All language subtitles for Vucut.2011.TURKISH.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:39,640 --> 00:00:40,720 Open up! 4 00:00:41,560 --> 00:00:43,040 Open up! 5 00:00:43,720 --> 00:00:45,920 Maniac! Open the door! 6 00:00:46,280 --> 00:00:47,760 Open up! 7 00:00:48,760 --> 00:00:50,560 Open up, you animal! 8 00:00:51,520 --> 00:00:53,960 Who's in there with you? 9 00:00:55,000 --> 00:00:58,440 Liar! Open the door! 10 00:01:01,080 --> 00:01:03,800 You promised. 11 00:01:06,480 --> 00:01:08,920 How could you do this to me? 12 00:01:14,880 --> 00:01:17,560 Please, open the door. 13 00:01:18,480 --> 00:01:21,320 Please. 14 00:01:24,160 --> 00:01:25,960 Open up, you maniac! 15 00:01:26,120 --> 00:01:27,120 Open up! 16 00:01:27,520 --> 00:01:30,680 Hey, what's going on? Shut up or I'll call the cops. 17 00:01:30,800 --> 00:01:34,400 Mind your own business! Open up! 18 00:01:35,520 --> 00:01:37,640 How could you do this to me? 19 00:01:37,720 --> 00:01:40,840 How could you! 20 00:01:43,360 --> 00:01:46,880 I'm begging you, open the door! 21 00:01:48,400 --> 00:01:50,280 Bastard! 22 00:01:52,240 --> 00:01:56,680 Damn you! God damn you! 23 00:03:50,040 --> 00:03:52,320 I was worried sick about you! 24 00:03:52,800 --> 00:03:54,720 Why? What is it this time? 25 00:03:54,840 --> 00:03:56,920 Where have you been? 26 00:03:57,880 --> 00:03:59,840 It's 7 in the morning. 27 00:04:00,240 --> 00:04:03,640 People are going off to work and you're just getting home. 28 00:04:04,160 --> 00:04:06,880 I was with friends. I'm going to bed now. 29 00:04:07,200 --> 00:04:09,200 Why are you doing this, İzzet? 30 00:04:09,640 --> 00:04:11,680 You're so aimless. 31 00:04:11,960 --> 00:04:14,200 You just drift through life. 32 00:04:14,440 --> 00:04:17,120 - Don't start that again. - Start what again! 33 00:04:17,320 --> 00:04:19,400 What makes you sure of yourself? 34 00:04:20,280 --> 00:04:22,240 Open your eyes a little! 35 00:04:22,440 --> 00:04:25,320 You've got no right to upset me like this. 36 00:04:26,240 --> 00:04:28,200 We're barely making ends meet. 37 00:04:34,400 --> 00:04:36,240 I've got an address. 38 00:04:36,680 --> 00:04:38,840 You're going there tomorrow afternoon. 39 00:04:38,960 --> 00:04:41,599 You'll say a couple of words in front of the camera. 40 00:04:41,600 --> 00:04:43,640 You'll thank me later. 41 00:04:47,640 --> 00:04:49,400 Do you understand? 42 00:04:50,240 --> 00:04:52,160 Be there at three tomorrow. 43 00:04:52,200 --> 00:04:56,600 Otherwise, don't come home and don't ask for money. 44 00:04:58,360 --> 00:04:59,920 I've had it. 45 00:05:01,440 --> 00:05:04,880 - Mom, what's going on! - Nothing. Go to bed! 46 00:05:05,200 --> 00:05:07,040 But you're yelling. 47 00:05:22,240 --> 00:05:23,560 Leyla. 48 00:05:27,880 --> 00:05:29,160 Leyla. 49 00:05:49,080 --> 00:05:50,480 What did you take? 50 00:05:56,720 --> 00:05:58,920 How dare you come here! 51 00:05:59,120 --> 00:06:00,680 I screwed up. 52 00:06:02,680 --> 00:06:03,960 You're right. 53 00:06:04,080 --> 00:06:06,560 But it's over now. It's over all right. 54 00:06:08,280 --> 00:06:11,640 Didn't we move back from Germany because of you? 55 00:06:12,040 --> 00:06:13,320 I'm leaving you this flat. 56 00:06:13,440 --> 00:06:16,440 I'm not touching our bank account. You won't be in need. 57 00:06:16,560 --> 00:06:18,640 We'll do one last job together. 58 00:06:19,120 --> 00:06:21,640 No more jobs! I don't want to. 59 00:06:22,080 --> 00:06:24,320 Don't be such a child. 60 00:06:24,720 --> 00:06:26,640 For God's sake. 61 00:06:28,520 --> 00:06:30,240 What's done is done. 62 00:06:30,440 --> 00:06:31,720 Yılmaz. 63 00:06:33,560 --> 00:06:35,640 Just one more job. 64 00:06:36,720 --> 00:06:37,800 Leyla. 