All language subtitles for Iron Mask (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,250 --> 00:02:25,250 【One-fifth of a second】 2 00:03:55,670 --> 00:03:59,810 (Republic of Korea Kendo National Player Selection Finals) 3 00:04:31,140 --> 00:04:32,910 Kim Jae-woo! 4 00:04:37,880 --> 00:04:39,849 Mobile phones, laptops, tablets... 5 00:04:39,850 --> 00:04:42,419 All electronic products and communication equipment 6 00:04:42,420 --> 00:04:46,090 Tobacco, alcohol, playing cards, wallets and valuables 7 00:04:46,930 --> 00:04:48,089 Have you taken them all out? 8 00:04:48,090 --> 00:04:49,160 Right 9 00:04:52,630 --> 00:04:54,230 What do you do with that? 10 00:04:54,870 --> 00:04:56,430 Do I also need to hand over my ID card? 11 00:04:58,570 --> 00:05:01,470 Sign below after reading 12 00:05:10,580 --> 00:05:12,420 Don’t think this is a bad rule 13 00:05:12,720 --> 00:05:15,090 Some people throw away everything when they leave 14 00:05:19,690 --> 00:05:22,430 (Consent form for training) 15 00:05:22,790 --> 00:05:24,160 Signed 16 00:05:27,370 --> 00:05:28,970 Kim Jae-woo, you're late 17 00:05:29,500 --> 00:05:30,500 What? 18 00:05:31,140 --> 00:05:32,740 Take your luggage and follow me 19 00:05:53,360 --> 00:05:54,360 go in 20 00:05:58,500 --> 00:06:00,070 Put your luggage over there 21 00:06:06,370 --> 00:06:10,710 Remember the precautions and confirm the itinerary on the wall 22 00:06:12,580 --> 00:06:13,580 coach 23 00:06:13,950 --> 00:06:15,010 is you 24 00:06:15,780 --> 00:06:17,049 How are the players doing? 25 00:06:17,050 --> 00:06:21,419 They walked on the mountain road and enjoyed the scenery 26 00:06:21,420 --> 00:06:23,960 Because there is still time, they plan to continue going up. 27 00:06:24,660 --> 00:06:29,930 Jae-woo can stay here and go to the restaurant in the evening 28 00:06:30,060 --> 00:06:30,860 good 29 00:06:30,861 --> 00:06:32,230 see you later 30 00:06:37,170 --> 00:06:39,870 Because you were late, she had to make an extra trip 31 00:06:40,070 --> 00:06:40,810 stay here 32 00:06:41,070 --> 00:06:42,380 coach 33 00:06:44,840 --> 00:06:46,950 I arrived on time 34 00:06:50,580 --> 00:06:51,580 Listen 35 00:06:52,150 --> 00:06:55,020 You are the only one who arrives on time 36 00:06:55,520 --> 00:06:57,189 And don’t talk back to me in the future. 37 00:06:57,190 --> 00:06:59,330 You were the head coach who chose me, not me. 38 00:07:37,560 --> 00:07:42,230 (Huang Taishu) 39 00:08:06,060 --> 00:08:07,060 husband 40 00:08:07,530 --> 00:08:08,730 husband 41 00:08:10,530 --> 00:08:13,800 What's the meaning? How could Jae Hyung die? 42 00:08:15,470 --> 00:08:17,670 Why did my son die? 43 00:08:19,170 --> 00:08:21,840 Come on, cheer up and explain the situation. 44 00:08:24,910 --> 00:08:26,280 Zaisuke 45 00:08:32,250 --> 00:08:33,550 I know 46 00:08:34,590 --> 00:08:36,790 At first it was like coming to prison 47 00:08:37,890 --> 00:08:41,330 I can't even use my phone, which is really driving me crazy. 48 00:08:42,130 --> 00:08:46,770 So when we left here, we joked that we were out of jail. 49 00:08:47,870 --> 00:08:48,970 May I have your name? 50 00:08:49,600 --> 00:08:50,969 Kim Jae-woo? 51 00:08:50,970 --> 00:08:51,970 Right 52 00:08:54,070 --> 00:08:56,240 If you don’t want to eat it, can you give it to me? 53 00:08:58,340 --> 00:08:59,010 Good 54 00:08:59,150 --> 00:09:00,610 Thanks 55 00:09:02,150 --> 00:09:03,880 Are you hungry? 56 00:09:04,120 --> 00:09:05,750 Forget it 57 00:09:06,050 --> 00:09:10,560 I coaxed the kids all night and didn’t even have time to eat breakfast. 58 00:09:11,990 --> 00:09:14,630 It seems you have been here several times? 59 00:09:15,090 --> 00:09:17,860 Yes, it's his third time 60 00:09:18,130 --> 00:09:19,270 Toshiki! 61 00:09:20,470 --> 00:09:21,870 Are you older than Jaewoo? 62 00:09:22,630 --> 00:09:25,870 He's new here. You have to take good care of him. 63 00:09:26,700 --> 00:09:28,540 You can consider him a brother 64 00:09:28,670 --> 00:09:29,940 What brother? 65 00:09:33,450 --> 00:09:35,370 Are you the runner-up in the autumn competition? 66 00:09:36,080 --> 00:09:37,250 Right 67 00:09:37,620 --> 00:09:42,150 Does this make you qualified to come in here? 68 00:09:42,790 --> 00:09:45,789 If the head coach takes a fancy to him, he will naturally come in. 69 00:09:45,790 --> 00:09:47,160 I see 70 00:09:47,990 --> 00:09:49,860 You are a reserve player 71 00:09:50,860 --> 00:09:54,870 A player who went to train abroad withdrew before the finals 72 00:09:55,770 --> 00:09:58,670 I heard he got injured after I was drafted 73 00:10:00,040 --> 00:10:01,320 That doesn't seem to be the case 74 00:10:01,970 --> 00:10:03,240 it is true 75 00:10:06,580 --> 00:10:08,050 All right 76 00:10:08,380 --> 00:10:11,980 Just keep arguing and leave together. 