Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:26,637 --> 00:03:27,854
You want one of these?
2
00:03:30,941 --> 00:03:32,811
Oh! Enjoy.
3
00:03:37,158 --> 00:03:40,984
- Hey.
- Hey, could I get
a cranberry juice with ice?
4
00:03:41,550 --> 00:03:43,333
And vodka.
5
00:03:43,333 --> 00:03:45,376
- Just a splash.
- Sure.
6
00:03:45,376 --> 00:03:48,333
Actually, no.
No, um, no cranberry juice.
7
00:03:48,333 --> 00:03:50,115
Vodka, rocks.
8
00:03:50,115 --> 00:03:51,768
- Final answer. Thanks.
- You got it.
9
00:03:56,376 --> 00:03:58,028
Hey, way to show up late.
10
00:03:58,507 --> 00:04:00,333
Yeah. It's my specialty.
11
00:04:03,984 --> 00:04:05,289
I'm Will.
12
00:04:06,202 --> 00:04:07,376
Jane.
13
00:04:09,376 --> 00:04:11,637
So, are you here
for Sarah, or...
14
00:04:13,289 --> 00:04:16,941
- Fuck. Max? The groom.
- His name is Matt.
15
00:04:16,941 --> 00:04:19,028
- Matt.
- You know, I may have
missed the ceremony,
16
00:04:19,028 --> 00:04:21,463
- but at least I know the name of
the bride and the groom.
- Fair.
17
00:04:21,463 --> 00:04:23,550
So how do you guys
know each other?
18
00:04:23,550 --> 00:04:25,158
We used to
play in a band.
19
00:04:25,158 --> 00:04:26,897
- Oh, a band!
- Yeah.
20
00:04:26,897 --> 00:04:29,202
- Oh. So you're...
- Unfit for society?
21
00:04:29,202 --> 00:04:31,333
Well, I was gonna say
"musical," actually.
22
00:04:31,333 --> 00:04:32,897
Oh, no. That's 'cause
you didn't hear us yet.
23
00:04:32,897 --> 00:04:34,333
- What do you play?
24
00:04:34,333 --> 00:04:36,028
Um, I played drums.
25
00:04:36,028 --> 00:04:37,550
- Drums.
- Yeah. Yeah.
26
00:04:37,550 --> 00:04:38,811
Wait,
please tell me you're not
27
00:04:38,811 --> 00:04:40,984
one of those drummers who sings.
28
00:04:41,376 --> 00:04:44,202
- You are.
- I am. I am. Yeah.
29
00:04:44,463 --> 00:04:46,811
- How about you?
- Oh, no. I don't play anything.
30
00:04:46,811 --> 00:04:48,463
No, I mean, why--
why are you here?
31
00:04:48,463 --> 00:04:50,333
Oh. Uh, well,
I went to school with Sarah,
32
00:04:50,333 --> 00:04:53,158
but I haven't seen her
since I left the city.
33
00:04:55,289 --> 00:04:57,420
Uh... is it dead?
34
00:04:58,854 --> 00:05:01,681
That looks dead.
Looks like a dead cat.
35
00:05:01,681 --> 00:05:04,245
Okay, well,
I'm not an expert on symbolism,
36
00:05:04,245 --> 00:05:06,028
but when a cat drops dead
at your wedding,
37
00:05:06,028 --> 00:05:08,202
- that cannot be a good omen.
- No...
38
00:05:14,376 --> 00:05:16,376
You know, when I first saw you,
39
00:05:16,376 --> 00:05:18,811
I thought that we should have
sex in the coat closet.
40
00:05:18,811 --> 00:05:20,376
Yeah?
41
00:05:21,637 --> 00:05:23,420
But I have had a few, so.
42
00:05:24,071 --> 00:05:27,028
Clearly I'm not
thinking that clearly.
43
00:05:28,376 --> 00:05:29,550
Yeah, well, you know, uh...
44
00:05:31,028 --> 00:05:33,507
clear thinking is--
is really overrated.
45
00:05:33,507 --> 00:05:34,811
Yeah, it wouldn't end well.
46
00:05:36,202 --> 00:05:37,768
Think at the beginning.
47
00:05:38,071 --> 00:05:40,463
And we are standing over
a dead cat right now,
48
00:05:40,463 --> 00:05:42,333
so that can't be a good sign.
49
00:05:42,681 --> 00:05:45,202
- Yeah...
50
00:06:06,333 --> 00:06:07,811
Oh, fuck, this fucking dress.
51
00:06:07,811 --> 00:06:09,941
Here, turn around.
52
00:06:12,115 --> 00:06:14,071
- What is this thing, Fort Knox?
- Okay, just turn it--
53
00:06:14,071 --> 00:06:15,507
Okay, you know what? Forget it.
54
00:06:16,637 --> 00:06:18,289
Okay.
55
00:06:29,507 --> 00:06:31,376
Shit. Where are we?
56
00:06:31,376 --> 00:06:32,941
- What?
57
00:06:32,941 --> 00:06:34,724
I don't think
this is a good idea.
58
00:06:35,463 --> 00:06:37,115
- What's your point?
- Don't get me wrong,
59
00:06:37,115 --> 00:06:39,376
I really want to,
and I'm so fuckin' into you,
60
00:06:39,376 --> 00:06:42,333
but I... am kind of
in a weird place.
61
00:06:42,984 --> 00:06:45,245
Yeah, you're in a beach club
coat closet.
62
00:06:45,245 --> 00:06:47,463
- You think that, like, we could
just talk for a minute?
- Talk?
63
00:06:47,463 --> 00:06:49,637
Yeah. Just talk.
64
00:06:57,594 --> 00:06:59,289
Could you get the hell
out of my way, please?
65
00:07:00,550 --> 00:07:02,245
What's going
on back there?
66
00:07:02,245 --> 00:07:05,071
Well... uh,
we were about to fuck,
67
00:07:05,071 --> 00:07:07,333
but I guess he--
he had a change of heart.
68
00:07:07,333 --> 00:07:09,507
That's-- that's not
what happened.
69
00:07:10,768 --> 00:07:12,594
Okay.
70
00:07:12,594 --> 00:07:14,550
Hey! Can you just give me
a chance to explain?
71
00:07:14,550 --> 00:07:16,637
- You really don't have to.
- No, it's-- it's--
72
00:07:16,637 --> 00:07:19,158
- it's complicated.
- No, I bet it's real
fuckin' simple.
73
00:07:19,158 --> 00:07:20,941
- No, come on. Don't leave.
- Well...
74
00:07:21,507 --> 00:07:23,550
I mean, I just told
everyone within earshot
75
00:07:23,550 --> 00:07:25,245
we were about to have
sex on their coats,
76
00:07:25,245 --> 00:07:27,376
so no, there's no way
I'm going back in there.
77
00:07:27,376 --> 00:07:29,854
You did do that.
But also, you've been
doing a little drinking,
78
00:07:29,854 --> 00:07:31,289
so-- so maybe
you shouldn't drive.
79
00:07:34,202 --> 00:07:35,550
- Where you going?
- For a walk.
80
00:07:36,071 --> 00:07:37,550
Mmm...
81
00:07:50,637 --> 00:07:52,202
Hey, let me buy you a coffee.
82
00:07:53,158 --> 00:07:54,333
I'm fine.
83
00:07:55,376 --> 00:07:57,115
We're miles from anywhere.
84
00:07:57,115 --> 00:07:58,768
I don't want you to get
eaten up by coyotes.
85
00:07:59,594 --> 00:08:00,854
Are you sure you wanna walk?
86
00:08:06,376 --> 00:08:08,158
You sure you don't want
to sit up front?
87
00:08:08,158 --> 00:08:10,594
No. I feel like I'm gonna
be sick all of a sudden.
88
00:08:10,594 --> 00:08:12,289
Can we just, like,
sit here for a second?
89
00:08:12,289 --> 00:08:13,637
Of course, yeah.
90
00:08:16,941 --> 00:08:18,202
You left your gift.
91
00:08:33,897 --> 00:08:36,984
So, um, I'm a commercial
photographer...
92
00:08:36,984 --> 00:08:39,376
- Mmm.
- ...which-- which mostly means
I take pictures of, like,
93
00:08:39,376 --> 00:08:41,984
- espresso machines and current--
- Oh, God. Can we not do that?
94
00:08:41,984 --> 00:08:43,811
Can-- can we not do what?
95
00:08:43,811 --> 00:08:45,594
Talk about our lives?
96
00:08:46,897 --> 00:08:48,768
Yeah. We don't have to talk.
97
00:08:51,158 --> 00:08:52,941
We'll just sit in a, uh--
98
00:08:52,941 --> 00:08:55,681
in a parked car
in-- in complete silence.
99
00:08:55,941 --> 00:08:57,984
Sounds good.
100
00:08:57,984 --> 00:08:59,984
Silencio.
101
00:09:00,984 --> 00:09:03,202
- Silence. I could be quiet.
- All right, all right. Let's--
102
00:09:03,202 --> 00:09:05,333
- I don't have to talk.
- Let's just get this
over with. Um...
103
00:09:07,028 --> 00:09:10,071
I am a freelance writer,
and at the moment,
104
00:09:10,071 --> 00:09:12,333
I am researching an article
for Vanity Fair
105
00:09:12,333 --> 00:09:15,071
about a murder in the Hamptons,
which is why I'm in Sag Harbor.
106
00:09:15,071 --> 00:09:17,333
I feel like Vanity Fair
publishes an article about
107
00:09:17,333 --> 00:09:19,594
- a murder in the Hamptons,
like, once a month.
- Yeah, well,
108
00:09:19,594 --> 00:09:21,724
apparently the main thing
rich people like to do
109
00:09:21,724 --> 00:09:23,897
for fun in the Hamptons
is murder each other.
110
00:09:23,897 --> 00:09:27,333
- Um, let's see.
111
00:09:27,333 --> 00:09:33,463
Um... well, I'm an only child
from a strict Catholic family,
112
00:09:33,463 --> 00:09:37,941
which explains my penchant for
sleeping with guys at weddings.
113
00:09:37,941 --> 00:09:41,768
- So this is a regular thing?
- And I have three little
boys who I love very much.
114
00:09:42,420 --> 00:09:43,681
Wait, what?
115
00:09:44,637 --> 00:09:47,115
- I'm fucking with you.
- Oh.
116
00:09:47,115 --> 00:09:49,637
Except for the writer part
and the Catholic part.
117
00:09:49,637 --> 00:09:51,681
Look at this. We're-- we're
having a back-and-forth.
118
00:09:51,681 --> 00:09:53,594
- See, it wasn't so hard.
- Listen,
119
00:09:53,594 --> 00:09:55,897
I would keep asking you
questions about yourself,
120
00:09:55,897 --> 00:09:58,376
but honestly, I think
the only thing we have in common
121
00:09:58,376 --> 00:10:01,897
- is that we just shared
a humiliating sexual experience.
- That's nothing.
122
00:10:01,897 --> 00:10:04,420
Do you wanna know
the most humiliating
sexual experience of my life?
123
00:10:04,420 --> 00:10:05,984
- I don't.
- It might make you feel better.
124
00:10:05,984 --> 00:10:07,897
Mmm, pretty sure it won't.
125
00:10:08,768 --> 00:10:11,941
- It was with this girl
Jodi Dunn back in high school.
- I-- I don't care.
126
00:10:11,941 --> 00:10:14,158
She was the first person
to ever go down on me.
127
00:10:14,158 --> 00:10:15,854
You're just gonna steamroll
right on through, aren't you?
128
00:10:15,854 --> 00:10:17,637
And I came in my own eye.
129
00:10:19,941 --> 00:10:21,245
Wait, what?
130
00:10:22,637 --> 00:10:25,028
I ejaculated
into my own eyeball.
131
00:10:26,768 --> 00:10:28,594
Okay, go on.
132
00:10:31,333 --> 00:10:33,637
One night,
Jodi and I snuck off
into the woods.
133
00:10:34,854 --> 00:10:36,420
I had no idea what I was doing.
134
00:10:50,028 --> 00:10:51,984
Oh, oh, whoa. Wait, wait.
135
00:10:51,984 --> 00:10:53,594
Jodi, slow down.
136
00:10:53,594 --> 00:10:56,115
Slow down--
137
00:10:56,594 --> 00:10:58,941
In porn circles,
that maneuver is known
138
00:10:58,941 --> 00:11:02,507
- as "the pirate's eye."
- Oh, my God!
139
00:11:02,507 --> 00:11:04,811
Jodi helped me
discover my love of photography.
140
00:11:04,811 --> 00:11:06,724
- So pretty.
141
00:11:07,115 --> 00:11:08,941
She lived five miles away,
142
00:11:08,941 --> 00:11:10,420
but it felt
like a whole other world.
143
00:11:10,724 --> 00:11:12,507
When my parents would fight,
144
00:11:12,507 --> 00:11:14,594
it would be
really passive aggressive.
145
00:11:14,594 --> 00:11:17,071
But her parents,
they would just... go at it.
146
00:11:23,768 --> 00:11:26,289
Um, do you wanna
drive around a little bit?
147
00:11:26,289 --> 00:11:28,158
Uh, I'm used to it.
148
00:11:28,984 --> 00:11:31,158
- Sure?
- Yeah.
149
00:11:31,158 --> 00:11:33,028
- Okay.
- Look at me.
150
00:11:35,984 --> 00:11:39,115
- Well, so what happened to her?
- Thought you weren't interested.
151
00:11:39,115 --> 00:11:41,463
Oh, I'm sorry.
Are you embarrassed to tell me?
152
00:11:41,463 --> 00:11:44,333
I literally just told you
a story about me cumming
in my own eye.
153
00:11:44,333 --> 00:11:47,420
So, what, did you cum in hers?
Did you blind the poor girl?
154
00:11:49,333 --> 00:11:50,594
It's really not that far away.
155
00:11:51,245 --> 00:11:52,507
I know.
156
00:11:53,637 --> 00:11:54,941
I'm glad you're going.
157
00:11:56,071 --> 00:11:58,028
I mean,
if you stayed here with me,
158
00:11:58,028 --> 00:12:00,245
you'd probably just end up
working at the mall forever.
159
00:12:00,245 --> 00:12:02,202
No, it's not like that. Hey.
160
00:12:02,202 --> 00:12:04,158
It's not like
we're breaking up, okay?
161
00:12:04,158 --> 00:12:06,463
I'm-- I'm gonna come
visit you at Christmas, okay?
162
00:12:06,768 --> 00:12:08,507
- You're gonna forget about me.
- No!
163
00:12:11,376 --> 00:12:12,854
No way.
164
00:12:19,158 --> 00:12:20,637
You forgot about her,
didn't you?
165
00:12:20,637 --> 00:12:22,550
No. That's not it.
