All language subtitles for Which.Brings.Me.To.You.2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:26,637 --> 00:03:27,854 You want one of these? 2 00:03:30,941 --> 00:03:32,811 Oh! Enjoy. 3 00:03:37,158 --> 00:03:40,984 - Hey. - Hey, could I get a cranberry juice with ice? 4 00:03:41,550 --> 00:03:43,333 And vodka. 5 00:03:43,333 --> 00:03:45,376 - Just a splash. - Sure. 6 00:03:45,376 --> 00:03:48,333 Actually, no. No, um, no cranberry juice. 7 00:03:48,333 --> 00:03:50,115 Vodka, rocks. 8 00:03:50,115 --> 00:03:51,768 - Final answer. Thanks. - You got it. 9 00:03:56,376 --> 00:03:58,028 Hey, way to show up late. 10 00:03:58,507 --> 00:04:00,333 Yeah. It's my specialty. 11 00:04:03,984 --> 00:04:05,289 I'm Will. 12 00:04:06,202 --> 00:04:07,376 Jane. 13 00:04:09,376 --> 00:04:11,637 So, are you here for Sarah, or... 14 00:04:13,289 --> 00:04:16,941 - Fuck. Max? The groom. - His name is Matt. 15 00:04:16,941 --> 00:04:19,028 - Matt. - You know, I may have missed the ceremony, 16 00:04:19,028 --> 00:04:21,463 - but at least I know the name of the bride and the groom. - Fair. 17 00:04:21,463 --> 00:04:23,550 So how do you guys know each other? 18 00:04:23,550 --> 00:04:25,158 We used to play in a band. 19 00:04:25,158 --> 00:04:26,897 - Oh, a band! - Yeah. 20 00:04:26,897 --> 00:04:29,202 - Oh. So you're... - Unfit for society? 21 00:04:29,202 --> 00:04:31,333 Well, I was gonna say "musical," actually. 22 00:04:31,333 --> 00:04:32,897 Oh, no. That's 'cause you didn't hear us yet. 23 00:04:32,897 --> 00:04:34,333 - What do you play? 24 00:04:34,333 --> 00:04:36,028 Um, I played drums. 25 00:04:36,028 --> 00:04:37,550 - Drums. - Yeah. Yeah. 26 00:04:37,550 --> 00:04:38,811 Wait, please tell me you're not 27 00:04:38,811 --> 00:04:40,984 one of those drummers who sings. 28 00:04:41,376 --> 00:04:44,202 - You are. - I am. I am. Yeah. 29 00:04:44,463 --> 00:04:46,811 - How about you? - Oh, no. I don't play anything. 30 00:04:46,811 --> 00:04:48,463 No, I mean, why-- why are you here? 31 00:04:48,463 --> 00:04:50,333 Oh. Uh, well, I went to school with Sarah, 32 00:04:50,333 --> 00:04:53,158 but I haven't seen her since I left the city. 33 00:04:55,289 --> 00:04:57,420 Uh... is it dead? 34 00:04:58,854 --> 00:05:01,681 That looks dead. Looks like a dead cat. 35 00:05:01,681 --> 00:05:04,245 Okay, well, I'm not an expert on symbolism, 36 00:05:04,245 --> 00:05:06,028 but when a cat drops dead at your wedding, 37 00:05:06,028 --> 00:05:08,202 - that cannot be a good omen. - No... 38 00:05:14,376 --> 00:05:16,376 You know, when I first saw you, 39 00:05:16,376 --> 00:05:18,811 I thought that we should have sex in the coat closet. 40 00:05:18,811 --> 00:05:20,376 Yeah? 41 00:05:21,637 --> 00:05:23,420 But I have had a few, so. 42 00:05:24,071 --> 00:05:27,028 Clearly I'm not thinking that clearly. 43 00:05:28,376 --> 00:05:29,550 Yeah, well, you know, uh... 44 00:05:31,028 --> 00:05:33,507 clear thinking is-- is really overrated. 45 00:05:33,507 --> 00:05:34,811 Yeah, it wouldn't end well. 46 00:05:36,202 --> 00:05:37,768 Think at the beginning. 47 00:05:38,071 --> 00:05:40,463 And we are standing over a dead cat right now, 48 00:05:40,463 --> 00:05:42,333 so that can't be a good sign. 49 00:05:42,681 --> 00:05:45,202 - Yeah... 50 00:06:06,333 --> 00:06:07,811 Oh, fuck, this fucking dress. 51 00:06:07,811 --> 00:06:09,941 Here, turn around. 52 00:06:12,115 --> 00:06:14,071 - What is this thing, Fort Knox? - Okay, just turn it-- 53 00:06:14,071 --> 00:06:15,507 Okay, you know what? Forget it. 54 00:06:16,637 --> 00:06:18,289 Okay. 55 00:06:29,507 --> 00:06:31,376 Shit. Where are we? 56 00:06:31,376 --> 00:06:32,941 - What? 57 00:06:32,941 --> 00:06:34,724 I don't think this is a good idea. 58 00:06:35,463 --> 00:06:37,115 - What's your point? - Don't get me wrong, 59 00:06:37,115 --> 00:06:39,376 I really want to, and I'm so fuckin' into you, 60 00:06:39,376 --> 00:06:42,333 but I... am kind of in a weird place. 61 00:06:42,984 --> 00:06:45,245 Yeah, you're in a beach club coat closet. 62 00:06:45,245 --> 00:06:47,463 - You think that, like, we could just talk for a minute? - Talk? 63 00:06:47,463 --> 00:06:49,637 Yeah. Just talk. 64 00:06:57,594 --> 00:06:59,289 Could you get the hell out of my way, please? 65 00:07:00,550 --> 00:07:02,245 What's going on back there? 66 00:07:02,245 --> 00:07:05,071 Well... uh, we were about to fuck, 67 00:07:05,071 --> 00:07:07,333 but I guess he-- he had a change of heart. 68 00:07:07,333 --> 00:07:09,507 That's-- that's not what happened. 69 00:07:10,768 --> 00:07:12,594 Okay. 70 00:07:12,594 --> 00:07:14,550 Hey! Can you just give me a chance to explain? 71 00:07:14,550 --> 00:07:16,637 - You really don't have to. - No, it's-- it's-- 72 00:07:16,637 --> 00:07:19,158 - it's complicated. - No, I bet it's real fuckin' simple. 73 00:07:19,158 --> 00:07:20,941 - No, come on. Don't leave. - Well... 74 00:07:21,507 --> 00:07:23,550 I mean, I just told everyone within earshot 75 00:07:23,550 --> 00:07:25,245 we were about to have sex on their coats, 76 00:07:25,245 --> 00:07:27,376 so no, there's no way I'm going back in there. 77 00:07:27,376 --> 00:07:29,854 You did do that. But also, you've been doing a little drinking, 78 00:07:29,854 --> 00:07:31,289 so-- so maybe you shouldn't drive. 79 00:07:34,202 --> 00:07:35,550 - Where you going? - For a walk. 80 00:07:36,071 --> 00:07:37,550 Mmm... 81 00:07:50,637 --> 00:07:52,202 Hey, let me buy you a coffee. 82 00:07:53,158 --> 00:07:54,333 I'm fine. 83 00:07:55,376 --> 00:07:57,115 We're miles from anywhere. 84 00:07:57,115 --> 00:07:58,768 I don't want you to get eaten up by coyotes. 85 00:07:59,594 --> 00:08:00,854 Are you sure you wanna walk? 86 00:08:06,376 --> 00:08:08,158 You sure you don't want to sit up front? 87 00:08:08,158 --> 00:08:10,594 No. I feel like I'm gonna be sick all of a sudden. 88 00:08:10,594 --> 00:08:12,289 Can we just, like, sit here for a second? 89 00:08:12,289 --> 00:08:13,637 Of course, yeah. 90 00:08:16,941 --> 00:08:18,202 You left your gift. 91 00:08:33,897 --> 00:08:36,984 So, um, I'm a commercial photographer... 92 00:08:36,984 --> 00:08:39,376 - Mmm. - ...which-- which mostly means I take pictures of, like, 93 00:08:39,376 --> 00:08:41,984 - espresso machines and current-- - Oh, God. Can we not do that? 94 00:08:41,984 --> 00:08:43,811 Can-- can we not do what? 95 00:08:43,811 --> 00:08:45,594 Talk about our lives? 96 00:08:46,897 --> 00:08:48,768 Yeah. We don't have to talk. 97 00:08:51,158 --> 00:08:52,941 We'll just sit in a, uh-- 98 00:08:52,941 --> 00:08:55,681 in a parked car in-- in complete silence. 99 00:08:55,941 --> 00:08:57,984 Sounds good. 100 00:08:57,984 --> 00:08:59,984 Silencio. 101 00:09:00,984 --> 00:09:03,202 - Silence. I could be quiet. - All right, all right. Let's-- 102 00:09:03,202 --> 00:09:05,333 - I don't have to talk. - Let's just get this over with. Um... 103 00:09:07,028 --> 00:09:10,071 I am a freelance writer, and at the moment, 104 00:09:10,071 --> 00:09:12,333 I am researching an article for Vanity Fair 105 00:09:12,333 --> 00:09:15,071 about a murder in the Hamptons, which is why I'm in Sag Harbor. 106 00:09:15,071 --> 00:09:17,333 I feel like Vanity Fair publishes an article about 107 00:09:17,333 --> 00:09:19,594 - a murder in the Hamptons, like, once a month. - Yeah, well, 108 00:09:19,594 --> 00:09:21,724 apparently the main thing rich people like to do 109 00:09:21,724 --> 00:09:23,897 for fun in the Hamptons is murder each other. 110 00:09:23,897 --> 00:09:27,333 - Um, let's see. 111 00:09:27,333 --> 00:09:33,463 Um... well, I'm an only child from a strict Catholic family, 112 00:09:33,463 --> 00:09:37,941 which explains my penchant for sleeping with guys at weddings. 113 00:09:37,941 --> 00:09:41,768 - So this is a regular thing? - And I have three little boys who I love very much. 114 00:09:42,420 --> 00:09:43,681 Wait, what? 115 00:09:44,637 --> 00:09:47,115 - I'm fucking with you. - Oh. 116 00:09:47,115 --> 00:09:49,637 Except for the writer part and the Catholic part. 117 00:09:49,637 --> 00:09:51,681 Look at this. We're-- we're having a back-and-forth. 118 00:09:51,681 --> 00:09:53,594 - See, it wasn't so hard. - Listen, 119 00:09:53,594 --> 00:09:55,897 I would keep asking you questions about yourself, 120 00:09:55,897 --> 00:09:58,376 but honestly, I think the only thing we have in common 121 00:09:58,376 --> 00:10:01,897 - is that we just shared a humiliating sexual experience. - That's nothing. 122 00:10:01,897 --> 00:10:04,420 Do you wanna know the most humiliating sexual experience of my life? 123 00:10:04,420 --> 00:10:05,984 - I don't. - It might make you feel better. 124 00:10:05,984 --> 00:10:07,897 Mmm, pretty sure it won't. 125 00:10:08,768 --> 00:10:11,941 - It was with this girl Jodi Dunn back in high school. - I-- I don't care. 126 00:10:11,941 --> 00:10:14,158 She was the first person to ever go down on me. 127 00:10:14,158 --> 00:10:15,854 You're just gonna steamroll right on through, aren't you? 128 00:10:15,854 --> 00:10:17,637 And I came in my own eye. 129 00:10:19,941 --> 00:10:21,245 Wait, what? 130 00:10:22,637 --> 00:10:25,028 I ejaculated into my own eyeball. 131 00:10:26,768 --> 00:10:28,594 Okay, go on. 132 00:10:31,333 --> 00:10:33,637 One night, Jodi and I snuck off into the woods. 133 00:10:34,854 --> 00:10:36,420 I had no idea what I was doing. 134 00:10:50,028 --> 00:10:51,984 Oh, oh, whoa. Wait, wait. 135 00:10:51,984 --> 00:10:53,594 Jodi, slow down. 136 00:10:53,594 --> 00:10:56,115 Slow down-- 137 00:10:56,594 --> 00:10:58,941 In porn circles, that maneuver is known 138 00:10:58,941 --> 00:11:02,507 - as "the pirate's eye." - Oh, my God! 139 00:11:02,507 --> 00:11:04,811 Jodi helped me discover my love of photography. 140 00:11:04,811 --> 00:11:06,724 - So pretty. 141 00:11:07,115 --> 00:11:08,941 She lived five miles away, 142 00:11:08,941 --> 00:11:10,420 but it felt like a whole other world. 143 00:11:10,724 --> 00:11:12,507 When my parents would fight, 144 00:11:12,507 --> 00:11:14,594 it would be really passive aggressive. 145 00:11:14,594 --> 00:11:17,071 But her parents, they would just... go at it. 146 00:11:23,768 --> 00:11:26,289 Um, do you wanna drive around a little bit? 147 00:11:26,289 --> 00:11:28,158 Uh, I'm used to it. 148 00:11:28,984 --> 00:11:31,158 - Sure? - Yeah. 149 00:11:31,158 --> 00:11:33,028 - Okay. - Look at me. 150 00:11:35,984 --> 00:11:39,115 - Well, so what happened to her? - Thought you weren't interested. 151 00:11:39,115 --> 00:11:41,463 Oh, I'm sorry. Are you embarrassed to tell me? 152 00:11:41,463 --> 00:11:44,333 I literally just told you a story about me cumming in my own eye. 153 00:11:44,333 --> 00:11:47,420 So, what, did you cum in hers? Did you blind the poor girl? 154 00:11:49,333 --> 00:11:50,594 It's really not that far away. 155 00:11:51,245 --> 00:11:52,507 I know. 156 00:11:53,637 --> 00:11:54,941 I'm glad you're going. 157 00:11:56,071 --> 00:11:58,028 I mean, if you stayed here with me, 158 00:11:58,028 --> 00:12:00,245 you'd probably just end up working at the mall forever. 159 00:12:00,245 --> 00:12:02,202 No, it's not like that. Hey. 160 00:12:02,202 --> 00:12:04,158 It's not like we're breaking up, okay? 161 00:12:04,158 --> 00:12:06,463 I'm-- I'm gonna come visit you at Christmas, okay? 162 00:12:06,768 --> 00:12:08,507 - You're gonna forget about me. - No! 163 00:12:11,376 --> 00:12:12,854 No way. 164 00:12:19,158 --> 00:12:20,637 You forgot about her, didn't you? 165 00:12:20,637 --> 00:12:22,550 No. That's not it. 166 00:12:22,984 --> 00:12:25,507 After my last final fall semester, 167 00:12:25,507 --> 00:12:28,854 I got in the car and I drove down there to surprise her, 168 00:12:28,854 --> 00:12:30,854 and it did not go well. 169 00:12:42,245 --> 00:12:45,028 Wow, that is an impressive way to break up with someone. 