65 00:06:39,720 --> 00:06:41,960 I'll go sell it in Germany. 66 00:06:42,640 --> 00:06:47,040 You know what happens if it's put off. OK? 67 00:06:48,160 --> 00:06:49,280 Deal? 68 00:06:52,040 --> 00:06:54,240 You're right. Forgive me. 69 00:07:05,040 --> 00:07:06,640 Yılmaz... 70 00:07:08,960 --> 00:07:12,320 Come here! 71 00:07:26,920 --> 00:07:28,880 Name and surname, please. 72 00:07:29,120 --> 00:07:31,200 - İzzet Gündoğdu. - Louder please. 73 00:07:31,560 --> 00:07:34,200 - İzzet Gündoğdu. - Okay. Age? 74 00:07:34,600 --> 00:07:35,640 21. 75 00:07:35,680 --> 00:07:38,240 Any experience acting or modeling? 76 00:07:38,360 --> 00:07:39,560 No, none. 77 00:07:39,640 --> 00:07:41,760 Let's see your profile. 78 00:07:41,840 --> 00:07:45,200 - What? - Could you turn to the right? The right. 79 00:07:46,640 --> 00:07:48,800 Turn to the left, please. 80 00:07:50,120 --> 00:07:52,200 Face the camera again. 81 00:07:52,480 --> 00:07:53,880 Let's see your hands. 82 00:07:54,280 --> 00:07:56,680 The back of your hands. 83 00:07:57,040 --> 00:07:59,080 Now show your palms, please. 84 00:07:59,480 --> 00:08:01,120 OK, lower your hands. 85 00:08:01,440 --> 00:08:03,240 Could you smile for the camera? 86 00:08:04,000 --> 00:08:06,720 A big smile. Show your teeth. Smile with your eyes. 87 00:08:06,840 --> 00:08:08,560 There's nothing to smile about. 88 00:08:08,680 --> 00:08:11,120 If you're so tense why'd you come? 89 00:08:11,240 --> 00:08:14,120 - You must be making me tense. - There's no need for arrogance. 90 00:08:14,240 --> 00:08:17,760 - What's arrogance got to do with it! - That's enough. We've got work to do. 91 00:08:17,880 --> 00:08:19,880 Fuck you and your work. 92 00:08:34,480 --> 00:08:35,720 Hey what's up? 93 00:08:37,000 --> 00:08:39,240 You've been hitting the amino acids again. 94 00:08:42,880 --> 00:08:45,160 You bet. I'm in training. 95 00:08:47,080 --> 00:08:49,520 How do I look, buddy? 96 00:08:50,240 --> 00:08:53,520 Good. But don't overdo it. 97 00:08:58,800 --> 00:09:00,400 Hey, knock it off! 98 00:09:00,760 --> 00:09:02,640 Stop it! 99 00:09:08,680 --> 00:09:10,960 I'm in a bad mood as it is. 100 00:09:20,840 --> 00:09:23,320 I want to ask you something. 101 00:09:24,040 --> 00:09:25,960 Are you free tomorrow night? 102 00:09:26,120 --> 00:09:27,560 Why? 103 00:09:28,280 --> 00:09:30,120 There's this widow. 104 00:09:30,440 --> 00:09:32,880 $200 each to hang out with her. 105 00:09:35,280 --> 00:09:36,680 So? What do you say? 106 00:09:36,800 --> 00:09:38,600 I'll think about it. 107 00:09:39,640 --> 00:09:42,560 Think about it? Fuck off! 108 00:09:43,720 --> 00:09:47,240 You turn your nose up at everything. Who do you think you are? 109 00:09:47,600 --> 00:09:50,040 I said I'd think about it. 110 00:09:50,160 --> 00:09:53,320 No wonder he's broke all the time. 111 00:09:57,200 --> 00:09:58,800 Come on, Hami! 112 00:10:08,560 --> 00:10:10,000 Oh, my sister. 113 00:10:13,120 --> 00:10:14,680 Sister. 114 00:10:16,760 --> 00:10:18,680 Leyla. 115 00:10:19,680 --> 00:10:21,240 Sister! 116 00:10:26,680 --> 00:10:29,560 I'm so happy to see you. 117 00:10:30,440 --> 00:10:33,480 Now Leyla, don't get me wrong. 118 00:10:33,960 --> 00:10:36,520 We haven't seen you for years. 119 00:10:37,360 --> 00:10:39,880 You gave him the best years of your life. 120 00:10:43,520 --> 00:10:47,000 Well, you got a flat and some money out of it. 121 00:10:47,760 --> 00:10:50,040 How much did he give you? 122 00:10:50,320 --> 00:10:52,200 I don't know. 123 00:10:52,880 --> 00:10:54,640 I didn't ask. 124 00:10:55,760 --> 00:10:58,160 Or if I did, I don't remember. 125 00:11:02,200 --> 00:11:05,920 OK, dear. I just wondered. 126 00:11:10,200 --> 00:11:13,280 Shut away from the world all those years. 