All language subtitles for csi.vegas.s03e09.2160p.web.h265-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,917 --> 00:00:06,354 ♪ Push my button, push to start it ♪ 2 00:00:08,747 --> 00:00:10,662 ["Push to Start" by Noizu & Westend featuring No/Me playing] 3 00:00:10,793 --> 00:00:12,795 [car horn honking] 4 00:00:12,925 --> 00:00:15,363 DRIVER: Hey, what's the matter with you?! 5 00:00:15,493 --> 00:00:17,843 [horns honking] 6 00:00:17,974 --> 00:00:19,758 DRIVER 2: Move, idiot! 7 00:00:19,889 --> 00:00:21,673 [lively chatter, laughter] 8 00:00:21,804 --> 00:00:24,546 You are so cute. Come here. 9 00:00:24,676 --> 00:00:26,765 You sure you're tall enough to ride this ride? 10 00:00:26,896 --> 00:00:29,116 Okay, keep your hands to yourself, Crystal. 11 00:00:29,246 --> 00:00:30,726 He's my present. 12 00:00:30,856 --> 00:00:32,510 WOMAN: Yeah, here, put this on! 13 00:00:32,641 --> 00:00:34,164 Mama needs a pit stop. 14 00:00:34,295 --> 00:00:35,209 There's a couple shopping centers up ahead 15 00:00:35,339 --> 00:00:36,601 and a liquor store. 16 00:00:36,732 --> 00:00:38,429 ♪ This hypnotic, this robotic... ♪ 17 00:00:38,560 --> 00:00:41,084 [horns honking] 18 00:00:41,215 --> 00:00:43,217 ♪ This hypnotic, this robotic... ♪ 19 00:00:43,347 --> 00:00:44,957 DANCER: Whoo! That's right, girl. 20 00:00:45,088 --> 00:00:46,611 Uh-huh. Hey. 21 00:00:46,742 --> 00:00:47,656 Eyes forward. 22 00:00:47,786 --> 00:00:48,700 DANCER: Gonna show you what it's like 23 00:00:48,831 --> 00:00:49,701 to do the cowboy. 24 00:00:49,832 --> 00:00:51,225 Yeah. Oh, yeah, just like that. 25 00:00:51,355 --> 00:00:52,878 Hey, hey, hey. Stop the car! 26 00:00:53,009 --> 00:00:55,142 [tires screech][woman screams] 27 00:00:58,275 --> 00:01:00,712 BRIDEZILLA: Oh, my God. What an idiot. 28 00:01:00,843 --> 00:01:02,018 [groans] 29 00:01:02,149 --> 00:01:03,759 What the hell were you thinking? 30 00:01:03,889 --> 00:01:06,153 Help. I've been shot. 31 00:01:06,283 --> 00:01:08,807 Call an ambulance! 32 00:01:08,938 --> 00:01:10,853 Hey, somebody call for help! 33 00:01:12,420 --> 00:01:16,032 JACK: John Doe appears roughly 65 years of age. 34 00:01:16,163 --> 00:01:18,382 Presents with ballistic entry wound to the abdomen. 35 00:01:18,513 --> 00:01:20,645 My guess is: nine- millimeter-caliber weapon. 36 00:01:20,776 --> 00:01:23,474 No exit wound. 37 00:01:23,605 --> 00:01:26,260 Three tattoos on his chest. 38 00:01:26,390 --> 00:01:28,871 Hon, I have to describe the ink. 39 00:01:29,001 --> 00:01:32,135 What would you say that fading Calvin is peeing on there? 40 00:01:32,266 --> 00:01:35,138 Hmm. I don't know. Our date night? 41 00:01:35,269 --> 00:01:37,314 [sighs] I'm so sorry. 42 00:01:37,445 --> 00:01:39,142 Look, if Dr. Hudson weren't testifying in Carson City, 43 00:01:39,273 --> 00:01:39,925 I never would have picked up the call. 44 00:01:40,056 --> 00:01:41,013 I know. 45 00:01:41,144 --> 00:01:42,363 I like watching you work. I'm kidding. 46 00:01:42,493 --> 00:01:43,407 Especially in a suit. 47 00:01:43,538 --> 00:01:45,453 But it's just the apps were so small, 48 00:01:45,583 --> 00:01:48,064 and obviously I can't eat now, so... 49 00:01:48,195 --> 00:01:51,720 Just one more X-ray.[chuckles] 50 00:01:51,850 --> 00:01:53,896 That is your third chest screen. 51 00:01:54,026 --> 00:01:55,680 How many times are you gonna zap this guy? 52 00:01:55,811 --> 00:01:57,769 I just don't want to rush this. 53 00:01:57,900 --> 00:01:59,510 Why not? I said I couldn't eat. 54 00:01:59,641 --> 00:02:01,556 I didn't say I couldn't dance. 55 00:02:01,686 --> 00:02:03,340 Well, here's the thing, hon. We have a shooting victim here 56 00:02:03,471 --> 00:02:05,473 with no exit wound, but you know what we don't have? 57 00:02:09,216 --> 00:02:11,218 - There's no bullet. - There's no bullet. 58 00:02:13,176 --> 00:02:15,222 ♪ ♪ 59 00:02:18,616 --> 00:02:20,357 Yes! Yes. 60 00:02:22,577 --> 00:02:23,534 Finally. 61 00:02:23,665 --> 00:02:25,754 Hey, ma'am, could you please keep it down? 62 00:02:25,884 --> 00:02:27,016 Some of us are trying to work here. 63 00:02:27,147 --> 00:02:29,410 Joshua, what are you doing here so damn early? 64 00:02:29,540 --> 00:02:32,500 Just trying to stay out of trouble. Yeah. 65 00:02:32,630 --> 00:02:36,112 Oh, redecorating? Looks like a Faraday cage in here. 66 00:02:36,243 --> 00:02:37,722 We're air-gapping the entire lab. 67 00:02:37,853 --> 00:02:39,594 One cyberattack is enough for me. 68 00:02:39,724 --> 00:02:43,337 If somebody can encrypt malware on synthetic DNA, 69 00:02:43,467 --> 00:02:44,773 they got other tricks up their sleeve. 70 00:02:46,035 --> 00:02:47,079 No services. 71 00:02:47,210 --> 00:02:48,080 Kind of limiting. 72 00:02:48,211 --> 00:02:50,126 We've still got AFIS, CODIS, 73 00:02:50,257 --> 00:02:52,781 and LVPD databases still hardwired, 74 00:02:52,911 --> 00:02:54,217 but that is it. 75 00:02:54,348 --> 00:02:56,132 No more digital contact with the outside world 76 00:02:56,263 --> 00:02:57,612 until we know what we're up against. 77 00:02:57,742 --> 00:02:58,830 But you know what? 78 00:02:58,961 --> 00:03:02,399 I am getting closer. 79 00:03:05,315 --> 00:03:08,449 That synthetic DNA sample you found at Valerie's apartment. 80 00:03:08,579 --> 00:03:09,537 You're trying to reverse engineer it? 81 00:03:10,886 --> 00:03:12,714 Not just trying to. I did it. 82 00:03:12,844 --> 00:03:13,628 Excuse me, son. 83 00:03:13,758 --> 00:03:15,804 [gasps] 84 00:03:15,934 --> 00:03:18,850 ROBY: So, if you want to script your own strand of DNA, 85 00:03:18,981 --> 00:03:22,158 all you got to do is convert your code to As and Ts 86 00:03:22,289 --> 00:03:23,855 and Cs and Gs, and then 87 00:03:23,986 --> 00:03:26,641 let the RNA/DNA synthesizer 88 00:03:26,771 --> 00:03:28,991 bake your message right into a double helix. 89 00:03:29,121 --> 00:03:30,775 Just takes the right brew. 90 00:03:30,906 --> 00:03:32,212 Look out, everybody. 91 00:03:32,342 --> 00:03:34,083 She's doing the Ocho shuffle. [chuckles] 92 00:03:34,214 --> 00:03:36,520 - What? - Your little, uh... 93 00:03:36,651 --> 00:03:38,261 Your little victory dance there. 94 00:03:38,392 --> 00:03:39,784 It looks like Ocho's start-up sequence. 95 00:03:39,915 --> 00:03:41,264 I thought you were... I'm sorry, I... 96 00:03:41,395 --> 00:03:43,179 I wasn't making fun... No. 97 00:03:43,310 --> 00:03:44,485 It looked... 98 00:03:45,747 --> 00:03:47,575 You may be more right than you know. 99 00:03:49,141 --> 00:03:50,621 Every single time Ocho starts up, 100 00:03:50,752 --> 00:03:52,101 he does this. 101 00:03:52,232 --> 00:03:53,537 I was doing this all night. 102 00:03:53,668 --> 00:03:56,323 It's like he was built to create synthetic DNA. 103 00:03:56,453 --> 00:03:58,020 Just like the sample that was left for us 104 00:03:58,150 --> 00:04:00,022 at Valerie Hammond's apartment. 105 00:04:00,152 --> 00:04:02,242 So... what are we saying? 106 00:04:02,372 --> 00:04:05,027 The malware that was used to destroy all those files, 107 00:04:05,157 --> 00:04:07,377 Ocho's brother or sister cooked that up? 108 00:04:07,508 --> 00:04:08,726 FOLSOM: It can't be a coincidence. 109 00:04:08,857 --> 00:04:09,858 Everything that has happened 110 00:04:09,988 --> 00:04:11,381 since we started investigating 111 00:04:11,512 --> 00:04:13,340 the murder at Mojave Kinematic Designs 112 00:04:13,470 --> 00:04:14,732 is connected somehow. 113 00:04:14,863 --> 00:04:16,604 Robert saw Cliff 114 00:04:16,734 --> 00:04:18,214 doing something he wasn't supposed to do. 115 00:04:18,345 --> 00:04:20,347 So Cliff got rid of him. 116 00:04:20,477 --> 00:04:22,349 And as soon as we figured it out, 117 00:04:22,479 --> 00:04:24,699 Cliff's electric car drove right into a tree. 118 00:04:24,829 --> 00:04:26,875 WILLOWS: And his airbags just happened to malfunction. 119 00:04:27,005 --> 00:04:28,659 FOLSOM: And Cliff's got a picture of Valerie Hammond 120 00:04:28,790 --> 00:04:30,574 at the crime scene on his camera. 121 00:04:30,705 --> 00:04:32,010 And right as she's about to explain what really happened... 122 00:04:32,141 --> 00:04:33,795 WILLOWS: She gets abducted. 123 00:04:33,925 --> 00:04:35,579 FBI says that case is ice-cold. 124 00:04:35,710 --> 00:04:36,841 We know the perps were slick. 125 00:04:36,972 --> 00:04:38,539 And tech savvy enough to encode 126 00:04:38,669 --> 00:04:41,237 Trojan horse software into a blood sample. 