All language subtitles for MAD S01E07 Cliffordfield, Big Time Rushmore

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,476 --> 00:00:23,810 Mad! 2 00:00:32,153 --> 00:00:34,654 Surprise! 3 00:00:34,722 --> 00:00:37,323 Hey, Zack and Cody, it's me, Carly! 4 00:00:37,391 --> 00:00:39,292 - And Freddy. - Hey, that's my part! 5 00:00:40,661 --> 00:00:42,562 I just want to join everyone here in wishing you... 6 00:00:42,630 --> 00:00:44,697 Bon voyage! 7 00:00:44,765 --> 00:00:46,099 All your friends are here. 8 00:00:46,167 --> 00:00:48,067 Plus, we invited you-know-who 9 00:00:48,135 --> 00:00:49,569 because his girlfriend dumped him. 10 00:00:49,637 --> 00:00:50,803 Why? 11 00:00:50,871 --> 00:00:53,840 Why would you serve bacon at a time like this? 12 00:00:53,908 --> 00:00:56,943 Hey, you're not taping over my "American idol" audition tape, are you? 13 00:00:57,011 --> 00:00:59,479 Of course not. What do you think I am, stupid? 14 00:00:59,547 --> 00:01:01,714 ♪ If you liked it, then you should have put some green on it ♪ 15 00:01:01,782 --> 00:01:05,218 Good luck, guys. I just want to say you're the... 16 00:01:05,286 --> 00:01:06,986 That wasn't me. 17 00:01:08,355 --> 00:01:10,623 Ok, that was me. Look! 18 00:01:10,691 --> 00:01:11,925 Out the window! 19 00:01:16,597 --> 00:01:18,932 What's going on? 20 00:01:18,999 --> 00:01:21,668 Clifford thinks everyone wants to play! 21 00:01:25,973 --> 00:01:27,507 Oh, no. 22 00:01:27,575 --> 00:01:29,642 Hannah Montana! Not you! 23 00:01:29,710 --> 00:01:33,346 Miley, Hannah got splattered under that giant dog toy! 24 00:01:33,414 --> 00:01:35,481 Oh, no! My wig! 25 00:01:35,549 --> 00:01:38,785 Why, why?! 26 00:01:38,852 --> 00:01:40,453 How'd Clifford get so big? 27 00:01:40,521 --> 00:01:42,922 It says he got that from a lot of love. 28 00:01:42,990 --> 00:01:45,325 Awww! 29 00:01:45,392 --> 00:01:46,993 Oh, and a lot of nuclear waste. 30 00:01:47,061 --> 00:01:48,661 Ugh! 31 00:01:48,729 --> 00:01:52,298 Look out, Zack! 32 00:01:52,366 --> 00:01:54,367 Yes! 33 00:01:54,435 --> 00:01:56,869 Maybe now I can win a kid's choice award. 34 00:01:56,937 --> 00:02:00,940 Uh, I mean, boo, poor Zack. 35 00:02:01,008 --> 00:02:02,275 Carly, what happened? 36 00:02:02,343 --> 00:02:04,677 Something came off Clifford and attacked Sam! 37 00:02:04,745 --> 00:02:06,112 Aahh! 38 00:02:06,180 --> 00:02:08,948 Oh, no, giant fleas! 39 00:02:09,016 --> 00:02:10,216 The army's on its way! 40 00:02:10,284 --> 00:02:11,851 What do you mean, on its way? 41 00:02:11,919 --> 00:02:13,086 We've been here for half an hour. 42 00:02:13,153 --> 00:02:15,955 Word is you've got a big dog problem... whoa, whoa, ahh, ahhhh! 43 00:02:16,023 --> 00:02:18,324 Look at the size of it! Ahhh! 44 00:02:18,392 --> 00:02:21,194 That's just a chihuahua. That's the big red dog. 45 00:02:25,666 --> 00:02:27,100 Please, nobody panic! 46 00:02:27,167 --> 00:02:29,969 Who's panicking? This is just how we run. 47 00:02:30,037 --> 00:02:32,272 Aaah! Don't let 'em get me! 48 00:02:32,339 --> 00:02:35,241 I'm a one-of-a-kind children's character! 49 00:02:35,309 --> 00:02:37,043 Ok, I see your point. 50 00:02:37,111 --> 00:02:39,212 - Uh-oh, I'm getting out of here! 51 00:02:39,280 --> 00:02:40,613 What? 52 00:02:40,681 --> 00:02:42,649 It's from my mother's side. 53 00:02:44,418 --> 00:02:46,552 We've gotta get him away from everyone. 54 00:02:47,988 --> 00:02:49,088 Hmm? 55 00:02:50,791 --> 00:02:53,926 Approximately 7 hours ago, Clifford the big red dog appeared in Manhattan. 56 00:02:53,994 --> 00:02:55,528 This tape may be the only evidence... 