166
00:12:22,984 --> 00:12:25,507
After my last
final fall semester,
167
00:12:25,507 --> 00:12:28,854
I got in the car and I drove
down there to surprise her,
168
00:12:28,854 --> 00:12:30,854
and it did not go well.
169
00:12:42,245 --> 00:12:45,028
Wow, that is an impressive way
to break up with someone.
170
00:12:58,854 --> 00:13:00,202
I was pretty shattered.
171
00:13:01,768 --> 00:13:03,333
Yeah, we've all been there.
172
00:13:04,028 --> 00:13:06,333
I mean,
that was our special place.
173
00:13:07,376 --> 00:13:09,071
Wait, your special place was
174
00:13:09,071 --> 00:13:11,115
in the front seat of a car
in her driveway?
175
00:13:12,854 --> 00:13:14,289
Come on.
176
00:13:16,811 --> 00:13:18,333
Wait, I have a question.
177
00:13:20,158 --> 00:13:22,463
- Were you faithful to her?
- Yeah!
178
00:13:24,071 --> 00:13:25,681
Yeah...
179
00:13:26,115 --> 00:13:28,376
Well, it's not like
I was gonna propose to her.
180
00:13:28,376 --> 00:13:31,245
So, what, you just wanted a girl
you could have sex with
181
00:13:31,245 --> 00:13:33,420
- while you went home
on vacation?
- Of course I did. I was 18.
182
00:13:33,420 --> 00:13:35,028
So was she.
183
00:13:35,028 --> 00:13:36,637
This place
better have decent pie.
184
00:13:43,333 --> 00:13:44,507
Are you gonna eat that?
185
00:13:45,550 --> 00:13:47,463
No, no, no. It's all yours.
186
00:13:48,115 --> 00:13:50,376
Man, I haven't thought
about Jodi in so long.
187
00:13:50,376 --> 00:13:52,984
It's like I was
a different person.
188
00:13:53,681 --> 00:13:55,854
You never forget your first
heartbreak, that's for sure.
189
00:13:55,854 --> 00:13:57,158
Mm-hmm.
190
00:13:58,463 --> 00:14:01,463
- What was yours?
- No.
191
00:14:01,463 --> 00:14:03,420
No, we don't need to
get into all that, trust me.
192
00:14:04,897 --> 00:14:07,507
You know what?
I want my pie back.
193
00:14:07,984 --> 00:14:10,028
- What?
- Yeah. Just feeling hungry,
194
00:14:10,028 --> 00:14:11,941
and I think I want some pie.
195
00:14:12,245 --> 00:14:13,811
Are you reneging
on your pie offer?
196
00:14:13,811 --> 00:14:15,245
I'll make you a trade, okay?
197
00:14:15,245 --> 00:14:16,768
I'll give you some of this pie
198
00:14:16,768 --> 00:14:18,550
if you tell me
your first heartbreak.
199
00:14:18,550 --> 00:14:20,376
Can I
get you another slice?
200
00:14:20,376 --> 00:14:23,333
No. No, I think we're all right.
201
00:14:28,158 --> 00:14:33,333
- He drove a red '68 Mustang.
- Mmm.
202
00:14:33,594 --> 00:14:36,333
- Okay, do you want me
to continue, or are you--
- Do you want that pie?
203
00:14:40,507 --> 00:14:42,202
I can't get it.
204
00:14:42,202 --> 00:14:43,768
Nah, nah.
205
00:14:43,768 --> 00:14:45,594
That's not right,
that's not right.
206
00:14:45,594 --> 00:14:47,550
All right, all you gotta do
is just hit the gas
207
00:14:47,550 --> 00:14:49,463
- and pop the clutch, all right?
- Okay.
208
00:14:51,507 --> 00:14:52,984
Don't be scared.
209
00:15:28,071 --> 00:15:31,333
Wait, she thinks I'm with him
because I have low self-esteem?
210
00:15:31,333 --> 00:15:33,897
Ha! Please. I don't think so.
211
00:15:33,897 --> 00:15:36,158
How would Sister Rose even know?
She's a nun.
212
00:15:36,158 --> 00:15:37,681
Yeah, that's what I'm saying.
213
00:15:37,681 --> 00:15:38,984
So what's this
guy's deal, anyway?
214
00:15:38,984 --> 00:15:40,594
Where does he go to school?
215
00:15:42,071 --> 00:15:43,289
I'm not sure.
216
00:15:44,507 --> 00:15:46,463
Okay, let's try
an easier question.
217
00:15:46,463 --> 00:15:48,028
What's his name?
218
00:15:48,550 --> 00:15:50,463
- Michael.
- What's his last name?
219
00:15:52,941 --> 00:15:54,158
Hanrahan.
220
00:15:55,550 --> 00:15:56,941
Why?
221
00:15:56,941 --> 00:15:58,245
Hanrahan.
222
00:15:59,507 --> 00:16:02,071
Um...
where do you live?
223
00:16:08,115 --> 00:16:09,768
I just--
224
00:16:10,289 --> 00:16:13,289
I just think maybe I should
meet your family sometime.
225
00:16:15,202 --> 00:16:17,071
Wow.
That's a cute outfit.
226
00:16:18,681 --> 00:16:21,158
- So was he your first?
- Yeah.
227
00:16:21,507 --> 00:16:24,768
He also introduced me
to graffiti and petty theft.
228
00:16:24,768 --> 00:16:26,637
Whoa, petty theft.
What a badass.
229
00:16:26,637 --> 00:16:28,289
Yeah.
230
00:16:28,768 --> 00:16:31,463
It was partly
a great teenage romance
231
00:16:31,463 --> 00:16:33,811
and partly
a series of misdemeanors.
232
00:16:34,158 --> 00:16:36,202
So, what was he hiding?
233
00:16:40,115 --> 00:16:41,984
One day he was supposed to
pick me up from school,
234
00:16:41,984 --> 00:16:43,897
but he didn't show.
235
00:16:44,941 --> 00:16:47,550
So I went over to his house,
236
00:16:47,854 --> 00:16:49,984
and I asked his mom
if he was home.
237
00:16:49,984 --> 00:16:52,811
He's-- he's...
238
00:16:55,028 --> 00:16:56,376
How long was he sick?
239
00:16:57,811 --> 00:17:02,463
I don't really ever
remember him not being sick, so.
240
00:17:05,811 --> 00:17:08,768
Hey, once I'm, um--
once I'm done eating
dinner with my mom,
241
00:17:08,768 --> 00:17:10,028
I'll come pick you up, okay?
242
00:17:11,507 --> 00:17:12,941
Wait.
243
00:17:13,463 --> 00:17:14,724
You really want to?
244
00:17:15,854 --> 00:17:17,333
Yeah.
245
00:17:17,333 --> 00:17:19,289
Oh, okay. I just...
246
00:17:20,941 --> 00:17:22,376
I mean, don't you
think that we should...
247
00:17:23,941 --> 00:17:25,768
like, talk or something?
248
00:17:27,637 --> 00:17:29,245
What do you wanna talk about?
249
00:17:31,158 --> 00:17:34,333
The whole time we were together,
your dad was dying
250
00:17:34,333 --> 00:17:35,594
and you didn't tell me about it.
251
00:17:36,897 --> 00:17:39,463
Michael, I'm so sorry.
I can't even imagine
252
00:17:39,463 --> 00:17:41,550
- what you're going through
right now.
- It's-- it's fine.
253
00:17:41,550 --> 00:17:43,941
I just--
Seriously, it's fine. I'm fine.
254
00:17:47,550 --> 00:17:48,724
I'll see you around, Jane.
255
00:17:49,724 --> 00:17:51,115
Michael.
256
00:18:02,637 --> 00:18:04,376
So he broke up with you.
257
00:18:06,333 --> 00:18:08,637
I'm not sure we were
ever actually together.
258
00:18:08,637 --> 00:18:10,768
Well, maybe he just
wanted to keep you separate
259
00:18:10,768 --> 00:18:12,724
from all the shit
that was going on in his life.
260
00:18:12,724 --> 00:18:14,158
No, maybe he
just wanted to get laid.
261
00:18:15,115 --> 00:18:16,768
I mean, having sex with you
262
00:18:16,768 --> 00:18:18,463
was probably the best thing
in his life.
263
00:18:18,984 --> 00:18:20,768
It's probably pretty great.
264
00:18:23,941 --> 00:18:25,115
It is pretty great.
265
00:18:25,768 --> 00:18:27,637
I'm sure it is.
266
00:18:28,681 --> 00:18:32,028
It's too bad you blew
your only chance to
experience it for yourself.
267
00:18:32,028 --> 00:18:34,594
And that's definitely my loss.
268
00:18:40,463 --> 00:18:42,071
Okay, well, I'm stuffed.
269
00:18:42,768 --> 00:18:45,202
- And I'm sober.
And I'm very tired.
- Wait.
270
00:18:45,550 --> 00:18:46,811
Let's get out of here.
271
00:18:46,811 --> 00:18:48,071
I got an idea.
272
00:18:49,289 --> 00:18:51,507
Well-- Okay. Just...
273
00:18:57,028 --> 00:18:59,854
This one's for you,
Michael Hanrahan!
274
00:18:59,854 --> 00:19:01,420
And for you, Jodi Dunn!
275
00:19:23,071 --> 00:19:25,811
Holy shit. We're going here.
276
00:19:32,854 --> 00:19:35,245
"Private property.
Trespassers will be prosecuted
277
00:19:35,245 --> 00:19:37,333
- to the full extent of the law."
- Huh.
278
00:19:37,333 --> 00:19:39,811
That was easy. Come on.
279
00:19:40,984 --> 00:19:42,289
Graceful.
280
00:19:44,507 --> 00:19:46,637
- We're criminals!
281
00:19:56,463 --> 00:19:58,376
- This place is cool.
- Oh!
282
00:19:58,376 --> 00:20:01,333
Ey! Step right up.
Step right up,
283
00:20:01,333 --> 00:20:03,420
let's see if you're tall enough
to ride this ride.
284
00:20:03,420 --> 00:20:05,681
Ah, young lady, you're gonna
need to take your shoes off.
285
00:20:05,681 --> 00:20:07,376
- Okay.
- All right, let's see.
286
00:20:07,376 --> 00:20:09,637
- Aw, man.
287
00:20:09,637 --> 00:20:12,594
- Aw, rats!
Better luck next time.
- Well, guess what?
288
00:20:12,594 --> 00:20:15,028
I didn't wanna ride
The Rockin' Tug anyway, so.
289
00:20:15,028 --> 00:20:16,811
Ooh. "Rockin' Tug"?
290
00:20:16,811 --> 00:20:18,637
That doesn't seem appropriate
for a kids' ride.
291
00:20:18,637 --> 00:20:20,637
Let's go over here.
292
00:20:20,637 --> 00:20:22,245
Come on.
293
00:20:31,854 --> 00:20:33,202
Ooh.
294
00:20:38,507 --> 00:20:40,420
- This is amazing.
- It is.
295
00:20:40,420 --> 00:20:42,420
- This is also how
we get arrested.
- Okay,
296
00:20:42,420 --> 00:20:44,376
this place is clearly
out of commission.
297
00:20:44,376 --> 00:20:46,158
Nobody's coming for us,
I promise.
298
00:20:46,158 --> 00:20:48,376
- You promise?
- Yeah.
299
00:20:55,463 --> 00:20:58,550
- Oh.
- Oh! Hi!
300
00:20:58,550 --> 00:21:01,376
- Hey.
- Hi, sir, officer.
301
00:21:01,376 --> 00:21:03,768
Are you two aware
that you're on private property?
302
00:21:04,984 --> 00:21:06,897
Uh, yeah. We are.
303
00:21:06,897 --> 00:21:08,768
Uh, we actually lost our car,
304
00:21:08,768 --> 00:21:10,854
and-- and we were looking
everywhere for it,
305
00:21:10,854 --> 00:21:13,376
and then we thought, "We gotta
get to the highest vantage point
306
00:21:13,376 --> 00:21:15,897
- to-- to find it," and-- and--
- Yeah, I dared him
to come up here.
307
00:21:15,897 --> 00:21:18,376
- I should get the cops out here.
- Oh, great.
308
00:21:18,376 --> 00:21:20,594
- Have 'em arrest you
for trespassing.
- Great.
309
00:21:20,594 --> 00:21:22,376
Okay, we'll be right down.
Come on.
310
00:21:34,811 --> 00:21:36,376
- Whoo!
- Whoo!
311
00:21:43,245 --> 00:21:45,768
For the ride, Carl.
Appreciate it.
312
00:21:47,202 --> 00:21:48,724
You're a legend.
313
00:21:49,115 --> 00:21:51,289
Okay, you got any more
breaking and entering plan,
314
00:21:51,289 --> 00:21:53,376
or are we just gonna
go rob a liquor store?
315
00:21:53,376 --> 00:21:55,550
- What do you think?
- No. I have seen
the error of my ways.
316
00:21:55,550 --> 00:21:57,681
Going straight from here on out.
317
00:21:58,376 --> 00:22:01,420
Come on, tell me more
about your checkered past.
I just-- I wanna hear it all.
318
00:22:01,420 --> 00:22:03,594
I don't think either one of us
has enough time for that.
319
00:22:03,594 --> 00:22:05,637
I don't have anywhere to be.
I'll start.
320
00:22:05,984 --> 00:22:07,507
Is this how you seduce women?
321
00:22:07,941 --> 00:22:10,333
I haven't before,
but is it working?
322
00:22:10,768 --> 00:22:12,463
No, for real.
My memory is overcrowded.
323
00:22:12,463 --> 00:22:13,811
I think it
could use some unloading.
324
00:22:15,854 --> 00:22:17,811
- Yeah. I know what you mean.
- Fuck it.
325
00:22:17,811 --> 00:22:19,768
Let's just tell
each other everything. You know?
326
00:22:19,768 --> 00:22:21,854
Everybody we ever
loved or tried to love.
327
00:22:21,854 --> 00:22:25,507
No. That-- that sounds like
a potentially disastrous idea.
328
00:22:25,507 --> 00:22:28,333
I mean, what do we have to lose?
You're never gonna
see me after tonight.
329
00:22:30,115 --> 00:22:32,333
Yeah, I-- I guess
you're right about that.
330
00:22:33,333 --> 00:22:34,897
All right,
so I'm happy to tell you
331
00:22:34,897 --> 00:22:36,507
a few more of
my romantic humiliations.
332
00:22:39,202 --> 00:22:40,897
Well, I promise not to laugh.
333
00:22:40,897 --> 00:22:42,984
I already know
you well enough to know
334
00:22:42,984 --> 00:22:45,333
- that's completely bullshit.
- I promise not to laugh much.
335
00:22:47,984 --> 00:22:49,245
Okay, then.
336
00:22:53,071 --> 00:22:55,681
So, my senior
year of college, I met a girl.
337
00:22:55,681 --> 00:22:57,202
A woman, actually.