77 00:10:12,950 --> 00:10:17,120 Don't get hurt again and let yourself be silent for several years 78 00:10:18,590 --> 00:10:21,290 Where is the person who hurt you? 79 00:10:21,660 --> 00:10:23,730 Hello Huang Taishu! 80 00:10:26,530 --> 00:10:29,600 That guy actually pretended not to hear 81 00:10:31,470 --> 00:10:35,340 Doesn't he want to associate with people who are weaker than him? 82 00:10:36,070 --> 00:10:40,080 He must only be thinking about getting into the finals to take revenge on Japan 83 00:10:40,410 --> 00:10:42,580 Did he apologize to you for his behavior at the time? 84 00:10:52,460 --> 00:10:54,990 Hello everyone, I am Coach Nan. 85 00:10:55,290 --> 00:10:57,700 Everyone should know 86 00:10:58,000 --> 00:11:01,470 The World Kendo Championships are held every three years 87 00:11:02,070 --> 00:11:06,100 This is the first time in 30 years that it has been held in South Korea. 88 00:11:06,440 --> 00:11:10,209 The twenty players present should start small 89 00:11:10,210 --> 00:11:12,740 I've heard it hundreds of times... 90 00:11:20,020 --> 00:11:21,250 yes! 91 00:11:22,220 --> 00:11:27,190 Training, duels and willpower will affect the overall rating 92 00:11:27,360 --> 00:11:30,800 The bottom five contestants will be eliminated every weekend 93 00:11:31,730 --> 00:11:34,799 I hope you can stick with me for the next three weeks until the end 94 00:11:34,800 --> 00:11:41,010 Be one of five contestants and make history 95 00:11:41,340 --> 00:11:44,739 Finally, let’s introduce the team members 96 00:11:44,740 --> 00:11:49,620 Team Doctor Lee, who will also be taking care of everyone this time 97 00:11:51,780 --> 00:11:57,760 and newly joined imaging analyst Yu Xiuya 98 00:12:06,900 --> 00:12:09,540 Finally, our head coach 99 00:12:16,040 --> 00:12:19,280 Hello everyone, I am head coach An Shengxian. 100 00:12:22,620 --> 00:12:24,480 I hope everyone will do their best 101 00:12:30,660 --> 00:12:31,660 applause! 102 00:12:36,930 --> 00:12:38,930 The head coach is here, stand still 103 00:12:45,070 --> 00:12:47,270 If you don't relax you will lose 104 00:12:49,640 --> 00:12:51,880 I can only focus on kendo here 105 00:13:23,680 --> 00:13:26,879 (entry training) 106 00:13:26,880 --> 00:13:28,160 It's time to turn off the lights 107 00:13:51,900 --> 00:13:53,770 What time do you want to get up tomorrow? 108 00:13:54,940 --> 00:13:56,070 Five o'clock in the morning 109 00:13:56,540 --> 00:13:58,140 Damn it 110 00:14:00,080 --> 00:14:04,280 You come here and swear more often. 111 00:14:06,220 --> 00:14:09,050 When you go home, your children will learn bad things 112 00:14:10,120 --> 00:14:12,920 I'm not speaking English 113 00:14:13,360 --> 00:14:16,830 Guys means "everyone" 114 00:14:17,230 --> 00:14:19,860 Did you hear it? "Damn" means "everyone" 115 00:14:20,500 --> 00:14:24,640 -What is he doing? -I can't stand it 116 00:14:24,770 --> 00:14:27,640 I was so amused that I felt so embarrassed 117 00:14:30,740 --> 00:14:32,809 Smile more now 118 00:14:32,810 --> 00:14:35,380 From tomorrow on, I will only wash my face with tears 119 00:15:16,950 --> 00:15:18,920 What's the murderer's name? 120 00:15:20,430 --> 00:15:22,230 Why do you keep asking his name? 121 00:15:22,860 --> 00:15:25,830 Didn’t you see how painful Coach Jin Zheyuan was? 122 00:15:26,260 --> 00:15:28,100 I heard that his friend... 123 00:15:28,430 --> 00:15:31,369 Because it was a minor who committed murder, he was sent to a nursing home. 124 00:15:31,370 --> 00:15:33,140 No criminal record left 125 00:15:33,610 --> 00:15:36,310 So I have to at least remember his name 126 00:15:36,540 --> 00:15:38,980 The police said it was an accident 127 00:15:39,180 --> 00:15:41,509 Just because of a quarrel between friends 128 00:15:41,510 --> 00:15:43,780 What accident? 129 00:15:44,980 --> 00:15:48,290 How could it be an accident that he was beaten to death? 130 00:15:48,620 --> 00:15:50,760 That man intended to kill 131 00:15:52,260 --> 00:15:54,189 Coach Kim thinks his eldest son will go astray 132 00:15:54,190 --> 00:15:57,830 It's all your own fault for hanging out with bad boys 133 00:15:58,060 --> 00:16:00,360 How could that be Coach Kim's fault? 134 00:16:01,700 --> 00:16:04,100 The real bad guy is his friend 135 00:16:10,170 --> 00:16:11,510 Huang Taishu 136 00:16:13,010 --> 00:16:14,380 Huang Taishu? 137 00:16:16,010 --> 00:16:17,750 That guy's name 138 00:16:47,810 --> 00:16:48,910 Wear a mask! 139 00:16:49,110 --> 00:16:50,880 Wear a mask! 140 00:17:23,180 --> 00:17:26,080 (game schedule) 141 00:17:49,010 --> 00:17:51,210 (Kim Jae-woo) 142 00:19:07,050 --> 00:19:08,050 Get ready for a duel! 143 00:19:08,220 --> 00:19:09,350 Get ready for a duel! 144 00:19:33,910 --> 00:19:36,980 No. 4 Kim Jae-woo No. 13 Korean Prime Minister 145 00:19:47,160 --> 00:19:49,030 (Kim Jae-woo) 146 00:19:53,630 --> 00:19:54,630 start! 