127 00:11:14,040 --> 00:11:18,400 No career; unable to see us. 128 00:11:21,800 --> 00:11:25,600 Oh well, let's just call it fate. 129 00:11:26,080 --> 00:11:27,560 It was fate. 130 00:11:32,280 --> 00:11:35,200 How did you stand it? 131 00:11:35,680 --> 00:11:38,800 So far away, all alone. 132 00:11:40,320 --> 00:11:43,440 All those years with that guy, and your family here. 133 00:11:44,640 --> 00:11:46,080 The years passed. 134 00:11:48,240 --> 00:11:50,000 How are the kids? 135 00:11:50,520 --> 00:11:52,360 Fine, just fine. 136 00:11:53,960 --> 00:11:56,880 You've never seen them, have you? 137 00:11:57,240 --> 00:11:58,320 No. 138 00:11:58,440 --> 00:12:00,360 Why don't you come over now? 139 00:12:00,440 --> 00:12:02,840 We'll have dinner together. 140 00:12:03,080 --> 00:12:05,160 Now? 141 00:12:07,440 --> 00:12:09,400 Hold on a second. 142 00:12:11,680 --> 00:12:13,200 It's all a bit much. 143 00:12:13,320 --> 00:12:15,840 Come on; get ready. 144 00:12:16,160 --> 00:12:19,400 From now on, we'll live like sisters. 145 00:12:19,640 --> 00:12:22,280 Get dressed and let's go. 146 00:12:24,680 --> 00:12:26,000 OK. 147 00:12:31,200 --> 00:12:35,440 Who knows, my husband might get you a job where he works. 148 00:12:37,040 --> 00:12:40,120 You don't need much. 149 00:12:42,880 --> 00:12:44,800 You'll be fine. 150 00:12:54,160 --> 00:12:58,000 You've got a nice place, small but neat. 151 00:12:59,640 --> 00:13:01,360 I'm ready. 152 00:13:01,760 --> 00:13:04,240 Ready for what? 153 00:13:05,840 --> 00:13:07,600 Like that? 154 00:13:08,720 --> 00:13:10,960 What has he done to you? 155 00:13:11,480 --> 00:13:14,200 You can't go out like that. 156 00:13:15,800 --> 00:13:20,280 Besides, what would the kids think? Or your brother-in-law? 157 00:13:21,040 --> 00:13:22,120 Leyla... 158 00:13:23,400 --> 00:13:28,240 haven't you got anything normal? 159 00:13:29,160 --> 00:13:31,240 Come on. 160 00:13:32,600 --> 00:13:35,320 Go put on something decent. 161 00:13:39,160 --> 00:13:41,040 Who cares what she said. 162 00:13:41,160 --> 00:13:45,240 When they see you they'll call you back. 163 00:13:46,640 --> 00:13:48,160 What's her job there anyway? 164 00:13:48,280 --> 00:13:51,520 I don't know. She holds the camera. 165 00:13:56,800 --> 00:14:00,000 I can't do it! You don't understand! 166 00:14:00,640 --> 00:14:04,240 I can't smile or act natural. 167 00:14:05,520 --> 00:14:07,480 Do those actor-models smile? 168 00:14:07,680 --> 00:14:09,680 I watch the TV series. 169 00:14:10,040 --> 00:14:12,840 They're all stiff as can be. 170 00:14:16,480 --> 00:14:20,360 Son, you've got to grin and bear it until you've got it made. 171 00:14:21,480 --> 00:14:24,400 Why are you such a smart aleck? 172 00:14:25,600 --> 00:14:30,120 Don't take the yoghurt with your fork. Put some on the edge of your plate! 173 00:14:32,680 --> 00:14:36,240 Ah, if I could just see you on TV. 174 00:14:36,760 --> 00:14:41,080 If the world could see you. Ah, ah! 175 00:14:51,920 --> 00:14:54,000 Mom, I feel sick to my stomach. 176 00:14:54,320 --> 00:14:57,040 Still? 177 00:14:58,000 --> 00:14:59,880 Try eating less candy! 178 00:15:00,080 --> 00:15:02,720 I didn't have any. When did I eat candy? 179 00:15:43,120 --> 00:15:44,680 Hello? 180 00:15:45,720 --> 00:15:47,640 Fine, how are you? 181 00:15:50,840 --> 00:15:52,680 What kind of job? 182 00:15:55,600 --> 00:15:58,120 How much are they paying? 183 00:16:00,400 --> 00:16:03,920 OK, text me the address. I'll be there. 184 00:16:04,640 --> 00:16:07,120 No, I'll find it myself. 185 00:16:45,960 --> 00:16:48,480 So, he wanted you dressed like this. 186 00:16:49,560 --> 00:16:53,040 Leyla, isn't he in his fifties? 