338
00:22:57,594 --> 00:22:59,376
Hey!
339
00:23:00,333 --> 00:23:02,897
- Are you--
- Do you know where
the train station is?
340
00:23:02,897 --> 00:23:04,594
- Sorry?
- The train?
341
00:23:04,594 --> 00:23:06,724
- Oh.
- Yeah.
342
00:23:06,724 --> 00:23:10,768
Uh... yeah...
it's about ten minutes that way.
343
00:23:13,071 --> 00:23:16,202
You-- Sorr--
You, uh-- you don't happen to--
344
00:23:16,202 --> 00:23:17,897
You don't go here, do you?
345
00:23:17,897 --> 00:23:19,594
No, I was just
visiting my cousin.
346
00:23:21,028 --> 00:23:22,420
- What's your name?
- Uh, Will.
347
00:23:22,420 --> 00:23:23,681
- Will.
- Hi.
348
00:23:23,681 --> 00:23:25,681
- Hi. I'm Eve.
- Hi.
349
00:23:25,681 --> 00:23:28,681
Will... will you walk
me to the train station?
350
00:23:30,028 --> 00:23:33,289
Okay. Oh, I-- I--
I'd really love to.
351
00:23:33,289 --> 00:23:35,507
I, uh-- I actually
have class right now,
352
00:23:35,507 --> 00:23:38,637
- but...
- Ohh! No, you don't.
353
00:23:38,637 --> 00:23:41,202
- Come on.
- Wha-- Okay.
354
00:23:47,507 --> 00:23:49,202
- I'm cumming.
- Oh, I'm cumming.
355
00:23:49,202 --> 00:23:51,115
- I'm cumming, I'm cumming.
- Me too. Okay.
356
00:23:53,463 --> 00:23:54,984
Oh, my God.
357
00:23:57,681 --> 00:23:59,463
- That-- that was...
- You're welcome.
358
00:24:07,289 --> 00:24:08,463
Oh, my God.
359
00:24:10,941 --> 00:24:12,724
Oh, come on!
360
00:24:12,724 --> 00:24:15,028
Did that actually happen,
or did you dream it?
361
00:24:15,028 --> 00:24:16,507
I know.
362
00:24:16,507 --> 00:24:18,333
- She's really hot.
- I know!
363
00:24:20,158 --> 00:24:21,984
I didn't know you
were a photographer.
364
00:24:21,984 --> 00:24:23,463
Well...
365
00:24:23,463 --> 00:24:24,984
...we didn't really, uh--
366
00:24:24,984 --> 00:24:26,507
we didn't really
do too much talking.
367
00:24:27,463 --> 00:24:28,941
No, I'm not a photographer.
368
00:24:28,941 --> 00:24:31,115
I just--
I just take some pictures.
369
00:24:31,115 --> 00:24:33,071
I'm not really sure
what I wanna be yet.
370
00:24:33,071 --> 00:24:34,594
I think
it's really clear what you are.
371
00:24:37,376 --> 00:24:39,376
Get dressed. And pack a bag.
372
00:24:39,376 --> 00:24:41,594
- We gotta go.
- Wait, what?
Where are we going?
373
00:24:42,289 --> 00:24:45,376
You showed me your room,
and now I'm gonna show you mine.
374
00:25:04,637 --> 00:25:07,289
- Hi!
- Welcome home!
375
00:25:07,289 --> 00:25:09,376
This is Justine.
She's my roommate.
376
00:25:09,376 --> 00:25:11,071
- Hi.
- This is Will.
377
00:25:11,071 --> 00:25:12,984
I just found him
at Courtney's school.
378
00:25:12,984 --> 00:25:16,245
Oh, higher education.
Welcome to lower education.
379
00:25:16,245 --> 00:25:19,376
- I've heard that you don't come
empty-handed to a party.
380
00:25:19,376 --> 00:25:21,333
Actually,
my mom told me that, so.
381
00:25:21,941 --> 00:25:24,071
Oh, your mother
is a good woman, Will.
382
00:25:24,071 --> 00:25:27,071
- Never forget that.
- Okay, leave room for God.
383
00:25:27,071 --> 00:25:29,289
- I have to change. Sorry.
- Here you go.
384
00:25:29,289 --> 00:25:30,984
Jesus, Eve.
385
00:25:31,550 --> 00:25:33,550
Little past
your friend's bedtime.
386
00:25:33,550 --> 00:25:35,984
This is Will.
He's visiting for the weekend.
387
00:25:35,984 --> 00:25:37,507
So what do you do, Will?
388
00:25:37,507 --> 00:25:39,681
Feel free to make something up.
389
00:25:39,681 --> 00:25:42,245
Nobody at this party knows what
they came to New York to do.
390
00:25:42,245 --> 00:25:44,115
What did you come
to New York to do, Noah?
391
00:25:44,115 --> 00:25:46,376
I can't remember why
I came to New York
392
00:25:46,376 --> 00:25:48,028
except to sleep with you, Eve.
393
00:25:49,768 --> 00:25:51,245
Why are you here, kid?
394
00:25:52,637 --> 00:25:53,897
To sleep with Eve.
395
00:25:55,637 --> 00:25:56,984
Well played, young man.
396
00:26:09,984 --> 00:26:12,158
- Okay. All right, okay.
- What?
397
00:26:12,158 --> 00:26:14,333
- Take it easy.
I'm not going anywhere.
- Sorry.
398
00:26:14,333 --> 00:26:16,768
Whoo, I don't think
I'm gonna make that last
train back tonight.
399
00:26:18,202 --> 00:26:20,289
What drugs did you take, exactly?
400
00:26:20,289 --> 00:26:22,594
Justine gave me
those blue pills,
401
00:26:22,594 --> 00:26:24,202
and then some purple pills.
402
00:26:24,202 --> 00:26:26,245
She gave you
blue and purple pills?
403
00:26:26,245 --> 00:26:27,984
- Blue and purple.
- Wait, really?
404
00:26:27,984 --> 00:26:29,637
- Wait, what?
- Well, how many did you take?
405
00:26:29,637 --> 00:26:31,289
I don't know, like, three?
Or four?
406
00:26:31,289 --> 00:26:33,376
- Three or four?
- Yeah?
407
00:26:33,376 --> 00:26:35,768
- We have to call an ambulance!
- We have to call an ambulance?
408
00:26:35,768 --> 00:26:37,941
- What is the number?
- For an amb-- 911?
409
00:26:37,941 --> 00:26:39,637
What--
410
00:26:40,202 --> 00:26:42,202
Hello,
is this the ambulance?
411
00:26:42,202 --> 00:26:44,376
I have an emergency!
412
00:26:44,376 --> 00:26:46,289
You're-- you--
you are so full of shit.
413
00:26:49,594 --> 00:26:52,115
- I like this chick.
- Yeah, I did too.
414
00:26:52,115 --> 00:26:54,158
I pretty much lived
with her in New York,
415
00:26:54,158 --> 00:26:56,897
and then I'd just take the train
back whenever I had a test.
416
00:26:56,897 --> 00:27:00,594
So you dropped out of school
without actually having to
drop out of school.
417
00:27:00,594 --> 00:27:02,594
I put in a bare minimum
amount of effort.
418
00:27:02,594 --> 00:27:03,984
Hmm.
419
00:27:04,897 --> 00:27:06,897
Kinda sensing a pattern here.
420
00:27:17,463 --> 00:27:19,158
Yeah.
421
00:27:29,376 --> 00:27:30,637
She wants to fuck you.
422
00:27:30,637 --> 00:27:32,768
What? No, she doesn't.
423
00:27:32,768 --> 00:27:35,028
If you went to talk to her,
you could take her home in,
424
00:27:35,028 --> 00:27:36,463
like, three minutes.
425
00:27:43,463 --> 00:27:46,289
Do you want me to take her home?
426
00:27:46,289 --> 00:27:48,158
I just want you to know
you could if you wanted to.
427
00:27:50,637 --> 00:27:51,984
What if I don't want to?
428
00:27:56,245 --> 00:27:57,594
Then you're gonna
come home with me.
429
00:27:59,507 --> 00:28:01,507
- Come on.
- Where are we going?
430
00:28:03,289 --> 00:28:05,811
- It's an Irish goodbye.
- What's an Irish goodbye?
431
00:28:06,289 --> 00:28:09,333
Suddenly, you're just...
not there.
432
00:28:12,550 --> 00:28:14,854
Okay, so you passed the test.
433
00:28:14,854 --> 00:28:17,333
I mean,
now when I think about it...
434
00:28:18,376 --> 00:28:20,202
there were a lot of tests.
435
00:28:20,724 --> 00:28:22,463
I guess it's gonna be a month
436
00:28:22,463 --> 00:28:23,811
before I can
come visit you again.
437
00:28:26,376 --> 00:28:28,289
Why do you have to
go back to school?
438
00:28:29,594 --> 00:28:31,420
'Cause I have to graduate.
439
00:28:31,420 --> 00:28:32,811
You do? Why?
440
00:28:33,941 --> 00:28:35,245
I don't know, but...
441
00:28:36,637 --> 00:28:38,333
Imagine. My parents
would freak out if I--
442
00:28:38,333 --> 00:28:39,897
Oh, my God.
443
00:28:39,897 --> 00:28:41,637
Who cares
what your parents think?
444
00:28:44,681 --> 00:28:45,811
Besides, I'll miss you.
445
00:28:55,202 --> 00:28:57,724
Hey. Can I ask you something?
446
00:28:59,115 --> 00:29:00,333
What?
447
00:29:02,028 --> 00:29:04,420
Why do you wanna be with me?
448
00:29:04,420 --> 00:29:06,071
You're irresistible.
449
00:29:06,071 --> 00:29:07,507
No, come on.
I'm ser-- I'm serious.
450
00:29:07,507 --> 00:29:08,854
- Why-- Can't--
451
00:29:08,854 --> 00:29:10,245
Can you tell me, like, why--
452
00:29:10,245 --> 00:29:12,028
why do you wanna be with me?
453
00:29:15,507 --> 00:29:18,681
Because every other guy
I've ever been with
has been really judgmental,
454
00:29:19,158 --> 00:29:23,420
and they walk through the world
with their arms crossed.
455
00:29:24,158 --> 00:29:30,115
You always have your arms open,
and it's beautiful.
456
00:29:34,028 --> 00:29:35,245
Who wouldn't
fall in love with that?
457
00:29:39,594 --> 00:29:40,854
You love me?
458
00:29:43,637 --> 00:29:45,158
Yeah.
459
00:30:24,637 --> 00:30:27,115
The Irish goodbye.
460
00:30:28,158 --> 00:30:29,333
You ever see her again?
461
00:30:31,376 --> 00:30:34,463
I called her a few times,
but she never picked up.
462
00:30:35,376 --> 00:30:36,463
I don't blame her, though.
463
00:30:37,507 --> 00:30:39,071
She should've known better,
464
00:30:39,071 --> 00:30:40,550
getting involved
with a college guy.
465
00:30:46,854 --> 00:30:49,463
I bet she didn't tell anyone
she loved them for a while
after that.
466
00:30:49,463 --> 00:30:51,681
You were so young! Okay?
467
00:30:51,681 --> 00:30:53,550
You didn't know
any other way to leave.
468
00:30:53,811 --> 00:30:56,984
I just wish I would've
ended things more gracefully.
469
00:30:56,984 --> 00:30:59,289
Yeah, but she was--
she was sick of dating these
470
00:30:59,289 --> 00:31:01,463
broken guys
who screwed her over,
471
00:31:01,463 --> 00:31:04,681
so she found a wide-eyed boy
she thought wouldn't hurt her.
472
00:31:04,681 --> 00:31:09,071
But you get hurt the most
by people you think
couldn't possibly hurt you.
473
00:31:09,289 --> 00:31:10,507
Mmm.
474
00:31:13,376 --> 00:31:14,811
Where'd you learn that?
475
00:31:16,376 --> 00:31:18,420
Well, that is
another story entirely.
476
00:31:22,507 --> 00:31:23,984
- Come in.
477
00:31:23,984 --> 00:31:26,463
Hi. Professor Fielding?
478
00:31:26,463 --> 00:31:28,376
Please don't
call me "Professor."
479
00:31:28,376 --> 00:31:29,811
That makes me feel
like I'm supposed to
480
00:31:29,811 --> 00:31:31,463
actually profess something.
481
00:31:33,507 --> 00:31:36,333
- I'm Wallace.
- Yeah, I know. Hi.
482
00:31:36,897 --> 00:31:38,115
I'm Jane.
483
00:31:38,984 --> 00:31:40,289
Nice to meet you, Jane.
484
00:31:43,115 --> 00:31:44,594
You know what? I should--
485
00:31:44,594 --> 00:31:46,681
I should actually get back.
486
00:31:46,681 --> 00:31:48,376
You-- What's wrong?
487
00:31:48,376 --> 00:31:50,463
Nothing. I just--
488
00:31:50,811 --> 00:31:52,507
I just have a deadline,
489
00:31:52,507 --> 00:31:54,376
and I wanna get an early
start tomorrow, so.
490
00:32:13,724 --> 00:32:15,637
- Really nice afternoon.
- Yeah.
491
00:32:15,637 --> 00:32:16,941
I mean it.
492
00:32:18,463 --> 00:32:19,768
It really was.
493
00:32:22,158 --> 00:32:23,289
I'm sad that you have to go.
494
00:32:24,333 --> 00:32:25,897
Yeah, me too.
495
00:32:26,245 --> 00:32:29,071
Would you like
to have my number?
496
00:32:30,637 --> 00:32:32,507
Yes, I would.
497
00:32:32,507 --> 00:32:34,028
I would definitely like
to have your number.
498
00:32:36,071 --> 00:32:37,811
- Just...
- Here.
499
00:32:37,811 --> 00:32:39,594
...call me anytime, okay?
500
00:32:39,594 --> 00:32:41,376
If you're in the mood for pie
or trespassing,
501
00:32:41,376 --> 00:32:43,115
or you just wanna hear some more
502
00:32:43,115 --> 00:32:44,724
embarrassing stories
about my love life,
503
00:32:44,724 --> 00:32:45,984
you know I got
an endless supply.
504
00:32:45,984 --> 00:32:47,507
Well, you never know.
505
00:32:47,507 --> 00:32:48,811
I might
just take you up on that.
506
00:32:48,811 --> 00:32:50,071
Sounds good.
507
00:33:15,420 --> 00:33:18,550
Oh, my God, you're the guy
from the coat closet.
508
00:33:18,550 --> 00:33:20,071
Oh, God...
509
00:33:20,071 --> 00:33:21,463
That was awesome.
510
00:33:21,463 --> 00:33:23,115
Wait, what? Really?
511
00:33:23,115 --> 00:33:25,115
I've been to
so many weddings this year,
512
00:33:25,115 --> 00:33:27,333
they're all starting
to blend together.