57 00:02:55,596 --> 00:02:57,363 ♪ If you like it, then you should have put some green on it ♪ 58 00:02:57,431 --> 00:03:00,066 ♪ oh-ho-ho, oh-ho-ho ♪ 59 00:03:07,675 --> 00:03:09,842 I won't let you hurt Bella again. 60 00:03:09,910 --> 00:03:12,612 It's me she wants. 61 00:03:14,515 --> 00:03:16,683 Ow! Did you bite me? 62 00:03:16,750 --> 00:03:18,518 Yeah, but only after you bit me. 63 00:03:18,585 --> 00:03:22,922 Wait. Does this mean we're... Vampire werewolves! 64 00:03:22,990 --> 00:03:25,325 Dude, we should hang out more often. 65 00:03:25,392 --> 00:03:28,127 You've gotta be kidding me. 66 00:03:28,195 --> 00:03:29,395 Mad! 67 00:03:29,463 --> 00:03:32,999 The only thing worse than a pimple is lots of pimples. 68 00:03:33,067 --> 00:03:34,600 But the only thing better than getting rid of them 69 00:03:34,668 --> 00:03:37,236 is getting rid of them on someone else. 70 00:03:37,304 --> 00:03:41,507 Introducing throwactive, the medication with elevation. 71 00:03:41,575 --> 00:03:44,310 Just spread over the area and watch those babies soar 72 00:03:44,378 --> 00:03:45,812 onto someone new. 73 00:03:45,879 --> 00:03:48,715 Why should you be the only one with bad skin? 74 00:03:48,782 --> 00:03:53,286 Throwactive is perfect... for cheerleaders, bullying, 75 00:03:53,354 --> 00:03:55,988 teachers, and even the class pet. 76 00:03:58,158 --> 00:04:02,328 Throwactive... let it be someone else's problem for a change. 77 00:04:02,396 --> 00:04:04,430 It's time for "sports o'clock," 78 00:04:04,498 --> 00:04:07,033 with your host skip schwartz. 79 00:04:07,101 --> 00:04:08,434 Skip schwartz here, everybody. Let's go to all of today's scores. 80 00:04:08,502 --> 00:04:10,837 14, 31, 56, 11, and you won't believe this, 47. 81 00:04:10,904 --> 00:04:13,306 Unbe-schwartz-able! Fans, this week's guest is basketball super star Lebron James. 82 00:04:13,374 --> 00:04:14,741 Lebron, who is the toughest team you ever played against? 83 00:04:14,808 --> 00:04:16,709 Thank you, Lebron James. It's time now for horns and sirens. 84 00:04:16,777 --> 00:04:18,611 Let's take a look at the highlight of the night. 85 00:04:18,679 --> 00:04:20,113 That's gotta be a record. And speaking of explosions, 86 00:04:20,180 --> 00:04:22,248 let's take a look at the college game explosion of the night. 87 00:04:22,316 --> 00:04:24,183 That's gonna leave a mark. That pain in your head can only mean it's time 88 00:04:24,251 --> 00:04:26,252 to circle the wagons. Experts, tell the world who's going to win the big game. John? 89 00:04:26,320 --> 00:04:27,820 - Well... - Steve? - I... 90 00:04:27,888 --> 00:04:29,055 - Odds are... - slick? You can't argue with slick. 91 00:04:29,123 --> 00:04:30,256 Thanks for tuning in, sports fans. 92 00:04:30,324 --> 00:04:31,891 Until next time, I'm Steve Schw... 93 00:04:43,036 --> 00:04:44,404 Mad! 94 00:04:44,471 --> 00:04:46,038 They said the new "Spiderman" movie 95 00:04:46,106 --> 00:04:48,307 would appeal to a younger generation. 96 00:04:48,375 --> 00:04:50,143 But nobody was expecting this. 97 00:04:52,045 --> 00:04:53,112 "Spiderbaby". 98 00:04:53,180 --> 00:04:55,081 This spider guy can barely walk! 99 00:04:55,149 --> 00:04:57,083 How come Parker's the only one who can get me photos of him? 100 00:04:58,352 --> 00:05:00,586 A Spiderman for everyone who likes truth, 101 00:05:00,654 --> 00:05:03,156 justice and jiggling keys. 102 00:05:03,223 --> 00:05:06,492 - Peter, meet your new baby-sitter Mary Jane. 103 00:05:06,560 --> 00:05:08,094 Hey, tiger. 104 00:05:09,396 --> 00:05:10,630 Is someone hungry? 105 00:05:13,600 --> 00:05:16,002 - Look! It's spider, uh, um... - Baby. 106 00:05:16,069 --> 00:05:18,704 Should an infant really be on top of that building? 107 00:05:23,043 --> 00:05:26,112 He's a hero for tomorrow because he can't walk today. 