,393 --> 00:28:12,247 Now this is the last time. 475 00:28:12,635 --> 00:28:14,522 I'm lining up the backers for my next play— 476 00:28:14,548 --> 00:28:16,725 Excuse me, Joe. They're waiting for me. 477 00:28:16,751 --> 00:28:18,178 I'm sorry. 478 00:28:23,566 --> 00:28:26,311 And now, this evening's top news story. 479 00:28:26,758 --> 00:28:31,628 Today, the Supreme Court made its final ruling legalizing abortion. 480 00:28:31,653 --> 00:28:36,694 The court stated, "Abortion should be a decision between a woman and her physician." 481 00:28:36,719 --> 00:28:40,771 A longtime controversy now ended. 482 00:28:40,796 --> 00:28:42,162 Judy? 483 00:28:43,733 --> 00:28:47,803 For those who have tuned in late, we are hearing Frank Sinatra singing the hit song 484 00:28:47,828 --> 00:28:53,854 by Franklin Shepard and Charles Kringas, our next guests, live from New York. 485 00:28:55,974 --> 00:28:58,424 Oh, and Frank, I can't thank you enough for this favor. 486 00:28:58,449 --> 00:29:01,487 Favor? Are you kidding? After what you did for me during my divorce? God... 487 00:29:01,513 --> 00:29:02,858 That's why we're here. 488 00:29:02,883 --> 00:29:04,330 Oh, how is your son? 489 00:29:04,356 --> 00:29:05,390 Why? You want to see a picture? 490 00:29:05,416 --> 00:29:06,617 No. 491 00:29:06,642 --> 00:29:12,433 Ooh, but do that on air, and I'll coo and I'll tear and I'll carry on like a mad thing. 492 00:29:12,459 --> 00:29:14,550 People love cheap sentiment. 493 00:29:14,575 --> 00:29:17,334 Oh, I understand congratulations are in order. 494 00:29:17,359 --> 00:29:20,783 I hear you've signed a three- picture deal to produce movies. 495 00:29:20,808 --> 00:29:21,978 Where did you hear that? 496 00:29:22,003 --> 00:29:23,994 Oh, I have my spies. 497 00:29:24,652 --> 00:29:27,642 Oh, don't worry. I understand I'm not supposed to bring it up on the air. 498 00:29:27,668 --> 00:29:29,943 I think you weren't supposed to bring it up in front of me. 499 00:29:29,968 --> 00:29:31,003 Oh? 500 00:29:32,264 --> 00:29:33,445 Oh. 501 00:29:33,470 --> 00:29:35,805 Look, Charley, I was waiting for the exact moment to tell you. 502 00:29:35,831 --> 00:29:37,425 But see, it doesn't change our plan. 503 00:29:37,451 --> 00:29:39,404 It's only gonna be like two or three months at a time. 504 00:29:39,430 --> 00:29:41,239 Frank, it's always only two or three months at a time. 505 00:29:41,264 --> 00:29:43,287 But I haven't even signed the contract yet. 506 00:29:43,313 --> 00:29:45,864 Do you know how long I've sat and I've waited for you to finish this project? 507 00:29:45,889 --> 00:29:47,988 Guys, hold it for a second, can you? We're just about on— 508 00:29:48,013 --> 00:29:51,457 Charley, I have a son to support. I have an ex-wife draining me. Look— 509 00:29:51,482 --> 00:29:54,074 What if we write the show, we get it on, and they say it's no good? 510 00:29:54,100 --> 00:29:57,141 Frank, I have four kids to support, and I don't give a rat's ass what "they" say. 511 00:29:57,166 --> 00:30:00,229 If I say it's good, if you say it's good— that's what's important. 512 00:30:00,254 --> 00:30:01,440 God, that's all that's important. 513 00:30:01,465 --> 00:30:03,045 Okay, fellas, we're just about to start— 514 00:30:03,071 --> 00:30:05,972 Guy doesn't know if it's any good unless it makes a fucking fortune! 515 00:30:05,997 --> 00:30:11,127 Hi, we're back, and welcome to "Today in New York's" Celebrity Spot. 516 00:30:11,152 --> 00:30:15,095 Here next to me, I have two brilliantly talented people. 517 00:30:15,120 --> 00:30:17,653 The gentleman on my right is... 518 00:30:18,594 --> 00:30:20,849 Oh! Uh—Franklin Shepard. 519 00:30:20,874 --> 00:30:22,054 Almost forgot. 520 00:30:22,519 --> 00:30:23,584 And? 521 00:30:23,609 --> 00:30:26,561 And he is. Why should he lie? 522 00:30:26,586 --> 00:30:28,423 And I have no idea who I am. 523 00:30:28,820 --> 00:30:32,705 Now, this is my great friend and even greater collaborator, Charles Kringas. 524 00:30:32,730 --> 00:30:37,509 They are the songwriters for Musical Husbands, both the show and the movie. 525 00:30:37,534 --> 00:30:42,380 They also wrote Sweet Sorrow, and their newest collaboration will be called Take a Left— 526 00:30:42,405 --> 00:30:43,909 but more about that later. 527 00:30:43,935 --> 00:30:45,557 Apparently much later. 528 00:30:45,582 --> 00:30:49,142 And you recently married the star of those shows, Gussie Carnegie, did you not? 529 00:30:49,167 --> 00:30:50,000 Uh, yes, that's correct. 530 00:30:50,025 --> 00:30:52,094 And I'm married to Evelyn. 531 00:30:52,119 --> 00:30:57,002 Yes. Now, all of Broadway says you two are the next Rodgers and Hammerstein, Lerner and Loewe— 532 00:30:57,027 --> 00:30:58,921 Irving and Berlin. 533 00:31:00,100 --> 00:31:01,605 Let's start at the beginning. 534 00:31:01,630 --> 00:31:05,514 You're both from Chicago. You both went to the same school and the same college— 535 00:31:05,539 --> 00:31:07,852 Well, no. Me, Columbia. Him, Juilliard. 536 00:31:07,877 --> 00:31:11,018 Oh, so your entire life, you've been very, very close friends? 537 00:31:11,043 --> 00:31:12,660 Until today. 538 00:31:13,820 --> 00:31:17,353 Well, like all collaborators, we've had our fights and other commitments, 539 00:31:17,378 --> 00:31:22,195 but the magic's only there when it's me and Charley. Charley and me. 540 00:31:22,221 --> 00:31:23,756 Oh, I love it. 541 00:31:24,971 --> 00:31:26,904 Now, how do you two work together? 542 00:31:26,929 --> 00:31:28,484 Oh, may I answer that? 543 00:31:29,348 --> 00:31:30,228 Please. 544 00:31:30,253 --> 00:31:32,057 How do we work together? 545 00:31:32,670 --> 00:31:33,690 Sure. 546 00:31:33,715 --> 00:31:35,749 He goes... 547 00:31:35,774 --> 00:31:37,876 And I go... 548 00:31:37,901 --> 00:31:41,684 And soon we're humming along, hmm-mm-mm, 549 00:31:41,709 --> 00:31:45,397 and that's called writing a song, hmm-mm-mm, 550 00:31:45,422 --> 00:31:47,694 then he goes... 551 00:31:47,719 --> 00:31:49,408 and I go... 552 00:31:49,433 --> 00:31:51,484 and the phone goes brrring! 553 00:31:51,509 --> 00:31:53,771 And he goes, "Mutter mutter mutter mutter, yes, Jerome, 554 00:31:53,797 --> 00:31:55,656 mutter, no Jerome, mutter mutter mutter mutter"— 555 00:31:55,681 --> 00:31:56,576 that's his lawyer, Jerome— 556 00:31:56,601 --> 00:31:58,481 "mutter mutter mutter mutter mutter, do it, Jerome"— 557 00:31:58,506 --> 00:32:00,212 click—"Sorry, Charley..." 558 00:32:00,776 --> 00:32:02,513 So I go— 559 00:32:02,538 --> 00:32:04,282 and he goes— 560 00:32:04,307 --> 00:32:05,840 and I go— 561 00:32:05,866 --> 00:32:08,811 and soon we're tappin' away, hmm-mm-mm— 562 00:32:08,836 --> 00:32:10,244 bzzz!—"Sorry, Charley."— 563 00:32:10,269 --> 00:32:12,193 bzzz!—It's the secretary bzzz!—on the intercom. 564 00:32:12,218 --> 00:32:14,078 "Yes, Miss Bzzz..." "It's a messenger." 565 00:32:14,103 --> 00:32:15,645 "Thanks, Miss Bzzz. Will you tell him to wait? 566 00:32:15,670 --> 00:32:17,435 Will you order the car? Will you call up the bank? 567 00:32:17,460 --> 00:32:19,528 Will you wire the coast? Will you"—brrring! 568 00:32:19,553 --> 00:32:20,537 "Sorry, Charley..." 569 00:32:20,562 --> 00:32:23,112 "Mutter mutter mutter mutter, sell the stocks. Mutter, buy the rights. 570 00:32:23,137 --> 00:32:24,539 Mutter mutter mutter mutter mutter"—bzzz! 571 00:32:24,564 --> 00:32:26,116 "Let me put you on hold..." Bzzz! 572 00:32:26,141 --> 00:32:27,944 "Yes, Miss Bzzz..." "It's the interview." 573 00:32:27,969 --> 00:32:29,519 "Thanks, Miss Bzzz. Will you tell him to wait? 574 00:32:29,544 --> 00:32:31,316 Will you wire the car? Will you order the coast? 575 00:32:31,341 --> 00:32:33,147 Will you send up the bank?..." 576 00:32:33,172 --> 00:32:34,978 And the telephones blink, and the stocks get sold, 577 00:32:35,003 --> 00:32:36,754 and the rest of us he keeps on hold. 578 00:32:36,779 --> 00:32:38,163 And he's into making movies. 579 00:32:38,189 --> 00:32:40,315 And he's now a corporation. Right? 580 00:32:40,341 --> 00:32:42,145 So, I play at home with my wife and kids, 581 00:32:42,170 --> 00:32:43,944 and I wait to hear the movie bids. 582 00:32:43,970 --> 00:32:45,332 And I've got a little sailboat. 583 00:32:45,357 --> 00:32:47,719 And I'm into meditation. Right? 584 00:32:47,744 --> 00:32:51,392 He flies off to California. 585 00:32:51,417 --> 00:32:54,927 I discuss him with my shrink. 586 00:32:54,953 --> 00:32:58,485 That's the story of the way we work, 587 00:32:58,510 --> 00:33:01,175 me and Franklin Shepard, Inc. 588 00:33:01,802 --> 00:33:04,527 You know? I am beginning to enjoy this. 589 00:33:05,062 --> 00:33:08,365 I promise to be honest, if you promise to handle the lawsuit. 590 00:33:10,155 --> 00:33:11,976 Oh, yes. 591 00:33:12,001 --> 00:33:14,790 Now, when you do work together, I've always been curious, 592 00:33:14,815 --> 00:33:17,277 which generally comes first: the words or the music? 593 00:33:17,302 --> 00:33:18,689 Well, generally, the contract. 594 00:33:18,714 --> 00:33:22,242 Oh? Well, that sounds like you think making money is a bad thing for an artist. 595 00:33:22,268 --> 00:33:23,525 Money? 596 00:33:24,480 --> 00:33:26,963 Did I say money? 597 00:33:27,740 --> 00:33:31,722 No, I like money a lot, hmm-mm-mm, 598 00:33:31,747 --> 00:33:35,409 I mean it's better than not, hmm-mm-mm, 599 00:33:35,434 --> 00:33:39,668 but when it's—[grab]—money— [grab]—[grab]—money— 600 00:33:39,693 --> 00:33:42,120 when you're into—[snort]—money— 601 00:33:43,308 --> 00:33:44,660 and you should be... 602 00:33:46,543 --> 00:33:49,881 Listen... Frank does the money thing very well. 603 00:33:49,907 --> 00:33:52,588 But you know what? There are other people that do it better. 604 00:33:52,613 --> 00:33:57,058 And Frank does the music thing very well. 605 00:33:57,083 --> 00:33:58,444 And you know what? 606 00:33:58,469 --> 00:33:59,969 No one does it better. 607 00:33:59,994 --> 00:34:01,735 Still the telephones blink, and the buzzers buzz, 608 00:34:01,760 --> 00:34:03,498 and I really don't know what he does, 609 00:34:03,523 --> 00:34:04,926 but he makes a ton of money, 610 00:34:04,951 --> 00:34:07,049 and a lot of it for me. Right? 611 00:34:07,074 --> 00:34:08,760 So, I think, "Okay," and I start a play, 612 00:34:08,785 --> 00:34:12,060 and he somehow knows, 'cause right away it's brrring! 613 00:34:12,086 --> 00:34:13,267 "Hiya, buddy, wanna write a show? 614 00:34:13,292 --> 00:34:15,083 Got a great idea, we'll own all the rights, 615 00:34:15,109 --> 00:34:17,788 with a two-week out, and a turnaround on the guarantee, 616 00:34:17,814 --> 00:34:19,851 plus a gross percent of the billing clause..." 617 00:34:19,876 --> 00:34:23,345 There I am in California, 618 00:34:23,371 --> 00:34:26,887 talking deals and turning pink. 619 00:34:26,913 --> 00:34:30,382 Back in business, and I mean just that— 620 00:34:30,408 --> 00:34:33,188 back with Franklin Shepard, Inc. 621 00:34:33,885 --> 00:34:37,399 Very sneaky, how it happens— 622 00:34:37,424 --> 00:34:40,289 much more sneaky than you think. 623 00:34:40,772 --> 00:34:44,558 You start with nothing but a song to sing, 624 00:34:44,583 --> 00:34:46,246 next you're Franklin Shepard— 625 00:34:46,272 --> 00:34:48,188 Oh, wait a minute. I'm getting in a little too deep here. 626 00:34:48,213 --> 00:34:49,799 Franklin, I'd love to ask you about your newest collaboration— 627 00:34:49,825 --> 00:34:52,326 See, Frank and I are not that kind of close anymore—not like we used to be. 628 00:34:52,351 --> 00:34:55,955 And friendship is like a garden. You have to water it, and you have to tend it. 629 00:34:56,751 --> 00:34:58,670 And you have to care about it. 630 00:35:01,833 --> 00:35:03,100 And I miss it. 631 00:35:04,372 --> 00:35:05,868 And I want it back. 632 00:35:06,364 --> 00:35:07,468 Look— 633 00:35:07,493 --> 00:35:10,862 Nothing permanent has happened, 634 00:35:12,360 --> 00:35:15,753 just a temporary kink. 635 00:35:17,408 --> 00:35:24,174 Friendship's something you don't really lose... 636 00:35:24,381 --> 00:35:25,781 Ladies and gentlemen, 637 00:35:25,806 --> 00:35:29,126 don't let me lose the greatest composer any lyricist ever had. 638 00:35:29,151 --> 00:35:30,680 Phone him, write him, stop him on the street. 639 00:35:30,705 --> 00:35:33,341 You'll recognize him. He's the one going through his checkbook. 640 00:35:33,366 --> 00:35:36,289 And you tell that man to get back to his piano. 641 00:35:38,408 --> 00:35:42,693 Very sneaky, how it happens— 642 00:35:42,718 --> 00:35:46,606 every day, you're on the brink. 643 00:35:47,669 --> 00:35:52,114 First the prizes, then the interviews... 644 00:35:53,677 --> 00:35:57,087 Oh my god, I think it's happened! 645 00:35:57,113 --> 00:36:00,701 Stop me quick, before I sink. 646 00:36:00,726 --> 00:36:03,559 One more triumph that I can't refuse— 647 00:36:03,585 --> 00:36:06,424 In case you didn't notice, this is my first time on TV. 648 00:36:06,451 --> 00:36:07,407 And my last. 649 00:36:07,432 --> 00:36:11,069 No, here's the point, whatever happens. 650 00:36:11,094 --> 00:36:14,288 Then we'll all go have a drink. 651 00:36:14,313 --> 00:36:19,794 'Cause that's the guy I love, the fella who's inside... 652 00:36:19,819 --> 00:36:22,095 "Mutter mutter mutter mutter, quick Jerome, get the President, 653 00:36:22,121 --> 00:36:24,128 there's a crazy man on my TV screen..." 654 00:36:24,154 --> 00:36:25,786 ... inside— 655 00:36:25,811 --> 00:36:27,556 Bzzz! Bzzz! Brrring! 656 00:36:27,581 --> 00:36:29,215 ... inside 657 00:36:29,240 --> 00:36:30,980 Franklin Shepard— 658 00:36:31,005 --> 00:36:33,870 Just write him care of Any Bank, U.S.A.— 659 00:36:33,896 --> 00:36:35,236 Inc.! 660 00:36:58,264 --> 00:37:01,193 Now, let's take a commercial break. 661 00:37:03,803 --> 00:37:05,277 Thanks, guys. 662 00:37:09,902 --> 00:37:11,050 Wow. 663 00:37:11,423 --> 00:37:13,821 That was a real slaughter, Charley. Congratulations. 664 00:37:13,847 --> 00:37:15,810 - Frank— - Oh, I think you've said enough. 665 00:37:16,431 --> 00:37:18,908 I mean, I know for years you've been attacking me 666 00:37:18,934 --> 00:37:21,689 and constantly putting me in the position of having to defend myself. 667 00:37:21,714 --> 00:37:22,849 But that... 668 00:37:23,973 --> 00:37:26,981 See, I don't understand why anyone would want to so humiliate and betray 669 00:37:27,007 --> 00:37:29,485 the guy who is his oldest friend in the world like that. 670 00:37:29,511 --> 00:37:30,511 But I do know 671 00:37:31,146 --> 00:37:33,015 you're never gonna have the opportunity to do it again. 672 00:37:33,040 --> 00:37:34,490 You're out of my goddamn life, Charley. 673 00:37:34,515 --> 00:37:36,491 - I'm sorry— - You're sorry! 674 00:37:37,130 --> 00:37:41,006 But after you publicly mock and ridicule and belittle me, 675 00:37:41,031 --> 00:37:44,257 when, man, I... I swear I would lay down my life for you. 676 00:37:44,283 --> 00:37:45,672 - Let me just— - Shut up! 677 00:37:46,633 --> 00:37:50,783 All these years, Charley, I have loved you no matter what you did, 678 00:37:51,623 --> 00:37:55,069 but I guess because I don't live my life like you, or the way you want me to, 679 00:37:55,094 --> 00:37:58,027 you had to shoot me down and watch me bleed. 680 00:37:59,252 --> 00:38:01,943 Well, I like my life. 681 00:38:02,651 --> 00:38:03,835 So please, 682 00:38:04,413 --> 00:38:05,747 you just get the hell out of it. 683 00:38:05,772 --> 00:38:07,420 Guys, hey! 684 00:38:07,445 --> 00:38:13,694 What do you say the three of us go out for a humongous drink, and talk? 685 00:38:14,341 --> 00:38:16,117 We need to talk. 686 00:38:16,142 --> 00:38:17,554 Frank. 687 00:38:17,580 --> 00:38:18,397 Frank, you all right? 688 00:38:18,423 --> 00:38:19,306 Frank, can we go talk? 689 00:38:19,332 --> 00:38:22,430 You know, there's this tribe in, um... in Africa, 690 00:38:22,455 --> 00:38:26,530 where if one its members does something cruel or evil, or betrays them, they... 691 00:38:26,555 --> 00:38:28,236 they never see him again. 692 00:38:29,456 --> 00:38:31,460 I mean, they never see him again. 693 00:38:31,485 --> 00:38:34,624 They don't talk to him, they don't look at him, they don't acknowledge him in any way. 694 00:38:34,649 --> 00:38:36,761 For them, he is dead. 695 00:38:37,856 --> 00:38:41,710 Absolutely and irrevocably dead. 696 00:38:44,214 --> 00:38:45,286 Can I...? 697 00:38:46,076 --> 00:38:48,818 Can I just explain what all that came out of? 698 00:38:52,131 --> 00:38:53,336 Frank! 699 00:39:05,947 --> 00:39:08,898 Some roads are soft, and some are bumpy. 700 00:39:08,923 --> 00:39:11,914 Some roads you really fly. 701 00:39:11,939 --> 00:39:14,957 Some rides are rough and leave you jumpy. 702 00:39:14,982 --> 00:39:17,947 Why make it tough by getting grumpy? 703 00:39:17,972 --> 00:39:19,679 Plenty of roads to try. 704 00:39:19,705 --> 00:39:22,891 - Nineteen seventy-two... - Nineteen seventy-one... 705 00:39:22,917 --> 00:39:25,905 - One trip. All you get is... - Some roads are soft, and some are bumpy. 706 00:39:25,930 --> 00:39:27,761 - ... one quick ride. - Some roads you really fly. 707 00:39:27,786 --> 00:39:28,844 Look around a bit. 708 00:39:28,869 --> 00:39:31,880 - One quick ride, through the... - Some rides are rough and leave you jumpy. 709 00:39:31,905 --> 00:39:34,135 - ... countryside. - Why make it tough by getting grumpy? 710 00:39:34,161 --> 00:39:36,344 - Stay on the track. - Plenty of roads to try... 711 00:39:36,370 --> 00:39:37,836 Nineteen seventy... 712 00:39:37,862 --> 00:39:39,696 Some roads you really fly... 713 00:39:39,721 --> 00:39:42,022 Nineteen sixty-nine... 714 00:39:42,048 --> 00:39:43,943 How does it start to go? 715 00:39:43,968 --> 00:39:45,443 Does it slip away slow, 716 00:39:45,468 --> 00:39:48,107 so you never even notice it's happening? 717 00:39:48,133 --> 00:39:50,168 Nineteen sixty-eight... 718 00:39:50,193 --> 00:39:52,510 No, wait, you say she's not there? 719 00:39:52,535 --> 00:39:54,438 Well, do you know when she's expected back? 720 00:39:54,463 --> 00:39:55,995 Excuse me. It's open! 721 00:39:56,585 --> 00:39:58,455 Do you know when she's expected back? 722 00:39:59,114 --> 00:40:00,909 What, not until after the theatre? 723 00:40:00,934 --> 00:40:02,442 Ugh, no. No message. 724 00:40:02,467 --> 00:40:03,793 Oh, wait, wait, wait—yes. Could you tell her please... - Ta-da! 725 00:40:03,818 --> 00:40:05,814 ... not to come to the apartment? 