All language subtitles for Merrily We Roll Along (2013)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,227 --> 00:01:35,021
Yesterday is done.
2
00:01:35,046 --> 00:01:38,839
See the pretty countryside.
3
00:01:38,864 --> 00:01:42,502
Merrily we roll along, roll along,
4
00:01:42,527 --> 00:01:46,098
bursting with dreams.
5
00:01:46,123 --> 00:01:49,733
Traveling's the fun,
6
00:01:49,759 --> 00:01:53,382
flashing by the countryside,
7
00:01:53,407 --> 00:01:56,977
everybody merrily, merrily
8
00:01:57,002 --> 00:02:00,581
catching at dreams,
9
00:02:00,606 --> 00:02:04,084
rolling along...
10
00:02:04,109 --> 00:02:07,665
rolling along...
11
00:02:07,691 --> 00:02:10,944
rolling along...
12
00:02:11,503 --> 00:02:18,218
- Dreams don't die, so keep an eye on your dream...
- ... and before you know where you are, there you are.
13
00:02:18,243 --> 00:02:25,458
Time goes by, and hopes go dry,
but you still can try for your dream.
14
00:02:25,483 --> 00:02:28,721
- Tend your dream...
- How does it happen?
15
00:02:28,747 --> 00:02:32,093
- Dreams take time...
- Once, it was all so clear.
16
00:02:32,118 --> 00:02:36,325
- Time goes by...
- How can you get so far off the track?
17
00:02:36,350 --> 00:02:38,891
Why don't you turn around and go back?
18
00:02:38,916 --> 00:02:42,336
- Bend your dream...
- How does it happen? Where is the moment?
19
00:02:42,362 --> 00:02:46,445
- ... with the road...
- How can you miss it? Isn't it clear?
20
00:02:46,470 --> 00:02:49,837
How can you let it slip out of gear?
21
00:02:49,862 --> 00:02:54,485
How did you ever get there from here?
22
00:02:54,510 --> 00:02:57,314
- You roll.
- How does it happen?
- How does it happen?
23
00:02:57,339 --> 00:03:00,314
- You just roll.
- Once it was all so clear.
- Isn't it always clear?
24
00:03:00,339 --> 00:03:04,630
- Everybody roll.
- How does it start to go?
- Does it slip away slow...
25
00:03:04,655 --> 00:03:08,057
... so you never even notice it's happening?
26
00:03:09,009 --> 00:03:12,031
How did you get to be here?
27
00:03:12,056 --> 00:03:13,839
What was the moment?
28
00:03:15,193 --> 00:03:18,253
How did you get to be here?
29
00:03:18,939 --> 00:03:21,973
Pick yourself a road.
30
00:03:21,998 --> 00:03:25,087
Get to know the countryside.
31
00:03:25,113 --> 00:03:28,369
Soon enough, you're merrily...
- ... merrily...
32
00:03:28,394 --> 00:03:31,502
... practicing dreams.
33
00:03:31,527 --> 00:03:34,660
Dreams that will explode,
34
00:03:34,685 --> 00:03:37,812
waking up the countryside,
35
00:03:37,837 --> 00:03:41,029
making you feel merrily, merrily,
36
00:03:41,054 --> 00:03:44,119
what can go wrong,
37
00:03:44,144 --> 00:03:47,868
rolling along?
- Some roads are soft, and some are bumpy.
38
00:03:47,893 --> 00:03:50,915
Some roads you really fly.
39
00:03:50,940 --> 00:03:53,978
Some rides are rough and leave you jumpy.
40
00:03:54,004 --> 00:03:57,088
Why make it tough by getting grumpy?
41
00:03:57,113 --> 00:03:59,419
Plenty of roads to try.
42
00:04:00,319 --> 00:04:03,360
- Some roads are soft, and some are bumpy.
- One trip. All you get is...
43
00:04:03,386 --> 00:04:06,405
- Some roads you really fly.
- ... one quick ride. Look around a bit.
44
00:04:06,431 --> 00:04:09,527
- Some rides are rough and leave you jumpy.
- One quick ride through the...
45
00:04:09,552 --> 00:04:12,446
- Why make it tough by getting grumpy?
- ... countryside. Stay on the track.
46
00:04:12,472 --> 00:04:14,861
Plenty of roads to try.
47
00:04:14,886 --> 00:04:17,714
- Never look back.
- Some roads you really fly.
48
00:04:17,739 --> 00:04:19,478
Never look back.
49
00:04:19,503 --> 00:04:21,048
Never look back.
50
00:04:21,073 --> 00:04:22,540
Never look back.
51
00:04:22,566 --> 00:04:24,033
Never look back.
52
00:04:24,058 --> 00:04:25,013
Never look—
53
00:04:26,655 --> 00:04:29,714
How did you get to be here?
54
00:04:29,739 --> 00:04:31,865
What was the moment?
55
00:04:32,730 --> 00:04:35,600
How did you get to be here?
56
00:04:36,327 --> 00:04:39,168
Bending with the road,
57
00:04:39,194 --> 00:04:42,196
gliding through the countryside.
58
00:04:42,222 --> 00:04:45,298
Merrily we roll along, roll along,
59
00:04:45,323 --> 00:04:48,298
catching at dreams.
60
00:04:48,323 --> 00:04:51,200
Dreams that will explode,
61
00:04:51,226 --> 00:04:54,234
waking up the countryside,
62
00:04:54,259 --> 00:04:57,295
everybody merrily, merrily
63
00:04:57,320 --> 00:05:00,344
sing 'em your song...
64
00:05:00,369 --> 00:05:03,324
Rolling along!
65
00:05:03,349 --> 00:05:06,272
Rolling along!
66
00:05:06,297 --> 00:05:09,179
Rolling along!
67
00:05:09,204 --> 00:05:10,184
Rolling a—
68
00:05:19,334 --> 00:05:22,762
I said, "Frank, this picture is a watershed..."
69
00:05:24,116 --> 00:05:27,330
I said, "Frank, one day you'll run my studio..."
70
00:05:28,885 --> 00:05:31,204
I said, "Frank, will you listen to that response?"
71
00:05:31,229 --> 00:05:33,688
I said, "Frank really knows what the public wants."
72
00:05:33,713 --> 00:05:36,483
I said, "Frank, this picture is a watershed..."
73
00:05:36,509 --> 00:05:37,914
- Know what I'm having?
- What?
74
00:05:37,939 --> 00:05:39,221
Not much fun.
75
00:05:39,246 --> 00:05:41,799
Party!
76
00:05:43,672 --> 00:05:45,233
That Frank...
77
00:05:45,258 --> 00:05:47,798
- That guy is too much.
- Hey, the party's inside!
78
00:05:47,823 --> 00:05:50,422
- That Frank...
- You like the picture?
79
00:05:50,447 --> 00:05:53,322
- The platinum touch.
- How 'bout more champagne?
80
00:05:53,347 --> 00:05:55,758
- He has taste, he has talent.
- Is he the best?
81
00:05:55,785 --> 00:05:58,176
- Plus a fine head for business.
- The man is blessed.
82
00:05:58,201 --> 00:05:59,510
That Frank...
83
00:06:01,347 --> 00:06:04,535
I wrote the screenplay for Frank's movie.
84
00:06:04,560 --> 00:06:08,152
Your secret's safe with me.
85
00:06:08,177 --> 00:06:09,736
Oh, Frank... Hi!
86
00:06:09,762 --> 00:06:11,435
Oh, Tyler... Tyler!
87
00:06:11,460 --> 00:06:13,728
I want you to meet Meg, the star of my new movie.
88
00:06:13,753 --> 00:06:17,809
My old pal Tyler here is the guy who
invented the telephone answering machine.
89
00:06:17,834 --> 00:06:21,873
And people are living in fear I'll invent something else.
90
00:06:22,099 --> 00:06:22,757
That Frank...
91
00:06:22,782 --> 00:06:23,901
So, what do you do?
92
00:06:23,926 --> 00:06:25,385
He's full of advice.
93
00:06:25,410 --> 00:06:27,487
- I drink.
- That Frank...
94
00:06:27,513 --> 00:06:28,635
No, what do you really do?
95
00:06:28,660 --> 00:06:29,914
And God, is he nice!
96
00:06:29,939 --> 00:06:31,763
I
really drink.
97
00:06:31,789 --> 00:06:34,276
- What a friend...
- What a host...
- ... and his work is great!
98
00:06:34,301 --> 00:06:36,722
- Has a wife who is gorgeous...
- ... a son who's straight.
99
00:06:36,748 --> 00:06:40,574
He's the type you could easily
learn to hate, that Frank!
100
00:06:41,979 --> 00:06:45,562
Who says "lonely at the top"?
101
00:06:46,924 --> 00:06:50,430
I say, "Let it never stop!"
102
00:06:51,542 --> 00:06:54,245
It's our time, coming through,
103
00:06:54,270 --> 00:06:56,719
all our dreams coming true.
104
00:06:56,744 --> 00:06:59,118
Working hard, getting rich,
105
00:06:59,143 --> 00:07:01,248
being happy—there's a switch!
106
00:07:01,274 --> 00:07:01,992
That smile...
107
00:07:02,017 --> 00:07:03,160
But don't you miss writing music?
108
00:07:03,186 --> 00:07:05,498
- He's hot, but he's cool.
- That was the old Frank Shepard.
109
00:07:05,523 --> 00:07:07,883
- What style...
- This guy's the American dream!
110
00:07:07,908 --> 00:07:10,297
And what a great pool!
111
00:07:10,972 --> 00:07:13,325
If you had no idea what charisma meant...
112
00:07:13,350 --> 00:07:15,857
... and you just can't be jealous, he's such a gent...
113
00:07:15,882 --> 00:07:18,964
... he's the kind of a man that
you can't resent, that Frank!
114
00:07:18,989 --> 00:07:21,337
Hi... Franklin?
115
00:07:21,363 --> 00:07:24,348
Oh, Meg. I want you to meet Mary Flynn.
116
00:07:24,374 --> 00:07:28,073
Congratulations on the movie.
117
00:07:28,098 --> 00:07:35,155
Your performance will stay with me for a long time.
118
00:07:35,499 --> 00:07:38,791
Mary is my oldest, deepest, best friend in all the world.
119
00:07:38,816 --> 00:07:42,667
We go way back.
- But seldom forward.
120
00:07:43,093 --> 00:07:48,581
Actually, Franklin gave me the novel
you wrote, and I read it over and over.
121
00:07:48,606 --> 00:07:51,607
Didn't you get it the first time?
122
00:07:51,633 --> 00:07:53,932
Hey, gang, we got dancing inside. Come on!
123
00:07:53,958 --> 00:07:57,345
I said, "Frank, you're coming down to Mexico..."
124
00:07:58,781 --> 00:08:02,988
- I think Frank is moving back to Paramount...
- What?!
125
00:08:03,868 --> 00:08:06,345
These are the movers, these are the shapers,
126
00:08:06,370 --> 00:08:08,935
these are the people that fill the papers.
127
00:08:08,961 --> 00:08:09,615
... Mexico...
128
00:08:09,640 --> 00:08:12,172
- These are the friends of Frank...
- ... moving back to Paramount...
129
00:08:12,197 --> 00:08:17,122
- ... each one a perfect blank.
- When you see a movie that successful, what can you say?
130
00:08:17,147 --> 00:08:18,532
Congratulations!
131
00:08:18,557 --> 00:08:19,152
Thank you!
132
00:08:19,177 --> 00:08:21,641
These are the movers, these are the shapers,
133
00:08:21,666 --> 00:08:24,284
these are the people that give you vapors.
134
00:08:24,309 --> 00:08:26,763
Twenty years ago, who'd have guessed,
135
00:08:26,788 --> 00:08:29,280
who'd have guessed we'd be standing here?
136
00:08:29,305 --> 00:08:31,857
God, we would have been so impressed!
137
00:08:31,882 --> 00:08:33,747
Now we're here with the most...
138
00:08:33,772 --> 00:08:34,401
... Mexico...
139
00:08:34,426 --> 00:08:36,236
... brilliant minds on the coast.
140
00:08:36,262 --> 00:08:39,169
- ... moving back to Paramount...
- And notice who is their host.
141
00:08:39,730 --> 00:08:41,450
- ... Mexico...
- Beautiful, Frank!
142
00:08:41,476 --> 00:08:44,018
- ... Acapulco, Mexico...
- Beautiful, Frank!
143
00:08:44,043 --> 00:08:47,929
When you've made a movie that successful, where do you go?
144
00:08:47,954 --> 00:08:49,491
Paramount!
145
00:08:51,574 --> 00:08:53,734
"Here's to us."
146
00:08:55,164 --> 00:08:56,992
"Who's like us?"
147
00:08:57,017 --> 00:08:59,134
"Damn few."
148
00:09:00,008 --> 00:09:01,359
Thanks, pal, for flying out.
149
00:09:01,384 --> 00:09:03,953
Thanks, pal, for the ticket.
150
00:09:04,411 --> 00:09:06,016
I got a letter from Frankie.
151
00:09:06,041 --> 00:09:07,579
Well, at least my son writes to you.
152
00:09:07,604 --> 00:09:10,036
To thank me for coming to his graduation.
153
00:09:10,061 --> 00:09:13,485
- Yeah, he didn't invite me.
- He didn't invite me, either.
154
00:09:14,470 --> 00:09:15,123
How is he, anyway?
155
00:09:15,148 --> 00:09:17,831
Oh, Frank, he asked the same thing about you.
Why don't the two of you just get together—
156
00:09:17,856 --> 00:09:21,007
Frank, I'm beginning my broadcast:
157
00:09:21,032 --> 00:09:26,114
"Where Franklin Shepard goes, I go,
because that is where the 'A' list goes."
158
00:09:26,566 --> 00:09:30,903
Just figured out what the "A" stands for...
159
00:09:31,524 --> 00:09:35,525
Now, I heard from a reliable source
that you're selling the Malibu house?
160
00:09:35,550 --> 00:09:38,164
Eh, you don't want it.
It doesn't even have a pool.
161
00:09:38,189 --> 00:09:41,224
No pool?!
162
00:09:41,718 --> 00:09:49,878
In my rat's hole in New York, the john is terminally
busted, and the kitchen should be condemned.
163
00:09:49,903 --> 00:09:54,451
But no pool?!
164
00:09:55,344 --> 00:09:58,406
Trash it!
165
00:09:58,907 --> 00:10:00,976
Let's have some coffee, Mary.
166
00:10:01,001 --> 00:10:02,959
- Poor Frank...
- I never drink coffee.
167
00:10:02,984 --> 00:10:05,371
- He handled that well.
- Caffeine isn't good for you.
168
00:10:05,397 --> 00:10:07,971
- That Frank...
- I'm aware this was just a formula movie.
169
00:10:07,997 --> 00:10:11,228
- He's loyal as hell.
- But my next picture—you wait.
170
00:10:11,626 --> 00:10:13,278
I gave up waiting.
171
00:10:13,303 --> 00:10:15,777
He's polite and considerate, rain or shine...
172
00:10:15,802 --> 00:10:18,132
It began when I tasted communion wine...
173
00:10:18,157 --> 00:10:19,580
That Frank...
174
00:10:20,945 --> 00:10:25,838
Who says, "Mustn't go too far"?
175
00:10:25,863 --> 00:10:30,363
I say, "Look at where we are!"
176
00:10:30,388 --> 00:10:33,065
It's our time, coming through—
177
00:10:33,090 --> 00:10:35,518
I say, "Good, me and you!"
178
00:10:35,543 --> 00:10:37,907
I say, "Roll!" I say, "Ride!"
179
00:10:37,932 --> 00:10:40,064
I say, "Hey, there's food inside!"
180
00:10:40,089 --> 00:10:41,832
- That Frank...
- Frank's movie was fun!
181
00:10:41,857 --> 00:10:44,201
- You'd think he'd relax.
- Frank knows what the public wants!
182
00:10:44,226 --> 00:10:46,641
- Not Frank...
- And Frank made a star!
183
00:10:46,666 --> 00:10:49,674
- He's laying new tracks.
- I love a movie movie.
184
00:10:49,699 --> 00:10:52,117
If you had no idea what charisma meant...
185
00:10:52,142 --> 00:10:54,565
And you just can't be jealous, he's such a gent...
186
00:10:54,590 --> 00:10:58,692
He's the kind of a man could
be president, that Frank!
187
00:10:58,718 --> 00:11:01,090
That Frank!
188
00:11:01,115 --> 00:11:03,261
That Frank!
189
00:11:05,732 --> 00:11:07,185
That Frank!
190
00:11:15,400 --> 00:11:16,802
- Oh, Frank...
- Yeah?
191
00:11:16,827 --> 00:11:21,200
Tonight, I was running across the lawn, and
I saw a falling star, right there in front of me.
192
00:11:21,225 --> 00:11:23,542
I mean, it's a sign!
- And what do we see in front of us?
193
00:11:24,017 --> 00:11:25,352
A
rising star.
194
00:11:25,379 --> 00:11:28,716
'Cause no matter what the critics say about
the picture, they're certain to love you.
195
00:11:28,742 --> 00:11:31,903
They're certain to—no matter
what they say about the picture.
196
00:11:31,928 --> 00:11:35,752
The plot thins.
197
00:11:36,695 --> 00:11:38,348
Meg, you know my wife, Gussie.
198
00:11:38,373 --> 00:11:42,130
Everybody who's ever been to a
Broadway show knows Gussie Carnegie.
199
00:11:42,156 --> 00:11:43,682
The hem of your garment.
200
00:11:43,707 --> 00:11:48,242
I say, by tomorrow, all of that
is going to be at your feet.
201
00:11:48,268 --> 00:11:50,459
Scotty, that's the Valley.
202
00:11:51,344 --> 00:11:52,795
Have you been inside all this time?
203
00:11:52,820 --> 00:11:54,836
It's customary when you give a party to attend it.
204
00:11:54,861 --> 00:11:57,897
- Did you sing?
- No one asked.
205
00:11:59,825 --> 00:12:01,322
- Franklin...
- Later.
206
00:12:01,347 --> 00:12:03,417
- You're ignoring me.
- Yes, I am.
207
00:12:03,442 --> 00:12:06,083
- I have feelings.
- And I have a wife.
208
00:12:06,471 --> 00:12:09,007
I love you so much.
209
00:12:11,034 --> 00:12:12,330
And I love you, too.
210
00:12:12,355 --> 00:12:14,698
Well, anyway, I'm off.
211
00:12:14,723 --> 00:12:16,918
Tomorrow I have to fly to New York.
212
00:12:16,943 --> 00:12:22,559
Oh, and while you are there, do not
miss that new Charles Kringas play.
213
00:12:22,585 --> 00:12:26,693
That is the only play in years that
actually deserves a Pulitzer Prize.
214
00:12:26,718 --> 00:12:32,224
I say, once in every generation, there is
one playwright who just captures the—what?
215
00:12:36,806 --> 00:12:38,903
Oh, my God. What did I say?
216
00:12:40,050 --> 00:12:48,715
Don't you know that in this joint, you
must never, ever mention the name...
217
00:12:49,303 --> 00:12:52,586
... Charles Kringas!
- Mary, for God's sake.
218
00:12:52,612 --> 00:12:57,366
You see, Charley, Frank, and I were
once these devoted, inseparable friends—
219
00:12:57,392 --> 00:13:02,944
- Would anyone care to come inside?
- Up until that famous television interview...
220
00:13:02,969 --> 00:13:06,641
... where Charley, in front of the whole nation—
221
00:13:06,667 --> 00:13:07,892
- Mary, enough.
- Mary, I've warned you.
222
00:13:07,917 --> 00:13:11,923
- Hey, the house numbers are in from the East coast!
- And it went through the roof!
223
00:13:11,948 --> 00:13:14,415
Well, at least we don't have to save
the bottles for deposits, right?
224
00:13:14,440 --> 00:13:16,929
And you—listen!
225
00:13:16,955 --> 00:13:24,424
"The surprise of
Darkness Before Dawn
is Meg Kincaid, a starry-eyed find."
226
00:13:26,509 --> 00:13:32,132
To Franklin Shepard, who I've known
ever since we started out together,
227
00:13:32,157 --> 00:13:35,265
back in a crummy little Greenwich Village saloon.
228
00:13:35,290 --> 00:13:40,230
To Frank Shepard. Congratulations to
the client every lawyer dreams of.
229
00:13:40,255 --> 00:13:45,778
Forty years old, a hit in New
York, now a hit in Hollywood,
230
00:13:45,803 --> 00:13:52,203
married to this Broadway legend, and surrounded
by the people who work for him, by his money...
231
00:13:53,695 --> 00:13:57,144
Oh, are we making speeches?
232
00:14:03,769 --> 00:14:09,357
To Franklin Shepard, the producer.
233
00:14:09,834 --> 00:14:13,269
The man who has everything.
234
00:14:14,215 --> 00:14:19,982
And fat, drunk, and finished,
235
00:14:20,007 --> 00:14:23,875
I would rather be me any day.
236
00:14:31,050 --> 00:14:32,891
Well, look at the time.
237
00:14:34,222 --> 00:14:35,612
I gotta get to bed.
238
00:14:35,637 --> 00:14:37,786
He'll wait.
239
00:14:40,043 --> 00:14:41,512
- Get out of here, drunk.
- Gussie, leave it.
240
00:14:41,537 --> 00:14:43,474
Get that fat sot out of here.
241
00:14:43,499 --> 00:14:49,075
- Mary, may I take your glass, please?
- No, big shot. You may not take my glass!
242
00:14:51,979 --> 00:14:53,461
Oh, no.
243
00:14:54,355 --> 00:14:58,034
Well, now I won't be invited back.
244
00:14:58,904 --> 00:15:05,940
Look, please—don't all feel you have
to leave just because I'm leaving!
245
00:15:07,497 --> 00:15:09,640
But first, attention.
246
00:15:10,702 --> 00:15:15,390
I said, attention—I have something
I must say. Are you listening?!
247
00:15:19,034 --> 00:15:24,597
You are all junk.
248
00:15:27,396 --> 00:15:28,978
And you...
249
00:15:30,902 --> 00:15:33,204
... you deserve them!
250
00:15:45,893 --> 00:15:47,496
Damn sad.
251
00:15:49,995 --> 00:15:51,222
Isn't she somebody?
252
00:15:51,247 --> 00:15:53,032
No, she's a critic.
253
00:15:53,058 --> 00:15:54,950
She wrote a best-seller once.
254
00:15:54,975 --> 00:15:56,762
I never would have believed it.
255
00:15:56,787 --> 00:16:00,611
- She's finally out of Frank's life.
- Yup.
256
00:16:00,636 --> 00:16:03,004
And the loss is unbearable. Excuse me.
257
00:16:03,029 --> 00:16:04,332
- Ow! Ow!
- What happened?
258
00:16:04,357 --> 00:16:06,134
Oh, she cut her hand on a piece of glass.
259
00:16:06,159 --> 00:16:07,718
Oh, it's nothing. It'll stop.
260
00:16:07,743 --> 00:16:09,428
Oh, Meg cut her hand rather badly.
261
00:16:09,453 --> 00:16:11,240
- Honestly, it's nothing.
- Can somebody go get something?
262
00:16:11,265 --> 00:16:13,045
Ru, get some—I don't know—iodine, whatever.
263
00:16:13,071 --> 00:16:13,658
Let me have a look?
264
00:16:13,683 --> 00:16:20,757
See, when you're young and the star, how the
slightest thing, and you're everybody's focus.
265
00:16:24,513 --> 00:16:25,565
Bitch.
266
00:16:26,379 --> 00:16:29,468
It's stopping. I'm just gonna let it air.
267
00:16:29,493 --> 00:16:33,174
You two certainly do know
how to bring down a curtain.
268
00:16:33,199 --> 00:16:34,818
I got the iodine.
269
00:16:36,039 --> 00:16:38,277
- Where's the patient?
- Uh, down at the foot of the lawn.
270
00:16:38,302 --> 00:16:40,283
Doing her fawn imitation.
271
00:16:41,476 --> 00:16:42,867
Mr. Shepard?
272
00:16:43,278 --> 00:16:44,406
Frank.
273
00:16:44,431 --> 00:16:47,652
Before I go, I've just gotta know...
274
00:16:47,677 --> 00:16:50,085
... how do I get to be you?
275
00:16:52,679 --> 00:16:58,622
Well, the worst vice in the world is
"advice," so I don't give any.
276
00:17:01,527 --> 00:17:02,527
Hey...
277
00:17:03,834 --> 00:17:06,153
... don't just write what you know.
278
00:17:06,178 --> 00:17:07,814
Write what you know.
279
00:17:09,459 --> 00:17:11,404
- Now get outta here.
- All right.
280
00:17:13,143 --> 00:17:15,715
"The worst vice is 'advice'?"
281
00:17:16,165 --> 00:17:18,853
Did you get that off a T-shirt, Frank?
282
00:17:18,878 --> 00:17:20,745
I'm sorry, what's wrong?
283
00:17:20,770 --> 00:17:23,275
You and that little punchboard are what's wrong.
284
00:17:23,300 --> 00:17:26,077
Please, please do not do this.
We have a party going on in there.
285
00:17:26,103 --> 00:17:28,323
You may have betrayed me, but
you are not gonna humiliate me.
286
00:17:28,348 --> 00:17:29,987
But Gussie, when are you gonna let it go?
287
00:17:30,012 --> 00:17:34,109
I never said you were too old for the part.
The studio said you were too old for the part.
288
00:17:34,134 --> 00:17:37,350
To think I divorced a husband who
worshipped the ground I walked on
289
00:17:37,375 --> 00:17:40,272
to marry a pitiful excuse for a man like you.
290
00:17:40,297 --> 00:17:46,215
You know, I've made only one mistake in my
life, but I made it over and over and over.
291
00:17:46,240 --> 00:17:49,957
And that was saying "yes" when I meant "no."
292
00:17:52,108 --> 00:17:53,339
Forgive me.
293
00:17:54,593 --> 00:17:57,138
Don't you dare walk away from me, mister!
294
00:17:57,163 --> 00:17:59,283
All right, you want to know
if it's true? It's true.
295
00:17:59,308 --> 00:18:04,183
But what you would
never understand
is that she is sensitive, she cares.
296
00:18:05,455 --> 00:18:08,464
And she is the raft that keeps me from drowning.
297
00:18:08,489 --> 00:18:10,242
Pathetic.
298
00:18:11,170 --> 00:18:15,922
After all these years, finally I
have to hand it to Charley Kringas.
299
00:18:15,947 --> 00:18:20,439
That driven little runt was always the
one smart enough to read your label.
300
00:18:20,464 --> 00:18:22,973
And I envy Charles Kringas every day of my life.
301
00:18:22,998 --> 00:18:29,256
Oh, hilarious, this coming from the man whose work isn't
remembered by the time audiences reach the parking lot.
302
00:18:30,701 --> 00:18:34,704
I swear, if I could go back to
the beginning, if I could...
303
00:18:35,495 --> 00:18:39,236
If I could somehow be starting over
with Charley, writing shows, and...
304
00:18:39,261 --> 00:18:43,461
... trying to change the world,
I'd give all this up like that.
305
00:18:43,486 --> 00:18:46,721
You've lied to yourself for so
long, you probably believe that.
306
00:18:46,747 --> 00:18:49,921
Do you really not see how
ashamed I am of all this?
307
00:18:50,385 --> 00:18:53,003
That I'm as sick of myself as you are?
308
00:18:54,060 --> 00:18:57,369
I'm just acting... like it all matters.
309
00:18:57,831 --> 00:19:00,843
So people can't see how much I hate my life.
310
00:19:01,598 --> 00:19:04,079
And how much I wish the
whole goddamn thing was over.
311
00:19:04,104 --> 00:19:07,607
I found her, running along the lawn, singing.
312
00:19:07,632 --> 00:19:08,925
Here, sorry.
313
00:19:09,327 --> 00:19:13,338
Thanks. Now, hold still, and let
me put some iodine on that hand.
314
00:19:13,363 --> 00:19:16,365
My significant other and
I wish to say goodnight.