170 00:12:58,854 --> 00:13:00,202 I was pretty shattered. 171 00:13:01,768 --> 00:13:03,333 Yeah, we've all been there. 172 00:13:04,028 --> 00:13:06,333 I mean, that was our special place. 173 00:13:07,376 --> 00:13:09,071 Wait, your special place was 174 00:13:09,071 --> 00:13:11,115 in the front seat of a car in her driveway? 175 00:13:12,854 --> 00:13:14,289 Come on. 176 00:13:16,811 --> 00:13:18,333 Wait, I have a question. 177 00:13:20,158 --> 00:13:22,463 - Were you faithful to her? - Yeah! 178 00:13:24,071 --> 00:13:25,681 Yeah... 179 00:13:26,115 --> 00:13:28,376 Well, it's not like I was gonna propose to her. 180 00:13:28,376 --> 00:13:31,245 So, what, you just wanted a girl you could have sex with 181 00:13:31,245 --> 00:13:33,420 - while you went home on vacation? - Of course I did. I was 18. 182 00:13:33,420 --> 00:13:35,028 So was she. 183 00:13:35,028 --> 00:13:36,637 This place better have decent pie. 184 00:13:43,333 --> 00:13:44,507 Are you gonna eat that? 185 00:13:45,550 --> 00:13:47,463 No, no, no. It's all yours. 186 00:13:48,115 --> 00:13:50,376 Man, I haven't thought about Jodi in so long. 187 00:13:50,376 --> 00:13:52,984 It's like I was a different person. 188 00:13:53,681 --> 00:13:55,854 You never forget your first heartbreak, that's for sure. 189 00:13:55,854 --> 00:13:57,158 Mm-hmm. 190 00:13:58,463 --> 00:14:01,463 - What was yours? - No. 191 00:14:01,463 --> 00:14:03,420 No, we don't need to get into all that, trust me. 192 00:14:04,897 --> 00:14:07,507 You know what? I want my pie back. 193 00:14:07,984 --> 00:14:10,028 - What? - Yeah. Just feeling hungry, 194 00:14:10,028 --> 00:14:11,941 and I think I want some pie. 195 00:14:12,245 --> 00:14:13,811 Are you reneging on your pie offer? 196 00:14:13,811 --> 00:14:15,245 I'll make you a trade, okay? 197 00:14:15,245 --> 00:14:16,768 I'll give you some of this pie 198 00:14:16,768 --> 00:14:18,550 if you tell me your first heartbreak. 199 00:14:18,550 --> 00:14:20,376 Can I get you another slice? 200 00:14:20,376 --> 00:14:23,333 No. No, I think we're all right. 201 00:14:28,158 --> 00:14:33,333 - He drove a red '68 Mustang. - Mmm. 202 00:14:33,594 --> 00:14:36,333 - Okay, do you want me to continue, or are you-- - Do you want that pie? 203 00:14:40,507 --> 00:14:42,202 I can't get it. 204 00:14:42,202 --> 00:14:43,768 Nah, nah. 205 00:14:43,768 --> 00:14:45,594 That's not right, that's not right. 206 00:14:45,594 --> 00:14:47,550 All right, all you gotta do is just hit the gas 207 00:14:47,550 --> 00:14:49,463 - and pop the clutch, all right? - Okay. 208 00:14:51,507 --> 00:14:52,984 Don't be scared. 209 00:15:28,071 --> 00:15:31,333 Wait, she thinks I'm with him because I have low self-esteem? 210 00:15:31,333 --> 00:15:33,897 Ha! Please. I don't think so. 211 00:15:33,897 --> 00:15:36,158 How would Sister Rose even know? She's a nun. 212 00:15:36,158 --> 00:15:37,681 Yeah, that's what I'm saying. 213 00:15:37,681 --> 00:15:38,984 So what's this guy's deal, anyway? 214 00:15:38,984 --> 00:15:40,594 Where does he go to school? 215 00:15:42,071 --> 00:15:43,289 I'm not sure. 216 00:15:44,507 --> 00:15:46,463 Okay, let's try an easier question. 217 00:15:46,463 --> 00:15:48,028 What's his name? 218 00:15:48,550 --> 00:15:50,463 - Michael. - What's his last name? 219 00:15:52,941 --> 00:15:54,158 Hanrahan. 220 00:15:55,550 --> 00:15:56,941 Why? 221 00:15:56,941 --> 00:15:58,245 Hanrahan. 222 00:15:59,507 --> 00:16:02,071 Um... where do you live? 223 00:16:08,115 --> 00:16:09,768 I just-- 224 00:16:10,289 --> 00:16:13,289 I just think maybe I should meet your family sometime. 225 00:16:15,202 --> 00:16:17,071 Wow. That's a cute outfit. 226 00:16:18,681 --> 00:16:21,158 - So was he your first? - Yeah. 227 00:16:21,507 --> 00:16:24,768 He also introduced me to graffiti and petty theft. 228 00:16:24,768 --> 00:16:26,637 Whoa, petty theft. What a badass. 229 00:16:26,637 --> 00:16:28,289 Yeah. 230 00:16:28,768 --> 00:16:31,463 It was partly a great teenage romance 231 00:16:31,463 --> 00:16:33,811 and partly a series of misdemeanors. 232 00:16:34,158 --> 00:16:36,202 So, what was he hiding? 233 00:16:40,115 --> 00:16:41,984 One day he was supposed to pick me up from school, 234 00:16:41,984 --> 00:16:43,897 but he didn't show. 235 00:16:44,941 --> 00:16:47,550 So I went over to his house, 236 00:16:47,854 --> 00:16:49,984 and I asked his mom if he was home. 237 00:16:49,984 --> 00:16:52,811 He's-- he's... 238 00:16:55,028 --> 00:16:56,376 How long was he sick? 239 00:16:57,811 --> 00:17:02,463 I don't really ever remember him not being sick, so. 240 00:17:05,811 --> 00:17:08,768 Hey, once I'm, um-- once I'm done eating dinner with my mom, 241 00:17:08,768 --> 00:17:10,028 I'll come pick you up, okay? 242 00:17:11,507 --> 00:17:12,941 Wait. 243 00:17:13,463 --> 00:17:14,724 You really want to? 244 00:17:15,854 --> 00:17:17,333 Yeah. 245 00:17:17,333 --> 00:17:19,289 Oh, okay. I just... 246 00:17:20,941 --> 00:17:22,376 I mean, don't you think that we should... 247 00:17:23,941 --> 00:17:25,768 like, talk or something? 248 00:17:27,637 --> 00:17:29,245 What do you wanna talk about? 249 00:17:31,158 --> 00:17:34,333 The whole time we were together, your dad was dying 250 00:17:34,333 --> 00:17:35,594 and you didn't tell me about it. 251 00:17:36,897 --> 00:17:39,463 Michael, I'm so sorry. I can't even imagine 252 00:17:39,463 --> 00:17:41,550 - what you're going through right now. - It's-- it's fine. 253 00:17:41,550 --> 00:17:43,941 I just-- Seriously, it's fine. I'm fine. 254 00:17:47,550 --> 00:17:48,724 I'll see you around, Jane. 255 00:17:49,724 --> 00:17:51,115 Michael. 256 00:18:02,637 --> 00:18:04,376 So he broke up with you. 257 00:18:06,333 --> 00:18:08,637 I'm not sure we were ever actually together. 258 00:18:08,637 --> 00:18:10,768 Well, maybe he just wanted to keep you separate 259 00:18:10,768 --> 00:18:12,724 from all the shit that was going on in his life. 260 00:18:12,724 --> 00:18:14,158 No, maybe he just wanted to get laid. 261 00:18:15,115 --> 00:18:16,768 I mean, having sex with you 262 00:18:16,768 --> 00:18:18,463 was probably the best thing in his life. 263 00:18:18,984 --> 00:18:20,768 It's probably pretty great. 264 00:18:23,941 --> 00:18:25,115 It is pretty great. 265 00:18:25,768 --> 00:18:27,637 I'm sure it is. 266 00:18:28,681 --> 00:18:32,028 It's too bad you blew your only chance to experience it for yourself. 267 00:18:32,028 --> 00:18:34,594 And that's definitely my loss. 268 00:18:40,463 --> 00:18:42,071 Okay, well, I'm stuffed. 269 00:18:42,768 --> 00:18:45,202 - And I'm sober. And I'm very tired. - Wait. 270 00:18:45,550 --> 00:18:46,811 Let's get out of here. 271 00:18:46,811 --> 00:18:48,071 I got an idea. 272 00:18:49,289 --> 00:18:51,507 Well-- Okay. Just... 273 00:18:57,028 --> 00:18:59,854 This one's for you, Michael Hanrahan! 274 00:18:59,854 --> 00:19:01,420 And for you, Jodi Dunn! 275 00:19:23,071 --> 00:19:25,811 Holy shit. We're going here. 276 00:19:32,854 --> 00:19:35,245 "Private property. Trespassers will be prosecuted 277 00:19:35,245 --> 00:19:37,333 - to the full extent of the law." - Huh. 278 00:19:37,333 --> 00:19:39,811 That was easy. Come on. 279 00:19:40,984 --> 00:19:42,289 Graceful. 280 00:19:44,507 --> 00:19:46,637 - We're criminals! 281 00:19:56,463 --> 00:19:58,376 - This place is cool. - Oh! 282 00:19:58,376 --> 00:20:01,333 Ey! Step right up. Step right up, 283 00:20:01,333 --> 00:20:03,420 let's see if you're tall enough to ride this ride. 284 00:20:03,420 --> 00:20:05,681 Ah, young lady, you're gonna need to take your shoes off. 285 00:20:05,681 --> 00:20:07,376 - Okay. - All right, let's see. 286 00:20:07,376 --> 00:20:09,637 - Aw, man. 287 00:20:09,637 --> 00:20:12,594 - Aw, rats! Better luck next time. - Well, guess what? 288 00:20:12,594 --> 00:20:15,028 I didn't wanna ride The Rockin' Tug anyway, so. 289 00:20:15,028 --> 00:20:16,811 Ooh. "Rockin' Tug"? 290 00:20:16,811 --> 00:20:18,637 That doesn't seem appropriate for a kids' ride. 291 00:20:18,637 --> 00:20:20,637 Let's go over here. 292 00:20:20,637 --> 00:20:22,245 Come on. 293 00:20:31,854 --> 00:20:33,202 Ooh. 294 00:20:38,507 --> 00:20:40,420 - This is amazing. - It is. 295 00:20:40,420 --> 00:20:42,420 - This is also how we get arrested. - Okay, 296 00:20:42,420 --> 00:20:44,376 this place is clearly out of commission. 297 00:20:44,376 --> 00:20:46,158 Nobody's coming for us, I promise. 298 00:20:46,158 --> 00:20:48,376 - You promise? - Yeah. 299 00:20:55,463 --> 00:20:58,550 - Oh. - Oh! Hi! 300 00:20:58,550 --> 00:21:01,376 - Hey. - Hi, sir, officer. 301 00:21:01,376 --> 00:21:03,768 Are you two aware that you're on private property? 302 00:21:04,984 --> 00:21:06,897 Uh, yeah. We are. 303 00:21:06,897 --> 00:21:08,768 Uh, we actually lost our car, 304 00:21:08,768 --> 00:21:10,854 and-- and we were looking everywhere for it, 305 00:21:10,854 --> 00:21:13,376 and then we thought, "We gotta get to the highest vantage point 306 00:21:13,376 --> 00:21:15,897 - to-- to find it," and-- and-- - Yeah, I dared him to come up here. 307 00:21:15,897 --> 00:21:18,376 - I should get the cops out here. - Oh, great. 308 00:21:18,376 --> 00:21:20,594 - Have 'em arrest you for trespassing. - Great. 309 00:21:20,594 --> 00:21:22,376 Okay, we'll be right down. Come on. 310 00:21:34,811 --> 00:21:36,376 - Whoo! - Whoo! 311 00:21:43,245 --> 00:21:45,768 For the ride, Carl. Appreciate it. 312 00:21:47,202 --> 00:21:48,724 You're a legend. 313 00:21:49,115 --> 00:21:51,289 Okay, you got any more breaking and entering plan, 314 00:21:51,289 --> 00:21:53,376 or are we just gonna go rob a liquor store? 315 00:21:53,376 --> 00:21:55,550 - What do you think? - No. I have seen the error of my ways. 316 00:21:55,550 --> 00:21:57,681 Going straight from here on out. 317 00:21:58,376 --> 00:22:01,420 Come on, tell me more about your checkered past. I just-- I wanna hear it all. 318 00:22:01,420 --> 00:22:03,594 I don't think either one of us has enough time for that. 319 00:22:03,594 --> 00:22:05,637 I don't have anywhere to be. I'll start. 320 00:22:05,984 --> 00:22:07,507 Is this how you seduce women? 321 00:22:07,941 --> 00:22:10,333 I haven't before, but is it working? 322 00:22:10,768 --> 00:22:12,463 No, for real. My memory is overcrowded. 323 00:22:12,463 --> 00:22:13,811 I think it could use some unloading. 324 00:22:15,854 --> 00:22:17,811 - Yeah. I know what you mean. - Fuck it. 325 00:22:17,811 --> 00:22:19,768 Let's just tell each other everything. You know? 326 00:22:19,768 --> 00:22:21,854 Everybody we ever loved or tried to love. 327 00:22:21,854 --> 00:22:25,507 No. That-- that sounds like a potentially disastrous idea. 328 00:22:25,507 --> 00:22:28,333 I mean, what do we have to lose? You're never gonna see me after tonight. 329 00:22:30,115 --> 00:22:32,333 Yeah, I-- I guess you're right about that. 330 00:22:33,333 --> 00:22:34,897 All right, so I'm happy to tell you 331 00:22:34,897 --> 00:22:36,507 a few more of my romantic humiliations. 332 00:22:39,202 --> 00:22:40,897 Well, I promise not to laugh. 333 00:22:40,897 --> 00:22:42,984 I already know you well enough to know 334 00:22:42,984 --> 00:22:45,333 - that's completely bullshit. - I promise not to laugh much. 335 00:22:47,984 --> 00:22:49,245 Okay, then. 336 00:22:53,071 --> 00:22:55,681 So, my senior year of college, I met a girl. 337 00:22:55,681 --> 00:22:57,202 A woman, actually. 