513
00:33:27,333 --> 00:33:30,333
But... I'm definitely not
gonna forget this one.
514
00:33:30,333 --> 00:33:32,158
Hey, I'm happy to be of service.
515
00:33:33,768 --> 00:33:35,376
You deserve a drink.
516
00:33:35,376 --> 00:33:36,811
I do.
517
00:33:36,811 --> 00:33:38,158
Can I buy you a drink?
518
00:33:38,158 --> 00:33:39,333
It's an open bar.
519
00:33:39,724 --> 00:33:41,289
Right.
520
00:33:41,811 --> 00:33:43,984
Can I buy you a free drink?
521
00:33:49,854 --> 00:33:51,376
Will you excuse me?
522
00:33:53,376 --> 00:33:54,594
Sure...
523
00:34:25,071 --> 00:34:26,333
Hello?
524
00:34:26,941 --> 00:34:28,681
Hi.
525
00:34:29,202 --> 00:34:32,376
You know, I was actually just
making you a Spotify playlist
526
00:34:32,376 --> 00:34:34,028
like an eighth grader
with a crush.
527
00:34:34,028 --> 00:34:35,854
That is adorable.
528
00:34:35,854 --> 00:34:37,854
Yeah. It was pretty
fucking cute.
529
00:34:38,333 --> 00:34:43,941
So, when I was in college,
I met a guy named Elton.
530
00:34:44,376 --> 00:34:47,376
It was my senior year,
and I had just about
531
00:34:47,376 --> 00:34:49,681
given up hope of meeting
anyone interesting.
532
00:34:56,463 --> 00:34:57,941
Hey, man.
533
00:34:57,941 --> 00:35:00,115
- Dre! Hey.
- What's up?
534
00:35:00,115 --> 00:35:01,681
How you doing, man?
We good?
535
00:35:01,681 --> 00:35:03,071
Yeah, what you need?
536
00:35:03,071 --> 00:35:04,463
I don't know. Last night--
537
00:35:07,115 --> 00:35:08,376
One second.
538
00:35:15,420 --> 00:35:16,724
Hi.
539
00:35:17,724 --> 00:35:18,941
Hi.
540
00:35:20,115 --> 00:35:21,897
You're out
on a school night, huh?
541
00:35:21,897 --> 00:35:25,550
Yeah, ev-- everyone
goes out on Thursdays, so.
542
00:35:25,550 --> 00:35:29,028
Yeah. Seems that way.
543
00:35:30,376 --> 00:35:33,028
So, do you go to school here?
544
00:35:33,289 --> 00:35:34,376
For now, yes.
545
00:35:35,333 --> 00:35:36,550
Can I buy you a drink?
546
00:35:37,507 --> 00:35:39,333
Okay.
547
00:35:39,768 --> 00:35:43,158
Cool. Andre, may I please
get the usual?
548
00:35:43,158 --> 00:35:46,071
- And...
- Oh, um...
549
00:35:47,289 --> 00:35:49,724
um, vodka cranberry, please.
550
00:35:50,158 --> 00:35:51,637
You got an ID?
551
00:35:51,984 --> 00:35:54,637
Mm-hmm, yeah! No, I--
I definitely have it.
552
00:35:54,637 --> 00:35:56,376
- I saw it earlier. She has it.
- Somewhere.
553
00:35:56,376 --> 00:35:58,245
- I just had it, I swear.
- Oh! God, I've got it.
554
00:35:58,245 --> 00:35:59,463
I've...
555
00:36:02,941 --> 00:36:04,289
I was holding onto it
this whole time.
556
00:36:06,245 --> 00:36:07,463
Wow.
557
00:36:09,637 --> 00:36:10,984
Isn't she perfect?
558
00:36:16,115 --> 00:36:17,854
Ooh, Elton.
559
00:36:20,115 --> 00:36:23,420
Yeah. I fell
for him pretty hard.
560
00:36:23,420 --> 00:36:27,463
...which is
the inspiration that leads
Hardy to write this novel.
561
00:36:28,158 --> 00:36:31,724
So, who can remind me what
we were discussing on Wednesday?
562
00:36:32,071 --> 00:36:37,507
We were focused on the nature
of Hardy's attitude toward
Tess's virginity.
563
00:36:37,984 --> 00:36:42,681
How did this book challenge
sexual morals of Victorianism?
564
00:36:43,376 --> 00:36:47,376
Hardy had an attitude that was
counterpoint to the role that
565
00:36:47,376 --> 00:36:49,028
- women were expected to play--
566
00:36:54,071 --> 00:36:56,984
Hi, yes. Sorry, I'm--
So sorry I'm late,
567
00:36:56,984 --> 00:36:59,376
but I just-- I had one question.
568
00:36:59,376 --> 00:37:03,158
Um, I'm wondering how this
relates to Kierkegaard's
existentialism?
569
00:37:03,158 --> 00:37:08,463
Specifically his belief that
God's silence is actually God.
570
00:37:08,463 --> 00:37:11,984
Kierkegaard. Sorry, who are you?
Are you even in this class?
571
00:37:11,984 --> 00:37:15,724
Uh, well, not according to
Kierkegaard.
572
00:37:16,289 --> 00:37:18,637
Anyway! If you'll excuse me,
Professor--
573
00:37:18,637 --> 00:37:20,158
if you really are one--
574
00:37:20,158 --> 00:37:22,376
I require this young woman for
575
00:37:22,376 --> 00:37:25,768
an experiment
in transcendentalism.
576
00:37:26,289 --> 00:37:28,681
Yes. The rest of you...
farewell.
577
00:37:28,681 --> 00:37:31,637
And good luck!
This class is boring.
578
00:37:32,984 --> 00:37:34,202
So sorry.
579
00:37:36,941 --> 00:37:39,550
Did you see his face?
580
00:37:40,071 --> 00:37:42,594
- Oh, my God. That made my day.
581
00:37:42,594 --> 00:37:44,245
Huh.
582
00:37:44,594 --> 00:37:48,854
Huh... everybody's spying on us.
583
00:37:49,202 --> 00:37:52,071
Oh, yeah? Hey, why is that?
584
00:37:52,897 --> 00:37:55,158
Well, clearly they wanna know
the secret to everlasting love.
585
00:38:01,507 --> 00:38:03,028
- Wha--
586
00:38:03,028 --> 00:38:06,289
Yeah, um, right there.
587
00:38:06,289 --> 00:38:08,768
That guy. See him?
He's taking photos of us
588
00:38:08,768 --> 00:38:10,333
to send back to his
contacts in Russia.
589
00:38:10,333 --> 00:38:11,681
- Yeah.
590
00:38:11,681 --> 00:38:13,028
What is the Russian government
591
00:38:13,028 --> 00:38:14,724
gonna do with everlasting love?
592
00:38:14,724 --> 00:38:16,028
Start a disinformation
campaign about it?
593
00:38:17,333 --> 00:38:18,550
I'm dead serious, Jane.
594
00:38:22,854 --> 00:38:25,333
And none of this
set off any alarm bells?
595
00:38:26,376 --> 00:38:29,984
Well, historically,
I am tone deaf when
it comes to alarm bells.
596
00:38:37,420 --> 00:38:38,984
Jane!
597
00:38:38,984 --> 00:38:40,897
No-- Look up.
598
00:38:40,897 --> 00:38:42,724
- Oh, my God. Elton!
- Hey!
599
00:38:42,724 --> 00:38:44,811
What are you doing up there?
600
00:38:44,811 --> 00:38:46,941
I wanted to proclaim my love
for you from the--
601
00:38:46,941 --> 00:38:49,158
the highest thing on campus!
602
00:38:49,158 --> 00:38:51,724
Okay, are you sure you're not
the highest thing on campus?
603
00:38:51,724 --> 00:38:53,984
- Get down!
- I'm not currently!
604
00:38:53,984 --> 00:38:56,897
- Look, Ma, no meds!
- Elton, please
get down from there!
605
00:38:56,897 --> 00:38:58,984
- You're gonna get in trouble.
- Hey!
606
00:38:58,984 --> 00:39:01,202
- Oh, trouble?
- What's
going on here?
607
00:39:01,202 --> 00:39:02,768
- Oh, God.
- You're the trouble I'm in!
608
00:39:02,768 --> 00:39:04,420
You're the trouble
I'll never get out of!
609
00:39:04,420 --> 00:39:06,681
Come on, kid,
get off the roof.
610
00:39:06,681 --> 00:39:08,594
Is he your boyfriend?
Is he-- is he drunk?
611
00:39:08,594 --> 00:39:11,681
No, no, no, no, no! Don't!
Don't talk to him, Jane.
612
00:39:11,681 --> 00:39:14,333
Listen, he's just trying to
help you, all right? Just...
613
00:39:14,333 --> 00:39:17,158
I don't need any help!
614
00:39:20,811 --> 00:39:22,550
Elton, please, just--
615
00:39:23,768 --> 00:39:25,202
Elton...
616
00:39:32,158 --> 00:39:33,289
Supposed to be romantic.
617
00:39:34,158 --> 00:39:35,463
Oh, my God.
618
00:39:48,420 --> 00:39:49,637
So you never
saw him again?
619
00:39:59,420 --> 00:40:01,071
You missed the memo
about Casual Fridays.
620
00:40:01,071 --> 00:40:03,071
You must be so embarrassed.
621
00:40:07,463 --> 00:40:09,202
Hey.
622
00:40:16,941 --> 00:40:18,550
Look, before we get
into anything,
623
00:40:18,550 --> 00:40:21,594
I want to apologize for, um...
624
00:40:21,984 --> 00:40:23,376
my little rooftop stunt.
625
00:40:23,376 --> 00:40:25,637
No, you don't need to apologize.
626
00:40:25,637 --> 00:40:27,897
Well...
627
00:40:28,681 --> 00:40:30,941
as you can see, my mother
got a little carried away.
628
00:40:30,941 --> 00:40:33,376
Decided I needed a vacation.
629
00:40:33,376 --> 00:40:35,984
Well, I'm glad you get a break.
630
00:40:38,854 --> 00:40:40,333
You know, in a couple of weeks,
631
00:40:41,158 --> 00:40:42,854
if I play my cards right,
632
00:40:42,854 --> 00:40:44,507
I could probably
get out of here.
633
00:40:46,507 --> 00:40:47,854
I mean, you shouldn't--
634
00:40:47,854 --> 00:40:49,941
you shouldn't rush it, right?
635
00:40:50,463 --> 00:40:51,941
We can spend the summer
in Paris.
636
00:40:52,594 --> 00:40:53,897
Let's just--
637
00:40:55,594 --> 00:40:58,071
let's just take it
one step at a time, okay?
638
00:41:00,637 --> 00:41:02,550
Oh...
639
00:41:03,854 --> 00:41:06,550
Wa-- was that pity?
640
00:41:09,115 --> 00:41:10,854
What? No.
No, that wasn't pity. I--
641
00:41:10,854 --> 00:41:12,420
Why did-- why'd you come here?
642
00:41:12,420 --> 00:41:15,028
To see you.
I wanna help you get better.
643
00:41:15,028 --> 00:41:16,550
- Get better. Uh, uh--
- Yeah.
644
00:41:16,550 --> 00:41:18,984
At what, exactly?
Better-- better at what?
645
00:41:18,984 --> 00:41:21,289
- Well, I-- I can help
take care of you.
- Jesus. I--
646
00:41:21,289 --> 00:41:23,550
- I can take
care of myself.
647
00:41:23,550 --> 00:41:25,637
No, please,
Elton-- Elton, I'm sorry.
648
00:41:25,637 --> 00:41:28,289
That-- that's not--
that's not what I meant.
649
00:41:28,289 --> 00:41:30,854
- Um--
- Okay? I'm sorry. Elton...
650
00:41:33,115 --> 00:41:34,245
I'm sorry, Jane.
651
00:41:36,376 --> 00:41:38,811
That was rude of me.
652
00:41:39,158 --> 00:41:40,854
You know, why--
why don't we, um--
653
00:41:41,115 --> 00:41:43,376
why don't we get
back to planning Paris?
654
00:41:43,376 --> 00:41:46,115
God, it's the City of Lights.
655
00:41:46,811 --> 00:41:50,463
It also has a weird amount
of snail preparation.
656
00:41:50,811 --> 00:41:52,202
We should stay in...
657
00:42:02,420 --> 00:42:04,637
God, I hated leaving him
like that. It just...
658
00:42:06,550 --> 00:42:09,376
I was so young.
I didn't know what to do.
659
00:42:09,811 --> 00:42:12,158
- Yeah, that must have
been so hard.
- Yeah.
660
00:42:12,158 --> 00:42:14,245
I guess I felt like
if I didn't get out then,
661
00:42:14,245 --> 00:42:17,724
I'd just wash away with him.
662
00:42:20,245 --> 00:42:22,376
Hey, where are you exactly?
663
00:42:23,941 --> 00:42:25,245
A beach.
664
00:42:26,811 --> 00:42:29,115
It's not too far, I don't think.
665
00:42:29,115 --> 00:42:31,594
If I drop you a pin,
could you come pick me up?
666
00:42:33,333 --> 00:42:34,811
Yeah.
667
00:42:49,115 --> 00:42:50,289
Hi.
668
00:42:50,941 --> 00:42:52,420
Hi.
669
00:43:05,724 --> 00:43:08,028
You know, my mom was depressed
for most of my childhood.
670
00:43:10,158 --> 00:43:12,420
She practically stayed in bed
for an entire year.
671
00:43:14,854 --> 00:43:17,550
And my dad would always try
to pretend that it was normal,
672
00:43:18,245 --> 00:43:22,420
but we were just...
consumed by her sadness.
673
00:43:26,854 --> 00:43:30,550
I just, like,
would try to avoid going home
as much as I could.
674
00:43:31,681 --> 00:43:34,463
And then so did my dad.
675
00:43:37,289 --> 00:43:38,724
Did they separate?
676
00:43:39,854 --> 00:43:41,115
Yeah.
677
00:43:42,941 --> 00:43:44,289
Yeah, mine too.
678
00:43:47,115 --> 00:43:49,637
- I was three when it happened.
- Mmm.
679
00:43:51,333 --> 00:43:53,376
It's actually my first memory.
680
00:43:54,376 --> 00:43:59,289
I-- I remember, I was standing
at the top of the staircase,
681
00:43:59,289 --> 00:44:04,854
and I was looking down
the stairs at all of my dad's
suitcases at the front door.
682
00:44:05,550 --> 00:44:06,984
Yeah.
683
00:44:06,984 --> 00:44:08,463
- That's messed up.
- Yeah.
684
00:44:08,463 --> 00:44:10,289
I mean, between the two of us...
685
00:44:14,768 --> 00:44:17,202
Ugh. You never
get over that shit.
686
00:44:20,158 --> 00:44:21,420
You know what?
