All language subtitles for FBI S06E12 Consequences 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,550 --> 00:00:31,770
Over there.
2
00:01:22,038 --> 00:01:23,387
That's awesome.
3
00:01:23,387 --> 00:01:24,606
Send some pics.
4
00:01:24,606 --> 00:01:26,608
No rush.
5
00:01:26,608 --> 00:01:30,177
You too. Bye.
6
00:01:30,177 --> 00:01:31,482
How's Gemma?
7
00:01:31,482 --> 00:01:32,744
Ah, she's good,
but that was Maggie.
8
00:01:32,744 --> 00:01:34,006
Oh.
9
00:01:34,006 --> 00:01:35,834
She's still
in Ohio with Ella.
10
00:01:35,834 --> 00:01:37,836
They're having fun, but she's
definitely ready to get back.
11
00:01:37,836 --> 00:01:38,924
Yeah.
12
00:01:38,924 --> 00:01:40,796
Hey.
You guys FBI?
13
00:01:40,796 --> 00:01:42,363
Yeah.
I'm Agent Wallace.
14
00:01:42,363 --> 00:01:44,191
This is Agent Zidan.
- Agent Herrera.
15
00:01:44,191 --> 00:01:45,757
ISB.
Thanks for coming.
16
00:01:45,757 --> 00:01:47,716
We don't get a lot of
homicides in the park service.
17
00:01:47,716 --> 00:01:49,413
OK. Where's our vic?
18
00:01:49,413 --> 00:01:51,372
Down here.
19
00:01:54,157 --> 00:01:57,769
Birdwatcher spotted him
this morning, called it in.
20
00:01:57,769 --> 00:02:00,555
ID names him as Tim Baker, 42.
21
00:02:00,555 --> 00:02:01,817
Lives in Queens.
22
00:02:01,817 --> 00:02:03,514
He's a little ripe.
23
00:02:05,647 --> 00:02:07,083
Do we have a time of death?
24
00:02:07,083 --> 00:02:10,042
ME estimates between
three or four days ago.
25
00:02:10,042 --> 00:02:12,219
Wallet and phone
were on the body.
26
00:02:16,310 --> 00:02:18,747
Hey, we got a shell casing.
27
00:02:18,747 --> 00:02:21,097
OK.
We'll get it to ballistics.
28
00:02:21,097 --> 00:02:23,317
What about surveillance?
Are there cameras nearby?
29
00:02:23,317 --> 00:02:25,971
We got one at the entrance,
but it's down for maintenance.
30
00:02:27,930 --> 00:02:29,758
What about that?
31
00:02:29,758 --> 00:02:31,499
Trail cam.
32
00:02:31,499 --> 00:02:34,154
There are several
in the area for wildlife.
33
00:02:34,154 --> 00:02:36,417
You're welcome to check them.
34
00:02:36,417 --> 00:02:38,158
OK.
35
00:02:38,158 --> 00:02:39,637
All right, folks, eyes up.
36
00:02:39,637 --> 00:02:42,205
We caught a homicide at the
Jamaican Wildlife Refuge.
37
00:02:42,205 --> 00:02:43,728
Federal land, hence our handle.
38
00:02:43,728 --> 00:02:46,166
Trail cams show
our victim, Tim Baker,
39
00:02:46,166 --> 00:02:49,386
being chased by an unknown
male assailant three days ago.
40
00:02:49,386 --> 00:02:51,649
Body is old,
which means so are our leads.
41
00:02:51,649 --> 00:02:52,737
So let's get busy.
42
00:02:52,737 --> 00:02:54,478
OK.
So what's our theory?
43
00:02:54,478 --> 00:02:56,437
Uh, well, perp brought them
to the refuge to kill him,
44
00:02:56,437 --> 00:02:58,090
but Baker ran.
45
00:02:58,090 --> 00:02:59,657
And this is the best view
of our attacker?
46
00:02:59,657 --> 00:03:00,963
Yeah.
No face from here.
47
00:03:00,963 --> 00:03:02,356
Anything on ballistics?
48
00:03:02,356 --> 00:03:04,488
No match, and no prints
or DNA on the duct tape.
49
00:03:04,488 --> 00:03:05,750
All right.
50
00:03:05,750 --> 00:03:07,274
Well, let's focus
on our victim, Tim Baker.
51
00:03:07,274 --> 00:03:09,493
What do we know?
- Commercial truck driver.
52
00:03:09,493 --> 00:03:12,975
Was reported missing by his
employer, Long Island Chemical.
53
00:03:12,975 --> 00:03:15,543
Both he and the van
that he was driving
54
00:03:15,543 --> 00:03:19,286
disappeared after leaving to
make a delivery three days ago.
55
00:03:19,286 --> 00:03:20,591
All right.
What else?
56
00:03:20,591 --> 00:03:21,810
Well, he's single,
no criminal record.
57
00:03:21,810 --> 00:03:23,290
What about his financials?
58
00:03:23,290 --> 00:03:24,813
Bad credit, lots of debt.
59
00:03:24,813 --> 00:03:26,293
All right, well, let's--
let's dig into that.
60
00:03:26,293 --> 00:03:28,904
Maybe he owed someone other
than Visa and Mastercard.
61
00:03:28,904 --> 00:03:31,602
Yeah, and in the meantime,
let's talk to his employer.
62
00:03:32,777 --> 00:03:34,170
The guy was pushy.
63
00:03:34,170 --> 00:03:36,041
He kept asking for a raise,
more overtime.
64
00:03:36,041 --> 00:03:38,174
But nothing bad, you know?
65
00:03:38,174 --> 00:03:40,481
We're all in shock here.
66
00:03:40,481 --> 00:03:42,265
Well, let's talk about
the night that he went missing.
67
00:03:42,265 --> 00:03:43,745
What was he hauling?
68
00:03:43,745 --> 00:03:46,835
500 liters of a
pharmaceutical reagent
69
00:03:46,835 --> 00:03:49,229
to our incinerator in Jersey.
70
00:03:49,229 --> 00:03:51,056
Do you normally
burn your product?
71
00:03:51,056 --> 00:03:52,754
No, that batch
was contaminated.
72
00:03:52,754 --> 00:03:56,061
It had high levels of tropane,
a toxic alkaloid.
73
00:03:56,061 --> 00:03:57,976
Pushy guy, short on cash.
74
00:03:57,976 --> 00:04:00,109
So you ever think
maybe he stole it?
75
00:04:00,109 --> 00:04:01,676
Thought occurred to me.
76
00:04:01,676 --> 00:04:04,548
Both the van and its
contents are valuable.
77
00:04:04,548 --> 00:04:06,898
What kind of reagent
are we talking about here?
78
00:04:06,898 --> 00:04:10,032
4-Piperidone.
79
00:04:11,947 --> 00:04:13,992
All right, team,
there is a new motive in town.
80
00:04:13,992 --> 00:04:15,255
People don't kill
for penicillin,
81
00:04:15,255 --> 00:04:16,952
but they do for fentanyl.
82
00:04:16,952 --> 00:04:19,955
And Tim Baker was transporting
500 liters of a key ingredient
83
00:04:19,955 --> 00:04:22,044
used to make said drug--
84
00:04:22,044 --> 00:04:23,567
4-Piperidone.
85
00:04:23,567 --> 00:04:25,874
Jordan,
any idea how much fentanyl
86
00:04:25,874 --> 00:04:27,049
you can make with that?
87
00:04:27,049 --> 00:04:29,356
Around 25 kilos.
88
00:04:29,356 --> 00:04:32,315
Bad enough on its own,
but spiked with a toxin--
89
00:04:32,315 --> 00:04:34,709
It's enough to kill
the entire state of New York.
90
00:04:34,709 --> 00:04:36,537
I think I have something.
91
00:04:36,537 --> 00:04:37,929
I've been scrubbing the area
where the van went missing.
92
00:04:37,929 --> 00:04:40,454
I found a utility pole cam
nearby.
93
00:04:40,454 --> 00:04:42,151
It's not the best view.
- Yeah, yeah, yeah.
94
00:04:42,151 --> 00:04:46,286
Eyes up.
95
00:04:46,286 --> 00:04:50,115
It's a hijack.
96
00:04:50,115 --> 00:04:52,944
So much for Tim being
involved in the theft.
97
00:04:52,944 --> 00:04:54,946
The guy with the hoodie,
he's from the trail cam, right?
98
00:04:54,946 --> 00:04:56,557
And he's got a friend.
99
00:04:56,557 --> 00:04:58,733
Can we get facial rec
on either of these guys?
100
00:04:58,733 --> 00:05:00,735
No, not from here.
101
00:05:00,735 --> 00:05:03,085
All right, somebody run
the plates on that Sedan.