127 00:04:41,368 --> 00:04:43,718 Every single file that got deleted 128 00:04:43,848 --> 00:04:47,765 was related to our investigation of the robot factory. 129 00:04:47,896 --> 00:04:49,985 Truman Thomas's robot factory. 130 00:04:50,115 --> 00:04:51,900 ROBY: Yup. 131 00:04:52,030 --> 00:04:55,295 Either this man is behind this whole mess... 132 00:04:55,425 --> 00:04:57,340 ROBY: Or he got the ball rolling 133 00:04:57,471 --> 00:05:00,343 and passed it on to something else. 134 00:05:03,651 --> 00:05:05,566 ♪ ♪ 135 00:05:10,701 --> 00:05:13,835 ♪ Who... are you? ♪ 136 00:05:13,965 --> 00:05:16,403 ♪ Who, who, who, who? ♪ 137 00:05:16,533 --> 00:05:19,362 ♪ Who... are you? ♪ 138 00:05:19,493 --> 00:05:21,451 ♪ Who, who, who, who? ♪ 139 00:05:21,582 --> 00:05:23,105 ♪ I really wanna know ♪ 140 00:05:23,235 --> 00:05:25,934 ♪ Who... are you? ♪ 141 00:05:26,064 --> 00:05:27,501 ♪ Oh-oh-oh ♪ Who... ♪ 142 00:05:27,631 --> 00:05:31,243 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 143 00:05:31,374 --> 00:05:33,420 ♪ Are you! ♪ 144 00:05:38,512 --> 00:05:39,382 What do you mean you can't find the bullet, Jack? 145 00:05:39,513 --> 00:05:41,602 You make it sound like a personal failing. 146 00:05:41,732 --> 00:05:45,170 There's no bullet to find. You can't fool an X-ray. 147 00:05:45,301 --> 00:05:47,434 Look, by all rights, it should be here, 148 00:05:47,564 --> 00:05:50,959 in the transverse colon. It's just... not. 149 00:05:51,089 --> 00:05:52,482 Hmm. The edge is a bit of a mess. 150 00:05:52,613 --> 00:05:54,963 All of that from, what, a nine-millimeter? 151 00:05:55,093 --> 00:05:56,660 Why is it so... JACK: Ragged? 152 00:05:56,791 --> 00:05:59,794 Not sure if it was from the first responder or the victim, 153 00:05:59,924 --> 00:06:01,578 but somebody applied a little too much pressure to the wound. 154 00:06:01,709 --> 00:06:03,537 Yeah, and slathered it - with Betadine. - Mm-hmm. 155 00:06:03,667 --> 00:06:05,495 GILL: Yeah, the EMTs definitely went a little nuts 156 00:06:05,626 --> 00:06:06,888 with the disinfectant, 157 00:06:07,018 --> 00:06:09,717 which isn't great for prints or gunshot residue. 158 00:06:09,847 --> 00:06:11,109 So it looks like the bullet isn't the only thing 159 00:06:11,240 --> 00:06:12,328 we're gonna have to do without. 160 00:06:12,459 --> 00:06:13,764 Grissom once told me about a murder he solved 161 00:06:13,895 --> 00:06:14,722 involving a meat bullet. 162 00:06:16,114 --> 00:06:19,379 A bullet made of meat. Meat bullet. 163 00:06:20,771 --> 00:06:22,817 Well, there's no ground beef here, 164 00:06:22,947 --> 00:06:24,775 but I did find 165 00:06:24,906 --> 00:06:26,603 this gelatinous substance. 166 00:06:26,734 --> 00:06:28,562 GCMS says tapioca starch and brown sugar. 167 00:06:28,692 --> 00:06:30,999 So, looks like Mr. Doe liked his boba tea. 168 00:06:31,129 --> 00:06:32,479 I guess I'm done with boba. 169 00:06:32,609 --> 00:06:34,481 Don't tell your partner. He loves that stuff. 170 00:06:34,611 --> 00:06:36,396 Yeah, I'm not actually sure where Chris is at the moment. 171 00:06:38,833 --> 00:06:42,314 So... no bullet, no ID, 172 00:06:42,445 --> 00:06:44,882 no idea where this man was shot. 173 00:06:45,013 --> 00:06:47,145 It's that last bit that bothers me the most. 174 00:06:47,276 --> 00:06:48,973 We can't exactly be crime scene investigators 175 00:06:49,104 --> 00:06:50,322 without a crime scene. 176 00:06:50,453 --> 00:06:52,368 Well, on the plus side, we have glass. 177 00:06:52,499 --> 00:06:55,850 Uh, there's at least two types ground into his palm. 178 00:06:55,980 --> 00:06:57,373 But he collapsed in the street. 179 00:06:57,504 --> 00:06:58,722 I kind of figured that's where he picked it up. 180 00:06:58,853 --> 00:07:00,158 I'm not so sure. 181 00:07:01,551 --> 00:07:04,075 This is soda lime-- standard glass, 182 00:07:04,206 --> 00:07:05,425 bottles, windows. 183 00:07:05,555 --> 00:07:08,297 This blue glass is much denser. 184 00:07:08,428 --> 00:07:10,821 ♪ ♪ 185 00:07:12,910 --> 00:07:13,911 It's got lead in it. 186 00:07:14,042 --> 00:07:15,696 [scoffs] 187 00:07:15,826 --> 00:07:17,001 They stopped putting lead in glass when they stopped 188 00:07:17,132 --> 00:07:19,264 prescribing cigarettes to soothe nerves. 189 00:07:19,395 --> 00:07:22,050 For this to be embedded in his skin 190 00:07:22,180 --> 00:07:23,138 is strange. 191 00:07:23,268 --> 00:07:24,966 Strange is good. 192 00:07:25,096 --> 00:07:26,576 Strange is our friend. 193 00:07:26,707 --> 00:07:28,839 Oh. First responders... 194 00:07:28,970 --> 00:07:31,451 pronounced John Doe dead at the scene here. 195 00:07:31,581 --> 00:07:32,756 Look what's right down the block. 196 00:07:32,887 --> 00:07:34,758 RAJAN: Sands of Time Antiques. 197 00:07:34,889 --> 00:07:36,978 Sounds like just the spot you'd find vintage glass. 198 00:07:37,108 --> 00:07:38,762 That's where I'm putting my chips. 199 00:07:38,893 --> 00:07:41,286 Anyone want to bet against me? 200 00:07:42,287 --> 00:07:44,333 ♪ ♪ 201 00:07:46,640 --> 00:07:48,685 [entry bell jingles] 202 00:07:51,340 --> 00:07:53,342 [door closes] 203 00:07:53,473 --> 00:07:56,214 Oh. There he is. 204 00:07:56,345 --> 00:07:58,565 Neil. Guess that's his name. 205 00:08:00,088 --> 00:08:02,873 Look how happy he is with that extremely beautiful man. 206 00:08:03,004 --> 00:08:04,788 Bruce Campbell? Yeah. 207 00:08:04,919 --> 00:08:06,050 I'd be smiling, too, dude. 208 00:08:06,181 --> 00:08:07,748 RAJAN: Uh, I am smiling. 209 00:08:07,878 --> 00:08:08,966 Look. 210 00:08:11,012 --> 00:08:12,840 Get shots of all of this, Pen.[camera shutter clicking] 211 00:08:12,970 --> 00:08:15,799 Welp. This is clearly the scene of the crime. 212 00:08:15,930 --> 00:08:17,279 Yeah, I'll call it in. 213 00:08:21,109 --> 00:08:23,111 Look at this place. It's great. 214 00:08:23,241 --> 00:08:23,981 I was born in the wrong era. 215 00:08:24,112 --> 00:08:26,027 Uh, no, Penny. 216 00:08:26,157 --> 00:08:28,420 Now is your time. This is your moment. 217 00:08:29,421 --> 00:08:30,684 You delivered the crime scene. 218 00:08:30,814 --> 00:08:32,163 You get to run point. 219 00:08:32,294 --> 00:08:34,296 I'll backstop you 220 00:08:34,426 --> 00:08:36,690 and handle the sign-offs, but... 221 00:08:36,820 --> 00:08:38,256 if you're gonna level up, you need practice. 222 00:08:38,387 --> 00:08:41,303 Wow. I mean, yes. 223 00:08:41,433 --> 00:08:43,392 I mean, thank you, thank you, 224 00:08:43,523 --> 00:08:45,742 but, uh, I-I don't know how to thank you, but... 225 00:08:45,873 --> 00:08:48,397 Well, by solving this murder and making me look good, obviously. 226 00:08:48,528 --> 00:08:50,399 Mm-hmm. I'd start with the register. 227 00:08:50,530 --> 00:08:53,881 Just, someone tried to claw their way into it 228 00:08:54,011 --> 00:08:55,622 with maybe, what, a screwdriver? 229 00:08:55,752 --> 00:08:56,971 - Didn't work. - Okay, take me through it. 230 00:08:57,101 --> 00:08:58,189 From the top. 231 00:09:03,151 --> 00:09:04,282 It looks like a failed smash-and-grab. 232 00:09:04,413 --> 00:09:06,546 The killer waits until closing, 233 00:09:06,676 --> 00:09:08,548 shoots Neil through the window... 234 00:09:09,636 --> 00:09:11,028 ...tries to get into the register. 235 00:09:11,159 --> 00:09:12,160 It doesn't work, he gets spooked. 236 00:09:12,290 --> 00:09:14,292 Neil waits until he's gone, 237 00:09:14,423 --> 00:09:16,468 then stumbles out to look for help. 238 00:09:16,599 --> 00:09:19,776 Would that explain all the back spatter? Mm... 239 00:09:19,907 --> 00:09:23,606 High-velocity misting is about what you'd expect, but... 240 00:09:23,737 --> 00:09:25,477 Yeah, you're right. There's a lot of blood. 241 00:09:25,608 --> 00:09:28,350 And you don't normally see viscera from back spatter. 242 00:09:28,480 --> 00:09:30,961 Teeny bits of flesh like that? 243 00:09:31,092 --> 00:09:33,224 Well, we are in an antique store. 244 00:09:33,355 --> 00:09:35,662 - Maybe they used an antique gun. - Yeah, maybe. 245 00:09:35,792 --> 00:09:36,706 Call Chris, 246 00:09:36,837 --> 00:09:38,708 'cause you'll need help 247 00:09:38,839 --> 00:09:40,971 testing and swabbing all of this stuff. 248 00:09:41,102 --> 00:09:42,103 You never know. 249 00:09:42,233 --> 00:09:43,539 Some of it might be from the killer. 250 00:09:43,670 --> 00:09:45,410 This is your scene. 251 00:09:45,541 --> 00:09:46,934 Wait, where are you going? 