315
00:19:16,390 --> 00:19:20,974
Meg, my husband was just telling me that you're
the starry-eyed slut that keeps him from drowning.
316
00:19:20,999 --> 00:19:22,048
Gussie, stop it!
317
00:19:22,073 --> 00:19:24,668
Oh, absolutely, Frank, I will stop it.
318
00:19:24,693 --> 00:19:27,194
But maybe she won't be so starry-eyed now!
319
00:19:27,219 --> 00:19:29,304
- Oh!
- There's my toast to you, Frank!
320
00:19:29,329 --> 00:19:32,561
- And may you always get all that you deserve!
- Oh, my God!
321
00:19:32,586 --> 00:19:37,026
- Tell them get an ambulance here fast!
- He was sleeping with her, Dory!
322
00:19:37,051 --> 00:19:40,957
- We need water, Mr. Shepard! Water and cloths!
- Meg, come on!
323
00:19:40,982 --> 00:19:43,700
You said that we were finished,
Frank? Well, now we're finished.
324
00:19:43,725 --> 00:19:49,143
You and her and me, and
every goddamn thing is finished!
325
00:19:54,535 --> 00:19:57,694
How did you get to be here?
326
00:19:57,720 --> 00:19:59,396
What was the moment?
327
00:20:00,895 --> 00:20:03,563
How did you get to be here?
328
00:20:05,611 --> 00:20:09,312
Dreams don't die, so keep an eye on your dream...
329
00:20:09,337 --> 00:20:12,312
... or before you know
where you are, there you are.
330
00:20:12,337 --> 00:20:19,540
Roads may wind, and you may find
what you've left behind is your dream.
331
00:20:19,566 --> 00:20:22,912
- Tend your dream.
- How does it happen?
332
00:20:22,937 --> 00:20:26,318
- Dreams take time.
- Once it was oh so clear.
333
00:20:26,343 --> 00:20:30,591
- Time goes by.
- How can you get so far off the track?
334
00:20:30,616 --> 00:20:33,140
Why don't you turn around and go back?
335
00:20:33,165 --> 00:20:36,586
- Bend your dream...
- How does it happen? What is the moment?
336
00:20:36,612 --> 00:20:40,675
- ... with the road.
- When did the road behind disappear?
337
00:20:40,700 --> 00:20:44,168
Where did you let things slip out of gear?
338
00:20:44,193 --> 00:20:48,602
How did you ever get to be here?
339
00:20:48,628 --> 00:20:56,744
- Nineteen seventy-five...
- Nineteen seventy-four...
- Nineteen seventy-three...
340
00:20:57,360 --> 00:21:00,814
It started out like a song...
341
00:21:00,839 --> 00:21:08,052
And that was Frank Sinatra singing "Good Thing Going,"
from the Broadway and film hit,
Musical Husbands.
342
00:21:08,077 --> 00:21:11,826
The composers of that show,
Franklin Shepard and Charles Kringas,
343
00:21:11,851 --> 00:21:16,632
are here in our studio tonight, and
we'll be meeting and talking with them.
344
00:21:16,657 --> 00:21:18,941
But first, the news. Hal?
345
00:21:20,301 --> 00:21:23,072
The lead-in story in tonight's
edition of "News from New York."
346
00:21:23,097 --> 00:21:27,602
Today, our nation is at long last
celebrating a cease-fire in Vietnam,
347
00:21:27,627 --> 00:21:33,662
the tragic death toll there having cost nearly
forty-six thousand American lives. Judy?
348
00:21:35,071 --> 00:21:37,532
On the local front, Mayor Abe Beame...
349
00:21:37,557 --> 00:21:40,425
Well, Mr. Kringas, what do you think?
350
00:21:40,450 --> 00:21:43,064
I think my worst nightmare has come true.
351
00:21:43,089 --> 00:21:44,954
I look like Richard Nixon.
352
00:21:45,458 --> 00:21:48,116
- Charley!
- Mary, do not speak to me.
353
00:21:48,141 --> 00:21:49,930
This whole goddamn thing is your fault.
354
00:21:49,955 --> 00:21:53,194
I don't know why in Christ's name I ever
let you talk me into this humiliation.
355
00:21:53,219 --> 00:21:54,499
Here's the drink you ordered, Miss Flynn.
356
00:21:54,524 --> 00:21:55,692
Oh, Mary, how thoughtful.
357
00:21:55,717 --> 00:21:58,211
Oh, come on, Charley, I need a drink.
358
00:21:58,236 --> 00:21:59,866
One drink. What'll it be?
359
00:21:59,891 --> 00:22:02,681
A bottle of vodka and a straw.
360
00:22:03,015 --> 00:22:03,648
Where's Frank?
361
00:22:03,674 --> 00:22:08,948
Oh, Frank, well he's probably off signing to
score another movie, or close a record deal.
362
00:22:08,973 --> 00:22:11,995
I can only tell you where Frank
never is,
and that's with me, working on our show.
363
00:22:12,020 --> 00:22:14,456
Well, when I called K.T. to set up this interview,
364
00:22:14,482 --> 00:22:19,083
I made it very clear that all you two guys
were here to talk about was your next show,
365
00:22:19,108 --> 00:22:21,385
and how long you've both been working on it.
366
00:22:21,410 --> 00:22:22,861
Grow up, Mary.
367
00:22:22,886 --> 00:22:26,356
Since Frank married Gussie, the only "working"
he knows how to do is "working the room."
368
00:22:26,381 --> 00:22:28,986
And just where did he learn that, Charley?
369
00:22:29,011 --> 00:22:31,742
Off on that goddamn yacht is where.
370
00:22:31,768 --> 00:22:34,358
And who was it who sent him off
on that goddamn yacht, huh?
371
00:22:34,384 --> 00:22:35,531
I say to hell with Frank.
372
00:22:35,556 --> 00:22:37,455
Look, I've started a play all on my own.
- Oh.
373
00:22:37,481 --> 00:22:40,998
And if Frank isn't here in the next thirty
seconds, me, I'm walking right out that door.
374
00:22:41,024 --> 00:22:42,243
Charley, I know Frank.
375
00:22:42,268 --> 00:22:47,032
If you connect with him again, if
you commit the guy today, publicly,
376
00:22:47,057 --> 00:22:51,917
then I promise you, by tomorrow you two
are gonna be back together, working again.
377
00:22:53,471 --> 00:22:56,050
You gotta help save him, Charley.
378
00:22:56,773 --> 00:22:59,164
Hey, old friend,
379
00:22:59,189 --> 00:23:02,567
what do you say, old friend?
380
00:23:02,593 --> 00:23:06,187
Make it okay, old friend,
381
00:23:06,212 --> 00:23:10,115
give the old friendship a break.
382
00:23:10,515 --> 00:23:13,039
Why so grim?
383
00:23:13,064 --> 00:23:16,940
We're going on forever.
384
00:23:16,965 --> 00:23:19,423
You, me, him,
385
00:23:19,448 --> 00:23:22,843
too many lives are at stake.
386
00:23:25,059 --> 00:23:27,353
Friends this long
387
00:23:27,378 --> 00:23:30,911
has to mean something's strong,
388
00:23:30,936 --> 00:23:34,617
so if our old friend's wrong,
389
00:23:34,642 --> 00:23:38,541
shouldn't an old friend come through?
390
00:23:38,566 --> 00:23:41,612
It's us, old friend—
391
00:23:41,637 --> 00:23:46,054
what's to discuss, old friend?
392
00:23:46,079 --> 00:23:49,368
Here's to us.
393
00:23:50,042 --> 00:23:52,979
Who's like us?
394
00:23:54,888 --> 00:23:56,893
Damn few.
395
00:24:03,967 --> 00:24:05,996
Charley,
396
00:24:06,022 --> 00:24:08,867
why can't it be like it was?
397
00:24:08,892 --> 00:24:12,714
I liked it the way that it was,
398
00:24:12,740 --> 00:24:19,567
Charley—you and me, we were nicer then.
399
00:24:19,592 --> 00:24:21,596
We were nice,
400
00:24:21,622 --> 00:24:27,723
kids and cities and trees were nice, everything...
401
00:24:27,749 --> 00:24:31,096
I don't know who we are anymore,
402
00:24:31,122 --> 00:24:34,658
and I'm starting not to care.
403
00:24:34,684 --> 00:24:37,741
Look at us, Charley,
404
00:24:37,766 --> 00:24:40,756
nothing's the way that it was.
405
00:24:40,781 --> 00:24:44,866
I want it the way that it was.
406
00:24:44,891 --> 00:24:50,818
Help me stop remembering then.
407
00:24:50,843 --> 00:24:54,242
Don't you remember?
408
00:24:54,267 --> 00:24:59,356
It was good, it was really good.
409
00:24:59,381 --> 00:25:03,333
Help me out, Charley.
410
00:25:03,358 --> 00:25:07,207
Make it like it was.
411
00:25:07,535 --> 00:25:08,979
Come on.
412
00:25:09,004 --> 00:25:11,981
It was so much better, Charley—the three of us.
413
00:25:12,007 --> 00:25:16,631
And you come on, Mary—we're
not the three of us anymore.
414
00:25:17,326 --> 00:25:20,151
Now we're one and one and one.
415
00:25:20,176 --> 00:25:22,188
Charley,
416
00:25:22,213 --> 00:25:25,205
nothing's the way that it was.
417
00:25:25,230 --> 00:25:29,307
I want it the way that it was.
418
00:25:29,333 --> 00:25:34,809
God knows, things were easier then.
419
00:25:35,388 --> 00:25:38,496
Trouble is, Charley,
420
00:25:38,521 --> 00:25:42,882
that's what everyone does:
421
00:25:43,654 --> 00:25:47,713
blames the way it is
422
00:25:47,738 --> 00:25:51,114
on the way it was—
423
00:25:52,371 --> 00:25:58,997
on the way it never
424
00:25:59,023 --> 00:26:03,601
ever
425
00:26:04,506 --> 00:26:07,308
was.
426
00:26:08,287 --> 00:26:09,693
Jesus, Mary.
427
00:26:10,573 --> 00:26:13,484
After all these years, you're
still in love with the guy?
428
00:26:14,686 --> 00:26:18,200
You gotta help save
me then, Charley.
429
00:26:19,407 --> 00:26:20,868
Charley? Frank?
430
00:26:20,893 --> 00:26:23,437
Oh! We're on the commercial break,
and then it's us. Follow me.
431
00:26:23,462 --> 00:26:24,918
Frank isn't here.
432
00:26:25,297 --> 00:26:28,066
He isn't here? Then where the hell is Frank?
433
00:26:28,092 --> 00:26:31,499
Frank is here, and Frank is sorry, ugh.
434
00:26:31,524 --> 00:26:35,007
Ever since I married Gussie, life's just like
this series of meetings, meetings, meetings.
435
00:26:35,032 --> 00:26:38,193
Hey, pal.
- Hey, pal. Long time, no see.
436
00:26:38,218 --> 00:26:39,903
I've missed you, too, buddy.
437
00:26:39,928 --> 00:26:43,488
But—Mary. Mary?! Oh my God, you look wonderful!
438
00:26:43,514 --> 00:26:44,713
Have you lost a little weight?
439
00:26:44,738 --> 00:26:47,105
A hundred and eighty pounds
440
00:26:47,131 --> 00:26:49,074
He still calls, though.
441
00:26:49,734 --> 00:26:52,382
Frank, Frank—in the chair. That's it.
442
00:26:52,408 --> 00:26:54,306
And Charley, you come with me.
443
00:26:54,332 --> 00:26:55,684
K.T.—
444
00:26:57,572 --> 00:27:00,529
I think I saw my ex-husband
hovering around outside.
445
00:27:00,554 --> 00:27:02,345
Could you see to it that nobody's allowed in?
446
00:27:02,371 --> 00:27:04,644
He's become the eternal sponge.
447
00:27:04,669 --> 00:27:05,920
Got it.
448
00:27:05,945 --> 00:27:08,677
Right, Charley. Move please,
we gotta go get you settled in.
449
00:27:08,702 --> 00:27:10,586
Excuse me, Mrs. Shepard.
450
00:27:11,178 --> 00:27:13,682
I know this is inappropriate, but...
451
00:27:13,707 --> 00:27:18,505
I wrote a film script—
Darkness Before
Dawn—that is so perfect for you.
452
00:27:18,530 --> 00:27:20,169
It
is inappropriate.
453
00:27:21,289 --> 00:27:22,351
Give it to me.
454
00:27:23,334 --> 00:27:27,910
I've accepted that if I don't want people
handing me scripts, then I can never go out.
455
00:27:30,138 --> 00:27:31,347
Frank?
- Yes?
456
00:27:31,372 --> 00:27:34,631
Did you tell Mary about
closing the three-picture deal?
457
00:27:34,657 --> 00:27:35,300
Oh, no.
458
00:27:35,326 --> 00:27:38,193
Look, please,
please let me be
the one to tell Charley about it.
459
00:27:38,219 --> 00:27:39,717
I'm kind of waiting for the exact moment.
460
00:27:39,742 --> 00:27:40,875
Oh, God.
461
00:27:40,900 --> 00:27:44,143
I've explained to Frank, you compose a
Broadway show, you're something in New York.
462
00:27:44,168 --> 00:27:47,429
But you produce a movie,
you're something all over the world.
463
00:27:47,454 --> 00:27:49,466
- Oh, baby, come here.
- Frank!
464
00:27:49,491 --> 00:27:51,258
Oh—we're up! We gotta move.
465
00:27:51,284 --> 00:27:52,800
Oh, hell.
466
00:27:53,851 --> 00:27:55,003
Gussie?
467
00:27:55,633 --> 00:27:57,590
- Hi, Gussie.
- Joe.
468
00:27:57,615 --> 00:27:58,770
You look great.
469
00:27:58,795 --> 00:28:00,092
You caught me in the middle, Joe.
470
00:28:00,117 --> 00:28:01,722
I was, eh...
471
00:28:01,747 --> 00:28:04,844
I was just hoping that maybe you could
spare me a couple of hundred or so.
472
00:28:04,869 --> 00:28:05,869
Joe...
473
00:28:07,320 --> 00:28:09,264
You can't keep doing this to me, Joe.
474
00:28:10,393 --> 00:28:12,247
Now this is the last time.
475
00:28:12,635 --> 00:28:14,522
I'm lining up the backers for my next play—
476
00:28:14,548 --> 00:28:16,725
Excuse me, Joe. They're waiting for me.
477
00:28:16,751 --> 00:28:18,178
I'm sorry.
478
00:28:23,566 --> 00:28:26,311
And now, this evening's top news story.
479
00:28:26,758 --> 00:28:31,628
Today, the Supreme Court made its
final ruling legalizing abortion.
480
00:28:31,653 --> 00:28:36,694
The court stated, "Abortion should be a
decision between a woman and her physician."
481
00:28:36,719 --> 00:28:40,771
A longtime controversy now ended.
482
00:28:40,796 --> 00:28:42,162
Judy?
483
00:28:43,733 --> 00:28:47,803
For those who have tuned in late, we are
hearing Frank Sinatra singing the hit song
484
00:28:47,828 --> 00:28:53,854
by Franklin Shepard and Charles Kringas,
our next guests, live from New York.
485
00:28:55,974 --> 00:28:58,424
Oh, and Frank, I can't thank
you enough for this favor.
486
00:28:58,449 --> 00:29:01,487
Favor? Are you kidding? After what you
did for me during my divorce? God...
487
00:29:01,513 --> 00:29:02,858
That's why we're here.
488
00:29:02,883 --> 00:29:04,330
Oh, how is your son?
489
00:29:04,356 --> 00:29:05,390
Why? You want to see a picture?
490
00:29:05,416 --> 00:29:06,617
No.
491
00:29:06,642 --> 00:29:12,433
Ooh, but do that on air, and I'll coo and
I'll tear and I'll carry on like a mad thing.
492
00:29:12,459 --> 00:29:14,550
People love cheap sentiment.
493
00:29:14,575 --> 00:29:17,334
Oh, I understand congratulations are in order.
494
00:29:17,359 --> 00:29:20,783
I hear you've signed a three-
picture deal to produce movies.
495
00:29:20,808 --> 00:29:21,978
Where did you hear that?
496
00:29:22,003 --> 00:29:23,994
Oh, I have my spies.
497
00:29:24,652 --> 00:29:27,642
Oh, don't worry. I understand I'm
not supposed to bring it up on the air.
498
00:29:27,668 --> 00:29:29,943
I think you weren't supposed
to bring it up in front of me.
499
00:29:29,968 --> 00:29:31,003
Oh?
500
00:29:32,264 --> 00:29:33,445
Oh.
501
00:29:33,470 --> 00:29:35,805
Look, Charley, I was waiting for
the exact moment to tell you.
502
00:29:35,831 --> 00:29:37,425
But see, it doesn't change our plan.
503
00:29:37,451 --> 00:29:39,404
It's only gonna be like two
or three months at a time.
504
00:29:39,430 --> 00:29:41,239
Frank, it's always only two
or three months at a time.
505
00:29:41,264 --> 00:29:43,287
But I haven't even signed the contract yet.
506
00:29:43,313 --> 00:29:45,864
Do you know how long I've sat and I've
waited for you to finish this project?
507
00:29:45,889 --> 00:29:47,988
Guys, hold it for a second, can you?
We're just about on—
508
00:29:48,013 --> 00:29:51,457
Charley, I have a son to support.
I have an ex-wife draining me. Look—
509
00:29:51,482 --> 00:29:54,074
What if we write the show, we get
it on, and they say it's no good?
510
00:29:54,100 --> 00:29:57,141
Frank, I have four kids to support, and
I don't give a rat's ass what "they" say.
511
00:29:57,166 --> 00:30:00,229
If I say it's good, if you say it's good—
that's what's important.
512
00:30:00,254 --> 00:30:01,440
God, that's all that's important.
513
00:30:01,465 --> 00:30:03,045
Okay, fellas, we're just about to start—
514
00:30:03,071 --> 00:30:05,972
Guy doesn't know if it's any good
unless it makes a fucking fortune!
515
00:30:05,997 --> 00:30:11,127
Hi, we're back, and welcome to
"Today in New York's" Celebrity Spot.
516
00:30:11,152 --> 00:30:15,095
Here next to me, I have two
brilliantly talented people.
517
00:30:15,120 --> 00:30:17,653
The gentleman on my right is...
518
00:30:18,594 --> 00:30:20,849
Oh! Uh—Franklin Shepard.
519
00:30:20,874 --> 00:30:22,054
Almost forgot.
520
00:30:22,519 --> 00:30:23,584
And?
521
00:30:23,609 --> 00:30:26,561
And he is. Why should he lie?
522
00:30:26,586 --> 00:30:28,423
And I have no idea who I am.
523
00:30:28,820 --> 00:30:32,705
Now, this is my great friend and even
greater collaborator, Charles Kringas.
524
00:30:32,730 --> 00:30:37,509
They are the songwriters for
Musical
Husbands, both the show and the movie.
525
00:30:37,534 --> 00:30:42,380
They also wrote
Sweet Sorrow, and their newest
collaboration will be called
Take a Left—
526
00:30:42,405 --> 00:30:43,909
but more about that later.
527
00:30:43,935 --> 00:30:45,557
Apparently
much later.
528
00:30:45,582 --> 00:30:49,142
And you recently married the star of
those shows, Gussie Carnegie, did you not?
529
00:30:49,167 --> 00:30:50,000
Uh, yes, that's correct.
530
00:30:50,025 --> 00:30:52,094
And I'm married to Evelyn.
531
00:30:52,119 --> 00:30:57,002
Yes. Now, all of Broadway says you two are the
next Rodgers and Hammerstein, Lerner and Loewe—
532
00:30:57,027 --> 00:30:58,921
Irving and Berlin.
533
00:31:00,100 --> 00:31:01,605
Let's start at the beginning.
534
00:31:01,630 --> 00:31:05,514
You're both from Chicago. You both went
to the same school and the same college—
535
00:31:05,539 --> 00:31:07,852
Well, no. Me, Columbia. Him, Juilliard.
536
00:31:07,877 --> 00:31:11,018
Oh, so your entire life, you've
been very, very close friends?
537
00:31:11,043 --> 00:31:12,660
Until today.
538
00:31:13,820 --> 00:31:17,353
Well, like all collaborators, we've
had our fights and other commitments,
539
00:31:17,378 --> 00:31:22,195
but the magic's only there when it's
me and Charley. Charley and me.
540
00:31:22,221 --> 00:31:23,756
Oh, I love it.
541
00:31:24,971 --> 00:31:26,904
Now, how do you two work together?
542
00:31:26,929 --> 00:31:28,484
Oh, may I answer that?
543
00:31:29,348 --> 00:31:30,228
Please.
544
00:31:30,253 --> 00:31:32,057
How do we work together?
545
00:31:32,670 --> 00:31:33,690
Sure.
546
00:31:33,715 --> 00:31:35,749
He goes...
547
00:31:35,774 --> 00:31:37,876
And I go...
548
00:31:37,901 --> 00:31:41,684
And soon we're humming along,
hmm-mm-mm,
549
00:31:41,709 --> 00:31:45,397
and that's called writing a song,
hmm-mm-mm,
550
00:31:45,422 --> 00:31:47,694
then he goes...
551
00:31:47,719 --> 00:31:49,408
and I go...
552
00:31:49,433 --> 00:31:51,484
and the phone goes brrring!
553
00:31:51,509 --> 00:31:53,771
And he goes, "Mutter mutter
mutter mutter, yes, Jerome,
554
00:31:53,797 --> 00:31:55,656
mutter, no Jerome,
mutter mutter mutter mutter"—
555
00:31:55,681 --> 00:31:56,576
that's his lawyer, Jerome—
556
00:31:56,601 --> 00:31:58,481
"mutter mutter mutter mutter
mutter, do it, Jerome"—
557
00:31:58,506 --> 00:32:00,212
click—"Sorry, Charley..."
558
00:32:00,776 --> 00:32:02,513
So I go—
559
00:32:02,538 --> 00:32:04,282
and he goes—
560
00:32:04,307 --> 00:32:05,840
and I go—
561
00:32:05,866 --> 00:32:08,811
and soon we're tappin' away,
hmm-mm-mm—
562
00:32:08,836 --> 00:32:10,244
bzzz!—"Sorry, Charley."—
563
00:32:10,269 --> 00:32:12,193
bzzz!—It's the secretary
bzzz!—on the intercom.
564
00:32:12,218 --> 00:32:14,078
"Yes, Miss Bzzz..."
"It's a messenger."
565
00:32:14,103 --> 00:32:15,645
"Thanks, Miss Bzzz.
Will you tell him to wait?
566
00:32:15,670 --> 00:32:17,435
Will you order the car?
Will you call up the bank?
567
00:32:17,460 --> 00:32:19,528
Will you wire the coast?
Will you"—brrring!
568
00:32:19,553 --> 00:32:20,537
"Sorry, Charley..."
569
00:32:20,562 --> 00:32:23,112
"Mutter mutter mutter mutter, sell
the stocks. Mutter, buy the rights.
570
00:32:23,137 --> 00:32:24,539
Mutter mutter mutter mutter mutter"—bzzz!
571
00:32:24,564 --> 00:32:26,116
"Let me put you on hold..."
Bzzz!
572
00:32:26,141 --> 00:32:27,944
"Yes, Miss Bzzz..."
"It's the interview."
573
00:32:27,969 --> 00:32:29,519
"Thanks, Miss Bzzz.
Will you tell him to wait?
574
00:32:29,544 --> 00:32:31,316
Will you wire the car?
Will you order the coast?
575
00:32:31,341 --> 00:32:33,147
Will you send up the bank?..."
576
00:32:33,172 --> 00:32:34,978
And the telephones blink,
and the stocks get sold,
577
00:32:35,003 --> 00:32:36,754
and the rest of us he keeps on hold.
578
00:32:36,779 --> 00:32:38,163
And he's into making movies.
579
00:32:38,189 --> 00:32:40,315
And he's now a corporation.
Right?
580
00:32:40,341 --> 00:32:42,145
So, I play at home with my wife and kids,
581
00:32:42,170 --> 00:32:43,944
and I wait to hear the movie bids.
582
00:32:43,970 --> 00:32:45,332
And I've got a little sailboat.
583
00:32:45,357 --> 00:32:47,719
And I'm into meditation.
Right?
584
00:32:47,744 --> 00:32:51,392
He flies off to California.
585
00:32:51,417 --> 00:32:54,927
I discuss him with my shrink.
586
00:32:54,953 --> 00:32:58,485
That's the story of the way we work,
587
00:32:58,510 --> 00:33:01,175
me and Franklin Shepard, Inc.
588
00:33:01,802 --> 00:33:04,527
You know? I am beginning to enjoy this.
589
00:33:05,062 --> 00:33:08,365
I promise to be honest, if you
promise to handle the lawsuit.
590
00:33:10,155 --> 00:33:11,976
Oh, yes.
591
00:33:12,001 --> 00:33:14,790
Now, when you do work together,
I've always been curious,
592
00:33:14,815 --> 00:33:17,277
which generally comes first:
the words or the music?
593
00:33:17,302 --> 00:33:18,689
Well, generally, the contract.
594
00:33:18,714 --> 00:33:22,242
Oh? Well, that sounds like you think
making money is a bad thing for an artist.
595
00:33:22,268 --> 00:33:23,525
Money?
596
00:33:24,480 --> 00:33:26,963
Did I say money?
597
00:33:27,740 --> 00:33:31,722
No, I like money a lot,
hmm-mm-mm,
598
00:33:31,747 --> 00:33:35,409
I mean it's better than not,
hmm-mm-mm,
599
00:33:35,434 --> 00:33:39,668
but when it's—[grab]—money—
[grab]—[grab]—money—
600
00:33:39,693 --> 00:33:42,120
when you're into—[snort]—money—
601
00:33:43,308 --> 00:33:44,660
and you should be...
602
00:33:46,543 --> 00:33:49,881
Listen... Frank does the money thing very well.
603
00:33:49,907 --> 00:33:52,588
But you know what? There are
other people that do it better.
604
00:33:52,613 --> 00:33:57,058
And Frank does the music thing very well.
605
00:33:57,083 --> 00:33:58,444
And you know what?
606
00:33:58,469 --> 00:33:59,969
No one does it better.
607
00:33:59,994 --> 00:34:01,735
Still the telephones blink,
and the buzzers buzz,
608
00:34:01,760 --> 00:34:03,498
and I really don't know what he does,
609
00:34:03,523 --> 00:34:04,926
but he makes a ton of money,
610
00:34:04,951 --> 00:34:07,049
and a lot of it for me.
Right?
611
00:34:07,074 --> 00:34:08,760
So, I think, "Okay,"
and I start a play,
612
00:34:08,785 --> 00:34:12,060
and he somehow knows,
'cause right away it's brrring!
613
00:34:12,086 --> 00:34:13,267
"Hiya, buddy, wanna write a show?
614
00:34:13,292 --> 00:34:15,083
Got a great idea,
we'll own all the rights,
615
00:34:15,109 --> 00:34:17,788
with a two-week out,
and a turnaround on the guarantee,
616
00:34:17,814 --> 00:34:19,851
plus a gross percent of the billing clause..."
617
00:34:19,876 --> 00:34:23,345
There I am in California,
618
00:34:23,371 --> 00:34:26,887
talking deals and turning pink.
619
00:34:26,913 --> 00:34:30,382
Back in business, and I mean just that—
620
00:34:30,408 --> 00:34:33,188
back with Franklin Shepard, Inc.
621
00:34:33,885 --> 00:34:37,399
Very sneaky, how it happens—
622
00:34:37,424 --> 00:34:40,289
much more sneaky than you think.
623
00:34:40,772 --> 00:34:44,558
You start with nothing but a song to sing,
624
00:34:44,583 --> 00:34:46,246
next you're Franklin Shepard—
625
00:34:46,272 --> 00:34:48,188
Oh, wait a minute. I'm getting
in a little too deep here.
626
00:34:48,213 --> 00:34:49,799
Franklin, I'd love to ask you
about your newest collaboration—
627
00:34:49,825 --> 00:34:52,326
See, Frank and I are not that kind of
close anymore—not like we used to be.