102
00:05:03,085 --> 00:05:06,001
Yep, comes back
to a BMW reported stolen
103
00:05:06,001 --> 00:05:07,698
in the Rockaways last week.
104
00:05:07,698 --> 00:05:09,831
It has GPS.
105
00:05:15,358 --> 00:05:17,882
Yep, this is it.
106
00:05:24,454 --> 00:05:27,936
Clear.
107
00:05:27,936 --> 00:05:30,155
Hood is cold.
108
00:05:30,155 --> 00:05:32,506
Can I help you?
109
00:05:32,506 --> 00:05:33,550
FBI.
110
00:05:33,550 --> 00:05:34,769
Do you work here?
111
00:05:34,769 --> 00:05:36,553
I own the place. Why?
112
00:05:36,553 --> 00:05:38,250
Who parked this vehicle here?
113
00:05:38,250 --> 00:05:39,556
One of my tenants.
114
00:05:39,556 --> 00:05:41,210
He rented the garage
a few weeks ago.
115
00:05:41,210 --> 00:05:42,124
Is he still here?
116
00:05:42,124 --> 00:05:43,604
No.
117
00:05:43,604 --> 00:05:45,736
This tenant have a name, yeah?
118
00:05:45,736 --> 00:05:48,870
I didn't ask.
He paid cash.
119
00:05:48,870 --> 00:05:51,263
But I can give you the key.
120
00:05:51,263 --> 00:05:52,656
Please.
121
00:05:56,791 --> 00:05:58,053
It's a lab.
122
00:05:58,053 --> 00:05:59,620
Next to a daycare.
123
00:05:59,620 --> 00:06:01,839
Classy.
124
00:06:01,839 --> 00:06:03,450
That's the load
we saw our victim carrying
125
00:06:03,450 --> 00:06:05,539
when he got jacked.
126
00:06:08,716 --> 00:06:10,979
Hey, OA, check this out.
127
00:06:14,156 --> 00:06:15,200
Pill press.
128
00:06:15,200 --> 00:06:17,986
Yup.
And we got a pill.
129
00:06:17,986 --> 00:06:19,422
"OC" for oxycodone.
130
00:06:19,422 --> 00:06:20,771
Yup.
131
00:06:20,771 --> 00:06:22,033
He cooked the fentanyl,
then disguised it
132
00:06:22,033 --> 00:06:24,601
as a prescription drug.
133
00:06:24,601 --> 00:06:27,343
Got a fingerprint.
134
00:06:27,343 --> 00:06:28,779
Let's get ERT in here.
135
00:06:28,779 --> 00:06:29,911
Yeah.
136
00:06:29,911 --> 00:06:31,434
All right, bad news first--
137
00:06:31,434 --> 00:06:32,783
lab report is back.
138
00:06:32,783 --> 00:06:34,437
Confirmed high
levels of tropane.
139
00:06:34,437 --> 00:06:35,699
Means someone just cooked
a hot batch of fentanyl
140
00:06:35,699 --> 00:06:38,615
and disguised it as oxycodone.
141
00:06:38,615 --> 00:06:40,922
Good news--
single fingerprint
142
00:06:40,922 --> 00:06:43,185
ERT recovered from the garage.
143
00:06:43,185 --> 00:06:47,058
Gio Russo, 38, known member
of the Long Island Vandals,
144
00:06:47,058 --> 00:06:48,843
biker gang out of New York.
145
00:06:48,843 --> 00:06:50,932
Bad crew.
I've dealt with them before.
146
00:06:50,932 --> 00:06:53,108
- Do we have an address?
- Afraid not.
147
00:06:53,108 --> 00:06:55,110
Looks like Gio jumped
bail six months ago
148
00:06:55,110 --> 00:06:56,764
on an attempted murder charge.
149
00:06:56,764 --> 00:06:58,505
NYPD has been looking
for him ever since.
150
00:06:58,505 --> 00:07:00,463
- Hey, Jubal.
- Yeah.
151
00:07:00,463 --> 00:07:02,073
I just got a report
of multiple overdoses
152
00:07:02,073 --> 00:07:03,771
at a nightclub in Manhattan.
153
00:07:03,771 --> 00:07:05,686
Report is police
found oxycodone pills
154
00:07:05,686 --> 00:07:06,861
on one of the victims.
155
00:07:06,861 --> 00:07:08,471
Might be nothing, but--
156
00:07:08,471 --> 00:07:09,864
Let's get over there
and find out.
157
00:07:09,864 --> 00:07:12,214
Yeah.
158
00:07:14,999 --> 00:07:16,131
We need to get in here.
159
00:07:16,131 --> 00:07:17,480
Thank you.
- Thank you.
160
00:07:17,480 --> 00:07:19,047
Excuse me!
Excuse me!
161
00:07:19,047 --> 00:07:22,006
My daughter is in there.
162
00:07:22,006 --> 00:07:23,617
I tracked her phone.
163
00:07:23,617 --> 00:07:26,228
She's not answering,
and they won't let me in.
164
00:07:26,228 --> 00:07:27,403
Please.
165
00:07:27,403 --> 00:07:28,622
Your girl, what's her name?
166
00:07:28,622 --> 00:07:30,885
Emma, Emma Brandywine.
167
00:07:30,885 --> 00:07:34,279
She has blonde hair, and she
was wearing a light blue dress
168
00:07:34,279 --> 00:07:36,499
with little sparkles on it.
169
00:07:36,499 --> 00:07:37,979
OK, wait here.
170
00:07:37,979 --> 00:07:39,110
We'll let you know.
- Thank you.
171
00:07:42,853 --> 00:07:43,941
How many?
172
00:07:43,941 --> 00:07:46,117
Got five ODs, four dead.
173
00:07:46,117 --> 00:07:49,860
They tried everything too--
Narcan, chest compressions.
174
00:07:49,860 --> 00:07:51,122
Where are they?
175
00:07:51,122 --> 00:07:55,083
They're upstairs.
176
00:07:55,083 --> 00:07:59,304
I've seen a lot in my time,
but this is a lot, even for me.
177
00:07:59,304 --> 00:08:02,438
They're all friends,
fresh from prom.
178
00:08:02,438 --> 00:08:03,874
God, they're so young.
179
00:08:06,616 --> 00:08:07,878
How about the survivor?
180
00:08:07,878 --> 00:08:08,836
Where is she?
181
00:08:08,836 --> 00:08:09,924
ICU.
182
00:08:09,924 --> 00:08:11,534
Touch and go last I heard.
183
00:08:16,583 --> 00:08:19,411
You got a name on this one?
184
00:08:21,762 --> 00:08:23,415
Emma Brandywine.
185
00:08:40,955 --> 00:08:43,348
Take a good look--
four teens dead.
186
00:08:43,348 --> 00:08:46,047
Toxicology confirms
the presence of both tropane
187
00:08:46,047 --> 00:08:48,571
and fentanyl in their system,
an exact match with the pills
188
00:08:48,571 --> 00:08:50,486
we found in the lab,
which means whoever
189
00:08:50,486 --> 00:08:52,183
stole those tainted
chemicals and murdered
190
00:08:52,183 --> 00:08:54,577
Tim Baker is directly
responsible for their deaths
191
00:08:54,577 --> 00:08:56,100
as well.
192
00:08:56,100 --> 00:08:58,059
Follow the pills.
Where did our victims get them?
193
00:08:58,059 --> 00:08:59,408
Who did they buy them from?
194
00:08:59,408 --> 00:09:00,757
Elise, where are we
with the surveillance
195
00:09:00,757 --> 00:09:01,889
video from inside the club?
- Nowhere.
196
00:09:01,889 --> 00:09:02,933
The Wi-Fi was down.
197
00:09:02,933 --> 00:09:04,152
What about the girls' phones?
198
00:09:04,152 --> 00:09:05,806
Any leads there?
199
00:09:05,806 --> 00:09:08,417
No mention of oxycodone or
drugs in any of their texts.
200
00:09:08,417 --> 00:09:09,636
Somebody had
to see something.
201
00:09:09,636 --> 00:09:11,594
And keep scrubbing
social media.
202
00:09:11,594 --> 00:09:13,161
Kids these days
can't go 10 minutes
203
00:09:13,161 --> 00:09:14,858
without posting something.
204
00:09:14,858 --> 00:09:16,817
Just got the call from
Eastern Ridge Hospital.
205
00:09:16,817 --> 00:09:19,515
The one girl who didn't die is
awake and in stable condition.
206
00:09:21,865 --> 00:09:23,824
I'm sorry.
207
00:09:23,824 --> 00:09:26,217
Everything about
last night is just so fuzzy.
208
00:09:26,217 --> 00:09:27,784
That's OK.
209
00:09:27,784 --> 00:09:29,438
Do you remember who gave you
the pills, though?