147 00:20:18,090 --> 00:20:19,560 Noodle! Kim Jae Woo! 148 00:20:24,160 --> 00:20:26,130 Awesome Kim Jae Woo 149 00:20:26,660 --> 00:20:28,070 Kim Jae Woo wins 150 00:20:46,950 --> 00:20:48,189 (Kim Jae-woo) 151 00:20:48,190 --> 00:20:50,319 Next No. 1 Huang Taesu 152 00:20:50,320 --> 00:20:52,160 No. 8 Choi Jun Hee 153 00:21:04,340 --> 00:21:08,410 (Huang Taishu) 154 00:21:10,810 --> 00:21:11,840 start! 155 00:21:19,220 --> 00:21:21,120 Noodle! Huang Taishu! 156 00:21:21,950 --> 00:21:23,820 Huang Taishu wins 157 00:21:25,620 --> 00:21:28,530 Let’s just say that whoever faces Huang Taesu first will definitely lose. 158 00:21:29,090 --> 00:21:30,360 It's so noisy 159 00:21:41,740 --> 00:21:43,110 (Huang Taishu) 160 00:21:47,780 --> 00:21:48,910 start! 161 00:21:54,220 --> 00:21:55,520 Noodle! Win! 162 00:22:06,430 --> 00:22:07,500 (Kim Jae-woo) 163 00:22:24,250 --> 00:22:25,520 tiny hand! Kim Jae Woo! 164 00:22:29,550 --> 00:22:30,390 (Kim Jae-woo) 165 00:22:30,490 --> 00:22:32,260 (Huang Taishu) 166 00:22:36,530 --> 00:22:37,959 noodle! Huang Taishu! 167 00:22:37,960 --> 00:22:39,830 He's so awesome 168 00:22:42,200 --> 00:22:45,100 Huang Taisu really deserves his reputation 169 00:22:47,740 --> 00:22:48,970 (Kim Jae-woo) 170 00:23:05,760 --> 00:23:07,520 noodle! Kim Jae Woo! 171 00:23:08,230 --> 00:23:10,160 How high will he climb? 172 00:23:24,910 --> 00:23:27,510 (Kim Jae Woo vs Hwang Tae Soo) 173 00:23:29,310 --> 00:23:31,920 No. 4 Kim Jae-woo No. 1 Hwang Tae-soo 174 00:23:55,910 --> 00:23:56,980 salute 175 00:24:03,450 --> 00:24:06,180 (Huang Taishu) 176 00:24:08,190 --> 00:24:09,390 salute 177 00:24:23,730 --> 00:24:24,740 start! 178 00:24:37,380 --> 00:24:40,050 Are they not planning to attack or are they unable to attack? 179 00:25:27,000 --> 00:25:28,100 Stop! 180 00:25:52,790 --> 00:25:56,330 Huang Taishu fouled once when he went out of bounds 181 00:26:22,390 --> 00:26:25,960 Do you think your son will come back to life if you do this? 182 00:26:28,390 --> 00:26:30,730 He is dead! 183 00:26:33,600 --> 00:26:35,600 I do not understand you 184 00:26:36,100 --> 00:26:38,040 I can't understand it at all 185 00:26:50,880 --> 00:26:52,120 dad... 186 00:27:01,160 --> 00:27:02,160 continue 187 00:27:06,260 --> 00:27:07,870 tiny hand! Huang Taishu! 188 00:27:16,040 --> 00:27:17,880 Pick it up quickly 189 00:27:43,770 --> 00:27:45,300 The second round begins 190 00:29:19,930 --> 00:29:23,830 We will wear white sword uniforms at the World Championships 191 00:29:24,270 --> 00:29:26,870 To inspire your fighting spirit 192 00:29:27,240 --> 00:29:31,680 The winner of each duel will receive a white sword uniform 193 00:29:32,480 --> 00:29:33,650 head coach 194 00:29:37,880 --> 00:29:39,150 Huang Taishu 195 00:29:43,190 --> 00:29:44,620 congratulations 196 00:29:45,090 --> 00:29:46,390 applaud! 197 00:29:55,600 --> 00:29:58,140 Let’s end today with Tai Shu 198 00:30:06,180 --> 00:30:07,610 Sit quietly! 199 00:30:14,920 --> 00:30:18,420 Meditation! 200 00:30:28,270 --> 00:30:30,270 Newcomer! 201 00:30:30,800 --> 00:30:32,900 Super rookie! 202 00:30:34,540 --> 00:30:35,640 Are you the last one? 203 00:30:36,270 --> 00:30:37,270 Right 204 00:30:38,580 --> 00:30:41,140 You're so awesome today, it's refreshing to me 205 00:30:42,380 --> 00:30:43,350 What? 206 00:30:43,351 --> 00:30:46,519 Although the coach said he would select the five best people 207 00:30:46,520 --> 00:30:49,189 But everyone knows that they are the top four except Huang Taesu 208 00:30:49,190 --> 00:30:53,420 Your momentum just now seemed like you were going to beat him to pieces. 209 00:30:54,690 --> 00:30:55,929 But i lost 210 00:30:55,930 --> 00:30:58,059 of course 211 00:30:58,060 --> 00:31:01,100 But it was the first time I saw him out of bounds 212 00:31:01,900 --> 00:31:03,970 Is the place where you were hit on the neck okay? 213 00:31:04,770 --> 00:31:06,099 Fine 214 00:31:06,100 --> 00:31:07,340 That's good 215 00:31:07,710 --> 00:31:11,140 You can make a difference if you keep at it 216 00:31:11,910 --> 00:31:14,550 It’s just the first day, don’t be discouraged and keep working hard 217 00:31:46,680 --> 00:31:47,880 see it? 218 00:31:48,980 --> 00:31:50,350 Your right hand 219 00:31:52,180 --> 00:31:56,120 Have you ever noticed that you use too much force before striking with your right hand? 220 00:31:56,390 --> 00:32:00,459 Excessive force on the right hand used to guide the direction 221 00:32:00,460 --> 00:32:05,260 Movements become stiffer and slower, and the attack range becomes shorter. 222 00:32:07,360 --> 00:32:08,700 Zaisuke 223 00:32:10,540 --> 00:32:14,540 Do you have a good relationship with Tai Su? 224 00:32:17,040 --> 00:32:18,040 What? 225 00:32:20,080 --> 00:32:22,849 Actually, I didn’t discover this 226 00:32:22,850 --> 00:32:25,520 It's what Taisu told me just now 227 00:32:26,650 --> 00:32:29,320 I replayed the video and found out that this is indeed the case 228 00:32:29,990 --> 00:32:33,490 This kind of mistake usually happens when you are too emotional 229 00:32:39,800 --> 00:32:42,470 So your relationship with Tai Su is good? 230 00:32:52,780 --> 00:32:54,380 He's just a competitor 231 00:32:56,510 --> 00:32:58,180 Competitor? 