628
00:34:52,351 --> 00:34:55,955
And friendship is like a garden.
You have to water it, and you have to tend it.
629
00:34:56,751 --> 00:34:58,670
And you have to care about it.
630
00:35:01,833 --> 00:35:03,100
And I miss it.
631
00:35:04,372 --> 00:35:05,868
And I want it back.
632
00:35:06,364 --> 00:35:07,468
Look—
633
00:35:07,493 --> 00:35:10,862
Nothing permanent has happened,
634
00:35:12,360 --> 00:35:15,753
just a temporary kink.
635
00:35:17,408 --> 00:35:24,174
Friendship's something you don't really lose...
636
00:35:24,381 --> 00:35:25,781
Ladies and gentlemen,
637
00:35:25,806 --> 00:35:29,126
don't let me lose the greatest
composer any lyricist ever had.
638
00:35:29,151 --> 00:35:30,680
Phone him, write him, stop him on the street.
639
00:35:30,705 --> 00:35:33,341
You'll recognize him. He's the
one going through his checkbook.
640
00:35:33,366 --> 00:35:36,289
And you tell that man to get back to his piano.
641
00:35:38,408 --> 00:35:42,693
Very sneaky, how it happens—
642
00:35:42,718 --> 00:35:46,606
every day, you're on the brink.
643
00:35:47,669 --> 00:35:52,114
First the prizes, then the interviews...
644
00:35:53,677 --> 00:35:57,087
Oh my god, I think it's happened!
645
00:35:57,113 --> 00:36:00,701
Stop me quick, before I sink.
646
00:36:00,726 --> 00:36:03,559
One more triumph that I can't refuse—
647
00:36:03,585 --> 00:36:06,424
In case you didn't notice,
this is my first time on TV.
648
00:36:06,451 --> 00:36:07,407
And my last.
649
00:36:07,432 --> 00:36:11,069
No, here's the point, whatever happens.
650
00:36:11,094 --> 00:36:14,288
Then we'll all go have a drink.
651
00:36:14,313 --> 00:36:19,794
'Cause that's the guy I love,
the fella who's inside...
652
00:36:19,819 --> 00:36:22,095
"Mutter mutter mutter mutter,
quick Jerome, get the President,
653
00:36:22,121 --> 00:36:24,128
there's a crazy man on my TV screen..."
654
00:36:24,154 --> 00:36:25,786
... inside—
655
00:36:25,811 --> 00:36:27,556
Bzzz! Bzzz! Brrring!
656
00:36:27,581 --> 00:36:29,215
... inside
657
00:36:29,240 --> 00:36:30,980
Franklin Shepard—
658
00:36:31,005 --> 00:36:33,870
Just write him care of Any Bank, U.S.A.—
659
00:36:33,896 --> 00:36:35,236
Inc.!
660
00:36:58,264 --> 00:37:01,193
Now, let's take a commercial break.
661
00:37:03,803 --> 00:37:05,277
Thanks, guys.
662
00:37:09,902 --> 00:37:11,050
Wow.
663
00:37:11,423 --> 00:37:13,821
That was a real slaughter,
Charley. Congratulations.
664
00:37:13,847 --> 00:37:15,810
- Frank—
- Oh, I think you've said enough.
665
00:37:16,431 --> 00:37:18,908
I mean, I know for years you've been attacking me
666
00:37:18,934 --> 00:37:21,689
and constantly putting me in the
position of having to defend myself.
667
00:37:21,714 --> 00:37:22,849
But
that...
668
00:37:23,973 --> 00:37:26,981
See, I don't understand why anyone
would want to so humiliate and betray
669
00:37:27,007 --> 00:37:29,485
the guy who is his oldest
friend in the world like that.
670
00:37:29,511 --> 00:37:30,511
But I
do know
671
00:37:31,146 --> 00:37:33,015
you're never gonna have the
opportunity to do it again.
672
00:37:33,040 --> 00:37:34,490
You're out of my goddamn life, Charley.
673
00:37:34,515 --> 00:37:36,491
- I'm sorry—
- You're sorry!
674
00:37:37,130 --> 00:37:41,006
But after you publicly mock
and ridicule and belittle me,
675
00:37:41,031 --> 00:37:44,257
when, man, I... I swear I would
lay down my life for you.
676
00:37:44,283 --> 00:37:45,672
- Let me just—
- Shut up!
677
00:37:46,633 --> 00:37:50,783
All these years, Charley, I have
loved you no matter what you did,
678
00:37:51,623 --> 00:37:55,069
but I guess because I don't live my life
like you, or the way you want me to,
679
00:37:55,094 --> 00:37:58,027
you had to shoot me down and watch me bleed.
680
00:37:59,252 --> 00:38:01,943
Well, I like my life.
681
00:38:02,651 --> 00:38:03,835
So please,
682
00:38:04,413 --> 00:38:05,747
you just get the hell out of it.
683
00:38:05,772 --> 00:38:07,420
Guys, hey!
684
00:38:07,445 --> 00:38:13,694
What do you say the three of us go
out for a humongous drink, and talk?
685
00:38:14,341 --> 00:38:16,117
We need to talk.
686
00:38:16,142 --> 00:38:17,554
Frank.
687
00:38:17,580 --> 00:38:18,397
Frank, you all right?
688
00:38:18,423 --> 00:38:19,306
Frank, can we go talk?
689
00:38:19,332 --> 00:38:22,430
You know, there's this tribe in, um... in Africa,
690
00:38:22,455 --> 00:38:26,530
where if one its members does something
cruel or evil, or betrays them, they...
691
00:38:26,555 --> 00:38:28,236
they never see him again.
692
00:38:29,456 --> 00:38:31,460
I mean, they never see him again.
693
00:38:31,485 --> 00:38:34,624
They don't talk to him, they don't look at
him, they don't acknowledge him in any way.
694
00:38:34,649 --> 00:38:36,761
For them, he is dead.
695
00:38:37,856 --> 00:38:41,710
Absolutely and irrevocably dead.
696
00:38:44,214 --> 00:38:45,286
Can I...?
697
00:38:46,076 --> 00:38:48,818
Can I just explain what all that came out of?
698
00:38:52,131 --> 00:38:53,336
Frank!
699
00:39:05,947 --> 00:39:08,898
Some roads are soft, and some are bumpy.
700
00:39:08,923 --> 00:39:11,914
Some roads you really fly.
701
00:39:11,939 --> 00:39:14,957
Some rides are rough and leave you jumpy.
702
00:39:14,982 --> 00:39:17,947
Why make it tough by getting grumpy?
703
00:39:17,972 --> 00:39:19,679
Plenty of roads to try.
704
00:39:19,705 --> 00:39:22,891
- Nineteen seventy-two...
- Nineteen seventy-one...
705
00:39:22,917 --> 00:39:25,905
- One trip. All you get is...
- Some roads are soft, and some are bumpy.
706
00:39:25,930 --> 00:39:27,761
- ... one quick ride.
- Some roads you really fly.
707
00:39:27,786 --> 00:39:28,844
Look around a bit.
708
00:39:28,869 --> 00:39:31,880
- One quick ride, through the...
- Some rides are rough and leave you jumpy.
709
00:39:31,905 --> 00:39:34,135
- ... countryside.
- Why make it tough by getting grumpy?
710
00:39:34,161 --> 00:39:36,344
- Stay on the track.
- Plenty of roads to try...
711
00:39:36,370 --> 00:39:37,836
Nineteen seventy...
712
00:39:37,862 --> 00:39:39,696
Some roads you really fly...
713
00:39:39,721 --> 00:39:42,022
Nineteen sixty-nine...
714
00:39:42,048 --> 00:39:43,943
How does it start to go?
715
00:39:43,968 --> 00:39:45,443
Does it slip away slow,
716
00:39:45,468 --> 00:39:48,107
so you never even notice it's happening?
717
00:39:48,133 --> 00:39:50,168
Nineteen sixty-eight...
718
00:39:50,193 --> 00:39:52,510
No, wait, you say she's not there?
719
00:39:52,535 --> 00:39:54,438
Well, do you know when she's expected back?
720
00:39:54,463 --> 00:39:55,995
Excuse me. It's open!
721
00:39:56,585 --> 00:39:58,455
Do you know when she's expected back?
722
00:39:59,114 --> 00:40:00,909
What, not until after the theatre?
723
00:40:00,934 --> 00:40:02,442
Ugh, no. No message.
724
00:40:02,467 --> 00:40:03,793
Oh, wait, wait, wait—yes. Could you tell her please...
- Ta-da!
725
00:40:03,818 --> 00:40:05,814
... not to come to the apartment?
726
00:40:06,647 --> 00:40:07,788
Frankie?
727
00:40:08,463 --> 00:40:10,271
What? Frankie?
728
00:40:10,296 --> 00:40:13,187
Oh my God, I don't believe my eyes!
729
00:40:13,994 --> 00:40:17,661
Oh, did your daddy miss you,
and look how big you got!
730
00:40:18,562 --> 00:40:20,523
Now, come on, give Daddy a hug.
731
00:40:20,548 --> 00:40:23,147
Bigger. Bigger. Bigger!
732
00:40:23,172 --> 00:40:24,635
Oh, come here.
733
00:40:24,660 --> 00:40:27,524
Daddy! We saw your boat, but we didn't see you.
734
00:40:27,550 --> 00:40:28,397
No?
735
00:40:28,422 --> 00:40:29,940
Ta-da!
736
00:40:30,407 --> 00:40:31,540
Aw!
737
00:40:31,565 --> 00:40:32,987
Aw, come here.
738
00:40:33,012 --> 00:40:36,347
What's amazing is that we're not all
still waiting at the dock to surprise you.
739
00:40:36,373 --> 00:40:37,294
Boy, was our face red.
740
00:40:37,319 --> 00:40:40,085
But first class doesn't get off at the dock.
741
00:40:40,110 --> 00:40:43,793
No, we had this big ramp at the prow, and a
Captain who leads you right into your limousine.
742
00:40:43,818 --> 00:40:46,351
Oh, of course. Silly us. Now, you
should have known that, Mary.
743
00:40:46,376 --> 00:40:49,056
We got Beth to send Frankie from Houston.
744
00:40:49,081 --> 00:40:53,295
Daddy, I have thirty-two
postcards all over my wall,
745
00:40:53,320 --> 00:40:56,449
and my favorite is the alligator,
and the Panama Canal.
746
00:40:56,474 --> 00:40:57,160
It is?
747
00:40:57,185 --> 00:41:00,769
Oh, look. He brought Frankie an alligator back.
748
00:41:00,794 --> 00:41:03,913
What a nice little—agh!
749
00:41:03,938 --> 00:41:07,011
Yeah, thanks, Uncle Charley, it's gonna
give someone here real nice dreams.
750
00:41:07,037 --> 00:41:12,968
Start with the trip, then I want a Sherpa guide
to show me round this gargantuan apartment.
751
00:41:12,993 --> 00:41:15,212
You know what? I owe it all
to you guys for making me go.
752
00:41:15,238 --> 00:41:17,438
I didn't do anything that wasn't rich.
753
00:41:17,463 --> 00:41:19,802
Rich living, rich food, rich people.
754
00:41:19,827 --> 00:41:24,903
Well, poor Evelyn, my poor wife, who never comes
in from our poor house in the poor country—
755
00:41:24,928 --> 00:41:25,533
poor thing—
756
00:41:25,558 --> 00:41:28,628
is dropping off our four poor
children at her poor mother's...
757
00:41:28,653 --> 00:41:29,838
Yeah, got it, Charley.
758
00:41:29,863 --> 00:41:33,356
... where they're expecting Frankie, who
gets to have a sleepover at Uncle Charley's,
759
00:41:33,387 --> 00:41:37,001
and then... then, Evelyn is
gonna meet the three of us at...
760
00:41:37,026 --> 00:41:38,700
Wait, wait, wait—where?
761
00:41:38,725 --> 00:41:39,841
Where?
762
00:41:39,866 --> 00:41:41,533
You'll never guess where.
763
00:41:42,214 --> 00:41:44,486
- The Downtown Club.
- Charley...
764
00:41:45,291 --> 00:41:45,982
Okay, let me think.
765
00:41:46,007 --> 00:41:50,616
A smoky, dingy, Greenwich Village dive, or
the homecoming party at the Colony Club?
766
00:41:50,641 --> 00:41:51,090
What a choice.
767
00:41:51,115 --> 00:41:54,024
Oh, sorry, Frank. You really must give me
a list of what's "in" and what's "out."
768
00:41:54,049 --> 00:41:55,494
You know how important all that stuff is to me.
769
00:41:55,519 --> 00:41:57,592
Oh wait! Present, presents—I forgot presents!
770
00:41:57,617 --> 00:41:59,051
Come and help Daddy, Frankie.
771
00:41:59,961 --> 00:42:03,210
Now, this is for Aunt Mary,
772
00:42:05,171 --> 00:42:07,595
and this is for Uncle Charley.
773
00:42:11,424 --> 00:42:12,533
What?
774
00:42:13,537 --> 00:42:17,440
Oh, son, about forty of yours are right now
up in the air between Gibraltar and Texas.
775
00:42:17,466 --> 00:42:20,674
But trust me, they are absolutely
worth the wait. Come on.
776
00:42:21,304 --> 00:42:25,879
It's my book. In Spanish.
777
00:42:25,904 --> 00:42:27,640
But, yeah, I got it in Valparaiso, Chile.
778
00:42:27,665 --> 00:42:29,250
It was there in all the store windows.
779
00:42:29,275 --> 00:42:32,215
Mary, tell Frank the story of how
success has affected you.
780
00:42:32,240 --> 00:42:33,131
Okay, I'll start.
781
00:42:33,156 --> 00:42:34,949
- Mary has joined the enemy.
- What? - Charley...
782
00:42:34,974 --> 00:42:37,079
Frankie, tell Aunt Mary how
many kids in your class say,
783
00:42:37,104 --> 00:42:39,123
"When I grow up, I want to be a drama critic."
784
00:42:39,148 --> 00:42:41,305
Charley, shut your mouth and open your present.
785
00:42:41,330 --> 00:42:42,452
- I did.
- What is it?
786
00:42:42,477 --> 00:42:43,861
What is it?
787
00:42:43,887 --> 00:42:45,830
It's an option agreement.
788
00:42:46,497 --> 00:42:51,702
We have been offered a small fortune to
do a movie version of
Musical Husbands.
789
00:42:53,524 --> 00:42:54,655
Frankie,
790
00:42:56,289 --> 00:43:01,212
take this over to Daddy, and say very clearly,
"There isn't enough money in the universe..."
791
00:43:01,237 --> 00:43:02,940
You're welcome, Charley.
792
00:43:04,153 --> 00:43:06,842
No, really, I appreciate the
gratitude. Thanks very much.
793
00:43:06,868 --> 00:43:10,245
Daddy! "There isn't enough
money in the universe..."
794
00:43:10,694 --> 00:43:14,083
Hey, Frankie, let's go and
explore this monster apartment.
795
00:43:14,109 --> 00:43:15,102
I'm tired.
796
00:43:15,127 --> 00:43:17,067
Well, of course you are, tiger,
it's been a long day.
797
00:43:17,092 --> 00:43:19,358
You can have a lie-down on
your dad's bed. Come on.
798
00:43:19,383 --> 00:43:20,442
Charley...
799
00:43:21,350 --> 00:43:25,868
I'm thirty-one years old, Beth wiped me out
with the divorce, I have a son to support.
800
00:43:25,893 --> 00:43:28,093
So, forgive me, Charley, if
I happen to need money.
801
00:43:28,118 --> 00:43:29,883
So, let's do the work, and the money will come.
802
00:43:29,909 --> 00:43:33,295
Frank, we cannot keep making
our stuff the other thing we do!
803
00:43:33,321 --> 00:43:34,663
Guys, hey! Not now.
804
00:43:34,688 --> 00:43:36,646
Why do I have to be poor to write music?
805
00:43:36,672 --> 00:43:37,819
'Cause once you're rich, you never will.
806
00:43:37,844 --> 00:43:41,291
Oh, come on, Charley, we can
make a statement with this movie.
807
00:43:41,316 --> 00:43:44,492
Nurse! Doctor! Guard! Attendant!
Matron! Anybody! Help!
808
00:43:44,523 --> 00:43:46,431
- Just trust me, okay?
- No, Frank, you trust me.
809
00:43:46,457 --> 00:43:48,767
- But listen to me—
- No, Frank, you listen! You listening?
810
00:43:48,793 --> 00:43:51,428
No! No, no—never, ever—no!
811
00:43:51,454 --> 00:43:52,696
Hey!
812
00:43:55,452 --> 00:43:57,297
Here's to us.
813
00:44:00,192 --> 00:44:02,355
Who's like us?
814
00:44:04,039 --> 00:44:07,167
Damn few.
815
00:44:10,299 --> 00:44:12,571
Hey, old friend.
816
00:44:12,596 --> 00:44:15,833
Are you okay, old friend?
817
00:44:15,858 --> 00:44:19,048
What do you say, old friend?
818
00:44:19,073 --> 00:44:22,327
Are we or are we unique?
819
00:44:22,995 --> 00:44:25,243
Time goes by,
820
00:44:25,268 --> 00:44:28,953
everything else keeps changing.
821
00:44:28,978 --> 00:44:31,094
You and I,
822
00:44:31,119 --> 00:44:33,999
we get continued next week.
823
00:44:34,991 --> 00:44:37,158
Most friends fade,
824
00:44:37,183 --> 00:44:40,106
or they don't make the grade.
825
00:44:40,131 --> 00:44:43,181
New ones are quickly made,
826
00:44:43,206 --> 00:44:46,682
and in a pinch, sure, they'll do.
827
00:44:46,707 --> 00:44:49,306
But us, old friend—
828
00:44:49,331 --> 00:44:52,950
what's to discuss, old friend?
829
00:44:52,976 --> 00:44:55,800
Here's to us.
830
00:44:55,825 --> 00:44:58,622
Who's like us?
831
00:44:58,647 --> 00:45:02,278
Damn few.
832
00:45:02,303 --> 00:45:04,266
So, old friend,
833
00:45:04,291 --> 00:45:06,733
fill me in slow, old friend.
834
00:45:06,758 --> 00:45:09,564
Start from hello, old friend—
835
00:45:09,589 --> 00:45:12,961
I want the when, where, and how.
836
00:45:12,986 --> 00:45:14,736
Old friends do
837
00:45:14,761 --> 00:45:18,219
tend to become old habit.
838
00:45:18,244 --> 00:45:23,335
Never knew how much I missed you till now.
839
00:45:23,360 --> 00:45:25,192
Most friends fade,
840
00:45:25,217 --> 00:45:27,799
or they don't make the grade.
841
00:45:27,824 --> 00:45:30,307
New ones are quickly made—
842
00:45:30,332 --> 00:45:33,502
some of them worth something, too.
843
00:45:33,528 --> 00:45:35,725
But us, old friends—
844
00:45:35,751 --> 00:45:38,955
what's to discuss, old friends?
845
00:45:38,980 --> 00:45:40,330
Tell you something:
846
00:45:40,355 --> 00:45:43,159
Good friends point out your lies,
847
00:45:43,184 --> 00:45:46,855
whereas old friends live and let live.
848
00:45:47,306 --> 00:45:50,239
Good friends like and advise,
849
00:45:50,265 --> 00:45:54,157
whereas old friends love and forgive.
850
00:45:54,182 --> 00:45:59,482
And old friends let you go your own way.
851
00:45:59,507 --> 00:46:02,928
Help you find your own way.
852
00:46:02,954 --> 00:46:05,217
Let you off when you're wrong.
853
00:46:05,242 --> 00:46:06,922
-
If you're wrong.
-
When you're wrong.
854
00:46:06,947 --> 00:46:08,357
Right or wrong, the point is:
855
00:46:08,382 --> 00:46:13,466
Old friends shouldn't care if you're wrong.
856
00:46:13,491 --> 00:46:15,791
Should, but not for too long.
857
00:46:15,827 --> 00:46:16,618
What's too long?
858
00:46:16,643 --> 00:46:18,210
-
If you're wrong.
-
When you're wrong.
859
00:46:18,235 --> 00:46:22,564
The thing is: Old friends do
leave their brands on you, but
860
00:46:22,589 --> 00:46:26,091
old friends shouldn't compete.
861
00:46:26,116 --> 00:46:29,541
Old friends don't make demands on you.
862
00:46:29,566 --> 00:46:31,306
Should make demands on you.
863
00:46:31,331 --> 00:46:33,839
Well, don't make demands you can't meet.
864
00:46:33,864 --> 00:46:37,472
Well, what's the point of demands you can meet?
865
00:46:37,497 --> 00:46:39,980
Well, there's a time for demands,
866
00:46:40,006 --> 00:46:41,822
whether you meet them or not.
867
00:46:41,847 --> 00:46:43,710
- Guys, fellas, hey!
- If you were right, I would be the first to admit it.
- You are never wrong. Never.
868
00:46:43,735 --> 00:46:45,142
- Hey!
- But with you, there is no right or wrong—
- The last time you admitted...
869
00:46:45,168 --> 00:46:48,738
- Hey!!!
- There's only your way and the wrong way!
- ... you were wrong was a cold Tuesday in 1954!
870
00:46:48,763 --> 00:46:50,497
Hey, old friends,
871
00:46:50,522 --> 00:46:52,885
how do we stay old friends?
872
00:46:52,910 --> 00:46:55,253
Who is to say, old friends,
873
00:46:55,278 --> 00:46:58,297
how an old friendship survives?
874
00:46:58,322 --> 00:46:59,980
One day, chums,
875
00:47:00,005 --> 00:47:02,926
having a laugh a minute.
876
00:47:02,951 --> 00:47:04,585
One day comes,
877
00:47:04,610 --> 00:47:07,567
and they're a part of your lives.
878
00:47:07,592 --> 00:47:09,263
New friends pour
879
00:47:09,303 --> 00:47:11,534
through the revovling door.
880
00:47:11,560 --> 00:47:13,829
Maybe there's one that's more—
881
00:47:13,854 --> 00:47:16,535
if you find one, that'll do.
882
00:47:16,560 --> 00:47:18,534
But us, old friends—
883
00:47:18,559 --> 00:47:21,489
what's to discuss, old friends?
884
00:47:21,514 --> 00:47:24,631
Here's to us.
885
00:47:25,672 --> 00:47:29,116
Who's like us?
886
00:47:29,448 --> 00:47:31,016
Two old friends—
887
00:47:31,042 --> 00:47:33,167
fewer won't do, old friends.
888
00:47:33,193 --> 00:47:35,368
Gotta have two old friends...
- Stop it!
889
00:47:35,393 --> 00:47:38,301
- ... helping you balance along:
- Franklin!
890
00:47:38,326 --> 00:47:42,691
One upbraids you for you faults and fancies...
891
00:47:42,716 --> 00:47:47,090
- One persuades you...
- ... that the other one's...
- ... wrong!
892
00:47:47,115 --> 00:47:48,671
Most friends fade,
893
00:47:48,696 --> 00:47:50,828
or they don't make the grade.
894
00:47:50,854 --> 00:47:53,009
New ones are quickly made,
895
00:47:53,034 --> 00:47:55,665
perfect as long as they're new.
896
00:47:55,690 --> 00:47:57,618
But us, old friends—
897
00:47:57,643 --> 00:48:00,573
what's to discuss, old friends?
898
00:48:00,599 --> 00:48:03,629
Here's to us.
899
00:48:03,654 --> 00:48:05,453
(Yay!)
900
00:48:07,228 --> 00:48:10,810
Who's like us?
901
00:48:11,986 --> 00:48:14,016
Damn
902
00:48:14,041 --> 00:48:20,099
few!
903
00:48:26,650 --> 00:48:29,989
Oh, anguish, I hate it when
I've missed everything.
904
00:48:30,014 --> 00:48:32,305
The wife here, she misses nothing.
905
00:48:32,330 --> 00:48:36,305
I had no idea the gang would be dropping in.
906
00:48:36,330 --> 00:48:38,129
My understudy's been going on the last few weeks,
907
00:48:38,155 --> 00:48:41,072
and Joe insisted, as a courtesy, I must see her.
908
00:48:41,097 --> 00:48:44,703
But first, I insisted Joe must
see Frank's new apartment.
909
00:48:44,728 --> 00:48:47,084
Have you ever seen that
disaster he was living in?
910
00:48:47,109 --> 00:48:48,746
I decorated it.
911
00:48:50,107 --> 00:48:53,958
I'm calling the Surgeon General tomorrow
to have him cut out my tongue.
912
00:48:53,983 --> 00:48:56,175
Promises, promises...
913
00:48:57,452 --> 00:48:58,908
Look, Joe, it's Charles.
914
00:48:58,933 --> 00:49:00,632
Now, we can call the night a success.
915
00:49:00,657 --> 00:49:03,604
Hi, Gussie. I didn't hear a doorbell.
916
00:49:03,629 --> 00:49:05,491
I bet that's because I didn't ring one.
917
00:49:05,516 --> 00:49:07,538
I never do, when I have keys.
918
00:49:07,563 --> 00:49:09,000
I'm decorating this pad.
919
00:49:09,025 --> 00:49:11,726
The price is right: free. Here.
920
00:49:11,751 --> 00:49:16,091
I picture all the furniture in
here the hues of anemones.
921
00:49:16,117 --> 00:49:17,293
See...
922
00:49:17,318 --> 00:49:18,437
a chair,
923
00:49:18,462 --> 00:49:19,536
a chair,
924
00:49:19,562 --> 00:49:21,049
a footstool,
925
00:49:21,074 --> 00:49:22,873
and a sofa.
926
00:49:22,898 --> 00:49:25,973
Oh! I should have a brain transplant.
927
00:49:25,998 --> 00:49:29,722
I forgot. We got you this teeny,
tiny house-warming nothing.
928
00:49:29,747 --> 00:49:32,424
Some awesomely expensive champagne.
929
00:49:32,449 --> 00:49:33,598
I'll open it.
930
00:49:34,608 --> 00:49:35,799
"Do."
931
00:49:35,824 --> 00:49:37,242
All right, I will.
932
00:49:40,993 --> 00:49:42,793
Always good to see you, Joe.
933
00:49:43,660 --> 00:49:44,824
And your wife.
934
00:49:46,475 --> 00:49:48,221
Joe, precious, there are glasses in the kitchen.
935
00:49:48,246 --> 00:49:51,160
And it's Frank's house, so
he should do the honors.
936
00:49:51,630 --> 00:49:52,973
Mushi-mushi,darling.
We have a curtain to make.
937
00:49:52,999 --> 00:49:56,206
Home one day, and already
she's ordering me around.
938
00:49:56,531 --> 00:49:58,906
How nice to see the old gang.
939
00:49:59,508 --> 00:50:00,751
Can they see us?
940
00:50:00,777 --> 00:50:01,931
Yes.
941
00:50:01,956 --> 00:50:03,726
I didn't even unpack.
942
00:50:03,751 --> 00:50:06,284
I've made up my mind. I'm leaving Joe.
943
00:50:06,814 --> 00:50:08,241
Gussie, he'll be destroyed.
944
00:50:08,266 --> 00:50:09,679
Or I will be.
945
00:50:10,554 --> 00:50:11,965
I'll call you when I arrive at the theatre.
946
00:50:11,990 --> 00:50:14,072
- I'm supposed to go out.
- Please...
947
00:50:14,097 --> 00:50:15,268
Please, you have to wait for my call.
948
00:50:15,294 --> 00:50:16,509
For God's sake, I can't just leave—
949
00:50:16,534 --> 00:50:17,831
I'm desperate!
950
00:50:20,787 --> 00:50:22,441
I'll wait for your call.
951
00:50:22,466 --> 00:50:23,752
Consider yourself kissed.
952
00:50:23,777 --> 00:50:27,724
You got this guy everything anyone could
ever want in a kitchen except glasses.
953
00:50:27,749 --> 00:50:29,181
Well, they're probably still packed.
954
00:50:29,206 --> 00:50:29,925
Here, I'll go get them.