252 00:09:47,064 --> 00:09:48,805 To see if Chavez found out why nobody called it in. 253 00:09:48,936 --> 00:09:50,111 Okay. 254 00:09:50,241 --> 00:09:51,939 Okay? Yeah. 255 00:09:52,069 --> 00:09:53,070 Cool. Mm-hmm. 256 00:09:53,201 --> 00:09:54,985 That's good. 257 00:09:55,116 --> 00:09:56,770 [giggles softly] 258 00:09:56,900 --> 00:09:58,293 Sorry, Neil. 259 00:10:00,121 --> 00:10:02,993 - It's my fault. - Shawna, no. Don't say that. 260 00:10:03,124 --> 00:10:05,517 No, I was supposed to work last night. 261 00:10:05,648 --> 00:10:07,737 Dad covered my shift, and he was gonna open in the morning 262 00:10:07,868 --> 00:10:09,304 so I could go to Lisa's dumb birthday thing. 263 00:10:09,434 --> 00:10:10,610 Nobody even knew. 264 00:10:11,872 --> 00:10:14,309 He... he was out in the street? 265 00:10:14,439 --> 00:10:15,789 God. 266 00:10:15,919 --> 00:10:17,181 - Why? - RAJAN: It looks like 267 00:10:17,312 --> 00:10:19,444 the shooter tried to get into the register, 268 00:10:19,575 --> 00:10:22,143 but evidence suggests that they didn't try that hard. 269 00:10:22,273 --> 00:10:24,667 I have to ask. 270 00:10:24,798 --> 00:10:26,016 Can you think of anyone who might have wanted 271 00:10:26,147 --> 00:10:27,017 to hurt your father? 272 00:10:27,148 --> 00:10:28,758 No way. Neil? 273 00:10:28,889 --> 00:10:30,717 He was, he was like the mayor around here. 274 00:10:30,847 --> 00:10:32,893 Everyone loved him. I loved him. 275 00:10:33,023 --> 00:10:35,765 Oh, he loved you, too, babe. 276 00:10:35,896 --> 00:10:38,376 We used to joke that 277 00:10:38,507 --> 00:10:40,814 people came to see my dad, not the antiques. 278 00:10:40,944 --> 00:10:41,684 [knock on door] 279 00:10:43,425 --> 00:10:45,775 Hi. I'm sorry to interrupt, 280 00:10:45,906 --> 00:10:47,864 but, um, this is 281 00:10:47,995 --> 00:10:49,866 a security camera, isn't it? 282 00:10:49,997 --> 00:10:51,085 Yeah. 283 00:10:51,215 --> 00:10:52,260 We didn't see any in the ceiling, 284 00:10:52,390 --> 00:10:53,261 so we just assumed... 285 00:10:53,391 --> 00:10:54,784 Your dad had a security camera? 286 00:10:56,090 --> 00:10:58,527 GILL: You know, we can handle this. 287 00:10:58,658 --> 00:10:59,615 Yeah, babe, I-I don't think you have to... 288 00:10:59,746 --> 00:11:01,182 No, I... 289 00:11:01,312 --> 00:11:02,270 Maybe it was one of the regulars, or... 290 00:11:02,400 --> 00:11:03,271 I don't know, 291 00:11:03,401 --> 00:11:04,141 I just, I want to help. 292 00:11:09,973 --> 00:11:10,713 CHAVEZ: Wait, what? 293 00:11:12,106 --> 00:11:13,237 You're kidding me. 294 00:11:13,368 --> 00:11:14,717 SHAWNA: I don't understand. What happened? 295 00:11:19,722 --> 00:11:22,072 That's it? That-That's all there is? 296 00:11:22,203 --> 00:11:24,161 Hey, this isn't the dead end that you think it-it is. 297 00:11:24,292 --> 00:11:25,815 If we can figure out how they disabled it, 298 00:11:25,946 --> 00:11:27,556 then that might give us something. 299 00:11:27,687 --> 00:11:29,166 It already did. 300 00:11:29,297 --> 00:11:31,038 Look right here. 301 00:11:31,168 --> 00:11:34,824 They didn't leave empty-handed. See? 302 00:11:37,348 --> 00:11:38,785 No guitars. 303 00:11:38,915 --> 00:11:39,786 SHAWNA:I think they might have taken some of 304 00:11:39,916 --> 00:11:41,222 the Elvis memorabilia, too. 305 00:11:41,352 --> 00:11:42,440 Okay, you get me a list, 306 00:11:42,571 --> 00:11:43,703 I'll call local pawnshops, 307 00:11:43,833 --> 00:11:45,966 have them keep an eye out. 308 00:11:46,096 --> 00:11:47,097 Please, you have to find the person who did this. 309 00:11:52,059 --> 00:11:53,843 Hey. 310 00:11:53,974 --> 00:11:55,584 I thought we all agreed you were going to 311 00:11:55,715 --> 00:11:56,890 stop torturing suspects. 312 00:11:58,848 --> 00:12:01,677 [laughs] Uh, just a, just a robot biopsy. 313 00:12:01,808 --> 00:12:04,071 - Mm-hmm. - Would've been nice if they'd made his hard drive 314 00:12:04,201 --> 00:12:05,507 - a little more accessible. - Okay. 315 00:12:05,637 --> 00:12:06,900 You guys get all that? 316 00:12:07,030 --> 00:12:09,250 Thank you, Barry. 317 00:12:09,380 --> 00:12:10,904 I owe you. A few. 318 00:12:11,034 --> 00:12:12,557 What you got? 319 00:12:12,688 --> 00:12:15,082 So, I called my favorite computer dude at Quantico. 320 00:12:15,212 --> 00:12:16,083 He was walking us through 321 00:12:16,213 --> 00:12:17,562 - Ocho's programming. - And? 322 00:12:17,693 --> 00:12:18,999 Oh, we should be solving cybercrimes. 323 00:12:19,129 --> 00:12:20,478 Did you know that programmers 324 00:12:20,609 --> 00:12:21,697 leave little notes to themselves everywhere? 325 00:12:21,828 --> 00:12:24,221 Half the time they, like, sign their work. 326 00:12:24,352 --> 00:12:25,570 The code that runs 327 00:12:25,701 --> 00:12:27,659 Ocho's start-up sequence, 328 00:12:27,790 --> 00:12:28,704 the DNA shuffle, 329 00:12:28,835 --> 00:12:30,532 it has two letters that 330 00:12:30,662 --> 00:12:32,142 you're gonna recognize all over the place. 331 00:12:33,404 --> 00:12:35,232 ROBY: T.T. Truman Thomas. 332 00:12:35,363 --> 00:12:36,581 Yeah. I got to be honest, 333 00:12:36,712 --> 00:12:38,061 I didn't think he had it in him. 334 00:12:38,192 --> 00:12:39,889 Barry says the code is genius. 335 00:12:40,020 --> 00:12:41,369 I really doubted Truman is 336 00:12:41,499 --> 00:12:42,718 as smart as he thinks he is. 337 00:12:42,849 --> 00:12:45,068 Well, maybe he is, maybe he's not, 338 00:12:45,199 --> 00:12:46,809 but I'd like to ask him 339 00:12:46,940 --> 00:12:48,202 a few questions about our friend here. 340 00:12:48,332 --> 00:12:49,551 ROBY: That's a kind offer. 341 00:12:49,681 --> 00:12:51,335 Actually, Catherine and I are gonna 342 00:12:51,466 --> 00:12:52,989 take it from here. 343 00:12:53,120 --> 00:12:54,948 You know what? Penny's on her first homicide. 344 00:12:55,078 --> 00:12:56,297 Why don't you lend her a hand? 345 00:12:56,427 --> 00:12:57,341 That'd be a help. 346 00:12:57,472 --> 00:12:59,822 Yeah, of course. 347 00:13:08,178 --> 00:13:09,527 Whoa. 348 00:13:09,658 --> 00:13:11,181 Don't freak out. 349 00:13:11,312 --> 00:13:13,749 Whoa, this clutter is not sparking joy. 350 00:13:13,880 --> 00:13:15,925 I know Chavez put out a BOLO, but wow. 351 00:13:16,056 --> 00:13:18,275 Yeah, the pawn community really showed up. 352 00:13:18,406 --> 00:13:19,494 I heard you needed help 353 00:13:19,624 --> 00:13:20,625 pulling prints from a couple of things. 354 00:13:20,756 --> 00:13:22,062 By "couple," did you mean everything? 355 00:13:22,192 --> 00:13:24,586 Okay. I'm in it to win it. 356 00:13:24,716 --> 00:13:25,848 ♪ Papa loves mambo ♪ 357 00:13:25,979 --> 00:13:27,067 ♪ Papa loves mambo ♪ 358 00:13:27,197 --> 00:13:28,416 ♪ Mama loves mambo ♪ 359 00:13:28,546 --> 00:13:29,504 ♪ Mama loves mambo ♪ 360 00:13:29,634 --> 00:13:31,332 ♪ Havin' their fling again ♪ 361 00:13:31,462 --> 00:13:32,637 ♪ Younger than spring again ♪ 362 00:13:32,768 --> 00:13:34,901 ♪ Feelin' that zing again, wow ♪ 363 00:13:35,031 --> 00:13:36,772 ♪ Papa loves mambo ♪ 364 00:13:36,903 --> 00:13:38,295 ♪ Mambo papa ♪ 365 00:13:38,426 --> 00:13:39,731 ♪ Don't let her rumba ♪ 366 00:13:39,862 --> 00:13:40,558 ♪ And don't let her samba ♪ 367 00:13:40,689 --> 00:13:41,864 ♪ 'Cause Papa ♪ 368 00:13:42,691 --> 00:13:45,476 ♪ Loves a mambo tonight. 369 00:13:45,607 --> 00:13:47,914 Penny. Status. 370 00:13:48,044 --> 00:13:50,699 Elvis fans are a surprisingly law-abiding bunch. 371 00:13:50,830 --> 00:13:52,005 While I can't tell you for sure 372 00:13:52,135 --> 00:13:53,833 which items came from Sands of Time, 373 00:13:53,963 --> 00:13:55,878 I can tell you, no matches in AFIS. 374 00:13:56,009 --> 00:13:56,923 But Penny is running sweat she found 375 00:13:57,053 --> 00:13:58,838 on the register through the DSR-PLUS, 376 00:13:58,968 --> 00:14:00,274 and I found this oily substance 377 00:14:00,404 --> 00:14:01,841 on some of the gak 378 00:14:01,971 --> 00:14:03,233 that deserves a look in the Q-TOF. 379 00:14:03,364 --> 00:14:05,018 What a chore. 380 00:14:05,148 --> 00:14:07,020 You do know you have an actual partner 381 00:14:07,150 --> 00:14:08,282 to help with this, right? 382 00:14:08,412 --> 00:14:09,457 Where is Chris? 383 00:14:11,502 --> 00:14:12,634 Really, Beau? 384 00:14:12,764 --> 00:14:14,157 Suddenly, you aren't in the mood to talk? 385 00:14:14,288 --> 00:14:15,680 Hurtful. 386 00:14:15,811 --> 00:14:17,769 Chris and I might be using our personal days to, 387 00:14:17,900 --> 00:14:19,032 um, miss each other. 