232 00:32:58,520 --> 00:32:59,580 Right 233 00:33:01,850 --> 00:33:03,820 After all, this is a knockout match 234 00:33:09,930 --> 00:33:11,660 Your name is Kim Jae Woo... 235 00:33:13,160 --> 00:33:14,260 Right? 236 00:33:19,970 --> 00:33:21,970 Your performance in the first round was great. 237 00:33:23,940 --> 00:33:26,680 Let's work hard together until the end 238 00:33:51,370 --> 00:33:53,200 Your name is Kim Jae Woo... 239 00:33:54,970 --> 00:33:55,970 Right? 240 00:34:37,150 --> 00:34:39,820 What are you doing? 241 00:34:41,020 --> 00:34:43,850 Is this a sword show or a fight? 242 00:34:44,790 --> 00:34:45,720 Sorry 243 00:34:45,721 --> 00:34:48,490 Answer my question are you here to fight? 244 00:34:49,630 --> 00:34:50,160 No 245 00:34:50,161 --> 00:34:55,530 Why do you have to stay calm during a game? 246 00:34:56,430 --> 00:35:00,339 This way you can detect when your opponent is slacking off. 247 00:35:00,340 --> 00:35:01,810 But why are you so excited? 248 00:35:02,710 --> 00:35:06,840 Does Kendo win based on who is angrier? 249 00:35:08,510 --> 00:35:10,830 If you don't understand the situation, pack up and go home. 250 00:35:11,510 --> 00:35:12,820 Again! 251 00:35:51,690 --> 00:35:53,160 Noodle! Huang Taishu! 252 00:35:55,130 --> 00:35:56,660 Huang Taishu wins! 253 00:36:14,910 --> 00:36:16,480 Huang Taishu wins! 254 00:36:17,950 --> 00:36:19,620 Huang Taishu wins! 255 00:37:00,690 --> 00:37:02,390 (ranking) 256 00:37:06,130 --> 00:37:09,230 (No. 14 Kim Jae-woo) 257 00:37:13,170 --> 00:37:14,240 Hello! 258 00:37:14,670 --> 00:37:17,170 Have you packed up to leave? 259 00:37:19,480 --> 00:37:21,179 See? This is your true strength 260 00:37:21,180 --> 00:37:22,850 Just good luck on the first day 261 00:37:23,480 --> 00:37:26,020 Pack your bags, you'll be eliminated today anyway 262 00:37:28,790 --> 00:37:30,350 Hello! Han Yuanxiang 263 00:37:32,590 --> 00:37:34,720 Why attack the younger generation? 264 00:37:36,990 --> 00:37:39,960 Maybe he's too anxious. He's not usually like this. 265 00:37:40,500 --> 00:37:42,220 Don't pay too much attention to what he says 266 00:37:42,330 --> 00:37:44,400 (No. 14 Kim Jae-woo) 267 00:37:47,000 --> 00:37:48,910 (First place Huang Taishu) 268 00:37:52,410 --> 00:37:55,550 This is your first time fighting Tai Su 269 00:37:56,480 --> 00:37:59,820 But you will also start to show your strength when playing against other players. 270 00:38:00,280 --> 00:38:02,290 This is the second day 271 00:38:02,890 --> 00:38:04,520 The third day... 272 00:38:07,190 --> 00:38:09,930 I feel like it will become a bad habit if this continues 273 00:38:16,570 --> 00:38:19,699 In addition to meditating with everyone during training 274 00:38:19,700 --> 00:38:22,210 Why not try meditating quietly when you are alone? 275 00:38:27,410 --> 00:38:30,350 Jaewoo, are you listening? 276 00:38:32,180 --> 00:38:36,920 You mean it's all my problem 277 00:38:39,060 --> 00:38:40,889 Isn't that your own right hand? 278 00:38:40,890 --> 00:38:43,130 What can I do with my right hand? 279 00:38:44,830 --> 00:38:46,260 Saw it off? 280 00:38:54,340 --> 00:38:55,470 Please 281 00:38:57,570 --> 00:39:01,510 You know very well that if your ranking does not improve, you will leave next week. 282 00:39:02,980 --> 00:39:06,579 Open your mind to me and solve the problem together 283 00:39:06,580 --> 00:39:10,020 Otherwise, think deeply and deal with the problem yourself. 284 00:39:10,390 --> 00:39:12,859 We have come this far and we should work hard to persevere... 285 00:39:12,860 --> 00:39:16,060 Is this what Huang Taishu told you too? 286 00:39:23,700 --> 00:39:25,439 What are you up to? 287 00:39:25,440 --> 00:39:27,440 It's not over yet. Come back and sit down. 288 00:39:27,800 --> 00:39:29,240 Zaisuke! 289 00:39:41,580 --> 00:39:43,950 I survived this week 290 00:39:44,360 --> 00:39:46,790 As long as it lasts two more weeks, it'll be fine 291 00:39:47,260 --> 00:39:50,030 Good luck with your interview and bye 292 00:39:54,460 --> 00:39:55,700 He's finished 293 00:39:55,870 --> 00:39:56,900 Go forward quickly 294 00:39:58,970 --> 00:40:01,240 I'm fine and in good health 295 00:40:05,810 --> 00:40:07,950 Where has Taisu gone? 296 00:40:08,440 --> 00:40:12,280 He should be swinging his sword on the grass 297 00:40:12,780 --> 00:40:15,380 He was afraid of being hindered and didn't even make a phone call. 298 00:40:17,620 --> 00:40:18,790 Go forward 299 00:40:20,060 --> 00:40:21,460 I already said that 300 00:40:21,990 --> 00:40:25,830 If I choose to be a national player, I can directly become a police officer 301 00:40:28,270 --> 00:40:31,200 Why do you say this is useless? 