955
00:50:29,951 --> 00:50:32,269
Oh, eek! Look at me—that means don't.
956
00:50:32,294 --> 00:50:34,227
I'm going to the little boys' room to repair.
957
00:50:34,252 --> 00:50:35,948
It's real first-class champagne.
958
00:50:35,973 --> 00:50:37,350
Oh, I don't drink.
959
00:50:37,375 --> 00:50:38,089
What, never?
960
00:50:38,114 --> 00:50:39,732
Well, hardly ever.
961
00:50:39,757 --> 00:50:42,501
I'm a very excessive personality.
962
00:50:42,526 --> 00:50:45,471
Too much coffee, too many
cigarettes, too much food...
963
00:50:45,496 --> 00:50:46,934
Too much Frank.
964
00:50:47,277 --> 00:50:51,097
Is Frank the only person in the world that
doesn't know you're in love with him?
965
00:50:51,630 --> 00:50:54,363
And how many people know about those two?
966
00:50:55,087 --> 00:50:57,925
Well, there must be one or two...
967
00:50:59,165 --> 00:51:00,503
... who don't.
968
00:51:00,798 --> 00:51:02,330
I decided not to know.
969
00:51:02,355 --> 00:51:06,014
She's now Broadway's hottest star,
and the guy—he's hot, too...
970
00:51:06,039 --> 00:51:07,693
obviously in more than one sense.
971
00:51:07,718 --> 00:51:10,105
I say, let 'em get it out of their systems—
972
00:51:10,131 --> 00:51:12,282
as long as, please God, she doesn't leave me.
973
00:51:12,307 --> 00:51:15,418
I think Frank's being gone the last
eight months put an end to it.
974
00:51:15,443 --> 00:51:17,613
Gussie flew over and joined the cruise, you know.
975
00:51:17,638 --> 00:51:18,490
What?
976
00:51:18,516 --> 00:51:20,426
We had no idea Gussie was on the cruise.
977
00:51:20,451 --> 00:51:24,457
It will never cease to amaze me how everyone
in this town knows everything I do.
978
00:51:24,482 --> 00:51:25,987
It was just for the last two weeks.
979
00:51:26,012 --> 00:51:28,615
Okay, let's pretend these are champagne glasses.
980
00:51:28,640 --> 00:51:29,894
Okay, here you are, Frank.
981
00:51:29,919 --> 00:51:31,295
And you've got yours.
982
00:51:31,320 --> 00:51:34,226
Charley? Oh. Just one, Joe. Mary?
983
00:51:34,251 --> 00:51:35,233
No, thank you.
984
00:51:35,258 --> 00:51:37,082
Oh, that's right, you never do.
985
00:51:37,107 --> 00:51:38,809
Well, more for us.
986
00:51:38,834 --> 00:51:40,001
To our genius.
987
00:51:40,026 --> 00:51:42,350
Thanks. It's always nice to be appreciated.
988
00:51:42,977 --> 00:51:44,144
Mmm!
989
00:51:44,169 --> 00:51:46,474
Okay, Gussie, curtain, curtain—
we've got a curtain.
990
00:51:46,499 --> 00:51:48,357
Oh, pooh.
991
00:51:48,382 --> 00:51:51,128
But one minute late—God, every column.
992
00:51:51,153 --> 00:51:52,596
So, Frank—will we see you after?
993
00:51:52,622 --> 00:51:54,894
No, Frank's coming with us.
994
00:51:55,425 --> 00:51:58,411
Actually, what I should do is
stay here and look after Frankie.
995
00:51:58,436 --> 00:52:00,607
- Oh, Frankie's here?
- Oh, you're kidding, aren't you?
996
00:52:00,633 --> 00:52:04,629
Oh, Mary... Now let's all let
Franklin ger himself settled in.
997
00:52:04,654 --> 00:52:08,034
Goodnight, Mr. All-Work-And-No-Play.
998
00:52:08,059 --> 00:52:10,337
And everybody's favorite, Charley.
999
00:52:10,362 --> 00:52:12,284
Don't you guys stay strangers now.
1000
00:52:12,310 --> 00:52:13,407
Goodnight.
1001
00:52:13,776 --> 00:52:15,081
You're really not coming?
1002
00:52:15,106 --> 00:52:16,908
Mary, I can't go out right now.
1003
00:52:16,943 --> 00:52:18,178
Just accept that, will you?
1004
00:52:18,203 --> 00:52:19,971
Oh please, Frank.
1005
00:52:22,910 --> 00:52:24,016
Please.
1006
00:52:29,247 --> 00:52:30,452
Here's to us.
1007
00:52:30,477 --> 00:52:32,054
Mary, for God's sake.
1008
00:52:32,566 --> 00:52:34,045
Okay, Charley.
1009
00:52:35,029 --> 00:52:38,445
Let's go have ourselves one hell of a time.
1010
00:52:38,711 --> 00:52:40,150
I'll be down in a minute.
1011
00:52:42,599 --> 00:52:44,177
Get rid of Gussie, Frank.
1012
00:52:45,478 --> 00:52:48,276
Gussie is none of your business, Charley.
1013
00:52:48,302 --> 00:52:49,544
You are.
1014
00:52:50,340 --> 00:52:52,386
Get rid of this pathetic life.
1015
00:52:52,411 --> 00:52:53,627
Charley, what—?
1016
00:52:54,641 --> 00:52:56,934
I love success, okay?
1017
00:52:57,603 --> 00:52:59,212
I love having two out of two shows hit.
1018
00:52:59,237 --> 00:53:01,842
I love moving up in the world. Sorry!
1019
00:53:06,265 --> 00:53:07,827
I need some time to think.
1020
00:53:07,853 --> 00:53:11,910
Then begin by thinking about
joining Mary and me tonight, Frank.
1021
00:53:13,749 --> 00:53:15,679
There's something going on with Mary.
1022
00:53:16,375 --> 00:53:18,783
She hasn't written one word
since her book took off.
1023
00:53:18,808 --> 00:53:20,133
She needs us, Frank—she needs both of us.
1024
00:53:20,162 --> 00:53:22,965
I made a promise I'd wait in for a
phone call. I have to—I promised.
1025
00:53:22,990 --> 00:53:25,993
Well, then wait for the phone call.
Then, get out of it, once and for all.
1026
00:53:26,414 --> 00:53:28,819
Drop Frankie at ours, and...
1027
00:53:28,844 --> 00:53:31,044
... meet us at the Downtown Club.
1028
00:53:32,396 --> 00:53:34,253
I'll be there. Come here.
1029
00:53:40,664 --> 00:53:42,322
You know I love you.
1030
00:53:43,179 --> 00:53:44,202
I love you.
1031
00:53:44,227 --> 00:53:45,677
- And I missed you.
- I missed you, too.
1032
00:53:45,702 --> 00:53:47,613
And I want us to get back working together.
1033
00:53:47,642 --> 00:53:51,010
But—okay, now get out of here
before the both of us start wailing.
1034
00:54:41,711 --> 00:54:43,247
Thanks, old friends...
1035
00:54:47,890 --> 00:54:49,299
Keep reminding me...
1036
00:54:51,965 --> 00:54:55,586
Frank's old friends always seem to come through.
1037
00:54:57,497 --> 00:55:00,301
Frank will, too...
1038
00:55:01,417 --> 00:55:03,018
So, old friends,
1039
00:55:03,043 --> 00:55:05,927
now it's time to start growing up,
1040
00:55:07,627 --> 00:55:11,944
taking charge, seeing things as they are.
1041
00:55:13,271 --> 00:55:15,992
Facing facts, not escaping them—
1042
00:55:16,017 --> 00:55:18,969
still with dreams, just reshaping them.
1043
00:55:18,994 --> 00:55:20,358
Growing up...
1044
00:55:22,196 --> 00:55:25,240
Charley is a hothead, Charley won't budge.
1045
00:55:26,153 --> 00:55:27,853
Charley is a friend.
1046
00:55:29,461 --> 00:55:32,803
Charley is a screamer, Charley won't bend.
1047
00:55:32,828 --> 00:55:34,661
Charley's in your corner.
1048
00:55:36,296 --> 00:55:39,435
Mary is a dreamer, Mary's a friend.
1049
00:55:39,460 --> 00:55:41,298
Mary is a nudge.
1050
00:55:42,819 --> 00:55:45,866
Mary is a purist, Charley's a judge.
1051
00:55:45,891 --> 00:55:49,116
Charley is a dropout,
everything's a "cop-out."
1052
00:55:49,141 --> 00:55:53,193
Why is it old friends don't
want old friends to change?
1053
00:55:55,469 --> 00:55:57,874
Every road has a turning—
1054
00:55:57,899 --> 00:56:00,444
that's the way you keep learning.
1055
00:56:07,569 --> 00:56:09,594
So, old friends,
1056
00:56:09,619 --> 00:56:13,079
don't you see we can have it all?
1057
00:56:14,363 --> 00:56:19,001
Moving on, getting out of the past?
1058
00:56:20,585 --> 00:56:24,010
Solving dreams, not just trusting them...
1059
00:56:24,035 --> 00:56:27,180
Taking dreams, readjusting them...
1060
00:56:27,205 --> 00:56:28,586
Growing up...
1061
00:56:30,389 --> 00:56:31,765
Growing up...
1062
00:56:33,557 --> 00:56:36,809
Trying things, being flexible,
1063
00:56:36,834 --> 00:56:38,301
bending with the road.
1064
00:56:40,015 --> 00:56:44,719
Adding dreams, when the others don't last.
1065
00:56:46,163 --> 00:56:51,656
Growing up, understanding
that growing never ends.
1066
00:56:52,624 --> 00:56:54,532
Like old dreams...
1067
00:56:56,160 --> 00:56:58,753
some old dreams...
1068
00:57:02,940 --> 00:57:06,188
like old friends.
1069
00:57:27,970 --> 00:57:29,188
Don't stop.
1070
00:57:32,238 --> 00:57:33,827
I thought you were going to call.
1071
00:57:33,852 --> 00:57:36,477
I said I had a headache and
had the car bring me back here.
1072
00:57:36,502 --> 00:57:37,952
I have plans, Gussie.
1073
00:57:37,977 --> 00:57:40,054
I'm going to see Mary and Charley. Look...
1074
00:57:40,448 --> 00:57:41,641
There's something I have to say to you.
1075
00:57:41,666 --> 00:57:43,224
I-I-I think it's time we—
- Frank, I did it.
1076
00:57:43,951 --> 00:57:46,226
I sent the driver back to
take my things to a hotel.
1077
00:57:46,252 --> 00:57:48,044
God, no, no, Gussie, you can't do that!
1078
00:57:48,070 --> 00:57:49,634
We've already destroyed one marriage.
1079
00:57:49,660 --> 00:57:51,339
I could never live with you leaving Joe for me.
1080
00:57:51,364 --> 00:57:53,829
- I'm leaving him for me.
- Why?
1081
00:57:55,343 --> 00:57:57,006
Why suddenly? Why tonight?
1082
00:57:58,448 --> 00:58:00,914
I saw tonight that I could lose you.
1083
00:58:03,730 --> 00:58:05,389
My friends are waiting.
1084
00:58:05,414 --> 00:58:07,653
Your friends will be there for you tomorrow.
1085
00:58:07,678 --> 00:58:10,041
I need you tonight.
1086
00:58:10,530 --> 00:58:14,508
Life is knowing what you want,
1087
00:58:14,533 --> 00:58:16,119
darling.
1088
00:58:16,144 --> 00:58:19,881
That's the only thing to...
1089
00:58:19,906 --> 00:58:21,575
... know.
1090
00:58:21,600 --> 00:58:25,617
As I told you moons ago,
1091
00:58:25,642 --> 00:58:27,124
darling,
1092
00:58:27,149 --> 00:58:29,733
nothing wrong with wanting.
1093
00:58:32,276 --> 00:58:35,960
Nothing wrong with wanting me,
1094
00:58:35,985 --> 00:58:37,785
darling.
1095
00:58:37,810 --> 00:58:40,793
Also nothing wrong with...
1096
00:58:40,819 --> 00:58:42,106
... not.
1097
00:58:42,849 --> 00:58:45,443
Though it's only fair that
1098
00:58:45,468 --> 00:58:48,626
you should be aware that
1099
00:58:48,651 --> 00:58:52,947
I want you a lot.
1100
00:58:56,505 --> 00:58:58,589
Growing up
1101
00:58:58,614 --> 00:59:04,062
means admitting the things you want the most.
1102
00:59:04,708 --> 00:59:12,639
Can't pursue every possible line.
1103
00:59:12,664 --> 00:59:14,613
Letting go,
1104
00:59:14,638 --> 00:59:16,535
making choices,
1105
00:59:16,560 --> 00:59:20,856
ignoring all other voices,
1106
00:59:20,881 --> 00:59:24,868
including mine...
1107
00:59:24,893 --> 00:59:29,823
You're divine...
1108
00:59:33,698 --> 00:59:37,632
You decide on what you want,
1109
00:59:37,657 --> 00:59:39,382
darling,
1110
00:59:39,407 --> 00:59:42,627
not on what you think you...
1111
00:59:42,652 --> 00:59:43,824
... should.
1112
00:59:45,105 --> 00:59:49,183
Not on what you want to want,
1113
00:59:49,208 --> 00:59:50,920
darling,
1114
00:59:50,945 --> 00:59:53,479
not from force of habit.
1115
00:59:56,713 --> 01:00:00,620
Once it's clearly understood,
1116
01:00:00,645 --> 01:00:02,491
darling,
1117
01:00:02,517 --> 01:00:05,076
better go and grab it.
1118
01:00:08,023 --> 01:00:11,931
Things can slip away for good,
1119
01:00:11,956 --> 01:00:14,165
darling.
1120
01:00:14,191 --> 01:00:17,402
What is it you really...
1121
01:00:18,006 --> 01:00:19,136
Hmm?
1122
01:00:42,047 --> 01:00:45,529
Yesterday is done.
1123
01:00:45,554 --> 01:00:49,304
See the pretty countryside.
1124
01:00:49,329 --> 01:00:53,350
Merrily we roll along, roll along,
1125
01:00:53,376 --> 01:00:56,820
gathering dreams.
1126
01:00:57,145 --> 01:01:00,697
Traveling's the fun,
1127
01:01:00,723 --> 01:01:04,558
flashing by the countryside,
1128
01:01:04,583 --> 01:01:08,569
everybody merrily, merrily
1129
01:01:08,594 --> 01:01:12,616
following dreams,
1130
01:01:12,641 --> 01:01:16,239
rolling along...
1131
01:01:16,264 --> 01:01:20,171
rolling along...
1132
01:01:20,196 --> 01:01:24,168
rolling along...
1133
01:01:24,193 --> 01:01:28,133
rolling along...
1134
01:01:29,325 --> 01:01:31,926
In the case of Shepard vs. Shepard,
1135
01:01:31,951 --> 01:01:33,988
after serious consideration,
1136
01:01:34,013 --> 01:01:38,774
I have made a decision to close this
courtroom to both the press and the public.
1137
01:01:38,799 --> 01:01:44,257
After a one-hour recess, we will reconvene behind
closed doors with the next subpoenaed witness.
1138
01:01:44,282 --> 01:01:46,171
This court is now adjourned.
1139
01:01:46,196 --> 01:01:47,246
Hey.
1140
01:01:47,272 --> 01:01:49,619
Oh, great. You missed the star going in.
1141
01:01:49,644 --> 01:01:51,883
Stay close. We'll try to grab her coming out.
1142
01:01:51,908 --> 01:01:54,827
I left the minute the Peace March
broke. What have you got?
1143
01:01:54,852 --> 01:01:58,579
Composer's wife who wants
every last cent, plus the kid.
1144
01:01:58,604 --> 01:02:00,592
This cat's gonna be lucky if
they let him keep his clothes.
1145
01:02:00,617 --> 01:02:02,204
I thought you got something hot.
1146
01:02:02,229 --> 01:02:07,730
Look, after the judge reads the deposition of the star
witness and suddenly closes the courtroom to the public,
1147
01:02:07,755 --> 01:02:10,317
trust me, I got something hot.
1148
01:02:10,342 --> 01:02:12,911
It's an innocent little friendship that's
been blown totally out of proportion.
1149
01:02:12,936 --> 01:02:14,908
You're a big star. You gotta know better, right?
1150
01:02:14,933 --> 01:02:16,653
Hold it, Miss Carnegie. Why were you subpoenaed?
1151
01:02:16,678 --> 01:02:19,578
Oh, financial records, percentage, chasserie...
1152
01:02:19,603 --> 01:02:22,459
Miss Carnegie, how are you
two involved in this scandal?
1153
01:02:22,485 --> 01:02:25,055
- Listen, we're not involved.
- And it is not a scandal. We have no comment.
1154
01:02:25,080 --> 01:02:27,579
Can you tell us why you are
subpoenaed to testify today?
1155
01:02:27,604 --> 01:02:30,011
My wife and me, we are Mr. Shepard's
best friends, I guess is why.
1156
01:02:30,036 --> 01:02:31,208
Do you not understand we have no comment?
1157
01:02:31,233 --> 01:02:31,917
Come on, let's go.
1158
01:02:31,942 --> 01:02:35,418
And the public knows "no comment"
means "guilty as hell."
1159
01:02:35,912 --> 01:02:37,201
Any statement for the press, counselor?
1160
01:02:37,226 --> 01:02:39,047
I have no statement.
Stay with me.
1161
01:02:39,072 --> 01:02:43,349
I understand Gussie Carnegie is scheduled to
testify this afternoon in a closed courtroom.
1162
01:02:43,374 --> 01:02:44,542
That's what we understand.
1163
01:02:44,567 --> 01:02:46,200
- Why?
- We have no idea.
1164
01:02:46,225 --> 01:02:48,502
Well, maybe Mr. Shepard could explain.
1165
01:02:48,528 --> 01:02:49,705
Isn't Mr. Shepard coming out?
1166
01:02:49,730 --> 01:02:52,237
Mr. Shepard just left by a side exit.
1167
01:02:52,262 --> 01:02:54,217
- I know that exit!
- Oh, great!
1168
01:02:56,171 --> 01:02:57,516
Go get him, Charley.
1169
01:02:59,544 --> 01:03:01,120
Frank, this has gone on long enough.
1170
01:03:01,145 --> 01:03:03,455
We all think you should get
out of this any way you can.
1171
01:03:03,482 --> 01:03:04,700
Give Beth whatever she wants.
1172
01:03:04,726 --> 01:03:06,189
Charley, she wants everything.
1173
01:03:06,215 --> 01:03:09,408
I warned you in the beginning, Frank—
"settle for whatever, but settle."
1174
01:03:09,433 --> 01:03:12,156
A woman charging "abandonment
of wife and child"? Come on.
1175
01:03:12,181 --> 01:03:14,550
Beth wants to move to Houston
with my son, Jerome.
1176
01:03:14,575 --> 01:03:15,824
I'll never allow that—never.
1177
01:03:15,849 --> 01:03:17,118
You know what they're planning
on doing today, Frank?
1178
01:03:17,143 --> 01:03:18,919
With Beth sitting there with your kid on her lap.
1179
01:03:18,946 --> 01:03:21,253
Stop it now. Walk away. Take a trip.
1180
01:03:21,278 --> 01:03:22,522
Save yourself all this pain.
1181
01:03:22,548 --> 01:03:24,197
I can't just lose my family.
1182
01:03:24,222 --> 01:03:27,041
Frank, I've taken that yacht.
1183
01:03:27,066 --> 01:03:30,397
You're gonna come on this cruise with me.
You'll get away, you'll get some rest.
1184
01:03:30,422 --> 01:03:32,544
And when you get back, you can stay with me.
1185
01:03:32,569 --> 01:03:35,551
Go, Frank, go. We all want
you out of this. Go, get away.
1186
01:03:35,576 --> 01:03:37,496
I can't live without my son.
1187
01:03:39,387 --> 01:03:40,187
Beth. Beth!
1188
01:03:40,213 --> 01:03:41,277
Frank, don't make it worse.
1189
01:03:41,302 --> 01:03:42,300
I'm not gonna give up, Jerome.
1190
01:03:42,325 --> 01:03:43,133
Daddy, wait for me.
1191
01:03:43,158 --> 01:03:45,211
- Oh, don't be a fool, Elizabeth—
- I said, "wait."
1192
01:03:47,991 --> 01:03:50,639
Mommy will be right back, okay?
1193
01:03:50,968 --> 01:03:52,489
You go with Grandpa.
1194
01:03:54,800 --> 01:03:56,199
Your mother would turn in her grave.
1195
01:03:56,224 --> 01:03:57,882
- Daddy! Daddy! Daddy!
- No, sweetheart. Come on, darling.
1196
01:03:57,907 --> 01:03:59,994
- I want to see my daddy!
- Mm-mmm.
1197
01:04:00,019 --> 01:04:02,033
I want you to give up, Frank.
1198
01:04:02,670 --> 01:04:03,672
Never.
1199
01:04:04,886 --> 01:04:06,359
It's not life without my son—
1200
01:04:06,384 --> 01:04:08,516
You're not gonna like what
you hear this afternoon.
1201
01:04:10,046 --> 01:04:13,106
I'm not out to hurt you, Frank,
but I'll hurt you if I have to.
1202
01:04:14,380 --> 01:04:15,574
How is Frankie?
1203
01:04:17,087 --> 01:04:19,071
How do you think he is, Frank?
1204
01:04:20,643 --> 01:04:23,852
And all I keep thinking is,
"I could have stopped it."
1205
01:04:23,877 --> 01:04:26,065
I was warned about Gussie.
I could have stopped it.
1206
01:04:26,090 --> 01:04:27,426
Do you still love me?
1207
01:04:29,956 --> 01:04:31,245
Did you sleep with her, Frank?
1208
01:04:31,270 --> 01:04:32,798
Do you still love me?
1209
01:04:35,888 --> 01:04:41,544
Not a day goes by,
1210
01:04:41,569 --> 01:04:46,467
not a single day,
1211
01:04:46,492 --> 01:04:51,436
but you're somewhere a part of my life,
1212
01:04:51,461 --> 01:04:54,529
and it looks like you'll stay.
1213
01:04:54,895 --> 01:05:00,154
As the days go by,
1214
01:05:00,179 --> 01:05:04,687
I keep thinking, when does it end?
1215
01:05:05,566 --> 01:05:10,056
Where's the day I'll have started forgetting?
1216
01:05:10,873 --> 01:05:12,727
But I just go on
1217
01:05:12,752 --> 01:05:17,426
thinking and sweating,
and cursing and crying,
1218
01:05:17,451 --> 01:05:23,123
and turning and reaching,
and waking and dying—
1219
01:05:23,149 --> 01:05:26,407
And no,
1220
01:05:26,433 --> 01:05:31,421
not a day goes by,
1221
01:05:31,446 --> 01:05:34,965
not a blessed day,
1222
01:05:37,004 --> 01:05:42,212
but you're still somehow part of my life,
1223
01:05:42,238 --> 01:05:45,846
and you won't go away.
1224
01:05:45,871 --> 01:05:49,356
So, there's hell to pay,
1225
01:05:51,688 --> 01:05:58,020
and until I die,
1226
01:05:58,046 --> 01:06:01,697
I'll die day after day
1227
01:06:01,723 --> 01:06:04,505
after day after day
1228
01:06:04,530 --> 01:06:06,933
after day after day
1229
01:06:06,958 --> 01:06:08,862
after day,
1230
01:06:08,887 --> 01:06:14,795
till the days go by!
1231
01:06:14,820 --> 01:06:19,418
Till the days go by!
1232
01:06:20,506 --> 01:06:27,416
Till the days go by!
1233
01:06:29,878 --> 01:06:31,545
Did you sleep with Gussie?
1234
01:06:31,570 --> 01:06:32,746
I love you, Beth.
1235
01:06:32,771 --> 01:06:36,317
Did you want that kind of life
so much that you went with her?
1236
01:06:36,343 --> 01:06:38,791
- I'll always love you—
- But did you?
1237
01:06:42,154 --> 01:06:43,185
Yes.
1238
01:06:47,172 --> 01:06:49,950
- Frank, I want us to try—
- Daddy! Daddy! Daddy!
1239
01:06:49,976 --> 01:06:51,607
No, you're to stay with Grandpa, sweetheart.
1240
01:06:51,633 --> 01:06:53,995
Daddy, would you take him?
- He's my child, too, for G—
1241
01:06:54,020 --> 01:06:55,863
What—Get out of here!
- I can't live like this!
1242
01:06:55,889 --> 01:06:58,411
Please, Beth—wait!
Wait, for God's sake, wait!
1243
01:07:01,036 --> 01:07:02,028
Are you satisfied?
1244
01:07:02,053 --> 01:07:03,479
It's my job, man.
1245
01:07:03,504 --> 01:07:06,243
- Yeah, then go find a decent one, man!
- Hey, Frank!
1246
01:07:06,860 --> 01:07:09,770
Hey, Frank, take it easy, pal, take it easy!
1247
01:07:09,796 --> 01:07:11,105
Cool off.
1248
01:07:11,594 --> 01:07:14,360
Look—I'll kill those photos, genius.
1249
01:07:14,386 --> 01:07:15,647
But you owe me one.
1250
01:07:15,672 --> 01:07:17,727
Listen to Charley and me, Frank.
1251
01:07:18,198 --> 01:07:20,427
We want you to get away.
1252
01:07:20,452 --> 01:07:22,264
Just hold me, Mary.
1253
01:07:22,972 --> 01:07:24,054
Come on.
1254
01:07:24,802 --> 01:07:26,285
Wait—no, no.
No, no, no, no, no, no, no.
1255
01:07:26,310 --> 01:07:27,511
All I want to do is get back to work.
1256
01:07:27,537 --> 01:07:29,070
I have to work. I have to—
- You're in no shape to write, pal.
1257
01:07:29,096 --> 01:07:31,452
Go off with Tyler for a while—
- But I don't want to go away!
1258
01:07:31,477 --> 01:07:35,651
I am your agent, and I'm telling you:
Now is not the time to work.
1259
01:07:35,676 --> 01:07:37,401
I love you, Frank.
1260
01:07:38,457 --> 01:07:40,501
And Charley loves you.
1261
01:07:40,978 --> 01:07:42,220
Listen to us.
1262
01:07:42,245 --> 01:07:45,635
Living well is the best revenge!
1263
01:07:45,660 --> 01:07:47,724
So you've made a mistake,
so you're singing the blues,
1264
01:07:47,749 --> 01:07:50,090
so you'll take some time,
go visit some places—
1265
01:07:50,115 --> 01:07:53,392
You gotta be somewhere
where there's nothing to remind you,
1266
01:07:53,417 --> 01:07:54,207
right?
1267
01:07:54,232 --> 01:07:56,470
What you need is a break—
I'll arrange a nice cruise,
1268
01:07:56,495 --> 01:07:58,652
you'll relax a bit and
see some new faces...
1269
01:07:58,677 --> 01:08:02,210
You gotta do something—
but just never look behind you,
1270
01:08:02,236 --> 01:08:02,852
right?
1271
01:08:02,877 --> 01:08:08,504
Best thing that ever could have happened—
1272
01:08:08,529 --> 01:08:08,779
Right.
1273
01:08:08,805 --> 01:08:10,844
So you'll sit in the sun,
you'll come back with a tan,
1274
01:08:10,870 --> 01:08:13,080
then we'll do that show
you've always been talking—
1275
01:08:13,105 --> 01:08:16,756
The side is retired,
so we start another inning,
1276
01:08:16,781 --> 01:08:17,145
right?
1277
01:08:17,170 --> 01:08:19,214
- On a boat is such fun...
- You'll come back a changed man...
1278
01:08:19,240 --> 01:08:21,601
I've had lots of guests,
and no one's squawking.
1279
01:08:21,627 --> 01:08:24,692
Feels like an ending,
but it's really a beginning,
1280
01:08:24,717 --> 01:08:25,774
right?
1281
01:08:25,800 --> 01:08:28,969
- Best thing that ever could have happened...
- Best thing that ever could...
- One more thing...