210
00:09:29,438 --> 00:09:32,746
Um...
211
00:09:32,746 --> 00:09:34,878
You're not in trouble.
212
00:09:34,878 --> 00:09:36,401
We just want to make sure
what happened to you
213
00:09:36,401 --> 00:09:40,623
doesn't happen to anyone else.
214
00:09:40,623 --> 00:09:43,365
Yeah.
215
00:09:43,365 --> 00:09:46,107
OK.
216
00:09:46,107 --> 00:09:51,286
Um, we were dancing
and doing some shots.
217
00:09:51,286 --> 00:09:55,725
And then Emma said
that she scored some oxy.
218
00:09:55,725 --> 00:09:58,554
"Scored" meaning at the club?
219
00:09:58,554 --> 00:10:00,948
Yeah, from some guy
she had just met.
220
00:10:00,948 --> 00:10:03,211
What did he look like?
221
00:10:03,211 --> 00:10:07,171
Uh, he was wearing a white
shirt with a red jacket.
222
00:10:07,171 --> 00:10:08,782
He's Caucasian, I think.
223
00:10:08,782 --> 00:10:10,392
Maybe Latino.
I don't know.
224
00:10:10,392 --> 00:10:13,090
OK, what about height,
hair color, eyes?
225
00:10:13,090 --> 00:10:15,484
He had dark hair, I guess.
226
00:10:15,484 --> 00:10:17,834
And he was my height.
So--so 5'9".
227
00:10:17,834 --> 00:10:19,662
OK.
228
00:10:19,662 --> 00:10:20,881
Thank you.
229
00:10:20,881 --> 00:10:24,449
You did good.
230
00:10:24,449 --> 00:10:29,672
You should talk
to Emma, though.
231
00:10:29,672 --> 00:10:32,109
She could probably
tell you more.
232
00:10:42,598 --> 00:10:44,121
Emma, Emma, Emma!
233
00:10:44,121 --> 00:10:45,601
That's Emma Brandywine.
234
00:10:45,601 --> 00:10:47,864
Emma!
235
00:10:47,864 --> 00:10:49,736
- Red jacket there.
- Yeah, freeze it.
236
00:10:49,736 --> 00:10:52,347
Run facial rec--
237
00:10:56,307 --> 00:10:59,484
What?
238
00:10:59,484 --> 00:11:03,750
That's Joe Becerra's kid.
239
00:11:05,534 --> 00:11:07,667
The name sounds familiar.
240
00:11:07,667 --> 00:11:10,757
Yeah, former FBI agent
Jose Becerra.
241
00:11:10,757 --> 00:11:12,454
We worked VCMO together
for five years,
242
00:11:12,454 --> 00:11:14,978
and that is his son Nate.
243
00:11:18,852 --> 00:11:21,637
He's my godson.
244
00:11:23,683 --> 00:11:25,423
So this kid, Nate,
I know you're his godfather.
245
00:11:25,423 --> 00:11:27,643
You guys still in touch?
246
00:11:27,643 --> 00:11:29,210
Ah, not much.
247
00:11:29,210 --> 00:11:31,952
Last few years,
just life, you know?
248
00:11:31,952 --> 00:11:34,998
But he's a good kid--
I mean, for the most part.
249
00:11:34,998 --> 00:11:37,000
What's that mean?
250
00:11:37,000 --> 00:11:38,915
Well,
maybe he's a little lost,
251
00:11:38,915 --> 00:11:40,743
like a lot of young
people these days.
252
00:11:40,743 --> 00:11:42,397
He's got some pretty
big shoes to fill.
253
00:11:42,397 --> 00:11:43,833
His dad was a hell of an agent.
254
00:11:43,833 --> 00:11:45,487
Yeah, I've heard the stories.
255
00:11:45,487 --> 00:11:46,575
Yeah.
256
00:11:46,575 --> 00:11:48,925
Well, they're all true.
257
00:11:48,925 --> 00:11:51,145
I mean, he--he saved
my life, actually.
258
00:11:51,145 --> 00:11:52,755
Hmm.
259
00:11:52,755 --> 00:11:54,235
Saw this perp
drawing down on me.
260
00:11:54,235 --> 00:11:55,932
He pushed him out of the way
and took a bullet
261
00:11:55,932 --> 00:11:58,456
in his shoulder
for his troubles.
262
00:11:58,456 --> 00:12:01,155
This guy's the real deal.
263
00:12:02,722 --> 00:12:04,332
Hey, Joe.
264
00:12:04,332 --> 00:12:07,117
Jubal, what the hell
are you doing here, man?
265
00:12:07,117 --> 00:12:09,641
So good to see you.
- You too.
266
00:12:09,641 --> 00:12:12,601
- Who's this?
- This is Agent Stuart Scola.
267
00:12:12,601 --> 00:12:14,864
Yeah, we need to talk.
- About what?
268
00:12:14,864 --> 00:12:17,562
About Nate.
269
00:12:17,562 --> 00:12:18,999
What?
Did something happen?
270
00:12:18,999 --> 00:12:20,348
- Is he here?
- No.
271
00:12:20,348 --> 00:12:22,089
Can we come inside
and talk to you?
272
00:12:22,089 --> 00:12:25,657
- Yeah, of course.
- Great.
273
00:12:25,657 --> 00:12:29,661
OK, so five kids
OD'd at a nightclub.
274
00:12:29,661 --> 00:12:31,838
And what's this got
to do with Nate?
275
00:12:31,838 --> 00:12:33,361
Well, witness said
Nate was the one
276
00:12:33,361 --> 00:12:35,450
that sold them the drugs.
277
00:12:35,450 --> 00:12:36,668
Who's the witness?
278
00:12:36,668 --> 00:12:37,931
What are you
talking about, Joe?
279
00:12:37,931 --> 00:12:39,410
Come on,
you know how this goes.
280
00:12:39,410 --> 00:12:40,803
I can't start
naming names here.
281
00:12:40,803 --> 00:12:43,371
Oh, so it's like that.
So exactly why are you here?
282
00:12:43,371 --> 00:12:45,155
Because we don't
know how many
283
00:12:45,155 --> 00:12:46,722
lethal pills are out there,
and we need to figure out
284
00:12:46,722 --> 00:12:48,158
where they're coming from.
285
00:12:48,158 --> 00:12:52,162
And right now,
we think Nate can help.
286
00:12:52,162 --> 00:12:53,947
No, I get it.
287
00:12:53,947 --> 00:12:55,557
But come on, you know Nate.
288
00:12:55,557 --> 00:12:57,559
He's a good kid.
289
00:12:57,559 --> 00:13:01,693
He's not some sort of
drug dealer.
290
00:13:01,693 --> 00:13:03,957
Do you know where he is, Joe?
291
00:13:03,957 --> 00:13:05,567
No.
292
00:13:05,567 --> 00:13:08,352
He just comes and goes
these days.
293
00:13:08,352 --> 00:13:10,746
But he does live here?
294
00:13:10,746 --> 00:13:13,575
Yes.
295
00:13:19,233 --> 00:13:21,409
All right, can you call him?
296
00:13:24,368 --> 00:13:26,544
He lost his cell a few days
ago, ordered a new one.
297
00:13:26,544 --> 00:13:28,764
Hasn't come in yet.
298
00:13:31,114 --> 00:13:34,726
Do you mind if we, uh,
take a look around?
299
00:13:38,730 --> 00:13:40,515
You want to search my house?
300
00:13:40,515 --> 00:13:42,386
Four girls are already dead.
301
00:13:42,386 --> 00:13:46,738
We don't have time
to get a search warrant.
302
00:13:46,738 --> 00:13:49,567
Please.
303
00:13:49,567 --> 00:13:50,786
Yeah, OK.
304
00:13:50,786 --> 00:13:51,918
Help yourself.
305
00:13:51,918 --> 00:13:53,528
You know where his room's at.
306
00:13:53,528 --> 00:13:55,878
Thanks.
307
00:14:05,235 --> 00:14:08,456
That was a great day.
308
00:14:08,456 --> 00:14:10,588
Yeah.
309
00:14:10,588 --> 00:14:12,721
It meant a lot
that you were there.
310
00:14:13,983 --> 00:14:15,550
Of course.
311
00:14:15,550 --> 00:14:16,551
You have another big day
coming up, right?
312
00:14:16,551 --> 00:14:17,944
What is it, June 4th?
313
00:14:17,944 --> 00:14:20,076
I just booked
my hotel and flight.
314
00:14:20,076 --> 00:14:21,817
Yeah.
315
00:14:21,817 --> 00:14:23,775
I still can't believe my
little girl is getting married.
316
00:14:23,775 --> 00:14:25,777
Crazy.