108 00:05:26,180 --> 00:05:27,547 Spiderbaby! 109 00:05:31,251 --> 00:05:33,352 We're going to storm the castle and destroy that monster! 110 00:05:33,420 --> 00:05:35,455 - Yeah! - Yeah, burn 'em! 111 00:05:35,522 --> 00:05:37,990 - Yeah! - Tear his arms off! 112 00:05:38,058 --> 00:05:39,392 Yeah! 113 00:05:39,460 --> 00:05:42,195 Yeah, and bring him chocolates and rub his feet and stuff. 114 00:05:42,262 --> 00:05:44,096 Huh? 115 00:05:44,164 --> 00:05:47,967 And, uh, what everybody else said. 116 00:05:49,603 --> 00:05:51,370 Hmm. 117 00:05:51,438 --> 00:05:53,773 Huh? 118 00:05:53,841 --> 00:05:55,975 Huh. Hmm hmm hmm hmm. 119 00:06:00,514 --> 00:06:03,483 Pokémon, you gotta catch 'em all... or do you? 120 00:06:03,550 --> 00:06:06,219 Rejected Pokémon... Punchachu. 121 00:06:06,286 --> 00:06:09,255 Special attack, kicking. 122 00:06:09,323 --> 00:06:13,993 Glasstar, special attack, frailty. 123 00:06:14,061 --> 00:06:15,628 Buzzkill. 124 00:06:15,696 --> 00:06:18,064 Special attack, indifference. 125 00:06:18,131 --> 00:06:21,701 Come on, Buzzkill, it's a Pokémon battle, you love those. 126 00:06:21,768 --> 00:06:23,202 Meh. 127 00:06:23,270 --> 00:06:25,404 Your Uncle Hank. Special attack, confusion. 128 00:06:25,472 --> 00:06:27,273 What's with all the Pokémons? 129 00:06:27,341 --> 00:06:30,243 Am I winning? I'm gonna go stand over here. 130 00:06:30,310 --> 00:06:32,111 Rejected Pokémon. 131 00:06:53,567 --> 00:06:56,269 Gesundheit. 132 00:06:56,336 --> 00:06:58,204 - We're gonna get 'em today. - Oh, yeah. 133 00:06:58,272 --> 00:06:59,872 Any Mario's gonna get past us? 134 00:06:59,940 --> 00:07:02,241 - No way! - We bad? 135 00:07:02,309 --> 00:07:04,010 Oh, we bad, all right. 136 00:07:04,077 --> 00:07:06,212 Simon! 137 00:07:06,280 --> 00:07:08,514 Whyyyy?! 138 00:07:08,582 --> 00:07:10,616 He was so young! 139 00:07:10,684 --> 00:07:13,119 Why?! Why me?! 140 00:07:13,186 --> 00:07:15,388 Take me instead! 141 00:07:15,455 --> 00:07:17,690 My kid brother! 142 00:07:17,758 --> 00:07:20,293 Oh, what am I gonna tell ma?! 143 00:07:20,360 --> 00:07:23,829 Oh, mama! Mama, your boy is dead! 144 00:07:23,897 --> 00:07:25,898 It should have been me, ma! 145 00:07:25,966 --> 00:07:27,867 Just try it again! 146 00:07:27,935 --> 00:07:31,270 High school yearbooks provide some of the best memories. 147 00:07:31,338 --> 00:07:32,939 Too bad none of them are yours. 148 00:07:33,006 --> 00:07:36,342 Luckily, there's high school yearbook upgrades, 149 00:07:36,410 --> 00:07:37,944 an enhancement package that gives you the high school life 150 00:07:38,011 --> 00:07:39,579 you always wanted. 151 00:07:39,646 --> 00:07:43,215 Starting with personalized messages from the hottest girls in your class. 152 00:07:43,283 --> 00:07:45,318 Didn't make it onto the football team? 153 00:07:45,352 --> 00:07:47,920 Heck, we'll make you Captain. And for a few more dollars, 154 00:07:47,988 --> 00:07:50,790 you can even get the celebrity package. 155 00:07:50,857 --> 00:07:58,431 Remember that time you dated Demi Lovato and were 6 inches taller? 156 00:07:58,498 --> 00:08:00,366 High school yearbook upgrades. 157 00:08:00,434 --> 00:08:04,937 You can't buy better memories... for these prices. 158 00:08:05,005 --> 00:08:06,739 All right, new guy, now stay alert. 159 00:08:06,807 --> 00:08:09,075 You got big shoes to fill. Yeah, big shoes, big shoes. 160 00:08:09,142 --> 00:08:11,577 Stick with me, and you'll go far in this business. 161 00:08:11,645 --> 00:08:13,346 Yeah, go far, go far. 162 00:08:13,413 --> 00:08:15,982 Not again! Oh, why! 163 00:08:16,049 --> 00:08:18,818 You crook! You criminal! 