1282
01:08:28,994 --> 01:08:32,647
- I say, best thing that ever could have happened...
- ... have happened... - ... not to think about...
- It was all getting much too complicated...
1283
01:08:32,672 --> 01:08:34,432
All right!
1284
01:08:35,595 --> 01:08:37,082
All right, now you know:
1285
01:08:37,107 --> 01:08:38,031
Life is crummy.
1286
01:08:38,056 --> 01:08:39,873
Well, now you know.
1287
01:08:40,255 --> 01:08:41,892
I mean, big surprise:
1288
01:08:41,918 --> 01:08:44,204
People love you and tell you lies.
1289
01:08:44,229 --> 01:08:46,596
Bricks can tumble from clear blue skies.
1290
01:08:46,622 --> 01:08:49,292
Put your dimple down,
now you know.
1291
01:08:49,537 --> 01:08:51,125
Okay, there you go—
1292
01:08:51,150 --> 01:08:52,276
that's the sum of it,
1293
01:08:52,301 --> 01:08:53,847
now you know.
1294
01:08:54,216 --> 01:08:55,344
It's called flowers wilt,
1295
01:08:55,369 --> 01:08:56,541
it's called apples rot,
1296
01:08:56,566 --> 01:08:58,879
it's called thieves get rich
and saints get shot,
1297
01:08:58,905 --> 01:09:01,362
it's called God don't answer prayers a lot—
1298
01:09:01,387 --> 01:09:05,258
okay, now you know.
1299
01:09:05,678 --> 01:09:07,618
Okay, now you know,
1300
01:09:07,644 --> 01:09:10,376
now forget it—
don't fall apart at the seams.
1301
01:09:10,401 --> 01:09:13,109
It's called letting go your illusions,
1302
01:09:13,134 --> 01:09:15,007
and don't confuse them with dreams.
1303
01:09:15,032 --> 01:09:16,841
If the going's slow,
1304
01:09:16,867 --> 01:09:19,562
don't regret it,
and don't let's go to extremes.
1305
01:09:19,588 --> 01:09:20,878
It's called, what's your choice?
1306
01:09:20,904 --> 01:09:22,168
It's called, count to ten.
1307
01:09:22,193 --> 01:09:24,545
It's called, burn your bridges, start again.
1308
01:09:24,570 --> 01:09:26,901
You should burn them every now and then,
1309
01:09:26,926 --> 01:09:28,870
or you'll never grow!
1310
01:09:28,895 --> 01:09:30,346
Because now you grow.
1311
01:09:30,371 --> 01:09:33,436
That's the killer is, now you grow.
1312
01:09:33,461 --> 01:09:35,732
You're right—nothing's fair, and it's all a plot,
1313
01:09:35,757 --> 01:09:38,284
and tomorrow doesn't look too hot—right!
1314
01:09:38,310 --> 01:09:41,587
You better look at what you got...
1315
01:09:42,470 --> 01:09:46,431
Over here—hello!
1316
01:09:46,703 --> 01:09:50,197
Okay, now you know.
1317
01:09:50,223 --> 01:09:51,154
Right?
1318
01:09:51,179 --> 01:09:53,447
So you'll find a new gal,
so you'll write a new play—
1319
01:09:53,472 --> 01:09:55,747
in a month or two,
you're going to thank us.
1320
01:09:55,772 --> 01:09:57,165
You may have missed one road,
1321
01:09:57,190 --> 01:09:59,090
but there's plenty more to follow.
1322
01:09:59,115 --> 01:09:59,888
Right?
1323
01:09:59,913 --> 01:10:02,059
We'll go through the canal,
up the coast to L.A.
1324
01:10:02,084 --> 01:10:04,428
You'll come see that place
I'm building at Trancas.
1325
01:10:04,454 --> 01:10:05,844
You hang around here, pal,
1326
01:10:05,870 --> 01:10:08,124
and you're only gonna wallow.
1327
01:10:08,149 --> 01:10:08,692
Right?
1328
01:10:08,717 --> 01:10:12,502
Best thing that ever could have...
1329
01:10:12,527 --> 01:10:14,744
I mean, you'll come back,
I mean, what's the fuss?
1330
01:10:14,770 --> 01:10:17,118
I mean, sea and sun and comfort plus.
1331
01:10:17,144 --> 01:10:20,248
- ... happened!
- I mean, after all, you still got us.
1332
01:10:20,274 --> 01:10:28,562
- Best thing that ever could have happened!
- It was all getting much too complicated...
- Best thing that ever could have happened!
1333
01:10:28,588 --> 01:10:32,237
Best thing that ever could have happened!
1334
01:10:32,263 --> 01:10:34,265
Right! You gotta let go,
gotta do it from scratch,
1335
01:10:34,290 --> 01:10:36,341
take a long, deep breath,
go back to your sources.
1336
01:10:36,366 --> 01:10:39,220
A little vacation,
which is all about forgetting, right?
1337
01:10:39,245 --> 01:10:39,901
- Right!
- Right!
1338
01:10:39,927 --> 01:10:41,939
Then we'll do a new show—
no, we'll do a whole batch—
1339
01:10:41,965 --> 01:10:43,945
maybe one that's all about divorces!
1340
01:10:43,970 --> 01:10:46,878
I mean, a divorce court—
what a fascinating setting! Right?
1341
01:10:46,903 --> 01:10:47,875
- Right!
- Right!
1342
01:10:47,901 --> 01:10:54,280
- Best thing that ever could have happened...
- Yesterday is done.
1343
01:10:54,306 --> 01:10:58,270
- See the pretty countryside.
- I say, best thing that ever could have happened...
- So you'll sit in the sun, you'll come back with a tan...
1344
01:10:58,295 --> 01:11:02,302
- Soon enough, you're merrily, merrily...
- ... in a month or two, you're going to thank us.
- Best thing that ever could have happened...
1345
01:11:02,328 --> 01:11:06,215
- Rolling along...
- It's your time...
- It's your time...
1346
01:11:06,240 --> 01:11:11,191
- Rolling along...
- It's your time...
1347
01:11:18,773 --> 01:11:20,416
What's your choice?
It's called, count to ten.
1348
01:11:20,442 --> 01:11:22,490
It's called, burn your bridges,
start again.
1349
01:11:22,516 --> 01:11:25,843
You should burn them every now
and then, or you'll never grow!
1350
01:11:25,869 --> 01:11:27,869
- Let's go, Frank!
- Because now you grow.
1351
01:11:27,894 --> 01:11:30,560
Life's a killer,
so now you grow.
1352
01:11:30,586 --> 01:11:32,589
You're right, nothing's fair,
and it's all a plot,
1353
01:11:32,615 --> 01:11:34,694
and tomorrow doesn't look too hot—
1354
01:11:34,719 --> 01:11:38,181
- Right!
- You better look at what you got:
1355
01:11:38,881 --> 01:11:42,995
Over here, hello!
- Now you know! Now you know!
1356
01:11:43,020 --> 01:11:45,353
- Over here, hello! Here, hello!
- Now you know! Now you know!
- Right! Right!
1357
01:11:45,379 --> 01:11:47,321
- Here, hello! Here, hello!
- Now you know! Now you know!
- Right! Right!
1358
01:11:47,346 --> 01:11:49,331
- Here, hello! Here, hello!
- Now you know! Now you know!
- Right! Right!
1359
01:11:49,356 --> 01:11:51,346
- Here, hello! Here, hello!
- Now you know! Now you know!
- Right! Right!
1360
01:11:51,371 --> 01:11:53,351
Right! Right! Right! Right!
1361
01:11:53,376 --> 01:11:55,675
- Right! Right! Right! Right!
- Right! Right! Right! Right!
1362
01:11:56,098 --> 01:11:58,059
I love you, Frank!
1363
01:11:58,587 --> 01:11:59,672
Now you know!
1364
01:13:04,762 --> 01:13:06,746
He's only a boy...
1365
01:13:08,939 --> 01:13:11,862
Why do I think he loves me?
1366
01:13:12,892 --> 01:13:16,691
Maybe he loves what I can do for him.
1367
01:13:16,717 --> 01:13:20,541
Maybe he thinks that I'll come through for him.
1368
01:13:20,567 --> 01:13:23,602
Maybe the moon is cheese!
1369
01:13:23,627 --> 01:13:26,398
And yet maybe...
1370
01:13:26,423 --> 01:13:28,345
maybe...
1371
01:13:28,370 --> 01:13:32,140
something real is happening here...
1372
01:13:32,166 --> 01:13:34,161
But baby,
1373
01:13:34,186 --> 01:13:36,424
you're a baby,
1374
01:13:36,449 --> 01:13:41,401
and the man I'm married to needs me near...
1375
01:13:43,331 --> 01:13:49,698
Okay, the moon is cheese!
1376
01:13:50,223 --> 01:13:54,552
And I love the man I shouldn't,
1377
01:13:54,577 --> 01:13:57,718
and I don't the one I should.
1378
01:13:57,743 --> 01:14:00,934
Ah, but love is blind,
and I go for the kind
1379
01:14:00,960 --> 01:14:04,801
that I finally find is no good...
1380
01:14:10,739 --> 01:14:16,545
As we're going along,
1381
01:14:16,570 --> 01:14:20,078
we take for granted some love
1382
01:14:20,103 --> 01:14:22,142
will wear away.
1383
01:14:22,167 --> 01:14:25,644
We took for granted a lot,
1384
01:14:25,669 --> 01:14:27,934
but still I say:
1385
01:14:27,959 --> 01:14:33,682
We could have kept on growing.
1386
01:14:33,707 --> 01:14:38,978
Instead, it just kept on.
1387
01:14:39,406 --> 01:14:44,480
We had a good thing going...
1388
01:14:44,505 --> 01:14:47,028
going...
1389
01:14:48,614 --> 01:14:52,827
- Gone, gone, going... Gone, gone, going...
- ... gone!
1390
01:14:52,853 --> 01:14:54,561
Gone, gone, going...
1391
01:14:54,587 --> 01:14:58,059
Gone!
1392
01:15:08,040 --> 01:15:10,180
Shh, shh, shh... Guys, guys!
1393
01:15:10,205 --> 01:15:12,552
We got an opening night inside,
or did you forget?
1394
01:15:12,577 --> 01:15:15,448
Oh, Joe, Joe, we're so sorry,
but something amazing happened.
1395
01:15:15,473 --> 01:15:18,762
Yeah, I'll say, amazing—when suddenly,
right before the eleven o'clock number,
1396
01:15:18,787 --> 01:15:21,014
this whole pack of you jumps
right up out of your seats,
1397
01:15:21,039 --> 01:15:24,569
turns, races straight down the center
aisle, like a bunch of meshugginas.
1398
01:15:24,594 --> 01:15:27,274
It was Evelyn. Just like
that, she went into labor.
1399
01:15:27,299 --> 01:15:31,587
And being Evelyn, she wouldn't tell us until
her pains were only five minutes apart.
1400
01:15:31,613 --> 01:15:34,013
We only a second ago got her into a cab.
1401
01:15:34,039 --> 01:15:36,436
Well, then what the hell are you doing here?
1402
01:15:36,462 --> 01:15:38,408
My wife would not let me into the cab.
1403
01:15:39,028 --> 01:15:41,546
Evelyn refused to let Charley
miss our first opening night.
1404
01:15:41,571 --> 01:15:43,970
Look—she even brought a tape
recorder to record the applause.
1405
01:15:43,995 --> 01:15:45,655
From your mouth to God's ear.
1406
01:15:45,680 --> 01:15:48,328
Now, Charley, the second the applause
is over—I have a taxi waiting—
1407
01:15:48,353 --> 01:15:52,185
you, me, and Beth are gonna fly to that
hospital in record time, I promise.
1408
01:15:54,180 --> 01:15:55,288
They're quiet.
1409
01:15:58,260 --> 01:15:59,374
Very quiet.
1410
01:16:00,770 --> 01:16:05,491
When an audience is quiet like that,
it means they're really concentrating.
1411
01:16:07,033 --> 01:16:08,814
Shut up, Mary.
1412
01:16:08,839 --> 01:16:11,294
We should go back in for the closing.
1413
01:16:11,319 --> 01:16:13,876
I didn't mean "the closing."
1414
01:16:13,903 --> 01:16:15,948
Here, Momma, now that cab with
the meter running right there,
1415
01:16:15,974 --> 01:16:18,494
that's for Charley. So you and
Daddy take that one right behind it.
1416
01:16:18,520 --> 01:16:20,136
I'll see you very soon, little bit,
1417
01:16:20,162 --> 01:16:22,997
and I'm gonna tell you every
single thing that happens, okay?
1418
01:16:23,023 --> 01:16:25,143
Look, I wanted him to be here opening night.
1419
01:16:25,168 --> 01:16:26,985
Frank! Now he's been here opening night.
1420
01:16:27,010 --> 01:16:31,037
Momma, hurry. We both thank you very much,
we both love you very much. Now hurry!
1421
01:16:31,062 --> 01:16:36,364
I still don't understand why in hell any
human being in their right mind would ever...
1422
01:16:36,389 --> 01:16:40,068
... ever want to live in New York City.
- ... ever want to live in New York City.
1423
01:16:42,200 --> 01:16:43,734
Charley...
1424
01:16:43,759 --> 01:16:44,827
Let's write another show.
1425
01:16:44,852 --> 01:16:47,922
- Yay!
- And then another, and then another, and then another!
1426
01:16:47,948 --> 01:16:49,481
And I'll produce it.
1427
01:16:49,507 --> 01:16:51,800
Wait a minute, wait a minute, Joe.
1428
01:16:51,825 --> 01:16:53,296
You'll produce
Take a Left?
1429
01:16:53,321 --> 01:16:57,198
I say, first, you get yourselves a couple
of hits to show them you can make money.
1430
01:16:57,228 --> 01:17:01,835
Then—then, you can do the political
flop to show them you got integrity.
1431
01:17:02,504 --> 01:17:06,527
Me, I got such an idea for
you guys—so commercial.
1432
01:17:06,552 --> 01:17:08,947
First you'll hate it, then you'll love it.
1433
01:17:08,972 --> 01:17:12,102
Frank, you know I neversay anything.
But I am going to say this.
1434
01:17:12,127 --> 01:17:13,389
For me...
1435
01:17:13,414 --> 01:17:16,922
For me, just do one more for Joe,
then you can go do "Take a Left."
1436
01:17:16,947 --> 01:17:19,493
Beth, I know the kind of music I want to write.
1437
01:17:20,239 --> 01:17:23,472
Look, I know things are hard for you right
now, but I'm asking you to trust me, okay?
1438
01:17:23,497 --> 01:17:24,870
And I'm asking you to trust me.
1439
01:17:24,895 --> 01:17:28,858
Beth, guys, now is the time
you gotta do your own stuff.
1440
01:17:28,883 --> 01:17:30,534
You don't have a child, Mary.
1441
01:17:30,559 --> 01:17:32,215
And you just had yourself a best-seller.
1442
01:17:32,240 --> 01:17:34,349
So, of course, that's all
very easy for you to say.
1443
01:17:34,374 --> 01:17:36,250
Oh, Beth, believe me.
1444
01:17:36,275 --> 01:17:38,590
Success ain't all it's cracked up to be.
1445
01:17:38,615 --> 01:17:41,910
Yeah, I think Charley and I are
gonna handle success very well.
1446
01:17:41,935 --> 01:17:44,478
Yeah, I mean, look how
well we've handled failure.
1447
01:17:47,837 --> 01:17:49,429
Listen to that!
1448
01:17:50,070 --> 01:17:52,241
Would you listen to that?
1449
01:17:52,510 --> 01:17:54,429
Do you know what that means?
1450
01:17:54,454 --> 01:17:56,153
Let me tell you what that means—
1451
01:17:56,178 --> 01:17:58,166
Wait, no, anyone who even thinks it,
1452
01:17:58,191 --> 01:18:00,118
don't say it, you'll jinx it.
1453
01:18:02,513 --> 01:18:03,907
Listen to that!
1454
01:18:04,652 --> 01:18:06,877
Did you listen to that?
- Here.
1455
01:18:06,902 --> 01:18:08,828
Does that make you feel proud?
1456
01:18:08,853 --> 01:18:10,495
Well, feel more than just proud—
1457
01:18:10,521 --> 01:18:12,187
okay, wait, I'll tempt fate,
1458
01:18:12,212 --> 01:18:14,691
and I'll state it out loud:
1459
01:18:16,819 --> 01:18:21,250
That's the sound of a...
1460
01:18:21,276 --> 01:18:21,946
... hit!
1461
01:18:21,971 --> 01:18:23,421
It's a hit!
1462
01:18:23,446 --> 01:18:26,063
Gang, I think this is it!
1463
01:18:26,089 --> 01:18:28,291
No more writing clever little shows
1464
01:18:28,316 --> 01:18:30,581
for those basement saloons.
1465
01:18:30,606 --> 01:18:32,428
No more proclamations from the pros
1466
01:18:32,454 --> 01:18:34,239
that "you can't hum the tunes."
1467
01:18:34,264 --> 01:18:36,348
No more sneaking in at intermission
1468
01:18:36,373 --> 01:18:37,927
to the plays you wish you could afford—
1469
01:18:37,952 --> 01:18:40,048
or producers having you audition
1470
01:18:40,073 --> 01:18:41,574
whenever they're bored—
1471
01:18:41,599 --> 01:18:43,303
And who say right away
1472
01:18:43,328 --> 01:18:45,376
as you play the first chord:
1473
01:18:45,402 --> 01:18:48,471
"Boys, boys, it's very, uh—what is the word?
1474
01:18:48,496 --> 01:18:49,804
'Interesting.'
1475
01:18:49,829 --> 01:18:53,362
And if I even had the slightest belief
that any audience would come see it,
1476
01:18:53,387 --> 01:18:55,067
I would produce it in a second.
1477
01:18:55,092 --> 01:18:56,267
Next!
1478
01:18:56,292 --> 01:18:58,023
We're a hit! We're a hit!
1479
01:18:58,049 --> 01:18:59,760
Standing up—the whole bit!
1480
01:18:59,786 --> 01:19:01,791
No more coaching those sopranos
1481
01:19:01,816 --> 01:19:03,190
with voices like bees.
1482
01:19:03,215 --> 01:19:05,239
No more secondhand pianos
1483
01:19:05,264 --> 01:19:06,692
with six broken keys.
1484
01:19:06,718 --> 01:19:08,667
No more agents giving you opinions
1485
01:19:08,692 --> 01:19:10,418
as they turn you over to their minions.
1486
01:19:10,443 --> 01:19:11,874
Just for these guarantees,
1487
01:19:11,899 --> 01:19:13,554
we should please thank the Lord
1488
01:19:13,579 --> 01:19:15,185
it's a hit! It's a hit!
1489
01:19:15,211 --> 01:19:16,820
Will my folks have a fit!
1490
01:19:16,845 --> 01:19:18,827
After all that baloney
1491
01:19:18,852 --> 01:19:20,237
they've made me go through—
1492
01:19:20,262 --> 01:19:22,118
all that, "Honey, not that he's a phony,
1493
01:19:22,143 --> 01:19:23,838
but what does he do?"
1494
01:19:23,864 --> 01:19:25,473
Will their faces be stony
1495
01:19:25,499 --> 01:19:27,144
when they see on their Sony
1496
01:19:27,169 --> 01:19:28,892
someone handing the phony
1497
01:19:28,918 --> 01:19:31,303
the Tony Award!
1498
01:19:31,982 --> 01:19:34,447
"I would like to begin by thanking
all the hundreds of people
1499
01:19:34,473 --> 01:19:37,195
who have turned down every
show that I have ever written
1500
01:19:37,220 --> 01:19:39,937
so that I could win tonight for this one."
1501
01:19:43,159 --> 01:19:44,520
Well, listen to that!
1502
01:19:44,546 --> 01:19:45,883
Will you listen to that?
1503
01:19:45,908 --> 01:19:47,798
Tell me, is that a noise or is that a noise?
1504
01:19:47,823 --> 01:19:50,792
That is a noise we've been waiting
the whole of our lives to hear!
1505
01:19:50,818 --> 01:19:53,478
- Listen to that! Did you listen to that?
- Listen to that! Will you listen to that?
1506
01:19:53,504 --> 01:19:55,236
- Honey, is that a noise or is that a noise?
- I can't...
1507
01:19:55,261 --> 01:19:58,152
- That is the loveliest noise for
a breadwinning wife to hear!
- ... stand it!
1508
01:19:58,177 --> 01:20:01,764
- Listen to that! That's obscene!
- Listen to that! Fellas, that is a noise...
- That is a noise...
1509
01:20:01,789 --> 01:20:03,995
- ... that is really a noise!
- ... that is really a—listen to that! Golly, I can't...
- I can't...
1510
01:20:04,020 --> 01:20:05,418
- ... listen to that!
- I cant...
- ... stand it!
1511
01:20:05,444 --> 01:20:06,546
- ... stand it!
- Listen to that!
1512
01:20:06,571 --> 01:20:07,949
Would you listen to that?
1513
01:20:07,975 --> 01:20:09,181
Would you listen to that?
1514
01:20:09,206 --> 01:20:12,901
That's the sound of an audience losing its mind!
1515
01:20:12,926 --> 01:20:16,574
It's the Pope on his balcony blessing mankind!
1516
01:20:16,600 --> 01:20:25,302
Folks, it's
Funny Girl,
Fiddler,
and
Dolly combined!
1517
01:20:25,327 --> 01:20:29,285
It's a hit!
1518
01:20:29,310 --> 01:20:30,890
It's a hit!
1519
01:20:30,915 --> 01:20:33,515
It's a palpable hit!
1520
01:20:33,540 --> 01:20:35,881
If it only even runs a minute,
1521
01:20:35,906 --> 01:20:37,358
at least it's a wedge.
1522
01:20:37,383 --> 01:20:39,346
It's the theater, and we're really in it,
1523
01:20:39,371 --> 01:20:40,790
not just on the edge!
1524
01:20:40,815 --> 01:20:42,762
If your spirits ever need improving,
1525
01:20:42,787 --> 01:20:44,243
you can drop in any night for free!
1526
01:20:44,268 --> 01:20:46,202
But the thing that's positively moving—
1527
01:20:46,227 --> 01:20:48,077
you could have fooled me—
1528
01:20:48,102 --> 01:20:51,556
is we're still old friends!
1529
01:20:51,581 --> 01:20:54,559
Nothing can kill old friends!
1530
01:20:54,584 --> 01:20:57,572
Where there's a will, old friends
1531
01:20:57,597 --> 01:21:00,974
don't need success to survive!
1532
01:21:00,999 --> 01:21:03,773
And us, old friends—
1533
01:21:03,798 --> 01:21:07,110
what's to discuss, old friends?
- Ah, thank you!
1534
01:21:07,135 --> 01:21:10,019
We've got a surefire, genuine,
1535
01:21:10,044 --> 01:21:11,917
walkaway, blockbuster,
1536
01:21:11,942 --> 01:21:13,465
lines down to Broadway,
1537
01:21:13,490 --> 01:21:15,871
boffola, sensational,
1538
01:21:15,896 --> 01:21:19,774
box office, lalapalooza,
1539
01:21:19,799 --> 01:21:24,964
gargantuan...
1540
01:21:24,989 --> 01:21:25,872
hit!
1541
01:21:25,898 --> 01:21:27,140
It's a hit!
1542
01:21:27,165 --> 01:21:29,106
It's a hit! It's a hit! It's a hit!
1543
01:21:29,132 --> 01:21:32,425
It's a hit!
1544
01:21:42,192 --> 01:21:46,504
This is the moment everybody lives for.
1545
01:21:46,529 --> 01:21:49,087
Now we go in, and we fake being modest.
1546
01:21:49,113 --> 01:21:51,145
No, no, no—I'm gonna have a baby!
1547
01:21:51,170 --> 01:21:52,732
- Oh, we're coming! - Me, too.
- What about the opening party?
1548
01:21:52,758 --> 01:21:54,853
Oh, you two go to the party.
1549
01:21:54,879 --> 01:21:55,959
Frank...
1550
01:21:57,085 --> 01:21:59,236
I'll do one more for Joe Josephson.
1551
01:21:59,261 --> 01:22:01,177
But just one more.
- One more.
1552
01:22:01,202 --> 01:22:02,782
And then it's our time.
1553
01:22:02,807 --> 01:22:03,759
One more.
1554
01:22:03,784 --> 01:22:06,402
Frank, I was there for
Evelyn's last baby, and I...
1555
01:22:06,427 --> 01:22:08,072
I want to be there for this one, too.
1556
01:22:08,097 --> 01:22:08,912
But you go on ahead.
1557
01:22:08,938 --> 01:22:10,363
What—absolutely not. No, no, no.
1558
01:22:10,388 --> 01:22:11,550
Yes, yes, yes.
1559
01:22:12,142 --> 01:22:14,077
I'm so proud of you.
1560
01:22:14,102 --> 01:22:16,719
And if I don't see you at the
hospital, I'll see you at home.
1561
01:22:21,835 --> 01:22:24,204
I love you so much. Go on.
1562
01:22:25,997 --> 01:22:27,160
- Beth?
- Yeah?
1563
01:22:27,185 --> 01:22:30,603
With Gussie there, I urge
you, stay with Frank.
1564
01:22:30,628 --> 01:22:32,413
Sometimes you have to trust, Mary.
1565
01:22:32,438 --> 01:22:34,353
And sometimes you don't.
1566
01:22:34,807 --> 01:22:37,218
I would never want a man I couldn't trust.
1567
01:22:37,243 --> 01:22:37,701
Come on.
1568
01:22:37,726 --> 01:22:39,196
Hey, big man!
1569
01:22:39,221 --> 01:22:41,394
You got a ride to this fancy-schmancy party?
1570
01:22:41,419 --> 01:22:44,353
Oh, I can only stay two or three minutes, but...
1571
01:22:44,378 --> 01:22:46,803
Was that not why we do all this?
1572
01:22:46,828 --> 01:22:50,107
Was that not just heaven?
1573
01:22:50,697 --> 01:22:51,503
Wow...
1574
01:22:51,529 --> 01:22:53,596
Listen, I gotta go make nice with the backers.
1575
01:22:53,622 --> 01:22:55,259
So you two take our car.
1576
01:22:56,321 --> 01:23:00,013
I won't be able to afford
this big man now, you watch!
1577
01:23:00,584 --> 01:23:05,145
Oh... What a blessing it's been
to find another pure artist.
1578
01:23:05,170 --> 01:23:07,820
So often I've just wanted to
thank you, but Franklin Shepard—
1579
01:23:07,845 --> 01:23:10,806
I think there has been a
conspiracy to keep you from me.
1580
01:23:10,831 --> 01:23:12,188
Miss Carnegie, I...
1581
01:23:12,883 --> 01:23:14,533
I owe you so much.
1582
01:23:14,855 --> 01:23:16,737
Didn't I tell you a few years ago,
1583
01:23:16,763 --> 01:23:18,945
it was fate that brought us together?
1584
01:23:22,087 --> 01:23:23,329
Now you...
1585
01:23:23,354 --> 01:23:26,424
All you have done these past
few months is work, work, work.
1586
01:23:26,451 --> 01:23:30,180
Tonight, let me show you how
divine it is to be number one.
1587
01:23:30,461 --> 01:23:32,913
Everybody's waiting to
meet the man of the hour.
1588
01:23:40,190 --> 01:23:41,630
Dreams don't die,
1589
01:23:41,655 --> 01:23:45,412
so keep an eye on your dream...
1590
01:23:45,437 --> 01:23:49,859
... 'cause before you know
where you are, there you are.
1591
01:23:49,885 --> 01:23:53,464
Time goes by, and dreams go dry,
1592
01:23:53,489 --> 01:23:59,472
but you can't give up on your dreams...
1593
01:23:59,497 --> 01:24:03,064
- Tend your dreams.
- Some roads are easy...
1594
01:24:03,089 --> 01:24:06,512
- Dreams take time.
- Some roads are all uphill.
1595
01:24:06,537 --> 01:24:10,865
- Time goes by.
- Some roads you plod along with a will.