726 00:40:06,647 --> 00:40:07,788 Frankie? 727 00:40:08,463 --> 00:40:10,271 What? Frankie? 728 00:40:10,296 --> 00:40:13,187 Oh my God, I don't believe my eyes! 729 00:40:13,994 --> 00:40:17,661 Oh, did your daddy miss you, and look how big you got! 730 00:40:18,562 --> 00:40:20,523 Now, come on, give Daddy a hug. 731 00:40:20,548 --> 00:40:23,147 Bigger. Bigger. Bigger! 732 00:40:23,172 --> 00:40:24,635 Oh, come here. 733 00:40:24,660 --> 00:40:27,524 Daddy! We saw your boat, but we didn't see you. 734 00:40:27,550 --> 00:40:28,397 No? 735 00:40:28,422 --> 00:40:29,940 Ta-da! 736 00:40:30,407 --> 00:40:31,540 Aw! 737 00:40:31,565 --> 00:40:32,987 Aw, come here. 738 00:40:33,012 --> 00:40:36,347 What's amazing is that we're not all still waiting at the dock to surprise you. 739 00:40:36,373 --> 00:40:37,294 Boy, was our face red. 740 00:40:37,319 --> 00:40:40,085 But first class doesn't get off at the dock. 741 00:40:40,110 --> 00:40:43,793 No, we had this big ramp at the prow, and a Captain who leads you right into your limousine. 742 00:40:43,818 --> 00:40:46,351 Oh, of course. Silly us. Now, you should have known that, Mary. 743 00:40:46,376 --> 00:40:49,056 We got Beth to send Frankie from Houston. 744 00:40:49,081 --> 00:40:53,295 Daddy, I have thirty-two postcards all over my wall, 745 00:40:53,320 --> 00:40:56,449 and my favorite is the alligator, and the Panama Canal. 746 00:40:56,474 --> 00:40:57,160 It is? 747 00:40:57,185 --> 00:41:00,769 Oh, look. He brought Frankie an alligator back. 748 00:41:00,794 --> 00:41:03,913 What a nice little—agh! 749 00:41:03,938 --> 00:41:07,011 Yeah, thanks, Uncle Charley, it's gonna give someone here real nice dreams. 750 00:41:07,037 --> 00:41:12,968 Start with the trip, then I want a Sherpa guide to show me round this gargantuan apartment. 751 00:41:12,993 --> 00:41:15,212 You know what? I owe it all to you guys for making me go. 752 00:41:15,238 --> 00:41:17,438 I didn't do anything that wasn't rich. 753 00:41:17,463 --> 00:41:19,802 Rich living, rich food, rich people. 754 00:41:19,827 --> 00:41:24,903 Well, poor Evelyn, my poor wife, who never comes in from our poor house in the poor country— 755 00:41:24,928 --> 00:41:25,533 poor thing— 756 00:41:25,558 --> 00:41:28,628 is dropping off our four poor children at her poor mother's... 757 00:41:28,653 --> 00:41:29,838 Yeah, got it, Charley. 758 00:41:29,863 --> 00:41:33,356 ... where they're expecting Frankie, who gets to have a sleepover at Uncle Charley's, 759 00:41:33,387 --> 00:41:37,001 and then... then, Evelyn is gonna meet the three of us at... 760 00:41:37,026 --> 00:41:38,700 Wait, wait, wait—where? 761 00:41:38,725 --> 00:41:39,841 Where? 762 00:41:39,866 --> 00:41:41,533 You'll never guess where. 763 00:41:42,214 --> 00:41:44,486 - The Downtown Club. - Charley... 764 00:41:45,291 --> 00:41:45,982 Okay, let me think. 765 00:41:46,007 --> 00:41:50,616 A smoky, dingy, Greenwich Village dive, or the homecoming party at the Colony Club? 766 00:41:50,641 --> 00:41:51,090 What a choice. 767 00:41:51,115 --> 00:41:54,024 Oh, sorry, Frank. You really must give me a list of what's "in" and what's "out." 768 00:41:54,049 --> 00:41:55,494 You know how important all that stuff is to me. 769 00:41:55,519 --> 00:41:57,592 Oh wait! Present, presents—I forgot presents! 770 00:41:57,617 --> 00:41:59,051 Come and help Daddy, Frankie. 771 00:41:59,961 --> 00:42:03,210 Now, this is for Aunt Mary, 772 00:42:05,171 --> 00:42:07,595 and this is for Uncle Charley. 773 00:42:11,424 --> 00:42:12,533 What? 774 00:42:13,537 --> 00:42:17,440 Oh, son, about forty of yours are right now up in the air between Gibraltar and Texas. 775 00:42:17,466 --> 00:42:20,674 But trust me, they are absolutely worth the wait. Come on. 776 00:42:21,304 --> 00:42:25,879 It's my book. In Spanish. 777 00:42:25,904 --> 00:42:27,640 But, yeah, I got it in Valparaiso, Chile. 778 00:42:27,665 --> 00:42:29,250 It was there in all the store windows. 779 00:42:29,275 --> 00:42:32,215 Mary, tell Frank the story of how success has affected you. 780 00:42:32,240 --> 00:42:33,131 Okay, I'll start. 781 00:42:33,156 --> 00:42:34,949 - Mary has joined the enemy. - What? - Charley... 782 00:42:34,974 --> 00:42:37,079 Frankie, tell Aunt Mary how many kids in your class say, 783 00:42:37,104 --> 00:42:39,123 "When I grow up, I want to be a drama critic." 784 00:42:39,148 --> 00:42:41,305 Charley, shut your mouth and open your present. 785 00:42:41,330 --> 00:42:42,452 - I did. - What is it? 786 00:42:42,477 --> 00:42:43,861 What is it? 787 00:42:43,887 --> 00:42:45,830 It's an option agreement. 788 00:42:46,497 --> 00:42:51,702 We have been offered a small fortune to do a movie version of Musical Husbands. 789 00:42:53,524 --> 00:42:54,655 Frankie, 790 00:42:56,289 --> 00:43:01,212 take this over to Daddy, and say very clearly, "There isn't enough money in the universe..." 791 00:43:01,237 --> 00:43:02,940 You're welcome, Charley. 792 00:43:04,153 --> 00:43:06,842 No, really, I appreciate the gratitude. Thanks very much. 793 00:43:06,868 --> 00:43:10,245 Daddy! "There isn't enough money in the universe..." 794 00:43:10,694 --> 00:43:14,083 Hey, Frankie, let's go and explore this monster apartment. 795 00:43:14,109 --> 00:43:15,102 I'm tired. 796 00:43:15,127 --> 00:43:17,067 Well, of course you are, tiger, it's been a long day. 797 00:43:17,092 --> 00:43:19,358 You can have a lie-down on your dad's bed. Come on. 798 00:43:19,383 --> 00:43:20,442 Charley... 799 00:43:21,350 --> 00:43:25,868 I'm thirty-one years old, Beth wiped me out with the divorce, I have a son to support. 800 00:43:25,893 --> 00:43:28,093 So, forgive me, Charley, if I happen to need money. 801 00:43:28,118 --> 00:43:29,883 So, let's do the work, and the money will come. 802 00:43:29,909 --> 00:43:33,295 Frank, we cannot keep making our stuff the other thing we do! 803 00:43:33,321 --> 00:43:34,663 Guys, hey! Not now. 804 00:43:34,688 --> 00:43:36,646 Why do I have to be poor to write music? 805 00:43:36,672 --> 00:43:37,819 'Cause once you're rich, you never will. 806 00:43:37,844 --> 00:43:41,291 Oh, come on, Charley, we can make a statement with this movie. 807 00:43:41,316 --> 00:43:44,492 Nurse! Doctor! Guard! Attendant! Matron! Anybody! Help! 808 00:43:44,523 --> 00:43:46,431 - Just trust me, okay? - No, Frank, you trust me. 809 00:43:46,457 --> 00:43:48,767 - But listen to me— - No, Frank, you listen! You listening? 810 00:43:48,793 --> 00:43:51,428 No! No, no—never, ever—no! 811 00:43:51,454 --> 00:43:52,696 Hey! 812 00:43:55,452 --> 00:43:57,297 Here's to us. 813 00:44:00,192 --> 00:44:02,355 Who's like us? 814 00:44:04,039 --> 00:44:07,167 Damn few. 815 00:44:10,299 --> 00:44:12,571 Hey, old friend. 816 00:44:12,596 --> 00:44:15,833 Are you okay, old friend? 817 00:44:15,858 --> 00:44:19,048 What do you say, old friend? 818 00:44:19,073 --> 00:44:22,327 Are we or are we unique? 819 00:44:22,995 --> 00:44:25,243 Time goes by, 820 00:44:25,268 --> 00:44:28,953 everything else keeps changing. 821 00:44:28,978 --> 00:44:31,094 You and I, 822 00:44:31,119 --> 00:44:33,999 we get continued next week. 823 00:44:34,991 --> 00:44:37,158 Most friends fade, 824 00:44:37,183 --> 00:44:40,106 or they don't make the grade. 825 00:44:40,131 --> 00:44:43,181 New ones are quickly made, 826 00:44:43,206 --> 00:44:46,682 and in a pinch, sure, they'll do. 827 00:44:46,707 --> 00:44:49,306 But us, old friend— 828 00:44:49,331 --> 00:44:52,950 what's to discuss, old friend? 829 00:44:52,976 --> 00:44:55,800 Here's to us. 830 00:44:55,825 --> 00:44:58,622 Who's like us? 831 00:44:58,647 --> 00:45:02,278 Damn few. 832 00:45:02,303 --> 00:45:04,266 So, old friend, 833 00:45:04,291 --> 00:45:06,733 fill me in slow, old friend. 834 00:45:06,758 --> 00:45:09,564 Start from hello, old friend— 835 00:45:09,589 --> 00:45:12,961 I want the when, where, and how. 836 00:45:12,986 --> 00:45:14,736 Old friends do 837 00:45:14,761 --> 00:45:18,219 tend to become old habit. 838 00:45:18,244 --> 00:45:23,335 Never knew how much I missed you till now. 839 00:45:23,360 --> 00:45:25,192 Most friends fade, 840 00:45:25,217 --> 00:45:27,799 or they don't make the grade. 841 00:45:27,824 --> 00:45:30,307 New ones are quickly made— 842 00:45:30,332 --> 00:45:33,502 some of them worth something, too. 843 00:45:33,528 --> 00:45:35,725 But us, old friends— 844 00:45:35,751 --> 00:45:38,955 what's to discuss, old friends? 845 00:45:38,980 --> 00:45:40,330 Tell you something: 846 00:45:40,355 --> 00:45:43,159 Good friends point out your lies, 847 00:45:43,184 --> 00:45:46,855 whereas old friends live and let live. 848 00:45:47,306 --> 00:45:50,239 Good friends like and advise, 849 00:45:50,265 --> 00:45:54,157 whereas old friends love and forgive. 850 00:45:54,182 --> 00:45:59,482 And old friends let you go your own way. 851 00:45:59,507 --> 00:46:02,928 Help you find your own way. 852 00:46:02,954 --> 00:46:05,217 Let you off when you're wrong. 853 00:46:05,242 --> 00:46:06,922 - If you're wrong. - When you're wrong. 854 00:46:06,947 --> 00:46:08,357 Right or wrong, the point is: 855 00:46:08,382 --> 00:46:13,466 Old friends shouldn't care if you're wrong. 856 00:46:13,491 --> 00:46:15,791 Should, but not for too long. 857 00:46:15,827 --> 00:46:16,618 What's too long? 858 00:46:16,643 --> 00:46:18,210 - If you're wrong. - When you're wrong. 859 00:46:18,235 --> 00:46:22,564 The thing is: Old friends do leave their brands on you, but 860 00:46:22,589 --> 00:46:26,091 old friends shouldn't compete. 861 00:46:26,116 --> 00:46:29,541 Old friends don't make demands on you. 862 00:46:29,566 --> 00:46:31,306 Should make demands on you. 863 00:46:31,331 --> 00:46:33,839 Well, don't make demands you can't meet. 864 00:46:33,864 --> 00:46:37,472 Well, what's the point of demands you can meet? 865 00:46:37,497 --> 00:46:39,980 Well, there's a time for demands, 866 00:46:40,006 --> 00:46:41,822 whether you meet them or not. 867 00:46:41,847 --> 00:46:43,710 - Guys, fellas, hey! - If you were right, I would be the first to admit it. - You are never wrong. Never. 868 00:46:43,735 --> 00:46:45,142 - Hey! - But with you, there is no right or wrong— - The last time you admitted... 869 00:46:45,168 --> 00:46:48,738 - Hey!!! - There's only your way and the wrong way! - ... you were wrong was a cold Tuesday in 1954! 870 00:46:48,763 --> 00:46:50,497 Hey, old friends, 871 00:46:50,522 --> 00:46:52,885 how do we stay old friends? 872 00:46:52,910 --> 00:46:55,253 Who is to say, old friends, 873 00:46:55,278 --> 00:46:58,297 how an old friendship survives? 874 00:46:58,322 --> 00:46:59,980 One day, chums, 875 00:47:00,005 --> 00:47:02,926 having a laugh a minute. 876 00:47:02,951 --> 00:47:04,585 One day comes, 877 00:47:04,610 --> 00:47:07,567 and they're a part of your lives. 878 00:47:07,592 --> 00:47:09,263 New friends pour 879 00:47:09,303 --> 00:47:11,534 through the revovling door. 880 00:47:11,560 --> 00:47:13,829 Maybe there's one that's more— 881 00:47:13,854 --> 00:47:16,535 if you find one, that'll do. 882 00:47:16,560 --> 00:47:18,534 But us, old friends— 883 00:47:18,559 --> 00:47:21,489 what's to discuss, old friends? 884 00:47:21,514 --> 00:47:24,631 Here's to us. 885 00:47:25,672 --> 00:47:29,116 Who's like us? 886 00:47:29,448 --> 00:47:31,016 Two old friends— 887 00:47:31,042 --> 00:47:33,167 fewer won't do, old friends. 888 00:47:33,193 --> 00:47:35,368 Gotta have two old friends... - Stop it! 889 00:47:35,393 --> 00:47:38,301 - ... helping you balance along: - Franklin! 890 00:47:38,326 --> 00:47:42,691 One upbraids you for you faults and fancies... 891 00:47:42,716 --> 00:47:47,090 - One persuades you... - ... that the other one's... - ... wrong! 892 00:47:47,115 --> 00:47:48,671 Most friends fade, 893 00:47:48,696 --> 00:47:50,828 or they don't make the grade. 894 00:47:50,854 --> 00:47:53,009 New ones are quickly made, 895 00:47:53,034 --> 00:47:55,665 perfect as long as they're new. 896 00:47:55,690 --> 00:47:57,618 But us, old friends— 897 00:47:57,643 --> 00:48:00,573 what's to discuss, old friends? 898 00:48:00,599 --> 00:48:03,629 Here's to us. 899 00:48:03,654 --> 00:48:05,453 (Yay!) 900 00:48:07,228 --> 00:48:10,810 Who's like us? 901 00:48:11,986 --> 00:48:14,016 Damn 902 00:48:14,041 --> 00:48:20,099 few! 903 00:48:26,650 --> 00:48:29,989 Oh, anguish, I hate it when I've missed everything. 904 00:48:30,014 --> 00:48:32,305 The wife here, she misses nothing. 905 00:48:32,330 --> 00:48:36,305 I had no idea the gang would be dropping in. 906 00:48:36,330 --> 00:48:38,129 My understudy's been going on the last few weeks, 907 00:48:38,155 --> 00:48:41,072 and Joe insisted, as a courtesy, I must see her. 908 00:48:41,097 --> 00:48:44,703 But first, I insisted Joe must see Frank's new apartment. 909 00:48:44,728 --> 00:48:47,084 Have you ever seen that disaster he was living in? 910 00:48:47,109 --> 00:48:48,746 I decorated it. 911 00:48:50,107 --> 00:48:53,958 I'm calling the Surgeon General tomorrow to have him cut out my tongue. 912 00:48:53,983 --> 00:48:56,175 Promises, promises... 913 00:48:57,452 --> 00:48:58,908 Look, Joe, it's Charles. 914 00:48:58,933 --> 00:49:00,632 Now, we can call the night a success. 915 00:49:00,657 --> 00:49:03,604 Hi, Gussie. I didn't hear a doorbell. 916 00:49:03,629 --> 00:49:05,491 I bet that's because I didn't ring one. 917 00:49:05,516 --> 00:49:07,538 I never do, when I have keys. 918 00:49:07,563 --> 00:49:09,000 I'm decorating this pad. 919 00:49:09,025 --> 00:49:11,726 The price is right: free. Here. 920 00:49:11,751 --> 00:49:16,091 I picture all the furniture in here the hues of anemones. 921 00:49:16,117 --> 00:49:17,293 See... 922 00:49:17,318 --> 00:49:18,437 a chair, 923 00:49:18,462 --> 00:49:19,536 a chair, 924 00:49:19,562 --> 00:49:21,049 a footstool, 925 00:49:21,074 --> 00:49:22,873 and a sofa. 926 00:49:22,898 --> 00:49:25,973 Oh! I should have a brain transplant. 927 00:49:25,998 --> 00:49:29,722 I forgot. We got you this teeny, tiny house-warming nothing. 928 00:49:29,747 --> 00:49:32,424 Some awesomely expensive champagne. 929 00:49:32,449 --> 00:49:33,598 I'll open it. 930 00:49:34,608 --> 00:49:35,799 "Do." 931 00:49:35,824 --> 00:49:37,242 All right, I will. 932 00:49:40,993 --> 00:49:42,793 Always good to see you, Joe. 933 00:49:43,660 --> 00:49:44,824 And your wife. 934 00:49:46,475 --> 00:49:48,221 Joe, precious, there are glasses in the kitchen. 935 00:49:48,246 --> 00:49:51,160 And it's Frank's house, so he should do the honors. 936 00:49:51,630 --> 00:49:52,973 Mushi-mushi,darling. We have a curtain to make. 937 00:49:52,999 --> 00:49:56,206 Home one day, and already she's ordering me around. 938 00:49:56,531 --> 00:49:58,906 How nice to see the old gang. 939 00:49:59,508 --> 00:50:00,751 Can they see us? 940 00:50:00,777 --> 00:50:01,931 Yes. 941 00:50:01,956 --> 00:50:03,726 I didn't even unpack. 942 00:50:03,751 --> 00:50:06,284 I've made up my mind. I'm leaving Joe. 943 00:50:06,814 --> 00:50:08,241 Gussie, he'll be destroyed. 944 00:50:08,266 --> 00:50:09,679 Or I will be. 945 00:50:10,554 --> 00:50:11,965 I'll call you when I arrive at the theatre. 946 00:50:11,990 --> 00:50:14,072 - I'm supposed to go out. - Please... 947 00:50:14,097 --> 00:50:15,268 Please, you have to wait for my call. 948 00:50:15,294 --> 00:50:16,509 For God's sake, I can't just leave— 949 00:50:16,534 --> 00:50:17,831 I'm desperate! 950 00:50:20,787 --> 00:50:22,441 I'll wait for your call. 951 00:50:22,466 --> 00:50:23,752 Consider yourself kissed. 952 00:50:23,777 --> 00:50:27,724 You got this guy everything anyone could ever want in a kitchen except glasses. 953 00:50:27,749 --> 00:50:29,181 Well, they're probably still packed. 954 00:50:29,206 --> 00:50:29,925 Here, I'll go get them. 955 00:50:29,951 --> 00:50:32,269 Oh, eek! Look at me—that means don't. 956 00:50:32,294 --> 00:50:34,227 I'm going to the little boys' room to repair. 957 00:50:34,252 --> 00:50:35,948 It's real first-class champagne. 958 00:50:35,973 --> 00:50:37,350 Oh, I don't drink. 959 00:50:37,375 --> 00:50:38,089 What, never? 960 00:50:38,114 --> 00:50:39,732 Well, hardly ever. 961 00:50:39,757 --> 00:50:42,501 I'm a very excessive personality. 962 00:50:42,526 --> 00:50:45,471 Too much coffee, too many cigarettes, too much food... 963 00:50:45,496 --> 00:50:46,934 Too much Frank. 964 00:50:47,277 --> 00:50:51,097 Is Frank the only person in the world that doesn't know you're in love with him? 965 00:50:51,630 --> 00:50:54,363 And how many people know about those two? 966 00:50:55,087 --> 00:50:57,925 Well, there must be one or two... 967 00:50:59,165 --> 00:51:00,503 ... who don't. 968 00:51:00,798 --> 00:51:02,330 I decided not to know. 969 00:51:02,355 --> 00:51:06,014 She's now Broadway's hottest star, and the guy—he's hot, too... 970 00:51:06,039 --> 00:51:07,693 obviously in more than one sense. 971 00:51:07,718 --> 00:51:10,105 I say, let 'em get it out of their systems— 972 00:51:10,131 --> 00:51:12,282 as long as, please God, she doesn't leave me. 973 00:51:12,307 --> 00:51:15,418 I think Frank's being gone the last eight months put an end to it. 974 00:51:15,443 --> 00:51:17,613 Gussie flew over and joined the cruise, you know. 975 00:51:17,638 --> 00:51:18,490 What? 976 00:51:18,516 --> 00:51:20,426 We had no idea Gussie was on the cruise. 977 00:51:20,451 --> 00:51:24,457 It will never cease to amaze me how everyone in this town knows everything I do. 978 00:51:24,482 --> 00:51:25,987 It was just for the last two weeks. 979 00:51:26,012 --> 00:51:28,615 Okay, let's pretend these are champagne glasses. 980 00:51:28,640 --> 00:51:29,894 Okay, here you are, Frank. 981 00:51:29,919 --> 00:51:31,295 And you've got yours. 982 00:51:31,320 --> 00:51:34,226 Charley? Oh. Just one, Joe. Mary? 983 00:51:34,251 --> 00:51:35,233 No, thank you. 984 00:51:35,258 --> 00:51:37,082 Oh, that's right, you never do. 985 00:51:37,107 --> 00:51:38,809 Well, more for us. 986 00:51:38,834 --> 00:51:40,001 To our genius. 987 00:51:40,026 --> 00:51:42,350 Thanks. It's always nice to be appreciated. 988 00:51:42,977 --> 00:51:44,144 Mmm! 989 00:51:44,169 --> 00:51:46,474 Okay, Gussie, curtain, curtain— we've got a curtain. 990 00:51:46,499 --> 00:51:48,357 Oh, pooh. 991 00:51:48,382 --> 00:51:51,128 But one minute late—God, every column. 