338 00:22:57,594 --> 00:22:59,376 Hey! 339 00:23:00,333 --> 00:23:02,897 - Are you-- - Do you know where the train station is? 340 00:23:02,897 --> 00:23:04,594 - Sorry? - The train? 341 00:23:04,594 --> 00:23:06,724 - Oh. - Yeah. 342 00:23:06,724 --> 00:23:10,768 Uh... yeah... it's about ten minutes that way. 343 00:23:13,071 --> 00:23:16,202 You-- Sorr-- You, uh-- you don't happen to-- 344 00:23:16,202 --> 00:23:17,897 You don't go here, do you? 345 00:23:17,897 --> 00:23:19,594 No, I was just visiting my cousin. 346 00:23:21,028 --> 00:23:22,420 - What's your name? - Uh, Will. 347 00:23:22,420 --> 00:23:23,681 - Will. - Hi. 348 00:23:23,681 --> 00:23:25,681 - Hi. I'm Eve. - Hi. 349 00:23:25,681 --> 00:23:28,681 Will... will you walk me to the train station? 350 00:23:30,028 --> 00:23:33,289 Okay. Oh, I-- I-- I'd really love to. 351 00:23:33,289 --> 00:23:35,507 I, uh-- I actually have class right now, 352 00:23:35,507 --> 00:23:38,637 - but... - Ohh! No, you don't. 353 00:23:38,637 --> 00:23:41,202 - Come on. - Wha-- Okay. 354 00:23:47,507 --> 00:23:49,202 - I'm cumming. - Oh, I'm cumming. 355 00:23:49,202 --> 00:23:51,115 - I'm cumming, I'm cumming. - Me too. Okay. 356 00:23:53,463 --> 00:23:54,984 Oh, my God. 357 00:23:57,681 --> 00:23:59,463 - That-- that was... - You're welcome. 358 00:24:07,289 --> 00:24:08,463 Oh, my God. 359 00:24:10,941 --> 00:24:12,724 Oh, come on! 360 00:24:12,724 --> 00:24:15,028 Did that actually happen, or did you dream it? 361 00:24:15,028 --> 00:24:16,507 I know. 362 00:24:16,507 --> 00:24:18,333 - She's really hot. - I know! 363 00:24:20,158 --> 00:24:21,984 I didn't know you were a photographer. 364 00:24:21,984 --> 00:24:23,463 Well... 365 00:24:23,463 --> 00:24:24,984 ...we didn't really, uh-- 366 00:24:24,984 --> 00:24:26,507 we didn't really do too much talking. 367 00:24:27,463 --> 00:24:28,941 No, I'm not a photographer. 368 00:24:28,941 --> 00:24:31,115 I just-- I just take some pictures. 369 00:24:31,115 --> 00:24:33,071 I'm not really sure what I wanna be yet. 370 00:24:33,071 --> 00:24:34,594 I think it's really clear what you are. 371 00:24:37,376 --> 00:24:39,376 Get dressed. And pack a bag. 372 00:24:39,376 --> 00:24:41,594 - We gotta go. - Wait, what? Where are we going? 373 00:24:42,289 --> 00:24:45,376 You showed me your room, and now I'm gonna show you mine. 374 00:25:04,637 --> 00:25:07,289 - Hi! - Welcome home! 375 00:25:07,289 --> 00:25:09,376 This is Justine. She's my roommate. 376 00:25:09,376 --> 00:25:11,071 - Hi. - This is Will. 377 00:25:11,071 --> 00:25:12,984 I just found him at Courtney's school. 378 00:25:12,984 --> 00:25:16,245 Oh, higher education. Welcome to lower education. 379 00:25:16,245 --> 00:25:19,376 - I've heard that you don't come empty-handed to a party. 380 00:25:19,376 --> 00:25:21,333 Actually, my mom told me that, so. 381 00:25:21,941 --> 00:25:24,071 Oh, your mother is a good woman, Will. 382 00:25:24,071 --> 00:25:27,071 - Never forget that. - Okay, leave room for God. 383 00:25:27,071 --> 00:25:29,289 - I have to change. Sorry. - Here you go. 384 00:25:29,289 --> 00:25:30,984 Jesus, Eve. 385 00:25:31,550 --> 00:25:33,550 Little past your friend's bedtime. 386 00:25:33,550 --> 00:25:35,984 This is Will. He's visiting for the weekend. 387 00:25:35,984 --> 00:25:37,507 So what do you do, Will? 388 00:25:37,507 --> 00:25:39,681 Feel free to make something up. 389 00:25:39,681 --> 00:25:42,245 Nobody at this party knows what they came to New York to do. 390 00:25:42,245 --> 00:25:44,115 What did you come to New York to do, Noah? 391 00:25:44,115 --> 00:25:46,376 I can't remember why I came to New York 392 00:25:46,376 --> 00:25:48,028 except to sleep with you, Eve. 393 00:25:49,768 --> 00:25:51,245 Why are you here, kid? 394 00:25:52,637 --> 00:25:53,897 To sleep with Eve. 395 00:25:55,637 --> 00:25:56,984 Well played, young man. 396 00:26:09,984 --> 00:26:12,158 - Okay. All right, okay. - What? 397 00:26:12,158 --> 00:26:14,333 - Take it easy. I'm not going anywhere. - Sorry. 398 00:26:14,333 --> 00:26:16,768 Whoo, I don't think I'm gonna make that last train back tonight. 399 00:26:18,202 --> 00:26:20,289 What drugs did you take, exactly? 400 00:26:20,289 --> 00:26:22,594 Justine gave me those blue pills, 401 00:26:22,594 --> 00:26:24,202 and then some purple pills. 402 00:26:24,202 --> 00:26:26,245 She gave you blue and purple pills? 403 00:26:26,245 --> 00:26:27,984 - Blue and purple. - Wait, really? 404 00:26:27,984 --> 00:26:29,637 - Wait, what? - Well, how many did you take? 405 00:26:29,637 --> 00:26:31,289 I don't know, like, three? Or four? 406 00:26:31,289 --> 00:26:33,376 - Three or four? - Yeah? 407 00:26:33,376 --> 00:26:35,768 - We have to call an ambulance! - We have to call an ambulance? 408 00:26:35,768 --> 00:26:37,941 - What is the number? - For an amb-- 911? 409 00:26:37,941 --> 00:26:39,637 What-- 410 00:26:40,202 --> 00:26:42,202 Hello, is this the ambulance? 411 00:26:42,202 --> 00:26:44,376 I have an emergency! 412 00:26:44,376 --> 00:26:46,289 You're-- you-- you are so full of shit. 413 00:26:49,594 --> 00:26:52,115 - I like this chick. - Yeah, I did too. 414 00:26:52,115 --> 00:26:54,158 I pretty much lived with her in New York, 415 00:26:54,158 --> 00:26:56,897 and then I'd just take the train back whenever I had a test. 416 00:26:56,897 --> 00:27:00,594 So you dropped out of school without actually having to drop out of school. 417 00:27:00,594 --> 00:27:02,594 I put in a bare minimum amount of effort. 418 00:27:02,594 --> 00:27:03,984 Hmm. 419 00:27:04,897 --> 00:27:06,897 Kinda sensing a pattern here. 420 00:27:17,463 --> 00:27:19,158 Yeah. 421 00:27:29,376 --> 00:27:30,637 She wants to fuck you. 422 00:27:30,637 --> 00:27:32,768 What? No, she doesn't. 423 00:27:32,768 --> 00:27:35,028 If you went to talk to her, you could take her home in, 424 00:27:35,028 --> 00:27:36,463 like, three minutes. 425 00:27:43,463 --> 00:27:46,289 Do you want me to take her home? 426 00:27:46,289 --> 00:27:48,158 I just want you to know you could if you wanted to. 427 00:27:50,637 --> 00:27:51,984 What if I don't want to? 428 00:27:56,245 --> 00:27:57,594 Then you're gonna come home with me. 429 00:27:59,507 --> 00:28:01,507 - Come on. - Where are we going? 430 00:28:03,289 --> 00:28:05,811 - It's an Irish goodbye. - What's an Irish goodbye? 431 00:28:06,289 --> 00:28:09,333 Suddenly, you're just... not there. 432 00:28:12,550 --> 00:28:14,854 Okay, so you passed the test. 433 00:28:14,854 --> 00:28:17,333 I mean, now when I think about it... 434 00:28:18,376 --> 00:28:20,202 there were a lot of tests. 435 00:28:20,724 --> 00:28:22,463 I guess it's gonna be a month 436 00:28:22,463 --> 00:28:23,811 before I can come visit you again. 437 00:28:26,376 --> 00:28:28,289 Why do you have to go back to school? 438 00:28:29,594 --> 00:28:31,420 'Cause I have to graduate. 439 00:28:31,420 --> 00:28:32,811 You do? Why? 440 00:28:33,941 --> 00:28:35,245 I don't know, but... 441 00:28:36,637 --> 00:28:38,333 Imagine. My parents would freak out if I-- 442 00:28:38,333 --> 00:28:39,897 Oh, my God. 443 00:28:39,897 --> 00:28:41,637 Who cares what your parents think? 444 00:28:44,681 --> 00:28:45,811 Besides, I'll miss you. 445 00:28:55,202 --> 00:28:57,724 Hey. Can I ask you something? 446 00:28:59,115 --> 00:29:00,333 What? 447 00:29:02,028 --> 00:29:04,420 Why do you wanna be with me? 448 00:29:04,420 --> 00:29:06,071 You're irresistible. 449 00:29:06,071 --> 00:29:07,507 No, come on. I'm ser-- I'm serious. 450 00:29:07,507 --> 00:29:08,854 - Why-- Can't-- 451 00:29:08,854 --> 00:29:10,245 Can you tell me, like, why-- 452 00:29:10,245 --> 00:29:12,028 why do you wanna be with me? 453 00:29:15,507 --> 00:29:18,681 Because every other guy I've ever been with has been really judgmental, 454 00:29:19,158 --> 00:29:23,420 and they walk through the world with their arms crossed. 455 00:29:24,158 --> 00:29:30,115 You always have your arms open, and it's beautiful. 456 00:29:34,028 --> 00:29:35,245 Who wouldn't fall in love with that? 457 00:29:39,594 --> 00:29:40,854 You love me? 458 00:29:43,637 --> 00:29:45,158 Yeah. 459 00:30:24,637 --> 00:30:27,115 The Irish goodbye. 460 00:30:28,158 --> 00:30:29,333 You ever see her again? 461 00:30:31,376 --> 00:30:34,463 I called her a few times, but she never picked up. 462 00:30:35,376 --> 00:30:36,463 I don't blame her, though. 463 00:30:37,507 --> 00:30:39,071 She should've known better, 464 00:30:39,071 --> 00:30:40,550 getting involved with a college guy. 465 00:30:46,854 --> 00:30:49,463 I bet she didn't tell anyone she loved them for a while after that. 466 00:30:49,463 --> 00:30:51,681 You were so young! Okay? 467 00:30:51,681 --> 00:30:53,550 You didn't know any other way to leave. 468 00:30:53,811 --> 00:30:56,984 I just wish I would've ended things more gracefully. 469 00:30:56,984 --> 00:30:59,289 Yeah, but she was-- she was sick of dating these 470 00:30:59,289 --> 00:31:01,463 broken guys who screwed her over, 471 00:31:01,463 --> 00:31:04,681 so she found a wide-eyed boy she thought wouldn't hurt her. 472 00:31:04,681 --> 00:31:09,071 But you get hurt the most by people you think couldn't possibly hurt you. 473 00:31:09,289 --> 00:31:10,507 Mmm. 474 00:31:13,376 --> 00:31:14,811 Where'd you learn that? 475 00:31:16,376 --> 00:31:18,420 Well, that is another story entirely. 476 00:31:22,507 --> 00:31:23,984 - Come in. 477 00:31:23,984 --> 00:31:26,463 Hi. Professor Fielding? 478 00:31:26,463 --> 00:31:28,376 Please don't call me "Professor." 479 00:31:28,376 --> 00:31:29,811 That makes me feel like I'm supposed to 480 00:31:29,811 --> 00:31:31,463 actually profess something. 481 00:31:33,507 --> 00:31:36,333 - I'm Wallace. - Yeah, I know. Hi. 482 00:31:36,897 --> 00:31:38,115 I'm Jane. 483 00:31:38,984 --> 00:31:40,289 Nice to meet you, Jane. 484 00:31:43,115 --> 00:31:44,594 You know what? I should-- 485 00:31:44,594 --> 00:31:46,681 I should actually get back. 486 00:31:46,681 --> 00:31:48,376 You-- What's wrong? 487 00:31:48,376 --> 00:31:50,463 Nothing. I just-- 488 00:31:50,811 --> 00:31:52,507 I just have a deadline, 489 00:31:52,507 --> 00:31:54,376 and I wanna get an early start tomorrow, so. 490 00:32:13,724 --> 00:32:15,637 - Really nice afternoon. - Yeah. 491 00:32:15,637 --> 00:32:16,941 I mean it. 492 00:32:18,463 --> 00:32:19,768 It really was. 493 00:32:22,158 --> 00:32:23,289 I'm sad that you have to go. 494 00:32:24,333 --> 00:32:25,897 Yeah, me too. 495 00:32:26,245 --> 00:32:29,071 Would you like to have my number? 496 00:32:30,637 --> 00:32:32,507 Yes, I would. 497 00:32:32,507 --> 00:32:34,028 I would definitely like to have your number. 498 00:32:36,071 --> 00:32:37,811 - Just... - Here. 499 00:32:37,811 --> 00:32:39,594 ...call me anytime, okay? 500 00:32:39,594 --> 00:32:41,376 If you're in the mood for pie or trespassing, 501 00:32:41,376 --> 00:32:43,115 or you just wanna hear some more 502 00:32:43,115 --> 00:32:44,724 embarrassing stories about my love life, 503 00:32:44,724 --> 00:32:45,984 you know I got an endless supply. 504 00:32:45,984 --> 00:32:47,507 Well, you never know. 505 00:32:47,507 --> 00:32:48,811 I might just take you up on that. 506 00:32:48,811 --> 00:32:50,071 Sounds good. 507 00:33:15,420 --> 00:33:18,550 Oh, my God, you're the guy from the coat closet. 508 00:33:18,550 --> 00:33:20,071 Oh, God... 509 00:33:20,071 --> 00:33:21,463 That was awesome. 510 00:33:21,463 --> 00:33:23,115 Wait, what? Really? 