302 00:40:33,440 --> 00:40:35,210 I can do it! 303 00:40:36,070 --> 00:40:37,210 Hello? 304 00:40:49,220 --> 00:40:50,850 OMG... 305 00:40:52,160 --> 00:40:53,620 poor guy... 306 00:40:54,260 --> 00:40:55,589 Do you want to call first? 307 00:40:55,590 --> 00:40:56,590 You go first 308 00:40:56,591 --> 00:40:58,129 I will speak for at least an hour 309 00:40:58,130 --> 00:41:00,860 A child talks to my wife for half an hour... 310 00:41:01,560 --> 00:41:03,230 this is the secret 311 00:41:04,470 --> 00:41:06,599 I don't need to call 312 00:41:06,600 --> 00:41:09,439 Okay, I'll wait until you finish talking on the phone and then come back. 313 00:41:09,440 --> 00:41:10,540 But... 314 00:41:16,010 --> 00:41:17,210 Zaisuke? 315 00:41:19,350 --> 00:41:21,320 - Is that you? - Right 316 00:41:25,490 --> 00:41:27,790 Are you working the night shift again? 317 00:41:30,290 --> 00:41:31,760 Zaiyu... 318 00:41:33,460 --> 00:41:34,800 That kid... 319 00:41:36,830 --> 00:41:38,840 It's over there too, right? 320 00:41:43,440 --> 00:41:45,610 I really can't understand 321 00:41:46,780 --> 00:41:49,410 Didn't you promise that you would give up kendo? 322 00:41:49,550 --> 00:41:51,550 But you secretly participated in the competition... 323 00:41:53,080 --> 00:41:55,920 what are you doing there? 324 00:41:57,420 --> 00:41:59,660 Do you want to follow in your dad's footsteps? 325 00:42:04,400 --> 00:42:06,330 Jaewoo should go home 326 00:42:08,370 --> 00:42:10,200 Mom please 327 00:43:06,590 --> 00:43:11,030 (Jin Zheyuan) 328 00:43:17,730 --> 00:43:19,200 Thanks 329 00:43:19,870 --> 00:43:22,070 I left it hanging outside and got blown away. 330 00:43:27,540 --> 00:43:29,050 Kim Cheol wishes... 331 00:43:31,850 --> 00:43:34,320 He was the first coach to coach me 332 00:43:36,720 --> 00:43:38,360 do you know him? 333 00:43:48,130 --> 00:43:49,130 Do not know 334 00:43:50,470 --> 00:43:52,470 It seems he is a good coach 335 00:43:57,540 --> 00:43:59,310 he is like a father 336 00:44:03,080 --> 00:44:04,880 Can you give it back to me? 337 00:44:13,290 --> 00:44:14,530 Pay attention 338 00:44:16,390 --> 00:44:19,230 Okay, thank you 339 00:44:45,560 --> 00:44:46,660 Wear a mask! 340 00:44:46,720 --> 00:44:48,490 Wear a mask! 341 00:46:22,620 --> 00:46:23,650 What's wrong? 342 00:46:23,850 --> 00:46:24,850 Can't solve it? 343 00:46:38,540 --> 00:46:39,800 Kim Cheol wishes... 344 00:46:40,270 --> 00:46:41,940 Why don't you run over quickly? 345 00:46:44,110 --> 00:46:45,440 What are you doing? 346 00:46:50,750 --> 00:46:52,350 Kim Cheol wishes... 347 00:46:52,520 --> 00:46:54,250 he is like a father 348 00:46:57,320 --> 00:46:59,790 We're training you to go where? Kim Jae Woo! 349 00:47:12,370 --> 00:47:14,640 What happened to Jaewoo? Are you OK? 350 00:47:15,140 --> 00:47:16,570 Zaisuke! 351 00:47:29,850 --> 00:47:31,050 Zaisuke! 352 00:47:31,720 --> 00:47:32,820 Zaisuke? 353 00:47:33,660 --> 00:47:34,730 Hello? 354 00:47:35,160 --> 00:47:36,160 Mom 355 00:47:38,860 --> 00:47:41,500 You haven't been home for several days 356 00:47:41,860 --> 00:47:43,370 Where are you now? 357 00:47:43,870 --> 00:47:46,140 I know where dad is 358 00:47:47,600 --> 00:47:48,470 What? 359 00:47:48,471 --> 00:47:51,810 I'll go home with him tomorrow, don't worry 360 00:47:52,440 --> 00:47:54,440 Wait... Jaewoo... 361 00:47:54,750 --> 00:47:57,080 The day after tomorrow is your brother’s death anniversary 362 00:47:57,380 --> 00:47:59,949 Why don't you go home soon? Where are you? 363 00:47:59,950 --> 00:48:01,020 What should dad do? 364 00:48:03,450 --> 00:48:05,050 Don't you need him? 365 00:48:08,960 --> 00:48:10,730 Wait a moment... 366 00:48:12,160 --> 00:48:13,730 You don't have to worry 367 00:48:14,500 --> 00:48:16,329 Do you know anything else about dad? 368 00:48:16,330 --> 00:48:18,639 Even if I drag him hard, I will drag him home. 369 00:48:18,640 --> 00:48:20,040 No, Zaiyou 370 00:48:20,370 --> 00:48:21,970 Just wait a moment 371 00:48:22,440 --> 00:48:24,609 you can't go there 372 00:48:24,610 --> 00:48:25,610 Zaiyu... 373 00:48:51,670 --> 00:48:52,900 Again 374 00:48:56,140 --> 00:48:57,140 Again 375 00:49:01,410 --> 00:49:03,180 Relax your right hand 376 00:49:07,050 --> 00:49:08,690 Don't contribute 377 00:49:10,450 --> 00:49:11,660 That's it 378 00:49:17,630 --> 00:49:21,200 (Huang Taishu/Kim Cheolwon) 379 00:49:23,770 --> 00:49:24,900 very good 380 00:49:26,800 --> 00:49:28,940 Hello! Who are you? 381 00:49:29,670 --> 00:49:32,780 Come down, you can't stand here 382 00:50:06,040 --> 00:50:08,110 Jaewoo, are you okay? 383 00:50:09,710 --> 00:50:11,380 - Junxi... - I'm here 384 00:50:12,580 --> 00:50:14,850 You worry me to death 385 00:50:15,420 --> 00:50:19,090 If you don't wear a mask, your head will be hurt more seriously. 