992 00:51:51,153 --> 00:51:52,596 So, Frank—will we see you after? 993 00:51:52,622 --> 00:51:54,894 No, Frank's coming with us. 994 00:51:55,425 --> 00:51:58,411 Actually, what I should do is stay here and look after Frankie. 995 00:51:58,436 --> 00:52:00,607 - Oh, Frankie's here? - Oh, you're kidding, aren't you? 996 00:52:00,633 --> 00:52:04,629 Oh, Mary... Now let's all let Franklin ger himself settled in. 997 00:52:04,654 --> 00:52:08,034 Goodnight, Mr. All-Work-And-No-Play. 998 00:52:08,059 --> 00:52:10,337 And everybody's favorite, Charley. 999 00:52:10,362 --> 00:52:12,284 Don't you guys stay strangers now. 1000 00:52:12,310 --> 00:52:13,407 Goodnight. 1001 00:52:13,776 --> 00:52:15,081 You're really not coming? 1002 00:52:15,106 --> 00:52:16,908 Mary, I can't go out right now. 1003 00:52:16,943 --> 00:52:18,178 Just accept that, will you? 1004 00:52:18,203 --> 00:52:19,971 Oh please, Frank. 1005 00:52:22,910 --> 00:52:24,016 Please. 1006 00:52:29,247 --> 00:52:30,452 Here's to us. 1007 00:52:30,477 --> 00:52:32,054 Mary, for God's sake. 1008 00:52:32,566 --> 00:52:34,045 Okay, Charley. 1009 00:52:35,029 --> 00:52:38,445 Let's go have ourselves one hell of a time. 1010 00:52:38,711 --> 00:52:40,150 I'll be down in a minute. 1011 00:52:42,599 --> 00:52:44,177 Get rid of Gussie, Frank. 1012 00:52:45,478 --> 00:52:48,276 Gussie is none of your business, Charley. 1013 00:52:48,302 --> 00:52:49,544 You are. 1014 00:52:50,340 --> 00:52:52,386 Get rid of this pathetic life. 1015 00:52:52,411 --> 00:52:53,627 Charley, what—? 1016 00:52:54,641 --> 00:52:56,934 I love success, okay? 1017 00:52:57,603 --> 00:52:59,212 I love having two out of two shows hit. 1018 00:52:59,237 --> 00:53:01,842 I love moving up in the world. Sorry! 1019 00:53:06,265 --> 00:53:07,827 I need some time to think. 1020 00:53:07,853 --> 00:53:11,910 Then begin by thinking about joining Mary and me tonight, Frank. 1021 00:53:13,749 --> 00:53:15,679 There's something going on with Mary. 1022 00:53:16,375 --> 00:53:18,783 She hasn't written one word since her book took off. 1023 00:53:18,808 --> 00:53:20,133 She needs us, Frank—she needs both of us. 1024 00:53:20,162 --> 00:53:22,965 I made a promise I'd wait in for a phone call. I have to—I promised. 1025 00:53:22,990 --> 00:53:25,993 Well, then wait for the phone call. Then, get out of it, once and for all. 1026 00:53:26,414 --> 00:53:28,819 Drop Frankie at ours, and... 1027 00:53:28,844 --> 00:53:31,044 ... meet us at the Downtown Club. 1028 00:53:32,396 --> 00:53:34,253 I'll be there. Come here. 1029 00:53:40,664 --> 00:53:42,322 You know I love you. 1030 00:53:43,179 --> 00:53:44,202 I love you. 1031 00:53:44,227 --> 00:53:45,677 - And I missed you. - I missed you, too. 1032 00:53:45,702 --> 00:53:47,613 And I want us to get back working together. 1033 00:53:47,642 --> 00:53:51,010 But—okay, now get out of here before the both of us start wailing. 1034 00:54:41,711 --> 00:54:43,247 Thanks, old friends... 1035 00:54:47,890 --> 00:54:49,299 Keep reminding me... 1036 00:54:51,965 --> 00:54:55,586 Frank's old friends always seem to come through. 1037 00:54:57,497 --> 00:55:00,301 Frank will, too... 1038 00:55:01,417 --> 00:55:03,018 So, old friends, 1039 00:55:03,043 --> 00:55:05,927 now it's time to start growing up, 1040 00:55:07,627 --> 00:55:11,944 taking charge, seeing things as they are. 1041 00:55:13,271 --> 00:55:15,992 Facing facts, not escaping them— 1042 00:55:16,017 --> 00:55:18,969 still with dreams, just reshaping them. 1043 00:55:18,994 --> 00:55:20,358 Growing up... 1044 00:55:22,196 --> 00:55:25,240 Charley is a hothead, Charley won't budge. 1045 00:55:26,153 --> 00:55:27,853 Charley is a friend. 1046 00:55:29,461 --> 00:55:32,803 Charley is a screamer, Charley won't bend. 1047 00:55:32,828 --> 00:55:34,661 Charley's in your corner. 1048 00:55:36,296 --> 00:55:39,435 Mary is a dreamer, Mary's a friend. 1049 00:55:39,460 --> 00:55:41,298 Mary is a nudge. 1050 00:55:42,819 --> 00:55:45,866 Mary is a purist, Charley's a judge. 1051 00:55:45,891 --> 00:55:49,116 Charley is a dropout, everything's a "cop-out." 1052 00:55:49,141 --> 00:55:53,193 Why is it old friends don't want old friends to change? 1053 00:55:55,469 --> 00:55:57,874 Every road has a turning— 1054 00:55:57,899 --> 00:56:00,444 that's the way you keep learning. 1055 00:56:07,569 --> 00:56:09,594 So, old friends, 1056 00:56:09,619 --> 00:56:13,079 don't you see we can have it all? 1057 00:56:14,363 --> 00:56:19,001 Moving on, getting out of the past? 1058 00:56:20,585 --> 00:56:24,010 Solving dreams, not just trusting them... 1059 00:56:24,035 --> 00:56:27,180 Taking dreams, readjusting them... 1060 00:56:27,205 --> 00:56:28,586 Growing up... 1061 00:56:30,389 --> 00:56:31,765 Growing up... 1062 00:56:33,557 --> 00:56:36,809 Trying things, being flexible, 1063 00:56:36,834 --> 00:56:38,301 bending with the road. 1064 00:56:40,015 --> 00:56:44,719 Adding dreams, when the others don't last. 1065 00:56:46,163 --> 00:56:51,656 Growing up, understanding that growing never ends. 1066 00:56:52,624 --> 00:56:54,532 Like old dreams... 1067 00:56:56,160 --> 00:56:58,753 some old dreams... 1068 00:57:02,940 --> 00:57:06,188 like old friends. 1069 00:57:27,970 --> 00:57:29,188 Don't stop. 1070 00:57:32,238 --> 00:57:33,827 I thought you were going to call. 1071 00:57:33,852 --> 00:57:36,477 I said I had a headache and had the car bring me back here. 1072 00:57:36,502 --> 00:57:37,952 I have plans, Gussie. 1073 00:57:37,977 --> 00:57:40,054 I'm going to see Mary and Charley. Look... 1074 00:57:40,448 --> 00:57:41,641 There's something I have to say to you. 1075 00:57:41,666 --> 00:57:43,224 I-I-I think it's time we— - Frank, I did it. 1076 00:57:43,951 --> 00:57:46,226 I sent the driver back to take my things to a hotel. 1077 00:57:46,252 --> 00:57:48,044 God, no, no, Gussie, you can't do that! 1078 00:57:48,070 --> 00:57:49,634 We've already destroyed one marriage. 1079 00:57:49,660 --> 00:57:51,339 I could never live with you leaving Joe for me. 1080 00:57:51,364 --> 00:57:53,829 - I'm leaving him for me. - Why? 1081 00:57:55,343 --> 00:57:57,006 Why suddenly? Why tonight? 1082 00:57:58,448 --> 00:58:00,914 I saw tonight that I could lose you. 1083 00:58:03,730 --> 00:58:05,389 My friends are waiting. 1084 00:58:05,414 --> 00:58:07,653 Your friends will be there for you tomorrow. 1085 00:58:07,678 --> 00:58:10,041 I need you tonight. 1086 00:58:10,530 --> 00:58:14,508 Life is knowing what you want, 1087 00:58:14,533 --> 00:58:16,119 darling. 1088 00:58:16,144 --> 00:58:19,881 That's the only thing to... 1089 00:58:19,906 --> 00:58:21,575 ... know. 1090 00:58:21,600 --> 00:58:25,617 As I told you moons ago, 1091 00:58:25,642 --> 00:58:27,124 darling, 1092 00:58:27,149 --> 00:58:29,733 nothing wrong with wanting. 1093 00:58:32,276 --> 00:58:35,960 Nothing wrong with wanting me, 1094 00:58:35,985 --> 00:58:37,785 darling. 1095 00:58:37,810 --> 00:58:40,793 Also nothing wrong with... 1096 00:58:40,819 --> 00:58:42,106 ... not. 1097 00:58:42,849 --> 00:58:45,443 Though it's only fair that 1098 00:58:45,468 --> 00:58:48,626 you should be aware that 1099 00:58:48,651 --> 00:58:52,947 I want you a lot. 1100 00:58:56,505 --> 00:58:58,589 Growing up 1101 00:58:58,614 --> 00:59:04,062 means admitting the things you want the most. 1102 00:59:04,708 --> 00:59:12,639 Can't pursue every possible line. 1103 00:59:12,664 --> 00:59:14,613 Letting go, 1104 00:59:14,638 --> 00:59:16,535 making choices, 1105 00:59:16,560 --> 00:59:20,856 ignoring all other voices, 1106 00:59:20,881 --> 00:59:24,868 including mine... 1107 00:59:24,893 --> 00:59:29,823 You're divine... 1108 00:59:33,698 --> 00:59:37,632 You decide on what you want, 1109 00:59:37,657 --> 00:59:39,382 darling, 1110 00:59:39,407 --> 00:59:42,627 not on what you think you... 1111 00:59:42,652 --> 00:59:43,824 ... should. 1112 00:59:45,105 --> 00:59:49,183 Not on what you want to want, 1113 00:59:49,208 --> 00:59:50,920 darling, 1114 00:59:50,945 --> 00:59:53,479 not from force of habit. 1115 00:59:56,713 --> 01:00:00,620 Once it's clearly understood, 1116 01:00:00,645 --> 01:00:02,491 darling, 1117 01:00:02,517 --> 01:00:05,076 better go and grab it. 1118 01:00:08,023 --> 01:00:11,931 Things can slip away for good, 1119 01:00:11,956 --> 01:00:14,165 darling. 1120 01:00:14,191 --> 01:00:17,402 What is it you really... 1121 01:00:18,006 --> 01:00:19,136 Hmm? 1122 01:00:42,047 --> 01:00:45,529 Yesterday is done. 1123 01:00:45,554 --> 01:00:49,304 See the pretty countryside. 1124 01:00:49,329 --> 01:00:53,350 Merrily we roll along, roll along, 1125 01:00:53,376 --> 01:00:56,820 gathering dreams. 1126 01:00:57,145 --> 01:01:00,697 Traveling's the fun, 1127 01:01:00,723 --> 01:01:04,558 flashing by the countryside, 1128 01:01:04,583 --> 01:01:08,569 everybody merrily, merrily 1129 01:01:08,594 --> 01:01:12,616 following dreams, 1130 01:01:12,641 --> 01:01:16,239 rolling along... 1131 01:01:16,264 --> 01:01:20,171 rolling along... 1132 01:01:20,196 --> 01:01:24,168 rolling along... 1133 01:01:24,193 --> 01:01:28,133 rolling along... 1134 01:01:29,325 --> 01:01:31,926 In the case of Shepard vs. Shepard, 1135 01:01:31,951 --> 01:01:33,988 after serious consideration, 1136 01:01:34,013 --> 01:01:38,774 I have made a decision to close this courtroom to both the press and the public. 1137 01:01:38,799 --> 01:01:44,257 After a one-hour recess, we will reconvene behind closed doors with the next subpoenaed witness. 1138 01:01:44,282 --> 01:01:46,171 This court is now adjourned. 1139 01:01:46,196 --> 01:01:47,246 Hey. 1140 01:01:47,272 --> 01:01:49,619 Oh, great. You missed the star going in. 1141 01:01:49,644 --> 01:01:51,883 Stay close. We'll try to grab her coming out. 1142 01:01:51,908 --> 01:01:54,827 I left the minute the Peace March broke. What have you got? 1143 01:01:54,852 --> 01:01:58,579 Composer's wife who wants every last cent, plus the kid. 1144 01:01:58,604 --> 01:02:00,592 This cat's gonna be lucky if they let him keep his clothes. 1145 01:02:00,617 --> 01:02:02,204 I thought you got something hot. 1146 01:02:02,229 --> 01:02:07,730 Look, after the judge reads the deposition of the star witness and suddenly closes the courtroom to the public, 1147 01:02:07,755 --> 01:02:10,317 trust me, I got something hot. 1148 01:02:10,342 --> 01:02:12,911 It's an innocent little friendship that's been blown totally out of proportion. 1149 01:02:12,936 --> 01:02:14,908 You're a big star. You gotta know better, right? 1150 01:02:14,933 --> 01:02:16,653 Hold it, Miss Carnegie. Why were you subpoenaed? 1151 01:02:16,678 --> 01:02:19,578 Oh, financial records, percentage, chasserie... 1152 01:02:19,603 --> 01:02:22,459 Miss Carnegie, how are you two involved in this scandal? 1153 01:02:22,485 --> 01:02:25,055 - Listen, we're not involved. - And it is not a scandal. We have no comment. 1154 01:02:25,080 --> 01:02:27,579 Can you tell us why you are subpoenaed to testify today? 1155 01:02:27,604 --> 01:02:30,011 My wife and me, we are Mr. Shepard's best friends, I guess is why. 1156 01:02:30,036 --> 01:02:31,208 Do you not understand we have no comment? 1157 01:02:31,233 --> 01:02:31,917 Come on, let's go. 1158 01:02:31,942 --> 01:02:35,418 And the public knows "no comment" means "guilty as hell." 1159 01:02:35,912 --> 01:02:37,201 Any statement for the press, counselor? 1160 01:02:37,226 --> 01:02:39,047 I have no statement. Stay with me. 1161 01:02:39,072 --> 01:02:43,349 I understand Gussie Carnegie is scheduled to testify this afternoon in a closed courtroom. 1162 01:02:43,374 --> 01:02:44,542 That's what we understand. 1163 01:02:44,567 --> 01:02:46,200 - Why? - We have no idea. 1164 01:02:46,225 --> 01:02:48,502 Well, maybe Mr. Shepard could explain. 1165 01:02:48,528 --> 01:02:49,705 Isn't Mr. Shepard coming out? 1166 01:02:49,730 --> 01:02:52,237 Mr. Shepard just left by a side exit. 1167 01:02:52,262 --> 01:02:54,217 - I know that exit! - Oh, great! 1168 01:02:56,171 --> 01:02:57,516 Go get him, Charley. 1169 01:02:59,544 --> 01:03:01,120 Frank, this has gone on long enough. 1170 01:03:01,145 --> 01:03:03,455 We all think you should get out of this any way you can. 1171 01:03:03,482 --> 01:03:04,700 Give Beth whatever she wants. 1172 01:03:04,726 --> 01:03:06,189 Charley, she wants everything. 1173 01:03:06,215 --> 01:03:09,408 I warned you in the beginning, Frank— "settle for whatever, but settle." 1174 01:03:09,433 --> 01:03:12,156 A woman charging "abandonment of wife and child"? Come on. 1175 01:03:12,181 --> 01:03:14,550 Beth wants to move to Houston with my son, Jerome. 1176 01:03:14,575 --> 01:03:15,824 I'll never allow that—never. 1177 01:03:15,849 --> 01:03:17,118 You know what they're planning on doing today, Frank? 1178 01:03:17,143 --> 01:03:18,919 With Beth sitting there with your kid on her lap. 1179 01:03:18,946 --> 01:03:21,253 Stop it now. Walk away. Take a trip. 1180 01:03:21,278 --> 01:03:22,522 Save yourself all this pain. 1181 01:03:22,548 --> 01:03:24,197 I can't just lose my family. 1182 01:03:24,222 --> 01:03:27,041 Frank, I've taken that yacht. 1183 01:03:27,066 --> 01:03:30,397 You're gonna come on this cruise with me. You'll get away, you'll get some rest. 1184 01:03:30,422 --> 01:03:32,544 And when you get back, you can stay with me. 1185 01:03:32,569 --> 01:03:35,551 Go, Frank, go. We all want you out of this. Go, get away. 1186 01:03:35,576 --> 01:03:37,496 I can't live without my son. 1187 01:03:39,387 --> 01:03:40,187 Beth. Beth! 1188 01:03:40,213 --> 01:03:41,277 Frank, don't make it worse. 1189 01:03:41,302 --> 01:03:42,300 I'm not gonna give up, Jerome. 1190 01:03:42,325 --> 01:03:43,133 Daddy, wait for me. 1191 01:03:43,158 --> 01:03:45,211 - Oh, don't be a fool, Elizabeth— - I said, "wait." 1192 01:03:47,991 --> 01:03:50,639 Mommy will be right back, okay? 1193 01:03:50,968 --> 01:03:52,489 You go with Grandpa. 1194 01:03:54,800 --> 01:03:56,199 Your mother would turn in her grave. 1195 01:03:56,224 --> 01:03:57,882 - Daddy! Daddy! Daddy! - No, sweetheart. Come on, darling. 1196 01:03:57,907 --> 01:03:59,994 - I want to see my daddy! - Mm-mmm. 1197 01:04:00,019 --> 01:04:02,033 I want you to give up, Frank. 1198 01:04:02,670 --> 01:04:03,672 Never. 1199 01:04:04,886 --> 01:04:06,359 It's not life without my son— 1200 01:04:06,384 --> 01:04:08,516 You're not gonna like what you hear this afternoon. 1201 01:04:10,046 --> 01:04:13,106 I'm not out to hurt you, Frank, but I'll hurt you if I have to. 1202 01:04:14,380 --> 01:04:15,574 How is Frankie? 1203 01:04:17,087 --> 01:04:19,071 How do you think he is, Frank? 1204 01:04:20,643 --> 01:04:23,852 And all I keep thinking is, "I could have stopped it." 1205 01:04:23,877 --> 01:04:26,065 I was warned about Gussie. I could have stopped it. 1206 01:04:26,090 --> 01:04:27,426 Do you still love me? 1207 01:04:29,956 --> 01:04:31,245 Did you sleep with her, Frank? 1208 01:04:31,270 --> 01:04:32,798 Do you still love me? 1209 01:04:35,888 --> 01:04:41,544 Not a day goes by, 1210 01:04:41,569 --> 01:04:46,467 not a single day, 1211 01:04:46,492 --> 01:04:51,436 but you're somewhere a part of my life, 1212 01:04:51,461 --> 01:04:54,529 and it looks like you'll stay. 1213 01:04:54,895 --> 01:05:00,154 As the days go by, 1214 01:05:00,179 --> 01:05:04,687 I keep thinking, when does it end? 1215 01:05:05,566 --> 01:05:10,056 Where's the day I'll have started forgetting? 1216 01:05:10,873 --> 01:05:12,727 But I just go on 1217 01:05:12,752 --> 01:05:17,426 thinking and sweating, and cursing and crying, 1218 01:05:17,451 --> 01:05:23,123 and turning and reaching, and waking and dying— 1219 01:05:23,149 --> 01:05:26,407 And no, 1220 01:05:26,433 --> 01:05:31,421 not a day goes by, 1221 01:05:31,446 --> 01:05:34,965 not a blessed day, 1222 01:05:37,004 --> 01:05:42,212 but you're still somehow part of my life, 1223 01:05:42,238 --> 01:05:45,846 and you won't go away. 1224 01:05:45,871 --> 01:05:49,356 So, there's hell to pay, 1225 01:05:51,688 --> 01:05:58,020 and until I die, 1226 01:05:58,046 --> 01:06:01,697 I'll die day after day 1227 01:06:01,723 --> 01:06:04,505 after day after day 1228 01:06:04,530 --> 01:06:06,933 after day after day 1229 01:06:06,958 --> 01:06:08,862 after day, 1230 01:06:08,887 --> 01:06:14,795 till the days go by! 1231 01:06:14,820 --> 01:06:19,418 Till the days go by! 1232 01:06:20,506 --> 01:06:27,416 Till the days go by! 1233 01:06:29,878 --> 01:06:31,545 Did you sleep with Gussie? 1234 01:06:31,570 --> 01:06:32,746 I love you, Beth. 1235 01:06:32,771 --> 01:06:36,317 Did you want that kind of life so much that you went with her? 1236 01:06:36,343 --> 01:06:38,791 - I'll always love you— - But did you? 1237 01:06:42,154 --> 01:06:43,185 Yes. 1238 01:06:47,172 --> 01:06:49,950 - Frank, I want us to try— - Daddy! Daddy! Daddy! 1239 01:06:49,976 --> 01:06:51,607 No, you're to stay with Grandpa, sweetheart. 1240 01:06:51,633 --> 01:06:53,995 Daddy, would you take him? - He's my child, too, for G— 1241 01:06:54,020 --> 01:06:55,863 What—Get out of here! - I can't live like this! 1242 01:06:55,889 --> 01:06:58,411 Please, Beth—wait! Wait, for God's sake, wait! 1243 01:07:01,036 --> 01:07:02,028 Are you satisfied? 1244 01:07:02,053 --> 01:07:03,479 It's my job, man. 1245 01:07:03,504 --> 01:07:06,243 - Yeah, then go find a decent one, man! - Hey, Frank! 1246 01:07:06,860 --> 01:07:09,770 Hey, Frank, take it easy, pal, take it easy! 1247 01:07:09,796 --> 01:07:11,105 Cool off. 1248 01:07:11,594 --> 01:07:14,360 Look—I'll kill those photos, genius. 1249 01:07:14,386 --> 01:07:15,647 But you owe me one. 1250 01:07:15,672 --> 01:07:17,727 Listen to Charley and me, Frank. 1251 01:07:18,198 --> 01:07:20,427 We want you to get away. 1252 01:07:20,452 --> 01:07:22,264 Just hold me, Mary. 1253 01:07:22,972 --> 01:07:24,054 Come on. 1254 01:07:24,802 --> 01:07:26,285 Wait—no, no. No, no, no, no, no, no, no. 1255 01:07:26,310 --> 01:07:27,511 All I want to do is get back to work. 1256 01:07:27,537 --> 01:07:29,070 I have to work. I have to— - You're in no shape to write, pal. 1257 01:07:29,096 --> 01:07:31,452 Go off with Tyler for a while— - But I don't want to go away! 1258 01:07:31,477 --> 01:07:35,651 I am your agent, and I'm telling you: Now is not the time to work. 1259 01:07:35,676 --> 01:07:37,401 I love you, Frank. 1260 01:07:38,457 --> 01:07:40,501 And Charley loves you. 1261 01:07:40,978 --> 01:07:42,220 Listen to us. 1262 01:07:42,245 --> 01:07:45,635 Living well is the best revenge! 