388 00:14:19,162 --> 00:14:20,990 Sorry. What? Oh, hey, we have something. 389 00:14:21,121 --> 00:14:22,687 Cannabis. In the perp's sweat. 390 00:14:22,818 --> 00:14:24,124 That really narrows things down. 391 00:14:24,254 --> 00:14:25,168 Well, how about 392 00:14:25,299 --> 00:14:26,996 sodium chloride, tartrazine, 393 00:14:27,127 --> 00:14:31,305 naphthalenesulfonic acid, ethyl decadienoate. 394 00:14:31,435 --> 00:14:34,003 This guy's fingers are covered in movie theater popcorn butter. 395 00:14:34,134 --> 00:14:35,657 How could you possibly know that? 396 00:14:35,787 --> 00:14:36,701 Oh, like you've never tried to 397 00:14:36,832 --> 00:14:37,877 chemically recreate the golden magic 398 00:14:38,007 --> 00:14:39,922 that can only be found in a theater. 399 00:14:40,053 --> 00:14:41,750 Oh. [sniffs] 400 00:14:41,881 --> 00:14:43,230 Oh, my God. 401 00:14:43,360 --> 00:14:44,927 We know who it is. 402 00:14:47,756 --> 00:14:49,149 Huh. 403 00:14:51,238 --> 00:14:53,196 Yeah. 404 00:14:53,327 --> 00:14:55,285 Yeah, that's familiar stuff from Neil's shop. 405 00:14:55,416 --> 00:14:56,721 You know, when they called me down here to 406 00:14:56,852 --> 00:14:58,027 come take a look at this stuff, I thought 407 00:14:58,158 --> 00:15:00,116 this kind of feels like an interrogation room. 408 00:15:00,247 --> 00:15:01,378 It's because it is, Jim. 409 00:15:02,640 --> 00:15:04,120 We know you stole these things from your father-in-law's store. 410 00:15:04,251 --> 00:15:05,687 What makes you think that I... 411 00:15:05,817 --> 00:15:07,558 CHAVEZ: Petty theft, grand theft, 412 00:15:07,689 --> 00:15:09,169 receiving stolen goods. 413 00:15:09,299 --> 00:15:10,953 You were a real rascal when you were young, huh? 414 00:15:11,084 --> 00:15:12,302 Should we add murder to the list? 415 00:15:12,433 --> 00:15:13,477 What? No. That's ridiculous. 416 00:15:13,608 --> 00:15:16,089 Your trial is gonna be ridiculous 417 00:15:16,219 --> 00:15:18,091 because we found movie theater popcorn butter 418 00:15:18,221 --> 00:15:19,962 all over everything. 419 00:15:21,137 --> 00:15:23,313 Look at your vest, dude. 420 00:15:23,444 --> 00:15:25,272 CHAVEZ: You know, I can't imagine the theater 421 00:15:25,402 --> 00:15:27,100 pays all that much. 422 00:15:27,230 --> 00:15:28,536 Was it just greed... 423 00:15:28,666 --> 00:15:29,754 Look, I didn't kill Neil. 424 00:15:30,973 --> 00:15:32,844 Come on. Hands on the table. 425 00:15:34,237 --> 00:15:37,501 We're gonna test you for gunshot residue. 426 00:15:37,632 --> 00:15:38,850 JIM: Okay, fine. 427 00:15:38,981 --> 00:15:40,026 CHAVEZ: Not a big soap fan, are we? 428 00:15:40,156 --> 00:15:41,201 You don't understand. 429 00:15:41,331 --> 00:15:42,637 When I got there, 430 00:15:42,767 --> 00:15:44,769 I saw the window was already broken. 431 00:15:44,900 --> 00:15:46,728 And suddenly he's stumbling out 432 00:15:46,858 --> 00:15:48,512 and he was hurt. Okay? I could see that. 433 00:15:48,643 --> 00:15:51,341 I know I should've helped him. I-I... I know that, 434 00:15:51,472 --> 00:15:52,908 but instead I just flipped a few old guitars 435 00:15:53,039 --> 00:15:54,562 and some junk. That's all I did. 436 00:15:54,692 --> 00:15:56,129 All you did was 437 00:15:56,259 --> 00:15:58,348 kill him for a few bucks. 438 00:15:58,479 --> 00:15:59,610 Penny. 439 00:15:59,741 --> 00:16:00,655 And now you're gonna go down 440 00:16:00,785 --> 00:16:02,309 - for murder, Jim. - Pen? 441 00:16:02,439 --> 00:16:03,963 - Murder. - Penny. 442 00:16:04,093 --> 00:16:05,616 Isn't it supposed to be red? 443 00:16:06,574 --> 00:16:08,532 There'sno GSR? 444 00:16:08,663 --> 00:16:10,578 I told you, I didn't shoot Neil. 445 00:16:12,014 --> 00:16:13,798 I-I have no idea who did. 446 00:16:20,892 --> 00:16:24,026 You! Yeah, you, Rajan. 447 00:16:25,027 --> 00:16:26,289 So, uh, 448 00:16:26,420 --> 00:16:28,509 no gunshot residue on Jim Vikner, huh? 449 00:16:28,639 --> 00:16:29,684 Mass Spec confirmed. 450 00:16:29,814 --> 00:16:31,512 Jim's being booked for grand larceny. 451 00:16:31,642 --> 00:16:33,122 This is a strange case. 452 00:16:33,253 --> 00:16:34,471 It's a wobbly one for Penny on her first go. 453 00:16:34,602 --> 00:16:36,343 Good, she needs it. 454 00:16:36,473 --> 00:16:37,909 Front row students always think 455 00:16:38,040 --> 00:16:39,259 everything's gonna come easy. 456 00:16:41,522 --> 00:16:43,132 Hey, boss. 457 00:16:43,263 --> 00:16:44,786 What's up? 458 00:16:46,266 --> 00:16:47,876 Hmm? 459 00:16:48,007 --> 00:16:49,573 I think you may have been right. 460 00:16:49,704 --> 00:16:51,140 About my partner plan. 461 00:16:51,271 --> 00:16:52,533 You've always said the most important 462 00:16:52,663 --> 00:16:53,664 chemistry in the lab is between people. 463 00:16:53,795 --> 00:16:56,189 I got it wrong. 464 00:16:56,319 --> 00:16:58,408 Catherine and Beau have been bickering 465 00:16:58,539 --> 00:17:00,323 like an old married couple right out of the gate. 466 00:17:00,454 --> 00:17:04,414 Folsom and I... have eyes on us, 467 00:17:04,545 --> 00:17:06,677 and now Chris and Penny are avoiding each other. 468 00:17:06,808 --> 00:17:08,244 If you're a fan of I-told-you-so's... 469 00:17:08,375 --> 00:17:09,463 I'm not. 470 00:17:11,117 --> 00:17:12,292 And you'd be a fool to quit now. 471 00:17:13,293 --> 00:17:14,555 Sorry. 472 00:17:14,685 --> 00:17:16,122 How do you mean? 473 00:17:16,252 --> 00:17:19,299 Our case closure rate has increased 17% 474 00:17:19,429 --> 00:17:21,127 since you've became day shift supervisor. 475 00:17:21,257 --> 00:17:23,651 You asked me to trust you, I did, 476 00:17:23,781 --> 00:17:24,869 and I'm glad I did. 477 00:17:25,000 --> 00:17:26,741 Max... 478 00:17:26,871 --> 00:17:28,569 Your plan saved you from becoming 479 00:17:28,699 --> 00:17:29,657 lunch in that basement, 480 00:17:29,787 --> 00:17:31,093 and Catherine and Beau are buddies now. 481 00:17:31,224 --> 00:17:33,835 Change is hard, not bad. 482 00:17:33,965 --> 00:17:36,272 I'm starting to feel unpopular. 483 00:17:37,708 --> 00:17:39,580 Let me tell you something. 484 00:17:40,885 --> 00:17:43,323 So, the best part about being a boss-- 485 00:17:43,453 --> 00:17:44,759 you don't have to care 486 00:17:44,889 --> 00:17:46,804 what everybody thinks all the time. 487 00:17:46,935 --> 00:17:49,546 Except me. 488 00:17:49,677 --> 00:17:50,591 Don't takethat pie 489 00:17:50,721 --> 00:17:52,158 out of the oven too soon. 490 00:17:58,381 --> 00:17:59,948 I've tried everyone on our list. 491 00:18:00,079 --> 00:18:02,385 Except Jim, for obvious reasons... 492 00:18:02,516 --> 00:18:03,952 Shawna, look, I-I promise. 493 00:18:04,083 --> 00:18:05,693 We're gonna make sure your dad 494 00:18:05,823 --> 00:18:07,303 gets a proper send-off, all right? 495 00:18:07,434 --> 00:18:09,218 I-I'll give the eulogy myself if I have to. 496 00:18:09,349 --> 00:18:10,480 SHAWNA: - Thank you. - Oh. 497 00:18:10,611 --> 00:18:11,742 Hi, Ms. Dellino. 498 00:18:11,873 --> 00:18:14,180 This is my godfather Lou. 499 00:18:14,310 --> 00:18:15,659 - Hi. - We're working 500 00:18:15,790 --> 00:18:16,878 on the arrangements. 501 00:18:17,008 --> 00:18:18,401 I just need my checkbook, if I can? 502 00:18:18,532 --> 00:18:20,273 Of course. 503 00:18:20,403 --> 00:18:21,796 Uh, Mike, can you take her back? 504 00:18:21,926 --> 00:18:24,146 - Thanks. - MIKE: Right this way. 505 00:18:27,367 --> 00:18:28,455 You know, I don't mean to pry, 506 00:18:28,585 --> 00:18:31,675 but I'm a little surprised to hear 507 00:18:31,806 --> 00:18:32,720 you're having trouble finding 508 00:18:32,850 --> 00:18:33,938 speakers for Neil's funeral. 509 00:18:34,069 --> 00:18:35,810 I thought he was pretty popular. 510 00:18:35,940 --> 00:18:37,420 Well, you know, Neil, 511 00:18:37,551 --> 00:18:39,248 Neil always had a lot of fans, 512 00:18:39,379 --> 00:18:40,771 just not many friends. 513 00:18:40,902 --> 00:18:42,860 Life on the road 514 00:18:42,991 --> 00:18:45,254 and late nights in the studio, 515 00:18:45,385 --> 00:18:48,039 short tempers are inevitable. 516 00:18:48,170 --> 00:18:49,780 I was his partner, I was used to it. 517 00:18:49,911 --> 00:18:51,913 Others, not so much. 518 00:18:52,914 --> 00:18:55,090 I actually know the feeling. 519 00:18:56,222 --> 00:18:58,006 You were in a band? 520 00:18:58,137 --> 00:18:59,573 Yeah, had a couple songs chart in the '80s. 521 00:18:59,703 --> 00:19:00,443 Oh. Um... 522 00:19:02,837 --> 00:19:04,491 Oh, wow. Razor Pit. Maybe you've heard of us. 523 00:19:04,621 --> 00:19:07,015 Is that ever on Olivia Rodrigo Radio? 