317
00:14:25,777 --> 00:14:27,257
How's Tyler?
318
00:14:27,257 --> 00:14:30,130
Uh, he's OK.
319
00:14:30,130 --> 00:14:32,306
Ups and downs, you know?
320
00:14:43,143 --> 00:14:45,014
What's that?
321
00:14:50,977 --> 00:14:53,240
It's just some pills.
It can be anything.
322
00:14:54,894 --> 00:14:56,765
Yeah, except they
have "OC" on them,
323
00:14:56,765 --> 00:14:59,333
just like the pills
that killed those girls.
324
00:15:01,117 --> 00:15:04,991
Well, you give to me.
I'll dump them in the toilet.
325
00:15:04,991 --> 00:15:07,907
What?
326
00:15:07,907 --> 00:15:12,650
Jubal, it's me.
327
00:15:12,650 --> 00:15:14,130
Just look the other way.
328
00:15:14,130 --> 00:15:17,960
Pretend nothing happened,
329
00:15:17,960 --> 00:15:21,877
like I did for you when
you were hitting the bottle.
330
00:15:24,314 --> 00:15:27,361
Hey, I didn't see
anything upstairs.
331
00:15:27,361 --> 00:15:30,059
Yeah.
332
00:15:30,059 --> 00:15:31,669
Everything OK?
333
00:15:31,669 --> 00:15:33,845
I'll--
I'll catch up with you.
334
00:15:33,845 --> 00:15:35,673
Yeah.
335
00:15:43,681 --> 00:15:46,293
Joe,
336
00:15:46,293 --> 00:15:51,689
I can't just pretend that
I didn't find them.
337
00:15:51,689 --> 00:15:55,824
Sure you can.
338
00:15:55,824 --> 00:15:58,392
Come on.
339
00:15:58,392 --> 00:16:02,352
Give them to me.
340
00:16:09,359 --> 00:16:12,406
I'm sorry.
341
00:16:20,153 --> 00:16:21,806
All right, people,
what do we know?
342
00:16:21,806 --> 00:16:23,460
The pills that you found
in Nate Becerra's room,
343
00:16:23,460 --> 00:16:25,201
they're an exact
match to the ones
344
00:16:25,201 --> 00:16:26,986
that killed Emma Brandywine
and her three friends.
345
00:16:26,986 --> 00:16:28,335
So we know Nate's involved.
346
00:16:28,335 --> 00:16:30,032
No, we do not know that,
not yet.
347
00:16:30,032 --> 00:16:32,034
We know Nate was in possession
of those pills.
348
00:16:32,034 --> 00:16:33,514
That's it.
349
00:16:33,514 --> 00:16:35,298
Let's not jump to
any conclusions here.
350
00:16:35,298 --> 00:16:38,127
All right, speaking of Nate,
do we know where he is?
351
00:16:38,127 --> 00:16:39,346
Have we tried
pinging his phone?
352
00:16:39,346 --> 00:16:40,912
Yeah, I tried.
No signal.
353
00:16:40,912 --> 00:16:42,479
I'm guessing his father
was telling the truth.
354
00:16:42,479 --> 00:16:43,872
Phone really was lost.
355
00:16:43,872 --> 00:16:45,004
Well, what about credit
cards, debit cards?
356
00:16:45,004 --> 00:16:46,570
Any recent activity?
357
00:16:46,570 --> 00:16:50,052
Checking now, yeah,
there was a charge at a café.
358
00:16:50,052 --> 00:16:51,575
Where?
359
00:16:53,664 --> 00:16:55,927
Well, he's not here.
360
00:16:55,927 --> 00:16:57,755
Can I help you?
361
00:16:57,755 --> 00:16:59,540
Yes.
362
00:16:59,540 --> 00:17:01,716
Um, have you seen this man?
363
00:17:01,716 --> 00:17:03,065
That guy, he was just here.
364
00:17:03,065 --> 00:17:04,545
Ordered a bagel.
365
00:17:04,545 --> 00:17:06,068
You see where he went?
366
00:17:06,068 --> 00:17:08,375
No, he hung out for
a while, then got in a car.
367
00:17:08,375 --> 00:17:10,333
- What kind of car?
- Green.
368
00:17:10,333 --> 00:17:12,553
- Make, model?
- It was an SUV.
369
00:17:12,553 --> 00:17:14,816
OK, thank you.
370
00:17:14,816 --> 00:17:16,644
Any luck tracking
the vehicle?
371
00:17:16,644 --> 00:17:17,949
Not yet.
372
00:17:17,949 --> 00:17:19,386
Surveillance in
the area is poor.
373
00:17:19,386 --> 00:17:20,865
All right, try further out.
374
00:17:20,865 --> 00:17:21,910
No dice.
375
00:17:21,910 --> 00:17:23,216
It's a popular color.
376
00:17:23,216 --> 00:17:24,695
I can't narrow it down.
377
00:17:26,610 --> 00:17:28,090
Jubal.
378
00:17:28,090 --> 00:17:31,006
Yeah,
check Jose Becerra's GPS.
379
00:17:33,487 --> 00:17:36,707
He has a green Cherokee.
380
00:17:36,707 --> 00:17:37,926
Yeah, he was there.
381
00:17:37,926 --> 00:17:40,363
Look.
382
00:17:40,363 --> 00:17:42,844
Stopped at the exact location
the witness saw Nate.
383
00:17:42,844 --> 00:17:44,411
Where is that vehicle now?
384
00:17:44,411 --> 00:17:47,849
Stationary,
near the Williamsburg Bridge.
385
00:17:47,849 --> 00:17:51,070
Scola, be advised,
we have eyes on the Jeep.
386
00:17:51,070 --> 00:17:52,288
Hey, put your hands up.
387
00:17:52,288 --> 00:17:53,550
Out of the car.
388
00:17:53,550 --> 00:17:54,943
Hey, put your guns down, please.
389
00:17:54,943 --> 00:17:57,119
- Wait, what?
- Is he here?
390
00:17:57,119 --> 00:17:58,729
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What's going on?
391
00:17:58,729 --> 00:18:00,949
Where is he?
Where's Nate?
392
00:18:00,949 --> 00:18:03,125
- I don't know.
- Joe, stop lying to me.
393
00:18:03,125 --> 00:18:06,041
Tell me what's going on.
394
00:18:06,041 --> 00:18:07,912
OK, he called
as soon as you left,
395
00:18:07,912 --> 00:18:09,349
from some stranger's phone.
396
00:18:09,349 --> 00:18:12,308
I told him, stay put,
and I went to pick him up.
397
00:18:12,308 --> 00:18:14,005
And I tried to convince him
to turn himself in,
398
00:18:14,005 --> 00:18:15,920
but he freaked out,
and he took off.
399
00:18:15,920 --> 00:18:17,574
Where?
Where did he take off to?
400
00:18:17,574 --> 00:18:19,837
He--he ran onto the
bridge a few minutes ago.
401
00:18:19,837 --> 00:18:20,882
OK, go.
402
00:18:20,882 --> 00:18:23,537
I'll catch up with you.
403
00:18:23,537 --> 00:18:25,234
What were you thinking, man?
404
00:18:25,234 --> 00:18:26,888
He's my kid, man.
He's my kid!
405
00:18:26,888 --> 00:18:28,498
And you got to know,
I'm going to do
406
00:18:28,498 --> 00:18:29,847
everything I can to help him.
- Help him?
407
00:18:29,847 --> 00:18:30,979
Really?
Is that a joke or something?
408
00:18:30,979 --> 00:18:32,459
You had your chance.
409
00:18:32,459 --> 00:18:33,547
I'm not talking
about burying evidence.
410
00:18:33,547 --> 00:18:34,765
That is not an option.
411
00:18:34,765 --> 00:18:36,027
Right, right, right.
412
00:18:36,027 --> 00:18:37,551
Because you're
a Boy Scout now, right?
413
00:18:37,551 --> 00:18:39,335
You don't cheat on your wife.
You don't drink anymore.
414
00:18:39,335 --> 00:18:41,163
What I need to be
focused on right now
415
00:18:41,163 --> 00:18:42,686
is finding out where the hell
these pills are
416
00:18:42,686 --> 00:18:44,297
before they flood the streets.
417
00:18:44,297 --> 00:18:46,516
He didn't know
those pills were hot.
418
00:18:46,516 --> 00:18:48,866
He was just trying to get
some girls to like him.
419
00:18:48,866 --> 00:18:52,000
I am going to do everything
I can to help him.
420
00:18:52,000 --> 00:18:54,568
You've got my word.
421
00:19:03,925 --> 00:19:05,709
Nate Becerra.
422
00:19:05,709 --> 00:19:06,884
Hey, stop!
423
00:19:06,884 --> 00:19:08,582
In pursuit.