1263 01:07:45,660 --> 01:07:47,724 So you've made a mistake, so you're singing the blues, 1264 01:07:47,749 --> 01:07:50,090 so you'll take some time, go visit some places— 1265 01:07:50,115 --> 01:07:53,392 You gotta be somewhere where there's nothing to remind you, 1266 01:07:53,417 --> 01:07:54,207 right? 1267 01:07:54,232 --> 01:07:56,470 What you need is a break— I'll arrange a nice cruise, 1268 01:07:56,495 --> 01:07:58,652 you'll relax a bit and see some new faces... 1269 01:07:58,677 --> 01:08:02,210 You gotta do something— but just never look behind you, 1270 01:08:02,236 --> 01:08:02,852 right? 1271 01:08:02,877 --> 01:08:08,504 Best thing that ever could have happened— 1272 01:08:08,529 --> 01:08:08,779 Right. 1273 01:08:08,805 --> 01:08:10,844 So you'll sit in the sun, you'll come back with a tan, 1274 01:08:10,870 --> 01:08:13,080 then we'll do that show you've always been talking— 1275 01:08:13,105 --> 01:08:16,756 The side is retired, so we start another inning, 1276 01:08:16,781 --> 01:08:17,145 right? 1277 01:08:17,170 --> 01:08:19,214 - On a boat is such fun... - You'll come back a changed man... 1278 01:08:19,240 --> 01:08:21,601 I've had lots of guests, and no one's squawking. 1279 01:08:21,627 --> 01:08:24,692 Feels like an ending, but it's really a beginning, 1280 01:08:24,717 --> 01:08:25,774 right? 1281 01:08:25,800 --> 01:08:28,969 - Best thing that ever could have happened... - Best thing that ever could... - One more thing... 1282 01:08:28,994 --> 01:08:32,647 - I say, best thing that ever could have happened... - ... have happened... - ... not to think about... - It was all getting much too complicated... 1283 01:08:32,672 --> 01:08:34,432 All right! 1284 01:08:35,595 --> 01:08:37,082 All right, now you know: 1285 01:08:37,107 --> 01:08:38,031 Life is crummy. 1286 01:08:38,056 --> 01:08:39,873 Well, now you know. 1287 01:08:40,255 --> 01:08:41,892 I mean, big surprise: 1288 01:08:41,918 --> 01:08:44,204 People love you and tell you lies. 1289 01:08:44,229 --> 01:08:46,596 Bricks can tumble from clear blue skies. 1290 01:08:46,622 --> 01:08:49,292 Put your dimple down, now you know. 1291 01:08:49,537 --> 01:08:51,125 Okay, there you go— 1292 01:08:51,150 --> 01:08:52,276 that's the sum of it, 1293 01:08:52,301 --> 01:08:53,847 now you know. 1294 01:08:54,216 --> 01:08:55,344 It's called flowers wilt, 1295 01:08:55,369 --> 01:08:56,541 it's called apples rot, 1296 01:08:56,566 --> 01:08:58,879 it's called thieves get rich and saints get shot, 1297 01:08:58,905 --> 01:09:01,362 it's called God don't answer prayers a lot— 1298 01:09:01,387 --> 01:09:05,258 okay, now you know. 1299 01:09:05,678 --> 01:09:07,618 Okay, now you know, 1300 01:09:07,644 --> 01:09:10,376 now forget it— don't fall apart at the seams. 1301 01:09:10,401 --> 01:09:13,109 It's called letting go your illusions, 1302 01:09:13,134 --> 01:09:15,007 and don't confuse them with dreams. 1303 01:09:15,032 --> 01:09:16,841 If the going's slow, 1304 01:09:16,867 --> 01:09:19,562 don't regret it, and don't let's go to extremes. 1305 01:09:19,588 --> 01:09:20,878 It's called, what's your choice? 1306 01:09:20,904 --> 01:09:22,168 It's called, count to ten. 1307 01:09:22,193 --> 01:09:24,545 It's called, burn your bridges, start again. 1308 01:09:24,570 --> 01:09:26,901 You should burn them every now and then, 1309 01:09:26,926 --> 01:09:28,870 or you'll never grow! 1310 01:09:28,895 --> 01:09:30,346 Because now you grow. 1311 01:09:30,371 --> 01:09:33,436 That's the killer is, now you grow. 1312 01:09:33,461 --> 01:09:35,732 You're right—nothing's fair, and it's all a plot, 1313 01:09:35,757 --> 01:09:38,284 and tomorrow doesn't look too hot—right! 1314 01:09:38,310 --> 01:09:41,587 You better look at what you got... 1315 01:09:42,470 --> 01:09:46,431 Over here—hello! 1316 01:09:46,703 --> 01:09:50,197 Okay, now you know. 1317 01:09:50,223 --> 01:09:51,154 Right? 1318 01:09:51,179 --> 01:09:53,447 So you'll find a new gal, so you'll write a new play— 1319 01:09:53,472 --> 01:09:55,747 in a month or two, you're going to thank us. 1320 01:09:55,772 --> 01:09:57,165 You may have missed one road, 1321 01:09:57,190 --> 01:09:59,090 but there's plenty more to follow. 1322 01:09:59,115 --> 01:09:59,888 Right? 1323 01:09:59,913 --> 01:10:02,059 We'll go through the canal, up the coast to L.A. 1324 01:10:02,084 --> 01:10:04,428 You'll come see that place I'm building at Trancas. 1325 01:10:04,454 --> 01:10:05,844 You hang around here, pal, 1326 01:10:05,870 --> 01:10:08,124 and you're only gonna wallow. 1327 01:10:08,149 --> 01:10:08,692 Right? 1328 01:10:08,717 --> 01:10:12,502 Best thing that ever could have... 1329 01:10:12,527 --> 01:10:14,744 I mean, you'll come back, I mean, what's the fuss? 1330 01:10:14,770 --> 01:10:17,118 I mean, sea and sun and comfort plus. 1331 01:10:17,144 --> 01:10:20,248 - ... happened! - I mean, after all, you still got us. 1332 01:10:20,274 --> 01:10:28,562 - Best thing that ever could have happened! - It was all getting much too complicated... - Best thing that ever could have happened! 1333 01:10:28,588 --> 01:10:32,237 Best thing that ever could have happened! 1334 01:10:32,263 --> 01:10:34,265 Right! You gotta let go, gotta do it from scratch, 1335 01:10:34,290 --> 01:10:36,341 take a long, deep breath, go back to your sources. 1336 01:10:36,366 --> 01:10:39,220 A little vacation, which is all about forgetting, right? 1337 01:10:39,245 --> 01:10:39,901 - Right! - Right! 1338 01:10:39,927 --> 01:10:41,939 Then we'll do a new show— no, we'll do a whole batch— 1339 01:10:41,965 --> 01:10:43,945 maybe one that's all about divorces! 1340 01:10:43,970 --> 01:10:46,878 I mean, a divorce court— what a fascinating setting! Right? 1341 01:10:46,903 --> 01:10:47,875 - Right! - Right! 1342 01:10:47,901 --> 01:10:54,280 - Best thing that ever could have happened... - Yesterday is done. 1343 01:10:54,306 --> 01:10:58,270 - See the pretty countryside. - I say, best thing that ever could have happened... - So you'll sit in the sun, you'll come back with a tan... 1344 01:10:58,295 --> 01:11:02,302 - Soon enough, you're merrily, merrily... - ... in a month or two, you're going to thank us. - Best thing that ever could have happened... 1345 01:11:02,328 --> 01:11:06,215 - Rolling along... - It's your time... - It's your time... 1346 01:11:06,240 --> 01:11:11,191 - Rolling along... - It's your time... 1347 01:11:18,773 --> 01:11:20,416 What's your choice? It's called, count to ten. 1348 01:11:20,442 --> 01:11:22,490 It's called, burn your bridges, start again. 1349 01:11:22,516 --> 01:11:25,843 You should burn them every now and then, or you'll never grow! 1350 01:11:25,869 --> 01:11:27,869 - Let's go, Frank! - Because now you grow. 1351 01:11:27,894 --> 01:11:30,560 Life's a killer, so now you grow. 1352 01:11:30,586 --> 01:11:32,589 You're right, nothing's fair, and it's all a plot, 1353 01:11:32,615 --> 01:11:34,694 and tomorrow doesn't look too hot— 1354 01:11:34,719 --> 01:11:38,181 - Right! - You better look at what you got: 1355 01:11:38,881 --> 01:11:42,995 Over here, hello! - Now you know! Now you know! 1356 01:11:43,020 --> 01:11:45,353 - Over here, hello! Here, hello! - Now you know! Now you know! - Right! Right! 1357 01:11:45,379 --> 01:11:47,321 - Here, hello! Here, hello! - Now you know! Now you know! - Right! Right! 1358 01:11:47,346 --> 01:11:49,331 - Here, hello! Here, hello! - Now you know! Now you know! - Right! Right! 1359 01:11:49,356 --> 01:11:51,346 - Here, hello! Here, hello! - Now you know! Now you know! - Right! Right! 1360 01:11:51,371 --> 01:11:53,351 Right! Right! Right! Right! 1361 01:11:53,376 --> 01:11:55,675 - Right! Right! Right! Right! - Right! Right! Right! Right! 1362 01:11:56,098 --> 01:11:58,059 I love you, Frank! 1363 01:11:58,587 --> 01:11:59,672 Now you know! 1364 01:13:04,762 --> 01:13:06,746 He's only a boy... 1365 01:13:08,939 --> 01:13:11,862 Why do I think he loves me? 1366 01:13:12,892 --> 01:13:16,691 Maybe he loves what I can do for him. 1367 01:13:16,717 --> 01:13:20,541 Maybe he thinks that I'll come through for him. 1368 01:13:20,567 --> 01:13:23,602 Maybe the moon is cheese! 1369 01:13:23,627 --> 01:13:26,398 And yet maybe... 1370 01:13:26,423 --> 01:13:28,345 maybe... 1371 01:13:28,370 --> 01:13:32,140 something real is happening here... 1372 01:13:32,166 --> 01:13:34,161 But baby, 1373 01:13:34,186 --> 01:13:36,424 you're a baby, 1374 01:13:36,449 --> 01:13:41,401 and the man I'm married to needs me near... 1375 01:13:43,331 --> 01:13:49,698 Okay, the moon is cheese! 1376 01:13:50,223 --> 01:13:54,552 And I love the man I shouldn't, 1377 01:13:54,577 --> 01:13:57,718 and I don't the one I should. 1378 01:13:57,743 --> 01:14:00,934 Ah, but love is blind, and I go for the kind 1379 01:14:00,960 --> 01:14:04,801 that I finally find is no good... 1380 01:14:10,739 --> 01:14:16,545 As we're going along, 1381 01:14:16,570 --> 01:14:20,078 we take for granted some love 1382 01:14:20,103 --> 01:14:22,142 will wear away. 1383 01:14:22,167 --> 01:14:25,644 We took for granted a lot, 1384 01:14:25,669 --> 01:14:27,934 but still I say: 1385 01:14:27,959 --> 01:14:33,682 We could have kept on growing. 1386 01:14:33,707 --> 01:14:38,978 Instead, it just kept on. 1387 01:14:39,406 --> 01:14:44,480 We had a good thing going... 1388 01:14:44,505 --> 01:14:47,028 going... 1389 01:14:48,614 --> 01:14:52,827 - Gone, gone, going... Gone, gone, going... - ... gone! 1390 01:14:52,853 --> 01:14:54,561 Gone, gone, going... 1391 01:14:54,587 --> 01:14:58,059 Gone! 1392 01:15:08,040 --> 01:15:10,180 Shh, shh, shh... Guys, guys! 1393 01:15:10,205 --> 01:15:12,552 We got an opening night inside, or did you forget? 1394 01:15:12,577 --> 01:15:15,448 Oh, Joe, Joe, we're so sorry, but something amazing happened. 1395 01:15:15,473 --> 01:15:18,762 Yeah, I'll say, amazing—when suddenly, right before the eleven o'clock number, 1396 01:15:18,787 --> 01:15:21,014 this whole pack of you jumps right up out of your seats, 1397 01:15:21,039 --> 01:15:24,569 turns, races straight down the center aisle, like a bunch of meshugginas. 1398 01:15:24,594 --> 01:15:27,274 It was Evelyn. Just like that, she went into labor. 1399 01:15:27,299 --> 01:15:31,587 And being Evelyn, she wouldn't tell us until her pains were only five minutes apart. 1400 01:15:31,613 --> 01:15:34,013 We only a second ago got her into a cab. 1401 01:15:34,039 --> 01:15:36,436 Well, then what the hell are you doing here? 1402 01:15:36,462 --> 01:15:38,408 My wife would not let me into the cab. 1403 01:15:39,028 --> 01:15:41,546 Evelyn refused to let Charley miss our first opening night. 1404 01:15:41,571 --> 01:15:43,970 Look—she even brought a tape recorder to record the applause. 1405 01:15:43,995 --> 01:15:45,655 From your mouth to God's ear. 1406 01:15:45,680 --> 01:15:48,328 Now, Charley, the second the applause is over—I have a taxi waiting— 1407 01:15:48,353 --> 01:15:52,185 you, me, and Beth are gonna fly to that hospital in record time, I promise. 1408 01:15:54,180 --> 01:15:55,288 They're quiet. 1409 01:15:58,260 --> 01:15:59,374 Very quiet. 1410 01:16:00,770 --> 01:16:05,491 When an audience is quiet like that, it means they're really concentrating. 1411 01:16:07,033 --> 01:16:08,814 Shut up, Mary. 1412 01:16:08,839 --> 01:16:11,294 We should go back in for the closing. 1413 01:16:11,319 --> 01:16:13,876 I didn't mean "the closing." 1414 01:16:13,903 --> 01:16:15,948 Here, Momma, now that cab with the meter running right there, 1415 01:16:15,974 --> 01:16:18,494 that's for Charley. So you and Daddy take that one right behind it. 1416 01:16:18,520 --> 01:16:20,136 I'll see you very soon, little bit, 1417 01:16:20,162 --> 01:16:22,997 and I'm gonna tell you every single thing that happens, okay? 1418 01:16:23,023 --> 01:16:25,143 Look, I wanted him to be here opening night. 1419 01:16:25,168 --> 01:16:26,985 Frank! Now he's been here opening night. 1420 01:16:27,010 --> 01:16:31,037 Momma, hurry. We both thank you very much, we both love you very much. Now hurry! 1421 01:16:31,062 --> 01:16:36,364 I still don't understand why in hell any human being in their right mind would ever... 1422 01:16:36,389 --> 01:16:40,068 ... ever want to live in New York City. - ... ever want to live in New York City. 1423 01:16:42,200 --> 01:16:43,734 Charley... 1424 01:16:43,759 --> 01:16:44,827 Let's write another show. 1425 01:16:44,852 --> 01:16:47,922 - Yay! - And then another, and then another, and then another! 1426 01:16:47,948 --> 01:16:49,481 And I'll produce it. 1427 01:16:49,507 --> 01:16:51,800 Wait a minute, wait a minute, Joe. 1428 01:16:51,825 --> 01:16:53,296 You'll produce Take a Left? 1429 01:16:53,321 --> 01:16:57,198 I say, first, you get yourselves a couple of hits to show them you can make money. 1430 01:16:57,228 --> 01:17:01,835 Then—then, you can do the political flop to show them you got integrity. 1431 01:17:02,504 --> 01:17:06,527 Me, I got such an idea for you guys—so commercial. 1432 01:17:06,552 --> 01:17:08,947 First you'll hate it, then you'll love it. 1433 01:17:08,972 --> 01:17:12,102 Frank, you know I neversay anything. But I am going to say this. 1434 01:17:12,127 --> 01:17:13,389 For me... 1435 01:17:13,414 --> 01:17:16,922 For me, just do one more for Joe, then you can go do "Take a Left." 1436 01:17:16,947 --> 01:17:19,493 Beth, I know the kind of music I want to write. 1437 01:17:20,239 --> 01:17:23,472 Look, I know things are hard for you right now, but I'm asking you to trust me, okay? 1438 01:17:23,497 --> 01:17:24,870 And I'm asking you to trust me. 1439 01:17:24,895 --> 01:17:28,858 Beth, guys, now is the time you gotta do your own stuff. 1440 01:17:28,883 --> 01:17:30,534 You don't have a child, Mary. 1441 01:17:30,559 --> 01:17:32,215 And you just had yourself a best-seller. 1442 01:17:32,240 --> 01:17:34,349 So, of course, that's all very easy for you to say. 1443 01:17:34,374 --> 01:17:36,250 Oh, Beth, believe me. 1444 01:17:36,275 --> 01:17:38,590 Success ain't all it's cracked up to be. 1445 01:17:38,615 --> 01:17:41,910 Yeah, I think Charley and I are gonna handle success very well. 1446 01:17:41,935 --> 01:17:44,478 Yeah, I mean, look how well we've handled failure. 1447 01:17:47,837 --> 01:17:49,429 Listen to that! 1448 01:17:50,070 --> 01:17:52,241 Would you listen to that? 1449 01:17:52,510 --> 01:17:54,429 Do you know what that means? 1450 01:17:54,454 --> 01:17:56,153 Let me tell you what that means— 1451 01:17:56,178 --> 01:17:58,166 Wait, no, anyone who even thinks it, 1452 01:17:58,191 --> 01:18:00,118 don't say it, you'll jinx it. 1453 01:18:02,513 --> 01:18:03,907 Listen to that! 1454 01:18:04,652 --> 01:18:06,877 Did you listen to that? - Here. 1455 01:18:06,902 --> 01:18:08,828 Does that make you feel proud? 1456 01:18:08,853 --> 01:18:10,495 Well, feel more than just proud— 1457 01:18:10,521 --> 01:18:12,187 okay, wait, I'll tempt fate, 1458 01:18:12,212 --> 01:18:14,691 and I'll state it out loud: 1459 01:18:16,819 --> 01:18:21,250 That's the sound of a... 1460 01:18:21,276 --> 01:18:21,946 ... hit! 1461 01:18:21,971 --> 01:18:23,421 It's a hit! 1462 01:18:23,446 --> 01:18:26,063 Gang, I think this is it! 1463 01:18:26,089 --> 01:18:28,291 No more writing clever little shows 1464 01:18:28,316 --> 01:18:30,581 for those basement saloons. 1465 01:18:30,606 --> 01:18:32,428 No more proclamations from the pros 1466 01:18:32,454 --> 01:18:34,239 that "you can't hum the tunes." 1467 01:18:34,264 --> 01:18:36,348 No more sneaking in at intermission 1468 01:18:36,373 --> 01:18:37,927 to the plays you wish you could afford— 1469 01:18:37,952 --> 01:18:40,048 or producers having you audition 1470 01:18:40,073 --> 01:18:41,574 whenever they're bored— 1471 01:18:41,599 --> 01:18:43,303 And who say right away 1472 01:18:43,328 --> 01:18:45,376 as you play the first chord: 1473 01:18:45,402 --> 01:18:48,471 "Boys, boys, it's very, uh—what is the word? 1474 01:18:48,496 --> 01:18:49,804 'Interesting.' 1475 01:18:49,829 --> 01:18:53,362 And if I even had the slightest belief that any audience would come see it, 1476 01:18:53,387 --> 01:18:55,067 I would produce it in a second. 1477 01:18:55,092 --> 01:18:56,267 Next! 1478 01:18:56,292 --> 01:18:58,023 We're a hit! We're a hit! 1479 01:18:58,049 --> 01:18:59,760 Standing up—the whole bit! 1480 01:18:59,786 --> 01:19:01,791 No more coaching those sopranos 1481 01:19:01,816 --> 01:19:03,190 with voices like bees. 1482 01:19:03,215 --> 01:19:05,239 No more secondhand pianos 1483 01:19:05,264 --> 01:19:06,692 with six broken keys. 1484 01:19:06,718 --> 01:19:08,667 No more agents giving you opinions 1485 01:19:08,692 --> 01:19:10,418 as they turn you over to their minions. 1486 01:19:10,443 --> 01:19:11,874 Just for these guarantees, 1487 01:19:11,899 --> 01:19:13,554 we should please thank the Lord 1488 01:19:13,579 --> 01:19:15,185 it's a hit! It's a hit! 1489 01:19:15,211 --> 01:19:16,820 Will my folks have a fit! 1490 01:19:16,845 --> 01:19:18,827 After all that baloney 1491 01:19:18,852 --> 01:19:20,237 they've made me go through— 1492 01:19:20,262 --> 01:19:22,118 all that, "Honey, not that he's a phony, 1493 01:19:22,143 --> 01:19:23,838 but what does he do?" 1494 01:19:23,864 --> 01:19:25,473 Will their faces be stony 1495 01:19:25,499 --> 01:19:27,144 when they see on their Sony 1496 01:19:27,169 --> 01:19:28,892 someone handing the phony 1497 01:19:28,918 --> 01:19:31,303 the Tony Award! 1498 01:19:31,982 --> 01:19:34,447 "I would like to begin by thanking all the hundreds of people 1499 01:19:34,473 --> 01:19:37,195 who have turned down every show that I have ever written 1500 01:19:37,220 --> 01:19:39,937 so that I could win tonight for this one." 1501 01:19:43,159 --> 01:19:44,520 Well, listen to that! 1502 01:19:44,546 --> 01:19:45,883 Will you listen to that? 1503 01:19:45,908 --> 01:19:47,798 Tell me, is that a noise or is that a noise? 1504 01:19:47,823 --> 01:19:50,792 That is a noise we've been waiting the whole of our lives to hear! 1505 01:19:50,818 --> 01:19:53,478 - Listen to that! Did you listen to that? - Listen to that! Will you listen to that? 1506 01:19:53,504 --> 01:19:55,236 - Honey, is that a noise or is that a noise? - I can't... 1507 01:19:55,261 --> 01:19:58,152 - That is the loveliest noise for a breadwinning wife to hear! - ... stand it! 1508 01:19:58,177 --> 01:20:01,764 - Listen to that! That's obscene! - Listen to that! Fellas, that is a noise... - That is a noise... 