524 00:19:07,146 --> 00:19:08,451 [laughs] Back then, 525 00:19:08,582 --> 00:19:09,844 Neil and I had a lot more hair 526 00:19:09,974 --> 00:19:12,499 and we were a lot more metal. 527 00:19:12,629 --> 00:19:13,500 What happened? 528 00:19:13,630 --> 00:19:15,719 Uh, Neil wanted a family, 529 00:19:15,850 --> 00:19:19,245 and the spotlight's never been for me. 530 00:19:19,375 --> 00:19:20,985 And we still get calls 531 00:19:21,116 --> 00:19:22,552 every now and then for a gig. 532 00:19:22,683 --> 00:19:26,077 Uh, got an offer last month, if you can believe it. 533 00:19:26,208 --> 00:19:28,689 But that's in the past. Got to grow up, right? 534 00:19:28,819 --> 00:19:30,299 Do you miss it? 535 00:19:32,823 --> 00:19:35,913 You got to leave these things before they leave you. 536 00:19:36,044 --> 00:19:37,785 So I gig as a roadie, 537 00:19:37,915 --> 00:19:40,527 I help out old friends... 538 00:19:40,657 --> 00:19:42,224 Neil didn't have a lot of those. I mean, 539 00:19:42,355 --> 00:19:44,444 do you think this could be some kind of old feud or...? 540 00:19:44,574 --> 00:19:46,881 Please. 541 00:19:47,011 --> 00:19:48,317 This is sad enough as it is. 542 00:19:48,448 --> 00:19:49,318 SHAWNA: You ready, Lou? 543 00:19:49,449 --> 00:19:50,624 Yeah. Nice chatting. 544 00:19:50,754 --> 00:19:52,191 Yeah. 545 00:19:56,412 --> 00:19:57,935 - Hey there, bestie. - Look who showed up. 546 00:19:58,066 --> 00:19:59,154 Like a bad penny. 547 00:19:59,285 --> 00:20:00,590 Oh, good one. 548 00:20:00,721 --> 00:20:01,939 I can't believe you didn't tell me 549 00:20:02,070 --> 00:20:03,419 you caught your first homicide. 550 00:20:03,550 --> 00:20:05,639 I had to hear it from your, uh, "faux-ancé." 551 00:20:05,769 --> 00:20:06,509 Chris. 552 00:20:08,119 --> 00:20:09,120 I'm happy you're here. 553 00:20:09,251 --> 00:20:10,948 Well, I insisted. 554 00:20:11,079 --> 00:20:13,037 But we're all here now. 555 00:20:13,168 --> 00:20:16,040 As is Locard's exchange principle. 556 00:20:16,171 --> 00:20:18,434 The killer had to leave a piece of himself somewhere. 557 00:20:18,565 --> 00:20:19,740 Yep. 558 00:20:19,870 --> 00:20:21,394 Oh. Thank you. 559 00:20:22,743 --> 00:20:24,484 ["Dust & Fire" by Hippo & the Jacket playing] 560 00:20:51,206 --> 00:20:52,990 GILL: A-2, tie clip. 561 00:20:53,121 --> 00:20:55,950 A-4, cuff links. 562 00:20:56,080 --> 00:20:57,995 A-3, cash register. 563 00:20:58,126 --> 00:21:01,564 B-1, broken glass. 564 00:21:01,695 --> 00:21:05,438 A-3, really cool thimble. Just put "thimble." 565 00:21:05,568 --> 00:21:07,570 So all the action was in row A. 566 00:21:07,701 --> 00:21:09,659 Yeah. Neil kept a pretty tidy shop, 567 00:21:09,790 --> 00:21:11,792 except for the detritus along that baseboard. 568 00:21:11,922 --> 00:21:13,446 Close to where he was shot, actually. 569 00:21:13,576 --> 00:21:15,883 PARK: You know what's weird? The cuckoo clocks. 570 00:21:16,013 --> 00:21:18,842 Mm. Grandma Finado had one of those. 571 00:21:18,973 --> 00:21:21,454 Oh, the nightmares. 572 00:21:21,584 --> 00:21:25,066 Little Dutch boys popping out of a gnarled tree. 573 00:21:25,196 --> 00:21:27,198 Where were they going? 574 00:21:27,329 --> 00:21:29,549 I don't know, big guy, but I meant 575 00:21:29,679 --> 00:21:32,769 they weren't working today. 576 00:21:32,900 --> 00:21:34,293 They were on the night of the murder. 577 00:21:34,423 --> 00:21:37,992 That's neat, but I could use an actual break here. 578 00:21:38,122 --> 00:21:40,560 So can you grab an image of the shooter or not? 579 00:21:40,690 --> 00:21:42,388 Sorry, no lay-up on your first murder. 580 00:21:42,518 --> 00:21:43,998 There's no salvaging this. 581 00:21:44,128 --> 00:21:46,696 The, uh, coaxial cable's fried. 582 00:21:46,827 --> 00:21:48,002 FINADO: Spooky. The killer managed 583 00:21:48,132 --> 00:21:49,003 to short-circuit the cameras 584 00:21:49,133 --> 00:21:50,265 before he came inside. 585 00:21:50,396 --> 00:21:53,050 Got no print, no image. 586 00:21:53,181 --> 00:21:54,313 Looking for the Invisible Man. 587 00:21:59,927 --> 00:22:03,060 So, the whole "I'm cutting back on caffeine" thing... 588 00:22:03,191 --> 00:22:05,628 Mind your bidness, Willows. 589 00:22:05,759 --> 00:22:07,500 Just don't pull this guy's arm off 590 00:22:07,630 --> 00:22:08,892 and beat him to death, okay? 591 00:22:09,023 --> 00:22:11,025 Turnabout's fair play, right? 592 00:22:13,375 --> 00:22:14,420 TRUMAN:Ladies. 593 00:22:15,638 --> 00:22:17,858 Heard you had some questions about robotics. 594 00:22:17,988 --> 00:22:19,381 I'm here to help. 595 00:22:19,512 --> 00:22:22,732 Yes, I am sure that's why Sabrina here 596 00:22:22,863 --> 00:22:25,344 arranged for your lawyer to join us? 597 00:22:25,474 --> 00:22:27,215 Howard Rossman. You have questions? 598 00:22:27,346 --> 00:22:29,565 Many. And maybe you can start 599 00:22:29,696 --> 00:22:32,220 by telling us why you'd program a robot 600 00:22:32,351 --> 00:22:34,353 to mirror a lab tech. 601 00:22:34,483 --> 00:22:35,832 Is that what it looks like to you? 602 00:22:35,963 --> 00:22:38,313 So, what it looks like to me, Mr. Thomas, 603 00:22:38,444 --> 00:22:42,099 is a robot creating synthetic DNA. 604 00:22:42,230 --> 00:22:44,319 That's a heavy lift, right? Even for you. 605 00:22:44,450 --> 00:22:46,626 So why go to all that trouble? 606 00:22:46,756 --> 00:22:48,715 WILLOWS: I have to wonder how you have time for it all. 607 00:22:48,845 --> 00:22:50,151 We know that you've got your hands 608 00:22:50,281 --> 00:22:51,152 in several business ventures. 609 00:22:51,282 --> 00:22:52,545 And none of the publicly traded ones 610 00:22:52,675 --> 00:22:54,503 are biotech companies, but... 611 00:22:54,634 --> 00:22:56,070 But you're right. 612 00:22:56,200 --> 00:22:58,289 Better living through science is the next big thing. 613 00:22:58,420 --> 00:23:00,117 We're gonna change the world. 614 00:23:00,248 --> 00:23:01,336 I just came from one of our labs. 615 00:23:01,467 --> 00:23:02,381 Directly, in fact. 616 00:23:02,511 --> 00:23:03,773 I hear that DNA 617 00:23:03,904 --> 00:23:05,993 is the new hard drive. 618 00:23:06,123 --> 00:23:08,212 Petabytes of information at your fingertips. 619 00:23:08,343 --> 00:23:10,780 All the power players are in it, right? 620 00:23:10,911 --> 00:23:12,129 [clears throat] 621 00:23:12,260 --> 00:23:14,044 Unfortunately, Mr. Thomas is not at liberty 622 00:23:14,175 --> 00:23:15,481 to discuss. 623 00:23:15,611 --> 00:23:17,787 So sorry. Security. You understand. 624 00:23:17,918 --> 00:23:20,877 Yeah, I understand. We had our own security breach. 625 00:23:21,008 --> 00:23:22,444 A cyberattack. 626 00:23:22,575 --> 00:23:24,141 The only files that were destroyed 627 00:23:24,272 --> 00:23:24,925 were the ones that we've collected 628 00:23:25,055 --> 00:23:26,753 from your company. 629 00:23:26,883 --> 00:23:30,191 You think that I would hack you poor folks? 630 00:23:30,321 --> 00:23:31,975 I'm on your side. 631 00:23:32,106 --> 00:23:33,150 I'm a concerned citizen... 632 00:23:33,281 --> 00:23:34,804 Mr. Thomas, I apologize. 633 00:23:34,935 --> 00:23:37,154 We were told they needed technical assistance 634 00:23:37,285 --> 00:23:39,287 with a murder investigation. 635 00:23:39,418 --> 00:23:40,462 I see now we were misled. 636 00:23:43,944 --> 00:23:45,815 You can direct any further inquiries to Howard. 637 00:23:45,946 --> 00:23:47,556 I have very important work waiting for me. 638 00:23:47,687 --> 00:23:48,688 As do we. 639 00:23:51,125 --> 00:23:54,215 Well, as long as he's got a muzzle on payroll, 640 00:23:54,345 --> 00:23:55,521 we're not getting squat. 641 00:23:55,651 --> 00:23:57,087 I wouldn't be so sure. 642 00:23:57,218 --> 00:23:58,262 Stop. 643 00:23:59,612 --> 00:24:01,004 Don't take another step. Hand me a swab. 644 00:24:02,615 --> 00:24:04,355 "Directly, in fact." 645 00:24:05,574 --> 00:24:07,663 I used to have these dreams, Jack. 646 00:24:07,794 --> 00:24:09,056 Up at the front of the classroom, 647 00:24:09,186 --> 00:24:11,014 and all I'm wearing is my underwear. 648 00:24:11,145 --> 00:24:12,668 That's what this case feels like. 649 00:24:12,799 --> 00:24:15,758 Totally. I have the exact same dream about you. 650 00:24:15,889 --> 00:24:18,892 [laughs] Stop. 651 00:24:19,022 --> 00:24:20,763 I just, I only have so many chances 652 00:24:20,894 --> 00:24:22,243 to prove I'm ready for the Level 2 test, 653 00:24:22,373 --> 00:24:23,549 and I feel like I'm failing. 