1596
01:24:10,890 --> 01:24:13,662
Some roads you travel just for the thrill.
1597
01:24:13,687 --> 01:24:17,198
- Bend your dreams...
- Some roads are breezy.
1598
01:24:17,223 --> 01:24:21,599
- ... with the road.
- Some roads are full of jiggles and bumps.
1599
01:24:21,624 --> 01:24:25,131
Can't let it get you down in the dumps.
1600
01:24:25,157 --> 01:24:29,475
Don't let it get you down in the dumps.
1601
01:24:29,500 --> 01:24:40,425
- Nineteen sixty-four...
- Nineteen sixty-three...
- Nineteen sixty-two...
1602
01:24:44,433 --> 01:24:45,817
- Have you seen—?
- How was it—?
1603
01:24:45,842 --> 01:24:46,901
You're not serious!
1604
01:24:46,926 --> 01:24:48,447
- Do you mean—?
- That does it!
1605
01:24:48,472 --> 01:24:49,464
You're not serious!
1606
01:24:49,489 --> 01:24:51,049
- Have you seen—?
- Darling!
- How was it—?
1607
01:24:51,075 --> 01:24:52,767
- You're not serious!
- We bought the most—!
- Darling! - Do you mean—?
1608
01:24:52,793 --> 01:24:54,496
- That does it!
- You're not serious!
- We had the best!
1609
01:24:54,522 --> 01:24:57,144
- Did you read—? - It'll never—!
- How was it—? - You're not serious!
- We saw the first—!
1610
01:24:57,169 --> 01:24:59,938
- What they need—! - Did you ever!
- Was that the worst—? - That does it!
- You're not serious!
1611
01:24:59,964 --> 01:25:02,474
It's the best—! It's the first—!
It's the finest—! It's the latest—!
1612
01:25:02,499 --> 01:25:05,018
It's the least—! It's the worst—!
It's the absolutely lowest—!
1613
01:25:05,043 --> 01:25:07,488
It's the greatest—! It's the single—!
It's the only—! It's the perfect—!
1614
01:25:07,514 --> 01:25:11,810
It's the—Hi! Dreadful! Fabulous!
1615
01:25:12,451 --> 01:25:15,262
Frank, Frank, it's the mayor! God!
1616
01:25:15,287 --> 01:25:16,610
I know. I know.
1617
01:25:17,005 --> 01:25:18,711
Frank, look—it's my favorite actress.
1618
01:25:18,736 --> 01:25:20,131
Well, I see, I see.
1619
01:25:20,649 --> 01:25:22,023
Yeah, but do you see who she's with?
1620
01:25:22,048 --> 01:25:25,054
No, Beth, I'm not looking for
celebrities. I'm looking for Charley.
1621
01:25:25,079 --> 01:25:27,225
Oh, Frank, you can do both.
1622
01:25:27,250 --> 01:25:30,235
I never saw so many famous people—Hey!
1623
01:25:30,260 --> 01:25:31,813
What? Who? Where?
1624
01:25:33,160 --> 01:25:35,092
Oh...
1625
01:25:35,825 --> 01:25:36,504
What'd he say?
1626
01:25:36,529 --> 01:25:37,540
I haven't talked to him yet.
1627
01:25:37,565 --> 01:25:40,627
But I'm pretty sure he didn't invite
us here 'cause we'd fit in so well.
1628
01:25:40,652 --> 01:25:42,724
I'm more sure than ever that
he wants to option our show.
1629
01:25:42,750 --> 01:25:44,779
I'm sure, too. But let's not be too sure.
1630
01:25:44,804 --> 01:25:46,415
I just have the pastry concession.
1631
01:25:46,440 --> 01:25:47,671
You're the one who's supposed
to handle the business.
1632
01:25:47,696 --> 01:25:49,469
Well, I'm handling it, Charley. You watch.
1633
01:25:49,494 --> 01:25:51,394
All this work we've put into our writing,
1634
01:25:51,419 --> 01:25:52,790
it's finally gonna pay off.
1635
01:25:52,815 --> 01:25:55,521
Well, I don't care what he
asks, you just say "yes."
1636
01:25:55,546 --> 01:25:58,560
All I want is for us to be rich
as long as we've been poor.
1637
01:25:58,585 --> 01:26:00,009
Shh—Beth!
1638
01:26:00,034 --> 01:26:02,440
There's a lot of sophisticated people here.
1639
01:26:02,630 --> 01:26:05,910
Oh, God. If I'd known that,
I would have worn earrings.
1640
01:26:06,885 --> 01:26:08,868
- Oh, my gosh. Come on, let's go.
- What's going on?
1641
01:26:08,894 --> 01:26:11,075
Those people over there,
they're smoking marijuana.
1642
01:26:11,100 --> 01:26:13,816
I've smelled that before, in the Village.
1643
01:26:13,841 --> 01:26:15,707
I thought it was autumn.
1644
01:26:18,637 --> 01:26:20,267
Darling!
1645
01:26:20,292 --> 01:26:22,856
We saw the new—! Darling!
1646
01:26:22,881 --> 01:26:24,823
We had the most—! Bad—It was good—
1647
01:26:24,849 --> 01:26:26,173
It's the biggest—!
- He's a genius!
1648
01:26:26,198 --> 01:26:28,846
- Well, he can't—but he used to!
It's the dumbest—!
- She's a genius!
1649
01:26:28,871 --> 01:26:29,580
It's the—!
1650
01:26:29,606 --> 01:26:32,792
Hi, hi, hi! I'm Franklin Shepard. I
don't know if you remember me.
1651
01:26:32,817 --> 01:26:34,663
This is Charles Kringas, who writes my lyrics.
1652
01:26:34,688 --> 01:26:37,712
Remember you? You're the
reason we're giving this bash.
1653
01:26:37,737 --> 01:26:39,697
According to our accountant, anyway.
1654
01:26:42,950 --> 01:26:45,236
Oh, sorry, this is Beth—my wife, Beth.
1655
01:26:45,261 --> 01:26:46,392
Do you write songs, too?
1656
01:26:46,417 --> 01:26:48,381
No, no. Right now, I'm the family breadwinner.
1657
01:26:48,407 --> 01:26:50,369
You don't mind if I kidnap him, do you?
1658
01:26:51,041 --> 01:26:54,881
I have invited the richest and the most
influential people in this town tonight.
1659
01:26:54,906 --> 01:26:58,688
Not one of whom is as rich or as
influential as you are going to be.
1660
01:26:58,713 --> 01:27:00,117
I call them the Blob.
1661
01:27:00,142 --> 01:27:03,586
They absorb everything.
1662
01:27:03,611 --> 01:27:05,090
Meet the Blob,
1663
01:27:05,115 --> 01:27:07,502
the bodies you read about,
1664
01:27:07,527 --> 01:27:09,915
the ones who know everyone
1665
01:27:09,940 --> 01:27:11,386
that everyone knows.
1666
01:27:11,411 --> 01:27:13,352
Hi! Dreadful! Fabulous!
1667
01:27:13,377 --> 01:27:14,760
Meet the Blob.
1668
01:27:14,785 --> 01:27:17,208
Not many and yet—
- Oh. Right.
1669
01:27:17,233 --> 01:27:19,743
- You never see one—
- What? No!
1670
01:27:19,768 --> 01:27:22,197
- They come as a set.
- Who? Him?
1671
01:27:22,222 --> 01:27:24,786
- And we're in their debt—
- But what do you think?
1672
01:27:24,811 --> 01:27:25,707
'Cause, honeybunch,
1673
01:27:25,732 --> 01:27:27,864
they write the books,
and put on the shows,
1674
01:27:27,889 --> 01:27:30,465
and run the saloons,
and design the clothes.
1675
01:27:30,490 --> 01:27:32,824
They keep us natives on our toes.
1676
01:27:32,849 --> 01:27:35,046
Albee! Warhol! Kurosawa!
1677
01:27:35,071 --> 01:27:37,419
And they read the books,
and go to the shows,
1678
01:27:37,444 --> 01:27:40,114
and swamp the saloons,
wearing all the clothes...
1679
01:27:40,139 --> 01:27:42,283
What you might call a glut, but—
1680
01:27:42,308 --> 01:27:44,660
They're the most important people
in the most important city
1681
01:27:44,685 --> 01:27:47,329
in the most important country
in the you-know-what!
1682
01:27:47,354 --> 01:27:50,595
Heavy! Miltown! Gestalt!
1683
01:27:52,035 --> 01:27:54,813
Ah! Darling, you don't have any hooch.
1684
01:27:54,838 --> 01:27:56,419
No! I am going to open my veins.
1685
01:27:56,444 --> 01:27:57,709
Oh, it's okay.
1686
01:27:57,734 --> 01:27:59,372
It'd better be, since now I own it.
1687
01:27:59,397 --> 01:28:01,471
Joe! Joe! Hurry, we have a gigantic catastrophe.
1688
01:28:01,496 --> 01:28:03,184
Oh! This is scandalous.
1689
01:28:03,209 --> 01:28:04,646
- Mwah!
- Joe...
1690
01:28:04,671 --> 01:28:06,519
Take this gorgeous person up to my closet,
1691
01:28:06,544 --> 01:28:08,168
and she is going to choose some rag of mine.
1692
01:28:08,193 --> 01:28:10,510
Move, Joe, please. I am paralyzed with shame.
1693
01:28:10,536 --> 01:28:11,643
Did you talk to my wife?
1694
01:28:11,668 --> 01:28:13,889
We got something in mind.
Maybe for Broadway...
1695
01:28:13,914 --> 01:28:17,834
Joe, if you do not hurry, I am going to throw
myself down the garbage disposal. Now move!
1696
01:28:17,859 --> 01:28:19,897
- Excuse my wife.
- No, that's fine...
1697
01:28:19,922 --> 01:28:21,514
Your new songs are just beautiful.
1698
01:28:21,539 --> 01:28:23,389
Oh, I brought over some newer ones, actually.
1699
01:28:23,414 --> 01:28:24,893
You're wonderful.
1700
01:28:26,284 --> 01:28:28,617
I just admire people like you so much.
1701
01:28:28,642 --> 01:28:31,208
You-you seem to know
everyone and do everything.
1702
01:28:31,233 --> 01:28:32,498
Yes, I do.
1703
01:28:32,523 --> 01:28:34,493
One day, I just made myself up.
1704
01:28:34,518 --> 01:28:36,034
And now, I never change.
1705
01:28:36,059 --> 01:28:37,692
I just change the people around me.
1706
01:28:37,717 --> 01:28:38,868
Scotty!
1707
01:28:39,304 --> 01:28:42,839
Precious, this is your new
client, Franklin Shepard.
1708
01:28:42,864 --> 01:28:44,567
You can give me a holler tomorrow.
1709
01:28:44,592 --> 01:28:45,920
Or I'll yell on you.
1710
01:28:45,945 --> 01:28:47,157
I'm in the book.
1711
01:28:47,633 --> 01:28:48,336
So am I.
1712
01:28:48,361 --> 01:28:50,341
See, look how much you two have in common.
1713
01:28:51,368 --> 01:28:52,979
I just found you an agent.
1714
01:28:54,987 --> 01:28:57,795
Joe gave me this greenhouse as a wedding present.
1715
01:28:57,820 --> 01:28:59,427
He has a tendency to worship me.
1716
01:28:59,452 --> 01:29:00,339
It's great.
1717
01:29:00,364 --> 01:29:02,010
If you like it, take it home.
1718
01:29:03,142 --> 01:29:06,188
I married Joe because he
liked me, and I liked his life.
1719
01:29:06,213 --> 01:29:08,642
I married the one before because, well...
1720
01:29:08,667 --> 01:29:10,590
I believed him when he said he could write.
1721
01:29:10,615 --> 01:29:12,531
And the first one? Well...
1722
01:29:12,556 --> 01:29:14,866
I don't think first ones really count, do you?
1723
01:29:16,299 --> 01:29:18,751
You know, this greenhouse seems
as out of place in New York as I do.
1724
01:29:18,776 --> 01:29:20,347
Only at first, darling.
1725
01:29:20,372 --> 01:29:22,461
Now I find it the best thing about this dump.
1726
01:29:24,004 --> 01:29:26,057
- How old are you?
- Twenty-five.
1727
01:29:26,616 --> 01:29:28,227
Which doesn't bother me, but...
1728
01:29:28,252 --> 01:29:30,844
then I think, "I'm, like, a quarter
of a century," and I panic.
1729
01:29:32,202 --> 01:29:34,199
There's so much I want to do, and I...
1730
01:29:34,225 --> 01:29:36,370
I can't get started, I can't even...
1731
01:29:37,850 --> 01:29:38,789
What?
1732
01:29:39,731 --> 01:29:43,749
Here's something I do when I want to get
to know somebody very well, very fast.
1733
01:29:43,774 --> 01:29:45,122
It's a game.
1734
01:29:45,147 --> 01:29:50,228
I tell you something honest about me, and you answer
me right away with something honest about you.
1735
01:29:50,253 --> 01:29:52,187
I call it "Trading Hostages."
1736
01:29:52,752 --> 01:29:54,269
I'm not very happy.
1737
01:29:55,052 --> 01:29:56,884
Go on. "I'm not very happy."
1738
01:29:57,669 --> 01:29:59,307
I'm very happy.
1739
01:29:59,332 --> 01:30:00,464
Hmm...
1740
01:30:01,111 --> 01:30:02,939
I'm inches away from the top.
1741
01:30:02,964 --> 01:30:05,228
I'm miles away from the top.
1742
01:30:05,254 --> 01:30:07,120
Make that hundreds of thousands of miles away.
1743
01:30:07,145 --> 01:30:08,735
Performing is my life.
1744
01:30:08,760 --> 01:30:10,009
Composing is my life.
1745
01:30:10,034 --> 01:30:11,925
Success isn't happening fast enough.
1746
01:30:11,950 --> 01:30:13,991
Success isn't happening at all.
1747
01:30:14,017 --> 01:30:16,298
I've been in five Broadway shows.
1748
01:30:16,323 --> 01:30:18,485
I've seen the second act of every one.
1749
01:30:18,510 --> 01:30:20,375
Someone's cheating.
1750
01:30:20,400 --> 01:30:22,068
I've done five Broadway shows.
1751
01:30:22,093 --> 01:30:23,495
Me, I can't get started.
I can't even start my own—
1752
01:30:23,520 --> 01:30:25,161
My first love is singing.
1753
01:30:26,006 --> 01:30:27,259
My first love is music.
1754
01:30:27,285 --> 01:30:28,388
My second love is acting.
1755
01:30:28,413 --> 01:30:29,725
My second love is music.
1756
01:30:29,750 --> 01:30:32,081
I believe it's fate that brought us together.
1757
01:30:35,072 --> 01:30:35,999
Anyhoo...
1758
01:30:36,024 --> 01:30:39,951
I did all those Broadway shows, most of which
didn't last as long as this conversation,
1759
01:30:39,976 --> 01:30:43,827
and Joe has just optioned a
vehicle that could change my life.
1760
01:30:43,852 --> 01:30:45,357
And yours.
1761
01:30:45,382 --> 01:30:48,386
We both want you and your
partner to do the score.
1762
01:30:49,968 --> 01:30:51,899
Is that disappointment I see on that sweet face?
1763
01:30:51,925 --> 01:30:54,691
What—no, no, no. It's just we were
hoping he wanted to
Take a Left—
1764
01:30:54,716 --> 01:30:56,649
you know, the show Charley
and I auditioned for him.
1765
01:30:56,674 --> 01:30:58,610
Oh, no, darling, not at all.
1766
01:30:59,888 --> 01:31:02,478
Well, it's just we've been working
on it for, like, three years now.
1767
01:31:02,503 --> 01:31:04,846
Well, you can do this one much faster.
1768
01:31:04,871 --> 01:31:09,433
But he wants me to make sure you understand
we want it fast, loud, and funny.
1769
01:31:09,774 --> 01:31:11,111
I need a hit.
1770
01:31:11,436 --> 01:31:12,658
What do you say?
1771
01:31:13,282 --> 01:31:16,943
Life is knowing what you want,
1772
01:31:16,968 --> 01:31:18,558
darling.
1773
01:31:18,583 --> 01:31:21,181
That's the thing you have to...
1774
01:31:22,633 --> 01:31:23,556
know.
1775
01:31:23,585 --> 01:31:27,076
You'll get everything you want,
1776
01:31:27,101 --> 01:31:28,573
darling.
1777
01:31:28,598 --> 01:31:31,010
Have a little patience.
1778
01:31:33,394 --> 01:31:36,897
Climbing mountains can be slow,
1779
01:31:36,926 --> 01:31:38,531
darling.
1780
01:31:38,556 --> 01:31:41,026
Take it easy as you...
1781
01:31:41,460 --> 01:31:42,595
climb.
1782
01:31:43,431 --> 01:31:45,959
I'd say you're a winner,
1783
01:31:45,984 --> 01:31:48,285
also a beginner.
1784
01:31:48,836 --> 01:31:53,164
One step at a time.
1785
01:31:56,576 --> 01:31:58,222
Growing up,
1786
01:31:59,163 --> 01:32:02,498
it's what they call growing up.
1787
01:32:03,086 --> 01:32:06,840
It's when we're all starting out
1788
01:32:06,865 --> 01:32:11,361
and starting to sway.
1789
01:32:12,371 --> 01:32:14,369
Growing up,
1790
01:32:14,755 --> 01:32:18,579
you hate the delay.
1791
01:32:18,604 --> 01:32:22,478
But after today,
1792
01:32:22,503 --> 01:32:25,841
you'll be on your way.
1793
01:32:26,339 --> 01:32:29,254
So, what do you say?
1794
01:32:29,909 --> 01:32:31,236
Hmm?
1795
01:32:32,298 --> 01:32:33,434
Okay.
1796
01:32:35,007 --> 01:32:35,469
Now...
1797
01:32:35,494 --> 01:32:37,681
This show is not a show about
subtle, and it's not big on depth.
1798
01:32:37,712 --> 01:32:38,922
It's flash, bam, curtain.
1799
01:32:38,947 --> 01:32:41,271
It's fun, it's opulent, it's Broadway.
1800
01:32:41,296 --> 01:32:42,388
Okay.
1801
01:32:44,868 --> 01:32:46,426
What was that? A second thought?
1802
01:32:47,548 --> 01:32:49,168
Oh! No, no...
1803
01:32:49,193 --> 01:32:51,740
It's just something I do when
I want to hold onto a moment.
1804
01:32:52,380 --> 01:32:55,664
I close my eyes very tight,
and I swallow. It's like I, um...
1805
01:32:55,689 --> 01:32:57,741
I take a picture that I can treasure.
1806
01:32:58,473 --> 01:33:00,221
You're a treasure.
1807
01:33:04,840 --> 01:33:05,840
Shh...
1808
01:33:06,699 --> 01:33:07,699
Shh...
1809
01:33:10,531 --> 01:33:11,127
Now...
1810
01:33:11,152 --> 01:33:15,815
I want everyone who hasn't drunk, smoked, or
gorged too much to hurry over here. Chop chop.
1811
01:33:15,842 --> 01:33:18,129
Frank, Frank, would you look at this?
1812
01:33:18,154 --> 01:33:20,119
Oh, honey, it looks beautiful.
1813
01:33:20,495 --> 01:33:22,176
What—Mary, where have you been?
1814
01:33:22,205 --> 01:33:24,527
I had to borrow a dress.
1815
01:33:25,056 --> 01:33:27,402
From the guy upstairs.
1816
01:33:28,660 --> 01:33:31,554
Oh, darling, that looks wonderful on you!
1817
01:33:31,584 --> 01:33:34,080
Keep it. I'm too fat to wear it anyway.
1818
01:33:34,649 --> 01:33:36,793
Oh, Gussie, this is our friend, Mary Flynn.
1819
01:33:36,818 --> 01:33:40,063
Mary's a copy editor, but real soon
she's got her first book coming out.
1820
01:33:40,088 --> 01:33:41,814
Sorry I'm late.
1821
01:33:41,839 --> 01:33:43,906
So glad you didn't wait.
1822
01:33:43,931 --> 01:33:46,650
Mary, Charley, and Frank are
these totally inseparable friends.
1823
01:33:46,676 --> 01:33:48,043
Well, we're gonna have
to separate for a minute.
1824
01:33:48,068 --> 01:33:49,349
I have to go find Charley, so—
1825
01:33:49,374 --> 01:33:51,491
Oh, no, I have plans for you.
1826
01:33:51,851 --> 01:33:53,014
Mary Flynn,
1827
01:33:53,039 --> 01:33:56,243
would you be as sweet as you
look, and go get Charley?
1828
01:33:56,268 --> 01:33:57,728
Thank you...
1829
01:33:57,753 --> 01:33:58,900
this much.
1830
01:34:00,801 --> 01:34:05,897
I think your husband is the most
talented composer I've ever heard.
1831
01:34:06,760 --> 01:34:09,376
I hope it's all right that I'm crazy about him.
1832
01:34:09,401 --> 01:34:11,269
I hope it's all right, too.
1833
01:34:11,677 --> 01:34:14,241
Okay, quiet everybody!
1834
01:34:14,577 --> 01:34:16,737
Please, quiet!
1835
01:34:17,149 --> 01:34:22,909
Now listen, because one day you are all
going to be able to say, "I was there when."
1836
01:34:23,898 --> 01:34:29,302
I have standing next to me
the most
exciting composer ever, ever, ever,
1837
01:34:29,327 --> 01:34:31,245
and he is going to play
you a song he has written,
1838
01:34:31,270 --> 01:34:33,841
and when he has finished, you are
all going to want to swallow poison
1839
01:34:33,866 --> 01:34:35,393
because there will be nothing more to live for.
1840
01:34:36,067 --> 01:34:38,488
So, find a place to park it,
1841
01:34:38,513 --> 01:34:40,183
fermez all those bouches,
1842
01:34:40,208 --> 01:34:41,843
and I am honored to now present
1843
01:34:41,868 --> 01:34:44,886
Franklin Shepard and Charles...
1844
01:34:45,449 --> 01:34:46,643
some funny name...
1845
01:34:47,061 --> 01:34:48,216
I'm so sorry...
1846
01:34:48,241 --> 01:34:51,213
Anyway, this is a song from a
little show that they want to do,
1847
01:34:51,238 --> 01:34:54,311
that we hope will be in a
big show we want to do.
1848
01:34:56,287 --> 01:34:58,693
In a big show? Frank, what
the hell is she talking about?
1849
01:34:58,719 --> 01:35:00,386
Later. Sing.
1850
01:35:04,278 --> 01:35:07,911
It started out like a song.
1851
01:35:10,120 --> 01:35:13,681
We started quiet and slow,
1852
01:35:13,706 --> 01:35:15,718
with no surprise.
1853
01:35:15,743 --> 01:35:19,003
And then one morning, I woke
1854
01:35:19,029 --> 01:35:21,235
to realize
1855
01:35:21,262 --> 01:35:26,215
we had a good thing going.
1856
01:35:27,234 --> 01:35:31,729
It's not that nothing went wrong:
1857
01:35:32,695 --> 01:35:36,338
some angry moments, of course,
1858
01:35:36,363 --> 01:35:38,435
but just a few.
1859
01:35:38,460 --> 01:35:42,088
And only moments, no more,
1860
01:35:42,113 --> 01:35:44,022
because we knew
1861
01:35:44,047 --> 01:35:48,917
we had this good thing going.
1862
01:35:49,577 --> 01:35:52,275
And if I wanted too much,
1863
01:35:52,301 --> 01:35:56,143
was that such a mistake
1864
01:35:56,168 --> 01:35:58,487
at the time?
1865
01:36:00,008 --> 01:36:02,696
You never wanted enough—
1866
01:36:02,721 --> 01:36:04,052
all right, tough—
1867
01:36:04,077 --> 01:36:06,880
I don't make
1868
01:36:06,905 --> 01:36:10,343
that a crime.
1869
01:36:20,447 --> 01:36:25,569
And while it's going along,
1870
01:36:26,309 --> 01:36:29,748
you take for granted some love
1871
01:36:29,773 --> 01:36:31,988
will wear away.
1872
01:36:32,013 --> 01:36:35,405
We took for granted a lot,
1873
01:36:35,431 --> 01:36:37,615
and still I say:
1874
01:36:37,641 --> 01:36:43,220
We could have kept on growing,
1875
01:36:43,245 --> 01:36:47,506
instead of just kept on.
1876
01:36:48,873 --> 01:36:53,299
We had a good thing going,
1877
01:36:54,915 --> 01:36:57,194
going,
1878
01:36:58,880 --> 01:37:01,660
gone.
1879
01:37:14,006 --> 01:37:15,095
Yeah!
1880
01:37:15,121 --> 01:37:17,183
Whoo!
1881
01:37:17,485 --> 01:37:19,060
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
1882
01:37:19,085 --> 01:37:20,433
We want to hear it again.
1883
01:37:20,459 --> 01:37:22,587
Yeah, tell them!
1884
01:37:22,612 --> 01:37:25,812
Wouldn't you just love to live
your entire life by that music?
1885
01:37:25,844 --> 01:37:27,712
Down, everybody, down, down down.
1886
01:37:27,737 --> 01:37:28,929
They're gonna play it again.
1887
01:37:28,954 --> 01:37:31,462
One mo' time! Whoo!
1888
01:37:31,488 --> 01:37:32,913
No, Frank. Say "no."
1889
01:37:32,938 --> 01:37:34,651
- Charley's right.
- They loved it.
1890
01:37:34,676 --> 01:37:35,690
They thought we were great.
1891
01:37:35,715 --> 01:37:37,525
You know what true greatness is?
1892
01:37:37,550 --> 01:37:38,364
It's knowing to get off.
1893
01:37:38,389 --> 01:37:40,548
Oh, come on, I'll sing with you.
1894
01:37:40,573 --> 01:37:45,090
It started out like a song.
1895
01:37:46,085 --> 01:37:49,481
We started quiet and slow,
1896
01:37:49,506 --> 01:37:51,581
with no surprise.
1897
01:37:51,606 --> 01:37:54,896
And then one morning, I woke
1898
01:37:54,922 --> 01:37:56,288
to realize—
1899
01:37:56,313 --> 01:38:02,053
- I said, "Joe, this show will be a watershed."
- ... we had a good thing going.
- Shh!
1900
01:38:02,556 --> 01:38:07,078
It's not that nothing went wrong:
1901
01:38:07,979 --> 01:38:11,467
some angry moments, of course...
- Did you hear—? - No kidding!
- You're not serious!
1902
01:38:11,492 --> 01:38:13,426
... but just a few.
- Shh!
1903
01:38:13,452 --> 01:38:15,622
- And only moments...
- Da-da-da-da-da...
1904
01:38:15,647 --> 01:38:18,206
- ... no more, because we knew...
- It's a clear case of Tammany politics...
1905
01:38:18,231 --> 01:38:20,930
- We were stuck in the tunnel till half past six!
- ... we had this good thing...
1906
01:38:20,955 --> 01:38:23,594
- It's a show that'll murder 'em in the sticks.
- ... going.
1907
01:38:23,619 --> 01:38:26,303
- Did you read—? It'll never—! They just don't mix!
- And if I wanted too...
1908
01:38:26,328 --> 01:38:28,930
- What we need—! Did you ever—? Till half past six!
- ... much, was that such a...
1909
01:38:28,955 --> 01:38:31,630
- It's a clear case of Tammany politics...
- ... mistake at the...
1910
01:38:31,655 --> 01:38:34,361
- Did you read—? It'll never—! They just don't mix!
- ... time?
1911
01:38:34,387 --> 01:38:37,917
- What we need—! Did you ever—! Till half past—
- Shh!
- You never wanted enough—
1912
01:38:37,942 --> 01:38:39,339
all right, tough—
1913
01:38:39,364 --> 01:38:42,181
I don't make...
1914
01:38:42,207 --> 01:38:45,517
... that a crime...
- Hahaha! - Hahaha!
1915
01:38:46,016 --> 01:38:47,506
Darling!
1916
01:38:47,532 --> 01:38:50,022
We saw the new—darling!