511 00:33:23,115 --> 00:33:25,115 I've been to so many weddings this year, 512 00:33:25,115 --> 00:33:27,333 they're all starting to blend together. 513 00:33:27,333 --> 00:33:30,333 But... I'm definitely not gonna forget this one. 514 00:33:30,333 --> 00:33:32,158 Hey, I'm happy to be of service. 515 00:33:33,768 --> 00:33:35,376 You deserve a drink. 516 00:33:35,376 --> 00:33:36,811 I do. 517 00:33:36,811 --> 00:33:38,158 Can I buy you a drink? 518 00:33:38,158 --> 00:33:39,333 It's an open bar. 519 00:33:39,724 --> 00:33:41,289 Right. 520 00:33:41,811 --> 00:33:43,984 Can I buy you a free drink? 521 00:33:49,854 --> 00:33:51,376 Will you excuse me? 522 00:33:53,376 --> 00:33:54,594 Sure... 523 00:34:25,071 --> 00:34:26,333 Hello? 524 00:34:26,941 --> 00:34:28,681 Hi. 525 00:34:29,202 --> 00:34:32,376 You know, I was actually just making you a Spotify playlist 526 00:34:32,376 --> 00:34:34,028 like an eighth grader with a crush. 527 00:34:34,028 --> 00:34:35,854 That is adorable. 528 00:34:35,854 --> 00:34:37,854 Yeah. It was pretty fucking cute. 529 00:34:38,333 --> 00:34:43,941 So, when I was in college, I met a guy named Elton. 530 00:34:44,376 --> 00:34:47,376 It was my senior year, and I had just about 531 00:34:47,376 --> 00:34:49,681 given up hope of meeting anyone interesting. 532 00:34:56,463 --> 00:34:57,941 Hey, man. 533 00:34:57,941 --> 00:35:00,115 - Dre! Hey. - What's up? 534 00:35:00,115 --> 00:35:01,681 How you doing, man? We good? 535 00:35:01,681 --> 00:35:03,071 Yeah, what you need? 536 00:35:03,071 --> 00:35:04,463 I don't know. Last night-- 537 00:35:07,115 --> 00:35:08,376 One second. 538 00:35:15,420 --> 00:35:16,724 Hi. 539 00:35:17,724 --> 00:35:18,941 Hi. 540 00:35:20,115 --> 00:35:21,897 You're out on a school night, huh? 541 00:35:21,897 --> 00:35:25,550 Yeah, ev-- everyone goes out on Thursdays, so. 542 00:35:25,550 --> 00:35:29,028 Yeah. Seems that way. 543 00:35:30,376 --> 00:35:33,028 So, do you go to school here? 544 00:35:33,289 --> 00:35:34,376 For now, yes. 545 00:35:35,333 --> 00:35:36,550 Can I buy you a drink? 546 00:35:37,507 --> 00:35:39,333 Okay. 547 00:35:39,768 --> 00:35:43,158 Cool. Andre, may I please get the usual? 548 00:35:43,158 --> 00:35:46,071 - And... - Oh, um... 549 00:35:47,289 --> 00:35:49,724 um, vodka cranberry, please. 550 00:35:50,158 --> 00:35:51,637 You got an ID? 551 00:35:51,984 --> 00:35:54,637 Mm-hmm, yeah! No, I-- I definitely have it. 552 00:35:54,637 --> 00:35:56,376 - I saw it earlier. She has it. - Somewhere. 553 00:35:56,376 --> 00:35:58,245 - I just had it, I swear. - Oh! God, I've got it. 554 00:35:58,245 --> 00:35:59,463 I've... 555 00:36:02,941 --> 00:36:04,289 I was holding onto it this whole time. 556 00:36:06,245 --> 00:36:07,463 Wow. 557 00:36:09,637 --> 00:36:10,984 Isn't she perfect? 558 00:36:16,115 --> 00:36:17,854 Ooh, Elton. 559 00:36:20,115 --> 00:36:23,420 Yeah. I fell for him pretty hard. 560 00:36:23,420 --> 00:36:27,463 ...which is the inspiration that leads Hardy to write this novel. 561 00:36:28,158 --> 00:36:31,724 So, who can remind me what we were discussing on Wednesday? 562 00:36:32,071 --> 00:36:37,507 We were focused on the nature of Hardy's attitude toward Tess's virginity. 563 00:36:37,984 --> 00:36:42,681 How did this book challenge sexual morals of Victorianism? 564 00:36:43,376 --> 00:36:47,376 Hardy had an attitude that was counterpoint to the role that 565 00:36:47,376 --> 00:36:49,028 - women were expected to play-- 566 00:36:54,071 --> 00:36:56,984 Hi, yes. Sorry, I'm-- So sorry I'm late, 567 00:36:56,984 --> 00:36:59,376 but I just-- I had one question. 568 00:36:59,376 --> 00:37:03,158 Um, I'm wondering how this relates to Kierkegaard's existentialism? 569 00:37:03,158 --> 00:37:08,463 Specifically his belief that God's silence is actually God. 570 00:37:08,463 --> 00:37:11,984 Kierkegaard. Sorry, who are you? Are you even in this class? 571 00:37:11,984 --> 00:37:15,724 Uh, well, not according to Kierkegaard. 572 00:37:16,289 --> 00:37:18,637 Anyway! If you'll excuse me, Professor-- 573 00:37:18,637 --> 00:37:20,158 if you really are one-- 574 00:37:20,158 --> 00:37:22,376 I require this young woman for 575 00:37:22,376 --> 00:37:25,768 an experiment in transcendentalism. 576 00:37:26,289 --> 00:37:28,681 Yes. The rest of you... farewell. 577 00:37:28,681 --> 00:37:31,637 And good luck! This class is boring. 578 00:37:32,984 --> 00:37:34,202 So sorry. 579 00:37:36,941 --> 00:37:39,550 Did you see his face? 580 00:37:40,071 --> 00:37:42,594 - Oh, my God. That made my day. 581 00:37:42,594 --> 00:37:44,245 Huh. 582 00:37:44,594 --> 00:37:48,854 Huh... everybody's spying on us. 583 00:37:49,202 --> 00:37:52,071 Oh, yeah? Hey, why is that? 584 00:37:52,897 --> 00:37:55,158 Well, clearly they wanna know the secret to everlasting love. 585 00:38:01,507 --> 00:38:03,028 - Wha-- 586 00:38:03,028 --> 00:38:06,289 Yeah, um, right there. 587 00:38:06,289 --> 00:38:08,768 That guy. See him? He's taking photos of us 588 00:38:08,768 --> 00:38:10,333 to send back to his contacts in Russia. 589 00:38:10,333 --> 00:38:11,681 - Yeah. 590 00:38:11,681 --> 00:38:13,028 What is the Russian government 591 00:38:13,028 --> 00:38:14,724 gonna do with everlasting love? 592 00:38:14,724 --> 00:38:16,028 Start a disinformation campaign about it? 593 00:38:17,333 --> 00:38:18,550 I'm dead serious, Jane. 594 00:38:22,854 --> 00:38:25,333 And none of this set off any alarm bells? 595 00:38:26,376 --> 00:38:29,984 Well, historically, I am tone deaf when it comes to alarm bells. 596 00:38:37,420 --> 00:38:38,984 Jane! 597 00:38:38,984 --> 00:38:40,897 No-- Look up. 598 00:38:40,897 --> 00:38:42,724 - Oh, my God. Elton! - Hey! 599 00:38:42,724 --> 00:38:44,811 What are you doing up there? 600 00:38:44,811 --> 00:38:46,941 I wanted to proclaim my love for you from the-- 601 00:38:46,941 --> 00:38:49,158 the highest thing on campus! 602 00:38:49,158 --> 00:38:51,724 Okay, are you sure you're not the highest thing on campus? 603 00:38:51,724 --> 00:38:53,984 - Get down! - I'm not currently! 604 00:38:53,984 --> 00:38:56,897 - Look, Ma, no meds! - Elton, please get down from there! 605 00:38:56,897 --> 00:38:58,984 - You're gonna get in trouble. - Hey! 606 00:38:58,984 --> 00:39:01,202 - Oh, trouble? - What's going on here? 607 00:39:01,202 --> 00:39:02,768 - Oh, God. - You're the trouble I'm in! 608 00:39:02,768 --> 00:39:04,420 You're the trouble I'll never get out of! 609 00:39:04,420 --> 00:39:06,681 Come on, kid, get off the roof. 610 00:39:06,681 --> 00:39:08,594 Is he your boyfriend? Is he-- is he drunk? 611 00:39:08,594 --> 00:39:11,681 No, no, no, no, no! Don't! Don't talk to him, Jane. 612 00:39:11,681 --> 00:39:14,333 Listen, he's just trying to help you, all right? Just... 613 00:39:14,333 --> 00:39:17,158 I don't need any help! 614 00:39:20,811 --> 00:39:22,550 Elton, please, just-- 615 00:39:23,768 --> 00:39:25,202 Elton... 616 00:39:32,158 --> 00:39:33,289 Supposed to be romantic. 617 00:39:34,158 --> 00:39:35,463 Oh, my God. 618 00:39:48,420 --> 00:39:49,637 So you never saw him again? 619 00:39:59,420 --> 00:40:01,071 You missed the memo about Casual Fridays. 620 00:40:01,071 --> 00:40:03,071 You must be so embarrassed. 621 00:40:07,463 --> 00:40:09,202 Hey. 622 00:40:16,941 --> 00:40:18,550 Look, before we get into anything, 623 00:40:18,550 --> 00:40:21,594 I want to apologize for, um... 624 00:40:21,984 --> 00:40:23,376 my little rooftop stunt. 625 00:40:23,376 --> 00:40:25,637 No, you don't need to apologize. 626 00:40:25,637 --> 00:40:27,897 Well... 627 00:40:28,681 --> 00:40:30,941 as you can see, my mother got a little carried away. 628 00:40:30,941 --> 00:40:33,376 Decided I needed a vacation. 629 00:40:33,376 --> 00:40:35,984 Well, I'm glad you get a break. 630 00:40:38,854 --> 00:40:40,333 You know, in a couple of weeks, 631 00:40:41,158 --> 00:40:42,854 if I play my cards right, 632 00:40:42,854 --> 00:40:44,507 I could probably get out of here. 633 00:40:46,507 --> 00:40:47,854 I mean, you shouldn't-- 634 00:40:47,854 --> 00:40:49,941 you shouldn't rush it, right? 635 00:40:50,463 --> 00:40:51,941 We can spend the summer in Paris. 636 00:40:52,594 --> 00:40:53,897 Let's just-- 637 00:40:55,594 --> 00:40:58,071 let's just take it one step at a time, okay? 638 00:41:00,637 --> 00:41:02,550 Oh... 639 00:41:03,854 --> 00:41:06,550 Wa-- was that pity? 640 00:41:09,115 --> 00:41:10,854 What? No. No, that wasn't pity. I-- 641 00:41:10,854 --> 00:41:12,420 Why did-- why'd you come here? 642 00:41:12,420 --> 00:41:15,028 To see you. I wanna help you get better. 643 00:41:15,028 --> 00:41:16,550 - Get better. Uh, uh-- - Yeah. 644 00:41:16,550 --> 00:41:18,984 At what, exactly? Better-- better at what? 645 00:41:18,984 --> 00:41:21,289 - Well, I-- I can help take care of you. - Jesus. I-- 646 00:41:21,289 --> 00:41:23,550 - I can take care of myself. 647 00:41:23,550 --> 00:41:25,637 No, please, Elton-- Elton, I'm sorry. 648 00:41:25,637 --> 00:41:28,289 That-- that's not-- that's not what I meant. 649 00:41:28,289 --> 00:41:30,854 - Um-- - Okay? I'm sorry. Elton... 650 00:41:33,115 --> 00:41:34,245 I'm sorry, Jane. 651 00:41:36,376 --> 00:41:38,811 That was rude of me. 652 00:41:39,158 --> 00:41:40,854 You know, why-- why don't we, um-- 653 00:41:41,115 --> 00:41:43,376 why don't we get back to planning Paris? 654 00:41:43,376 --> 00:41:46,115 God, it's the City of Lights. 655 00:41:46,811 --> 00:41:50,463 It also has a weird amount of snail preparation. 656 00:41:50,811 --> 00:41:52,202 We should stay in... 657 00:42:02,420 --> 00:42:04,637 God, I hated leaving him like that. It just... 658 00:42:06,550 --> 00:42:09,376 I was so young. I didn't know what to do. 659 00:42:09,811 --> 00:42:12,158 - Yeah, that must have been so hard. - Yeah. 660 00:42:12,158 --> 00:42:14,245 I guess I felt like if I didn't get out then, 661 00:42:14,245 --> 00:42:17,724 I'd just wash away with him. 662 00:42:20,245 --> 00:42:22,376 Hey, where are you exactly? 663 00:42:23,941 --> 00:42:25,245 A beach. 664 00:42:26,811 --> 00:42:29,115 It's not too far, I don't think. 665 00:42:29,115 --> 00:42:31,594 If I drop you a pin, could you come pick me up? 666 00:42:33,333 --> 00:42:34,811 Yeah. 667 00:42:49,115 --> 00:42:50,289 Hi. 668 00:42:50,941 --> 00:42:52,420 Hi. 669 00:43:05,724 --> 00:43:08,028 You know, my mom was depressed for most of my childhood. 670 00:43:10,158 --> 00:43:12,420 She practically stayed in bed for an entire year. 671 00:43:14,854 --> 00:43:17,550 And my dad would always try to pretend that it was normal, 672 00:43:18,245 --> 00:43:22,420 but we were just... consumed by her sadness. 673 00:43:26,854 --> 00:43:30,550 I just, like, would try to avoid going home as much as I could. 674 00:43:31,681 --> 00:43:34,463 And then so did my dad. 675 00:43:37,289 --> 00:43:38,724 Did they separate? 676 00:43:39,854 --> 00:43:41,115 Yeah. 677 00:43:42,941 --> 00:43:44,289 Yeah, mine too. 678 00:43:47,115 --> 00:43:49,637 - I was three when it happened. - Mmm. 679 00:43:51,333 --> 00:43:53,376 It's actually my first memory. 680 00:43:54,376 --> 00:43:59,289 I-- I remember, I was standing at the top of the staircase, 681 00:43:59,289 --> 00:44:04,854 and I was looking down the stairs at all of my dad's suitcases at the front door. 682 00:44:05,550 --> 00:44:06,984 Yeah. 683 00:44:06,984 --> 00:44:08,463 - That's messed up. - Yeah. 684 00:44:08,463 --> 00:44:10,289 I mean, between the two of us... 685 00:44:14,768 --> 00:44:17,202 Ugh. You never get over that shit. 686 00:44:20,158 --> 00:44:21,420 You know what? 687 00:44:22,854 --> 00:44:25,071 - What? - I'm starving. 