654 00:24:23,679 --> 00:24:25,246 JACK: It has been a day, 655 00:24:25,376 --> 00:24:26,943 and it's a learning experience, hon. 656 00:24:27,074 --> 00:24:28,858 I think you're looking at this completely backwards. 657 00:24:31,470 --> 00:24:32,558 Say that again. 658 00:24:32,688 --> 00:24:35,256 I'm just saying, you know... 659 00:24:37,171 --> 00:24:38,651 You're looking at this completely backwards. 660 00:24:38,781 --> 00:24:40,653 Sorry, am I in trouble? 661 00:24:40,783 --> 00:24:42,611 No, but I need to use your camera. 662 00:24:42,742 --> 00:24:44,613 ♪ ♪ 663 00:24:44,744 --> 00:24:46,310 [camera clicking] 664 00:24:51,838 --> 00:24:53,753 So... 665 00:24:53,883 --> 00:24:55,972 Okay. You were right. 666 00:24:56,103 --> 00:24:58,497 The edges of the stomach wound, the-the skin, 667 00:24:58,627 --> 00:25:01,543 they're not so much puckered in. They're more facing out. 668 00:25:01,674 --> 00:25:04,067 Because we were never looking at an entry wound. 669 00:25:04,198 --> 00:25:06,374 - It's an exit wound. - But... 670 00:25:06,505 --> 00:25:09,072 unless the shooter was standing inside this guy's colon, 671 00:25:09,203 --> 00:25:11,597 that's impossible. I-I think we just need to find the bullet. 672 00:25:11,727 --> 00:25:13,947 No, but what if we're not looking for a bullet at all? 673 00:25:14,077 --> 00:25:16,515 The messy wound, the fried electronics, 674 00:25:16,645 --> 00:25:19,126 the stopped clocks, the Betadine 675 00:25:19,256 --> 00:25:21,650 didn't erase gunshot residue, there wasn't any. 676 00:25:21,781 --> 00:25:24,044 I think I know what we're looking at. 677 00:25:24,174 --> 00:25:26,307 ["Don't Cry for Me Argentina" by Julie Covington playing] 678 00:25:26,437 --> 00:25:28,614 [Finado humming] 679 00:25:28,744 --> 00:25:30,180 FINADO: ♪ All you will see ♪ 680 00:25:30,311 --> 00:25:32,487 ♪ Is a girl you once knew ♪ 681 00:25:32,618 --> 00:25:35,359 ♪ Although she's dressed up to the nines ♪ 682 00:25:36,752 --> 00:25:40,451 ♪ I had to let it happen ♪ 683 00:25:40,582 --> 00:25:43,280 ♪ I had to change ♪ 684 00:25:43,411 --> 00:25:46,806 ♪ Couldn't stay all my life down at heel ♪ 685 00:25:48,242 --> 00:25:52,028 ♪ So I chose freedom ♪ 686 00:25:52,159 --> 00:25:55,902 ♪ Running around trying everything new ♪ 687 00:25:56,032 --> 00:25:59,688 ♪ But nothing impressed me at all ♪ 688 00:25:59,819 --> 00:26:04,127 ♪ I never expected it to ♪ 689 00:26:04,258 --> 00:26:08,697 ♪ Don't cry for me, Argentina ♪ 690 00:26:08,828 --> 00:26:12,135 ♪ The truth is I never left you ♪ 691 00:26:12,266 --> 00:26:14,790 ♪ All through my wild days ♪ 692 00:26:14,921 --> 00:26:17,140 ♪ My mad existence ♪ 693 00:26:17,271 --> 00:26:19,447 ♪ I kept my promise... ♪ 694 00:26:19,578 --> 00:26:23,669 ♪ Don't keep your distance. ♪ 695 00:26:23,799 --> 00:26:25,366 GILL:Oh, beautiful, Beau. It's gorgeous. 696 00:26:25,496 --> 00:26:26,672 [music stops] WILLOWS: What are we looking at here? 697 00:26:26,802 --> 00:26:28,587 A murder weapon. 698 00:26:28,717 --> 00:26:29,762 Uh... 699 00:26:32,591 --> 00:26:34,462 I think this is what killed Neil. 700 00:26:35,376 --> 00:26:38,553 A bullet isn't the only deadly high-velocity projectile. 701 00:26:38,684 --> 00:26:41,861 Have you ever heard of neodymium magnets? 702 00:26:41,991 --> 00:26:44,211 Would you think less of me if I said no? 703 00:26:44,341 --> 00:26:47,562 GILL: They're only the strongest magnets on Earth. 704 00:26:47,693 --> 00:26:50,739 We're talking an incredibly powerful magnetic field. 705 00:26:50,870 --> 00:26:53,655 It attracts small matter over long range. 706 00:26:53,786 --> 00:26:54,743 Oh. 707 00:26:54,874 --> 00:26:55,788 Build up that force? 708 00:26:55,918 --> 00:26:57,137 It could kill someone. 709 00:26:57,267 --> 00:26:58,965 WILLOWS:Really? I mean, I get we're not 710 00:26:59,095 --> 00:27:00,967 talking your mama's fridge magnets, 711 00:27:01,097 --> 00:27:03,534 but for this to work, 712 00:27:03,665 --> 00:27:05,101 the killer would've had to implant the magnet 713 00:27:05,232 --> 00:27:06,886 inside Neil, right? 714 00:27:07,016 --> 00:27:09,366 Not implanted. He fed him. 715 00:27:09,497 --> 00:27:11,847 FINADO: We know he had boba tea the day of his death. 716 00:27:11,978 --> 00:27:13,501 Those little balls of tapioca goodness, 717 00:27:13,632 --> 00:27:15,416 nearly identical to the magnets. 718 00:27:15,546 --> 00:27:17,026 I don't know where you're getting this. 719 00:27:17,157 --> 00:27:20,377 There was no killer, no magnets, nothing on the footage. 720 00:27:20,508 --> 00:27:22,379 On the damaged footage. 721 00:27:22,510 --> 00:27:24,599 Guess what put it on the fritz and messed with the gears 722 00:27:24,730 --> 00:27:26,079 in all of those old clocks. 723 00:27:26,209 --> 00:27:27,515 Tada. Electromagnet. 724 00:27:27,646 --> 00:27:28,951 We all built one in third grade. 725 00:27:29,082 --> 00:27:30,518 I mean, this is bigger, 726 00:27:30,649 --> 00:27:31,998 but it's simple stuff really. 727 00:27:32,128 --> 00:27:34,914 An electromagnet explains the inside-out damage 728 00:27:35,044 --> 00:27:38,395 to Neil's abdomen and the extra blood and viscera at the scene. 729 00:27:38,526 --> 00:27:40,397 FINADO: We haven't even gotten a glimpse of this guy for good reason. 730 00:27:40,528 --> 00:27:42,182 Magnetic waves can penetrate a brick wall. 731 00:27:42,312 --> 00:27:43,705 The window didn't have a shot. I think 732 00:27:43,836 --> 00:27:45,925 he operated this from a distance. 733 00:27:46,055 --> 00:27:47,883 That way he could avoid the security cameras. 734 00:27:49,537 --> 00:27:51,582 Oh, ye of little faith. 735 00:27:51,713 --> 00:27:54,063 Watch me kill someone with a magnet. 736 00:27:58,459 --> 00:27:59,721 Get back, people. 737 00:27:59,852 --> 00:28:01,157 - Get back. - Move, move. 738 00:28:01,288 --> 00:28:02,463 FINADO: All right! 739 00:28:02,593 --> 00:28:04,247 Cover what you care about most. 740 00:28:04,378 --> 00:28:07,642 Three, two, one. 741 00:28:07,773 --> 00:28:09,818 [electronic whirring] 742 00:28:13,126 --> 00:28:14,083 [metallic clank] 743 00:28:14,214 --> 00:28:15,084 Whoa! 744 00:28:15,215 --> 00:28:16,869 [whirring stops] 745 00:28:22,396 --> 00:28:24,398 GILL: That's how Neil was "shot in reverse." 746 00:28:26,443 --> 00:28:28,924 Murder by magnet. I'll be damned. 747 00:28:29,055 --> 00:28:30,839 ROBY:Pretty good, Ms. Penny, pretty good, 748 00:28:30,970 --> 00:28:33,102 but now there's the small matter of finding 749 00:28:33,233 --> 00:28:34,887 the small matter. 750 00:28:35,017 --> 00:28:37,716 You've got a murder method, now you need a murder weapon. 751 00:28:44,070 --> 00:28:45,462 So, I'm standing right where the victim was hit. 752 00:28:45,593 --> 00:28:47,464 The hex orb would have shot out of Neil 753 00:28:47,595 --> 00:28:49,728 and exited the store in the direction of the electromagnet. 754 00:28:49,858 --> 00:28:51,947 Only the smallest metal debris would. 755 00:28:52,078 --> 00:28:54,515 Depending on the angles, some of the little guys hit the wall. 756 00:28:54,645 --> 00:28:57,126 Penny, I'm not sure old thimbles and trigonometry 757 00:28:57,257 --> 00:28:59,302 are gonna help you find a killer who never stepped foot in here. 758 00:28:59,433 --> 00:29:00,303 Oh, they will. 759 00:29:00,434 --> 00:29:02,871 Laser party, anyone? 760 00:29:17,103 --> 00:29:18,669 GILL: So, the electromagnet had to be right there. 761 00:29:18,800 --> 00:29:19,670 RAJAN: Well done. 762 00:29:19,801 --> 00:29:21,150 A lot closer than we thought. 763 00:29:21,281 --> 00:29:23,413 There's got to be something right around here. 764 00:29:23,544 --> 00:29:25,676 Trace, impressions. 765 00:29:25,807 --> 00:29:27,417 I'll holler if I find anything. 766 00:29:28,679 --> 00:29:30,464 Are you gonna tell me what's going on with you and Chris? 767 00:29:30,594 --> 00:29:34,337 I don't know. Magnets with the same polarities 768 00:29:34,468 --> 00:29:36,078 don't attract. They repel. 769 00:29:36,209 --> 00:29:38,472 That's rubbish. You and Chris are nothing alike. 770 00:29:39,473 --> 00:29:40,909 Tell me what's going on. 771 00:29:41,040 --> 00:29:42,041 Hey, Folsom, 772 00:29:42,171 --> 00:29:43,129 beat you. 773 00:29:43,259 --> 00:29:45,087 RAJAN: Penny. 