187 00:16:55,840 --> 00:16:58,480 Why'd you go along with him? 188 00:17:01,000 --> 00:17:05,920 Didn't you have any friends? 189 00:17:06,880 --> 00:17:10,600 How could you dress like that in front of them? 190 00:17:13,640 --> 00:17:17,640 A nightclub floozy wouldn't dress like that. 191 00:17:18,240 --> 00:17:20,520 What are you trying to do? 192 00:17:21,320 --> 00:17:23,480 What are you doing? 193 00:17:24,040 --> 00:17:27,000 What are you doing? Why are you yelling? 194 00:17:29,960 --> 00:17:33,920 Why haven't you unpacked yet? 195 00:17:35,400 --> 00:17:38,040 Put this stuff away. 196 00:17:39,040 --> 00:17:42,560 OK. Whatever. 197 00:17:45,000 --> 00:17:51,000 We'll leave together and get you something. 198 00:17:58,120 --> 00:18:01,760 Leyla, didn't they bother you dressed like that? 199 00:18:03,920 --> 00:18:05,960 My goodness. 200 00:18:06,440 --> 00:18:08,680 Why would they? 201 00:18:10,800 --> 00:18:12,760 Why would they? 202 00:18:13,120 --> 00:18:15,360 What's that supposed to mean? 203 00:18:15,600 --> 00:18:18,040 I never noticed anything. 204 00:18:19,240 --> 00:18:21,880 My God! 205 00:18:25,680 --> 00:18:29,200 All right. 206 00:18:30,600 --> 00:18:32,600 We'll talk about it later. 207 00:18:32,800 --> 00:18:35,560 Right now we're going shopping. 208 00:18:58,000 --> 00:19:00,360 I'm here to see Yılmaz Bey. 209 00:19:00,480 --> 00:19:01,880 - İzzet? - Yes. 210 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 Come over here. 211 00:19:04,280 --> 00:19:06,000 Welcome. Have a seat. 212 00:19:06,360 --> 00:19:08,360 - Thanks. - Welcome. 213 00:19:11,080 --> 00:19:12,840 How big's your tool? 214 00:19:13,160 --> 00:19:15,040 I've never measured it. 215 00:19:15,280 --> 00:19:16,800 Never measured it! 216 00:19:16,920 --> 00:19:18,760 Then what are you doing here? 217 00:19:18,880 --> 00:19:20,480 It's not bad! 218 00:19:20,720 --> 00:19:22,520 Got a belly? Are you in shape? 219 00:19:22,760 --> 00:19:24,760 Should I take it off? 220 00:19:28,600 --> 00:19:30,240 Go on. Don't be shy. 221 00:19:35,200 --> 00:19:37,520 Good. Get dressed. 222 00:19:39,680 --> 00:19:42,200 How many times you good for? 223 00:19:43,120 --> 00:19:44,840 Three or four. 224 00:19:44,960 --> 00:19:47,840 Are you relaxed? Can you talk dirty? 225 00:19:48,200 --> 00:19:49,640 I suppose so. 226 00:19:51,720 --> 00:19:53,400 Ever had group sex? 227 00:19:54,280 --> 00:19:55,400 No. 228 00:19:55,520 --> 00:19:57,520 Can I get you tea or coffee? 229 00:19:57,600 --> 00:19:59,480 No thanks. 230 00:20:01,200 --> 00:20:04,360 - You don't come right away do you? - No. 231 00:20:04,600 --> 00:20:08,280 If you do, just tell me. Don't keep any secrets. 232 00:20:08,520 --> 00:20:12,480 I can get you some spray. 233 00:20:12,760 --> 00:20:14,920 I don't. 234 00:20:15,040 --> 00:20:19,080 It won't hurt to have some spray. 235 00:20:19,800 --> 00:20:22,080 OK, İzzet. We'll do that. 236 00:20:22,400 --> 00:20:25,760 Look, your first shoot is next Sunday. 237 00:20:27,440 --> 00:20:30,880 I'll give you 1500 lira for now. I don't know if you're any good or not. 238 00:20:31,000 --> 00:20:33,520 These films are for Germany, right? 239 00:20:33,800 --> 00:20:35,680 That's right, son. 240 00:20:35,920 --> 00:20:38,120 We've been working in Germany for years. 241 00:20:38,240 --> 00:20:41,960 But I thought a change might be nice. 242 00:20:43,400 --> 00:20:45,120 It's cheaper too. 243 00:20:45,520 --> 00:20:50,880 We'll be doing more amateur stuff for the net. 244 00:20:51,560 --> 00:20:54,920 I'm a bit of a visionary, if I do say so myself. 245 00:20:55,040 --> 00:20:58,760 If it works out, how much will I be getting paid? 246 00:20:59,040 --> 00:21:02,840 I told you, we'll talk later. 247 00:21:02,960 --> 00:21:06,640 Don't make a problem out of it. See you Sunday. 