386 00:50:21,220 --> 00:50:24,420 They want you to leave the team immediately and go to the hospital for treatment. 387 00:50:25,560 --> 00:50:26,960 What are you going to do? 388 00:50:32,640 --> 00:50:35,970 If you want to leave, I'll tell them right away. 389 00:50:46,780 --> 00:50:48,219 Of course I have to go back to training 390 00:50:48,220 --> 00:50:51,590 Just lie down. Today's training is over anyway. 391 00:50:54,860 --> 00:50:56,930 You are so stubborn 392 00:51:01,030 --> 00:51:02,230 Zaisuke 393 00:51:03,870 --> 00:51:05,400 Shouldn't... 394 00:51:06,900 --> 00:51:08,810 Your father is not alive anymore? 395 00:51:09,670 --> 00:51:10,670 What? 396 00:51:12,610 --> 00:51:18,150 You were looking for daddy while you were sleeping 397 00:51:23,520 --> 00:51:25,350 I don't know either... 398 00:51:27,990 --> 00:51:29,990 Is he dead or alive... 399 00:51:37,070 --> 00:51:40,570 Where's Shane? Did she sleep? 400 00:51:42,810 --> 00:51:44,210 Yeah? 401 00:51:45,570 --> 00:51:48,540 If she does something wrong, of course she has to be taught a lesson 402 00:51:49,810 --> 00:51:51,450 You are her mother 403 00:51:55,480 --> 00:51:56,650 I see 404 00:51:58,020 --> 00:52:01,929 I scolded her excitedly and was shocked myself. 405 00:52:01,930 --> 00:52:04,130 That's right 406 00:52:05,290 --> 00:52:07,800 We must be good parents who adhere to principles 407 00:52:08,360 --> 00:52:10,270 Otherwise she will not understand the situation 408 00:52:16,110 --> 00:52:20,110 After all, we are all first-time parents 409 00:52:23,210 --> 00:52:25,210 we did really well 410 00:52:26,180 --> 00:52:27,680 I was serious 411 00:52:31,220 --> 00:52:34,360 I hope Shane won't go astray 412 00:52:37,290 --> 00:52:40,830 I was just lucky enough to meet Coach Kim 413 00:52:42,970 --> 00:52:44,370 That is to say 414 00:52:46,300 --> 00:52:50,210 Maybe he will come to watch this competition if it is held in the country 415 00:52:52,110 --> 00:52:54,110 I will practice well and not let myself get hurt 416 00:52:54,540 --> 00:52:56,110 i love you too 417 00:52:56,380 --> 00:52:57,380 goodbye 418 00:53:06,420 --> 00:53:09,190 Sorry I didn't know anyone was waiting 419 00:53:09,760 --> 00:53:11,360 Did I talk for too long? 420 00:53:16,000 --> 00:53:18,000 Are you still a human being? 421 00:53:19,470 --> 00:53:20,570 What? 422 00:53:21,600 --> 00:53:23,970 Crushing other people's families... 423 00:53:25,110 --> 00:53:27,180 But he cherishes his family in every possible way 424 00:53:28,280 --> 00:53:30,610 Is Jin Zhe willing to teach you how to do this? 425 00:53:33,780 --> 00:53:34,450 Who are you? 426 00:53:34,451 --> 00:53:35,790 I'm asking you a question! 427 00:53:38,290 --> 00:53:40,690 Is this what Jin Zhe is willing to teach you? 428 00:53:45,330 --> 00:53:46,830 Are you his family? 429 00:53:58,210 --> 00:54:00,310 It seems like he never mentioned me 430 00:54:03,280 --> 00:54:04,810 None of this matters anymore 431 00:54:06,080 --> 00:54:08,620 The swordsmanship you learned from him... 432 00:54:12,650 --> 00:54:14,460 I will definitely defeat you 433 00:54:31,340 --> 00:54:32,570 etc. 434 00:54:38,180 --> 00:54:40,280 Where is your dad now? 435 00:54:47,120 --> 00:54:48,360 He died 436 00:54:50,160 --> 00:54:51,360 What? 437 00:54:56,870 --> 00:54:58,370 I said he was dead 438 00:55:07,940 --> 00:55:09,850 (Kim Jae-woo) 439 00:55:39,640 --> 00:55:40,780 Huang Taishu! 440 00:55:42,180 --> 00:55:43,180 Huang Taishu! 441 00:55:46,050 --> 00:55:48,419 Do you think you can wear that sword uniform forever? 442 00:55:48,420 --> 00:55:50,900 How long have you been practicing before your legs become weak? 443 00:55:51,650 --> 00:55:53,020 Sorry 444 00:55:54,260 --> 00:55:55,420 Again! 445 00:56:02,270 --> 00:56:03,200 Do stretches 446 00:56:03,201 --> 00:56:04,600 I'm in a group with him 447 00:56:06,970 --> 00:56:08,640 don't run away 448 00:56:46,140 --> 00:56:47,680 Swap places 449 00:57:04,160 --> 00:57:05,360 stop 450 00:57:05,590 --> 00:57:07,030 Wear a mask! 451 00:57:08,000 --> 00:57:09,330 Wear a mask! 452 00:57:14,700 --> 00:57:15,900 I won't run away 453 00:57:16,410 --> 00:57:17,709 What did you say? 454 00:57:17,710 --> 00:57:19,210 I won't run away 455 00:57:27,120 --> 00:57:29,650 - tiny hand! Huang Taishu! - Tiny hand! 456 00:57:34,320 --> 00:57:36,290 Huang Taishu wins 457 00:57:41,930 --> 00:57:42,930 start 458 00:57:56,050 --> 00:57:57,750 noodle! Huang Taishu! 459 00:57:59,080 --> 00:58:00,580 Huang Taishu wins 460 00:59:09,390 --> 00:59:10,790 Are you still here? 461 00:59:15,220 --> 00:59:16,360 What's wrong? 462 00:59:18,090 --> 00:59:19,530 Are you worried? 463 00:59:26,400 --> 00:59:29,110 How do you think one person can be so strong? 