1509 01:20:01,789 --> 01:20:03,995 - ... that is really a noise! - ... that is really a—listen to that! Golly, I can't... - I can't... 1510 01:20:04,020 --> 01:20:05,418 - ... listen to that! - I cant... - ... stand it! 1511 01:20:05,444 --> 01:20:06,546 - ... stand it! - Listen to that! 1512 01:20:06,571 --> 01:20:07,949 Would you listen to that? 1513 01:20:07,975 --> 01:20:09,181 Would you listen to that? 1514 01:20:09,206 --> 01:20:12,901 That's the sound of an audience losing its mind! 1515 01:20:12,926 --> 01:20:16,574 It's the Pope on his balcony blessing mankind! 1516 01:20:16,600 --> 01:20:25,302 Folks, it's Funny Girl, Fiddler, and Dolly combined! 1517 01:20:25,327 --> 01:20:29,285 It's a hit! 1518 01:20:29,310 --> 01:20:30,890 It's a hit! 1519 01:20:30,915 --> 01:20:33,515 It's a palpable hit! 1520 01:20:33,540 --> 01:20:35,881 If it only even runs a minute, 1521 01:20:35,906 --> 01:20:37,358 at least it's a wedge. 1522 01:20:37,383 --> 01:20:39,346 It's the theater, and we're really in it, 1523 01:20:39,371 --> 01:20:40,790 not just on the edge! 1524 01:20:40,815 --> 01:20:42,762 If your spirits ever need improving, 1525 01:20:42,787 --> 01:20:44,243 you can drop in any night for free! 1526 01:20:44,268 --> 01:20:46,202 But the thing that's positively moving— 1527 01:20:46,227 --> 01:20:48,077 you could have fooled me— 1528 01:20:48,102 --> 01:20:51,556 is we're still old friends! 1529 01:20:51,581 --> 01:20:54,559 Nothing can kill old friends! 1530 01:20:54,584 --> 01:20:57,572 Where there's a will, old friends 1531 01:20:57,597 --> 01:21:00,974 don't need success to survive! 1532 01:21:00,999 --> 01:21:03,773 And us, old friends— 1533 01:21:03,798 --> 01:21:07,110 what's to discuss, old friends? - Ah, thank you! 1534 01:21:07,135 --> 01:21:10,019 We've got a surefire, genuine, 1535 01:21:10,044 --> 01:21:11,917 walkaway, blockbuster, 1536 01:21:11,942 --> 01:21:13,465 lines down to Broadway, 1537 01:21:13,490 --> 01:21:15,871 boffola, sensational, 1538 01:21:15,896 --> 01:21:19,774 box office, lalapalooza, 1539 01:21:19,799 --> 01:21:24,964 gargantuan... 1540 01:21:24,989 --> 01:21:25,872 hit! 1541 01:21:25,898 --> 01:21:27,140 It's a hit! 1542 01:21:27,165 --> 01:21:29,106 It's a hit! It's a hit! It's a hit! 1543 01:21:29,132 --> 01:21:32,425 It's a hit! 1544 01:21:42,192 --> 01:21:46,504 This is the moment everybody lives for. 1545 01:21:46,529 --> 01:21:49,087 Now we go in, and we fake being modest. 1546 01:21:49,113 --> 01:21:51,145 No, no, no—I'm gonna have a baby! 1547 01:21:51,170 --> 01:21:52,732 - Oh, we're coming! - Me, too. - What about the opening party? 1548 01:21:52,758 --> 01:21:54,853 Oh, you two go to the party. 1549 01:21:54,879 --> 01:21:55,959 Frank... 1550 01:21:57,085 --> 01:21:59,236 I'll do one more for Joe Josephson. 1551 01:21:59,261 --> 01:22:01,177 But just one more. - One more. 1552 01:22:01,202 --> 01:22:02,782 And then it's our time. 1553 01:22:02,807 --> 01:22:03,759 One more. 1554 01:22:03,784 --> 01:22:06,402 Frank, I was there for Evelyn's last baby, and I... 1555 01:22:06,427 --> 01:22:08,072 I want to be there for this one, too. 1556 01:22:08,097 --> 01:22:08,912 But you go on ahead. 1557 01:22:08,938 --> 01:22:10,363 What—absolutely not. No, no, no. 1558 01:22:10,388 --> 01:22:11,550 Yes, yes, yes. 1559 01:22:12,142 --> 01:22:14,077 I'm so proud of you. 1560 01:22:14,102 --> 01:22:16,719 And if I don't see you at the hospital, I'll see you at home. 1561 01:22:21,835 --> 01:22:24,204 I love you so much. Go on. 1562 01:22:25,997 --> 01:22:27,160 - Beth? - Yeah? 1563 01:22:27,185 --> 01:22:30,603 With Gussie there, I urge you, stay with Frank. 1564 01:22:30,628 --> 01:22:32,413 Sometimes you have to trust, Mary. 1565 01:22:32,438 --> 01:22:34,353 And sometimes you don't. 1566 01:22:34,807 --> 01:22:37,218 I would never want a man I couldn't trust. 1567 01:22:37,243 --> 01:22:37,701 Come on. 1568 01:22:37,726 --> 01:22:39,196 Hey, big man! 1569 01:22:39,221 --> 01:22:41,394 You got a ride to this fancy-schmancy party? 1570 01:22:41,419 --> 01:22:44,353 Oh, I can only stay two or three minutes, but... 1571 01:22:44,378 --> 01:22:46,803 Was that not why we do all this? 1572 01:22:46,828 --> 01:22:50,107 Was that not just heaven? 1573 01:22:50,697 --> 01:22:51,503 Wow... 1574 01:22:51,529 --> 01:22:53,596 Listen, I gotta go make nice with the backers. 1575 01:22:53,622 --> 01:22:55,259 So you two take our car. 1576 01:22:56,321 --> 01:23:00,013 I won't be able to afford this big man now, you watch! 1577 01:23:00,584 --> 01:23:05,145 Oh... What a blessing it's been to find another pure artist. 1578 01:23:05,170 --> 01:23:07,820 So often I've just wanted to thank you, but Franklin Shepard— 1579 01:23:07,845 --> 01:23:10,806 I think there has been a conspiracy to keep you from me. 1580 01:23:10,831 --> 01:23:12,188 Miss Carnegie, I... 1581 01:23:12,883 --> 01:23:14,533 I owe you so much. 1582 01:23:14,855 --> 01:23:16,737 Didn't I tell you a few years ago, 1583 01:23:16,763 --> 01:23:18,945 it was fate that brought us together? 1584 01:23:22,087 --> 01:23:23,329 Now you... 1585 01:23:23,354 --> 01:23:26,424 All you have done these past few months is work, work, work. 1586 01:23:26,451 --> 01:23:30,180 Tonight, let me show you how divine it is to be number one. 1587 01:23:30,461 --> 01:23:32,913 Everybody's waiting to meet the man of the hour. 1588 01:23:40,190 --> 01:23:41,630 Dreams don't die, 1589 01:23:41,655 --> 01:23:45,412 so keep an eye on your dream... 1590 01:23:45,437 --> 01:23:49,859 ... 'cause before you know where you are, there you are. 1591 01:23:49,885 --> 01:23:53,464 Time goes by, and dreams go dry, 1592 01:23:53,489 --> 01:23:59,472 but you can't give up on your dreams... 1593 01:23:59,497 --> 01:24:03,064 - Tend your dreams. - Some roads are easy... 1594 01:24:03,089 --> 01:24:06,512 - Dreams take time. - Some roads are all uphill. 1595 01:24:06,537 --> 01:24:10,865 - Time goes by. - Some roads you plod along with a will. 1596 01:24:10,890 --> 01:24:13,662 Some roads you travel just for the thrill. 1597 01:24:13,687 --> 01:24:17,198 - Bend your dreams... - Some roads are breezy. 1598 01:24:17,223 --> 01:24:21,599 - ... with the road. - Some roads are full of jiggles and bumps. 1599 01:24:21,624 --> 01:24:25,131 Can't let it get you down in the dumps. 1600 01:24:25,157 --> 01:24:29,475 Don't let it get you down in the dumps. 1601 01:24:29,500 --> 01:24:40,425 - Nineteen sixty-four... - Nineteen sixty-three... - Nineteen sixty-two... 1602 01:24:44,433 --> 01:24:45,817 - Have you seen—? - How was it—? 1603 01:24:45,842 --> 01:24:46,901 You're not serious! 1604 01:24:46,926 --> 01:24:48,447 - Do you mean—? - That does it! 1605 01:24:48,472 --> 01:24:49,464 You're not serious! 1606 01:24:49,489 --> 01:24:51,049 - Have you seen—? - Darling! - How was it—? 1607 01:24:51,075 --> 01:24:52,767 - You're not serious! - We bought the most—! - Darling! - Do you mean—? 1608 01:24:52,793 --> 01:24:54,496 - That does it! - You're not serious! - We had the best! 1609 01:24:54,522 --> 01:24:57,144 - Did you read—? - It'll never—! - How was it—? - You're not serious! - We saw the first—! 1610 01:24:57,169 --> 01:24:59,938 - What they need—! - Did you ever! - Was that the worst—? - That does it! - You're not serious! 1611 01:24:59,964 --> 01:25:02,474 It's the best—! It's the first—! It's the finest—! It's the latest—! 1612 01:25:02,499 --> 01:25:05,018 It's the least—! It's the worst—! It's the absolutely lowest—! 1613 01:25:05,043 --> 01:25:07,488 It's the greatest—! It's the single—! It's the only—! It's the perfect—! 1614 01:25:07,514 --> 01:25:11,810 It's the—Hi! Dreadful! Fabulous! 1615 01:25:12,451 --> 01:25:15,262 Frank, Frank, it's the mayor! God! 1616 01:25:15,287 --> 01:25:16,610 I know. I know. 1617 01:25:17,005 --> 01:25:18,711 Frank, look—it's my favorite actress. 1618 01:25:18,736 --> 01:25:20,131 Well, I see, I see. 1619 01:25:20,649 --> 01:25:22,023 Yeah, but do you see who she's with? 1620 01:25:22,048 --> 01:25:25,054 No, Beth, I'm not looking for celebrities. I'm looking for Charley. 1621 01:25:25,079 --> 01:25:27,225 Oh, Frank, you can do both. 1622 01:25:27,250 --> 01:25:30,235 I never saw so many famous people—Hey! 1623 01:25:30,260 --> 01:25:31,813 What? Who? Where? 1624 01:25:33,160 --> 01:25:35,092 Oh... 1625 01:25:35,825 --> 01:25:36,504 What'd he say? 1626 01:25:36,529 --> 01:25:37,540 I haven't talked to him yet. 1627 01:25:37,565 --> 01:25:40,627 But I'm pretty sure he didn't invite us here 'cause we'd fit in so well. 1628 01:25:40,652 --> 01:25:42,724 I'm more sure than ever that he wants to option our show. 1629 01:25:42,750 --> 01:25:44,779 I'm sure, too. But let's not be too sure. 1630 01:25:44,804 --> 01:25:46,415 I just have the pastry concession. 1631 01:25:46,440 --> 01:25:47,671 You're the one who's supposed to handle the business. 1632 01:25:47,696 --> 01:25:49,469 Well, I'm handling it, Charley. You watch. 1633 01:25:49,494 --> 01:25:51,394 All this work we've put into our writing, 1634 01:25:51,419 --> 01:25:52,790 it's finally gonna pay off. 1635 01:25:52,815 --> 01:25:55,521 Well, I don't care what he asks, you just say "yes." 1636 01:25:55,546 --> 01:25:58,560 All I want is for us to be rich as long as we've been poor. 1637 01:25:58,585 --> 01:26:00,009 Shh—Beth! 1638 01:26:00,034 --> 01:26:02,440 There's a lot of sophisticated people here. 1639 01:26:02,630 --> 01:26:05,910 Oh, God. If I'd known that, I would have worn earrings. 1640 01:26:06,885 --> 01:26:08,868 - Oh, my gosh. Come on, let's go. - What's going on? 1641 01:26:08,894 --> 01:26:11,075 Those people over there, they're smoking marijuana. 1642 01:26:11,100 --> 01:26:13,816 I've smelled that before, in the Village. 1643 01:26:13,841 --> 01:26:15,707 I thought it was autumn. 1644 01:26:18,637 --> 01:26:20,267 Darling! 1645 01:26:20,292 --> 01:26:22,856 We saw the new—! Darling! 1646 01:26:22,881 --> 01:26:24,823 We had the most—! Bad—It was good— 1647 01:26:24,849 --> 01:26:26,173 It's the biggest—! - He's a genius! 1648 01:26:26,198 --> 01:26:28,846 - Well, he can't—but he used to! It's the dumbest—! - She's a genius! 1649 01:26:28,871 --> 01:26:29,580 It's the—! 1650 01:26:29,606 --> 01:26:32,792 Hi, hi, hi! I'm Franklin Shepard. I don't know if you remember me. 1651 01:26:32,817 --> 01:26:34,663 This is Charles Kringas, who writes my lyrics. 1652 01:26:34,688 --> 01:26:37,712 Remember you? You're the reason we're giving this bash. 1653 01:26:37,737 --> 01:26:39,697 According to our accountant, anyway. 1654 01:26:42,950 --> 01:26:45,236 Oh, sorry, this is Beth—my wife, Beth. 1655 01:26:45,261 --> 01:26:46,392 Do you write songs, too? 1656 01:26:46,417 --> 01:26:48,381 No, no. Right now, I'm the family breadwinner. 1657 01:26:48,407 --> 01:26:50,369 You don't mind if I kidnap him, do you? 1658 01:26:51,041 --> 01:26:54,881 I have invited the richest and the most influential people in this town tonight. 1659 01:26:54,906 --> 01:26:58,688 Not one of whom is as rich or as influential as you are going to be. 1660 01:26:58,713 --> 01:27:00,117 I call them the Blob. 1661 01:27:00,142 --> 01:27:03,586 They absorb everything. 1662 01:27:03,611 --> 01:27:05,090 Meet the Blob, 1663 01:27:05,115 --> 01:27:07,502 the bodies you read about, 1664 01:27:07,527 --> 01:27:09,915 the ones who know everyone 1665 01:27:09,940 --> 01:27:11,386 that everyone knows. 1666 01:27:11,411 --> 01:27:13,352 Hi! Dreadful! Fabulous! 1667 01:27:13,377 --> 01:27:14,760 Meet the Blob. 1668 01:27:14,785 --> 01:27:17,208 Not many and yet— - Oh. Right. 1669 01:27:17,233 --> 01:27:19,743 - You never see one— - What? No! 1670 01:27:19,768 --> 01:27:22,197 - They come as a set. - Who? Him? 1671 01:27:22,222 --> 01:27:24,786 - And we're in their debt— - But what do you think? 1672 01:27:24,811 --> 01:27:25,707 'Cause, honeybunch, 1673 01:27:25,732 --> 01:27:27,864 they write the books, and put on the shows, 1674 01:27:27,889 --> 01:27:30,465 and run the saloons, and design the clothes. 1675 01:27:30,490 --> 01:27:32,824 They keep us natives on our toes. 1676 01:27:32,849 --> 01:27:35,046 Albee! Warhol! Kurosawa! 1677 01:27:35,071 --> 01:27:37,419 And they read the books, and go to the shows, 1678 01:27:37,444 --> 01:27:40,114 and swamp the saloons, wearing all the clothes... 1679 01:27:40,139 --> 01:27:42,283 What you might call a glut, but— 1680 01:27:42,308 --> 01:27:44,660 They're the most important people in the most important city 1681 01:27:44,685 --> 01:27:47,329 in the most important country in the you-know-what! 1682 01:27:47,354 --> 01:27:50,595 Heavy! Miltown! Gestalt! 1683 01:27:52,035 --> 01:27:54,813 Ah! Darling, you don't have any hooch. 1684 01:27:54,838 --> 01:27:56,419 No! I am going to open my veins. 1685 01:27:56,444 --> 01:27:57,709 Oh, it's okay. 1686 01:27:57,734 --> 01:27:59,372 It'd better be, since now I own it. 1687 01:27:59,397 --> 01:28:01,471 Joe! Joe! Hurry, we have a gigantic catastrophe. 1688 01:28:01,496 --> 01:28:03,184 Oh! This is scandalous. 1689 01:28:03,209 --> 01:28:04,646 - Mwah! - Joe... 1690 01:28:04,671 --> 01:28:06,519 Take this gorgeous person up to my closet, 1691 01:28:06,544 --> 01:28:08,168 and she is going to choose some rag of mine. 1692 01:28:08,193 --> 01:28:10,510 Move, Joe, please. I am paralyzed with shame. 1693 01:28:10,536 --> 01:28:11,643 Did you talk to my wife? 1694 01:28:11,668 --> 01:28:13,889 We got something in mind. Maybe for Broadway... 1695 01:28:13,914 --> 01:28:17,834 Joe, if you do not hurry, I am going to throw myself down the garbage disposal. Now move! 1696 01:28:17,859 --> 01:28:19,897 - Excuse my wife. - No, that's fine... 1697 01:28:19,922 --> 01:28:21,514 Your new songs are just beautiful. 1698 01:28:21,539 --> 01:28:23,389 Oh, I brought over some newer ones, actually. 1699 01:28:23,414 --> 01:28:24,893 You're wonderful. 1700 01:28:26,284 --> 01:28:28,617 I just admire people like you so much. 1701 01:28:28,642 --> 01:28:31,208 You-you seem to know everyone and do everything. 1702 01:28:31,233 --> 01:28:32,498 Yes, I do. 1703 01:28:32,523 --> 01:28:34,493 One day, I just made myself up. 1704 01:28:34,518 --> 01:28:36,034 And now, I never change. 1705 01:28:36,059 --> 01:28:37,692 I just change the people around me. 1706 01:28:37,717 --> 01:28:38,868 Scotty! 1707 01:28:39,304 --> 01:28:42,839 Precious, this is your new client, Franklin Shepard. 1708 01:28:42,864 --> 01:28:44,567 You can give me a holler tomorrow. 1709 01:28:44,592 --> 01:28:45,920 Or I'll yell on you. 1710 01:28:45,945 --> 01:28:47,157 I'm in the book. 1711 01:28:47,633 --> 01:28:48,336 So am I. 1712 01:28:48,361 --> 01:28:50,341 See, look how much you two have in common. 1713 01:28:51,368 --> 01:28:52,979 I just found you an agent. 1714 01:28:54,987 --> 01:28:57,795 Joe gave me this greenhouse as a wedding present. 1715 01:28:57,820 --> 01:28:59,427 He has a tendency to worship me. 1716 01:28:59,452 --> 01:29:00,339 It's great. 1717 01:29:00,364 --> 01:29:02,010 If you like it, take it home. 1718 01:29:03,142 --> 01:29:06,188 I married Joe because he liked me, and I liked his life. 1719 01:29:06,213 --> 01:29:08,642 I married the one before because, well... 1720 01:29:08,667 --> 01:29:10,590 I believed him when he said he could write. 1721 01:29:10,615 --> 01:29:12,531 And the first one? Well... 1722 01:29:12,556 --> 01:29:14,866 I don't think first ones really count, do you? 1723 01:29:16,299 --> 01:29:18,751 You know, this greenhouse seems as out of place in New York as I do. 1724 01:29:18,776 --> 01:29:20,347 Only at first, darling. 1725 01:29:20,372 --> 01:29:22,461 Now I find it the best thing about this dump. 1726 01:29:24,004 --> 01:29:26,057 - How old are you? - Twenty-five. 1727 01:29:26,616 --> 01:29:28,227 Which doesn't bother me, but... 1728 01:29:28,252 --> 01:29:30,844 then I think, "I'm, like, a quarter of a century," and I panic. 1729 01:29:32,202 --> 01:29:34,199 There's so much I want to do, and I... 1730 01:29:34,225 --> 01:29:36,370 I can't get started, I can't even... 1731 01:29:37,850 --> 01:29:38,789 What? 1732 01:29:39,731 --> 01:29:43,749 Here's something I do when I want to get to know somebody very well, very fast. 1733 01:29:43,774 --> 01:29:45,122 It's a game. 1734 01:29:45,147 --> 01:29:50,228 I tell you something honest about me, and you answer me right away with something honest about you. 1735 01:29:50,253 --> 01:29:52,187 I call it "Trading Hostages." 1736 01:29:52,752 --> 01:29:54,269 I'm not very happy. 1737 01:29:55,052 --> 01:29:56,884 Go on. "I'm not very happy." 1738 01:29:57,669 --> 01:29:59,307 I'm very happy. 1739 01:29:59,332 --> 01:30:00,464 Hmm... 1740 01:30:01,111 --> 01:30:02,939 I'm inches away from the top. 1741 01:30:02,964 --> 01:30:05,228 I'm miles away from the top. 1742 01:30:05,254 --> 01:30:07,120 Make that hundreds of thousands of miles away. 1743 01:30:07,145 --> 01:30:08,735 Performing is my life. 1744 01:30:08,760 --> 01:30:10,009 Composing is my life. 1745 01:30:10,034 --> 01:30:11,925 Success isn't happening fast enough. 1746 01:30:11,950 --> 01:30:13,991 Success isn't happening at all. 1747 01:30:14,017 --> 01:30:16,298 I've been in five Broadway shows. 1748 01:30:16,323 --> 01:30:18,485 I've seen the second act of every one. 1749 01:30:18,510 --> 01:30:20,375 Someone's cheating. 1750 01:30:20,400 --> 01:30:22,068 I've done five Broadway shows. 1751 01:30:22,093 --> 01:30:23,495 Me, I can't get started. I can't even start my own— 1752 01:30:23,520 --> 01:30:25,161 My first love is singing. 1753 01:30:26,006 --> 01:30:27,259 My first love is music. 1754 01:30:27,285 --> 01:30:28,388 My second love is acting. 1755 01:30:28,413 --> 01:30:29,725 My second love is music. 1756 01:30:29,750 --> 01:30:32,081 I believe it's fate that brought us together. 1757 01:30:35,072 --> 01:30:35,999 Anyhoo... 1758 01:30:36,024 --> 01:30:39,951 I did all those Broadway shows, most of which didn't last as long as this conversation, 1759 01:30:39,976 --> 01:30:43,827 and Joe has just optioned a vehicle that could change my life. 1760 01:30:43,852 --> 01:30:45,357 And yours. 1761 01:30:45,382 --> 01:30:48,386 We both want you and your partner to do the score. 