424
00:19:08,582 --> 00:19:10,366
Suspect's running east
on the Williamsburg Bridge.
425
00:19:10,366 --> 00:19:11,454
Got it.
426
00:19:11,454 --> 00:19:12,716
I'm at your three.
427
00:19:12,716 --> 00:19:14,501
Move, move!
428
00:19:16,242 --> 00:19:18,722
Nate!
429
00:19:24,772 --> 00:19:27,470
Nate!
430
00:19:41,136 --> 00:19:43,007
Stop right there
and turn around.
431
00:19:43,007 --> 00:19:46,054
Put your hands
behind your back.
432
00:19:46,054 --> 00:19:50,276
A little word of advice
for next time--
433
00:19:50,276 --> 00:19:51,668
don't run.
434
00:20:01,112 --> 00:20:04,855
Hey, Nate.
435
00:20:04,855 --> 00:20:07,249
I--I'm not talking.
436
00:20:07,249 --> 00:20:09,382
My dad said
to keep my mouth shut.
437
00:20:09,382 --> 00:20:11,601
OK.
438
00:20:11,601 --> 00:20:13,386
Nate, it's me.
439
00:20:13,386 --> 00:20:15,692
I know.
440
00:20:15,692 --> 00:20:18,260
He said not to talk
to anyone, including you.
441
00:20:20,610 --> 00:20:23,831
Well, that is
definitely your choice.
442
00:20:23,831 --> 00:20:26,442
But I got to say, I don't think
it's the right one.
443
00:20:28,705 --> 00:20:31,534
I'm sure he told you
I found these pills
444
00:20:31,534 --> 00:20:33,406
under your dresser, right?
445
00:20:35,146 --> 00:20:38,628
OK, look,
I'm going to do everything
446
00:20:38,628 --> 00:20:40,630
that I can to get
the powers-that-be
447
00:20:40,630 --> 00:20:42,023
to go easy on you.
448
00:20:42,023 --> 00:20:43,894
But in order for me
to do that,
449
00:20:43,894 --> 00:20:47,724
we need to show them
that you're remorseful,
450
00:20:47,724 --> 00:20:50,988
that you're on our side, and
that--that you want to help us
451
00:20:50,988 --> 00:20:53,687
get these deadly pills
off the streets
452
00:20:53,687 --> 00:20:56,167
and prevent any more
people from dying
453
00:20:56,167 --> 00:20:58,387
like these girls did.
454
00:20:58,387 --> 00:21:01,390
That make sense?
455
00:21:01,390 --> 00:21:05,612
All right, so did you sell
these girls the pills?
456
00:21:05,612 --> 00:21:07,744
I didn't know they were hot.
457
00:21:07,744 --> 00:21:10,007
I swear to God, I was just--
458
00:21:10,007 --> 00:21:12,749
we were hanging out,
dancing, having fun.
459
00:21:12,749 --> 00:21:15,317
And they wanted to party,
so I gave them each a pill.
460
00:21:15,317 --> 00:21:16,536
And I didn't even sell it
to them.
461
00:21:16,536 --> 00:21:19,147
I just gave it away.
462
00:21:19,147 --> 00:21:22,672
OK.
Where did you get them from?
463
00:21:22,672 --> 00:21:24,587
From a friend.
464
00:21:24,587 --> 00:21:26,415
He gives me stuff to sell,
a few pills every now and then.
465
00:21:26,415 --> 00:21:28,591
Just don't--
don't hate me, Jubal.
466
00:21:28,591 --> 00:21:30,593
It's just a way to make money
until I find a real job.
467
00:21:30,593 --> 00:21:32,334
Is this him?
468
00:21:32,334 --> 00:21:33,422
No.
469
00:21:33,422 --> 00:21:36,947
I've never seen him before.
470
00:21:36,947 --> 00:21:40,864
OK, then who's your source?
471
00:21:40,864 --> 00:21:44,912
What's his name?
472
00:21:44,912 --> 00:21:47,828
Kevin Thomas,
he fronted Nate the pills.
473
00:21:47,828 --> 00:21:50,613
And apparently
he made them as well.
474
00:21:50,613 --> 00:21:53,094
Any idea if he's involved in
the murder of the truck driver?
475
00:21:53,094 --> 00:21:55,270
Uh, no.
We--we could bring him in,
476
00:21:55,270 --> 00:21:57,228
but he doesn't talk,
we're wasting time.
477
00:21:57,228 --> 00:21:58,491
Yeah, we're going to
find the pills first,
478
00:21:58,491 --> 00:22:00,231
then worry about
the murder later.
479
00:22:00,231 --> 00:22:02,233
Question is, how?
480
00:22:02,233 --> 00:22:05,236
Let's use Nate,
put him in play.
481
00:22:06,499 --> 00:22:07,935
He's a nickel-and-dimer.
482
00:22:07,935 --> 00:22:09,502
You really think Thomas
is going to go for that?
483
00:22:09,502 --> 00:22:11,765
I think it's worth a shot.
484
00:22:20,251 --> 00:22:21,383
Hey.
485
00:22:21,383 --> 00:22:24,168
Two years in prison?
486
00:22:24,168 --> 00:22:25,822
Yeah, that's the best
I could do at this point.
487
00:22:25,822 --> 00:22:27,476
That's a bunch of crap.
488
00:22:27,476 --> 00:22:30,305
Joe, four girls are dead,
and Nate gave them the pills.
489
00:22:30,305 --> 00:22:31,828
For God's sake, OK?
490
00:22:31,828 --> 00:22:33,656
We're--we're lucky
the AUSA even took my call.
491
00:22:33,656 --> 00:22:35,484
Lucky?
Really?
492
00:22:35,484 --> 00:22:37,094
Ask me, Nate's doing you
the favor,
493
00:22:37,094 --> 00:22:38,400
helping you track
down the pills.
494
00:22:38,400 --> 00:22:39,967
And the fact that he's
willing to cooperate
495
00:22:39,967 --> 00:22:41,969
is the only reason
I got it down to two.
496
00:22:41,969 --> 00:22:44,145
Let me see if
I got this straight.
497
00:22:44,145 --> 00:22:46,408
For handing out a few pills
at a nightclub,
498
00:22:46,408 --> 00:22:48,976
Nate has to wear a wire,
risk his life,
499
00:22:48,976 --> 00:22:51,282
and if it goes well,
he still does two years?
500
00:22:51,282 --> 00:22:52,414
That's where
we're at right now.
501
00:22:52,414 --> 00:22:53,372
But that does not mean
I'm not going
502
00:22:53,372 --> 00:22:54,808
to go back and fight for less.
503
00:22:54,808 --> 00:22:57,114
Nothing is set in stone,
not until we close the case.
504
00:22:57,114 --> 00:22:58,507
What's important
right now is that
505
00:22:58,507 --> 00:23:00,422
we show them that
Nate is remorseful
506
00:23:00,422 --> 00:23:01,597
and he's willing to cooperate.
507
00:23:01,597 --> 00:23:04,339
You know this.
508
00:23:04,339 --> 00:23:06,385
I dealt with the Vandals.
509
00:23:06,385 --> 00:23:09,257
I know how those maniacs roll.
510
00:23:09,257 --> 00:23:11,477
Like I have been telling you,
Nate is not a criminal.
511
00:23:11,477 --> 00:23:13,609
He's not tough.
512
00:23:13,609 --> 00:23:17,004
Those bikers
will eat him alive.
513
00:23:17,004 --> 00:23:19,485
I'll make sure
that doesn't happen.
514
00:23:19,485 --> 00:23:21,487
I promise.
515
00:23:31,975 --> 00:23:34,674
Where the hell is Kevin?
He's late.
516
00:23:34,674 --> 00:23:37,067
Ah, just a couple minutes.
We're good.
517
00:23:37,067 --> 00:23:38,025
What if he asks
about the ODs?
518
00:23:38,025 --> 00:23:39,505
He won't.
519
00:23:39,505 --> 00:23:40,723
He has no idea
that you were at that club
520
00:23:40,723 --> 00:23:41,942
or that the pills are tainted.
521
00:23:41,942 --> 00:23:43,334
You don't know that.
522
00:23:43,334 --> 00:23:45,902
Nate, you got to
trust me here, OK?
523
00:23:45,902 --> 00:23:48,209
I'm not going to let
anything happen to you.
524
00:23:51,560 --> 00:23:53,475
How does he look?
525
00:23:53,475 --> 00:23:54,998
Jumpy.
526
00:23:54,998 --> 00:23:56,826
How jumpy?
527
00:23:56,826 --> 00:23:58,959
1 to 10?
528
00:23:58,959 --> 00:24:02,005
9.2.