687
00:44:22,854 --> 00:44:25,071
- What?
- I'm starving.
688
00:44:25,071 --> 00:44:26,811
Are you? Are you always hungry?
689
00:44:26,811 --> 00:44:28,811
- I'm always hungry.
- You're always hungry.
690
00:44:28,811 --> 00:44:31,289
- Let's go.
- There's nothing like
childhood trauma to just
691
00:44:31,289 --> 00:44:34,768
- get the appetite going.
692
00:45:07,724 --> 00:45:09,941
This is from the playlist
I made you.
693
00:45:11,724 --> 00:45:12,941
I like it.
694
00:45:18,289 --> 00:45:21,071
Oh, wait. Pull over.
Please, let's pull up here.
695
00:45:38,333 --> 00:45:40,420
Oh, shit. It's closed.
696
00:45:40,420 --> 00:45:42,550
Come on. Since when
do you care what signs say?
697
00:45:43,071 --> 00:45:45,202
Watch me smooth-talk
our way into this place.
698
00:45:53,984 --> 00:45:55,854
Well, this looks
like a lively bunch.
699
00:45:55,854 --> 00:45:58,158
Oh, yeah. Real rager.
700
00:46:03,984 --> 00:46:05,594
I don't do buffets.
701
00:46:05,594 --> 00:46:07,463
- What?
- I'm really bad at buffets.
702
00:46:07,463 --> 00:46:09,594
I end up just piling the ribs
on top of the sushi.
703
00:46:09,594 --> 00:46:11,507
- It's a whole mess.
- How can you be bad at buffets?
704
00:46:11,507 --> 00:46:13,550
What does that even mean?
705
00:46:13,550 --> 00:46:16,115
Look, the joy of a buffet
is you just get another plate.
706
00:46:16,115 --> 00:46:17,897
- You can do that?
- Yeah, there are no rules.
707
00:46:17,897 --> 00:46:19,637
- You can get two plates?
- Hey there!
708
00:46:19,637 --> 00:46:21,333
Who are you?
709
00:46:21,333 --> 00:46:23,071
Are you related to us?
710
00:46:23,071 --> 00:46:25,158
Do I have children
I don't know about?
711
00:46:25,158 --> 00:46:27,724
Please! Look at
the bone structure on these two.
712
00:46:27,724 --> 00:46:29,333
They're gorgeous.
713
00:46:29,681 --> 00:46:31,854
Who the hell are you two?
714
00:46:32,289 --> 00:46:34,376
- Uh... we are...
- We are...
715
00:46:34,376 --> 00:46:36,811
- a...
- a couple of party crashers.
716
00:46:36,811 --> 00:46:38,507
- Crashers?
- Yeah.
717
00:46:38,507 --> 00:46:40,376
- Oh, I love it.
718
00:46:40,376 --> 00:46:42,071
It's a party now, huh, Olivia?
719
00:46:42,507 --> 00:46:44,854
Well, if you're gonna crash
our anniversary party,
720
00:46:44,854 --> 00:46:47,028
- you handsome boy...
- Who, me?
721
00:46:47,028 --> 00:46:49,811
Yes, you.
You better dance with me.
722
00:46:49,811 --> 00:46:52,115
Okay, but you gotta teach me,
'cause I got two left feet.
723
00:46:52,115 --> 00:46:54,376
- Have fun.
- Right this way, sir.
724
00:46:56,376 --> 00:46:58,724
This guy gonna keep his hands
to himself out there?
725
00:46:58,724 --> 00:47:00,637
Well, if recent history
is any guide,
726
00:47:00,637 --> 00:47:02,594
- you have nothing
to worry about.
727
00:47:03,507 --> 00:47:04,768
That your wife?
728
00:47:04,768 --> 00:47:06,115
No.
729
00:47:06,811 --> 00:47:08,420
We just met, actually.
730
00:47:08,420 --> 00:47:10,202
- No!
- Yeah.
731
00:47:10,202 --> 00:47:12,333
- Forty goddamn years.
- Wow!
732
00:47:12,333 --> 00:47:15,463
I deserve a medal.
Hell, I deserve a trophy!
733
00:47:15,463 --> 00:47:17,637
She deserves one too.
734
00:47:17,637 --> 00:47:19,420
When I coached Little League,
735
00:47:19,420 --> 00:47:21,811
all the kids got trophies
just for not giving up.
736
00:47:23,420 --> 00:47:25,463
So is that what you're here
celebrating tonight?
737
00:47:25,463 --> 00:47:27,245
Not giving up?
738
00:47:27,245 --> 00:47:29,289
Not givin' up
is what it's all about.
739
00:47:29,941 --> 00:47:31,941
So do you have
any marriage advice?
740
00:47:32,376 --> 00:47:34,811
Ah... separate bathrooms.
741
00:47:34,811 --> 00:47:36,463
Hmm. That's your big tip?
742
00:47:36,463 --> 00:47:37,984
Well, it helps.
743
00:47:38,376 --> 00:47:39,897
- A little.
744
00:47:42,202 --> 00:47:44,115
- Thank you.
745
00:47:44,115 --> 00:47:46,071
- Hey, thank you very much.
746
00:47:46,071 --> 00:47:48,507
All right.
So, should we go get them?
747
00:47:49,158 --> 00:47:51,333
- Thank you so much.
- That was so nice.
748
00:47:51,333 --> 00:47:53,594
- You mind if I cut in?
749
00:47:53,594 --> 00:47:55,158
Are you kidding me?
Of course I mind!
750
00:47:56,463 --> 00:47:57,984
But I'll live.
751
00:47:58,202 --> 00:48:00,115
- I'll live.
- Thank you.
752
00:48:01,681 --> 00:48:04,811
- May I have this dance?
- You may.
753
00:48:36,071 --> 00:48:38,984
- I thought I was gonna lose you
to Eddie for the night.
754
00:48:38,984 --> 00:48:40,507
"Party crasher!"
755
00:48:40,507 --> 00:48:42,202
Did not sound like him.
756
00:48:42,202 --> 00:48:43,594
Doesn't sound anything
like him, no.
757
00:48:50,420 --> 00:48:53,245
So... now what?
758
00:48:57,637 --> 00:48:58,724
Do you have a hotel room?
759
00:48:59,941 --> 00:49:01,984
- I have a motel room.
- Hmm.
760
00:49:01,984 --> 00:49:04,115
It's a really nice motel.
761
00:49:04,115 --> 00:49:06,071
- They got a pool.
- Mmm.
762
00:49:06,071 --> 00:49:07,811
There's a bunch
of dead leaves in it.
763
00:49:07,811 --> 00:49:09,507
And they have a vending machine
that sells combs.
764
00:49:09,507 --> 00:49:11,681
- Ooh!
- If you need a comb.
765
00:49:11,681 --> 00:49:13,507
Well, I have been looking
for a good comb, so.
766
00:49:17,376 --> 00:49:20,724
Look...
before we go any further--
767
00:49:20,724 --> 00:49:23,071
- Who said that
we're going any further?
- Nobody.
768
00:49:25,463 --> 00:49:27,071
What?
769
00:49:29,245 --> 00:49:31,158
Do you have a girlfriend, Will?
770
00:49:31,681 --> 00:49:34,637
And let me be clear.
By "girlfriend," I mean
771
00:49:34,637 --> 00:49:36,984
"Do you have any significant
relationships in your life
772
00:49:36,984 --> 00:49:39,594
that might come up
at a later time?"
773
00:49:43,984 --> 00:49:46,811
I've had too many girlfriends
over the past couple years.
774
00:49:47,507 --> 00:49:51,811
But... really, they were all
just versions of the same thing.
775
00:49:55,202 --> 00:49:56,768
I hear you're the photographer.
776
00:49:56,768 --> 00:49:58,420
Yeah. My condolences.
777
00:49:58,420 --> 00:50:00,768
Is that a friend of yours?
778
00:50:01,420 --> 00:50:03,637
Her? Oh, no. She's my dentist.
No, I'm just kidding.
779
00:50:03,637 --> 00:50:05,289
No, I don't know
any of these people.
780
00:50:05,289 --> 00:50:07,376
They're just moments
that caught my eye,
781
00:50:07,376 --> 00:50:09,811
and then I took pictures of 'em
and threw 'em up on a wall.
782
00:50:09,811 --> 00:50:11,941
Well, self-deprecation
will get you everywhere.
783
00:50:12,681 --> 00:50:14,202
- Cheers.
784
00:50:14,724 --> 00:50:17,028
Wait, that's that bar
in Greenpoint?
785
00:50:17,028 --> 00:50:18,376
Yeah, yeah, with the ping-pong.
786
00:50:18,376 --> 00:50:19,811
I love ping-pong.
787
00:50:19,811 --> 00:50:21,637
What? You trying to lose?
788
00:50:22,158 --> 00:50:23,507
You know how to get there?
789
00:50:23,507 --> 00:50:24,724
I'm sure I could find it.
790
00:50:26,637 --> 00:50:29,594
Oh, From Russia with Love
is the best Bond movie!
791
00:50:29,594 --> 00:50:31,376
- I'd love to see it sometime.
- Oh, yeah?
792
00:50:31,376 --> 00:50:33,289
I got a copy at my place.
We should watch it.
793
00:50:33,289 --> 00:50:34,941
When?
794
00:50:34,941 --> 00:50:37,768
Let me check my schedule.
How about... now?
795
00:50:39,202 --> 00:50:40,768
Sure.
796
00:50:40,768 --> 00:50:42,854
That just
sounds terrible.
797
00:50:43,594 --> 00:50:45,594
I'm not proud
of any of this.
798
00:50:45,594 --> 00:50:46,984
Really?
799
00:50:46,984 --> 00:50:48,594
Not even a little bit?
800
00:50:50,637 --> 00:50:52,463
Not anymore.
801
00:50:52,463 --> 00:50:55,245
So, you're sure you don't
want me to come with you?
802
00:50:55,245 --> 00:50:58,202
Yeah, it's just an
engagement party for this guy
I used to play in a band with.
803
00:50:58,202 --> 00:51:00,637
Well, look, I'd love to get
a little window into your past.
804
00:51:00,637 --> 00:51:03,115
- I'm barely gonna know anyone.
- If I come, you'll know me.
805
00:51:03,115 --> 00:51:04,550
Okay...
806
00:51:04,550 --> 00:51:07,158
- I-- Sorry.
807
00:51:08,724 --> 00:51:10,768
- What are we doing?
- What do you mean?
808
00:51:11,028 --> 00:51:13,333
Well, you clearly don't wanna
be with me anymore, so.
809
00:51:13,811 --> 00:51:16,115
Can you not? Please,
can you not be so paranoid?
810
00:51:16,115 --> 00:51:18,158
- I'm gonna text you
when I come home.
811
00:51:18,158 --> 00:51:20,071
Hey, hey. I promise, I'll text
you as soon as I leave.
812
00:51:22,333 --> 00:51:23,854
I have to do everything for you?
813
00:51:24,768 --> 00:51:26,028
What do you mean?
814
00:51:28,984 --> 00:51:30,420
I'm leaving.
815
00:51:40,202 --> 00:51:41,897
So for the last year
I've been single.
816
00:51:41,897 --> 00:51:43,811
And I know it doesn't
seem like it, but I--
817
00:51:43,811 --> 00:51:45,637
I've been trying really hard
to get my act together.
818
00:51:50,507 --> 00:51:53,376
Look, it's not like I don't
come with my own complications.
819
00:51:53,376 --> 00:51:54,724
Don't tell me: you're married.
820
00:51:55,420 --> 00:51:56,681
Almost.
821
00:51:57,550 --> 00:51:58,941
Wait, almost? I was joking.
822
00:52:01,028 --> 00:52:02,681
I was set up
on a blind date
823
00:52:02,681 --> 00:52:04,984
with a lawyer named Mark.
824
00:52:05,463 --> 00:52:09,071
I hate blind dates,
and I thought I hated lawyers.
825
00:52:09,420 --> 00:52:11,245
- Jane? Hi, I'm Mark.
- Hi.
826
00:52:11,245 --> 00:52:12,376
- Hey.
- I'm so sorry I'm late.
827
00:52:12,376 --> 00:52:14,463
Oh, that's okay. Oh, I--
828
00:52:14,811 --> 00:52:17,028
I didn't realize we were
going somewhere dressy.
829
00:52:17,028 --> 00:52:19,071
- I would've--
- Oh, no, no.
I just came from work.
830
00:52:19,071 --> 00:52:20,681
- Oh.
- Yeah. I'm good.
You look great.
831
00:52:20,681 --> 00:52:22,376
- Thanks.
- Shall we?
832
00:52:22,376 --> 00:52:23,550
- Yeah.
- All right, great.
833
00:52:31,245 --> 00:52:35,637
- All right. Mom is Kit,
Dad is... Drew.
- Yes! Yes.
834
00:52:35,637 --> 00:52:38,463
They have a tendency to wear
identical Irish wool sweaters,
835
00:52:38,463 --> 00:52:40,245
so sometimes it's hard
to tell them apart.
836
00:52:40,245 --> 00:52:42,289
And they also
have an Irish wool rug,
837
00:52:42,289 --> 00:52:44,376
so sometimes it's hard to
tell them apart from the rug.
838
00:52:44,376 --> 00:52:46,724
Ah. Now you're just
making stuff up.
839
00:52:46,724 --> 00:52:48,768
No, I spent
a whole night one time
840
00:52:48,768 --> 00:52:50,463
talking to my dad about
the difference between
841
00:52:50,463 --> 00:52:52,376
nautical miles and actual miles.
842
00:52:52,376 --> 00:52:53,897
Turns out I was
talking to the rug.
843
00:52:53,897 --> 00:52:56,724
- And Todd is your brother. Todd.
- Yeah.
844
00:52:56,724 --> 00:52:58,984
- Okay.
- Yeah, he's our, uh,
pride and joy.
845
00:52:58,984 --> 00:53:01,594
Kicked out of three schools for
drugs I've never even heard of.
846
00:53:01,594 --> 00:53:03,768
- Oh.
- You know,
sometimes I wonder how
847
00:53:03,768 --> 00:53:05,420
he even finds out
about 'em, you know?
848
00:53:05,420 --> 00:53:08,984
Like, some special newsletter
for fuck-ups?
849
00:53:08,984 --> 00:53:10,594
I think I get that newsletter.
850
00:53:13,768 --> 00:53:14,984
Not anymore, you don't.
851
00:53:17,550 --> 00:53:18,811
Ready?
852
00:53:19,376 --> 00:53:20,724
Yeah.
853
00:53:22,984 --> 00:53:25,507
Who wants sangria?
854
00:53:25,507 --> 00:53:26,984
- Oh, wow!
855
00:53:26,984 --> 00:53:28,681
- Mom, thanks.
- Ahh.
856
00:53:28,681 --> 00:53:30,028
It's my special recipe.