774 00:29:45,218 --> 00:29:47,786 Someone left in a hurry since Tuesday's rain. 775 00:29:47,916 --> 00:29:50,353 Wide wheel base. Big old truck. 776 00:29:50,484 --> 00:29:53,748 GILL: Hey, there's something weird and fresh over here. 777 00:29:53,879 --> 00:29:57,447 It doesn't look like motor oil. It's not that viscous. 778 00:29:57,578 --> 00:29:59,232 Well, you're kneeling right where the driver would've been 779 00:29:59,362 --> 00:30:02,365 before they peeled out. It's... it's probably dip. 780 00:30:02,496 --> 00:30:04,063 Chewing tobacco. 781 00:30:06,326 --> 00:30:08,154 Well, Jim's hands were pretty dirty, 782 00:30:08,284 --> 00:30:11,113 and we only ever asked if he shot Neil. 783 00:30:11,244 --> 00:30:13,159 Maybe he was telling us the truth, just not the whole truth. 784 00:30:13,289 --> 00:30:15,335 DNA. Pronto. 785 00:30:17,380 --> 00:30:19,426 You know I would never doubt you. 786 00:30:19,556 --> 00:30:21,210 I wouldn't even say I have a doubt. 787 00:30:21,341 --> 00:30:23,299 More a curiosityabout 788 00:30:23,430 --> 00:30:24,997 your plan here. 789 00:30:25,127 --> 00:30:27,434 Finding Truman Thomas's hidden biotech lab 790 00:30:27,564 --> 00:30:30,045 using a speck of dust, as opposed to, say, 791 00:30:30,176 --> 00:30:32,004 his tax filings. 792 00:30:32,134 --> 00:30:34,658 Truman covered all of his tracks, right? 793 00:30:34,789 --> 00:30:36,747 Except the ones in our lobby. 794 00:30:36,878 --> 00:30:40,055 So, this baby uses X-rays 795 00:30:40,186 --> 00:30:41,665 to measure the crystal structures 796 00:30:41,796 --> 00:30:43,537 in the dust on the shoe 797 00:30:43,667 --> 00:30:46,018 and the composition of the dust... 798 00:30:46,148 --> 00:30:47,889 What, spells out an address? 799 00:30:48,020 --> 00:30:50,936 The IXRF, it tells us what's in the air 800 00:30:51,066 --> 00:30:53,155 at Truman Thomas's biotech firm, 801 00:30:53,286 --> 00:30:56,071 and that, that might just tell us 802 00:30:56,202 --> 00:30:57,986 whether he's been toying around with the building blocks 803 00:30:58,117 --> 00:31:00,162 of synthetic DNA, among other things. 804 00:31:00,293 --> 00:31:02,164 Okay. Yeah, that make sense. 805 00:31:02,295 --> 00:31:04,514 - Yeah. - You giving me a hard time or something? 806 00:31:04,645 --> 00:31:07,996 This what Penny's been putting up with? 807 00:31:08,127 --> 00:31:11,304 Why aren't you working on her case with her? Hmm? 808 00:31:11,434 --> 00:31:13,436 I just don't want to miss 809 00:31:13,567 --> 00:31:15,830 when you wipe the smirk off Truman's face. 810 00:31:15,961 --> 00:31:17,614 I'll get the truth out of you one way or another. 811 00:31:17,745 --> 00:31:21,053 I'll put your whole sorry butt in the IXRF if I have to. 812 00:31:21,183 --> 00:31:23,533 ♪ ♪ 813 00:31:25,666 --> 00:31:26,928 [trills, beeps] 814 00:31:27,059 --> 00:31:28,364 PARK: Tellurium? 815 00:31:28,495 --> 00:31:30,758 You could synthesize DNA with that, right? 816 00:31:30,889 --> 00:31:33,369 And you want to guess who owns a tellurium mine? 817 00:31:33,500 --> 00:31:35,502 Maybe that's where he and his robot buddies 818 00:31:35,632 --> 00:31:38,244 are cooking up their little double helix stink bombs for us. 819 00:31:38,374 --> 00:31:40,333 Mm-hmm. Me and you are gonna pay him a visit. 820 00:31:40,463 --> 00:31:42,509 Right after you help Penny. 821 00:31:42,639 --> 00:31:46,252 Oh, look. I wiped that smirk off your face too, huh? 822 00:31:46,382 --> 00:31:47,688 Hmm. 823 00:31:47,818 --> 00:31:49,516 LOU: Yeah. Hope you got my text. 824 00:31:49,646 --> 00:31:50,517 Sorry I'm late. 825 00:31:50,647 --> 00:31:52,214 Car trouble. 826 00:31:52,345 --> 00:31:53,737 FOLSOM: No, I'm afraid we're land lines only today. 827 00:31:53,868 --> 00:31:55,087 We thought you might want this. 828 00:31:55,217 --> 00:31:57,263 It was in Neil's wallet. 829 00:31:57,393 --> 00:31:59,526 LOU: Ozzfest '99. 830 00:32:00,831 --> 00:32:02,703 Man, wild times. 831 00:32:02,833 --> 00:32:05,227 Wow. My-my wallet's only for the people I care about most. 832 00:32:05,358 --> 00:32:07,316 - You must've been tight. - Yeah, we were close. 833 00:32:07,447 --> 00:32:10,232 CHAVEZ: You chew tobacco, Lou, right? 834 00:32:11,538 --> 00:32:12,931 How are we on time? 835 00:32:13,061 --> 00:32:15,150 We've got five minutes, at least, 836 00:32:15,281 --> 00:32:16,543 probably more, 837 00:32:16,673 --> 00:32:18,110 unless Lou's smarter than he looks. 838 00:32:18,240 --> 00:32:20,895 Well, he built a magnet to kill a man, 839 00:32:21,026 --> 00:32:22,766 he might surprise us. [sighs] 840 00:32:22,897 --> 00:32:24,812 Where are you, little fella? 841 00:32:24,943 --> 00:32:27,858 We found some chewing tobacco outside Neil's store. 842 00:32:27,989 --> 00:32:29,077 Thought it might've come from the killer, but 843 00:32:29,208 --> 00:32:30,731 that's your DNA, Lou. 844 00:32:32,646 --> 00:32:34,735 Oh, I'm sure it is. 845 00:32:34,865 --> 00:32:35,954 It's my only vice. 846 00:32:36,084 --> 00:32:39,174 These tire tracks came from a truck 847 00:32:39,305 --> 00:32:41,002 same size as yours, and 848 00:32:41,133 --> 00:32:43,526 the width and tread tells it was hauling something heavy. 849 00:32:43,657 --> 00:32:45,093 Why are you telling me this? 850 00:32:45,224 --> 00:32:46,790 Shawna mentioned you started bringing Neil boba 851 00:32:46,921 --> 00:32:47,791 a few weeks back. 852 00:32:47,922 --> 00:32:49,010 Yeah. 853 00:32:49,141 --> 00:32:52,361 See, a magnet the size of a tapioca pearl 854 00:32:52,492 --> 00:32:54,146 was used to kill Neil, and your truck 855 00:32:54,276 --> 00:32:56,365 was in the exact path of that magnet. 856 00:32:56,496 --> 00:32:58,585 I don't understand. Neil was shot. 857 00:32:58,715 --> 00:32:59,978 No, he wasn't. 858 00:33:00,108 --> 00:33:01,849 Now, you're a roadie, right, Lou? 859 00:33:01,980 --> 00:33:03,285 So, magnets are 860 00:33:03,416 --> 00:33:05,287 in every piece of equipment you use. 861 00:33:05,418 --> 00:33:07,333 Microphones, speakers... 862 00:33:07,463 --> 00:33:08,943 And copper wire, too. 863 00:33:09,074 --> 00:33:10,814 That's perfect for an electromagnet. 864 00:33:10,945 --> 00:33:12,991 [chuckles] I mean, you should see the way they make metal fly. 865 00:33:13,121 --> 00:33:17,038 It's almost faster than a speeding bullet. 866 00:33:17,169 --> 00:33:19,562 GILL: I don't understand. It should be right here. 867 00:33:19,693 --> 00:33:21,260 It has to be. 868 00:33:22,870 --> 00:33:24,654 Layla's about to come on shift. 869 00:33:24,785 --> 00:33:26,569 Cutest waitress at Waffle House. 870 00:33:26,700 --> 00:33:29,572 And since you don't have enough to hold me, 871 00:33:29,703 --> 00:33:32,097 I'm leaving now. 872 00:33:32,227 --> 00:33:35,013 Well, let me walk you out. I wouldn't want you to get lost. 873 00:33:35,143 --> 00:33:37,580 - We got to go. - We can't go. 874 00:33:37,711 --> 00:33:40,018 - It should be right here. - We got, we got to go. We got to go. Come on. 875 00:33:44,544 --> 00:33:46,720 Our model said the magnet would be in the back 876 00:33:46,850 --> 00:33:48,156 of that truck. I don't get it. 877 00:33:48,287 --> 00:33:50,028 [engine starts] 878 00:33:54,684 --> 00:33:56,251 - Hey, Chavez. - Hey. 879 00:33:56,382 --> 00:33:58,558 That one's yours, right? You guys up for a car chase? 880 00:33:58,688 --> 00:33:59,559 - What? - What? 881 00:33:59,689 --> 00:34:00,777 Just hurry. Let's go! 882 00:34:10,135 --> 00:34:11,223 I've never tailed a suspect before. 883 00:34:11,353 --> 00:34:12,833 Ooh, baby's first car chase. 884 00:34:12,963 --> 00:34:14,748 Well, buckle up. Here we go. 885 00:34:20,449 --> 00:34:22,538 Okay, I hope you both had fun. 886 00:34:25,411 --> 00:34:27,891 Detective, our suspect just made an un-signaled right turn. 887 00:34:28,022 --> 00:34:29,371 Wanna go ahead and pull him over? 888 00:34:29,502 --> 00:34:31,199 Hold on, I thought you wanted to follow this guy. 889 00:34:31,330 --> 00:34:32,940 PARK: Left blinker's going double time. Only does that 890 00:34:33,071 --> 00:34:34,028 when the tail light's damaged. 891 00:34:34,159 --> 00:34:36,378 Something's lodged in the right one. 892 00:34:36,509 --> 00:34:39,033 Oh, my God. I was rushing again, 893 00:34:39,164 --> 00:34:41,253 and I missed what was right in front of my face. 894 00:34:41,383 --> 00:34:43,255 [siren chirps] Hands on the steering wheel. 895 00:34:43,385 --> 00:34:46,432 Miss me already, Detective?