529
00:24:02,005 --> 00:24:04,965
Nate, remember, there are
FBI agents all around you
530
00:24:04,965 --> 00:24:06,749
ready to help at any moment.
531
00:24:06,749 --> 00:24:08,838
Just know
they've got you covered.
532
00:24:08,838 --> 00:24:12,059
So focus on Kevin, OK?
- Yeah.
533
00:24:17,107 --> 00:24:19,980
I've got eyes on Kevin
approaching from the north.
534
00:24:24,158 --> 00:24:26,160
All right, buddy,
he's heading your way now.
535
00:24:26,160 --> 00:24:27,727
Remember, I see what you see.
536
00:24:27,727 --> 00:24:29,424
I hear what you hear.
537
00:24:29,424 --> 00:24:32,558
So just relax, be yourself.
538
00:24:32,558 --> 00:24:36,475
You got this.
539
00:24:36,475 --> 00:24:38,259
- Nate.
- Kev.
540
00:24:38,259 --> 00:24:39,826
What's up?
541
00:24:39,826 --> 00:24:43,177
I got you a coffee.
542
00:24:50,184 --> 00:24:54,101
So you're all out already?
543
00:24:54,101 --> 00:24:57,234
Stuff was good.
People kept coming back.
544
00:24:57,234 --> 00:24:59,585
Good.
More chit-chat.
545
00:24:59,585 --> 00:25:01,238
I want more.
546
00:25:01,238 --> 00:25:02,762
How much?
547
00:25:02,762 --> 00:25:04,503
As much as you can get.
548
00:25:05,765 --> 00:25:07,593
No, I'm--I'm serious.
549
00:25:07,593 --> 00:25:08,898
See, I--I got a friend.
550
00:25:08,898 --> 00:25:10,552
He--rich dude.
551
00:25:10,552 --> 00:25:11,901
He owns a pain clinic
down in Daytona Beach,
552
00:25:11,901 --> 00:25:15,339
and he wants as much
as you can sell.
553
00:25:15,339 --> 00:25:16,776
That's good.
Keep going.
554
00:25:19,169 --> 00:25:20,301
You get a cut?
555
00:25:20,301 --> 00:25:21,955
Finder's fee.
556
00:25:21,955 --> 00:25:23,696
10%, yeah?
557
00:25:26,437 --> 00:25:29,528
Why are you so tense?
558
00:25:29,528 --> 00:25:33,270
You--you're making me nervous.
559
00:25:33,270 --> 00:25:35,446
Uh--
560
00:25:35,446 --> 00:25:37,448
You look like
you're ready to puke.
561
00:25:37,448 --> 00:25:39,712
No, no.
I'm fine.
562
00:25:39,712 --> 00:25:41,801
Just give me a break.
563
00:25:48,024 --> 00:25:49,591
Hey. Look at me.
564
00:25:49,591 --> 00:25:52,812
Look at me.
565
00:25:52,812 --> 00:25:54,901
What's up?
566
00:25:56,859 --> 00:25:58,774
Nate, admit you're scared.
567
00:25:58,774 --> 00:26:01,429
You've never done
a deal this big.
568
00:26:01,429 --> 00:26:03,562
For real?
569
00:26:03,562 --> 00:26:05,912
I'm scared.
570
00:26:05,912 --> 00:26:08,262
We're talking about
a lot of money here,
571
00:26:08,262 --> 00:26:10,394
and I don't want
to screw it up.
572
00:26:12,092 --> 00:26:16,009
Relax.
It's gonna be fine.
573
00:26:16,009 --> 00:26:18,664
Great work.
574
00:26:18,664 --> 00:26:22,450
So this guy, this doctor,
575
00:26:22,450 --> 00:26:24,844
you know him pretty good?
576
00:26:24,844 --> 00:26:27,455
Steve?
Yeah, we're tight.
577
00:26:27,455 --> 00:26:32,808
Friend of my dad,
and he's got a ton of money.
578
00:26:32,808 --> 00:26:35,202
Well, the thing is,
I don't have the pills.
579
00:26:35,202 --> 00:26:38,597
I--I already sold them.
580
00:26:41,425 --> 00:26:43,993
But I know he's
looking for a buyer,
581
00:26:43,993 --> 00:26:49,433
and he's still got
the whole batch, so...
582
00:26:49,433 --> 00:26:53,176
What I'm saying is, if your guy
can take the whole thing,
583
00:26:53,176 --> 00:26:57,224
then I bet he'd be
willing to sell.
584
00:26:57,224 --> 00:26:59,400
All right, that's OK.
We can work with this.
585
00:26:59,400 --> 00:27:03,709
Yeah, that would be amazing.
586
00:27:03,709 --> 00:27:08,017
I'll reach out to him later
today and get back to you.
587
00:27:11,281 --> 00:27:15,895
Nate...
588
00:27:15,895 --> 00:27:21,117
just so you know,
your buyer better be for real.
589
00:27:21,117 --> 00:27:24,643
Because my friend,
he don't play,
590
00:27:24,643 --> 00:27:27,210
not even a little.
591
00:27:27,210 --> 00:27:30,213
If he even smells
something ain't right,
592
00:27:30,213 --> 00:27:33,521
he'll put a bullet
in your head.
593
00:27:59,416 --> 00:28:01,288
Um, hi.
594
00:28:01,288 --> 00:28:03,203
So Kevin Thomas
just reached out to Nate.
595
00:28:03,203 --> 00:28:04,857
Deal is on an hour from now.
596
00:28:04,857 --> 00:28:06,380
Where?
597
00:28:06,380 --> 00:28:08,512
A bar in Queens
owned by the Vandals.
598
00:28:08,512 --> 00:28:10,471
I'm going to get moving.
- OK, wait.
599
00:28:10,471 --> 00:28:13,213
Jubal, are you sure
that you're up for this?
600
00:28:13,213 --> 00:28:14,693
Me?
Yeah, I'm fine.
601
00:28:14,693 --> 00:28:17,304
It's like riding a bike.
602
00:28:17,304 --> 00:28:20,089
Well, it's not the rust
that I'm worried about.
603
00:28:20,089 --> 00:28:21,917
It's Nate.
604
00:28:21,917 --> 00:28:25,878
I mean, you--you care about
this kid, and his father.
605
00:28:25,878 --> 00:28:27,618
Yeah, I--I do.
606
00:28:27,618 --> 00:28:29,142
But that just makes me
even more determined
607
00:28:29,142 --> 00:28:30,796
to make sure
this goes down right.
608
00:28:30,796 --> 00:28:32,885
Hmm, it's one thing to
watch from a surveillance van.
609
00:28:32,885 --> 00:28:35,148
It's another to be up close.
610
00:28:37,019 --> 00:28:40,457
Yeah, I'm aware.
611
00:28:40,457 --> 00:28:42,068
I'm fine.
612
00:29:00,739 --> 00:29:02,392
And my comms check?
613
00:29:02,392 --> 00:29:05,439
Loud and clear.
614
00:29:05,439 --> 00:29:08,007
Good feed on the button cam.
615
00:29:08,007 --> 00:29:09,486
Where's SWAT?
616
00:29:09,486 --> 00:29:11,184
Two locations--
vacant office across
617
00:29:11,184 --> 00:29:12,707
the street and the south
side of the building,
618
00:29:12,707 --> 00:29:14,100
ETA about 30 seconds.
619
00:29:14,100 --> 00:29:16,363
Just say the code word.
620
00:29:16,363 --> 00:29:18,060
Any sign of Gio?
621
00:29:18,060 --> 00:29:20,584
No,
but one of those choppers
622
00:29:20,584 --> 00:29:22,891
is registered in his name.
623
00:29:27,069 --> 00:29:29,245
You all right?
624
00:29:29,245 --> 00:29:32,205
I just wish this was over.
625
00:29:32,205 --> 00:29:33,859
I know.
626
00:29:33,859 --> 00:29:36,252
Jubal, we got movement.
627
00:29:36,252 --> 00:29:37,993
All right, here's your boy.
628
00:29:37,993 --> 00:29:40,082
Let's do this.
629
00:29:46,741 --> 00:29:48,743
- Kev, this is Steve.
- Family friend.
630
00:29:48,743 --> 00:29:50,701
Yeah.
631
00:29:50,701 --> 00:29:54,662
So your clinic--
Orlando, right?
632
00:29:54,662 --> 00:29:57,099
Uh, Daytona, actually.
633
00:29:57,099 --> 00:29:59,841
I got friends down there.
634
00:29:59,841 --> 00:30:02,583
Oh, yeah?
That's good to know.
635
00:30:02,583 --> 00:30:06,021
So Dr. Steve,
636
00:30:06,021 --> 00:30:08,981
let's see the cash.
637
00:30:08,981 --> 00:30:12,767
Uh, well, I need to
see the pills first.