688 00:44:25,071 --> 00:44:26,811 Are you? Are you always hungry? 689 00:44:26,811 --> 00:44:28,811 - I'm always hungry. - You're always hungry. 690 00:44:28,811 --> 00:44:31,289 - Let's go. - There's nothing like childhood trauma to just 691 00:44:31,289 --> 00:44:34,768 - get the appetite going. 692 00:45:07,724 --> 00:45:09,941 This is from the playlist I made you. 693 00:45:11,724 --> 00:45:12,941 I like it. 694 00:45:18,289 --> 00:45:21,071 Oh, wait. Pull over. Please, let's pull up here. 695 00:45:38,333 --> 00:45:40,420 Oh, shit. It's closed. 696 00:45:40,420 --> 00:45:42,550 Come on. Since when do you care what signs say? 697 00:45:43,071 --> 00:45:45,202 Watch me smooth-talk our way into this place. 698 00:45:53,984 --> 00:45:55,854 Well, this looks like a lively bunch. 699 00:45:55,854 --> 00:45:58,158 Oh, yeah. Real rager. 700 00:46:03,984 --> 00:46:05,594 I don't do buffets. 701 00:46:05,594 --> 00:46:07,463 - What? - I'm really bad at buffets. 702 00:46:07,463 --> 00:46:09,594 I end up just piling the ribs on top of the sushi. 703 00:46:09,594 --> 00:46:11,507 - It's a whole mess. - How can you be bad at buffets? 704 00:46:11,507 --> 00:46:13,550 What does that even mean? 705 00:46:13,550 --> 00:46:16,115 Look, the joy of a buffet is you just get another plate. 706 00:46:16,115 --> 00:46:17,897 - You can do that? - Yeah, there are no rules. 707 00:46:17,897 --> 00:46:19,637 - You can get two plates? - Hey there! 708 00:46:19,637 --> 00:46:21,333 Who are you? 709 00:46:21,333 --> 00:46:23,071 Are you related to us? 710 00:46:23,071 --> 00:46:25,158 Do I have children I don't know about? 711 00:46:25,158 --> 00:46:27,724 Please! Look at the bone structure on these two. 712 00:46:27,724 --> 00:46:29,333 They're gorgeous. 713 00:46:29,681 --> 00:46:31,854 Who the hell are you two? 714 00:46:32,289 --> 00:46:34,376 - Uh... we are... - We are... 715 00:46:34,376 --> 00:46:36,811 - a... - a couple of party crashers. 716 00:46:36,811 --> 00:46:38,507 - Crashers? - Yeah. 717 00:46:38,507 --> 00:46:40,376 - Oh, I love it. 718 00:46:40,376 --> 00:46:42,071 It's a party now, huh, Olivia? 719 00:46:42,507 --> 00:46:44,854 Well, if you're gonna crash our anniversary party, 720 00:46:44,854 --> 00:46:47,028 - you handsome boy... - Who, me? 721 00:46:47,028 --> 00:46:49,811 Yes, you. You better dance with me. 722 00:46:49,811 --> 00:46:52,115 Okay, but you gotta teach me, 'cause I got two left feet. 723 00:46:52,115 --> 00:46:54,376 - Have fun. - Right this way, sir. 724 00:46:56,376 --> 00:46:58,724 This guy gonna keep his hands to himself out there? 725 00:46:58,724 --> 00:47:00,637 Well, if recent history is any guide, 726 00:47:00,637 --> 00:47:02,594 - you have nothing to worry about. 727 00:47:03,507 --> 00:47:04,768 That your wife? 728 00:47:04,768 --> 00:47:06,115 No. 729 00:47:06,811 --> 00:47:08,420 We just met, actually. 730 00:47:08,420 --> 00:47:10,202 - No! - Yeah. 731 00:47:10,202 --> 00:47:12,333 - Forty goddamn years. - Wow! 732 00:47:12,333 --> 00:47:15,463 I deserve a medal. Hell, I deserve a trophy! 733 00:47:15,463 --> 00:47:17,637 She deserves one too. 734 00:47:17,637 --> 00:47:19,420 When I coached Little League, 735 00:47:19,420 --> 00:47:21,811 all the kids got trophies just for not giving up. 736 00:47:23,420 --> 00:47:25,463 So is that what you're here celebrating tonight? 737 00:47:25,463 --> 00:47:27,245 Not giving up? 738 00:47:27,245 --> 00:47:29,289 Not givin' up is what it's all about. 739 00:47:29,941 --> 00:47:31,941 So do you have any marriage advice? 740 00:47:32,376 --> 00:47:34,811 Ah... separate bathrooms. 741 00:47:34,811 --> 00:47:36,463 Hmm. That's your big tip? 742 00:47:36,463 --> 00:47:37,984 Well, it helps. 743 00:47:38,376 --> 00:47:39,897 - A little. 744 00:47:42,202 --> 00:47:44,115 - Thank you. 745 00:47:44,115 --> 00:47:46,071 - Hey, thank you very much. 746 00:47:46,071 --> 00:47:48,507 All right. So, should we go get them? 747 00:47:49,158 --> 00:47:51,333 - Thank you so much. - That was so nice. 748 00:47:51,333 --> 00:47:53,594 - You mind if I cut in? 749 00:47:53,594 --> 00:47:55,158 Are you kidding me? Of course I mind! 750 00:47:56,463 --> 00:47:57,984 But I'll live. 751 00:47:58,202 --> 00:48:00,115 - I'll live. - Thank you. 752 00:48:01,681 --> 00:48:04,811 - May I have this dance? - You may. 753 00:48:36,071 --> 00:48:38,984 - I thought I was gonna lose you to Eddie for the night. 754 00:48:38,984 --> 00:48:40,507 "Party crasher!" 755 00:48:40,507 --> 00:48:42,202 Did not sound like him. 756 00:48:42,202 --> 00:48:43,594 Doesn't sound anything like him, no. 757 00:48:50,420 --> 00:48:53,245 So... now what? 758 00:48:57,637 --> 00:48:58,724 Do you have a hotel room? 759 00:48:59,941 --> 00:49:01,984 - I have a motel room. - Hmm. 760 00:49:01,984 --> 00:49:04,115 It's a really nice motel. 761 00:49:04,115 --> 00:49:06,071 - They got a pool. - Mmm. 762 00:49:06,071 --> 00:49:07,811 There's a bunch of dead leaves in it. 763 00:49:07,811 --> 00:49:09,507 And they have a vending machine that sells combs. 764 00:49:09,507 --> 00:49:11,681 - Ooh! - If you need a comb. 765 00:49:11,681 --> 00:49:13,507 Well, I have been looking for a good comb, so. 766 00:49:17,376 --> 00:49:20,724 Look... before we go any further-- 767 00:49:20,724 --> 00:49:23,071 - Who said that we're going any further? - Nobody. 768 00:49:25,463 --> 00:49:27,071 What? 769 00:49:29,245 --> 00:49:31,158 Do you have a girlfriend, Will? 770 00:49:31,681 --> 00:49:34,637 And let me be clear. By "girlfriend," I mean 771 00:49:34,637 --> 00:49:36,984 "Do you have any significant relationships in your life 772 00:49:36,984 --> 00:49:39,594 that might come up at a later time?" 773 00:49:43,984 --> 00:49:46,811 I've had too many girlfriends over the past couple years. 774 00:49:47,507 --> 00:49:51,811 But... really, they were all just versions of the same thing. 775 00:49:55,202 --> 00:49:56,768 I hear you're the photographer. 776 00:49:56,768 --> 00:49:58,420 Yeah. My condolences. 777 00:49:58,420 --> 00:50:00,768 Is that a friend of yours? 778 00:50:01,420 --> 00:50:03,637 Her? Oh, no. She's my dentist. No, I'm just kidding. 779 00:50:03,637 --> 00:50:05,289 No, I don't know any of these people. 780 00:50:05,289 --> 00:50:07,376 They're just moments that caught my eye, 781 00:50:07,376 --> 00:50:09,811 and then I took pictures of 'em and threw 'em up on a wall. 782 00:50:09,811 --> 00:50:11,941 Well, self-deprecation will get you everywhere. 783 00:50:12,681 --> 00:50:14,202 - Cheers. 784 00:50:14,724 --> 00:50:17,028 Wait, that's that bar in Greenpoint? 785 00:50:17,028 --> 00:50:18,376 Yeah, yeah, with the ping-pong. 786 00:50:18,376 --> 00:50:19,811 I love ping-pong. 787 00:50:19,811 --> 00:50:21,637 What? You trying to lose? 788 00:50:22,158 --> 00:50:23,507 You know how to get there? 789 00:50:23,507 --> 00:50:24,724 I'm sure I could find it. 790 00:50:26,637 --> 00:50:29,594 Oh, From Russia with Love is the best Bond movie! 791 00:50:29,594 --> 00:50:31,376 - I'd love to see it sometime. - Oh, yeah? 792 00:50:31,376 --> 00:50:33,289 I got a copy at my place. We should watch it. 793 00:50:33,289 --> 00:50:34,941 When? 794 00:50:34,941 --> 00:50:37,768 Let me check my schedule. How about... now? 795 00:50:39,202 --> 00:50:40,768 Sure. 796 00:50:40,768 --> 00:50:42,854 That just sounds terrible. 797 00:50:43,594 --> 00:50:45,594 I'm not proud of any of this. 798 00:50:45,594 --> 00:50:46,984 Really? 799 00:50:46,984 --> 00:50:48,594 Not even a little bit? 800 00:50:50,637 --> 00:50:52,463 Not anymore. 801 00:50:52,463 --> 00:50:55,245 So, you're sure you don't want me to come with you? 802 00:50:55,245 --> 00:50:58,202 Yeah, it's just an engagement party for this guy I used to play in a band with. 803 00:50:58,202 --> 00:51:00,637 Well, look, I'd love to get a little window into your past. 804 00:51:00,637 --> 00:51:03,115 - I'm barely gonna know anyone. - If I come, you'll know me. 805 00:51:03,115 --> 00:51:04,550 Okay... 806 00:51:04,550 --> 00:51:07,158 - I-- Sorry. 807 00:51:08,724 --> 00:51:10,768 - What are we doing? - What do you mean? 808 00:51:11,028 --> 00:51:13,333 Well, you clearly don't wanna be with me anymore, so. 809 00:51:13,811 --> 00:51:16,115 Can you not? Please, can you not be so paranoid? 810 00:51:16,115 --> 00:51:18,158 - I'm gonna text you when I come home. 811 00:51:18,158 --> 00:51:20,071 Hey, hey. I promise, I'll text you as soon as I leave. 812 00:51:22,333 --> 00:51:23,854 I have to do everything for you? 813 00:51:24,768 --> 00:51:26,028 What do you mean? 814 00:51:28,984 --> 00:51:30,420 I'm leaving. 815 00:51:40,202 --> 00:51:41,897 So for the last year I've been single. 816 00:51:41,897 --> 00:51:43,811 And I know it doesn't seem like it, but I-- 817 00:51:43,811 --> 00:51:45,637 I've been trying really hard to get my act together. 818 00:51:50,507 --> 00:51:53,376 Look, it's not like I don't come with my own complications. 819 00:51:53,376 --> 00:51:54,724 Don't tell me: you're married. 820 00:51:55,420 --> 00:51:56,681 Almost. 821 00:51:57,550 --> 00:51:58,941 Wait, almost? I was joking. 822 00:52:01,028 --> 00:52:02,681 I was set up on a blind date 823 00:52:02,681 --> 00:52:04,984 with a lawyer named Mark. 824 00:52:05,463 --> 00:52:09,071 I hate blind dates, and I thought I hated lawyers. 825 00:52:09,420 --> 00:52:11,245 - Jane? Hi, I'm Mark. - Hi. 826 00:52:11,245 --> 00:52:12,376 - Hey. - I'm so sorry I'm late. 827 00:52:12,376 --> 00:52:14,463 Oh, that's okay. Oh, I-- 828 00:52:14,811 --> 00:52:17,028 I didn't realize we were going somewhere dressy. 829 00:52:17,028 --> 00:52:19,071 - I would've-- - Oh, no, no. I just came from work. 830 00:52:19,071 --> 00:52:20,681 - Oh. - Yeah. I'm good. You look great. 831 00:52:20,681 --> 00:52:22,376 - Thanks. - Shall we? 832 00:52:22,376 --> 00:52:23,550 - Yeah. - All right, great. 833 00:52:31,245 --> 00:52:35,637 - All right. Mom is Kit, Dad is... Drew. - Yes! Yes. 834 00:52:35,637 --> 00:52:38,463 They have a tendency to wear identical Irish wool sweaters, 835 00:52:38,463 --> 00:52:40,245 so sometimes it's hard to tell them apart. 836 00:52:40,245 --> 00:52:42,289 And they also have an Irish wool rug, 837 00:52:42,289 --> 00:52:44,376 so sometimes it's hard to tell them apart from the rug. 838 00:52:44,376 --> 00:52:46,724 Ah. Now you're just making stuff up. 839 00:52:46,724 --> 00:52:48,768 No, I spent a whole night one time 840 00:52:48,768 --> 00:52:50,463 talking to my dad about the difference between 841 00:52:50,463 --> 00:52:52,376 nautical miles and actual miles. 842 00:52:52,376 --> 00:52:53,897 Turns out I was talking to the rug. 843 00:52:53,897 --> 00:52:56,724 - And Todd is your brother. Todd. - Yeah. 844 00:52:56,724 --> 00:52:58,984 - Okay. - Yeah, he's our, uh, pride and joy. 845 00:52:58,984 --> 00:53:01,594 Kicked out of three schools for drugs I've never even heard of. 846 00:53:01,594 --> 00:53:03,768 - Oh. - You know, sometimes I wonder how 847 00:53:03,768 --> 00:53:05,420 he even finds out about 'em, you know? 848 00:53:05,420 --> 00:53:08,984 Like, some special newsletter for fuck-ups? 849 00:53:08,984 --> 00:53:10,594 I think I get that newsletter. 850 00:53:13,768 --> 00:53:14,984 Not anymore, you don't. 851 00:53:17,550 --> 00:53:18,811 Ready? 852 00:53:19,376 --> 00:53:20,724 Yeah. 853 00:53:22,984 --> 00:53:25,507 Who wants sangria? 854 00:53:25,507 --> 00:53:26,984 - Oh, wow! 855 00:53:26,984 --> 00:53:28,681 - Mom, thanks. - Ahh. 856 00:53:28,681 --> 00:53:30,028 It's my special recipe. 