164 00:08:18,885 --> 00:08:21,387 He was only a kid! 165 00:08:21,455 --> 00:08:23,489 He was my kid brother's kid brother! 166 00:08:23,557 --> 00:08:27,426 I'll get you! You overall wearing snake part! 167 00:08:27,494 --> 00:08:29,662 How do I get out of these pipes?! 168 00:08:29,730 --> 00:08:31,097 Help! 169 00:08:31,164 --> 00:08:34,533 Washington, Jefferson, Roosevelt, Lincoln. 170 00:08:34,601 --> 00:08:36,268 The four of you are going straight to the top. 171 00:08:36,336 --> 00:08:39,538 You mean you're going to carve our faces into the side of a mountain? 172 00:08:39,606 --> 00:08:43,709 No! You dogs are going to be my next big boy band. 173 00:08:46,546 --> 00:08:48,347 Four score and I don't think so. 174 00:08:49,950 --> 00:08:51,817 Count me out, too, kind sir. 175 00:08:51,885 --> 00:08:53,519 But I need a group 176 00:08:53,587 --> 00:08:57,289 to outsing that popular king George and the redcoats band. 177 00:08:57,357 --> 00:08:59,892 ♪ Muh muh muh muh muh muh ♪ 178 00:08:59,960 --> 00:09:01,927 Democracy, shemocracy. 179 00:09:01,995 --> 00:09:03,629 We're in! 180 00:09:03,697 --> 00:09:05,898 ♪ Big time Rushmore ♪ 181 00:09:05,966 --> 00:09:08,100 ♪ Oh-ho, whoa-ho ♪ 182 00:09:10,037 --> 00:09:12,538 We've only got 3 days until the battle of the bands! 183 00:09:12,606 --> 00:09:14,707 I should really be getting back to D.C. 184 00:09:14,775 --> 00:09:16,475 Me and the missus have a date tonight. 185 00:09:16,543 --> 00:09:17,843 We're going to the theater. 186 00:09:19,212 --> 00:09:22,114 Can it, Abe! We've got work to do. 187 00:09:22,182 --> 00:09:23,683 I won't let those redcoats beat us. 188 00:09:23,750 --> 00:09:25,551 Take it from the top, boys. 189 00:09:27,621 --> 00:09:29,689 ♪ I love you, baby, baby ♪ 190 00:09:29,756 --> 00:09:32,158 ♪ I need you, baby, baby ♪ 191 00:09:32,225 --> 00:09:34,093 ♪ yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 192 00:09:34,161 --> 00:09:36,395 ♪ booly, yeah, yeah, yeah, hooya ♪ 193 00:09:36,463 --> 00:09:38,431 ♪ I love you, baby, baby ♪ 194 00:09:38,498 --> 00:09:40,666 ♪ I need you, baby, baby ♪ 195 00:09:42,636 --> 00:09:45,071 It's time to work on your style. 196 00:09:45,138 --> 00:09:47,973 I'm a founding father, not a hobo. 197 00:09:48,041 --> 00:09:51,043 With my skin tones, I feel this washes me out. 198 00:09:51,111 --> 00:09:54,013 I don't know, I'm kind of digging this. 199 00:09:55,415 --> 00:09:57,416 How did you ever get elected? 200 00:09:57,484 --> 00:10:00,286 Maybe this was all just a big mistake. 201 00:10:00,353 --> 00:10:01,554 - Pretty much. - Yeah, I'll say. 202 00:10:01,621 --> 00:10:03,322 Oh, yeah. 203 00:10:03,390 --> 00:10:04,724 The battle of the bands is tomorrow night, 204 00:10:04,791 --> 00:10:06,225 and we're just not ready. 205 00:10:06,293 --> 00:10:08,227 What are we going to do? 206 00:10:08,295 --> 00:10:11,597 Well, spangle my banner, who are you? 207 00:10:11,665 --> 00:10:14,200 I'm your fairy godmother, Taylor swift. 208 00:10:15,769 --> 00:10:18,571 Just be yourselves, and the rest will follow. 209 00:10:18,638 --> 00:10:22,074 Hmm, just be ourselves, eh? Lincoln! 210 00:10:22,142 --> 00:10:25,511 What? This is my real self. 211 00:10:25,579 --> 00:10:28,314 ♪ I'll be there ♪ 212 00:10:33,120 --> 00:10:38,057 And the winner is... Big time Rushmore! 213 00:10:38,125 --> 00:10:40,459 Ah, it's good to be king. 214 00:10:42,262 --> 00:10:43,929 USA! 215 00:10:43,997 --> 00:10:46,866 Congratulations! You guys got yourself a record deal. 216 00:10:46,933 --> 00:10:48,734 Hey, where's Abe? 217 00:10:48,934 --> 00:10:58,134 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 15902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.