464 00:59:30,470 --> 00:59:32,310 Who? me? 465 00:59:33,880 --> 00:59:35,180 Huang Taishu 466 00:59:36,350 --> 00:59:38,110 Turns out I was talking about him 467 00:59:39,980 --> 00:59:41,980 I am also very curious 468 00:59:43,590 --> 00:59:46,890 He's not as elite trained as the others here 469 00:59:47,590 --> 00:59:51,230 No one knows who he learned it from 470 00:59:54,230 --> 00:59:58,170 In the past, if you asked this kind of question, you would be scolded by the coach. 471 01:00:00,900 --> 01:00:04,670 You must have heard those nagging 472 01:00:06,070 --> 01:00:09,679 The more difficult the time, the more you have to accept the problem 473 01:00:09,680 --> 01:00:12,050 and take a deep look at yourself 474 01:00:14,180 --> 01:00:18,150 Being concerned about other people's kendo means you want to run away. 475 01:00:23,160 --> 01:00:26,960 Hwang Tae Soo is Hwang Tae Soo Kim Jae Woo is Kim Jae Woo 476 01:00:29,970 --> 01:00:31,630 as a kendo player 477 01:00:32,470 --> 01:00:34,970 You should know who your real opponent is 478 01:02:55,180 --> 01:02:56,240 Please come in 479 01:03:02,320 --> 01:03:03,550 What's this? 480 01:03:05,250 --> 01:03:09,960 I noticed that there is no water dispenser nor is it nearby. 481 01:03:15,600 --> 01:03:17,470 I was rude last time 482 01:03:18,570 --> 01:03:19,930 sorry 483 01:03:22,740 --> 01:03:26,840 Every player is very sensitive and I don’t take it to heart. 484 01:03:30,510 --> 01:03:35,980 The breathing meditation method you suggested is very useful 485 01:03:37,350 --> 01:03:38,350 Then what? 486 01:03:40,190 --> 01:03:41,790 Then... 487 01:03:43,890 --> 01:03:47,000 I want to see the video of my right hand again 488 01:03:51,470 --> 01:03:54,340 Put down your things and come over and sit on a chair. 489 01:03:55,440 --> 01:03:59,780 I found that you have made progress, so I organized the information. 490 01:08:46,900 --> 01:08:49,730 (First place Hwang Tae-soo/Fourth place Kim Jae-woo) 491 01:08:50,730 --> 01:08:51,530 Get ready for a duel! 492 01:08:51,630 --> 01:08:53,470 Get ready for a duel! 493 01:08:59,010 --> 01:09:00,110 Kim Jae-woo! 494 01:09:00,880 --> 01:09:01,880 Follow me 495 01:09:04,180 --> 01:09:05,510 Kim Jae-woo! 496 01:09:38,910 --> 01:09:40,120 Hello? 497 01:09:42,050 --> 01:09:43,380 Zaisuke 498 01:09:44,290 --> 01:09:45,520 mom? 499 01:09:47,390 --> 01:09:49,190 Your dad... 500 01:09:51,060 --> 01:09:52,760 was found 501 01:09:55,200 --> 01:09:59,770 The police found him on the mountain 502 01:10:03,070 --> 01:10:06,080 A group of hikers spotted him and reported him to the police 503 01:10:06,940 --> 01:10:10,050 His body became unidentifiable 504 01:10:10,310 --> 01:10:12,880 So he must have been in trouble for a long time 505 01:10:19,220 --> 01:10:20,620 Zaisuke? 506 01:11:15,140 --> 01:11:16,810 What are you doing here? 507 01:11:23,520 --> 01:11:25,690 You are worse than Huang Taishu 508 01:11:29,760 --> 01:11:32,030 Just continue to live outside. 509 01:11:34,730 --> 01:11:36,460 Living with the guy who killed my brother 510 01:11:44,840 --> 01:11:46,740 Don't go home again 511 01:12:28,780 --> 01:12:30,020 Kim Jae-woo! 512 01:12:41,430 --> 01:12:42,800 Why don't you get in the car? 513 01:12:42,970 --> 01:12:45,130 I asked you to change your clothes, why didn't you? 514 01:12:47,770 --> 01:12:49,240 Where are you going? 515 01:12:50,640 --> 01:12:52,840 Aren't you going to your dad's funeral? 516 01:12:53,810 --> 01:12:54,810 Kim Jae-woo! 517 01:13:10,060 --> 01:13:11,060 Stop! 518 01:13:11,630 --> 01:13:13,360 I shouted stop! 519 01:13:16,630 --> 01:13:18,130 I've shouted stop! 520 01:13:22,940 --> 01:13:24,370 Are you OK? 521 01:13:25,810 --> 01:13:26,810 Fine 522 01:13:42,460 --> 01:13:45,230 No. 4 Kim Jae-woo No. 8 Choi Jun-hee 523 01:14:32,870 --> 01:14:34,510 Where is your dad now? 524 01:14:35,540 --> 01:14:36,540 He died 525 01:15:46,710 --> 01:15:48,720 What happened today? 526 01:15:52,750 --> 01:15:53,919 I just... 527 01:15:53,920 --> 01:15:56,090 I mean before our duel 528 01:15:57,390 --> 01:15:59,230 Nothing is ok 529 01:16:00,630 --> 01:16:01,860 Really 530 01:16:03,000 --> 01:16:04,900 You really can't lie 531 01:16:05,170 --> 01:16:06,730 All the lies are exposed 532 01:16:08,170 --> 01:16:11,610 You told everything in your sleep 533 01:16:17,280 --> 01:16:20,080 My car is here 534 01:16:23,950 --> 01:16:26,250 The children's father is coming home 535 01:16:28,390 --> 01:16:30,590 Hey Jaewoo 536 01:16:31,390 --> 01:16:33,760 If I see your dad in the future 537 01:16:34,330 --> 01:16:40,200 Think of him as a kendo player rather than a parent 538 01:16:41,200 --> 01:16:44,670 You may think of me as your senior and your child’s father 539 01:16:45,710 --> 01:16:48,880 But my wife thinks I'm a child with a child 540 01:16:49,510 --> 01:16:52,110 That’s why I broke my arm at this age 541 01:16:53,050 --> 01:16:55,020 you don't have to apologize 542 01:16:55,650 --> 01:16:57,320 That's what's going to happen in the game 543 01:16:58,820 --> 01:17:00,590 We are kendo players, right? 