1762 01:30:49,968 --> 01:30:51,899 Is that disappointment I see on that sweet face? 1763 01:30:51,925 --> 01:30:54,691 What—no, no, no. It's just we were hoping he wanted to Take a Left— 1764 01:30:54,716 --> 01:30:56,649 you know, the show Charley and I auditioned for him. 1765 01:30:56,674 --> 01:30:58,610 Oh, no, darling, not at all. 1766 01:30:59,888 --> 01:31:02,478 Well, it's just we've been working on it for, like, three years now. 1767 01:31:02,503 --> 01:31:04,846 Well, you can do this one much faster. 1768 01:31:04,871 --> 01:31:09,433 But he wants me to make sure you understand we want it fast, loud, and funny. 1769 01:31:09,774 --> 01:31:11,111 I need a hit. 1770 01:31:11,436 --> 01:31:12,658 What do you say? 1771 01:31:13,282 --> 01:31:16,943 Life is knowing what you want, 1772 01:31:16,968 --> 01:31:18,558 darling. 1773 01:31:18,583 --> 01:31:21,181 That's the thing you have to... 1774 01:31:22,633 --> 01:31:23,556 know. 1775 01:31:23,585 --> 01:31:27,076 You'll get everything you want, 1776 01:31:27,101 --> 01:31:28,573 darling. 1777 01:31:28,598 --> 01:31:31,010 Have a little patience. 1778 01:31:33,394 --> 01:31:36,897 Climbing mountains can be slow, 1779 01:31:36,926 --> 01:31:38,531 darling. 1780 01:31:38,556 --> 01:31:41,026 Take it easy as you... 1781 01:31:41,460 --> 01:31:42,595 climb. 1782 01:31:43,431 --> 01:31:45,959 I'd say you're a winner, 1783 01:31:45,984 --> 01:31:48,285 also a beginner. 1784 01:31:48,836 --> 01:31:53,164 One step at a time. 1785 01:31:56,576 --> 01:31:58,222 Growing up, 1786 01:31:59,163 --> 01:32:02,498 it's what they call growing up. 1787 01:32:03,086 --> 01:32:06,840 It's when we're all starting out 1788 01:32:06,865 --> 01:32:11,361 and starting to sway. 1789 01:32:12,371 --> 01:32:14,369 Growing up, 1790 01:32:14,755 --> 01:32:18,579 you hate the delay. 1791 01:32:18,604 --> 01:32:22,478 But after today, 1792 01:32:22,503 --> 01:32:25,841 you'll be on your way. 1793 01:32:26,339 --> 01:32:29,254 So, what do you say? 1794 01:32:29,909 --> 01:32:31,236 Hmm? 1795 01:32:32,298 --> 01:32:33,434 Okay. 1796 01:32:35,007 --> 01:32:35,469 Now... 1797 01:32:35,494 --> 01:32:37,681 This show is not a show about subtle, and it's not big on depth. 1798 01:32:37,712 --> 01:32:38,922 It's flash, bam, curtain. 1799 01:32:38,947 --> 01:32:41,271 It's fun, it's opulent, it's Broadway. 1800 01:32:41,296 --> 01:32:42,388 Okay. 1801 01:32:44,868 --> 01:32:46,426 What was that? A second thought? 1802 01:32:47,548 --> 01:32:49,168 Oh! No, no... 1803 01:32:49,193 --> 01:32:51,740 It's just something I do when I want to hold onto a moment. 1804 01:32:52,380 --> 01:32:55,664 I close my eyes very tight, and I swallow. It's like I, um... 1805 01:32:55,689 --> 01:32:57,741 I take a picture that I can treasure. 1806 01:32:58,473 --> 01:33:00,221 You're a treasure. 1807 01:33:04,840 --> 01:33:05,840 Shh... 1808 01:33:06,699 --> 01:33:07,699 Shh... 1809 01:33:10,531 --> 01:33:11,127 Now... 1810 01:33:11,152 --> 01:33:15,815 I want everyone who hasn't drunk, smoked, or gorged too much to hurry over here. Chop chop. 1811 01:33:15,842 --> 01:33:18,129 Frank, Frank, would you look at this? 1812 01:33:18,154 --> 01:33:20,119 Oh, honey, it looks beautiful. 1813 01:33:20,495 --> 01:33:22,176 What—Mary, where have you been? 1814 01:33:22,205 --> 01:33:24,527 I had to borrow a dress. 1815 01:33:25,056 --> 01:33:27,402 From the guy upstairs. 1816 01:33:28,660 --> 01:33:31,554 Oh, darling, that looks wonderful on you! 1817 01:33:31,584 --> 01:33:34,080 Keep it. I'm too fat to wear it anyway. 1818 01:33:34,649 --> 01:33:36,793 Oh, Gussie, this is our friend, Mary Flynn. 1819 01:33:36,818 --> 01:33:40,063 Mary's a copy editor, but real soon she's got her first book coming out. 1820 01:33:40,088 --> 01:33:41,814 Sorry I'm late. 1821 01:33:41,839 --> 01:33:43,906 So glad you didn't wait. 1822 01:33:43,931 --> 01:33:46,650 Mary, Charley, and Frank are these totally inseparable friends. 1823 01:33:46,676 --> 01:33:48,043 Well, we're gonna have to separate for a minute. 1824 01:33:48,068 --> 01:33:49,349 I have to go find Charley, so— 1825 01:33:49,374 --> 01:33:51,491 Oh, no, I have plans for you. 1826 01:33:51,851 --> 01:33:53,014 Mary Flynn, 1827 01:33:53,039 --> 01:33:56,243 would you be as sweet as you look, and go get Charley? 1828 01:33:56,268 --> 01:33:57,728 Thank you... 1829 01:33:57,753 --> 01:33:58,900 this much. 1830 01:34:00,801 --> 01:34:05,897 I think your husband is the most talented composer I've ever heard. 1831 01:34:06,760 --> 01:34:09,376 I hope it's all right that I'm crazy about him. 1832 01:34:09,401 --> 01:34:11,269 I hope it's all right, too. 1833 01:34:11,677 --> 01:34:14,241 Okay, quiet everybody! 1834 01:34:14,577 --> 01:34:16,737 Please, quiet! 1835 01:34:17,149 --> 01:34:22,909 Now listen, because one day you are all going to be able to say, "I was there when." 1836 01:34:23,898 --> 01:34:29,302 I have standing next to me the most exciting composer ever, ever, ever, 1837 01:34:29,327 --> 01:34:31,245 and he is going to play you a song he has written, 1838 01:34:31,270 --> 01:34:33,841 and when he has finished, you are all going to want to swallow poison 1839 01:34:33,866 --> 01:34:35,393 because there will be nothing more to live for. 1840 01:34:36,067 --> 01:34:38,488 So, find a place to park it, 1841 01:34:38,513 --> 01:34:40,183 fermez all those bouches, 1842 01:34:40,208 --> 01:34:41,843 and I am honored to now present 1843 01:34:41,868 --> 01:34:44,886 Franklin Shepard and Charles... 1844 01:34:45,449 --> 01:34:46,643 some funny name... 1845 01:34:47,061 --> 01:34:48,216 I'm so sorry... 1846 01:34:48,241 --> 01:34:51,213 Anyway, this is a song from a little show that they want to do, 1847 01:34:51,238 --> 01:34:54,311 that we hope will be in a big show we want to do. 1848 01:34:56,287 --> 01:34:58,693 In a big show? Frank, what the hell is she talking about? 1849 01:34:58,719 --> 01:35:00,386 Later. Sing. 1850 01:35:04,278 --> 01:35:07,911 It started out like a song. 1851 01:35:10,120 --> 01:35:13,681 We started quiet and slow, 1852 01:35:13,706 --> 01:35:15,718 with no surprise. 1853 01:35:15,743 --> 01:35:19,003 And then one morning, I woke 1854 01:35:19,029 --> 01:35:21,235 to realize 1855 01:35:21,262 --> 01:35:26,215 we had a good thing going. 1856 01:35:27,234 --> 01:35:31,729 It's not that nothing went wrong: 1857 01:35:32,695 --> 01:35:36,338 some angry moments, of course, 1858 01:35:36,363 --> 01:35:38,435 but just a few. 1859 01:35:38,460 --> 01:35:42,088 And only moments, no more, 1860 01:35:42,113 --> 01:35:44,022 because we knew 1861 01:35:44,047 --> 01:35:48,917 we had this good thing going. 1862 01:35:49,577 --> 01:35:52,275 And if I wanted too much, 1863 01:35:52,301 --> 01:35:56,143 was that such a mistake 1864 01:35:56,168 --> 01:35:58,487 at the time? 1865 01:36:00,008 --> 01:36:02,696 You never wanted enough— 1866 01:36:02,721 --> 01:36:04,052 all right, tough— 1867 01:36:04,077 --> 01:36:06,880 I don't make 1868 01:36:06,905 --> 01:36:10,343 that a crime. 1869 01:36:20,447 --> 01:36:25,569 And while it's going along, 1870 01:36:26,309 --> 01:36:29,748 you take for granted some love 1871 01:36:29,773 --> 01:36:31,988 will wear away. 1872 01:36:32,013 --> 01:36:35,405 We took for granted a lot, 1873 01:36:35,431 --> 01:36:37,615 and still I say: 1874 01:36:37,641 --> 01:36:43,220 We could have kept on growing, 1875 01:36:43,245 --> 01:36:47,506 instead of just kept on. 1876 01:36:48,873 --> 01:36:53,299 We had a good thing going, 1877 01:36:54,915 --> 01:36:57,194 going, 1878 01:36:58,880 --> 01:37:01,660 gone. 1879 01:37:14,006 --> 01:37:15,095 Yeah! 1880 01:37:15,121 --> 01:37:17,183 Whoo! 1881 01:37:17,485 --> 01:37:19,060 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1882 01:37:19,085 --> 01:37:20,433 We want to hear it again. 1883 01:37:20,459 --> 01:37:22,587 Yeah, tell them! 1884 01:37:22,612 --> 01:37:25,812 Wouldn't you just love to live your entire life by that music? 1885 01:37:25,844 --> 01:37:27,712 Down, everybody, down, down down. 1886 01:37:27,737 --> 01:37:28,929 They're gonna play it again. 1887 01:37:28,954 --> 01:37:31,462 One mo' time! Whoo! 1888 01:37:31,488 --> 01:37:32,913 No, Frank. Say "no." 1889 01:37:32,938 --> 01:37:34,651 - Charley's right. - They loved it. 1890 01:37:34,676 --> 01:37:35,690 They thought we were great. 1891 01:37:35,715 --> 01:37:37,525 You know what true greatness is? 1892 01:37:37,550 --> 01:37:38,364 It's knowing to get off. 1893 01:37:38,389 --> 01:37:40,548 Oh, come on, I'll sing with you. 1894 01:37:40,573 --> 01:37:45,090 It started out like a song. 1895 01:37:46,085 --> 01:37:49,481 We started quiet and slow, 1896 01:37:49,506 --> 01:37:51,581 with no surprise. 1897 01:37:51,606 --> 01:37:54,896 And then one morning, I woke 1898 01:37:54,922 --> 01:37:56,288 to realize— 1899 01:37:56,313 --> 01:38:02,053 - I said, "Joe, this show will be a watershed." - ... we had a good thing going. - Shh! 1900 01:38:02,556 --> 01:38:07,078 It's not that nothing went wrong: 1901 01:38:07,979 --> 01:38:11,467 some angry moments, of course... - Did you hear—? - No kidding! - You're not serious! 1902 01:38:11,492 --> 01:38:13,426 ... but just a few. - Shh! 1903 01:38:13,452 --> 01:38:15,622 - And only moments... - Da-da-da-da-da... 1904 01:38:15,647 --> 01:38:18,206 - ... no more, because we knew... - It's a clear case of Tammany politics... 1905 01:38:18,231 --> 01:38:20,930 - We were stuck in the tunnel till half past six! - ... we had this good thing... 1906 01:38:20,955 --> 01:38:23,594 - It's a show that'll murder 'em in the sticks. - ... going. 1907 01:38:23,619 --> 01:38:26,303 - Did you read—? It'll never—! They just don't mix! - And if I wanted too... 1908 01:38:26,328 --> 01:38:28,930 - What we need—! Did you ever—? Till half past six! - ... much, was that such a... 1909 01:38:28,955 --> 01:38:31,630 - It's a clear case of Tammany politics... - ... mistake at the... 1910 01:38:31,655 --> 01:38:34,361 - Did you read—? It'll never—! They just don't mix! - ... time? 1911 01:38:34,387 --> 01:38:37,917 - What we need—! Did you ever—! Till half past— - Shh! - You never wanted enough— 1912 01:38:37,942 --> 01:38:39,339 all right, tough— 1913 01:38:39,364 --> 01:38:42,181 I don't make... 1914 01:38:42,207 --> 01:38:45,517 ... that a crime... - Hahaha! - Hahaha! 1915 01:38:46,016 --> 01:38:47,506 Darling! 1916 01:38:47,532 --> 01:38:50,022 We saw the new—darling! 1917 01:38:50,047 --> 01:38:51,917 We had the most—! Bad—it was good— - Did you read—? It'll never—! 1918 01:38:51,943 --> 01:38:53,098 - It's the biggest—! He's a genius! - They just don't mix. 1919 01:38:53,123 --> 01:38:54,421 - Well, he can't—but he used to! - What we need—! Did you ever—? 1920 01:38:54,446 --> 01:38:55,715 - It's the dumbest—! She's a genius! - Till half past six! 1921 01:38:55,740 --> 01:38:58,230 - It's the best—! It's the first—! He's a genius! It's the least—! - It's a show that'll murder 'em in the sticks... 1922 01:38:58,256 --> 01:39:00,769 - She's a genius! It's the absolutely lowest—! They're a genius! - It's a clear case of Tammany politics! 1923 01:39:00,794 --> 01:39:02,143 It's the greatest—! It's the single—! 1924 01:39:02,169 --> 01:39:03,428 It's the only—! It's the perfect—! 1925 01:39:03,454 --> 01:39:04,743 It's the one—! It's the real—! 1926 01:39:04,768 --> 01:39:06,070 It's the true—! It's the final—! 1927 01:39:06,096 --> 01:39:07,188 It's the... 1928 01:39:17,430 --> 01:39:20,416 Traveling's the fun, 1929 01:39:20,441 --> 01:39:23,612 flashing by the countryside. 1930 01:39:23,637 --> 01:39:26,643 Merrily we roll along, roll along, 1931 01:39:26,669 --> 01:39:29,741 catching at dreams. 1932 01:39:29,769 --> 01:39:32,422 Yesterday is done. 1933 01:39:32,447 --> 01:39:35,638 See the pretty countryside, 1934 01:39:35,663 --> 01:39:37,919 everybody merrily, merrily... 1935 01:39:37,945 --> 01:39:39,518 Nineteen sixty-one... 1936 01:39:39,544 --> 01:39:42,721 Some roads are easy, some roads are breezy... 1937 01:39:42,746 --> 01:39:46,023 Some roads, the ride gets out of control, 1938 01:39:46,049 --> 01:39:49,233 grinds to a halt and ends in a hole... 1939 01:39:49,258 --> 01:39:52,053 Some roads, you stall before you can roll... 1940 01:39:52,078 --> 01:39:53,957 Nineteen sixty... 1941 01:39:53,982 --> 01:39:55,868 It's nineteen sixty... 1942 01:39:55,893 --> 01:39:59,282 And gosh, what a swell year it's been! 1943 01:39:59,636 --> 01:40:03,143 So many blessings, such wonders it has brought, 1944 01:40:03,168 --> 01:40:06,775 you hardly know where to begin: 1945 01:40:06,800 --> 01:40:10,366 There's Xerox, and lasers, the twist and "the pill," 1946 01:40:10,391 --> 01:40:14,007 a city in Brazil... - ... that no one wants to fill... 1947 01:40:14,033 --> 01:40:17,491 Khrushchev stopped screaming, and Librium came in... 1948 01:40:17,516 --> 01:40:19,460 ... and Nixon didn't win. 1949 01:40:20,975 --> 01:40:24,492 Goodbye, then, to Ike and the brass, 1950 01:40:24,526 --> 01:40:27,359 to years that were cozy but crass. 1951 01:40:27,969 --> 01:40:29,805 It's true, Ike was icky... 1952 01:40:29,830 --> 01:40:31,612 ... but better him than Dicky— 1953 01:40:31,637 --> 01:40:35,045 Now meet the first First Family with class 1954 01:40:35,071 --> 01:40:36,444 en masse. 1955 01:40:47,985 --> 01:40:50,221 - There's Bobby... - ... and Jackie... - ... and Jack... 1956 01:40:50,246 --> 01:40:52,239 ... and myriads more in the back: 1957 01:40:52,264 --> 01:40:54,280 There's Ethel and Teddy and Pat alone... 1958 01:40:54,305 --> 01:40:56,349 - ... plus Eunice... - ... and Peter... - ... and Jean... - ... and Joan... 1959 01:40:56,374 --> 01:40:57,337 - ... and what's-his-name? - Stephen. 1960 01:40:57,362 --> 01:40:59,418 And hold the phone— the one in the Army... 1961 01:40:59,443 --> 01:41:01,254 - One in the Army? - Captain... Major... 1962 01:41:01,279 --> 01:41:02,285 - Sargent! - That's it! 1963 01:41:02,310 --> 01:41:04,067 So many cards in the pack. 1964 01:41:04,092 --> 01:41:05,924 You want to know how to keep track? 1965 01:41:05,949 --> 01:41:07,844 Well, one is good-looking and young and rich, 1966 01:41:07,869 --> 01:41:09,770 while one is good-looking and young and rich, 1967 01:41:09,795 --> 01:41:12,366 the rest are good-looking and young and rich. 1968 01:41:12,959 --> 01:41:14,868 There isn't a lot that they lack— 1969 01:41:14,893 --> 01:41:16,389 not Bobby and Jackie and Jack 1970 01:41:16,414 --> 01:41:17,749 and Ethel and Ted and Eunice 1971 01:41:17,775 --> 01:41:20,388 and Pat and Joan and Steve and Peter and Jean and Sarge— 1972 01:41:20,414 --> 01:41:22,891 There's probably dozens of others at large, 1973 01:41:22,916 --> 01:41:24,580 God knows— 1974 01:41:24,605 --> 01:41:26,167 and Joe and Rose. 1975 01:41:28,088 --> 01:41:30,810 Twenty-nine, thirty-two, fifty-four! Hut! Hut! Hut! 1976 01:41:31,394 --> 01:41:33,060 Bobby! Go long! 1977 01:41:36,467 --> 01:41:40,302 We're bringing back style to the White House. 1978 01:41:40,327 --> 01:41:43,243 I'm painting it beige for a start. 1979 01:41:43,982 --> 01:41:47,650 We're making it into a cultural lighthouse 1980 01:41:47,675 --> 01:41:50,426 - ... for glamour... - ... and beauty... - ... and art. 1981 01:41:50,830 --> 01:41:55,327 Evenings of the Budapest playing Vivaldi, 1982 01:41:55,352 --> 01:41:58,873 and Munch doing bits of Ravel. 1983 01:41:58,898 --> 01:42:05,906 I'll get Leontyne Price to sing her medley from Meistersinger, 1984 01:42:05,931 --> 01:42:09,229 and Margot Fonteyn to dance Giselle. 1985 01:42:09,255 --> 01:42:10,378 Together? 1986 01:42:10,403 --> 01:42:13,163 Won't it be perfectly swell? 1987 01:42:15,474 --> 01:42:19,737 Oh, we'll have Bernstein play next on the Bechstein piano... 1988 01:42:19,762 --> 01:42:23,234 ... and Auden read poems and... 1989 01:42:23,260 --> 01:42:24,379 stuff. 1990 01:42:24,851 --> 01:42:28,382 And Galina Vishnevskya— 1991 01:42:28,407 --> 01:42:29,527 Gesundheit! 1992 01:42:30,077 --> 01:42:33,346 the Russian soprano— 1993 01:42:33,371 --> 01:42:35,453 just pronouncing her name 1994 01:42:35,478 --> 01:42:39,551 is refreshing enough! 1995 01:42:39,577 --> 01:42:44,023 We're bringing back style to the White House, 1996 01:42:44,049 --> 01:42:47,864 with casual culture the rule. 1997 01:42:47,889 --> 01:42:49,515 Let's have Tebaldi— 1998 01:42:49,540 --> 01:42:51,854 She makes a guy feel good. 1999 01:42:51,879 --> 01:42:54,065 And Oleg Cassini— 2000 01:42:54,090 --> 01:42:55,756 well, I think he's real good. 2001 01:42:55,781 --> 01:43:00,714 - And how about Heifetz? - And Callas! - And Gielgud! 2002 01:43:00,739 --> 01:43:05,208 And later, when everything's cool, 2003 01:43:05,233 --> 01:43:07,471 we'll push them all into the pool. 2004 01:43:11,789 --> 01:43:14,087 All right, Bobby, I'll make you Attorney General. 2005 01:43:14,112 --> 01:43:15,783 Just get offa my back! 2006 01:43:19,578 --> 01:43:21,756 - With Bobby... - ... and Jackie... - ... and Jack... 2007 01:43:21,783 --> 01:43:23,641 ... the White House is under attack. 2008 01:43:23,666 --> 01:43:25,612 Eight years is the limit, but eight will do. 2009 01:43:25,637 --> 01:43:27,585 - By then, there'll be Bobby... - ... and Teddy, too... 2010 01:43:27,610 --> 01:43:30,488 - ... or Peter or Stephen... - ... or even you! 2011 01:43:30,513 --> 01:43:31,717 Ooh! 2012 01:43:31,742 --> 01:43:33,344 And then there's the Colonel— - Colonel? 2013 01:43:33,370 --> 01:43:34,253 - Major? - Major? 2014 01:43:34,278 --> 01:43:35,164 - You know! - Sargent. 2015 01:43:35,189 --> 01:43:35,613 Yes! 2016 01:43:35,638 --> 01:43:37,270 Dozens to take up the slack, 2017 01:43:37,295 --> 01:43:38,925 if anything goes out of whack. 2018 01:43:38,950 --> 01:43:40,912 And someday elections will be unknown... 2019 01:43:40,937 --> 01:43:42,820 ... 'cause each of our kids will ascend the throne... 