1917
01:38:50,047 --> 01:38:51,917
We had the most—! Bad—it was good—
- Did you read—? It'll never—!
1918
01:38:51,943 --> 01:38:53,098
- It's the biggest—! He's a genius!
- They just don't mix.
1919
01:38:53,123 --> 01:38:54,421
- Well, he can't—but he used to!
- What we need—! Did you ever—?
1920
01:38:54,446 --> 01:38:55,715
- It's the dumbest—! She's a genius!
- Till half past six!
1921
01:38:55,740 --> 01:38:58,230
- It's the best—! It's the first—!
He's a genius! It's the least—!
- It's a show that'll murder 'em in the sticks...
1922
01:38:58,256 --> 01:39:00,769
- She's a genius! It's the absolutely
lowest—! They're a genius!
- It's a clear case of Tammany politics!
1923
01:39:00,794 --> 01:39:02,143
It's the greatest—! It's the single—!
1924
01:39:02,169 --> 01:39:03,428
It's the only—! It's the perfect—!
1925
01:39:03,454 --> 01:39:04,743
It's the one—! It's the real—!
1926
01:39:04,768 --> 01:39:06,070
It's the true—! It's the final—!
1927
01:39:06,096 --> 01:39:07,188
It's the...
1928
01:39:17,430 --> 01:39:20,416
Traveling's the fun,
1929
01:39:20,441 --> 01:39:23,612
flashing by the countryside.
1930
01:39:23,637 --> 01:39:26,643
Merrily we roll along, roll along,
1931
01:39:26,669 --> 01:39:29,741
catching at dreams.
1932
01:39:29,769 --> 01:39:32,422
Yesterday is done.
1933
01:39:32,447 --> 01:39:35,638
See the pretty countryside,
1934
01:39:35,663 --> 01:39:37,919
everybody merrily, merrily...
1935
01:39:37,945 --> 01:39:39,518
Nineteen sixty-one...
1936
01:39:39,544 --> 01:39:42,721
Some roads are easy,
some roads are breezy...
1937
01:39:42,746 --> 01:39:46,023
Some roads, the ride gets out of control,
1938
01:39:46,049 --> 01:39:49,233
grinds to a halt and ends in a hole...
1939
01:39:49,258 --> 01:39:52,053
Some roads, you stall before you can roll...
1940
01:39:52,078 --> 01:39:53,957
Nineteen sixty...
1941
01:39:53,982 --> 01:39:55,868
It's nineteen sixty...
1942
01:39:55,893 --> 01:39:59,282
And gosh, what a swell year it's been!
1943
01:39:59,636 --> 01:40:03,143
So many blessings,
such wonders it has brought,
1944
01:40:03,168 --> 01:40:06,775
you hardly know where to begin:
1945
01:40:06,800 --> 01:40:10,366
There's Xerox, and lasers,
the twist and "the pill,"
1946
01:40:10,391 --> 01:40:14,007
a city in Brazil...
- ... that no one wants to fill...
1947
01:40:14,033 --> 01:40:17,491
Khrushchev stopped screaming,
and Librium came in...
1948
01:40:17,516 --> 01:40:19,460
... and Nixon didn't win.
1949
01:40:20,975 --> 01:40:24,492
Goodbye, then, to Ike and the brass,
1950
01:40:24,526 --> 01:40:27,359
to years that were cozy but crass.
1951
01:40:27,969 --> 01:40:29,805
It's true, Ike was icky...
1952
01:40:29,830 --> 01:40:31,612
... but better him than Dicky—
1953
01:40:31,637 --> 01:40:35,045
Now meet the first First Family with class
1954
01:40:35,071 --> 01:40:36,444
en masse.
1955
01:40:47,985 --> 01:40:50,221
- There's Bobby...
- ... and Jackie...
- ... and Jack...
1956
01:40:50,246 --> 01:40:52,239
... and myriads more in the back:
1957
01:40:52,264 --> 01:40:54,280
There's Ethel and Teddy and Pat alone...
1958
01:40:54,305 --> 01:40:56,349
- ... plus Eunice... - ... and Peter...
- ... and Jean... - ... and Joan...
1959
01:40:56,374 --> 01:40:57,337
- ... and what's-his-name?
- Stephen.
1960
01:40:57,362 --> 01:40:59,418
And hold the phone—
the one in the Army...
1961
01:40:59,443 --> 01:41:01,254
- One in the Army?
- Captain... Major...
1962
01:41:01,279 --> 01:41:02,285
- Sargent!
- That's it!
1963
01:41:02,310 --> 01:41:04,067
So many cards in the pack.
1964
01:41:04,092 --> 01:41:05,924
You want to know how to keep track?
1965
01:41:05,949 --> 01:41:07,844
Well, one is good-looking and young and rich,
1966
01:41:07,869 --> 01:41:09,770
while one is good-looking and young and rich,
1967
01:41:09,795 --> 01:41:12,366
the rest are good-looking and young and rich.
1968
01:41:12,959 --> 01:41:14,868
There isn't a lot that they lack—
1969
01:41:14,893 --> 01:41:16,389
not Bobby and Jackie and Jack
1970
01:41:16,414 --> 01:41:17,749
and Ethel and Ted and Eunice
1971
01:41:17,775 --> 01:41:20,388
and Pat and Joan and Steve
and Peter and Jean and Sarge—
1972
01:41:20,414 --> 01:41:22,891
There's probably dozens of others at large,
1973
01:41:22,916 --> 01:41:24,580
God knows—
1974
01:41:24,605 --> 01:41:26,167
and Joe and Rose.
1975
01:41:28,088 --> 01:41:30,810
Twenty-nine, thirty-two, fifty-four!
Hut! Hut! Hut!
1976
01:41:31,394 --> 01:41:33,060
Bobby! Go long!
1977
01:41:36,467 --> 01:41:40,302
We're bringing back style to the White House.
1978
01:41:40,327 --> 01:41:43,243
I'm painting it beige for a start.
1979
01:41:43,982 --> 01:41:47,650
We're making it into a cultural lighthouse
1980
01:41:47,675 --> 01:41:50,426
- ... for glamour...
- ... and beauty...
- ... and art.
1981
01:41:50,830 --> 01:41:55,327
Evenings of the Budapest playing Vivaldi,
1982
01:41:55,352 --> 01:41:58,873
and Munch doing bits of Ravel.
1983
01:41:58,898 --> 01:42:05,906
I'll get Leontyne Price to sing
her medley from
Meistersinger,
1984
01:42:05,931 --> 01:42:09,229
and Margot Fonteyn to dance
Giselle.
1985
01:42:09,255 --> 01:42:10,378
Together?
1986
01:42:10,403 --> 01:42:13,163
Won't it be perfectly swell?
1987
01:42:15,474 --> 01:42:19,737
Oh, we'll have Bernstein play next
on the Bechstein piano...
1988
01:42:19,762 --> 01:42:23,234
... and Auden read poems and...
1989
01:42:23,260 --> 01:42:24,379
stuff.
1990
01:42:24,851 --> 01:42:28,382
And Galina Vishnevskya—
1991
01:42:28,407 --> 01:42:29,527
Gesundheit!
1992
01:42:30,077 --> 01:42:33,346
the Russian soprano—
1993
01:42:33,371 --> 01:42:35,453
just pronouncing her name
1994
01:42:35,478 --> 01:42:39,551
is refreshing enough!
1995
01:42:39,577 --> 01:42:44,023
We're bringing back style to the White House,
1996
01:42:44,049 --> 01:42:47,864
with casual culture the rule.
1997
01:42:47,889 --> 01:42:49,515
Let's have Tebaldi—
1998
01:42:49,540 --> 01:42:51,854
She makes a guy feel good.
1999
01:42:51,879 --> 01:42:54,065
And Oleg Cassini—
2000
01:42:54,090 --> 01:42:55,756
well, I think he's real good.
2001
01:42:55,781 --> 01:43:00,714
- And how about Heifetz?
- And Callas!
- And Gielgud!
2002
01:43:00,739 --> 01:43:05,208
And later, when everything's cool,
2003
01:43:05,233 --> 01:43:07,471
we'll push them all into the pool.
2004
01:43:11,789 --> 01:43:14,087
All right, Bobby, I'll make
you Attorney General.
2005
01:43:14,112 --> 01:43:15,783
Just get offa my back!
2006
01:43:19,578 --> 01:43:21,756
- With Bobby...
- ... and Jackie...
- ... and Jack...
2007
01:43:21,783 --> 01:43:23,641
... the White House is under attack.
2008
01:43:23,666 --> 01:43:25,612
Eight years is the limit, but eight will do.
2009
01:43:25,637 --> 01:43:27,585
- By then, there'll be Bobby...
- ... and Teddy, too...
2010
01:43:27,610 --> 01:43:30,488
- ... or Peter or Stephen...
- ... or even you!
2011
01:43:30,513 --> 01:43:31,717
Ooh!
2012
01:43:31,742 --> 01:43:33,344
And then there's the Colonel—
- Colonel?
2013
01:43:33,370 --> 01:43:34,253
- Major?
- Major?
2014
01:43:34,278 --> 01:43:35,164
- You know!
- Sargent.
2015
01:43:35,189 --> 01:43:35,613
Yes!
2016
01:43:35,638 --> 01:43:37,270
Dozens to take up the slack,
2017
01:43:37,295 --> 01:43:38,925
if anything goes out of whack.
2018
01:43:38,950 --> 01:43:40,912
And someday elections will be unknown...
2019
01:43:40,937 --> 01:43:42,820
... 'cause each of our kids
will ascend the throne...
2020
01:43:42,845 --> 01:43:46,432
and their kids have more kids
with kids of their own—
2021
01:43:47,066 --> 01:43:48,962
it's sort of a family knack—
2022
01:43:48,987 --> 01:43:50,710
till most of the nation's
made up of relations
2023
01:43:50,735 --> 01:43:51,973
of Bobby and Jackie and Jack
2024
01:43:51,998 --> 01:43:53,238
and Ethel and Ted and Eunice
2025
01:43:53,263 --> 01:43:55,718
and Pat and Joan and Steve
and Peter and Jean and Sarge
2026
01:43:55,744 --> 01:43:57,364
and Joe and Rose and rows and rows
2027
01:43:57,390 --> 01:43:58,926
and rows and rows and rows and rows—
2028
01:43:58,952 --> 01:44:00,623
The decade is starting anew...
2029
01:44:03,625 --> 01:44:05,132
... and maybe the country is, too.
2030
01:44:16,175 --> 01:44:18,708
Uh, ladies and gentlemen, the
cast of our revue,
Frankly Frank,
2031
01:44:18,734 --> 01:44:20,975
now in its fifth not quite
record-breaking month,
2032
01:44:21,000 --> 01:44:23,708
would like to thank you all for coming to
the Upstairs Room at the Downtown Club,
2033
01:44:23,733 --> 01:44:25,326
where we do two shows every night—
2034
01:44:25,351 --> 01:44:28,335
with the exception of tonight.
We have—
2035
01:44:30,218 --> 01:44:31,872
Would you knock it off?
2036
01:44:32,777 --> 01:44:34,558
Anyway, uh, please come
back and bring a friend.
2037
01:44:34,584 --> 01:44:36,304
Or come back and make a friend.
2038
01:44:37,132 --> 01:44:39,648
Or just come back and be a friend.
Thank you.
2039
01:44:40,879 --> 01:44:42,455
Excuse me,
2040
01:44:42,480 --> 01:44:47,478
but I got really excited when I saw your
name on the reservation list, Mr. Josephson.
2041
01:44:47,503 --> 01:44:50,358
Me, I... I'm just a waiter here. Well...
2042
01:44:50,383 --> 01:44:53,247
Actually, holding down three
different jobs at the moment,
2043
01:44:53,273 --> 01:44:57,306
but only until I can get my invention launched.
2044
01:44:57,331 --> 01:45:04,321
You see, I have invented a brand new machine that will
answer your telephone for you, if you're not at home.
2045
01:45:04,346 --> 01:45:06,117
Or even if you are.
2046
01:45:06,143 --> 01:45:09,095
And anyway, I'm just having a little
trouble getting all the investors I need—
- Kid, kid, I'm sorry...
2047
01:45:09,120 --> 01:45:13,272
... but there are answering services with
operators already that—guess what?—
2048
01:45:13,297 --> 01:45:16,810
do exactly for people what you want
this vercockte machine here to do.
2049
01:45:16,835 --> 01:45:18,858
Mr. Josephson,
2050
01:45:18,883 --> 01:45:21,652
I am looking for only four thousand dollars—
- Huh!
2051
01:45:21,677 --> 01:45:27,477
For that, I will right now sign this contract
giving you fifty percent of the return.
2052
01:45:27,502 --> 01:45:31,513
Whoooa, I live in a penthouse, kid,
not an asylum.
2053
01:45:31,538 --> 01:45:35,522
Now, I will invest my last red cent
when you come up with a sound idea—
2054
01:45:35,547 --> 01:45:39,071
something like this new
Smell-O-Vision movie process.
2055
01:45:40,353 --> 01:45:43,419
When the hell am I ever gonna
meet a waiter who's just a waiter?
2056
01:45:44,234 --> 01:45:46,804
Hello, Mr. and Mrs. Spencer.
2057
01:45:46,830 --> 01:45:48,156
I'm Mary Flynn.
2058
01:45:48,707 --> 01:45:51,352
Frank and Beth'll be down
in less than a minute.
2059
01:45:53,855 --> 01:45:56,054
You must be really excited about the wedding.
2060
01:45:56,079 --> 01:45:58,803
"Excited" is not the word.
2061
01:45:58,828 --> 01:46:02,627
You cannot imagine how important
Frank is going to be someday.
2062
01:46:02,652 --> 01:46:04,959
No, we can't.
2063
01:46:06,147 --> 01:46:08,592
Do you work in the show business, too?
2064
01:46:08,617 --> 01:46:10,587
Oh, I'm just a fan.
2065
01:46:10,613 --> 01:46:13,898
But I have never heard music like Frank's.
2066
01:46:13,923 --> 01:46:15,344
Us neither.
2067
01:46:16,534 --> 01:46:18,217
I work for
Look magazine.
2068
01:46:18,242 --> 01:46:21,491
See, now there's a steady, secure job.
2069
01:46:21,516 --> 01:46:22,394
I hate it.
2070
01:46:22,420 --> 01:46:25,817
Well, maybe that's why they call it "work."
2071
01:46:26,543 --> 01:46:28,036
Uh, Mr. Josephson?
2072
01:46:28,061 --> 01:46:29,320
Frank Shepard.
- Oh, hi.
2073
01:46:29,345 --> 01:46:31,127
Our whole cast is just...
2074
01:46:31,152 --> 01:46:32,439
overwhelmed is what they are,
2075
01:46:32,464 --> 01:46:35,224
that such an important man like you
would come down to see our little revue.
2076
01:46:35,249 --> 01:46:37,644
And you recall Shirley Molinsky here?
2077
01:46:37,669 --> 01:46:39,706
Now Gussie Carnegie.
2078
01:46:39,731 --> 01:46:42,824
She fixed the nose, she fixed
the clothes, she fixed the name,
2079
01:46:42,849 --> 01:46:45,733
and take a look what was underneath all that.
- Oh, you...
2080
01:46:45,758 --> 01:46:48,525
I used to work part time as his
secretary, to pay for classes.
2081
01:46:48,550 --> 01:46:50,972
Oh, we've all seen and
admired you on stage so much.
2082
01:46:50,997 --> 01:46:54,883
A big talent wasted on
little shows, up until me.
2083
01:46:54,908 --> 01:46:56,690
But you boys must be doing something right,
2084
01:46:56,716 --> 01:47:00,006
because the fiancée here is going
through one hell of a divorce,
2085
01:47:00,032 --> 01:47:03,506
and you guys made her laugh.
- Joe, Joe, Joe...
2086
01:47:04,011 --> 01:47:05,187
I thought it was just peaches.
2087
01:47:05,212 --> 01:47:07,034
Oh, see, us, we're usually light years better.
2088
01:47:07,060 --> 01:47:10,175
But everyone was just so—God—so nervous
that the two of you were here.
2089
01:47:10,200 --> 01:47:12,051
And, well, it's a pretty nerve-
wracking night for me, anyway.
2090
01:47:12,076 --> 01:47:14,108
I'm getting married.
- Oh yeah? Is it the girl in the show?
2091
01:47:14,134 --> 01:47:14,924
Uh, Beth? Yeah. Beth—
2092
01:47:14,949 --> 01:47:16,176
You're awfully young.
2093
01:47:16,201 --> 01:47:19,713
Marry in haste, repent in Reno.
2094
01:47:20,330 --> 01:47:24,345
I'm twenty-three. The guy who writes the
lyrics is my age, and he has a baby already.
2095
01:47:24,370 --> 01:47:28,468
Oh, Mr. Josephson, you remember Charles Kringas from
the time we auditioned for you? My collaborator?
2096
01:47:28,493 --> 01:47:31,006
Yeah, I collabor him and he collabors me.
2097
01:47:31,640 --> 01:47:33,056
Mazel tov.
2098
01:47:33,081 --> 01:47:35,735
Your stuff's getting more commercial,
which is good because,
2099
01:47:35,760 --> 01:47:39,173
trust me, if you're gonna get
married, you're gonna need bucks.
2100
01:47:39,198 --> 01:47:44,450
But ask me, I say unless the
girl is pregnant, get out of it.
2101
01:47:45,508 --> 01:47:47,020
Have a good wedding.
2102
01:47:48,364 --> 01:47:51,555
I never forget talented people, Hank.
2103
01:47:51,581 --> 01:47:52,758
Eh—Frank.
2104
01:47:55,998 --> 01:47:58,314
You know, Frank, you don't have
to unless you really want to.
2105
01:47:58,339 --> 01:48:00,250
But Charley, I want to.
2106
01:48:00,276 --> 01:48:04,510
Frank, if there's any truth at all
that we turn out like our parents,
2107
01:48:04,535 --> 01:48:07,310
you're in big trouble.
2108
01:48:07,725 --> 01:48:10,490
Oh, Mary, do you think I'm
making the wrong decision?
2109
01:48:10,515 --> 01:48:11,764
Well, if you really want to know what I think—
2110
01:48:11,789 --> 01:48:16,547
Frank, now don't faint, but my parents
want to speak with us before the ceremony.
- Oh, no...
2111
01:48:20,183 --> 01:48:21,424
Frank...
2112
01:48:22,877 --> 01:48:24,666
I'm not pregnant.
2113
01:48:26,134 --> 01:48:27,330
What?
2114
01:48:27,355 --> 01:48:29,471
Do you still want us to get married?
2115
01:48:31,325 --> 01:48:32,217
Well-well, do you? I—
2116
01:48:32,242 --> 01:48:36,124
Before, my reason was the baby.
Now, my reason is you.
2117
01:48:36,149 --> 01:48:37,888
Well, my reason is you.
2118
01:48:40,229 --> 01:48:41,861
I
am pregnant.
2119
01:48:42,319 --> 01:48:44,015
- Beth!
- I just wanted to be sure.
2120
01:48:44,040 --> 01:48:45,269
Aww...
2121
01:48:45,694 --> 01:48:47,125
- Elizabeth.
- Momma, how do I look?
2122
01:48:47,150 --> 01:48:49,556
Your father and I just want
to say one thing, Elizabeth—
2123
01:48:49,581 --> 01:48:50,876
Momma, you've said it all, for two days.
2124
01:48:50,901 --> 01:48:53,415
Well, the man doesn't even have a real job!
2125
01:48:53,445 --> 01:48:58,069
My daughter told me she's going back to
being a legal secretary just to support you.
2126
01:48:58,094 --> 01:48:59,563
Momma, I told you that in private!
2127
01:48:59,588 --> 01:49:02,324
Mrs. Spencer, what I want to do with
my life is not to work in this club.
2128
01:49:02,349 --> 01:49:03,628
I want to write music.
2129
01:49:03,653 --> 01:49:06,868
And to be able to do that, I play here,
I-I-I accompany singers at auditions,
2130
01:49:06,894 --> 01:49:10,102
I play for dance classes, I do anything
I can, just to keep on writing music.
2131
01:49:10,127 --> 01:49:12,605
Boy, I'm gonna give you two thousand
dollars right here, right now.
- Daddy!
2132
01:49:12,630 --> 01:49:15,090
Just call off this sorry excuse for a wedding!
2133
01:49:15,115 --> 01:49:17,928
Mr. Spencer, Beth and I are getting married.
2134
01:49:19,051 --> 01:49:21,755
We hope it's with your blessing,
but we're getting married.
2135
01:49:24,266 --> 01:49:26,210
The minister just got here.
2136
01:49:26,235 --> 01:49:27,040
Where's Evelyn?
2137
01:49:27,065 --> 01:49:29,373
Who's Evelyn? The minister, I suppose.
2138
01:49:29,398 --> 01:49:32,132
Evelyn is my wife. She's way
at the back of the room.
2139
01:49:32,157 --> 01:49:35,838
See, often, they have to stop weddings right
in the middle because of her constant sobbing,
2140
01:49:35,864 --> 01:49:38,365
which I try not to take personally.
2141
01:49:39,519 --> 01:49:40,675
Let's start, hmm?
2142
01:49:40,700 --> 01:49:41,927
Elizabeth?
2143
01:49:45,346 --> 01:49:46,395
Here.
2144
01:49:47,584 --> 01:49:49,611
Baby, here's Grandma's ring.
2145
01:49:50,278 --> 01:49:53,135
Momma, thank you, thank you.
2146
01:49:54,960 --> 01:49:56,058
Go on.
2147
01:49:58,808 --> 01:49:59,855
Daddy.
2148
01:50:02,581 --> 01:50:03,558
Come here.
2149
01:50:06,845 --> 01:50:07,904
Thank you.
2150
01:50:10,766 --> 01:50:12,005
Well...
2151
01:50:12,030 --> 01:50:14,097
at least he's not black.
2152
01:50:17,613 --> 01:50:19,256
And at least she's not pregnant.
2153
01:50:19,282 --> 01:50:21,973
My dear friends...
2154
01:50:25,361 --> 01:50:26,641
good evening.
2155
01:50:26,666 --> 01:50:31,039
Before the marriage vows, Frank
and Beth have each asked to speak.
2156
01:50:31,064 --> 01:50:32,269
Frank?
2157
01:50:37,617 --> 01:50:40,508
I'm so happy to be marrying you
in the place where I met you,
2158
01:50:40,533 --> 01:50:42,404
and where I grew to love you.
2159
01:50:42,816 --> 01:50:46,270
But—oh, heck, I'm just happy
to be marrying you, period.
2160
01:50:47,049 --> 01:50:50,606
But I want to thank our dear, close
friends for being with us on this,
2161
01:50:50,631 --> 01:50:53,010
the most important day of our lives.
2162
01:50:53,036 --> 01:50:54,133
Beth?
2163
01:50:55,346 --> 01:51:00,946
Not a day goes by...
2164
01:51:00,971 --> 01:51:06,026
... not a single day...
2165
01:51:06,051 --> 01:51:10,669
... but you're somewhere a part of my life,
2166
01:51:10,694 --> 01:51:14,575
and it looks like you'll stay.
2167
01:51:14,600 --> 01:51:19,792
As the days go by,
2168
01:51:19,817 --> 01:51:24,345
I keep thinking, when does it end?
2169
01:51:25,049 --> 01:51:29,970
That it can't get much better much longer.
2170
01:51:29,996 --> 01:51:33,955
But it only gets better and stronger,
2171
01:51:33,980 --> 01:51:36,460
and deeper and nearer,
2172
01:51:36,485 --> 01:51:38,750
and simpler and freer,
2173
01:51:38,775 --> 01:51:41,521
and richer and clearer,
2174
01:51:41,546 --> 01:51:45,099
and no,
2175
01:51:45,124 --> 01:51:50,108
not a day goes by,
2176
01:51:50,133 --> 01:51:54,137
not a blessed day...
2177
01:51:55,743 --> 01:52:00,722
... but you somewhere come into my life,
2178
01:52:00,747 --> 01:52:04,688
and you don't go away.
2179
01:52:04,713 --> 01:52:09,871
And I have to say,
2180
01:52:09,896 --> 01:52:16,515
if you do, I'll die.
2181
01:52:16,540 --> 01:52:19,874
I want day after day
2182
01:52:19,899 --> 01:52:22,593
after day after day...
2183
01:52:22,618 --> 01:52:25,237
- I'll die day after day...
- ... after day after day...
2184
01:52:25,262 --> 01:52:27,902
... after day after day
2185
01:52:27,927 --> 01:52:29,680
after day,
2186
01:52:29,705 --> 01:52:34,815
till the days go by,
2187
01:52:34,840 --> 01:52:40,964
till the days go by...
2188
01:52:42,417 --> 01:52:48,532
... till the days go by.
2189
01:53:02,817 --> 01:53:05,229
How does it happen?
2190
01:53:06,213 --> 01:53:09,338
Once it was all so clear.
2191
01:53:09,754 --> 01:53:13,280
How did you get so far off the track?
2192
01:53:13,306 --> 01:53:16,792
Why can't you turn around and go back?
2193
01:53:16,817 --> 01:53:18,679
How does it happen?
2194
01:53:18,704 --> 01:53:20,495
Where is the moment?
2195
01:53:20,520 --> 01:53:24,044
When did the road behind disappear?
2196
01:53:24,069 --> 01:53:27,657
Where did you let things slip out of gear?
2197
01:53:27,682 --> 01:53:32,239
How did you ever get to be here?
2198
01:53:32,431 --> 01:53:38,964
- Nineteen fifty-nine...
- Nineteen fifty-eight...
2199
01:53:59,127 --> 01:54:01,045
- How's it going?
- Good, you?
2200
01:54:01,071 --> 01:54:02,989
- Fair.
- Yeah, tell me.
2201
01:54:03,014 --> 01:54:04,527
- Chinese laundry.
- Hi.
2202
01:54:04,552 --> 01:54:05,809
- Mary!
- Say hello.
2203
01:54:05,834 --> 01:54:07,883
- I think I got a job.
- Where?
2204
01:54:07,908 --> 01:54:09,474
-
True Romances.
- Posing?
2205
01:54:09,500 --> 01:54:10,974
Thank you, writing captions.
2206
01:54:11,000 --> 01:54:12,421
- What about the book?
- What about the book?
2207
01:54:12,446 --> 01:54:13,722
Nothing, are you working on the book?
2208
01:54:13,747 --> 01:54:14,982
- Yes... No...
- Good. Mary...
2209
01:54:15,007 --> 01:54:17,836
Right, I know, yes, me and Balzac...
2210
01:54:42,097 --> 01:54:43,922
- I finished the one-act.
- I got an audition...
2211
01:54:43,947 --> 01:54:45,728
- I started the story.
- ... rehearsal pianist.
2212
01:54:45,753 --> 01:54:47,759
- So, where are we eating?
- I'm moving to
Playboy.
2213
01:54:47,784 --> 01:54:49,582
- The publisher called me.
- I'm doing a rewrite.
2214
01:54:49,607 --> 01:54:51,529
- My parents are coming.
- I saw
My Fair Lady.
2215
01:54:51,554 --> 01:54:53,342
- I rewrote the rewrite.
- I sort of enjoyed it.
2216
01:54:53,367 --> 01:54:55,231
- I threw out the story.
- I'm meeting an agent.
2217
01:54:55,256 --> 01:54:56,645
We'll all get together on Sunday.
2218
01:54:56,670 --> 01:55:00,299
We're opening doors,
singing, "Here we are!"
2219
01:55:00,325 --> 01:55:03,960
We're filling up days on a dime.
2220
01:55:03,985 --> 01:55:07,704
That faraway shore's
looking not too far.
2221
01:55:07,729 --> 01:55:09,561
We're following every star.
2222
01:55:09,588 --> 01:55:13,443
There's not enough time!
2223
01:55:35,009 --> 01:55:36,843
- I called a producer.
- I sent off the one-act.
2224
01:55:36,868 --> 01:55:38,814
- I started the story.
- He said to come see him.
2225
01:55:38,839 --> 01:55:40,749
- I dropped out of college.