857
00:53:30,028 --> 00:53:31,854
- Here you go.
- Thanks.
858
00:53:31,854 --> 00:53:33,376
Yes. Oh, okay. Sure.
859
00:53:34,289 --> 00:53:35,768
Well, okay.
860
00:53:35,768 --> 00:53:37,115
That's nice.
861
00:53:47,115 --> 00:53:50,594
I-- I went to a summer camp
near here when I was a kid.
862
00:53:50,594 --> 00:53:53,028
- Oh!
- Yeah, I remember
this one night,
863
00:53:53,028 --> 00:53:55,071
I-- I got really trashed,
864
00:53:55,071 --> 00:53:59,333
- and I tripped and I--
I fell into a ravine.
- Oh...
865
00:53:59,854 --> 00:54:02,854
Um... yeah, and I-- I got
stuck there the entire night.
866
00:54:02,854 --> 00:54:04,724
- It was-- it was crazy.
- Ah.
867
00:54:04,724 --> 00:54:06,984
Boys didn't help
you get out of there?
868
00:54:06,984 --> 00:54:09,594
Oh, no. No, they ran off.
They left me there.
869
00:54:09,594 --> 00:54:13,681
Oh. Well, that is just terrible
that somebody would do that.
870
00:54:13,681 --> 00:54:16,289
I only hope they were
prosecuted to the fullest
extent of the law.
871
00:54:16,289 --> 00:54:19,245
- Todd's being sarcastic.
872
00:54:19,245 --> 00:54:22,463
- One of his many charms.
873
00:54:23,158 --> 00:54:26,724
So, Jane, uh, Mark tells us
you are a journalist.
874
00:54:26,724 --> 00:54:28,115
- Mm-hmm.
- Now, where do you work?
875
00:54:28,115 --> 00:54:30,463
I freelance.
876
00:54:30,463 --> 00:54:31,897
- Oh!
- Ooh.
877
00:54:31,897 --> 00:54:33,594
Oh, I could never manage that.
878
00:54:33,941 --> 00:54:35,376
- Too stressful.
- Yes.
879
00:54:37,071 --> 00:54:40,115
Actually, I like
not knowing where my next job
is coming from.
880
00:54:40,115 --> 00:54:42,115
Keeps me on my toes.
881
00:54:42,115 --> 00:54:45,333
And it means that no one
can tie me down, you know?
882
00:54:45,941 --> 00:54:48,071
Well, uh, why don't I just
get right to the reason
883
00:54:48,071 --> 00:54:49,550
- that we're here, then?
- Okay.
884
00:54:49,550 --> 00:54:52,724
All right. Um, Jane and I...
885
00:54:53,594 --> 00:54:54,897
are engaged.
886
00:54:57,507 --> 00:54:59,158
Wait, you were engaged?
887
00:54:59,507 --> 00:55:00,811
Ohh!
888
00:55:03,158 --> 00:55:05,637
- Yeah, we're so happy.
- Thanks. Yeah.
889
00:55:05,637 --> 00:55:06,984
Color me surprised!
890
00:55:06,984 --> 00:55:08,550
When was this?
891
00:55:08,811 --> 00:55:10,463
Three months ago.
892
00:55:10,463 --> 00:55:13,289
- Whoa.
- Yeah.
893
00:55:13,984 --> 00:55:16,028
I really wouldn't expect you
to be with a guy like, uh...
894
00:55:16,028 --> 00:55:17,507
what was his name?
895
00:55:17,984 --> 00:55:19,550
- Mark.
- Mark. Yeah.
896
00:55:20,376 --> 00:55:22,984
I mean, I wouldn't
expect you to get engaged
to a guy like that.
897
00:55:22,984 --> 00:55:26,202
Okay, what kind of guy would
you expect me to get engaged to?
898
00:55:26,202 --> 00:55:28,071
I don't know. Like, a cynical...
899
00:55:28,071 --> 00:55:32,245
you know, dark,
brooding guy with a neck tattoo?
900
00:55:32,245 --> 00:55:35,071
Well-- well, that is
incredibly insulting.
901
00:55:35,507 --> 00:55:37,507
But I see what you mean.
902
00:55:37,507 --> 00:55:40,289
Okay, so what was so special
about this fuddy-duddy?
903
00:55:42,202 --> 00:55:45,681
- I guess I was just tired
of the drama, you know?
- Mm-hmm.
904
00:55:45,681 --> 00:55:47,811
I was willing to accept
the bargain.
905
00:55:48,158 --> 00:55:49,376
What bargain?
906
00:55:51,507 --> 00:55:55,420
That by capping my levels
of pleasure and pain
907
00:55:55,420 --> 00:55:59,202
and generally
committing to the virtues
of relative happiness
908
00:55:59,202 --> 00:56:02,550
in return, I'd get some
sort of stable life.
909
00:56:02,854 --> 00:56:05,245
- Right.
- Wrong, actually.
910
00:56:05,768 --> 00:56:09,071
Our engagement lasted 13 days.
911
00:56:19,463 --> 00:56:21,028
- Hey, Todd.
- Hey.
912
00:56:21,028 --> 00:56:23,202
Are you looking for Mark?
913
00:56:23,202 --> 00:56:25,594
- He's at softball practice
until 4:30.
- I know.
914
00:56:27,333 --> 00:56:30,420
Actually, uh...
I came to see you.
915
00:56:30,420 --> 00:56:31,724
Oh.
916
00:56:33,376 --> 00:56:35,681
- Are-- Is everything okay?
- Yeah, yeah.
917
00:56:35,984 --> 00:56:38,202
Uh, can I come in?
918
00:56:38,202 --> 00:56:39,811
Yeah, of course. Come in.
919
00:56:43,202 --> 00:56:46,071
This is pretty much the only
cocktail I know how to make.
920
00:56:48,463 --> 00:56:51,071
Basically just
tastes like a candy bar.
921
00:56:52,420 --> 00:56:53,854
I kinda have a crush on you.
922
00:56:56,420 --> 00:56:57,984
I-- I had to tell you.
923
00:56:58,333 --> 00:57:00,594
I stop during the day,
I wonder what you're doing.
924
00:57:01,637 --> 00:57:02,811
Like, all the time.
925
00:57:05,594 --> 00:57:07,768
Thank you.
That's-- that's very flattering.
926
00:57:07,768 --> 00:57:10,245
I'm not as crazy
as Mark makes me out to be.
927
00:57:11,594 --> 00:57:14,245
I'm just not so good at,
you know, being in denial.
928
00:57:15,941 --> 00:57:17,594
Well, you're young.
You'll improve.
929
00:57:19,637 --> 00:57:21,811
- Look, I'm serious.
930
00:57:21,811 --> 00:57:23,463
I can't stop thinking about you.
931
00:57:23,463 --> 00:57:25,333
Well, you should probably try.
932
00:57:25,768 --> 00:57:27,333
Okay? Because
I'm marrying your brother.
933
00:57:29,115 --> 00:57:31,289
You're the most
beautiful thing I've ever seen.
934
00:57:31,289 --> 00:57:33,245
- And Mark?
935
00:57:34,376 --> 00:57:36,071
Okay, he's boring.
936
00:57:37,202 --> 00:57:38,637
You don't love him.
937
00:57:39,028 --> 00:57:41,507
I know it. You know it.
938
00:57:42,550 --> 00:57:44,420
- Do I?
- You're settling.
939
00:57:46,071 --> 00:57:48,028
- And you're gonna regret it.
- Okay, Todd.
940
00:57:48,028 --> 00:57:50,637
You're a junior in college,
all right? This is a crush.
941
00:57:50,637 --> 00:57:52,811
It will burn off
in a month or two. I promise.
942
00:57:55,681 --> 00:57:58,724
Yeah? You should ask him
to tell you the location
943
00:57:58,724 --> 00:58:02,115
of any specific
freckle on your body.
944
00:58:02,768 --> 00:58:04,811
Ask him if he's got
any of them memorized.
945
00:58:06,724 --> 00:58:08,158
I do.
946
00:58:13,811 --> 00:58:15,071
You should go now.
947
00:58:34,897 --> 00:58:36,941
Good evening.
Can I help you, ma'am?
948
00:58:42,028 --> 00:58:43,333
Hey, hey.
949
00:58:46,637 --> 00:58:48,289
Everything all right?
950
00:58:48,289 --> 00:58:51,245
I have to
tell you something.
951
00:58:53,158 --> 00:58:54,420
Okay.
952
00:58:56,376 --> 00:58:57,897
But, I mean, you--
you should know
953
00:58:57,897 --> 00:58:59,463
that you don't
have to tell me anything.
954
00:58:59,463 --> 00:59:00,941
Only if you want to.
955
00:59:02,637 --> 00:59:06,681
Well, I thought the whole point
of marriage was, you know,
956
00:59:06,681 --> 00:59:10,028
to-- to tell each other
everything, to not keep secrets.
957
00:59:10,028 --> 00:59:14,333
People always have secrets.
And that's okay, you know?
958
00:59:14,768 --> 00:59:16,897
Little bit of mystery's
a good thing, isn't it?
959
00:59:19,376 --> 00:59:20,811
I slept with your brother.
960
00:59:36,245 --> 00:59:37,724
You slept with his brother?
961
00:59:39,376 --> 00:59:40,681
Ooh.
962
00:59:41,941 --> 00:59:43,594
I gotta keep you
away from my family.
963
00:59:45,984 --> 00:59:47,854
I mean, it's impressive, though.
964
00:59:47,854 --> 00:59:49,768
Why torpedo something
when you can just...
965
00:59:49,768 --> 00:59:52,071
...nuke it instead?
966
00:59:52,507 --> 00:59:55,854
Yeah, well,
my self-loathing reached
967
00:59:55,854 --> 00:59:57,115
new levels with this one.
968
00:59:58,507 --> 01:00:00,245
I guess that's part
of the reason why
969
01:00:00,245 --> 01:00:02,420
I came on so strong
today at the wedding.
970
01:00:02,420 --> 01:00:04,811
I thought it was 'cause
I was so handsome and charming.
971
01:00:04,811 --> 01:00:09,202
- No. You literally
could have been anyone.
- Got it.
972
01:00:21,768 --> 01:00:22,941
So now what?
973
01:00:25,463 --> 01:00:28,463
Well, what do you do
when you've told each other
everything
974
01:00:28,463 --> 01:00:30,594
and you didn't
run for the hills?
975
01:00:49,550 --> 01:00:51,028
- Oh!
- Oh, shit.
976
01:00:57,420 --> 01:00:59,376
- Okay.
- Are you gonna hold it
against me that
977
01:00:59,376 --> 01:01:00,897
our first time was
in a cheap motel?
978
01:01:00,897 --> 01:01:02,637
- It's better than a coat closet.
979
01:01:05,376 --> 01:01:08,681
- Wait.
- You fucking with me?
980
01:01:09,681 --> 01:01:12,245
No, I'm serious.
Just... hold on.
981
01:01:12,245 --> 01:01:14,637
- Are you all right?
- Yeah.
982
01:01:17,637 --> 01:01:19,420
Look,
if we're really gonna do this,
983
01:01:19,420 --> 01:01:21,071
I have to tell you
about someone else.
984
01:01:22,507 --> 01:01:23,768
- Okay.
- And I-- I tried to--
985
01:01:24,811 --> 01:01:26,115
I tried to tell you earlier.
986
01:01:32,550 --> 01:01:34,550
His name was Wallace Fielding,
987
01:01:34,550 --> 01:01:37,768
and we met while I was
finishing my master's.
988
01:01:37,768 --> 01:01:39,333
- Come in.
989
01:01:39,681 --> 01:01:42,333
Hi. Professor Fielding?
990
01:01:42,768 --> 01:01:44,594
Please don't
call me "Professor."
991
01:01:44,594 --> 01:01:46,376
That makes me feel
like I'm supposed to
992
01:01:46,376 --> 01:01:48,333
- actually profess something.
993
01:01:49,594 --> 01:01:52,245
- I'm Wallace.
- Yeah, I know. Hi.
994
01:01:52,811 --> 01:01:54,463
I'm Jane.
995
01:01:54,897 --> 01:01:56,550
- Nice to meet you, Jane.
- You too.
996
01:01:57,507 --> 01:02:00,724
Wow. Timbers At Dawn...
997
01:02:01,333 --> 01:02:03,420
that book changed my life.
I just have to tell you.
998
01:02:03,420 --> 01:02:06,245
- Stop. You didn't read that.
- I did, many times.
999
01:02:06,245 --> 01:02:08,941
- I'm sorry.
- No. I was actually wondering,
do you have a second to...
1000
01:02:08,941 --> 01:02:10,854
chat, or is it a bad time?
1001
01:02:10,854 --> 01:02:13,724
Uh, it's actually
the perfect time,
1002
01:02:13,724 --> 01:02:16,897
- because I don't wanna
grade these papers right now.
- Great, well.
1003
01:02:16,897 --> 01:02:18,984
- I'd love to chat.
- You're welcome, then.
1004
01:02:21,071 --> 01:02:24,376
Thank you so much for taking
the time to speak with me.
1005
01:02:24,376 --> 01:02:26,376
I-- I know that
you must be really busy.
1006
01:02:26,376 --> 01:02:28,897
Busy. Yes. But with what?
1007
01:02:30,333 --> 01:02:33,984
I took this job because
I needed a regular salary
1008
01:02:33,984 --> 01:02:36,158
that would allow me to write
in peace, but the truth is,
1009
01:02:36,158 --> 01:02:38,158
it just means I have an excuse
not to write it all.
1010
01:02:40,507 --> 01:02:42,376
So, what do you do, then?
1011
01:02:45,681 --> 01:02:47,550
- You really wanna know?
- Yeah, I do.
1012
01:02:48,854 --> 01:02:51,681
I-- I binge reality TV,
1013
01:02:51,681 --> 01:02:55,333
- like the show about
the Alaskan crab fisherman.
1014
01:02:55,333 --> 01:02:57,158
It's riveting, honestly.
1015
01:02:57,158 --> 01:02:59,724
This, uh, is it. This is me.
1016
01:02:59,724 --> 01:03:02,768
- Oh. Wow, it's so nice.
- Yeah.
1017
01:03:07,463 --> 01:03:09,202
I forget how this is done.
1018
01:03:11,420 --> 01:03:13,289
How-- how what is done?
1019
01:03:15,333 --> 01:03:16,637
How I'm supposed to
invite you in.
1020
01:03:18,550 --> 01:03:21,158
I could offer you a drink,
but I don't drink anymore.
1021
01:03:21,681 --> 01:03:25,681
Or I'd ask you if you wanna see
my etchings, but I don't etch.
1022
01:03:25,681 --> 01:03:28,941
- Do you etch?
- No, sadly, I do not.
1023
01:03:30,811 --> 01:03:32,333
I would like to come in.
1024
01:03:34,768 --> 01:03:36,289
- Really?