248 00:21:06,920 --> 00:21:08,840 I'll call and give you the address. 249 00:21:08,960 --> 00:21:10,200 - OK? - OK. 250 00:21:10,320 --> 00:21:12,040 - See you later. - Thanks, see you. 251 00:21:12,160 --> 00:21:13,640 Bye. 252 00:21:56,480 --> 00:21:59,600 Ma'am? Are you all right? What happened? You didn't see it? 253 00:21:59,920 --> 00:22:04,040 What are you looking at? 254 00:22:04,240 --> 00:22:08,200 - Never seen a woman before? - Nobody's looking at you. It's the noise. 255 00:22:08,360 --> 00:22:10,640 I saw them looking! 256 00:22:11,880 --> 00:22:14,200 Ma'am, it doesn't matter. We'll take care of it. 257 00:22:14,320 --> 00:22:16,320 Continue your shopping. 258 00:22:19,720 --> 00:22:22,560 Are you a maniac or what? What are you looking at? 259 00:22:24,520 --> 00:22:27,040 Never seen a woman before? 260 00:22:32,480 --> 00:22:35,720 You know what she's like? She just doesn't get it. 261 00:22:35,960 --> 00:22:37,480 Face like a pudding. 262 00:22:37,600 --> 00:22:40,200 Never mind. Don't worry about things like that. 263 00:22:40,320 --> 00:22:42,160 What are you talking about? 264 00:22:42,280 --> 00:22:44,000 I didn't say a word to her. 265 00:22:44,120 --> 00:22:48,360 And she invited her fat friend, who told me not to gossip. 266 00:22:48,560 --> 00:22:53,920 She watches from a distance, egging on her friend, the dwarf! 267 00:22:54,160 --> 00:22:56,680 Don't talk like that. You'll be seeing each other again. 268 00:22:56,800 --> 00:23:00,640 I'll never talk to her again. Her face broke out in pimples once. 269 00:23:00,840 --> 00:23:03,480 I went to the doctor with her, all the way to the other side. 270 00:23:03,600 --> 00:23:08,000 Serves her right. With her yellow teeth, her huge feet! I'm so pissed off! 271 00:23:11,280 --> 00:23:13,520 She's got her eye on you. 272 00:23:14,520 --> 00:23:17,320 Binnur, that cross-eyed friend of hers, told me. 273 00:23:17,640 --> 00:23:19,720 Tell me the truth. Did you talk to her? 274 00:23:19,840 --> 00:23:21,400 Come on, Gamze. That's enough. 275 00:23:21,520 --> 00:23:24,480 Did you or didn't you? Back before you met me? 276 00:23:24,680 --> 00:23:29,720 She's got whiskers. She's bearded and gross and shameless. 277 00:23:31,120 --> 00:23:35,440 If you did have a thing with her, congratulations. 278 00:23:36,200 --> 00:23:37,480 Wow, just wow. 279 00:23:39,200 --> 00:23:40,920 We're home! 280 00:23:43,800 --> 00:23:46,800 Son, this is your aunt. 281 00:23:50,200 --> 00:23:52,800 And this is your nephew, Kerim. 282 00:23:53,040 --> 00:23:55,960 Go on, give her a welcome hug. 283 00:24:02,960 --> 00:24:04,920 Welcome, aunt! 284 00:24:31,120 --> 00:24:32,880 Welcome, Leyla. 285 00:24:33,240 --> 00:24:35,120 Thank you. 286 00:24:35,640 --> 00:24:41,120 Go on inside. I'll heat up dinner. Let's get seated at the table. 287 00:25:09,520 --> 00:25:11,080 Keep it down! 288 00:25:47,440 --> 00:25:50,000 So you just got divorced, huh? 289 00:25:51,520 --> 00:25:53,480 Yes. It's over. 290 00:25:57,120 --> 00:25:58,720 What kind of guy is he? 291 00:25:58,960 --> 00:26:01,160 He took you from your family. 292 00:26:03,280 --> 00:26:05,200 And you let him. 293 00:26:05,480 --> 00:26:07,840 They weren't around anyway. 294 00:26:09,400 --> 00:26:12,680 It's good she got out while she still could. 295 00:26:18,720 --> 00:26:21,200 Looks like he took good care of you. 296 00:26:21,480 --> 00:26:26,200 You're only 3 years younger than your big sister, but she's let herself go. 297 00:26:28,840 --> 00:26:31,000 You don't really mean that. 298 00:26:32,600 --> 00:26:35,880 What's that supposed to mean? And in front of the children. 299 00:26:36,160 --> 00:26:39,680 What's the big deal? Did I say something wrong? 