857 00:53:30,028 --> 00:53:31,854 - Here you go. - Thanks. 858 00:53:31,854 --> 00:53:33,376 Yes. Oh, okay. Sure. 859 00:53:34,289 --> 00:53:35,768 Well, okay. 860 00:53:35,768 --> 00:53:37,115 That's nice. 861 00:53:47,115 --> 00:53:50,594 I-- I went to a summer camp near here when I was a kid. 862 00:53:50,594 --> 00:53:53,028 - Oh! - Yeah, I remember this one night, 863 00:53:53,028 --> 00:53:55,071 I-- I got really trashed, 864 00:53:55,071 --> 00:53:59,333 - and I tripped and I-- I fell into a ravine. - Oh... 865 00:53:59,854 --> 00:54:02,854 Um... yeah, and I-- I got stuck there the entire night. 866 00:54:02,854 --> 00:54:04,724 - It was-- it was crazy. - Ah. 867 00:54:04,724 --> 00:54:06,984 Boys didn't help you get out of there? 868 00:54:06,984 --> 00:54:09,594 Oh, no. No, they ran off. They left me there. 869 00:54:09,594 --> 00:54:13,681 Oh. Well, that is just terrible that somebody would do that. 870 00:54:13,681 --> 00:54:16,289 I only hope they were prosecuted to the fullest extent of the law. 871 00:54:16,289 --> 00:54:19,245 - Todd's being sarcastic. 872 00:54:19,245 --> 00:54:22,463 - One of his many charms. 873 00:54:23,158 --> 00:54:26,724 So, Jane, uh, Mark tells us you are a journalist. 874 00:54:26,724 --> 00:54:28,115 - Mm-hmm. - Now, where do you work? 875 00:54:28,115 --> 00:54:30,463 I freelance. 876 00:54:30,463 --> 00:54:31,897 - Oh! - Ooh. 877 00:54:31,897 --> 00:54:33,594 Oh, I could never manage that. 878 00:54:33,941 --> 00:54:35,376 - Too stressful. - Yes. 879 00:54:37,071 --> 00:54:40,115 Actually, I like not knowing where my next job is coming from. 880 00:54:40,115 --> 00:54:42,115 Keeps me on my toes. 881 00:54:42,115 --> 00:54:45,333 And it means that no one can tie me down, you know? 882 00:54:45,941 --> 00:54:48,071 Well, uh, why don't I just get right to the reason 883 00:54:48,071 --> 00:54:49,550 - that we're here, then? - Okay. 884 00:54:49,550 --> 00:54:52,724 All right. Um, Jane and I... 885 00:54:53,594 --> 00:54:54,897 are engaged. 886 00:54:57,507 --> 00:54:59,158 Wait, you were engaged? 887 00:54:59,507 --> 00:55:00,811 Ohh! 888 00:55:03,158 --> 00:55:05,637 - Yeah, we're so happy. - Thanks. Yeah. 889 00:55:05,637 --> 00:55:06,984 Color me surprised! 890 00:55:06,984 --> 00:55:08,550 When was this? 891 00:55:08,811 --> 00:55:10,463 Three months ago. 892 00:55:10,463 --> 00:55:13,289 - Whoa. - Yeah. 893 00:55:13,984 --> 00:55:16,028 I really wouldn't expect you to be with a guy like, uh... 894 00:55:16,028 --> 00:55:17,507 what was his name? 895 00:55:17,984 --> 00:55:19,550 - Mark. - Mark. Yeah. 896 00:55:20,376 --> 00:55:22,984 I mean, I wouldn't expect you to get engaged to a guy like that. 897 00:55:22,984 --> 00:55:26,202 Okay, what kind of guy would you expect me to get engaged to? 898 00:55:26,202 --> 00:55:28,071 I don't know. Like, a cynical... 899 00:55:28,071 --> 00:55:32,245 you know, dark, brooding guy with a neck tattoo? 900 00:55:32,245 --> 00:55:35,071 Well-- well, that is incredibly insulting. 901 00:55:35,507 --> 00:55:37,507 But I see what you mean. 902 00:55:37,507 --> 00:55:40,289 Okay, so what was so special about this fuddy-duddy? 903 00:55:42,202 --> 00:55:45,681 - I guess I was just tired of the drama, you know? - Mm-hmm. 904 00:55:45,681 --> 00:55:47,811 I was willing to accept the bargain. 905 00:55:48,158 --> 00:55:49,376 What bargain? 906 00:55:51,507 --> 00:55:55,420 That by capping my levels of pleasure and pain 907 00:55:55,420 --> 00:55:59,202 and generally committing to the virtues of relative happiness 908 00:55:59,202 --> 00:56:02,550 in return, I'd get some sort of stable life. 909 00:56:02,854 --> 00:56:05,245 - Right. - Wrong, actually. 910 00:56:05,768 --> 00:56:09,071 Our engagement lasted 13 days. 911 00:56:19,463 --> 00:56:21,028 - Hey, Todd. - Hey. 912 00:56:21,028 --> 00:56:23,202 Are you looking for Mark? 913 00:56:23,202 --> 00:56:25,594 - He's at softball practice until 4:30. - I know. 914 00:56:27,333 --> 00:56:30,420 Actually, uh... I came to see you. 915 00:56:30,420 --> 00:56:31,724 Oh. 916 00:56:33,376 --> 00:56:35,681 - Are-- Is everything okay? - Yeah, yeah. 917 00:56:35,984 --> 00:56:38,202 Uh, can I come in? 918 00:56:38,202 --> 00:56:39,811 Yeah, of course. Come in. 919 00:56:43,202 --> 00:56:46,071 This is pretty much the only cocktail I know how to make. 920 00:56:48,463 --> 00:56:51,071 Basically just tastes like a candy bar. 921 00:56:52,420 --> 00:56:53,854 I kinda have a crush on you. 922 00:56:56,420 --> 00:56:57,984 I-- I had to tell you. 923 00:56:58,333 --> 00:57:00,594 I stop during the day, I wonder what you're doing. 924 00:57:01,637 --> 00:57:02,811 Like, all the time. 925 00:57:05,594 --> 00:57:07,768 Thank you. That's-- that's very flattering. 926 00:57:07,768 --> 00:57:10,245 I'm not as crazy as Mark makes me out to be. 927 00:57:11,594 --> 00:57:14,245 I'm just not so good at, you know, being in denial. 928 00:57:15,941 --> 00:57:17,594 Well, you're young. You'll improve. 929 00:57:19,637 --> 00:57:21,811 - Look, I'm serious. 930 00:57:21,811 --> 00:57:23,463 I can't stop thinking about you. 931 00:57:23,463 --> 00:57:25,333 Well, you should probably try. 932 00:57:25,768 --> 00:57:27,333 Okay? Because I'm marrying your brother. 933 00:57:29,115 --> 00:57:31,289 You're the most beautiful thing I've ever seen. 934 00:57:31,289 --> 00:57:33,245 - And Mark? 935 00:57:34,376 --> 00:57:36,071 Okay, he's boring. 936 00:57:37,202 --> 00:57:38,637 You don't love him. 937 00:57:39,028 --> 00:57:41,507 I know it. You know it. 938 00:57:42,550 --> 00:57:44,420 - Do I? - You're settling. 939 00:57:46,071 --> 00:57:48,028 - And you're gonna regret it. - Okay, Todd. 940 00:57:48,028 --> 00:57:50,637 You're a junior in college, all right? This is a crush. 941 00:57:50,637 --> 00:57:52,811 It will burn off in a month or two. I promise. 942 00:57:55,681 --> 00:57:58,724 Yeah? You should ask him to tell you the location 943 00:57:58,724 --> 00:58:02,115 of any specific freckle on your body. 944 00:58:02,768 --> 00:58:04,811 Ask him if he's got any of them memorized. 945 00:58:06,724 --> 00:58:08,158 I do. 946 00:58:13,811 --> 00:58:15,071 You should go now. 947 00:58:34,897 --> 00:58:36,941 Good evening. Can I help you, ma'am? 948 00:58:42,028 --> 00:58:43,333 Hey, hey. 949 00:58:46,637 --> 00:58:48,289 Everything all right? 950 00:58:48,289 --> 00:58:51,245 I have to tell you something. 951 00:58:53,158 --> 00:58:54,420 Okay. 952 00:58:56,376 --> 00:58:57,897 But, I mean, you-- you should know 953 00:58:57,897 --> 00:58:59,463 that you don't have to tell me anything. 954 00:58:59,463 --> 00:59:00,941 Only if you want to. 955 00:59:02,637 --> 00:59:06,681 Well, I thought the whole point of marriage was, you know, 956 00:59:06,681 --> 00:59:10,028 to-- to tell each other everything, to not keep secrets. 957 00:59:10,028 --> 00:59:14,333 People always have secrets. And that's okay, you know? 958 00:59:14,768 --> 00:59:16,897 Little bit of mystery's a good thing, isn't it? 959 00:59:19,376 --> 00:59:20,811 I slept with your brother. 960 00:59:36,245 --> 00:59:37,724 You slept with his brother? 961 00:59:39,376 --> 00:59:40,681 Ooh. 962 00:59:41,941 --> 00:59:43,594 I gotta keep you away from my family. 963 00:59:45,984 --> 00:59:47,854 I mean, it's impressive, though. 964 00:59:47,854 --> 00:59:49,768 Why torpedo something when you can just... 965 00:59:49,768 --> 00:59:52,071 ...nuke it instead? 966 00:59:52,507 --> 00:59:55,854 Yeah, well, my self-loathing reached 967 00:59:55,854 --> 00:59:57,115 new levels with this one. 968 00:59:58,507 --> 01:00:00,245 I guess that's part of the reason why 969 01:00:00,245 --> 01:00:02,420 I came on so strong today at the wedding. 970 01:00:02,420 --> 01:00:04,811 I thought it was 'cause I was so handsome and charming. 971 01:00:04,811 --> 01:00:09,202 - No. You literally could have been anyone. - Got it. 972 01:00:21,768 --> 01:00:22,941 So now what? 973 01:00:25,463 --> 01:00:28,463 Well, what do you do when you've told each other everything 974 01:00:28,463 --> 01:00:30,594 and you didn't run for the hills? 975 01:00:49,550 --> 01:00:51,028 - Oh! - Oh, shit. 976 01:00:57,420 --> 01:00:59,376 - Okay. - Are you gonna hold it against me that 977 01:00:59,376 --> 01:01:00,897 our first time was in a cheap motel? 978 01:01:00,897 --> 01:01:02,637 - It's better than a coat closet. 979 01:01:05,376 --> 01:01:08,681 - Wait. - You fucking with me? 980 01:01:09,681 --> 01:01:12,245 No, I'm serious. Just... hold on. 981 01:01:12,245 --> 01:01:14,637 - Are you all right? - Yeah. 982 01:01:17,637 --> 01:01:19,420 Look, if we're really gonna do this, 983 01:01:19,420 --> 01:01:21,071 I have to tell you about someone else. 984 01:01:22,507 --> 01:01:23,768 - Okay. - And I-- I tried to-- 985 01:01:24,811 --> 01:01:26,115 I tried to tell you earlier. 986 01:01:32,550 --> 01:01:34,550 His name was Wallace Fielding, 987 01:01:34,550 --> 01:01:37,768 and we met while I was finishing my master's. 988 01:01:37,768 --> 01:01:39,333 - Come in. 989 01:01:39,681 --> 01:01:42,333 Hi. Professor Fielding? 990 01:01:42,768 --> 01:01:44,594 Please don't call me "Professor." 991 01:01:44,594 --> 01:01:46,376 That makes me feel like I'm supposed to 992 01:01:46,376 --> 01:01:48,333 - actually profess something. 993 01:01:49,594 --> 01:01:52,245 - I'm Wallace. - Yeah, I know. Hi. 994 01:01:52,811 --> 01:01:54,463 I'm Jane. 995 01:01:54,897 --> 01:01:56,550 - Nice to meet you, Jane. - You too. 996 01:01:57,507 --> 01:02:00,724 Wow. Timbers At Dawn... 997 01:02:01,333 --> 01:02:03,420 that book changed my life. I just have to tell you. 998 01:02:03,420 --> 01:02:06,245 - Stop. You didn't read that. - I did, many times. 999 01:02:06,245 --> 01:02:08,941 - I'm sorry. - No. I was actually wondering, do you have a second to... 1000 01:02:08,941 --> 01:02:10,854 chat, or is it a bad time? 1001 01:02:10,854 --> 01:02:13,724 Uh, it's actually the perfect time, 1002 01:02:13,724 --> 01:02:16,897 - because I don't wanna grade these papers right now. - Great, well. 1003 01:02:16,897 --> 01:02:18,984 - I'd love to chat. - You're welcome, then. 1004 01:02:21,071 --> 01:02:24,376 Thank you so much for taking the time to speak with me. 1005 01:02:24,376 --> 01:02:26,376 I-- I know that you must be really busy. 1006 01:02:26,376 --> 01:02:28,897 Busy. Yes. But with what? 1007 01:02:30,333 --> 01:02:33,984 I took this job because I needed a regular salary 1008 01:02:33,984 --> 01:02:36,158 that would allow me to write in peace, but the truth is, 1009 01:02:36,158 --> 01:02:38,158 it just means I have an excuse not to write it all. 1010 01:02:40,507 --> 01:02:42,376 So, what do you do, then? 1011 01:02:45,681 --> 01:02:47,550 - You really wanna know? - Yeah, I do. 1012 01:02:48,854 --> 01:02:51,681 I-- I binge reality TV, 1013 01:02:51,681 --> 01:02:55,333 - like the show about the Alaskan crab fisherman. 1014 01:02:55,333 --> 01:02:57,158 It's riveting, honestly. 1015 01:02:57,158 --> 01:02:59,724 This, uh, is it. This is me. 1016 01:02:59,724 --> 01:03:02,768 - Oh. Wow, it's so nice. - Yeah. 1017 01:03:07,463 --> 01:03:09,202 I forget how this is done. 1018 01:03:11,420 --> 01:03:13,289 How-- how what is done? 1019 01:03:15,333 --> 01:03:16,637 How I'm supposed to invite you in. 1020 01:03:18,550 --> 01:03:21,158 I could offer you a drink, but I don't drink anymore. 