- Yeah.
1025
01:03:48,202 --> 01:03:52,768
It's a bit Spartan, I know.
1026
01:03:53,854 --> 01:03:56,071
But, uh, I need to be careful.
1027
01:03:56,071 --> 01:03:58,202
The Internet makes
acquiring things
1028
01:03:58,202 --> 01:04:00,420
far too easy
for a hermit like myself.
1029
01:04:01,681 --> 01:04:03,897
You must get out sometime.
1030
01:04:03,897 --> 01:04:05,984
Don't you go on
all those book tours?
1031
01:04:05,984 --> 01:04:07,984
I do the tours.
1032
01:04:08,333 --> 01:04:10,594
And then I come home,
and then I don't wanna
go out again
1033
01:04:10,594 --> 01:04:11,768
for a few years.
1034
01:04:13,897 --> 01:04:16,376
I used to go out
for AA meetings until I--
1035
01:04:16,376 --> 01:04:19,941
I couldn't listen to anyone
share their feelings anymore.
1036
01:04:20,637 --> 01:04:22,854
Most other human interaction
makes me wanna drink.
1037
01:04:24,811 --> 01:04:26,637
Don't you...
1038
01:04:26,637 --> 01:04:28,550
think it's important
to be out in the world?
1039
01:04:29,507 --> 01:04:30,984
Try new things?
1040
01:04:30,984 --> 01:04:33,637
I need a break from experiences,
1041
01:04:33,637 --> 01:04:37,245
otherwise I won't be able
to see anything clearly.
1042
01:04:38,550 --> 01:04:42,637
So, no room
for any new experiences?
1043
01:04:46,897 --> 01:04:51,724
I mean, I-- I might be
able to make an exception...
1044
01:04:52,854 --> 01:04:54,115
here and there.
1045
01:05:05,637 --> 01:05:07,333
Why don't you move in with me?
1046
01:05:13,984 --> 01:05:15,854
You're joking, right?
1047
01:05:16,507 --> 01:05:19,202
I'm serious.
I want you to move in.
1048
01:05:20,984 --> 01:05:22,245
You need a place to live.
1049
01:05:24,420 --> 01:05:28,028
Yeah, but shouldn't we date
for more than a week first?
1050
01:05:29,333 --> 01:05:31,333
I haven't dated anyone in years.
1051
01:05:32,811 --> 01:05:34,071
I never saw the point.
1052
01:05:36,071 --> 01:05:39,333
You see,
I'm either in or I'm out.
1053
01:05:40,941 --> 01:05:42,333
What do you think?
1054
01:05:45,071 --> 01:05:46,724
- Okay.
- Yeah?
1055
01:05:46,724 --> 01:05:48,028
Yeah!
1056
01:05:50,854 --> 01:05:52,420
And that was that.
1057
01:05:52,420 --> 01:05:53,811
I moved in.
1058
01:06:01,420 --> 01:06:03,768
Is it too late for us
to turn around and go home?
1059
01:06:03,768 --> 01:06:05,854
- Steady as she goes.
- Hey, Professor Fielding.
1060
01:06:05,854 --> 01:06:07,376
- What's going on?
- Hey.
1061
01:06:07,376 --> 01:06:08,768
- Hi.
- Hey.
1062
01:06:08,768 --> 01:06:10,420
Hi.
1063
01:06:10,984 --> 01:06:13,897
I-- I-- I promised that
we could go to this party,
1064
01:06:13,897 --> 01:06:15,158
but I'm gonna have
to break my promise.
1065
01:06:15,158 --> 01:06:16,811
Oh, come on.
1066
01:06:17,507 --> 01:06:19,115
It'll be fun.
Everyone loves you in there.
1067
01:06:19,115 --> 01:06:20,333
I only love you.
1068
01:06:23,594 --> 01:06:25,071
Okay. Well,
1069
01:06:25,071 --> 01:06:26,897
I only wanna be where you're at,
1070
01:06:26,897 --> 01:06:29,245
- so let's go home.
- No, no. You go without me.
1071
01:06:29,245 --> 01:06:30,724
You haven't
been to a party in months.
1072
01:06:33,115 --> 01:06:34,984
- Are you sure?
- Yeah.
1073
01:06:34,984 --> 01:06:37,550
- I'll be fine.
I'll do some work.
- Okay.
1074
01:06:38,811 --> 01:06:40,289
- Go have fun.
- All right.
1075
01:06:40,289 --> 01:06:41,594
- See you later.
- See you.
1076
01:06:41,594 --> 01:06:42,897
Okay.
1077
01:07:05,463 --> 01:07:07,028
Hey.
1078
01:07:09,941 --> 01:07:11,071
- What happened?
- Hey.
1079
01:07:12,245 --> 01:07:13,507
Come on.
1080
01:07:17,158 --> 01:07:18,420
Okay, come on.
1081
01:07:40,158 --> 01:07:41,420
Hey.
1082
01:07:42,158 --> 01:07:43,463
Hey.
1083
01:07:50,897 --> 01:07:52,463
Do you wanna talk
about what happened?
1084
01:07:52,463 --> 01:07:54,941
Uh...
1085
01:07:55,724 --> 01:07:59,028
...I guess while
you were out at your party,
1086
01:07:59,028 --> 01:08:03,158
I-- I had
a little party of my own.
1087
01:08:07,115 --> 01:08:10,941
I'm just confused, because you--
you told me to go to the party.
1088
01:08:10,941 --> 01:08:13,289
- You told me to go out.
- It isn't your fault.
1089
01:08:13,289 --> 01:08:15,420
Yeah, you should've
let me come home with you.
1090
01:08:15,420 --> 01:08:17,376
That's what I-- I wanted
to do in the first place.
1091
01:08:17,376 --> 01:08:19,028
- Hey, you know what?
1092
01:08:19,028 --> 01:08:20,245
I was thinking...
1093
01:08:24,333 --> 01:08:25,724
...maybe
we should get married.
1094
01:08:29,115 --> 01:08:30,507
- What?
- Yeah.
1095
01:08:30,507 --> 01:08:32,115
I'd-- I'd like to marry you.
1096
01:08:32,115 --> 01:08:33,550
If-- if-- if you--
if you want to.
1097
01:08:33,550 --> 01:08:35,245
- Do you want to?
- Hey. Hey.
1098
01:08:35,245 --> 01:08:36,811
Let's just focus on
this for right now, okay?
1099
01:08:39,984 --> 01:08:42,507
All I know is that I'd be a fool
if I didn't try to keep you.
1100
01:09:24,289 --> 01:09:25,637
Wow.
1101
01:09:27,463 --> 01:09:29,202
I guess you did
the Irish goodbye.
1102
01:09:29,202 --> 01:09:30,897
Yeah.
1103
01:09:31,333 --> 01:09:33,768
If it were an Olympic sport,
I'd be a lock for gold.
1104
01:09:38,071 --> 01:09:39,420
Did you
ever see him again?
1105
01:10:23,333 --> 01:10:25,115
I blamed myself.
1106
01:10:29,637 --> 01:10:31,289
I still do.
1107
01:10:34,158 --> 01:10:36,768
I couldn't date anyone for
a long time after that.
1108
01:10:41,071 --> 01:10:43,984
And then I got myself
engaged to Mark Forworth,
1109
01:10:43,984 --> 01:10:45,637
and I blew that to bits.
1110
01:10:46,289 --> 01:10:48,158
- Hmm.
1111
01:10:48,158 --> 01:10:50,245
So if you're looking
for someone to save you,
1112
01:10:50,245 --> 01:10:51,637
you are looking
in the wrong place.
1113
01:10:57,984 --> 01:10:59,550
I don't need you to save me.
1114
01:11:04,463 --> 01:11:05,724
God, I'm such a mess.
1115
01:11:07,071 --> 01:11:08,550
- Hey...
1116
01:11:16,071 --> 01:11:18,420
you're not even
the biggest mess in this room.
1117
01:11:21,115 --> 01:11:23,202
You don't have
to try and make me feel better.
1118
01:11:23,420 --> 01:11:24,594
I'm not.
1119
01:11:26,245 --> 01:11:28,897
I gotta
tell you about Audrey.
1120
01:11:35,594 --> 01:11:37,115
Hey, can I
get a vodka soda, please?
1121
01:11:40,420 --> 01:11:42,245
Hi.
1122
01:11:42,245 --> 01:11:43,941
You know,
you're never gonna believe it,
1123
01:11:43,941 --> 01:11:46,333
but I was gonna wear
this exact same outfit.
1124
01:11:46,333 --> 01:11:49,376
You could pull off a dress.
- You think so?
1125
01:11:49,376 --> 01:11:51,376
- Mm-hmm.
- I don't think that I'd look
1126
01:11:51,376 --> 01:11:52,854
- quite as beautiful
as you, though.
- Ah.
1127
01:11:56,202 --> 01:11:59,071
So, what
brings you here tonight?
1128
01:11:59,941 --> 01:12:03,941
Uh, they hired me
to take pictures of some band.
1129
01:12:04,333 --> 01:12:05,811
Yeah. What about you?
1130
01:12:06,897 --> 01:12:08,854
I'm the lead singer
of some band.
1131
01:12:09,768 --> 01:12:12,028
Ooh. Fuck.
1132
01:12:12,028 --> 01:12:13,463
You kinda set me up
for that, though.
1133
01:12:13,463 --> 01:12:14,681
Yeah, maybe a little.
1134
01:12:15,854 --> 01:12:17,333
Make me look good.
1135
01:12:23,289 --> 01:12:24,594
Ready?
1136
01:12:27,768 --> 01:12:30,289
Ah. Hi, everyone.
1137
01:12:31,463 --> 01:12:33,289
Thanks for coming out tonight.
1138
01:12:35,420 --> 01:12:37,507
Uh, this is an old favorite.
1139
01:13:59,681 --> 01:14:01,681
Is it okay if I move that lamp?
1140
01:14:01,681 --> 01:14:03,376
Oh, yeah,
move anything you want.
1141
01:14:03,376 --> 01:14:04,897
Are you sure it's all right?
1142
01:14:04,897 --> 01:14:06,507
I-- I don't
wanna mess up your space.
1143
01:14:06,507 --> 01:14:07,854
Yeah, it's just
a bunch of furniture
1144
01:14:07,854 --> 01:14:09,768
that I grabbed off the street.
1145
01:14:09,768 --> 01:14:11,811
You can put anything
anywhere you want, baby.
1146
01:14:12,507 --> 01:14:15,333
I just wanna be sure
that we're doing this right.
1147
01:14:15,333 --> 01:14:16,984
Of course.
1148
01:14:16,984 --> 01:14:18,984
And I don't wanna
sit around forever
1149
01:14:18,984 --> 01:14:20,854
waiting for something
to happen to me, you know?
1150
01:14:20,854 --> 01:14:23,420
Yeah. You know what?
1151
01:14:23,420 --> 01:14:26,420
- I'd like to be something that's
happening to you right now.
1152
01:17:02,550 --> 01:17:04,420
Your heart's
beating really fast.
1153
01:17:04,811 --> 01:17:07,333
I know. This is different.
1154
01:17:11,158 --> 01:17:12,507
Yeah, this is different.
1155
01:17:43,550 --> 01:17:44,854
Hi.
1156
01:17:45,768 --> 01:17:48,115
- Hi.
- Hi.
1157
01:17:48,854 --> 01:17:51,550
- I interrupted your story.
- Yeah, that was so rude of you.
1158
01:17:54,071 --> 01:17:55,984
- I'll be right back.
- Okay.
1159
01:18:23,289 --> 01:18:24,681
Who's Juliet?
1160
01:18:27,811 --> 01:18:29,768
That's the rest of the story.
1161
01:18:34,550 --> 01:18:37,420
Hey.
1162
01:18:37,420 --> 01:18:40,333
Sorry I'm late.
It's the fuckin' train.
1163
01:18:40,333 --> 01:18:42,594
- It's fine.
Here are your keys.
- Yeah, yeah.
1164
01:18:42,594 --> 01:18:44,158
Uh, I moved everything out.
1165
01:18:44,984 --> 01:18:47,028
Wow. That was quick.
1166
01:18:47,984 --> 01:18:49,681
Um...
1167
01:18:50,289 --> 01:18:53,376
Well, so what--
what are you gonna do?
1168
01:18:53,376 --> 01:18:55,202
- Where are you going to go?
- Home.
1169
01:18:55,724 --> 01:18:57,115
I'm moving back in
with my parents.
1170
01:18:57,681 --> 01:18:59,333
What?
1171
01:18:59,681 --> 01:19:02,071
- Why-- why do you wanna do that?
- I'm pregnant, Will.
1172
01:19:05,984 --> 01:19:08,854
I discussed it with them,
and they're going to help.
1173
01:19:09,376 --> 01:19:13,333
Wait, you-- you-- you told them,
and-- and you didn't tell me?
1174
01:19:14,202 --> 01:19:16,158
Are you joking?
1175
01:19:16,594 --> 01:19:18,637
You're the one
who broke up with me--
1176
01:19:18,637 --> 01:19:20,376
Okay, well,
'cause I-- 'cause I--
1177
01:19:20,376 --> 01:19:22,245
I need a little time
to figure things out.
1178
01:19:22,245 --> 01:19:23,768
- No, no--
- I didn't know that--
1179
01:19:23,768 --> 01:19:25,289
I-- I know you--
you weren't ready.
1180
01:19:29,550 --> 01:19:31,376
And you certainly
aren't ready for this, are you?
1181
01:19:33,507 --> 01:19:35,158
I'm sorry,
I-- I don't get a say?
1182
01:19:38,768 --> 01:19:39,984
Do you really want one?
1183
01:19:47,463 --> 01:19:48,724
That's what I thought.
1184
01:19:56,811 --> 01:19:58,897
So Juliet's my daughter.
1185
01:20:04,202 --> 01:20:05,376
How old is she?
1186
01:20:06,463 --> 01:20:08,333
She's turning five next week.
1187
01:20:09,941 --> 01:20:11,202
Are you doing anything?
1188
01:20:12,333 --> 01:20:13,594
For her birthday?
1189
01:20:13,594 --> 01:20:17,724
Um... I don't know.
1190
01:20:17,724 --> 01:20:21,028
I-- I-- um,
yeah, I'm not sure yet.
1191
01:20:32,115 --> 01:20:33,768
Wait, what--
1192
01:20:34,289 --> 01:20:35,941
what are you doing?
Why are you getting dressed?
1193
01:20:37,202 --> 01:20:40,333
I just--
I really gotta get home.
1194
01:20:43,202 --> 01:20:44,897
It's 6:00 in the morning.
1195
01:20:45,202 --> 01:20:48,681
Yeah, but I told you that
I have a deadline coming up, so.
1196
01:20:49,202 --> 01:20:53,071
Sorry, are you-- are you, like,
mad that I have a daughter?