300 00:26:41,360 --> 00:26:43,880 Have two kids. Raise them. 301 00:26:44,920 --> 00:26:46,720 Do the housework. 302 00:26:47,240 --> 00:26:49,840 Cooking, laundry, ironing, cleaning. 303 00:26:50,200 --> 00:26:53,600 And have an insensitive husband. Then see what happens! 304 00:26:53,920 --> 00:26:56,280 What are you yelling about! 305 00:26:59,320 --> 00:27:01,960 It's shameful. She's visiting after all these years- 306 00:27:02,080 --> 00:27:03,880 You're the one who's shameful. 307 00:27:04,000 --> 00:27:06,560 Do you know what it means to give birth? 308 00:27:06,680 --> 00:27:09,160 Then to bring children up? 309 00:27:09,440 --> 00:27:11,720 There's no time to look after yourself. 310 00:27:24,360 --> 00:27:26,400 You're right. 311 00:27:41,960 --> 00:27:44,720 Dinner's delicious. Thank you. 312 00:28:06,520 --> 00:28:08,880 Where's the bathroom? 313 00:29:33,080 --> 00:29:35,240 Come here Leyla, my rose. 314 00:29:35,360 --> 00:29:37,640 Come here, sweetie. 315 00:29:37,880 --> 00:29:40,720 Welcome. Have a seat. 316 00:29:41,120 --> 00:29:44,880 See what I brought you? 317 00:29:45,400 --> 00:29:48,000 Bankbooks. See... 318 00:29:49,720 --> 00:29:53,520 I wrote down the passwords. 319 00:29:54,040 --> 00:29:55,920 Savings accounts. 320 00:29:56,880 --> 00:29:59,560 And there's something else. 321 00:30:00,280 --> 00:30:02,320 An ATM card. 322 00:30:04,320 --> 00:30:06,360 Same password. 323 00:30:08,040 --> 00:30:11,080 - You're set for life. - Thanks. 324 00:30:13,120 --> 00:30:15,440 I found someone young. 325 00:30:15,800 --> 00:30:18,000 It's his first time. 326 00:30:19,000 --> 00:30:23,280 Get yourself ready. Come on, pull yourself together. 327 00:30:25,200 --> 00:30:26,480 I will. 328 00:30:30,360 --> 00:30:31,480 That guy's here. 329 00:30:31,600 --> 00:30:35,320 OK, have him shower and get ready. 330 00:30:35,440 --> 00:30:38,120 We shoot in 20 minutes. 331 00:30:38,800 --> 00:30:41,520 Here, take it. 332 00:30:47,280 --> 00:30:49,520 I looked hard for this building. 333 00:30:49,760 --> 00:30:51,240 It's completely empty. 334 00:30:51,360 --> 00:30:54,240 You can scream all you like. 335 00:30:54,600 --> 00:30:59,760 Scream and shout as you like. Come on, sweetie. 336 00:31:00,080 --> 00:31:03,200 Leyla. We'll be starting soon. 337 00:31:36,400 --> 00:31:39,200 What's keeping the gas man? 338 00:31:39,360 --> 00:31:42,840 I've been waiting ever so long. 339 00:31:46,960 --> 00:31:48,880 What took you so long? 340 00:31:49,120 --> 00:31:55,720 Stick it right there, would you? 341 00:31:56,680 --> 00:32:01,120 I'll stick it where you like. That's my job. 342 00:32:16,720 --> 00:32:18,400 What's the matter, son? Is there a problem? 343 00:32:18,520 --> 00:32:23,560 No. I didn't know when to begin. 344 00:32:23,760 --> 00:32:26,600 When do you think? You're all hunched over. 345 00:32:26,720 --> 00:32:29,640 Grab her tits, nice and slow. 346 00:32:29,760 --> 00:32:33,280 Pull up her skirt. Just stick it in. Turn her round and stick it in. 347 00:32:33,400 --> 00:32:38,280 That's what she's telling you to do. Don't be nervous. 348 00:32:41,000 --> 00:32:42,280 Do you want a Viagra? 349 00:32:42,400 --> 00:32:44,880 No, there's no need. 350 00:32:45,040 --> 00:32:47,520 Good. Have a whiskey. It'll relax you. 351 00:32:47,640 --> 00:32:51,160 Bring some whiskey. 352 00:32:52,520 --> 00:32:54,520 Here, drink up. 353 00:32:56,120 --> 00:32:58,080 It'll loosen you up. 354 00:32:58,960 --> 00:33:04,840 OK. Now go for it. Screw her, split her apart. 355 00:33:05,800 --> 00:33:08,200 We're taking it from the beginning. 356 00:33:11,840 --> 00:33:15,520 Ah, what's taking the gas man so long? 357 00:33:16,120 --> 00:33:18,400 Wait. Wait. 358 00:33:18,880 --> 00:33:23,240 Oh, what took you so long? 359 00:33:24,280 --> 00:33:26,040 Sorry I'm late. 360 00:33:28,160 --> 00:33:35,000 Are you strong enough to stick it there. Just there. 