1021 01:03:21,681 --> 01:03:25,681 Or I'd ask you if you wanna see my etchings, but I don't etch. 1022 01:03:25,681 --> 01:03:28,941 - Do you etch? - No, sadly, I do not. 1023 01:03:30,811 --> 01:03:32,333 I would like to come in. 1024 01:03:34,768 --> 01:03:36,289 - Really? - Yeah. 1025 01:03:48,202 --> 01:03:52,768 It's a bit Spartan, I know. 1026 01:03:53,854 --> 01:03:56,071 But, uh, I need to be careful. 1027 01:03:56,071 --> 01:03:58,202 The Internet makes acquiring things 1028 01:03:58,202 --> 01:04:00,420 far too easy for a hermit like myself. 1029 01:04:01,681 --> 01:04:03,897 You must get out sometime. 1030 01:04:03,897 --> 01:04:05,984 Don't you go on all those book tours? 1031 01:04:05,984 --> 01:04:07,984 I do the tours. 1032 01:04:08,333 --> 01:04:10,594 And then I come home, and then I don't wanna go out again 1033 01:04:10,594 --> 01:04:11,768 for a few years. 1034 01:04:13,897 --> 01:04:16,376 I used to go out for AA meetings until I-- 1035 01:04:16,376 --> 01:04:19,941 I couldn't listen to anyone share their feelings anymore. 1036 01:04:20,637 --> 01:04:22,854 Most other human interaction makes me wanna drink. 1037 01:04:24,811 --> 01:04:26,637 Don't you... 1038 01:04:26,637 --> 01:04:28,550 think it's important to be out in the world? 1039 01:04:29,507 --> 01:04:30,984 Try new things? 1040 01:04:30,984 --> 01:04:33,637 I need a break from experiences, 1041 01:04:33,637 --> 01:04:37,245 otherwise I won't be able to see anything clearly. 1042 01:04:38,550 --> 01:04:42,637 So, no room for any new experiences? 1043 01:04:46,897 --> 01:04:51,724 I mean, I-- I might be able to make an exception... 1044 01:04:52,854 --> 01:04:54,115 here and there. 1045 01:05:05,637 --> 01:05:07,333 Why don't you move in with me? 1046 01:05:13,984 --> 01:05:15,854 You're joking, right? 1047 01:05:16,507 --> 01:05:19,202 I'm serious. I want you to move in. 1048 01:05:20,984 --> 01:05:22,245 You need a place to live. 1049 01:05:24,420 --> 01:05:28,028 Yeah, but shouldn't we date for more than a week first? 1050 01:05:29,333 --> 01:05:31,333 I haven't dated anyone in years. 1051 01:05:32,811 --> 01:05:34,071 I never saw the point. 1052 01:05:36,071 --> 01:05:39,333 You see, I'm either in or I'm out. 1053 01:05:40,941 --> 01:05:42,333 What do you think? 1054 01:05:45,071 --> 01:05:46,724 - Okay. - Yeah? 1055 01:05:46,724 --> 01:05:48,028 Yeah! 1056 01:05:50,854 --> 01:05:52,420 And that was that. 1057 01:05:52,420 --> 01:05:53,811 I moved in. 1058 01:06:01,420 --> 01:06:03,768 Is it too late for us to turn around and go home? 1059 01:06:03,768 --> 01:06:05,854 - Steady as she goes. - Hey, Professor Fielding. 1060 01:06:05,854 --> 01:06:07,376 - What's going on? - Hey. 1061 01:06:07,376 --> 01:06:08,768 - Hi. - Hey. 1062 01:06:08,768 --> 01:06:10,420 Hi. 1063 01:06:10,984 --> 01:06:13,897 I-- I-- I promised that we could go to this party, 1064 01:06:13,897 --> 01:06:15,158 but I'm gonna have to break my promise. 1065 01:06:15,158 --> 01:06:16,811 Oh, come on. 1066 01:06:17,507 --> 01:06:19,115 It'll be fun. Everyone loves you in there. 1067 01:06:19,115 --> 01:06:20,333 I only love you. 1068 01:06:23,594 --> 01:06:25,071 Okay. Well, 1069 01:06:25,071 --> 01:06:26,897 I only wanna be where you're at, 1070 01:06:26,897 --> 01:06:29,245 - so let's go home. - No, no. You go without me. 1071 01:06:29,245 --> 01:06:30,724 You haven't been to a party in months. 1072 01:06:33,115 --> 01:06:34,984 - Are you sure? - Yeah. 1073 01:06:34,984 --> 01:06:37,550 - I'll be fine. I'll do some work. - Okay. 1074 01:06:38,811 --> 01:06:40,289 - Go have fun. - All right. 1075 01:06:40,289 --> 01:06:41,594 - See you later. - See you. 1076 01:06:41,594 --> 01:06:42,897 Okay. 1077 01:07:05,463 --> 01:07:07,028 Hey. 1078 01:07:09,941 --> 01:07:11,071 - What happened? - Hey. 1079 01:07:12,245 --> 01:07:13,507 Come on. 1080 01:07:17,158 --> 01:07:18,420 Okay, come on. 1081 01:07:40,158 --> 01:07:41,420 Hey. 1082 01:07:42,158 --> 01:07:43,463 Hey. 1083 01:07:50,897 --> 01:07:52,463 Do you wanna talk about what happened? 1084 01:07:52,463 --> 01:07:54,941 Uh... 1085 01:07:55,724 --> 01:07:59,028 ...I guess while you were out at your party, 1086 01:07:59,028 --> 01:08:03,158 I-- I had a little party of my own. 1087 01:08:07,115 --> 01:08:10,941 I'm just confused, because you-- you told me to go to the party. 1088 01:08:10,941 --> 01:08:13,289 - You told me to go out. - It isn't your fault. 1089 01:08:13,289 --> 01:08:15,420 Yeah, you should've let me come home with you. 1090 01:08:15,420 --> 01:08:17,376 That's what I-- I wanted to do in the first place. 1091 01:08:17,376 --> 01:08:19,028 - Hey, you know what? 1092 01:08:19,028 --> 01:08:20,245 I was thinking... 1093 01:08:24,333 --> 01:08:25,724 ...maybe we should get married. 1094 01:08:29,115 --> 01:08:30,507 - What? - Yeah. 1095 01:08:30,507 --> 01:08:32,115 I'd-- I'd like to marry you. 1096 01:08:32,115 --> 01:08:33,550 If-- if-- if you-- if you want to. 1097 01:08:33,550 --> 01:08:35,245 - Do you want to? - Hey. Hey. 1098 01:08:35,245 --> 01:08:36,811 Let's just focus on this for right now, okay? 1099 01:08:39,984 --> 01:08:42,507 All I know is that I'd be a fool if I didn't try to keep you. 1100 01:09:24,289 --> 01:09:25,637 Wow. 1101 01:09:27,463 --> 01:09:29,202 I guess you did the Irish goodbye. 1102 01:09:29,202 --> 01:09:30,897 Yeah. 1103 01:09:31,333 --> 01:09:33,768 If it were an Olympic sport, I'd be a lock for gold. 1104 01:09:38,071 --> 01:09:39,420 Did you ever see him again? 1105 01:10:23,333 --> 01:10:25,115 I blamed myself. 1106 01:10:29,637 --> 01:10:31,289 I still do. 1107 01:10:34,158 --> 01:10:36,768 I couldn't date anyone for a long time after that. 1108 01:10:41,071 --> 01:10:43,984 And then I got myself engaged to Mark Forworth, 1109 01:10:43,984 --> 01:10:45,637 and I blew that to bits. 1110 01:10:46,289 --> 01:10:48,158 - Hmm. 1111 01:10:48,158 --> 01:10:50,245 So if you're looking for someone to save you, 1112 01:10:50,245 --> 01:10:51,637 you are looking in the wrong place. 1113 01:10:57,984 --> 01:10:59,550 I don't need you to save me. 1114 01:11:04,463 --> 01:11:05,724 God, I'm such a mess. 1115 01:11:07,071 --> 01:11:08,550 - Hey... 1116 01:11:16,071 --> 01:11:18,420 you're not even the biggest mess in this room. 1117 01:11:21,115 --> 01:11:23,202 You don't have to try and make me feel better. 1118 01:11:23,420 --> 01:11:24,594 I'm not. 1119 01:11:26,245 --> 01:11:28,897 I gotta tell you about Audrey. 1120 01:11:35,594 --> 01:11:37,115 Hey, can I get a vodka soda, please? 1121 01:11:40,420 --> 01:11:42,245 Hi. 1122 01:11:42,245 --> 01:11:43,941 You know, you're never gonna believe it, 1123 01:11:43,941 --> 01:11:46,333 but I was gonna wear this exact same outfit. 1124 01:11:46,333 --> 01:11:49,376 You could pull off a dress. - You think so? 1125 01:11:49,376 --> 01:11:51,376 - Mm-hmm. - I don't think that I'd look 1126 01:11:51,376 --> 01:11:52,854 - quite as beautiful as you, though. - Ah. 1127 01:11:56,202 --> 01:11:59,071 So, what brings you here tonight? 1128 01:11:59,941 --> 01:12:03,941 Uh, they hired me to take pictures of some band. 1129 01:12:04,333 --> 01:12:05,811 Yeah. What about you? 1130 01:12:06,897 --> 01:12:08,854 I'm the lead singer of some band. 1131 01:12:09,768 --> 01:12:12,028 Ooh. Fuck. 1132 01:12:12,028 --> 01:12:13,463 You kinda set me up for that, though. 1133 01:12:13,463 --> 01:12:14,681 Yeah, maybe a little. 1134 01:12:15,854 --> 01:12:17,333 Make me look good. 1135 01:12:23,289 --> 01:12:24,594 Ready? 1136 01:12:27,768 --> 01:12:30,289 Ah. Hi, everyone. 1137 01:12:31,463 --> 01:12:33,289 Thanks for coming out tonight. 1138 01:12:35,420 --> 01:12:37,507 Uh, this is an old favorite. 1139 01:13:59,681 --> 01:14:01,681 Is it okay if I move that lamp? 1140 01:14:01,681 --> 01:14:03,376 Oh, yeah, move anything you want. 1141 01:14:03,376 --> 01:14:04,897 Are you sure it's all right? 1142 01:14:04,897 --> 01:14:06,507 I-- I don't wanna mess up your space. 1143 01:14:06,507 --> 01:14:07,854 Yeah, it's just a bunch of furniture 1144 01:14:07,854 --> 01:14:09,768 that I grabbed off the street. 1145 01:14:09,768 --> 01:14:11,811 You can put anything anywhere you want, baby. 1146 01:14:12,507 --> 01:14:15,333 I just wanna be sure that we're doing this right. 1147 01:14:15,333 --> 01:14:16,984 Of course. 1148 01:14:16,984 --> 01:14:18,984 And I don't wanna sit around forever 1149 01:14:18,984 --> 01:14:20,854 waiting for something to happen to me, you know? 1150 01:14:20,854 --> 01:14:23,420 Yeah. You know what? 1151 01:14:23,420 --> 01:14:26,420 - I'd like to be something that's happening to you right now. 1152 01:17:02,550 --> 01:17:04,420 Your heart's beating really fast. 1153 01:17:04,811 --> 01:17:07,333 I know. This is different. 1154 01:17:11,158 --> 01:17:12,507 Yeah, this is different. 1155 01:17:43,550 --> 01:17:44,854 Hi. 1156 01:17:45,768 --> 01:17:48,115 - Hi. - Hi. 1157 01:17:48,854 --> 01:17:51,550 - I interrupted your story. - Yeah, that was so rude of you. 1158 01:17:54,071 --> 01:17:55,984 - I'll be right back. - Okay. 1159 01:18:23,289 --> 01:18:24,681 Who's Juliet? 1160 01:18:27,811 --> 01:18:29,768 That's the rest of the story. 1161 01:18:34,550 --> 01:18:37,420 Hey. 1162 01:18:37,420 --> 01:18:40,333 Sorry I'm late. It's the fuckin' train. 1163 01:18:40,333 --> 01:18:42,594 - It's fine. Here are your keys. - Yeah, yeah. 1164 01:18:42,594 --> 01:18:44,158 Uh, I moved everything out. 1165 01:18:44,984 --> 01:18:47,028 Wow. That was quick. 1166 01:18:47,984 --> 01:18:49,681 Um... 1167 01:18:50,289 --> 01:18:53,376 Well, so what-- what are you gonna do? 1168 01:18:53,376 --> 01:18:55,202 - Where are you going to go? - Home. 1169 01:18:55,724 --> 01:18:57,115 I'm moving back in with my parents. 1170 01:18:57,681 --> 01:18:59,333 What? 1171 01:18:59,681 --> 01:19:02,071 - Why-- why do you wanna do that? - I'm pregnant, Will. 1172 01:19:05,984 --> 01:19:08,854 I discussed it with them, and they're going to help. 1173 01:19:09,376 --> 01:19:13,333 Wait, you-- you-- you told them, and-- and you didn't tell me? 1174 01:19:14,202 --> 01:19:16,158 Are you joking? 1175 01:19:16,594 --> 01:19:18,637 You're the one who broke up with me-- 1176 01:19:18,637 --> 01:19:20,376 Okay, well, 'cause I-- 'cause I-- 1177 01:19:20,376 --> 01:19:22,245 I need a little time to figure things out. 1178 01:19:22,245 --> 01:19:23,768 - No, no-- - I didn't know that-- 1179 01:19:23,768 --> 01:19:25,289 I-- I know you-- you weren't ready. 1180 01:19:29,550 --> 01:19:31,376 And you certainly aren't ready for this, are you? 1181 01:19:33,507 --> 01:19:35,158 I'm sorry, I-- I don't get a say? 1182 01:19:38,768 --> 01:19:39,984 Do you really want one? 1183 01:19:47,463 --> 01:19:48,724 That's what I thought. 1184 01:19:56,811 --> 01:19:58,897 So Juliet's my daughter. 1185 01:20:04,202 --> 01:20:05,376 How old is she? 1186 01:20:06,463 --> 01:20:08,333 She's turning five next week. 1187 01:20:09,941 --> 01:20:11,202 Are you doing anything? 1188 01:20:12,333 --> 01:20:13,594 For her birthday? 1189 01:20:13,594 --> 01:20:17,724 Um... I don't know. 1190 01:20:17,724 --> 01:20:21,028 I-- I-- um, yeah, I'm not sure yet. 1191 01:20:32,115 --> 01:20:33,768 Wait, what-- 1192 01:20:34,289 --> 01:20:35,941 what are you doing? Why are you getting dressed? 1193 01:20:37,202 --> 01:20:40,333 I just-- I really gotta get home. 1194 01:20:43,202 --> 01:20:44,897 It's 6:00 in the morning. 1195 01:20:45,202 --> 01:20:48,681 Yeah, but I told you that I have a deadline coming up, so. 1196 01:20:49,202 --> 01:20:53,071 Sorry, are you-- are you, like, mad that I have a daughter? 1197 01:20:56,768 --> 01:20:58,115 No. 1198 01:21:00,811 --> 01:21:03,594 I'm sorry. I-- It was really nice meeting you. 1199 01:21:03,594 --> 01:21:05,028 Where are you going? 