1197
01:20:56,768 --> 01:20:58,115
No.
1198
01:21:00,811 --> 01:21:03,594
I'm sorry. I--
It was really nice meeting you.
1199
01:21:03,594 --> 01:21:05,028
Where are you going?
1200
01:21:05,028 --> 01:21:07,984
I am gonna go back to my car.
1201
01:21:07,984 --> 01:21:10,158
- I'll get a Lyft.
- No, no.
1202
01:21:10,158 --> 01:21:12,594
If-- if you really need to go,
I can drive you to your car.
1203
01:21:12,594 --> 01:21:14,071
I think we need
to say goodbye here.
1204
01:21:18,724 --> 01:21:20,245
I-- I'm sorry.
1205
01:21:20,245 --> 01:21:21,897
Can you help me understand,
1206
01:21:21,897 --> 01:21:23,594
why-- why are you
running off all of a sudden?
1207
01:21:25,376 --> 01:21:27,854
- Okay, you really wanna do this?
- Yeah.
1208
01:21:27,854 --> 01:21:31,028
What was the one thing
I asked you before
we slept with each other?
1209
01:21:31,028 --> 01:21:33,376
You asked me
if I had a girlfriend, right?
1210
01:21:33,376 --> 01:21:35,681
No, if you had any
significant relationships.
1211
01:21:35,681 --> 01:21:37,637
Anything that might
come up at a later time.
1212
01:21:37,637 --> 01:21:39,941
You don't think I might
wanna know that you have a kid?
1213
01:21:39,941 --> 01:21:42,897
Well, I-- I didn't think
that that's what you meant.
1214
01:21:46,594 --> 01:21:48,333
Yeah. This would never work.
1215
01:21:48,333 --> 01:21:49,897
Wait, what--
what do you mean, this--
1216
01:21:49,897 --> 01:21:51,854
What did I say
to make you think that?
1217
01:21:51,854 --> 01:21:54,681
It's not one thing you said,
it's all of it. It's everything.
1218
01:21:54,681 --> 01:21:57,507
How is it any different from
all the shit that you told me?
1219
01:21:57,507 --> 01:21:59,202
Well, it's
just unbelievably obvious
1220
01:21:59,202 --> 01:22:01,550
that you are someone
who cannot be counted on.
1221
01:22:01,550 --> 01:22:03,984
- Oh, come on. Geez.
- Yeah, when things
get too heavy for you,
1222
01:22:03,984 --> 01:22:05,897
- too real, you bail.
- Yeah, and you've run out on
1223
01:22:05,897 --> 01:22:07,897
every guy you've ever been with!
1224
01:22:07,897 --> 01:22:09,811
Yeah, because
I cannot help falling for
1225
01:22:09,811 --> 01:22:11,681
damaged guys like you!
1226
01:22:11,681 --> 01:22:14,071
So yes, I get out while I can!
1227
01:23:31,376 --> 01:23:33,550
- Hey, Will.
- Hey. What's up?
1228
01:23:33,550 --> 01:23:35,420
- Um, is she up?
- Yeah.
1229
01:23:35,420 --> 01:23:37,071
I'm just getting her ready.
Hang on a sec.
1230
01:23:39,897 --> 01:23:43,376
- Hi, Daddy.
- Hey, sweetheart, how you doing?
Good morning.
1231
01:23:43,768 --> 01:23:45,897
Are you
coming to see me today?
1232
01:23:46,637 --> 01:23:50,028
Am I coming to see you today?
No. Not-- not today.
1233
01:23:50,028 --> 01:23:52,550
But you're coming
to my birthday party?
1234
01:23:52,768 --> 01:23:54,854
Of course I'm coming
to your birthday party.
1235
01:23:54,854 --> 01:23:56,897
- I wouldn't
miss it for the world.
- Okay.
1236
01:23:57,245 --> 01:23:59,594
- Yeah.
- It's a painting party.
1237
01:23:59,594 --> 01:24:01,550
You're having a painting party?
I thought--
1238
01:24:01,550 --> 01:24:04,376
I mean,
your mom didn't tell me that.
1239
01:24:04,376 --> 01:24:06,376
Well, what are we gonna paint?
1240
01:24:06,376 --> 01:24:08,550
Um, a turtle!
1241
01:24:08,550 --> 01:24:11,681
We're gonna paint a turtle?
That sounds good.
1242
01:24:11,681 --> 01:24:13,811
Okay, well,
maybe I'll paint the head
1243
01:24:13,811 --> 01:24:15,681
and you can paint
the shell, okay?
1244
01:24:15,681 --> 01:24:17,333
Okay.
1245
01:24:17,811 --> 01:24:19,594
Did you get me a present?
1246
01:24:19,594 --> 01:24:22,681
Yeah, I got you a present,
but, uh, I can't--
1247
01:24:22,681 --> 01:24:25,550
- I can't tell you
what it is yet.
- Come on. Please?
1248
01:24:27,333 --> 01:24:29,854
- All right. Do you--
you really wanna know?
- Yes!
1249
01:24:31,507 --> 01:24:33,897
I got you that, uh,
Molly doll you wanted.
1250
01:24:33,897 --> 01:24:35,811
- Sally, not Molly!
- Oh, god damn it.
1251
01:24:35,811 --> 01:24:37,594
- Daddy!
- Oh--
1252
01:24:37,594 --> 01:24:39,507
You have to put
money in the swear jar.
1253
01:24:39,507 --> 01:24:41,941
Sorry, sorry.
Didn't mean to swear.
1254
01:24:42,854 --> 01:24:46,245
Um, okay, but I'll--
I'll get you the right thing.
1255
01:24:46,245 --> 01:24:47,854
- I'm sorry.
- It's okay.
1256
01:24:49,507 --> 01:24:51,463
I miss you so much, baby.
1257
01:24:51,463 --> 01:24:54,594
I-- I really miss you so much.
How-- how's school going?
1258
01:24:54,594 --> 01:24:57,289
- Did you learn anything cool?
- Um...
1259
01:24:57,854 --> 01:25:00,376
did you know the whole world
used to be underwater?
1260
01:25:00,376 --> 01:25:02,681
Ohh. No,
I didn't know that.
1261
01:25:02,681 --> 01:25:04,420
Juliet, breakfast!
1262
01:25:04,420 --> 01:25:06,681
- I gotta go.
- Okay. Wait, wait.
1263
01:25:06,681 --> 01:25:09,768
Wait, um, baby, before you go,
do you think that we can--
1264
01:25:09,768 --> 01:25:11,637
we could just
do our thing really quick?
1265
01:25:11,637 --> 01:25:13,071
Okay, Daddy.
1266
01:25:13,724 --> 01:25:15,463
Okay.
1267
01:25:15,463 --> 01:25:17,463
I love you,
I love you, I love you...
1268
01:25:17,463 --> 01:25:19,245
I love you,
I love you, I love you...
1269
01:25:19,245 --> 01:25:21,115
...I love you, I love you,
1270
01:25:21,115 --> 01:25:23,245
I love you, I love you,
I love you, I love you...
1271
01:25:23,245 --> 01:25:25,202
...I love you, I love you,
1272
01:25:25,202 --> 01:25:27,158
...I love you,
I love you, I love you.
1273
01:25:28,768 --> 01:25:30,768
Okay.
Have the best day at school.
1274
01:25:30,768 --> 01:25:33,376
- I-- I miss you so much.
- I miss you too.
1275
01:25:33,376 --> 01:25:35,333
- Bye, Daddy.
- Okay.
Bye, baby. I love you.
1276
01:27:03,594 --> 01:27:04,854
Long night?
1277
01:27:07,245 --> 01:27:09,158
Yeah.
1278
01:27:09,854 --> 01:27:11,854
- Wanna talk about it?
- No. God, no.
1279
01:27:13,245 --> 01:27:15,245
No, I've already done
way too much talking.
1280
01:27:38,028 --> 01:27:39,768
Can we actually just pull over?
1281
01:27:39,768 --> 01:27:44,897
Um, I just need to...
think for a second.
1282
01:27:44,897 --> 01:27:47,724
I-- I promise
I'll give you a good tip.
1283
01:28:04,941 --> 01:28:06,245
Are you okay?
1284
01:28:08,420 --> 01:28:10,115
Yeah. Um...
1285
01:28:11,333 --> 01:28:12,984
listen, I'm not crazy.
1286
01:28:13,507 --> 01:28:16,594
Or... I don't know, maybe I am.
1287
01:28:16,594 --> 01:28:18,550
But could you actually
just take me back to where
1288
01:28:18,550 --> 01:28:20,202
you picked me up from?
There's just--
1289
01:28:21,594 --> 01:28:23,158
Yeah, there's something
that I need to do.
1290
01:28:30,897 --> 01:28:33,202
Actually, on second thought--
1291
01:28:33,202 --> 01:28:35,854
or on third thought--
could we just follow that car?
1292
01:28:36,115 --> 01:28:37,854
Uh, yeah.
1293
01:28:37,854 --> 01:28:39,420
It's been one of those nights.
1294
01:28:39,768 --> 01:28:40,984
Yeah, you have no idea.
1295
01:29:41,550 --> 01:29:42,941
Hi.
1296
01:29:46,071 --> 01:29:48,071
Did--
did-- did you know that
1297
01:29:48,071 --> 01:29:49,463
the whole world
used to be underwater?
1298
01:29:50,811 --> 01:29:52,376
- What?
- Yeah.
1299
01:29:52,897 --> 01:29:55,333
My daughter just
told me that, and, uh...
1300
01:29:57,984 --> 01:30:00,158
I don't talk about her enough.
1301
01:30:00,941 --> 01:30:05,637
And I think maybe I even
got started yesterday because
1302
01:30:05,637 --> 01:30:07,637
I was trying to figure out
a way to tell you about her.
1303
01:30:08,376 --> 01:30:12,245
But she's amazing,
1304
01:30:12,245 --> 01:30:14,420
and I think
you would really love her.
1305
01:30:14,420 --> 01:30:17,463
Like, she kind of
reminds me of you, actually.
1306
01:30:17,463 --> 01:30:19,811
Like,
she'll just sing in the bath
1307
01:30:19,811 --> 01:30:21,507
at the top of her lungs,
1308
01:30:21,507 --> 01:30:23,594
and she doesn't care
how she sounds.
1309
01:30:23,594 --> 01:30:26,202
She'll ask me these creative,
incredible questions,
1310
01:30:26,202 --> 01:30:28,984
like, you know, "Daddy,
what are flowers made out of?"
1311
01:30:28,984 --> 01:30:32,289
And if I'm telling her a story
and she doesn't like the ending,
1312
01:30:32,289 --> 01:30:34,941
she just--
she just makes up her own.
1313
01:30:36,941 --> 01:30:40,202
I'm just... not there
to read to her enough.
1314
01:30:44,245 --> 01:30:45,941
But...
1315
01:30:46,463 --> 01:30:49,854
she's having a painting party
next week,
1316
01:30:49,854 --> 01:30:51,897
and I'm gonna be there,
1317
01:30:51,897 --> 01:30:54,768
and I'm gonna paint my ass off,
because I am just--
1318
01:30:54,768 --> 01:30:56,897
I am gonna be whatever
she needs me to be, you know?
1319
01:30:56,897 --> 01:30:58,768
I am gonna show up,
and I am gonna love
1320
01:30:58,768 --> 01:31:00,202
with my whole heart,
just like she does.
1321
01:31:02,202 --> 01:31:03,724
Because she-- she deserves that.
1322
01:31:06,594 --> 01:31:07,854
Jane, I'm a mess.
1323
01:31:08,984 --> 01:31:11,681
And I don't have any answers,
1324
01:31:11,681 --> 01:31:13,158
and I don't expect you to, either.
1325
01:31:13,158 --> 01:31:14,941
But...
1326
01:31:15,637 --> 01:31:18,028
ever since we met
and we started talking,
1327
01:31:18,376 --> 01:31:20,333
I just--
1328
01:31:21,420 --> 01:31:25,768
I started thinking that
maybe you and I could
figure it out.
1329
01:31:27,202 --> 01:31:28,420
Together.
1330
01:31:31,768 --> 01:31:33,071
Thank you.
1331
01:31:35,028 --> 01:31:36,637
Thank you for sharing that. I--
1332
01:31:39,941 --> 01:31:41,420
She sounds amazing.
1333
01:31:51,637 --> 01:31:54,420
Look, I was fully dreading
coming to this wedding.
1334
01:31:57,420 --> 01:31:59,333
Until you showed up. And--
1335
01:32:01,245 --> 01:32:03,115
and then you got to talking,
1336
01:32:03,115 --> 01:32:05,071
and the more you said,
the more I wanted to hear,
1337
01:32:05,071 --> 01:32:07,115
because I didn't
just get your words,
1338
01:32:07,115 --> 01:32:11,333
I got your way of seeing,
and thinking, and remembering,
1339
01:32:11,333 --> 01:32:14,245
and it turns out I had all
this shit I needed to share too.
1340
01:32:16,376 --> 01:32:18,376
And usually I feel
so alone in my memories,
1341
01:32:18,376 --> 01:32:19,984
but it was different with you.
1342
01:32:19,984 --> 01:32:21,158
It was like
you were right there.
1343
01:32:22,550 --> 01:32:24,158
And this is crazy.
1344
01:32:24,158 --> 01:32:25,984
I know that we just met,
1345
01:32:25,984 --> 01:32:28,028
and I know that this has
taken us both by surprise,
1346
01:32:28,028 --> 01:32:29,507
but I don't want
our conversation to end.
1347
01:32:32,158 --> 01:32:33,897
And I am afraid.
1348
01:32:34,376 --> 01:32:37,158
I admit that. I am fully
afraid of failing again.
1349
01:32:40,376 --> 01:32:42,984
But I don't wanna believe
that either one of us
is a hopeless case.
1350
01:32:42,984 --> 01:32:44,333
I don't. But...
1351
01:32:45,333 --> 01:32:46,507
I don't know.
1352
01:32:49,594 --> 01:32:51,463
Maybe we gotta take a leap.
1353
01:32:51,463 --> 01:32:53,897
Yeah, well,
it's one hell of a leap.
1354
01:32:53,897 --> 01:32:56,594
We don't have to promise
the rest of our lives
to each other.
1355
01:32:56,594 --> 01:32:59,028
We don't even have to promise
the rest of our day.
1356
01:32:59,550 --> 01:33:01,984
Let's just keep talking. Okay?
1357
01:33:01,984 --> 01:33:03,376
Because I love talking to you.
1358
01:33:03,376 --> 01:33:05,158
Let's just talk and talk
1359
01:33:05,158 --> 01:33:06,420
until we don't have
anything more to say.
1360
01:33:11,245 --> 01:33:12,637
All right.
1361
01:33:15,941 --> 01:33:17,202
Let's tell a story.
100388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.