638
00:30:23,909 --> 00:30:27,390
OK.
Follow me.
639
00:30:27,390 --> 00:30:30,524
- OK. Stay here.
- No, he's coming inside.
640
00:30:30,524 --> 00:30:32,439
My boys want
to talk to him too.
641
00:30:32,439 --> 00:30:33,919
- Yeah.
- It's all good.
642
00:30:33,919 --> 00:30:36,312
Yeah.
643
00:30:37,313 --> 00:30:39,185
OK, keep your
eyes peeled for Gio,
644
00:30:39,185 --> 00:30:41,361
but do not move
until you see the drugs.
645
00:30:41,361 --> 00:30:43,885
That is the real target here.
646
00:30:43,885 --> 00:30:46,148
Copy that.
647
00:30:49,325 --> 00:30:50,674
Looks like Gio Russo.
648
00:30:50,674 --> 00:30:53,939
Yes, pushing it to the JOC.
649
00:30:59,509 --> 00:31:00,859
That's Gio,
and he's got a friend.
650
00:31:00,859 --> 00:31:02,556
Can we get an ID?
651
00:31:02,556 --> 00:31:04,950
Facial rec comes back
to Wade Burnett, 35,
652
00:31:04,950 --> 00:31:06,952
another member of the Vandals.
653
00:31:06,952 --> 00:31:09,998
Several priors--assault,
battery, narcotics.
654
00:31:09,998 --> 00:31:11,434
Those are the carjackers.
Should we move?
655
00:31:11,434 --> 00:31:12,740
No, no, no.
You heard Isobel.
656
00:31:12,740 --> 00:31:14,133
We wait for the pills.
That's our priority.
657
00:31:14,133 --> 00:31:17,092
Jubal, be advised,
we have evidence
658
00:31:17,092 --> 00:31:19,399
that these are the two men
who killed Tim Baker.
659
00:31:19,399 --> 00:31:22,010
If you want us to breach,
just let us know.
660
00:31:22,010 --> 00:31:24,186
The go-word is "baseball."
661
00:31:24,186 --> 00:31:25,666
What's up?
662
00:31:25,666 --> 00:31:27,059
Hey.
663
00:31:27,059 --> 00:31:30,149
Wants to see the pills.
664
00:31:30,149 --> 00:31:31,933
Thought your boy here
vouched for us.
665
00:31:31,933 --> 00:31:33,630
Oh, yeah. No.
666
00:31:33,630 --> 00:31:36,633
He--he definitely did,
but you know, it's my cash,
667
00:31:36,633 --> 00:31:39,288
so I kind of need
to see the pills.
668
00:31:39,288 --> 00:31:42,683
Well, I need to see the cash.
669
00:31:44,554 --> 00:31:45,947
Right.
670
00:31:45,947 --> 00:31:50,560
Well, um, it's real close by.
671
00:31:50,560 --> 00:31:52,301
It's really not a problem.
672
00:31:52,301 --> 00:31:56,262
I just need to put eyes on
what I'm purchasing.
673
00:31:59,047 --> 00:32:02,398
Show him.
674
00:32:02,398 --> 00:32:05,401
Great.
Appreciate that.
675
00:32:08,317 --> 00:32:10,754
Nice place.
676
00:32:24,899 --> 00:32:26,988
Yeah.
677
00:32:30,383 --> 00:32:32,733
What do you say?
We got a deal?
678
00:32:32,733 --> 00:32:34,735
- We good to roll?
- No.
679
00:32:34,735 --> 00:32:36,563
As soon as Jubal and Nate
leave the bar with the pills,
680
00:32:36,563 --> 00:32:37,607
we'll move.
681
00:32:37,607 --> 00:32:40,175
Bravo Team, stand by.
682
00:32:40,175 --> 00:32:42,134
Yes, sir.
Why don't you go grab the cash?
683
00:32:42,134 --> 00:32:43,222
You know where it is.
684
00:32:43,222 --> 00:32:45,615
No, the kid stays.
685
00:32:45,615 --> 00:32:46,834
No, it's--
it's right outside.
686
00:32:46,834 --> 00:32:47,791
It's fine.
I'll stay.
687
00:32:47,791 --> 00:32:52,622
It's my house, my rules.
688
00:32:52,622 --> 00:32:53,841
We'll go together.
I'll come right back.
689
00:32:53,841 --> 00:32:57,366
I said, the kid stays!
690
00:32:57,366 --> 00:32:59,020
Jubal.
691
00:32:59,020 --> 00:33:02,545
Who's Jubal?
692
00:33:02,545 --> 00:33:05,331
Look.
No, hey--
693
00:33:05,331 --> 00:33:06,332
Get on your knees.
694
00:33:06,332 --> 00:33:07,942
OK, OK.
Relax.
695
00:33:07,942 --> 00:33:09,378
Everything's all right.
All right?
696
00:33:09,378 --> 00:33:10,423
We're just trying
to make a deal here.
697
00:33:10,423 --> 00:33:12,251
You're playing baseball.
698
00:33:12,251 --> 00:33:15,036
- That's the signal.
- Bravo Team, move, move, move.
699
00:33:17,647 --> 00:33:19,127
Get on your knees!
700
00:33:19,127 --> 00:33:20,433
You got the wrong idea, man.
701
00:33:20,433 --> 00:33:23,653
Kevin, get the keys,
take the cash.
702
00:33:23,653 --> 00:33:25,003
Search him.
703
00:33:25,003 --> 00:33:26,178
It's fine.
704
00:33:26,178 --> 00:33:27,701
Yeah, Kevin,
you go get the cash.
705
00:33:27,701 --> 00:33:29,050
It's in the trunk of the car.
- Kev, don't do this.
706
00:33:29,050 --> 00:33:30,182
You got the wrong
idea here, buddy.
707
00:33:30,182 --> 00:33:31,531
- He's holding.
- OK.
708
00:33:31,531 --> 00:33:33,185
Yeah, of course, I'm holding.
Relax.
709
00:33:35,013 --> 00:33:36,797
They're cops!
710
00:33:38,407 --> 00:33:39,582
Go, go!
711
00:33:39,582 --> 00:33:41,497
FBI!
712
00:33:48,243 --> 00:33:49,331
FBI!
713
00:33:51,029 --> 00:33:52,682
- Hey!
714
00:33:55,424 --> 00:33:56,730
Drop your weapon!
715
00:33:56,730 --> 00:33:58,297
Shooter, we got eyes.
We got eyes.
716
00:33:58,297 --> 00:33:59,689
Drop it, now!
717
00:33:59,689 --> 00:34:00,995
Hell no!
718
00:34:00,995 --> 00:34:02,257
Get back or I'll shoot!
719
00:34:02,257 --> 00:34:03,258
I said, get back!
720
00:34:03,258 --> 00:34:04,346
OK.
721
00:34:04,346 --> 00:34:06,870
I'll kill him!
722
00:34:06,870 --> 00:34:08,698
It's your last chance!
723
00:34:08,698 --> 00:34:10,961
Do what he says!
Stand down, now!
724
00:34:12,441 --> 00:34:15,618
OK.
725
00:34:15,618 --> 00:34:16,793
Please.
726
00:34:23,017 --> 00:34:24,627
We have two hostages--
727
00:34:24,627 --> 00:34:25,889
Nate Becerra and Agent
Valentine behind the bar.
728
00:34:25,889 --> 00:34:26,934
Status is unknown.
729
00:34:26,934 --> 00:34:28,631
Is Jubal still wired?
730
00:34:28,631 --> 00:34:30,416
Yeah, but his camera's out,
so we're audio only.
731
00:34:30,416 --> 00:34:32,113
Let's keep the
snipers in position.
732
00:34:32,113 --> 00:34:33,680
There's low visibility
through the windows,
733
00:34:33,680 --> 00:34:35,377
but maybe they can get
an angle through the door.
734
00:34:35,377 --> 00:34:36,944
- Sir, sir, sir.
- Who's this guy?
735
00:34:36,944 --> 00:34:38,250
Stay right here.
Sir.
736
00:34:38,250 --> 00:34:39,512
He's OK.
737
00:34:42,645 --> 00:34:43,907
Agent Becerra,
you can't be here right now.
738
00:34:43,907 --> 00:34:45,735
A friend just called,
said Nate's inside.
739
00:34:45,735 --> 00:34:47,476
He was taken
hostage with Jubal.
740
00:34:47,476 --> 00:34:48,869
What happened?
741
00:34:48,869 --> 00:34:50,523
Sir, I'm sorry.
You can't be on the scene.
742
00:34:50,523 --> 00:34:51,828
I'm FBI.
743
00:34:51,828 --> 00:34:53,526
I used to be a negotiator.
I can help.