- I met this musician.
2226
01:55:40,774 --> 01:55:42,763
- I'm playing a nightclub.
- They're doing my one-act.
2227
01:55:42,789 --> 01:55:44,654
- I'm working for
Redbook.
- I rewrote the ballad.
2228
01:55:44,679 --> 01:55:46,556
- I finished the story.
- We started rehearsals.
2229
01:55:46,581 --> 01:55:48,517
I threw out the story,
and then the musician.
2230
01:55:48,542 --> 01:55:50,051
I'm moving to
Popular Science.
2231
01:55:50,076 --> 01:55:53,712
We're opening doors,
singing, "Look who's here!"
2232
01:55:53,737 --> 01:55:57,336
Beginning to sail on a dime.
2233
01:55:57,361 --> 01:56:01,122
That faraway shore's
getting very near!
2234
01:56:01,147 --> 01:56:02,910
We haven't a thing to fear—
2235
01:56:02,935 --> 01:56:07,572
we haven't got time!
2236
01:56:24,789 --> 01:56:26,763
- How's it coming?
- Good, you?
2237
01:56:26,788 --> 01:56:28,770
- Done.
- One minute...
2238
01:56:28,795 --> 01:56:30,239
- Hamburg Heaven...
- Hi.
2239
01:56:30,264 --> 01:56:31,369
- Mary!
- Say hello.
2240
01:56:31,394 --> 01:56:33,147
I got another job.
2241
01:56:33,172 --> 01:56:33,961
- Where?
-
Chic.
2242
01:56:33,986 --> 01:56:36,628
- What's that?
- A brand new concept: pop-up pictures.
2243
01:56:36,653 --> 01:56:38,099
- What about the book?
- What about the book?
2244
01:56:38,124 --> 01:56:39,317
Did you give the publisher the book?
2245
01:56:39,342 --> 01:56:40,589
- Yes... No...
- Good. Mary...
2246
01:56:40,614 --> 01:56:41,669
- Look, I never—
- Finished!
2247
01:56:41,694 --> 01:56:42,749
- Let me call you back.
- Right.
2248
01:56:42,774 --> 01:56:43,714
- This is just a draft.
- Right.
2249
01:56:43,739 --> 01:56:44,682
- Probably it stinks.
- Right.
2250
01:56:44,707 --> 01:56:46,952
- I haven't had the time to do a polish.
- Will you sing?
2251
01:56:46,977 --> 01:56:47,842
Right.
2252
01:56:47,868 --> 01:56:50,740
Who wants to live in New York?
2253
01:56:50,765 --> 01:56:53,728
Who wants the worries,
the noise, the dirt, the heat?
2254
01:56:53,753 --> 01:56:56,416
Who wants the garbage cans
clanging in the street?
2255
01:56:56,441 --> 01:56:58,487
Suddenly I do.
2256
01:56:59,503 --> 01:57:01,356
They're always popping their cork—
2257
01:57:01,381 --> 01:57:02,385
I'll fix that line—
2258
01:57:02,410 --> 01:57:05,362
The cops, the cabbies,
the salesgirls up at Saks.
2259
01:57:05,387 --> 01:57:08,031
You gotta have a real taste for maniacs—
2260
01:57:08,057 --> 01:57:10,611
suddenly I do!
2261
01:57:10,636 --> 01:57:13,701
That's great! That's swell!
2262
01:57:13,726 --> 01:57:16,505
The other stuff as well.
2263
01:57:16,530 --> 01:57:19,348
It isn't every day
I hear a score this strong.
2264
01:57:19,374 --> 01:57:22,574
But, fellas, if I may,
there's only one thing wrong:
2265
01:57:22,599 --> 01:57:25,439
There's not a tune you can hum.
2266
01:57:25,464 --> 01:57:28,311
There's not a tune you go
bum-bum-bum-bi-dum.
2267
01:57:28,336 --> 01:57:30,953
You need a tune to go
bum-bum-bum-bi-dum—
2268
01:57:30,978 --> 01:57:33,504
Give me a melody!
2269
01:57:34,079 --> 01:57:36,858
Why don't you throw 'em a crumb?
2270
01:57:36,883 --> 01:57:39,792
What's wrong with letting 'em
tap their toes a bit?
2271
01:57:39,817 --> 01:57:42,409
I'll let you know when Stravinsky has a hit—
2272
01:57:42,434 --> 01:57:44,863
Give me a melody!
2273
01:57:44,888 --> 01:57:47,921
Oh, sure, I know,
2274
01:57:47,946 --> 01:57:50,726
it's not that kind of show.
2275
01:57:50,751 --> 01:57:53,491
But can't you have a score
that's sort of in between?
2276
01:57:53,516 --> 01:57:56,781
Look, play a little more,
I'll show you what I mean.
2277
01:57:56,806 --> 01:57:59,788
Who wants to live in New York?
2278
01:57:59,813 --> 01:58:02,727
I always hated the dirt, the heat, the noise.
2279
01:58:02,752 --> 01:58:04,544
But ever since I met you, I—
2280
01:58:04,569 --> 01:58:07,991
Listen, boys, maybe it's me,
2281
01:58:08,017 --> 01:58:13,266
but that's just not a
hum-mum-mum-mum-mum-mum-mum-able melody!
2282
01:58:13,291 --> 01:58:16,117
Write more, work hard,
leave your name with the girl.
2283
01:58:16,142 --> 01:58:18,964
Less avant garde—
leave your name with the girl.
2284
01:58:18,989 --> 01:58:25,581
Just write a plain old
melodee-dee-dee-dee-dee-dee...
2285
01:58:26,930 --> 01:58:31,396
Dee-dee-dee-dee-dee-dee...
2286
01:58:38,901 --> 01:58:41,168
They're stopping rehearsals,
they ran out of money...
2287
01:58:41,741 --> 01:58:44,433
We lasted one issue.
My book was rejected...
2288
01:58:44,653 --> 01:58:47,476
The nightclub was raided.
I have to start coaching...
2289
01:58:48,386 --> 01:58:50,381
- My parents are coming.
- They screwed up the laundry.
2290
01:58:50,406 --> 01:58:52,279
- My wallet was stolen.
- I saw the musician.
2291
01:58:52,304 --> 01:58:54,180
- We're being evicted.
- I'm having a breakdown.
2292
01:58:54,205 --> 01:58:55,660
We'll all get together on Sunday.
2293
01:58:55,685 --> 01:58:59,284
They're slamming the doors,
singing, "Go away!"
2294
01:58:59,309 --> 01:59:02,962
It's less of a sail than a climb.
2295
01:59:02,987 --> 01:59:06,741
That faraway shore's
farther every day.
2296
01:59:06,767 --> 01:59:08,604
We're learning to ricochet.
2297
01:59:08,629 --> 01:59:10,492
We still have a lot to say...
2298
01:59:10,517 --> 01:59:12,329
- You know what we'll do?
- What?
2299
01:59:12,354 --> 01:59:14,324
- We'll do a revue!
- What? - What?
2300
01:59:14,349 --> 01:59:17,262
- We'll do a revue of our own!
2301
01:59:17,288 --> 01:59:19,192
- What? Why?
- Where? When?
2302
01:59:19,217 --> 01:59:23,009
- Not just songs, but stories,
scenes, piano pieces, mime—
- Yeah!
2303
01:59:23,035 --> 01:59:25,429
-
Frankly Frank.
- A showcase of our own!
2304
01:59:25,454 --> 01:59:26,645
- Where?
- The club's reopening.
2305
01:59:26,670 --> 01:59:28,877
- We'll write a lot of new stuff—
- Rewrite old stuff—
2306
01:59:28,902 --> 01:59:30,208
- What about the girl?
- What about the girl?
2307
01:59:30,233 --> 01:59:32,135
- Only that we're gonna need a girl.
- Well, Mary?
2308
01:59:32,161 --> 01:59:35,690
Thanks, I don't perform, except at dinner.
2309
01:59:35,866 --> 01:59:39,541
Who wants to live in New York?
2310
01:59:39,566 --> 01:59:43,286
Who wants the worry,
the noise, the dirt, the heat?
2311
01:59:43,311 --> 01:59:45,920
Who wants the garbage cans clang—
- Next!
2312
01:59:45,945 --> 01:59:47,685
Das ist gut, ja?
2313
01:59:47,710 --> 01:59:49,011
No!
2314
01:59:50,252 --> 01:59:54,328
Who wants to live in New York?
2315
01:59:54,353 --> 01:59:58,475
Who wants the worry,
the noise, the dirt, the heat?
2316
01:59:58,501 --> 02:00:01,279
Who wants the garbage cans clang—
2317
02:00:01,304 --> 02:00:04,622
I can sing higher!
- Yeah, thank you for coming. Next eight, please!
2318
02:00:05,854 --> 02:00:08,554
They're always popping their cork—
2319
02:00:08,579 --> 02:00:09,427
Up a tone.
2320
02:00:09,452 --> 02:00:12,510
The cops, the cabbies,
the salesgirls up at Saks—
2321
02:00:12,535 --> 02:00:13,085
Up a tone.
2322
02:00:13,110 --> 02:00:16,897
You gotta have a real taste for maniacs...
2323
02:00:16,923 --> 02:00:18,017
Thank you.
2324
02:00:18,042 --> 02:00:19,423
You're hired!
2325
02:00:19,450 --> 02:00:21,511
- I'm Beth.
- I'm Frank.
2326
02:00:21,536 --> 02:00:23,377
I really thought I stank.
2327
02:00:23,402 --> 02:00:24,476
- I'm Mary.
- Charley.
2328
02:00:24,502 --> 02:00:27,474
By the way,
I'm told we open Saturday.
2329
02:00:27,932 --> 02:00:29,651
- What?!
- You're not serious!
- Nobody's ready!
2330
02:00:29,677 --> 02:00:31,305
Apparently, somebody canceled a booking.
2331
02:00:31,330 --> 02:00:33,317
- The songs aren't finished.
- And what about costumes?
2332
02:00:33,342 --> 02:00:35,111
- And how do I learn all these numbers?
- I'll bring you...
2333
02:00:35,137 --> 02:00:36,947
- ... the copies of everything later this evening.
- Not to mention I still haven't finished...
2334
02:00:36,972 --> 02:00:38,807
- ... the Synanon song or the Kennedy number.
- Okay, but I'll have to have all of the music and...
- You don't have to, we'll segue... - And have we...
2335
02:00:38,832 --> 02:00:39,527
- And what'll we do...
- ... Saturday, I've...
- ... the end of it into... - ... decided or not...
2336
02:00:39,552 --> 02:00:40,552
- ... about getting publicity...
- ... got to sing at a wedding, and...
- ... the dance we cut out. - ... on the restaurant sketch?
2337
02:00:40,587 --> 02:00:41,329
- ... run around town...
- ... oh God, is there dancing...
- No, we'll use it, but not... - I need two or three days...
2338
02:00:41,354 --> 02:00:42,316
- ... putting stickers on windows?
- ... 'cause I'm not a dancer. - ... with the long introductions.
- ... at the least to replace it.
2339
02:00:42,342 --> 02:00:43,678
We'll worry about it on Sunday!
2340
02:00:43,703 --> 02:00:47,324
We're opening doors,
singing, "Here we are!"
2341
02:00:47,349 --> 02:00:50,865
We're filling up days on a dime.
2342
02:00:50,891 --> 02:00:54,511
That faraway shore's
looking not too far.
2343
02:00:54,536 --> 02:00:56,341
We're following every star.
2344
02:00:56,368 --> 02:01:00,249
There's not enough time!
2345
02:01:00,280 --> 02:01:03,875
We're banging on doors,
shouting, "Here again!"
2346
02:01:03,900 --> 02:01:07,459
We're risking it all on a dime.
2347
02:01:07,484 --> 02:01:11,190
That faraway shore's
looking near again.
2348
02:01:11,217 --> 02:01:13,053
The only thing left is when.
2349
02:01:13,078 --> 02:01:14,890
We know we should count to ten.
2350
02:01:14,917 --> 02:01:18,577
We haven't got time!
2351
02:01:18,603 --> 02:01:22,688
We haven't got time!
2352
02:01:37,876 --> 02:01:41,288
Bending with the road,
2353
02:01:42,004 --> 02:01:45,436
gliding through the countryside.
2354
02:01:45,621 --> 02:01:49,682
Merrily we roll along, roll along,
2355
02:01:49,708 --> 02:01:53,431
catching at dreams.
2356
02:01:53,457 --> 02:01:56,588
Dreams that will explode,
2357
02:01:57,235 --> 02:02:00,330
waking up the countryside,
2358
02:02:00,683 --> 02:02:04,661
everybody merrily, merrily,
2359
02:02:04,687 --> 02:02:08,495
sing 'em your song,
2360
02:02:08,521 --> 02:02:11,515
rolling along!
2361
02:02:12,184 --> 02:02:15,404
Rolling along!
2362
02:02:15,945 --> 02:02:19,648
Rolling along!
2363
02:02:38,561 --> 02:02:40,189
What are you doing up on the roof?
2364
02:02:40,931 --> 02:02:42,274
Dunno. Just came up here.
2365
02:02:42,299 --> 02:02:43,560
Well, you could have told a person.
2366
02:02:43,586 --> 02:02:45,939
- You were asleep.
- And the alarm just went off.
2367
02:02:45,966 --> 02:02:47,582
Hey, you see anything?
- Uh-uh.
2368
02:02:50,747 --> 02:02:52,036
- Is something wrong?
- Nope.
2369
02:02:52,061 --> 02:02:53,347
What are you doing up here so early?
2370
02:02:53,374 --> 02:02:54,848
I-I couldn't sleep.
2371
02:02:57,137 --> 02:02:58,218
Charley...
2372
02:02:59,815 --> 02:03:01,887
I read your two plays last night.
2373
02:03:02,830 --> 02:03:05,823
They were so wonderful,
I... I couldn't sleep.
2374
02:03:08,870 --> 02:03:09,992
I thought you were mad.
2375
02:03:10,017 --> 02:03:15,281
I... have to tell everyone who stays over to
always wake me whenever they think I'm wonderful.
2376
02:03:16,199 --> 02:03:21,122
Oh, I just kept tossing and turning, and thinking
about wasting these last two years in the Army.
2377
02:03:21,147 --> 02:03:22,909
And then to come back and read your plays—
2378
02:03:22,934 --> 02:03:25,710
Wasting? What about that music you played for me?
2379
02:03:25,735 --> 02:03:27,103
Talk about wonderful.
2380
02:03:27,128 --> 02:03:29,090
What—really?
2381
02:03:29,535 --> 02:03:30,555
Yeah.
2382
02:03:32,039 --> 02:03:34,391
Frank, you don't just write what you know...
2383
02:03:35,317 --> 02:03:36,728
... you write what you know.
2384
02:03:40,616 --> 02:03:43,441
Okay, this play,
Pretty Politics,
the one about the Senate pages?
2385
02:03:43,466 --> 02:03:45,715
What do you think about
making it into a musical?
2386
02:03:45,740 --> 02:03:47,731
- Go on.
- I got a better title...
2387
02:03:47,757 --> 02:03:49,600
Take a Left.
- That's a better title?
2388
02:03:49,625 --> 02:03:51,679
What—I think it's important.
2389
02:03:52,045 --> 02:03:53,976
Musicals are...
2390
02:03:54,002 --> 02:03:55,772
popular, you know? They're...
2391
02:03:55,799 --> 02:03:57,842
They're a great way to state important ideas—
2392
02:03:57,867 --> 02:04:00,217
ideas that could really make a difference.
2393
02:04:00,609 --> 02:04:02,428
Charley...
2394
02:04:02,453 --> 02:04:04,349
we could change the world.
2395
02:04:05,512 --> 02:04:08,766
Something is stirring, shifting ground...
2396
02:04:08,791 --> 02:04:10,713
It's just begun.
2397
02:04:12,415 --> 02:04:15,592
Edges are blurring all around,
2398
02:04:15,617 --> 02:04:18,038
and yesterday is done.
2399
02:04:19,154 --> 02:04:20,862
Feel the flow,
2400
02:04:20,887 --> 02:04:22,708
hear what's happening:
2401
02:04:22,734 --> 02:04:26,166
We're what's happening.
2402
02:04:26,192 --> 02:04:27,874
Don't you know?
2403
02:04:27,899 --> 02:04:31,361
We're the movers, and we're the shapers.
2404
02:04:31,386 --> 02:04:34,758
We're the names in tomorrow's papers.
2405
02:04:34,783 --> 02:04:38,434
Up to us, man, to show 'em...
2406
02:04:43,299 --> 02:04:47,146
It's our time, breathe it in:
2407
02:04:47,171 --> 02:04:50,834
worlds to change, and worlds to win.
2408
02:04:50,859 --> 02:04:54,245
Our turn, coming through,
2409
02:04:54,270 --> 02:04:56,056
me and you, man,
2410
02:04:56,082 --> 02:04:57,865
me and you!
2411
02:05:00,438 --> 02:05:01,442
Oh!
2412
02:05:01,467 --> 02:05:03,332
- Oh, hi!
- We just wanted to, um...
2413
02:05:03,357 --> 02:05:04,813
My roommate and...
2414
02:05:05,893 --> 02:05:07,061
Excuse me.
2415
02:05:08,794 --> 02:05:11,172
She's probably from Barnard.
Barnard girls are dippy.
2416
02:05:14,814 --> 02:05:16,321
Do you have the time?
2417
02:05:16,346 --> 02:05:17,618
Quarter to six.
2418
02:05:18,169 --> 02:05:20,556
You ever think about getting married?
2419
02:05:21,032 --> 02:05:22,065
No.
2420
02:05:22,874 --> 02:05:23,900
Me neither.
2421
02:05:24,950 --> 02:05:26,677
When I'm a lot older, maybe.
2422
02:05:29,363 --> 02:05:32,376
Feel how it quivers, on the brink...
2423
02:05:32,401 --> 02:05:34,263
- What?
- Everything!
2424
02:05:36,193 --> 02:05:39,313
Gives you the shivers, makes you think
2425
02:05:39,338 --> 02:05:42,822
there's so much stuff to sing.
2426
02:05:42,847 --> 02:05:44,734
And you and me,
2427
02:05:44,760 --> 02:05:48,151
we'll be singing it like the birds,
2428
02:05:48,176 --> 02:05:51,491
me with music, and you the words,
2429
02:05:51,516 --> 02:05:57,324
tell 'em things they don't know!
2430
02:05:57,349 --> 02:06:02,050
Up to us, pal, to show 'em.
2431
02:06:06,586 --> 02:06:10,032
Our time, breathe it in:
2432
02:06:10,057 --> 02:06:13,660
worlds to change, and worlds to win.
2433
02:06:13,685 --> 02:06:17,072
Our turn, we're what's new,
2434
02:06:17,097 --> 02:06:20,489
me and you, pal, me and you!
2435
02:06:20,514 --> 02:06:22,253
- Feel the flow...
- Feel the flow...
2436
02:06:22,278 --> 02:06:23,945
... hear what's happening:
2437
02:06:23,971 --> 02:06:27,333
We're what's happening!
2438
02:06:27,359 --> 02:06:29,071
Long ago,
2439
02:06:29,096 --> 02:06:32,395
all we had was that funny feeling,
2440
02:06:32,420 --> 02:06:35,823
saying someday we'd send 'em reeling—
2441
02:06:35,848 --> 02:06:41,132
now it looks like we can!
2442
02:06:41,644 --> 02:06:46,057
Some day just began.
2443
02:06:50,407 --> 02:06:54,340
It's our heads on the block.
2444
02:06:54,365 --> 02:06:57,941
Give us room, and start the clock.
2445
02:06:57,966 --> 02:07:01,334
Our time coming through,
2446
02:07:01,359 --> 02:07:04,836
me and you, pal, me and you!
2447
02:07:04,862 --> 02:07:06,666
Me and you!
2448
02:07:08,801 --> 02:07:12,455
I didn't mean to be so overdressed before.
2449
02:07:12,878 --> 02:07:14,030
Am I too late?
2450
02:07:14,055 --> 02:07:16,434
What—no, no, I think it's just about now.
2451
02:07:16,682 --> 02:07:18,416
My roommate's coming up, too.
2452
02:07:19,090 --> 02:07:21,054
I'm Charley Kringas.
2453
02:07:21,079 --> 02:07:22,536
This is Frank Shepard.
2454
02:07:22,561 --> 02:07:23,861
- Mary Flynn.
- Hi.
2455
02:07:23,886 --> 02:07:25,251
We just took the apartment on five.
2456
02:07:25,276 --> 02:07:29,237
Oh, I'm not officially moved in yet—not until
I'm discharged from the Army next week.
2457
02:07:29,262 --> 02:07:31,337
Frank got a weekend pass to help us move in.
2458
02:07:31,363 --> 02:07:34,238
A lot to move in: a typewriter,
two mattresses, and a piano.
2459
02:07:34,263 --> 02:07:37,131
Oh, are you the one playing
the piano the last two days?
2460
02:07:37,161 --> 02:07:37,918
We're evicted.
2461
02:07:37,943 --> 02:07:39,957
Oh, oh no, no. You're wonderful.
2462
02:07:41,301 --> 02:07:43,090
Sincerely wonderful.
2463
02:07:43,917 --> 02:07:46,030
Well, I'm... sincerely grateful.
2464
02:07:46,056 --> 02:07:48,552
I even came up here on the
roof to hear you better.
2465
02:07:50,150 --> 02:07:53,421
I tell everything, then go home and suffer.
2466
02:07:56,686 --> 02:07:58,474
Are you sincerely wonderful, too?
2467
02:07:58,499 --> 02:07:59,740
- I write.
- Oh! He is.
2468
02:07:59,765 --> 02:08:01,084
Me Columbia. Him Juilliard.
2469
02:08:01,109 --> 02:08:03,990
That's what I want to do, write.
2470
02:08:04,538 --> 02:08:07,213
But how does anyone compose music, though?
2471
02:08:07,879 --> 02:08:10,934
To me, that is the gift of gifts.
2472
02:08:11,470 --> 02:08:13,553
I just met the girl I ought to marry.
2473
02:08:14,317 --> 02:08:16,782
Did anyone ever tell you,
you say all the right things?
2474
02:08:17,711 --> 02:08:18,711
Never.
2475
02:08:20,998 --> 02:08:22,979
But I really want to know.
2476
02:08:23,759 --> 02:08:24,946
Well, um...
2477
02:08:25,456 --> 02:08:26,675
Music is...
2478
02:08:26,700 --> 02:08:27,985
It's not about words.
2479
02:08:28,010 --> 02:08:30,617
It's about sounds and feelings and...
2480
02:08:31,205 --> 02:08:32,759
Oh, gosh, I-I-I don't know.
2481
02:08:32,784 --> 02:08:33,746
To me,
2482
02:08:33,771 --> 02:08:35,851
music is about everything, so...
2483
02:08:35,876 --> 02:08:37,069
Anyway...
2484
02:08:37,095 --> 02:08:38,199
It's so creative.
2485
02:08:38,224 --> 02:08:40,381
If I didn't have music,
2486
02:08:40,406 --> 02:08:41,513
I'd die.
2487
02:08:42,342 --> 02:08:45,567
Someday, Frank is gonna be
a very important composer.
2488
02:08:45,593 --> 02:08:46,759
He is.
2489
02:08:47,508 --> 02:08:48,812
I think you already are.
2490
02:08:48,837 --> 02:08:50,164
Mary!
2491
02:08:50,189 --> 02:08:51,281
Mary, I...
2492
02:08:51,307 --> 02:08:52,354
Oh!
2493
02:08:52,379 --> 02:08:53,349
You're with guys!
2494
02:08:53,375 --> 02:08:54,615
Evelyn!
2495
02:08:54,640 --> 02:08:56,080
Evelyn!
2496
02:08:57,751 --> 02:08:59,019
That was Evelyn.
2497
02:09:06,745 --> 02:09:08,942
We should look now.
It's supposed to be right now.
2498
02:09:10,082 --> 02:09:11,492
Do you see anything?
2499
02:09:12,431 --> 02:09:14,199
Oh, I hope we didn't miss it.
2500
02:09:14,224 --> 02:09:17,652
It's supposed to come up, right ov—
2501
02:09:17,677 --> 02:09:18,731
There! There is is!
2502
02:09:18,756 --> 02:09:19,966
Oh, oh, I see it!
2503
02:09:19,991 --> 02:09:21,124
But where, where?
Where, where, where, where, where, where?
2504
02:09:21,150 --> 02:09:22,462
There, it's over there.
2505
02:09:25,575 --> 02:09:27,071
It's just phenomenal.
2506
02:09:27,097 --> 02:09:28,717
Phenomenal.
2507
02:09:30,172 --> 02:09:32,751
Do you call it "Sputnik" or "Spootnik"?
2508
02:09:33,098 --> 02:09:34,875
You call it a miracle.
2509
02:09:34,901 --> 02:09:36,073
God.
2510
02:09:36,662 --> 02:09:39,337
We've gotta be the luckiest
people who ever lived.
2511
02:09:40,786 --> 02:09:42,366
After this moment—
2512
02:09:42,393 --> 02:09:44,746
this moment the three of us
are sharing here together—
2513
02:09:44,771 --> 02:09:47,582
nothing is ever gonna be the way it is,
2514
02:09:47,607 --> 02:09:48,819
ever again.
2515
02:09:50,679 --> 02:09:52,528
Do you guys realize that
2516
02:09:52,553 --> 02:09:54,880
now we're gonna be able to do anything?
2517
02:09:55,508 --> 02:09:57,674
I mean, anything we ever dreamed of.
2518
02:09:59,141 --> 02:10:00,793
What a time to be starting out.
2519
02:10:01,929 --> 02:10:03,751
What a time to be alive.
2520
02:10:04,786 --> 02:10:07,996
Something is stirring, shifting ground...
2521
02:10:08,021 --> 02:10:09,697
It's just begun.
2522
02:10:11,643 --> 02:10:14,792
Edges are blurring all around,
2523
02:10:14,819 --> 02:10:18,355
and yesterday is done.
2524
02:10:18,380 --> 02:10:20,086
Feel the flow,
2525
02:10:20,111 --> 02:10:21,792
hear what's happening:
2526
02:10:21,817 --> 02:10:25,192
We're what's happening.
2527
02:10:25,217 --> 02:10:26,829
Don't you know?
2528
02:10:26,854 --> 02:10:30,147
We're the movers, and we're the shapers.
2529
02:10:30,172 --> 02:10:33,470
We're the names in tomorrow's papers.
2530
02:10:33,496 --> 02:10:38,034
Up to us now to show 'em...
2531
02:10:41,992 --> 02:10:45,918
It's our time, breathe it in:
2532
02:10:45,943 --> 02:10:49,507
worlds to change, and worlds to win.
2533
02:10:49,532 --> 02:10:53,008
Our turn coming through,
2534
02:10:53,034 --> 02:10:56,526
me and you, pal, me and you!
2535
02:10:56,551 --> 02:10:58,156
Years from now,
2536
02:10:58,181 --> 02:11:01,490
we'll remember, and we'll come back,
2537
02:11:01,515 --> 02:11:04,845
buy the rooftop and hang a plaque:
2538
02:11:04,870 --> 02:11:10,672
"This is where we began
2539
02:11:10,697 --> 02:11:14,703
being what we can."
2540
02:11:19,075 --> 02:11:23,092
It's our heads on the block.
2541
02:11:23,117 --> 02:11:26,638
Give us room, and start the clock.
2542
02:11:26,663 --> 02:11:30,204
Our dream coming true,
2543
02:11:30,230 --> 02:11:33,822
me and you, pal, me and you!
2544
02:11:33,847 --> 02:11:35,556
Me and you!
2545
02:11:35,581 --> 02:11:37,240
Me and you!
2546
02:11:37,266 --> 02:11:38,907
Me and you!
2547
02:11:38,933 --> 02:11:40,538
Me and you!
2548
02:11:40,564 --> 02:11:42,221
Me and you!
2549
02:11:42,247 --> 02:11:43,871
Me and you!
2550
02:11:43,896 --> 02:11:46,918
Me and you!
196884