1200 01:21:05,028 --> 01:21:07,984 I am gonna go back to my car. 1201 01:21:07,984 --> 01:21:10,158 - I'll get a Lyft. - No, no. 1202 01:21:10,158 --> 01:21:12,594 If-- if you really need to go, I can drive you to your car. 1203 01:21:12,594 --> 01:21:14,071 I think we need to say goodbye here. 1204 01:21:18,724 --> 01:21:20,245 I-- I'm sorry. 1205 01:21:20,245 --> 01:21:21,897 Can you help me understand, 1206 01:21:21,897 --> 01:21:23,594 why-- why are you running off all of a sudden? 1207 01:21:25,376 --> 01:21:27,854 - Okay, you really wanna do this? - Yeah. 1208 01:21:27,854 --> 01:21:31,028 What was the one thing I asked you before we slept with each other? 1209 01:21:31,028 --> 01:21:33,376 You asked me if I had a girlfriend, right? 1210 01:21:33,376 --> 01:21:35,681 No, if you had any significant relationships. 1211 01:21:35,681 --> 01:21:37,637 Anything that might come up at a later time. 1212 01:21:37,637 --> 01:21:39,941 You don't think I might wanna know that you have a kid? 1213 01:21:39,941 --> 01:21:42,897 Well, I-- I didn't think that that's what you meant. 1214 01:21:46,594 --> 01:21:48,333 Yeah. This would never work. 1215 01:21:48,333 --> 01:21:49,897 Wait, what-- what do you mean, this-- 1216 01:21:49,897 --> 01:21:51,854 What did I say to make you think that? 1217 01:21:51,854 --> 01:21:54,681 It's not one thing you said, it's all of it. It's everything. 1218 01:21:54,681 --> 01:21:57,507 How is it any different from all the shit that you told me? 1219 01:21:57,507 --> 01:21:59,202 Well, it's just unbelievably obvious 1220 01:21:59,202 --> 01:22:01,550 that you are someone who cannot be counted on. 1221 01:22:01,550 --> 01:22:03,984 - Oh, come on. Geez. - Yeah, when things get too heavy for you, 1222 01:22:03,984 --> 01:22:05,897 - too real, you bail. - Yeah, and you've run out on 1223 01:22:05,897 --> 01:22:07,897 every guy you've ever been with! 1224 01:22:07,897 --> 01:22:09,811 Yeah, because I cannot help falling for 1225 01:22:09,811 --> 01:22:11,681 damaged guys like you! 1226 01:22:11,681 --> 01:22:14,071 So yes, I get out while I can! 1227 01:23:31,376 --> 01:23:33,550 - Hey, Will. - Hey. What's up? 1228 01:23:33,550 --> 01:23:35,420 - Um, is she up? - Yeah. 1229 01:23:35,420 --> 01:23:37,071 I'm just getting her ready. Hang on a sec. 1230 01:23:39,897 --> 01:23:43,376 - Hi, Daddy. - Hey, sweetheart, how you doing? Good morning. 1231 01:23:43,768 --> 01:23:45,897 Are you coming to see me today? 1232 01:23:46,637 --> 01:23:50,028 Am I coming to see you today? No. Not-- not today. 1233 01:23:50,028 --> 01:23:52,550 But you're coming to my birthday party? 1234 01:23:52,768 --> 01:23:54,854 Of course I'm coming to your birthday party. 1235 01:23:54,854 --> 01:23:56,897 - I wouldn't miss it for the world. - Okay. 1236 01:23:57,245 --> 01:23:59,594 - Yeah. - It's a painting party. 1237 01:23:59,594 --> 01:24:01,550 You're having a painting party? I thought-- 1238 01:24:01,550 --> 01:24:04,376 I mean, your mom didn't tell me that. 1239 01:24:04,376 --> 01:24:06,376 Well, what are we gonna paint? 1240 01:24:06,376 --> 01:24:08,550 Um, a turtle! 1241 01:24:08,550 --> 01:24:11,681 We're gonna paint a turtle? That sounds good. 1242 01:24:11,681 --> 01:24:13,811 Okay, well, maybe I'll paint the head 1243 01:24:13,811 --> 01:24:15,681 and you can paint the shell, okay? 1244 01:24:15,681 --> 01:24:17,333 Okay. 1245 01:24:17,811 --> 01:24:19,594 Did you get me a present? 1246 01:24:19,594 --> 01:24:22,681 Yeah, I got you a present, but, uh, I can't-- 1247 01:24:22,681 --> 01:24:25,550 - I can't tell you what it is yet. - Come on. Please? 1248 01:24:27,333 --> 01:24:29,854 - All right. Do you-- you really wanna know? - Yes! 1249 01:24:31,507 --> 01:24:33,897 I got you that, uh, Molly doll you wanted. 1250 01:24:33,897 --> 01:24:35,811 - Sally, not Molly! - Oh, god damn it. 1251 01:24:35,811 --> 01:24:37,594 - Daddy! - Oh-- 1252 01:24:37,594 --> 01:24:39,507 You have to put money in the swear jar. 1253 01:24:39,507 --> 01:24:41,941 Sorry, sorry. Didn't mean to swear. 1254 01:24:42,854 --> 01:24:46,245 Um, okay, but I'll-- I'll get you the right thing. 1255 01:24:46,245 --> 01:24:47,854 - I'm sorry. - It's okay. 1256 01:24:49,507 --> 01:24:51,463 I miss you so much, baby. 1257 01:24:51,463 --> 01:24:54,594 I-- I really miss you so much. How-- how's school going? 1258 01:24:54,594 --> 01:24:57,289 - Did you learn anything cool? - Um... 1259 01:24:57,854 --> 01:25:00,376 did you know the whole world used to be underwater? 1260 01:25:00,376 --> 01:25:02,681 Ohh. No, I didn't know that. 1261 01:25:02,681 --> 01:25:04,420 Juliet, breakfast! 1262 01:25:04,420 --> 01:25:06,681 - I gotta go. - Okay. Wait, wait. 1263 01:25:06,681 --> 01:25:09,768 Wait, um, baby, before you go, do you think that we can-- 1264 01:25:09,768 --> 01:25:11,637 we could just do our thing really quick? 1265 01:25:11,637 --> 01:25:13,071 Okay, Daddy. 1266 01:25:13,724 --> 01:25:15,463 Okay. 1267 01:25:15,463 --> 01:25:17,463 I love you, I love you, I love you... 1268 01:25:17,463 --> 01:25:19,245 I love you, I love you, I love you... 1269 01:25:19,245 --> 01:25:21,115 ...I love you, I love you, 1270 01:25:21,115 --> 01:25:23,245 I love you, I love you, I love you, I love you... 1271 01:25:23,245 --> 01:25:25,202 ...I love you, I love you, 1272 01:25:25,202 --> 01:25:27,158 ...I love you, I love you, I love you. 1273 01:25:28,768 --> 01:25:30,768 Okay. Have the best day at school. 1274 01:25:30,768 --> 01:25:33,376 - I-- I miss you so much. - I miss you too. 1275 01:25:33,376 --> 01:25:35,333 - Bye, Daddy. - Okay. Bye, baby. I love you. 1276 01:27:03,594 --> 01:27:04,854 Long night? 1277 01:27:07,245 --> 01:27:09,158 Yeah. 1278 01:27:09,854 --> 01:27:11,854 - Wanna talk about it? - No. God, no. 1279 01:27:13,245 --> 01:27:15,245 No, I've already done way too much talking. 1280 01:27:38,028 --> 01:27:39,768 Can we actually just pull over? 1281 01:27:39,768 --> 01:27:44,897 Um, I just need to... think for a second. 1282 01:27:44,897 --> 01:27:47,724 I-- I promise I'll give you a good tip. 1283 01:28:04,941 --> 01:28:06,245 Are you okay? 1284 01:28:08,420 --> 01:28:10,115 Yeah. Um... 1285 01:28:11,333 --> 01:28:12,984 listen, I'm not crazy. 1286 01:28:13,507 --> 01:28:16,594 Or... I don't know, maybe I am. 1287 01:28:16,594 --> 01:28:18,550 But could you actually just take me back to where 1288 01:28:18,550 --> 01:28:20,202 you picked me up from? There's just-- 1289 01:28:21,594 --> 01:28:23,158 Yeah, there's something that I need to do. 1290 01:28:30,897 --> 01:28:33,202 Actually, on second thought-- 1291 01:28:33,202 --> 01:28:35,854 or on third thought-- could we just follow that car? 1292 01:28:36,115 --> 01:28:37,854 Uh, yeah. 1293 01:28:37,854 --> 01:28:39,420 It's been one of those nights. 1294 01:28:39,768 --> 01:28:40,984 Yeah, you have no idea. 1295 01:29:41,550 --> 01:29:42,941 Hi. 1296 01:29:46,071 --> 01:29:48,071 Did-- did-- did you know that 1297 01:29:48,071 --> 01:29:49,463 the whole world used to be underwater? 1298 01:29:50,811 --> 01:29:52,376 - What? - Yeah. 1299 01:29:52,897 --> 01:29:55,333 My daughter just told me that, and, uh... 1300 01:29:57,984 --> 01:30:00,158 I don't talk about her enough. 1301 01:30:00,941 --> 01:30:05,637 And I think maybe I even got started yesterday because 1302 01:30:05,637 --> 01:30:07,637 I was trying to figure out a way to tell you about her. 1303 01:30:08,376 --> 01:30:12,245 But she's amazing, 1304 01:30:12,245 --> 01:30:14,420 and I think you would really love her. 1305 01:30:14,420 --> 01:30:17,463 Like, she kind of reminds me of you, actually. 1306 01:30:17,463 --> 01:30:19,811 Like, she'll just sing in the bath 1307 01:30:19,811 --> 01:30:21,507 at the top of her lungs, 1308 01:30:21,507 --> 01:30:23,594 and she doesn't care how she sounds. 1309 01:30:23,594 --> 01:30:26,202 She'll ask me these creative, incredible questions, 1310 01:30:26,202 --> 01:30:28,984 like, you know, "Daddy, what are flowers made out of?" 1311 01:30:28,984 --> 01:30:32,289 And if I'm telling her a story and she doesn't like the ending, 1312 01:30:32,289 --> 01:30:34,941 she just-- she just makes up her own. 1313 01:30:36,941 --> 01:30:40,202 I'm just... not there to read to her enough. 1314 01:30:44,245 --> 01:30:45,941 But... 1315 01:30:46,463 --> 01:30:49,854 she's having a painting party next week, 1316 01:30:49,854 --> 01:30:51,897 and I'm gonna be there, 1317 01:30:51,897 --> 01:30:54,768 and I'm gonna paint my ass off, because I am just-- 1318 01:30:54,768 --> 01:30:56,897 I am gonna be whatever she needs me to be, you know? 1319 01:30:56,897 --> 01:30:58,768 I am gonna show up, and I am gonna love 1320 01:30:58,768 --> 01:31:00,202 with my whole heart, just like she does. 1321 01:31:02,202 --> 01:31:03,724 Because she-- she deserves that. 1322 01:31:06,594 --> 01:31:07,854 Jane, I'm a mess. 1323 01:31:08,984 --> 01:31:11,681 And I don't have any answers, 1324 01:31:11,681 --> 01:31:13,158 and I don't expect you to, either. 1325 01:31:13,158 --> 01:31:14,941 But... 1326 01:31:15,637 --> 01:31:18,028 ever since we met and we started talking, 1327 01:31:18,376 --> 01:31:20,333 I just-- 1328 01:31:21,420 --> 01:31:25,768 I started thinking that maybe you and I could figure it out. 1329 01:31:27,202 --> 01:31:28,420 Together. 1330 01:31:31,768 --> 01:31:33,071 Thank you. 1331 01:31:35,028 --> 01:31:36,637 Thank you for sharing that. I-- 1332 01:31:39,941 --> 01:31:41,420 She sounds amazing. 1333 01:31:51,637 --> 01:31:54,420 Look, I was fully dreading coming to this wedding. 1334 01:31:57,420 --> 01:31:59,333 Until you showed up. And-- 1335 01:32:01,245 --> 01:32:03,115 and then you got to talking, 1336 01:32:03,115 --> 01:32:05,071 and the more you said, the more I wanted to hear, 1337 01:32:05,071 --> 01:32:07,115 because I didn't just get your words, 1338 01:32:07,115 --> 01:32:11,333 I got your way of seeing, and thinking, and remembering, 1339 01:32:11,333 --> 01:32:14,245 and it turns out I had all this shit I needed to share too. 1340 01:32:16,376 --> 01:32:18,376 And usually I feel so alone in my memories, 1341 01:32:18,376 --> 01:32:19,984 but it was different with you. 1342 01:32:19,984 --> 01:32:21,158 It was like you were right there. 1343 01:32:22,550 --> 01:32:24,158 And this is crazy. 1344 01:32:24,158 --> 01:32:25,984 I know that we just met, 1345 01:32:25,984 --> 01:32:28,028 and I know that this has taken us both by surprise, 1346 01:32:28,028 --> 01:32:29,507 but I don't want our conversation to end. 1347 01:32:32,158 --> 01:32:33,897 And I am afraid. 1348 01:32:34,376 --> 01:32:37,158 I admit that. I am fully afraid of failing again. 1349 01:32:40,376 --> 01:32:42,984 But I don't wanna believe that either one of us is a hopeless case. 1350 01:32:42,984 --> 01:32:44,333 I don't. But... 1351 01:32:45,333 --> 01:32:46,507 I don't know. 1352 01:32:49,594 --> 01:32:51,463 Maybe we gotta take a leap. 1353 01:32:51,463 --> 01:32:53,897 Yeah, well, it's one hell of a leap. 1354 01:32:53,897 --> 01:32:56,594 We don't have to promise the rest of our lives to each other. 1355 01:32:56,594 --> 01:32:59,028 We don't even have to promise the rest of our day. 1356 01:32:59,550 --> 01:33:01,984 Let's just keep talking. Okay? 1357 01:33:01,984 --> 01:33:03,376 Because I love talking to you. 1358 01:33:03,376 --> 01:33:05,158 Let's just talk and talk 1359 01:33:05,158 --> 01:33:06,420 until we don't have anything more to say. 1360 01:33:11,245 --> 01:33:12,637 All right. 1361 01:33:15,941 --> 01:33:17,202 Let's tell a story. 100388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.