744
00:34:53,526 --> 00:34:55,223
Thank you, Agent Becerra,
but we got this.
745
00:34:55,223 --> 00:34:58,139
My kid is inside.
746
00:34:58,139 --> 00:34:59,880
Come on, I can help.
747
00:34:59,880 --> 00:35:01,490
Please.
- OK, OK.
748
00:35:01,490 --> 00:35:03,144
Let's get him
to the situation tent.
749
00:35:03,144 --> 00:35:04,667
We'll brief him there.
750
00:35:07,148 --> 00:35:10,325
It's Jubal.
751
00:35:10,325 --> 00:35:13,111
Jubal.
752
00:35:13,111 --> 00:35:14,460
Guess again.
753
00:35:14,460 --> 00:35:16,418
Who's in charge out there?
754
00:35:16,418 --> 00:35:18,028
I am.
My name is Omar Zidan.
755
00:35:18,028 --> 00:35:19,160
I'm with the FBI.
756
00:35:19,160 --> 00:35:20,683
We have you surrounded, Gio.
757
00:35:20,683 --> 00:35:22,294
You need to come out
with your hands up.
758
00:35:22,294 --> 00:35:24,644
I want the power back on!
759
00:35:26,080 --> 00:35:27,864
Then you need
to give us a hostage.
760
00:35:27,864 --> 00:35:29,257
I'm not done!
761
00:35:30,824 --> 00:35:32,869
I also want a car.
762
00:35:32,869 --> 00:35:34,610
Easy, man.
Think this through.
763
00:35:34,610 --> 00:35:36,569
No, let's not!
Let's not think this through.
764
00:35:36,569 --> 00:35:38,179
All right?
765
00:35:38,179 --> 00:35:40,268
You got 10 minutes
before they're both dead!
766
00:35:44,185 --> 00:35:46,753
Gio, listen.
767
00:35:48,668 --> 00:35:51,584
Look, Gio.
768
00:35:51,584 --> 00:35:52,715
I can help you.
769
00:35:52,715 --> 00:35:54,630
I'm an--I'm an FBI agent.
770
00:35:54,630 --> 00:35:56,197
Shut up.
771
00:35:56,197 --> 00:35:58,243
I'm just saying,
you do not need to spend
772
00:35:58,243 --> 00:35:59,983
the rest of your life in jail.
773
00:35:59,983 --> 00:36:01,420
Stop talking!
774
00:36:01,420 --> 00:36:03,161
Let the kid go.
You don't need him.
775
00:36:03,161 --> 00:36:04,684
You can use me.
776
00:36:04,684 --> 00:36:07,165
Not another word!
777
00:36:16,348 --> 00:36:17,349
OK, Gio.
778
00:36:17,349 --> 00:36:19,351
You win.
You get the car.
779
00:36:19,351 --> 00:36:20,874
- When?
- Right now.
780
00:36:20,874 --> 00:36:22,223
Take a look at your screen.
781
00:36:24,356 --> 00:36:25,444
Tank's full too.
782
00:36:25,444 --> 00:36:29,012
Good.
783
00:36:29,012 --> 00:36:31,276
That's good, isn't it?
784
00:36:31,276 --> 00:36:34,104
Yeah.
785
00:36:34,104 --> 00:36:35,454
Get up on your feet.
786
00:36:35,454 --> 00:36:38,544
Both of you,
get up on your feet.
787
00:36:38,544 --> 00:36:40,241
Turn around.
788
00:36:40,241 --> 00:36:43,201
Start walking slowly.
789
00:36:44,941 --> 00:36:46,726
What's the plan here, Gio?
790
00:36:46,726 --> 00:36:47,901
We're going for a ride.
791
00:36:47,901 --> 00:36:49,598
Now, shut up.
- OK.
792
00:36:49,598 --> 00:36:51,687
When you have the shot,
take it.
793
00:36:51,687 --> 00:36:53,515
Copy that.
794
00:36:54,777 --> 00:36:57,389
Hold on.
I've got movement.
795
00:37:00,261 --> 00:37:01,871
Stop him!
796
00:37:03,612 --> 00:37:06,267
Hey, hey!
Let my kid go.
797
00:37:06,267 --> 00:37:07,703
- Stop, get back!
- No, what are you doing?
798
00:37:07,703 --> 00:37:09,923
- Take me instead!
- I'll shoot him, I swear.
799
00:37:09,923 --> 00:37:11,620
- No, you need to get back.
- Come on!
800
00:37:11,620 --> 00:37:12,926
Dad!
801
00:37:14,188 --> 00:37:15,885
No!
802
00:37:36,732 --> 00:37:39,300
- Your weapon.
803
00:37:39,300 --> 00:37:41,171
You hurt?
804
00:37:41,171 --> 00:37:43,043
Yeah, help him.
805
00:37:45,785 --> 00:37:48,440
We need a medic, now!
806
00:37:48,440 --> 00:37:50,485
Come on.
807
00:38:11,332 --> 00:38:13,378
Hey, Joe.
808
00:38:13,378 --> 00:38:14,553
How is he?
How's Nate?
809
00:38:14,553 --> 00:38:16,076
He's out of surgery.
810
00:38:16,076 --> 00:38:17,730
He's going to make it.
811
00:38:17,730 --> 00:38:19,732
Thank God.
812
00:38:19,732 --> 00:38:23,213
There's some tissue damage,
but the doctor says he's young.
813
00:38:23,213 --> 00:38:26,869
It'll heal.
814
00:38:26,869 --> 00:38:28,044
OK.
815
00:38:28,044 --> 00:38:30,917
That's--
that is great news, man.
816
00:38:33,615 --> 00:38:35,356
Hey.
817
00:38:35,356 --> 00:38:36,357
You're crazy.
818
00:38:36,357 --> 00:38:38,577
You know that?
819
00:38:38,577 --> 00:38:42,929
I did what I had to do.
820
00:38:42,929 --> 00:38:44,365
Yeah.
821
00:38:44,365 --> 00:38:48,761
So now what?
822
00:38:48,761 --> 00:38:52,286
I already talked to the--
the U.S. Attorney's Office.
823
00:38:52,286 --> 00:38:54,549
And I told them what
an amazing job Nate did,
824
00:38:54,549 --> 00:38:57,552
and I told them
we recovered the pills.
825
00:38:57,552 --> 00:38:58,988
And we'll see.
826
00:38:58,988 --> 00:39:01,382
I'm going to do
everything I can
827
00:39:01,382 --> 00:39:03,471
to make sure
Nate gets a good deal.
828
00:39:05,908 --> 00:39:07,954
Let me tell you something.
829
00:39:07,954 --> 00:39:10,304
You had your chance
to help, to really help.
830
00:39:10,304 --> 00:39:13,568
But you didn't.
831
00:39:13,568 --> 00:39:16,136
All you had to do
was give me those pills,
832
00:39:16,136 --> 00:39:18,791
and none of this
would have happened.
833
00:39:28,235 --> 00:39:30,977
Yeah, I know that.
834
00:39:30,977 --> 00:39:34,241
But I--I just--
835
00:39:34,241 --> 00:39:35,938
I couldn't do that.
836
00:39:42,205 --> 00:39:46,079
I have an obligation
to the FBI.
837
00:39:46,079 --> 00:39:49,822
You had an obligation
to me, your friend.
838
00:39:49,822 --> 00:39:52,868
I saved your career, your life.
839
00:39:52,868 --> 00:39:57,743
And you couldn't flush
ten pills down the damn toilet.
840
00:39:57,743 --> 00:40:02,443
I don't know what
you want me to say, man.
841
00:40:02,443 --> 00:40:05,054
Don't make this into something
it doesn't have to be.
842
00:40:05,054 --> 00:40:06,186
Oh, you're blaming me?
843
00:40:06,186 --> 00:40:07,535
No, you did this.
844
00:40:07,535 --> 00:40:09,755
You, not me.
845
00:40:09,755 --> 00:40:10,843
We're done.
846
00:40:10,843 --> 00:40:12,061
Come on, Joe.
847
00:40:12,061 --> 00:40:14,977
Don't say that, man.
848
00:40:14,977 --> 00:40:16,414
After everything
we've been through?
849
00:40:16,414 --> 00:40:17,980
I mean, you're like
a brother to me--
850
00:40:17,980 --> 00:40:20,679
You screwed me!
851
00:40:20,679 --> 00:40:23,116
You could have helped me,
but you screwed me.
852
00:40:23,116 --> 00:40:26,032
And you screwed over my kid.
853
00:40:26,032 --> 00:40:28,077
And that I will never forgive.
854
00:40:30,732 --> 00:40:33,822
I don't want to see you
at my daughter's wedding.
855
00:40:33,822 --> 00:40:37,826
Because you and me,
we're through.
58027