2020 01:43:42,845 --> 01:43:46,432 and their kids have more kids with kids of their own— 2021 01:43:47,066 --> 01:43:48,962 it's sort of a family knack— 2022 01:43:48,987 --> 01:43:50,710 till most of the nation's made up of relations 2023 01:43:50,735 --> 01:43:51,973 of Bobby and Jackie and Jack 2024 01:43:51,998 --> 01:43:53,238 and Ethel and Ted and Eunice 2025 01:43:53,263 --> 01:43:55,718 and Pat and Joan and Steve and Peter and Jean and Sarge 2026 01:43:55,744 --> 01:43:57,364 and Joe and Rose and rows and rows 2027 01:43:57,390 --> 01:43:58,926 and rows and rows and rows and rows— 2028 01:43:58,952 --> 01:44:00,623 The decade is starting anew... 2029 01:44:03,625 --> 01:44:05,132 ... and maybe the country is, too. 2030 01:44:16,175 --> 01:44:18,708 Uh, ladies and gentlemen, the cast of our revue, Frankly Frank, 2031 01:44:18,734 --> 01:44:20,975 now in its fifth not quite record-breaking month, 2032 01:44:21,000 --> 01:44:23,708 would like to thank you all for coming to the Upstairs Room at the Downtown Club, 2033 01:44:23,733 --> 01:44:25,326 where we do two shows every night— 2034 01:44:25,351 --> 01:44:28,335 with the exception of tonight. We have— 2035 01:44:30,218 --> 01:44:31,872 Would you knock it off? 2036 01:44:32,777 --> 01:44:34,558 Anyway, uh, please come back and bring a friend. 2037 01:44:34,584 --> 01:44:36,304 Or come back and make a friend. 2038 01:44:37,132 --> 01:44:39,648 Or just come back and be a friend. Thank you. 2039 01:44:40,879 --> 01:44:42,455 Excuse me, 2040 01:44:42,480 --> 01:44:47,478 but I got really excited when I saw your name on the reservation list, Mr. Josephson. 2041 01:44:47,503 --> 01:44:50,358 Me, I... I'm just a waiter here. Well... 2042 01:44:50,383 --> 01:44:53,247 Actually, holding down three different jobs at the moment, 2043 01:44:53,273 --> 01:44:57,306 but only until I can get my invention launched. 2044 01:44:57,331 --> 01:45:04,321 You see, I have invented a brand new machine that will answer your telephone for you, if you're not at home. 2045 01:45:04,346 --> 01:45:06,117 Or even if you are. 2046 01:45:06,143 --> 01:45:09,095 And anyway, I'm just having a little trouble getting all the investors I need— - Kid, kid, I'm sorry... 2047 01:45:09,120 --> 01:45:13,272 ... but there are answering services with operators already that—guess what?— 2048 01:45:13,297 --> 01:45:16,810 do exactly for people what you want this vercockte machine here to do. 2049 01:45:16,835 --> 01:45:18,858 Mr. Josephson, 2050 01:45:18,883 --> 01:45:21,652 I am looking for only four thousand dollars— - Huh! 2051 01:45:21,677 --> 01:45:27,477 For that, I will right now sign this contract giving you fifty percent of the return. 2052 01:45:27,502 --> 01:45:31,513 Whoooa, I live in a penthouse, kid, not an asylum. 2053 01:45:31,538 --> 01:45:35,522 Now, I will invest my last red cent when you come up with a sound idea— 2054 01:45:35,547 --> 01:45:39,071 something like this new Smell-O-Vision movie process. 2055 01:45:40,353 --> 01:45:43,419 When the hell am I ever gonna meet a waiter who's just a waiter? 2056 01:45:44,234 --> 01:45:46,804 Hello, Mr. and Mrs. Spencer. 2057 01:45:46,830 --> 01:45:48,156 I'm Mary Flynn. 2058 01:45:48,707 --> 01:45:51,352 Frank and Beth'll be down in less than a minute. 2059 01:45:53,855 --> 01:45:56,054 You must be really excited about the wedding. 2060 01:45:56,079 --> 01:45:58,803 "Excited" is not the word. 2061 01:45:58,828 --> 01:46:02,627 You cannot imagine how important Frank is going to be someday. 2062 01:46:02,652 --> 01:46:04,959 No, we can't. 2063 01:46:06,147 --> 01:46:08,592 Do you work in the show business, too? 2064 01:46:08,617 --> 01:46:10,587 Oh, I'm just a fan. 2065 01:46:10,613 --> 01:46:13,898 But I have never heard music like Frank's. 2066 01:46:13,923 --> 01:46:15,344 Us neither. 2067 01:46:16,534 --> 01:46:18,217 I work for Look magazine. 2068 01:46:18,242 --> 01:46:21,491 See, now there's a steady, secure job. 2069 01:46:21,516 --> 01:46:22,394 I hate it. 2070 01:46:22,420 --> 01:46:25,817 Well, maybe that's why they call it "work." 2071 01:46:26,543 --> 01:46:28,036 Uh, Mr. Josephson? 2072 01:46:28,061 --> 01:46:29,320 Frank Shepard. - Oh, hi. 2073 01:46:29,345 --> 01:46:31,127 Our whole cast is just... 2074 01:46:31,152 --> 01:46:32,439 overwhelmed is what they are, 2075 01:46:32,464 --> 01:46:35,224 that such an important man like you would come down to see our little revue. 2076 01:46:35,249 --> 01:46:37,644 And you recall Shirley Molinsky here? 2077 01:46:37,669 --> 01:46:39,706 Now Gussie Carnegie. 2078 01:46:39,731 --> 01:46:42,824 She fixed the nose, she fixed the clothes, she fixed the name, 2079 01:46:42,849 --> 01:46:45,733 and take a look what was underneath all that. - Oh, you... 2080 01:46:45,758 --> 01:46:48,525 I used to work part time as his secretary, to pay for classes. 2081 01:46:48,550 --> 01:46:50,972 Oh, we've all seen and admired you on stage so much. 2082 01:46:50,997 --> 01:46:54,883 A big talent wasted on little shows, up until me. 2083 01:46:54,908 --> 01:46:56,690 But you boys must be doing something right, 2084 01:46:56,716 --> 01:47:00,006 because the fiancée here is going through one hell of a divorce, 2085 01:47:00,032 --> 01:47:03,506 and you guys made her laugh. - Joe, Joe, Joe... 2086 01:47:04,011 --> 01:47:05,187 I thought it was just peaches. 2087 01:47:05,212 --> 01:47:07,034 Oh, see, us, we're usually light years better. 2088 01:47:07,060 --> 01:47:10,175 But everyone was just so—God—so nervous that the two of you were here. 2089 01:47:10,200 --> 01:47:12,051 And, well, it's a pretty nerve- wracking night for me, anyway. 2090 01:47:12,076 --> 01:47:14,108 I'm getting married. - Oh yeah? Is it the girl in the show? 2091 01:47:14,134 --> 01:47:14,924 Uh, Beth? Yeah. Beth— 2092 01:47:14,949 --> 01:47:16,176 You're awfully young. 2093 01:47:16,201 --> 01:47:19,713 Marry in haste, repent in Reno. 2094 01:47:20,330 --> 01:47:24,345 I'm twenty-three. The guy who writes the lyrics is my age, and he has a baby already. 2095 01:47:24,370 --> 01:47:28,468 Oh, Mr. Josephson, you remember Charles Kringas from the time we auditioned for you? My collaborator? 2096 01:47:28,493 --> 01:47:31,006 Yeah, I collabor him and he collabors me. 2097 01:47:31,640 --> 01:47:33,056 Mazel tov. 2098 01:47:33,081 --> 01:47:35,735 Your stuff's getting more commercial, which is good because, 2099 01:47:35,760 --> 01:47:39,173 trust me, if you're gonna get married, you're gonna need bucks. 2100 01:47:39,198 --> 01:47:44,450 But ask me, I say unless the girl is pregnant, get out of it. 2101 01:47:45,508 --> 01:47:47,020 Have a good wedding. 2102 01:47:48,364 --> 01:47:51,555 I never forget talented people, Hank. 2103 01:47:51,581 --> 01:47:52,758 Eh—Frank. 2104 01:47:55,998 --> 01:47:58,314 You know, Frank, you don't have to unless you really want to. 2105 01:47:58,339 --> 01:48:00,250 But Charley, I want to. 2106 01:48:00,276 --> 01:48:04,510 Frank, if there's any truth at all that we turn out like our parents, 2107 01:48:04,535 --> 01:48:07,310 you're in big trouble. 2108 01:48:07,725 --> 01:48:10,490 Oh, Mary, do you think I'm making the wrong decision? 2109 01:48:10,515 --> 01:48:11,764 Well, if you really want to know what I think— 2110 01:48:11,789 --> 01:48:16,547 Frank, now don't faint, but my parents want to speak with us before the ceremony. - Oh, no... 2111 01:48:20,183 --> 01:48:21,424 Frank... 2112 01:48:22,877 --> 01:48:24,666 I'm not pregnant. 2113 01:48:26,134 --> 01:48:27,330 What? 2114 01:48:27,355 --> 01:48:29,471 Do you still want us to get married? 2115 01:48:31,325 --> 01:48:32,217 Well-well, do you? I— 2116 01:48:32,242 --> 01:48:36,124 Before, my reason was the baby. Now, my reason is you. 2117 01:48:36,149 --> 01:48:37,888 Well, my reason is you. 2118 01:48:40,229 --> 01:48:41,861 I am pregnant. 2119 01:48:42,319 --> 01:48:44,015 - Beth! - I just wanted to be sure. 2120 01:48:44,040 --> 01:48:45,269 Aww... 2121 01:48:45,694 --> 01:48:47,125 - Elizabeth. - Momma, how do I look? 2122 01:48:47,150 --> 01:48:49,556 Your father and I just want to say one thing, Elizabeth— 2123 01:48:49,581 --> 01:48:50,876 Momma, you've said it all, for two days. 2124 01:48:50,901 --> 01:48:53,415 Well, the man doesn't even have a real job! 2125 01:48:53,445 --> 01:48:58,069 My daughter told me she's going back to being a legal secretary just to support you. 2126 01:48:58,094 --> 01:48:59,563 Momma, I told you that in private! 2127 01:48:59,588 --> 01:49:02,324 Mrs. Spencer, what I want to do with my life is not to work in this club. 2128 01:49:02,349 --> 01:49:03,628 I want to write music. 2129 01:49:03,653 --> 01:49:06,868 And to be able to do that, I play here, I-I-I accompany singers at auditions, 2130 01:49:06,894 --> 01:49:10,102 I play for dance classes, I do anything I can, just to keep on writing music. 2131 01:49:10,127 --> 01:49:12,605 Boy, I'm gonna give you two thousand dollars right here, right now. - Daddy! 2132 01:49:12,630 --> 01:49:15,090 Just call off this sorry excuse for a wedding! 2133 01:49:15,115 --> 01:49:17,928 Mr. Spencer, Beth and I are getting married. 2134 01:49:19,051 --> 01:49:21,755 We hope it's with your blessing, but we're getting married. 2135 01:49:24,266 --> 01:49:26,210 The minister just got here. 2136 01:49:26,235 --> 01:49:27,040 Where's Evelyn? 2137 01:49:27,065 --> 01:49:29,373 Who's Evelyn? The minister, I suppose. 2138 01:49:29,398 --> 01:49:32,132 Evelyn is my wife. She's way at the back of the room. 2139 01:49:32,157 --> 01:49:35,838 See, often, they have to stop weddings right in the middle because of her constant sobbing, 2140 01:49:35,864 --> 01:49:38,365 which I try not to take personally. 2141 01:49:39,519 --> 01:49:40,675 Let's start, hmm? 2142 01:49:40,700 --> 01:49:41,927 Elizabeth? 2143 01:49:45,346 --> 01:49:46,395 Here. 2144 01:49:47,584 --> 01:49:49,611 Baby, here's Grandma's ring. 2145 01:49:50,278 --> 01:49:53,135 Momma, thank you, thank you. 2146 01:49:54,960 --> 01:49:56,058 Go on. 2147 01:49:58,808 --> 01:49:59,855 Daddy. 2148 01:50:02,581 --> 01:50:03,558 Come here. 2149 01:50:06,845 --> 01:50:07,904 Thank you. 2150 01:50:10,766 --> 01:50:12,005 Well... 2151 01:50:12,030 --> 01:50:14,097 at least he's not black. 2152 01:50:17,613 --> 01:50:19,256 And at least she's not pregnant. 2153 01:50:19,282 --> 01:50:21,973 My dear friends... 2154 01:50:25,361 --> 01:50:26,641 good evening. 2155 01:50:26,666 --> 01:50:31,039 Before the marriage vows, Frank and Beth have each asked to speak. 2156 01:50:31,064 --> 01:50:32,269 Frank? 2157 01:50:37,617 --> 01:50:40,508 I'm so happy to be marrying you in the place where I met you, 2158 01:50:40,533 --> 01:50:42,404 and where I grew to love you. 2159 01:50:42,816 --> 01:50:46,270 But—oh, heck, I'm just happy to be marrying you, period. 2160 01:50:47,049 --> 01:50:50,606 But I want to thank our dear, close friends for being with us on this, 2161 01:50:50,631 --> 01:50:53,010 the most important day of our lives. 2162 01:50:53,036 --> 01:50:54,133 Beth? 2163 01:50:55,346 --> 01:51:00,946 Not a day goes by... 2164 01:51:00,971 --> 01:51:06,026 ... not a single day... 2165 01:51:06,051 --> 01:51:10,669 ... but you're somewhere a part of my life, 2166 01:51:10,694 --> 01:51:14,575 and it looks like you'll stay. 2167 01:51:14,600 --> 01:51:19,792 As the days go by, 2168 01:51:19,817 --> 01:51:24,345 I keep thinking, when does it end? 2169 01:51:25,049 --> 01:51:29,970 That it can't get much better much longer. 2170 01:51:29,996 --> 01:51:33,955 But it only gets better and stronger, 2171 01:51:33,980 --> 01:51:36,460 and deeper and nearer, 2172 01:51:36,485 --> 01:51:38,750 and simpler and freer, 2173 01:51:38,775 --> 01:51:41,521 and richer and clearer, 2174 01:51:41,546 --> 01:51:45,099 and no, 2175 01:51:45,124 --> 01:51:50,108 not a day goes by, 2176 01:51:50,133 --> 01:51:54,137 not a blessed day... 2177 01:51:55,743 --> 01:52:00,722 ... but you somewhere come into my life, 2178 01:52:00,747 --> 01:52:04,688 and you don't go away. 2179 01:52:04,713 --> 01:52:09,871 And I have to say, 2180 01:52:09,896 --> 01:52:16,515 if you do, I'll die. 2181 01:52:16,540 --> 01:52:19,874 I want day after day 2182 01:52:19,899 --> 01:52:22,593 after day after day... 2183 01:52:22,618 --> 01:52:25,237 - I'll die day after day... - ... after day after day... 2184 01:52:25,262 --> 01:52:27,902 ... after day after day 2185 01:52:27,927 --> 01:52:29,680 after day, 2186 01:52:29,705 --> 01:52:34,815 till the days go by, 2187 01:52:34,840 --> 01:52:40,964 till the days go by... 2188 01:52:42,417 --> 01:52:48,532 ... till the days go by. 2189 01:53:02,817 --> 01:53:05,229 How does it happen? 2190 01:53:06,213 --> 01:53:09,338 Once it was all so clear. 2191 01:53:09,754 --> 01:53:13,280 How did you get so far off the track? 2192 01:53:13,306 --> 01:53:16,792 Why can't you turn around and go back? 2193 01:53:16,817 --> 01:53:18,679 How does it happen? 2194 01:53:18,704 --> 01:53:20,495 Where is the moment? 2195 01:53:20,520 --> 01:53:24,044 When did the road behind disappear? 2196 01:53:24,069 --> 01:53:27,657 Where did you let things slip out of gear? 2197 01:53:27,682 --> 01:53:32,239 How did you ever get to be here? 2198 01:53:32,431 --> 01:53:38,964 - Nineteen fifty-nine... - Nineteen fifty-eight... 2199 01:53:59,127 --> 01:54:01,045 - How's it going? - Good, you? 2200 01:54:01,071 --> 01:54:02,989 - Fair. - Yeah, tell me. 2201 01:54:03,014 --> 01:54:04,527 - Chinese laundry. - Hi. 2202 01:54:04,552 --> 01:54:05,809 - Mary! - Say hello. 2203 01:54:05,834 --> 01:54:07,883 - I think I got a job. - Where? 2204 01:54:07,908 --> 01:54:09,474 - True Romances. - Posing? 2205 01:54:09,500 --> 01:54:10,974 Thank you, writing captions. 2206 01:54:11,000 --> 01:54:12,421 - What about the book? - What about the book? 2207 01:54:12,446 --> 01:54:13,722 Nothing, are you working on the book? 2208 01:54:13,747 --> 01:54:14,982 - Yes... No... - Good. Mary... 2209 01:54:15,007 --> 01:54:17,836 Right, I know, yes, me and Balzac... 2210 01:54:42,097 --> 01:54:43,922 - I finished the one-act. - I got an audition... 2211 01:54:43,947 --> 01:54:45,728 - I started the story. - ... rehearsal pianist. 2212 01:54:45,753 --> 01:54:47,759 - So, where are we eating? - I'm moving to Playboy. 2213 01:54:47,784 --> 01:54:49,582 - The publisher called me. - I'm doing a rewrite. 2214 01:54:49,607 --> 01:54:51,529 - My parents are coming. - I saw My Fair Lady. 2215 01:54:51,554 --> 01:54:53,342 - I rewrote the rewrite. - I sort of enjoyed it. 2216 01:54:53,367 --> 01:54:55,231 - I threw out the story. - I'm meeting an agent. 2217 01:54:55,256 --> 01:54:56,645 We'll all get together on Sunday. 2218 01:54:56,670 --> 01:55:00,299 We're opening doors, singing, "Here we are!" 2219 01:55:00,325 --> 01:55:03,960 We're filling up days on a dime. 2220 01:55:03,985 --> 01:55:07,704 That faraway shore's looking not too far. 2221 01:55:07,729 --> 01:55:09,561 We're following every star. 2222 01:55:09,588 --> 01:55:13,443 There's not enough time! 2223 01:55:35,009 --> 01:55:36,843 - I called a producer. - I sent off the one-act. 2224 01:55:36,868 --> 01:55:38,814 - I started the story. - He said to come see him. 2225 01:55:38,839 --> 01:55:40,749 - I dropped out of college. - I met this musician. 2226 01:55:40,774 --> 01:55:42,763 - I'm playing a nightclub. - They're doing my one-act. 2227 01:55:42,789 --> 01:55:44,654 - I'm working for Redbook. - I rewrote the ballad. 2228 01:55:44,679 --> 01:55:46,556 - I finished the story. - We started rehearsals. 2229 01:55:46,581 --> 01:55:48,517 I threw out the story, and then the musician. 2230 01:55:48,542 --> 01:55:50,051 I'm moving to Popular Science. 2231 01:55:50,076 --> 01:55:53,712 We're opening doors, singing, "Look who's here!" 2232 01:55:53,737 --> 01:55:57,336 Beginning to sail on a dime. 2233 01:55:57,361 --> 01:56:01,122 That faraway shore's getting very near! 2234 01:56:01,147 --> 01:56:02,910 We haven't a thing to fear— 2235 01:56:02,935 --> 01:56:07,572 we haven't got time! 2236 01:56:24,789 --> 01:56:26,763 - How's it coming? - Good, you? 2237 01:56:26,788 --> 01:56:28,770 - Done. - One minute... 2238 01:56:28,795 --> 01:56:30,239 - Hamburg Heaven... - Hi. 2239 01:56:30,264 --> 01:56:31,369 - Mary! - Say hello. 2240 01:56:31,394 --> 01:56:33,147 I got another job. 2241 01:56:33,172 --> 01:56:33,961 - Where? - Chic. 2242 01:56:33,986 --> 01:56:36,628 - What's that? - A brand new concept: pop-up pictures. 2243 01:56:36,653 --> 01:56:38,099 - What about the book? - What about the book? 2244 01:56:38,124 --> 01:56:39,317 Did you give the publisher the book? 2245 01:56:39,342 --> 01:56:40,589 - Yes... No... - Good. Mary... 2246 01:56:40,614 --> 01:56:41,669 - Look, I never— - Finished! 2247 01:56:41,694 --> 01:56:42,749 - Let me call you back. - Right. 2248 01:56:42,774 --> 01:56:43,714 - This is just a draft. - Right. 2249 01:56:43,739 --> 01:56:44,682 - Probably it stinks. - Right. 2250 01:56:44,707 --> 01:56:46,952 - I haven't had the time to do a polish. - Will you sing? 2251 01:56:46,977 --> 01:56:47,842 Right. 2252 01:56:47,868 --> 01:56:50,740 Who wants to live in New York? 2253 01:56:50,765 --> 01:56:53,728 Who wants the worries, the noise, the dirt, the heat? 2254 01:56:53,753 --> 01:56:56,416 Who wants the garbage cans clanging in the street? 2255 01:56:56,441 --> 01:56:58,487 Suddenly I do. 2256 01:56:59,503 --> 01:57:01,356 They're always popping their cork— 2257 01:57:01,381 --> 01:57:02,385 I'll fix that line— 2258 01:57:02,410 --> 01:57:05,362 The cops, the cabbies, the salesgirls up at Saks. 2259 01:57:05,387 --> 01:57:08,031 You gotta have a real taste for maniacs— 2260 01:57:08,057 --> 01:57:10,611 suddenly I do! 2261 01:57:10,636 --> 01:57:13,701 That's great! That's swell! 2262 01:57:13,726 --> 01:57:16,505 The other stuff as well. 2263 01:57:16,530 --> 01:57:19,348 It isn't every day I hear a score this strong. 2264 01:57:19,374 --> 01:57:22,574 But, fellas, if I may, there's only one thing wrong: 2265 01:57:22,599 --> 01:57:25,439 There's not a tune you can hum. 2266 01:57:25,464 --> 01:57:28,311 There's not a tune you go bum-bum-bum-bi-dum. 2267 01:57:28,336 --> 01:57:30,953 You need a tune to go bum-bum-bum-bi-dum— 2268 01:57:30,978 --> 01:57:33,504 Give me a melody! 2269 01:57:34,079 --> 01:57:36,858 Why don't you throw 'em a crumb? 2270 01:57:36,883 --> 01:57:39,792 What's wrong with letting 'em tap their toes a bit? 2271 01:57:39,817 --> 01:57:42,409 I'll let you know when Stravinsky has a hit— 2272 01:57:42,434 --> 01:57:44,863 Give me a melody! 2273 01:57:44,888 --> 01:57:47,921 Oh, sure, I know, 2274 01:57:47,946 --> 01:57:50,726 it's not that kind of show. 2275 01:57:50,751 --> 01:57:53,491 But can't you have a score that's sort of in between? 2276 01:57:53,516 --> 01:57:56,781 Look, play a little more, I'll show you what I mean. 2277 01:57:56,806 --> 01:57:59,788 Who wants to live in New York? 2278 01:57:59,813 --> 01:58:02,727 I always hated the dirt, the heat, the noise. 