544 01:17:00,820 --> 01:17:01,920 Goodbye 545 01:17:02,760 --> 01:17:03,990 My luggage! 546 01:17:19,170 --> 01:17:20,070 Brother Junxi 547 01:17:20,071 --> 01:17:21,210 What's wrong? 548 01:17:22,910 --> 01:17:27,680 If it gets cold, sleep in my seat. I told you to 549 01:17:28,650 --> 01:17:30,150 Must persist until the end 550 01:17:31,020 --> 01:17:32,190 lets go 551 01:18:07,320 --> 01:18:09,960 Damn, this is Junxi's last chance. 552 01:18:10,330 --> 01:18:11,990 You bastard 553 01:18:12,260 --> 01:18:14,760 I won't let you go 554 01:18:15,260 --> 01:18:19,430 I've disliked you since the first day 555 01:18:19,770 --> 01:18:22,240 Let go! let me go! 556 01:18:22,370 --> 01:18:23,510 Let go! 557 01:18:28,480 --> 01:18:32,380 Everyone is very sensitive. Please be calm today. 558 01:19:00,540 --> 01:19:01,840 Kim Jae-woo 559 01:19:15,220 --> 01:19:16,660 That was just an accident 560 01:19:17,990 --> 01:19:19,330 Just forget it 561 01:19:56,930 --> 01:19:58,570 You bastard! 562 01:19:59,930 --> 01:20:00,930 Forget? 563 01:20:01,370 --> 01:20:02,739 You want me to forget? 564 01:20:02,740 --> 01:20:04,769 You have no right to say that kind of thing 565 01:20:04,770 --> 01:20:06,210 you bastard 566 01:20:18,020 --> 01:20:19,690 Why aren't you defensive? 567 01:20:20,490 --> 01:20:21,490 Defense 568 01:20:22,360 --> 01:20:23,360 defense 569 01:20:23,790 --> 01:20:24,790 defense 570 01:20:25,190 --> 01:20:27,090 Quickly defend yourself, you bastard 571 01:20:27,260 --> 01:20:28,260 Defense 572 01:20:29,060 --> 01:20:30,700 Stop my fist quickly 573 01:20:31,570 --> 01:20:33,129 Again it was an accident 574 01:20:33,130 --> 01:20:36,100 Once again, it’s exactly the same as then 575 01:20:36,270 --> 01:20:37,270 asshole 576 01:20:37,570 --> 01:20:38,809 Ranjin 577 01:20:38,810 --> 01:20:40,479 You piece of shit 578 01:20:40,480 --> 01:20:41,810 Say it 579 01:21:06,370 --> 01:21:07,670 dad... 580 01:21:10,440 --> 01:21:12,740 Did he really pass away? 581 01:21:20,580 --> 01:21:22,650 Don't call him that 582 01:21:24,590 --> 01:21:26,590 He is not your father 583 01:21:31,930 --> 01:21:34,460 What are you doing, kid? 584 01:21:36,660 --> 01:21:37,660 Come over 585 01:21:38,800 --> 01:21:40,070 catch him 586 01:21:42,440 --> 01:21:43,670 come here 587 01:22:05,890 --> 01:22:07,030 Kim Jae-woo 588 01:22:13,840 --> 01:22:15,070 never mind... 589 01:23:00,180 --> 01:23:03,350 Take your time and let go gently 590 01:23:03,550 --> 01:23:04,990 continue down 591 01:23:07,320 --> 01:23:08,660 Please go down 592 01:23:10,320 --> 01:23:11,490 Keep going down 593 01:23:12,830 --> 01:23:15,930 Wait, mourner, what are you doing? 594 01:23:17,970 --> 01:23:19,900 Why did you stop? 595 01:23:20,540 --> 01:23:22,540 If you keep lowering it, it will already tilt. 596 01:23:23,540 --> 01:23:24,810 Chief mourner? 597 01:23:27,740 --> 01:23:30,579 I just said that the funeral director should not be responsible for the burial. 598 01:23:30,580 --> 01:23:32,450 Why do you insist on doing it? 599 01:23:33,180 --> 01:23:34,180 Chief mourner 600 01:23:35,880 --> 01:23:39,350 Mourning Master, just put it down. 601 01:23:39,550 --> 01:23:41,390 Put this side down 602 01:23:43,060 --> 01:23:44,060 chief mourner? 603 01:23:45,890 --> 01:23:47,000 Chief mourner 604 01:24:01,070 --> 01:24:02,740 That's it 605 01:24:04,750 --> 01:24:07,780 We are about to seal the land. Please step back. 606 01:24:32,140 --> 01:24:34,210 Let me say a few final words. 607 01:24:36,980 --> 01:24:40,850 Say what you want to say to him 608 01:25:20,520 --> 01:25:23,020 (Tomb of Kim Cheol Won) 609 01:25:48,980 --> 01:25:50,580 Thanks for your hard work 610 01:25:55,860 --> 01:25:58,030 Your dad is in pain 611 01:26:00,490 --> 01:26:02,500 Your mother is in pain too 612 01:26:06,270 --> 01:26:08,440 I know you are in pain too 613 01:26:24,150 --> 01:26:26,150 As for Taisu... 614 01:26:27,160 --> 01:26:29,590 Before he met Coach Jin 615 01:26:30,590 --> 01:26:35,630 He would have been sent to the hospital instead of a nursing home 616 01:26:37,000 --> 01:26:39,870 Because he blames himself too much 617 01:26:42,770 --> 01:26:44,010 Zaisuke 618 01:26:46,170 --> 01:26:48,680 The Kim Cheol Won I know 619 01:26:50,040 --> 01:26:55,220 He is a person who always strives to find his own answers 620 01:26:58,720 --> 01:27:00,790 Although it may be hard 621 01:27:01,760 --> 01:27:03,860 But I hope you can find your own answer too 622 01:27:19,710 --> 01:27:23,810 Tai Shu also said that he fell down and was injured. 623 01:27:31,750 --> 01:27:34,160 The decision is yours 624 01:27:55,580 --> 01:28:00,850 (Kim Jae-woo) 625 01:33:44,620 --> 01:33:47,530 (Huang Taishu) 626 01:33:51,630 --> 01:33:53,570 (Huang Taishu/Kim Cheolwon) 627 01:39:38,980 --> 01:39:43,850 【One-fifth of a second】 42204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.