[chuckles] 896 00:34:46,562 --> 00:34:48,390 - Tail light's broken. - I'll just pay whatever fine... 897 00:34:48,521 --> 00:34:51,132 Ah, no need. We'll take a look at it for you. 898 00:34:58,357 --> 00:34:59,706 That'll be Neil's blood on there, won't it? 899 00:34:59,836 --> 00:35:00,663 I want a lawyer. 900 00:35:00,794 --> 00:35:02,143 You told me 901 00:35:02,274 --> 00:35:03,318 you weren't cut out for the spotlight, 902 00:35:03,449 --> 00:35:05,190 but you sure missed it, didn't you? 903 00:35:07,496 --> 00:35:09,585 Neil ended your careers, right as you were making it big, 904 00:35:09,716 --> 00:35:12,588 and Neil moved on, but you couldn't. 905 00:35:12,719 --> 00:35:14,938 Is that why you laced Neil's tea with the murder weapon? 906 00:35:15,069 --> 00:35:17,158 Because you were bitter? 907 00:35:17,289 --> 00:35:20,030 But, I guess, your music career did come in handy for something. 908 00:35:20,161 --> 00:35:22,990 Because all your toys had the makings of an electromagnet. 909 00:35:26,428 --> 00:35:28,038 And with the flip of a switch, 910 00:35:28,169 --> 00:35:30,215 you made Neil take his final bow. 911 00:35:34,436 --> 00:35:36,221 [cries out] 912 00:35:40,834 --> 00:35:42,879 [engine starts] 913 00:35:43,010 --> 00:35:44,098 [tires squealing] 914 00:35:45,708 --> 00:35:48,668 It was truly demented. Is that the point? 915 00:35:48,798 --> 00:35:50,539 Still hardcore?[scoffs] No. 916 00:35:50,670 --> 00:35:52,280 I told you, 917 00:35:52,411 --> 00:35:54,282 last month, an agent reached out, he found our music. 918 00:35:54,413 --> 00:35:58,373 He offered us a second chance, and Neil said no, again. 919 00:35:58,504 --> 00:36:00,332 He wouldn't even give me one night. 920 00:36:00,462 --> 00:36:02,072 Dude, let it go. 921 00:36:02,203 --> 00:36:04,162 I was, I was supposed to be a star. 922 00:36:04,292 --> 00:36:07,382 I was supposed to have a different life. 923 00:36:07,513 --> 00:36:10,124 I just picked the wrong partner. 924 00:36:17,349 --> 00:36:19,002 [indistinct chatter] 925 00:36:19,133 --> 00:36:20,482 Sounds good. 926 00:36:21,744 --> 00:36:22,658 [elevator bell dings] 927 00:36:24,573 --> 00:36:27,750 No, uh, celebratory dinner with the faux-ancé? 928 00:36:27,881 --> 00:36:29,796 You need new material. 929 00:36:29,926 --> 00:36:33,060 - Stop, I'm-I'm teasing. - Yeah, you're always teasing. 930 00:36:33,191 --> 00:36:36,019 About my sweaters, music. 931 00:36:36,150 --> 00:36:37,586 But Jack? Leave him out of it. 932 00:36:39,153 --> 00:36:40,981 I'm-I'm sorry. 933 00:36:41,111 --> 00:36:43,418 Is it him? Is it us? 934 00:36:43,549 --> 00:36:45,899 Is it... is it me? 935 00:36:46,029 --> 00:36:47,509 Forget it. Really. 936 00:36:47,640 --> 00:36:49,032 I don't want you feeding me a boba in 30 years. 937 00:36:49,163 --> 00:36:51,948 No. What the hell? 938 00:36:53,428 --> 00:36:55,082 Are you really getting married, Pen? 939 00:36:55,213 --> 00:36:57,171 Chris... It's just a question. 940 00:36:57,302 --> 00:37:00,348 You don't live together, you won't set a date. 941 00:37:00,479 --> 00:37:01,610 Do you even know each other that well? 942 00:37:03,046 --> 00:37:04,047 I mean this as a friend. 943 00:37:04,178 --> 00:37:05,571 When you told me you got engaged, 944 00:37:05,701 --> 00:37:08,051 I kind of thought it was a joke. 945 00:37:08,182 --> 00:37:12,273 Because everything is a joke to you. 946 00:37:13,579 --> 00:37:15,494 You know, maybe your next partner 947 00:37:15,624 --> 00:37:17,974 will enjoy your sense of humor. 948 00:37:24,198 --> 00:37:26,505 ROBY: Hey, Chris. A minute? 949 00:37:34,730 --> 00:37:36,689 Boss? 950 00:37:36,819 --> 00:37:38,560 Hey. Everything okay? 951 00:37:38,691 --> 00:37:40,301 Yeah. Yeah, sure. 952 00:37:42,129 --> 00:37:43,957 What's all, what's all this? 953 00:37:44,087 --> 00:37:46,089 FOLSOM:Research on Truman's tellurium operation. 954 00:37:46,220 --> 00:37:47,439 Gene editing is a gray area. 955 00:37:47,569 --> 00:37:48,788 If you wanted to stay out of the public eye, 956 00:37:48,918 --> 00:37:51,486 a subterranean lab is about right. 957 00:37:51,617 --> 00:37:54,359 You're serious. A bat cave? 958 00:37:54,489 --> 00:37:57,579 FOLSOM:Look where his tellurium mine is. 959 00:37:57,710 --> 00:37:59,799 PARK: Few miles from MKD and nothing else. 960 00:37:59,929 --> 00:38:01,191 Good work, Joshua. 961 00:38:01,322 --> 00:38:03,498 You ever, uh, hang a homicide on a billionaire? 962 00:38:03,629 --> 00:38:05,370 I mean, could be more than one. 963 00:38:05,500 --> 00:38:07,981 Cliff. Robert Cuevas. Maybe even Valerie. 964 00:38:08,111 --> 00:38:09,635 Hey, hey, we're not gonna get all hyped up on this. 965 00:38:09,765 --> 00:38:11,419 We're just gonna go take a look. 966 00:38:11,550 --> 00:38:12,638 You're coming with me - and Catherine. - Yeah. 967 00:38:12,768 --> 00:38:13,639 Leaving in five. 968 00:38:13,769 --> 00:38:15,118 - Okay? - Yeah. I'll grab my gear. 969 00:38:15,249 --> 00:38:16,903 Oh... 970 00:38:17,033 --> 00:38:18,992 I made copies for everyone, don't worry. 971 00:38:19,122 --> 00:38:20,254 No, you hang back 972 00:38:20,385 --> 00:38:21,951 and keep digging in on this 973 00:38:22,082 --> 00:38:23,126 'cause if I'm right, I'm gonna need your help 974 00:38:23,257 --> 00:38:24,302 backing it up with the D.A. 975 00:38:24,432 --> 00:38:27,653 Max, I'm trying here. 976 00:38:29,219 --> 00:38:30,569 I know, 977 00:38:30,699 --> 00:38:32,875 and I appreciate it, but I am almost at the end 978 00:38:33,006 --> 00:38:35,138 of this thing, okay? 979 00:38:35,269 --> 00:38:36,575 Chris has got me covered. 980 00:38:36,705 --> 00:38:38,838 Yeah, of course. 981 00:38:38,968 --> 00:38:40,230 Good luck. 982 00:38:57,117 --> 00:38:59,162 This is the big bad 983 00:38:59,293 --> 00:39:01,817 synthetic DNA operation? 984 00:39:01,948 --> 00:39:05,647 I was expecting something a little less, uh, crusty. 985 00:39:05,778 --> 00:39:07,170 I don't know, but I don't think 986 00:39:07,301 --> 00:39:08,911 Truman's out here digging in dirt. 987 00:39:16,310 --> 00:39:18,399 ♪ ♪ 988 00:39:22,490 --> 00:39:24,492 Anybody home? 989 00:39:25,450 --> 00:39:26,581 Come on. 990 00:39:32,674 --> 00:39:34,415 ♪ ♪ 991 00:39:43,903 --> 00:39:45,383 WILLOWS: Well... 992 00:39:45,513 --> 00:39:47,994 See that? Here we go. 993 00:40:04,402 --> 00:40:07,361 I don't exactly want to be here long. 994 00:40:07,492 --> 00:40:08,928 What are we looking for? 995 00:40:09,058 --> 00:40:10,408 Somebody who works here would be nice. 996 00:40:10,538 --> 00:40:14,324 Proof Mr. Thomas made that rotten synthetic DNA 997 00:40:14,455 --> 00:40:16,457 would be even better. I'll take this hall. 998 00:40:31,385 --> 00:40:33,431 ♪ ♪ 999 00:40:44,572 --> 00:40:47,053 [machinery whirring] 1000 00:40:55,104 --> 00:40:56,715 PARK: Look who's home alone. 1001 00:41:03,199 --> 00:41:05,245 So, without a warrant... 1002 00:41:05,375 --> 00:41:08,030 We get as many photos as we can. 1003 00:41:09,597 --> 00:41:11,294 PARK: What do you think all this is for? 1004 00:41:11,425 --> 00:41:14,297 "Changing the world." His words. Go on, 1005 00:41:14,428 --> 00:41:16,561 get a video of that. Get a video. 1006 00:41:20,303 --> 00:41:21,827 Get Catherine. 1007 00:41:24,090 --> 00:41:25,700 Come on. 1008 00:41:26,788 --> 00:41:27,963 Damn it. 1009 00:41:29,138 --> 00:41:30,836 [muffled explosions] 1010 00:41:30,966 --> 00:41:32,054 Get behind me. 1011 00:41:32,185 --> 00:41:33,534 You've got one good arm. 1012 00:41:35,449 --> 00:41:36,842 Okay. 1013 00:41:36,972 --> 00:41:38,757 Whoever's down here, they're not gonna come for two... 1014 00:41:38,887 --> 00:41:39,627 [gas hissing] 1015 00:41:40,846 --> 00:41:41,629 Watch out! 1016 00:41:41,760 --> 00:41:43,152 Ah! 1017 00:41:43,283 --> 00:41:46,286 No! No! Cover your mouth! 1018 00:41:46,416 --> 00:41:48,201 Come on, Chris. 1019 00:41:48,331 --> 00:41:50,508 [Park choking] Chris, no. 1020 00:41:52,074 --> 00:41:54,033 [gun cocks] 1021 00:41:54,163 --> 00:41:56,818 MAN [distorted]: Drop it, Dr. Roby. 1022 00:41:56,949 --> 00:41:58,472 WILLOWS [recorded]: You've reached Catherine Willows. 1023 00:41:58,603 --> 00:42:01,344 Please leave a message.[beeps] 1024 00:42:01,475 --> 00:42:03,956 ROBY:He's six foot, gray suit. He's got a Beretta. 1025 00:42:04,086 --> 00:42:06,654 Tell Joshua![choking] 1026 00:42:17,317 --> 00:42:19,885 Captioning sponsored by CBS 1027 00:42:20,015 --> 00:42:23,192 and TOYOTA. 1028 00:42:23,323 --> 00:42:27,323 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.