2279 01:58:02,752 --> 01:58:04,544 But ever since I met you, I— 2280 01:58:04,569 --> 01:58:07,991 Listen, boys, maybe it's me, 2281 01:58:08,017 --> 01:58:13,266 but that's just not a hum-mum-mum-mum-mum-mum-mum-able melody! 2282 01:58:13,291 --> 01:58:16,117 Write more, work hard, leave your name with the girl. 2283 01:58:16,142 --> 01:58:18,964 Less avant garde— leave your name with the girl. 2284 01:58:18,989 --> 01:58:25,581 Just write a plain old melodee-dee-dee-dee-dee-dee... 2285 01:58:26,930 --> 01:58:31,396 Dee-dee-dee-dee-dee-dee... 2286 01:58:38,901 --> 01:58:41,168 They're stopping rehearsals, they ran out of money... 2287 01:58:41,741 --> 01:58:44,433 We lasted one issue. My book was rejected... 2288 01:58:44,653 --> 01:58:47,476 The nightclub was raided. I have to start coaching... 2289 01:58:48,386 --> 01:58:50,381 - My parents are coming. - They screwed up the laundry. 2290 01:58:50,406 --> 01:58:52,279 - My wallet was stolen. - I saw the musician. 2291 01:58:52,304 --> 01:58:54,180 - We're being evicted. - I'm having a breakdown. 2292 01:58:54,205 --> 01:58:55,660 We'll all get together on Sunday. 2293 01:58:55,685 --> 01:58:59,284 They're slamming the doors, singing, "Go away!" 2294 01:58:59,309 --> 01:59:02,962 It's less of a sail than a climb. 2295 01:59:02,987 --> 01:59:06,741 That faraway shore's farther every day. 2296 01:59:06,767 --> 01:59:08,604 We're learning to ricochet. 2297 01:59:08,629 --> 01:59:10,492 We still have a lot to say... 2298 01:59:10,517 --> 01:59:12,329 - You know what we'll do? - What? 2299 01:59:12,354 --> 01:59:14,324 - We'll do a revue! - What? - What? 2300 01:59:14,349 --> 01:59:17,262 - We'll do a revue of our own! 2301 01:59:17,288 --> 01:59:19,192 - What? Why? - Where? When? 2302 01:59:19,217 --> 01:59:23,009 - Not just songs, but stories, scenes, piano pieces, mime— - Yeah! 2303 01:59:23,035 --> 01:59:25,429 - Frankly Frank. - A showcase of our own! 2304 01:59:25,454 --> 01:59:26,645 - Where? - The club's reopening. 2305 01:59:26,670 --> 01:59:28,877 - We'll write a lot of new stuff— - Rewrite old stuff— 2306 01:59:28,902 --> 01:59:30,208 - What about the girl? - What about the girl? 2307 01:59:30,233 --> 01:59:32,135 - Only that we're gonna need a girl. - Well, Mary? 2308 01:59:32,161 --> 01:59:35,690 Thanks, I don't perform, except at dinner. 2309 01:59:35,866 --> 01:59:39,541 Who wants to live in New York? 2310 01:59:39,566 --> 01:59:43,286 Who wants the worry, the noise, the dirt, the heat? 2311 01:59:43,311 --> 01:59:45,920 Who wants the garbage cans clang— - Next! 2312 01:59:45,945 --> 01:59:47,685 Das ist gut, ja? 2313 01:59:47,710 --> 01:59:49,011 No! 2314 01:59:50,252 --> 01:59:54,328 Who wants to live in New York? 2315 01:59:54,353 --> 01:59:58,475 Who wants the worry, the noise, the dirt, the heat? 2316 01:59:58,501 --> 02:00:01,279 Who wants the garbage cans clang— 2317 02:00:01,304 --> 02:00:04,622 I can sing higher! - Yeah, thank you for coming. Next eight, please! 2318 02:00:05,854 --> 02:00:08,554 They're always popping their cork— 2319 02:00:08,579 --> 02:00:09,427 Up a tone. 2320 02:00:09,452 --> 02:00:12,510 The cops, the cabbies, the salesgirls up at Saks— 2321 02:00:12,535 --> 02:00:13,085 Up a tone. 2322 02:00:13,110 --> 02:00:16,897 You gotta have a real taste for maniacs... 2323 02:00:16,923 --> 02:00:18,017 Thank you. 2324 02:00:18,042 --> 02:00:19,423 You're hired! 2325 02:00:19,450 --> 02:00:21,511 - I'm Beth. - I'm Frank. 2326 02:00:21,536 --> 02:00:23,377 I really thought I stank. 2327 02:00:23,402 --> 02:00:24,476 - I'm Mary. - Charley. 2328 02:00:24,502 --> 02:00:27,474 By the way, I'm told we open Saturday. 2329 02:00:27,932 --> 02:00:29,651 - What?! - You're not serious! - Nobody's ready! 2330 02:00:29,677 --> 02:00:31,305 Apparently, somebody canceled a booking. 2331 02:00:31,330 --> 02:00:33,317 - The songs aren't finished. - And what about costumes? 2332 02:00:33,342 --> 02:00:35,111 - And how do I learn all these numbers? - I'll bring you... 2333 02:00:35,137 --> 02:00:36,947 - ... the copies of everything later this evening. - Not to mention I still haven't finished... 2334 02:00:36,972 --> 02:00:38,807 - ... the Synanon song or the Kennedy number. - Okay, but I'll have to have all of the music and... - You don't have to, we'll segue... - And have we... 2335 02:00:38,832 --> 02:00:39,527 - And what'll we do... - ... Saturday, I've... - ... the end of it into... - ... decided or not... 2336 02:00:39,552 --> 02:00:40,552 - ... about getting publicity... - ... got to sing at a wedding, and... - ... the dance we cut out. - ... on the restaurant sketch? 2337 02:00:40,587 --> 02:00:41,329 - ... run around town... - ... oh God, is there dancing... - No, we'll use it, but not... - I need two or three days... 2338 02:00:41,354 --> 02:00:42,316 - ... putting stickers on windows? - ... 'cause I'm not a dancer. - ... with the long introductions. - ... at the least to replace it. 2339 02:00:42,342 --> 02:00:43,678 We'll worry about it on Sunday! 2340 02:00:43,703 --> 02:00:47,324 We're opening doors, singing, "Here we are!" 2341 02:00:47,349 --> 02:00:50,865 We're filling up days on a dime. 2342 02:00:50,891 --> 02:00:54,511 That faraway shore's looking not too far. 2343 02:00:54,536 --> 02:00:56,341 We're following every star. 2344 02:00:56,368 --> 02:01:00,249 There's not enough time! 2345 02:01:00,280 --> 02:01:03,875 We're banging on doors, shouting, "Here again!" 2346 02:01:03,900 --> 02:01:07,459 We're risking it all on a dime. 2347 02:01:07,484 --> 02:01:11,190 That faraway shore's looking near again. 2348 02:01:11,217 --> 02:01:13,053 The only thing left is when. 2349 02:01:13,078 --> 02:01:14,890 We know we should count to ten. 2350 02:01:14,917 --> 02:01:18,577 We haven't got time! 2351 02:01:18,603 --> 02:01:22,688 We haven't got time! 2352 02:01:37,876 --> 02:01:41,288 Bending with the road, 2353 02:01:42,004 --> 02:01:45,436 gliding through the countryside. 2354 02:01:45,621 --> 02:01:49,682 Merrily we roll along, roll along, 2355 02:01:49,708 --> 02:01:53,431 catching at dreams. 2356 02:01:53,457 --> 02:01:56,588 Dreams that will explode, 2357 02:01:57,235 --> 02:02:00,330 waking up the countryside, 2358 02:02:00,683 --> 02:02:04,661 everybody merrily, merrily, 2359 02:02:04,687 --> 02:02:08,495 sing 'em your song, 2360 02:02:08,521 --> 02:02:11,515 rolling along! 2361 02:02:12,184 --> 02:02:15,404 Rolling along! 2362 02:02:15,945 --> 02:02:19,648 Rolling along! 2363 02:02:38,561 --> 02:02:40,189 What are you doing up on the roof? 2364 02:02:40,931 --> 02:02:42,274 Dunno. Just came up here. 2365 02:02:42,299 --> 02:02:43,560 Well, you could have told a person. 2366 02:02:43,586 --> 02:02:45,939 - You were asleep. - And the alarm just went off. 2367 02:02:45,966 --> 02:02:47,582 Hey, you see anything? - Uh-uh. 2368 02:02:50,747 --> 02:02:52,036 - Is something wrong? - Nope. 2369 02:02:52,061 --> 02:02:53,347 What are you doing up here so early? 2370 02:02:53,374 --> 02:02:54,848 I-I couldn't sleep. 2371 02:02:57,137 --> 02:02:58,218 Charley... 2372 02:02:59,815 --> 02:03:01,887 I read your two plays last night. 2373 02:03:02,830 --> 02:03:05,823 They were so wonderful, I... I couldn't sleep. 2374 02:03:08,870 --> 02:03:09,992 I thought you were mad. 2375 02:03:10,017 --> 02:03:15,281 I... have to tell everyone who stays over to always wake me whenever they think I'm wonderful. 2376 02:03:16,199 --> 02:03:21,122 Oh, I just kept tossing and turning, and thinking about wasting these last two years in the Army. 2377 02:03:21,147 --> 02:03:22,909 And then to come back and read your plays— 2378 02:03:22,934 --> 02:03:25,710 Wasting? What about that music you played for me? 2379 02:03:25,735 --> 02:03:27,103 Talk about wonderful. 2380 02:03:27,128 --> 02:03:29,090 What—really? 2381 02:03:29,535 --> 02:03:30,555 Yeah. 2382 02:03:32,039 --> 02:03:34,391 Frank, you don't just write what you know... 2383 02:03:35,317 --> 02:03:36,728 ... you write what you know. 2384 02:03:40,616 --> 02:03:43,441 Okay, this play, Pretty Politics, the one about the Senate pages? 2385 02:03:43,466 --> 02:03:45,715 What do you think about making it into a musical? 2386 02:03:45,740 --> 02:03:47,731 - Go on. - I got a better title... 2387 02:03:47,757 --> 02:03:49,600 Take a Left. - That's a better title? 2388 02:03:49,625 --> 02:03:51,679 What—I think it's important. 2389 02:03:52,045 --> 02:03:53,976 Musicals are... 2390 02:03:54,002 --> 02:03:55,772 popular, you know? They're... 2391 02:03:55,799 --> 02:03:57,842 They're a great way to state important ideas— 2392 02:03:57,867 --> 02:04:00,217 ideas that could really make a difference. 2393 02:04:00,609 --> 02:04:02,428 Charley... 2394 02:04:02,453 --> 02:04:04,349 we could change the world. 2395 02:04:05,512 --> 02:04:08,766 Something is stirring, shifting ground... 2396 02:04:08,791 --> 02:04:10,713 It's just begun. 2397 02:04:12,415 --> 02:04:15,592 Edges are blurring all around, 2398 02:04:15,617 --> 02:04:18,038 and yesterday is done. 2399 02:04:19,154 --> 02:04:20,862 Feel the flow, 2400 02:04:20,887 --> 02:04:22,708 hear what's happening: 2401 02:04:22,734 --> 02:04:26,166 We're what's happening. 2402 02:04:26,192 --> 02:04:27,874 Don't you know? 2403 02:04:27,899 --> 02:04:31,361 We're the movers, and we're the shapers. 2404 02:04:31,386 --> 02:04:34,758 We're the names in tomorrow's papers. 2405 02:04:34,783 --> 02:04:38,434 Up to us, man, to show 'em... 2406 02:04:43,299 --> 02:04:47,146 It's our time, breathe it in: 2407 02:04:47,171 --> 02:04:50,834 worlds to change, and worlds to win. 2408 02:04:50,859 --> 02:04:54,245 Our turn, coming through, 2409 02:04:54,270 --> 02:04:56,056 me and you, man, 2410 02:04:56,082 --> 02:04:57,865 me and you! 2411 02:05:00,438 --> 02:05:01,442 Oh! 2412 02:05:01,467 --> 02:05:03,332 - Oh, hi! - We just wanted to, um... 2413 02:05:03,357 --> 02:05:04,813 My roommate and... 2414 02:05:05,893 --> 02:05:07,061 Excuse me. 2415 02:05:08,794 --> 02:05:11,172 She's probably from Barnard. Barnard girls are dippy. 2416 02:05:14,814 --> 02:05:16,321 Do you have the time? 2417 02:05:16,346 --> 02:05:17,618 Quarter to six. 2418 02:05:18,169 --> 02:05:20,556 You ever think about getting married? 2419 02:05:21,032 --> 02:05:22,065 No. 2420 02:05:22,874 --> 02:05:23,900 Me neither. 2421 02:05:24,950 --> 02:05:26,677 When I'm a lot older, maybe. 2422 02:05:29,363 --> 02:05:32,376 Feel how it quivers, on the brink... 2423 02:05:32,401 --> 02:05:34,263 - What? - Everything! 2424 02:05:36,193 --> 02:05:39,313 Gives you the shivers, makes you think 2425 02:05:39,338 --> 02:05:42,822 there's so much stuff to sing. 2426 02:05:42,847 --> 02:05:44,734 And you and me, 2427 02:05:44,760 --> 02:05:48,151 we'll be singing it like the birds, 2428 02:05:48,176 --> 02:05:51,491 me with music, and you the words, 2429 02:05:51,516 --> 02:05:57,324 tell 'em things they don't know! 2430 02:05:57,349 --> 02:06:02,050 Up to us, pal, to show 'em. 2431 02:06:06,586 --> 02:06:10,032 Our time, breathe it in: 2432 02:06:10,057 --> 02:06:13,660 worlds to change, and worlds to win. 2433 02:06:13,685 --> 02:06:17,072 Our turn, we're what's new, 2434 02:06:17,097 --> 02:06:20,489 me and you, pal, me and you! 2435 02:06:20,514 --> 02:06:22,253 - Feel the flow... - Feel the flow... 2436 02:06:22,278 --> 02:06:23,945 ... hear what's happening: 2437 02:06:23,971 --> 02:06:27,333 We're what's happening! 2438 02:06:27,359 --> 02:06:29,071 Long ago, 2439 02:06:29,096 --> 02:06:32,395 all we had was that funny feeling, 2440 02:06:32,420 --> 02:06:35,823 saying someday we'd send 'em reeling— 2441 02:06:35,848 --> 02:06:41,132 now it looks like we can! 2442 02:06:41,644 --> 02:06:46,057 Some day just began. 2443 02:06:50,407 --> 02:06:54,340 It's our heads on the block. 2444 02:06:54,365 --> 02:06:57,941 Give us room, and start the clock. 2445 02:06:57,966 --> 02:07:01,334 Our time coming through, 2446 02:07:01,359 --> 02:07:04,836 me and you, pal, me and you! 2447 02:07:04,862 --> 02:07:06,666 Me and you! 2448 02:07:08,801 --> 02:07:12,455 I didn't mean to be so overdressed before. 2449 02:07:12,878 --> 02:07:14,030 Am I too late? 2450 02:07:14,055 --> 02:07:16,434 What—no, no, I think it's just about now. 2451 02:07:16,682 --> 02:07:18,416 My roommate's coming up, too. 2452 02:07:19,090 --> 02:07:21,054 I'm Charley Kringas. 2453 02:07:21,079 --> 02:07:22,536 This is Frank Shepard. 2454 02:07:22,561 --> 02:07:23,861 - Mary Flynn. - Hi. 2455 02:07:23,886 --> 02:07:25,251 We just took the apartment on five. 2456 02:07:25,276 --> 02:07:29,237 Oh, I'm not officially moved in yet—not until I'm discharged from the Army next week. 2457 02:07:29,262 --> 02:07:31,337 Frank got a weekend pass to help us move in. 2458 02:07:31,363 --> 02:07:34,238 A lot to move in: a typewriter, two mattresses, and a piano. 2459 02:07:34,263 --> 02:07:37,131 Oh, are you the one playing the piano the last two days? 2460 02:07:37,161 --> 02:07:37,918 We're evicted. 2461 02:07:37,943 --> 02:07:39,957 Oh, oh no, no. You're wonderful. 2462 02:07:41,301 --> 02:07:43,090 Sincerely wonderful. 2463 02:07:43,917 --> 02:07:46,030 Well, I'm... sincerely grateful. 2464 02:07:46,056 --> 02:07:48,552 I even came up here on the roof to hear you better. 2465 02:07:50,150 --> 02:07:53,421 I tell everything, then go home and suffer. 2466 02:07:56,686 --> 02:07:58,474 Are you sincerely wonderful, too? 2467 02:07:58,499 --> 02:07:59,740 - I write. - Oh! He is. 2468 02:07:59,765 --> 02:08:01,084 Me Columbia. Him Juilliard. 2469 02:08:01,109 --> 02:08:03,990 That's what I want to do, write. 2470 02:08:04,538 --> 02:08:07,213 But how does anyone compose music, though? 2471 02:08:07,879 --> 02:08:10,934 To me, that is the gift of gifts. 2472 02:08:11,470 --> 02:08:13,553 I just met the girl I ought to marry. 2473 02:08:14,317 --> 02:08:16,782 Did anyone ever tell you, you say all the right things? 2474 02:08:17,711 --> 02:08:18,711 Never. 2475 02:08:20,998 --> 02:08:22,979 But I really want to know. 2476 02:08:23,759 --> 02:08:24,946 Well, um... 2477 02:08:25,456 --> 02:08:26,675 Music is... 2478 02:08:26,700 --> 02:08:27,985 It's not about words. 2479 02:08:28,010 --> 02:08:30,617 It's about sounds and feelings and... 2480 02:08:31,205 --> 02:08:32,759 Oh, gosh, I-I-I don't know. 2481 02:08:32,784 --> 02:08:33,746 To me, 2482 02:08:33,771 --> 02:08:35,851 music is about everything, so... 2483 02:08:35,876 --> 02:08:37,069 Anyway... 2484 02:08:37,095 --> 02:08:38,199 It's so creative. 2485 02:08:38,224 --> 02:08:40,381 If I didn't have music, 2486 02:08:40,406 --> 02:08:41,513 I'd die. 2487 02:08:42,342 --> 02:08:45,567 Someday, Frank is gonna be a very important composer. 2488 02:08:45,593 --> 02:08:46,759 He is. 2489 02:08:47,508 --> 02:08:48,812 I think you already are. 2490 02:08:48,837 --> 02:08:50,164 Mary! 2491 02:08:50,189 --> 02:08:51,281 Mary, I... 2492 02:08:51,307 --> 02:08:52,354 Oh! 2493 02:08:52,379 --> 02:08:53,349 You're with guys! 2494 02:08:53,375 --> 02:08:54,615 Evelyn! 2495 02:08:54,640 --> 02:08:56,080 Evelyn! 2496 02:08:57,751 --> 02:08:59,019 That was Evelyn. 2497 02:09:06,745 --> 02:09:08,942 We should look now. It's supposed to be right now. 2498 02:09:10,082 --> 02:09:11,492 Do you see anything? 2499 02:09:12,431 --> 02:09:14,199 Oh, I hope we didn't miss it. 2500 02:09:14,224 --> 02:09:17,652 It's supposed to come up, right ov— 2501 02:09:17,677 --> 02:09:18,731 There! There is is! 2502 02:09:18,756 --> 02:09:19,966 Oh, oh, I see it! 2503 02:09:19,991 --> 02:09:21,124 But where, where? Where, where, where, where, where, where? 2504 02:09:21,150 --> 02:09:22,462 There, it's over there. 2505 02:09:25,575 --> 02:09:27,071 It's just phenomenal. 2506 02:09:27,097 --> 02:09:28,717 Phenomenal. 2507 02:09:30,172 --> 02:09:32,751 Do you call it "Sputnik" or "Spootnik"? 2508 02:09:33,098 --> 02:09:34,875 You call it a miracle. 2509 02:09:34,901 --> 02:09:36,073 God. 2510 02:09:36,662 --> 02:09:39,337 We've gotta be the luckiest people who ever lived. 2511 02:09:40,786 --> 02:09:42,366 After this moment— 2512 02:09:42,393 --> 02:09:44,746 this moment the three of us are sharing here together— 2513 02:09:44,771 --> 02:09:47,582 nothing is ever gonna be the way it is, 2514 02:09:47,607 --> 02:09:48,819 ever again. 2515 02:09:50,679 --> 02:09:52,528 Do you guys realize that 2516 02:09:52,553 --> 02:09:54,880 now we're gonna be able to do anything? 2517 02:09:55,508 --> 02:09:57,674 I mean, anything we ever dreamed of. 2518 02:09:59,141 --> 02:10:00,793 What a time to be starting out. 2519 02:10:01,929 --> 02:10:03,751 What a time to be alive. 2520 02:10:04,786 --> 02:10:07,996 Something is stirring, shifting ground... 2521 02:10:08,021 --> 02:10:09,697 It's just begun. 2522 02:10:11,643 --> 02:10:14,792 Edges are blurring all around, 2523 02:10:14,819 --> 02:10:18,355 and yesterday is done. 2524 02:10:18,380 --> 02:10:20,086 Feel the flow, 2525 02:10:20,111 --> 02:10:21,792 hear what's happening: 2526 02:10:21,817 --> 02:10:25,192 We're what's happening. 2527 02:10:25,217 --> 02:10:26,829 Don't you know? 2528 02:10:26,854 --> 02:10:30,147 We're the movers, and we're the shapers. 2529 02:10:30,172 --> 02:10:33,470 We're the names in tomorrow's papers. 2530 02:10:33,496 --> 02:10:38,034 Up to us now to show 'em... 2531 02:10:41,992 --> 02:10:45,918 It's our time, breathe it in: 2532 02:10:45,943 --> 02:10:49,507 worlds to change, and worlds to win. 2533 02:10:49,532 --> 02:10:53,008 Our turn coming through, 2534 02:10:53,034 --> 02:10:56,526 me and you, pal, me and you! 2535 02:10:56,551 --> 02:10:58,156 Years from now, 2536 02:10:58,181 --> 02:11:01,490 we'll remember, and we'll come back, 2537 02:11:01,515 --> 02:11:04,845 buy the rooftop and hang a plaque: 2538 02:11:04,870 --> 02:11:10,672 "This is where we began 2539 02:11:10,697 --> 02:11:14,703 being what we can." 2540 02:11:19,075 --> 02:11:23,092 It's our heads on the block. 2541 02:11:23,117 --> 02:11:26,638 Give us room, and start the clock. 2542 02:11:26,663 --> 02:11:30,204 Our dream coming true, 2543 02:11:30,230 --> 02:11:33,822 me and you, pal, me and you! 2544 02:11:33,847 --> 02:11:35,556 Me and you! 2545 02:11:35,581 --> 02:11:37,240 Me and you! 2546 02:11:37,266 --> 02:11:38,907 Me and you! 2547 02:11:38,933 --> 02:11:40,538 Me and you! 2548 02:11:40,564 --> 02:11:42,221 Me and you! 2549 02:11:42,247 --> 02:11:43,871 Me and you! 2550 02:11:43,896 --> 02:11:46,918 Me and you! 196884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.