361 00:33:36,440 --> 00:33:39,840 I'll stick it wherever you like. That's my job. 362 00:33:55,760 --> 00:33:58,200 What's the matter, son! 363 00:33:58,680 --> 00:34:01,560 I was going to start. If only you'd waited. 364 00:34:01,680 --> 00:34:05,400 Waited for what? We're not making a drama here. 365 00:34:05,640 --> 00:34:09,880 Grab her, grab her tits. Dive right in. 366 00:34:10,000 --> 00:34:14,440 Pull up her skirt and stick it right in. 367 00:34:15,720 --> 00:34:17,600 You're pissing me off! 368 00:34:17,680 --> 00:34:19,560 Is there anything you need? 369 00:34:19,640 --> 00:34:22,040 No. No. 370 00:34:23,440 --> 00:34:27,280 OK, we're taking it from the top. 371 00:34:46,200 --> 00:34:50,640 Where can that gas man be? Wait, wait. 372 00:34:52,240 --> 00:34:55,240 What took you, tiger? 373 00:34:55,880 --> 00:34:57,760 Sorry I'm late. 374 00:34:58,080 --> 00:35:05,440 That's OK. Would you mind putting it there, sticking it right there? 375 00:35:06,280 --> 00:35:09,520 I'll stick it wherever you like. That's my job. 376 00:35:18,760 --> 00:35:21,720 You little bastard! Faggot! I should have got you a guy! 377 00:35:21,840 --> 00:35:23,240 I'm going crack your head in. 378 00:35:23,360 --> 00:35:25,720 You better watch your mouth. You pimp! 379 00:35:30,040 --> 00:35:32,000 Son-of-a-faggot! 380 00:35:32,025 --> 00:35:35,265 Get back. Get back. 381 00:35:37,760 --> 00:35:41,640 - What are you doing, Leyla? - You could have a son his age. 382 00:35:42,080 --> 00:35:43,960 Get going, boy. 383 00:35:44,360 --> 00:35:48,120 I'll smash your head in, you faggot. Fuck off! 384 00:35:50,000 --> 00:35:53,080 Get back, both of you! 385 00:35:54,000 --> 00:35:56,640 Leyla, you're going too far. 386 00:35:56,920 --> 00:35:59,160 You're the one who's gone too far. 387 00:36:01,040 --> 00:36:03,680 After all these years together. Shame on you. 388 00:36:03,800 --> 00:36:05,560 Fuck off. 389 00:36:54,280 --> 00:36:55,920 Hello. 390 00:36:57,880 --> 00:36:59,840 You'd better clear out. 391 00:37:00,120 --> 00:37:01,480 You were lucky. 392 00:37:01,680 --> 00:37:04,560 I know. I waited to thank you. 393 00:37:05,200 --> 00:37:07,520 There's no need for that. 394 00:37:08,400 --> 00:37:11,320 Which way are you going? 395 00:37:11,920 --> 00:37:13,480 I'm taking a taxi. 396 00:37:13,760 --> 00:37:16,040 Can I come with you? 397 00:37:16,560 --> 00:37:19,560 We could get something to eat. 398 00:37:58,360 --> 00:38:00,080 Have you got a headache? 399 00:38:00,360 --> 00:38:03,840 Yes. All the time. 400 00:38:06,960 --> 00:38:09,160 You know, about today. 401 00:38:09,600 --> 00:38:13,120 I don't have any problems. 402 00:38:13,920 --> 00:38:16,160 I was just tense. 403 00:38:16,520 --> 00:38:19,160 It's normal. I'm your mother's age. 404 00:38:19,480 --> 00:38:21,520 That's not it. 405 00:38:34,960 --> 00:38:37,040 You smell nice. 406 00:38:43,040 --> 00:38:46,200 You seem different here. 407 00:38:46,640 --> 00:38:48,400 Calmer. 408 00:38:50,160 --> 00:38:51,760 Really? 409 00:38:57,320 --> 00:38:59,800 How long have you been doing this? 410 00:39:07,680 --> 00:39:09,520 Are you cross-examining me? 411 00:39:09,640 --> 00:39:12,240 No, I just wondered. 412 00:39:15,040 --> 00:39:16,960 I'm sorry. 413 00:39:38,160 --> 00:39:42,360 I thought those kinds of actresses were different. 414 00:39:44,880 --> 00:39:46,960 Or maybe you're different from the others. 415 00:39:47,200 --> 00:39:49,840 How many actresses have you known? 416 00:39:50,880 --> 00:39:53,480 What's more, how well do you know me? 417 00:40:03,360 --> 00:40:05,760 Hello. Yes, mom. 418 00:40:06,160 --> 00:40:10,920 I'm at work. Everything's fine. Don't wait up. 419 00:40:11,880 --> 00:40:13,920 I'm staying at Hami's. 420 00:40:14,120 --> 00:40:16,040 Good night. 421 00:40:21,840 --> 00:40:23,920 I can't go home like this. 422 00:41:05,560 --> 00:41:08,440 Where are you staying tonight? 423 00:41:10,280 --> 00:41:14,320 I don't know. I'll find a place. 424 00:41:16,840 --> 00:41:19,840 You might as well come with me. 425 00:41:21,720 --> 00:41:23,400 It's late. 426 00:42:46,680 --> 00:42:48,920 You got me wrong. 427 00:42:50,320 --> 00:42:53,000 Hey, that's enough. 428 00:42:54,320 --> 00:42:56,560 But we were going to do it on the set. 429 00:43:01,480 --> 00:43:03,320 Good night. 430 00:43:13,880 --> 00:43:15,640 Thanks for the breakfast. 431 00:43:17,200 --> 00:43:19,120 Enjoy it. 432 00:43:27,000 --> 00:43:32,440 I don't cook much. Everything was ready. 433 00:43:41,000 --> 00:43:44,280 Could I have your number? 434 00:43:44,840 --> 00:43:47,520 I'll give you mine, if you like. 435 00:43:50,320 --> 00:43:52,880 Can I have your number? 436 00:43:53,320 --> 00:43:55,760 I'll give you mine. 437 00:44:01,040 --> 00:44:02,440 OK. 438 00:44:06,640 --> 00:44:11,080 Thanks. For last night. 439 00:44:17,840 --> 00:44:20,400 Hami, how's it going? 440 00:44:20,960 --> 00:44:22,920 - Good. What about you? - Good. 441 00:44:23,040 --> 00:44:24,800 What happened to your face? 442 00:44:24,920 --> 00:44:27,440 Don't ask. I'm in deep shit again. 443 00:44:27,880 --> 00:44:29,880 - I want to ask you something. - Go on. 444 00:44:30,000 --> 00:44:31,840 Could you lend me 100 or 200 lira? 445 00:44:31,960 --> 00:44:33,480 I'm broke too. 446 00:44:33,600 --> 00:44:37,160 I really need it. And I can't ask my mom. 447 00:44:37,800 --> 00:44:40,400 - Have you got 50 lira, at least? - No, I swear I don't! 448 00:44:40,760 --> 00:44:44,520 But I can give you a number if you want. 449 00:44:44,800 --> 00:44:48,480 - What number? - A number that'll get you money. 450 00:44:49,280 --> 00:44:56,240 A middle-aged fag. He'll pay the taxi fare to his place, too. 451 00:44:58,400 --> 00:45:02,120 If you really need the money, there's nothing to think about. 452 00:45:02,640 --> 00:45:04,480 I don't want any trouble. 453 00:45:04,600 --> 00:45:07,280 There won't be any. I've been there before. 454 00:45:08,040 --> 00:45:10,480 - OK, give it to me. - Hang on. 455 00:45:39,600 --> 00:45:43,520 Ah. Welcome, sister. 456 00:45:43,640 --> 00:45:45,920 Thanks. Are you cleaning? 457 00:45:46,000 --> 00:45:48,320 Yes. Have a seat. 458 00:45:49,440 --> 00:45:51,960 You look great. 459 00:45:57,520 --> 00:46:01,720 Leyla, I haven't slept a wink since that night. 460 00:46:02,280 --> 00:46:06,240 My husband was a real jerk and I was no better. 461 00:46:06,800 --> 00:46:09,080 Don't take it personally. 462 00:46:09,680 --> 00:46:13,240 That's OK. It doesn't matter. 463 00:46:16,600 --> 00:46:19,480 How'd you find the kids? 464 00:46:20,160 --> 00:46:22,600 Just wonderful. 465 00:46:23,320 --> 00:46:28,080 They're so big. And they take after you. 466 00:46:28,760 --> 00:46:31,000 You think so? 467 00:46:31,320 --> 00:46:33,520 I'm not sure. 468 00:46:33,800 --> 00:46:37,840 They've grown up, Leyla, and we're getting older. 469 00:46:37,920 --> 00:46:40,600 - That's how it goes. - That's how it goes. 470 00:46:44,080 --> 00:46:47,040 - I'll pour us some tea. - That'd be nice. 471 00:47:04,760 --> 00:47:06,800 I'm here to see Leyla Haným. 472 00:47:07,320 --> 00:47:08,720 Can I help you? 473 00:47:08,960 --> 00:47:11,040 I'm here to see Leyla Haným. 474 00:47:12,400 --> 00:47:15,160 Leyla? There's someone at the door. 475 00:47:19,280 --> 00:47:21,240 Oh, come on in. 476 00:47:21,600 --> 00:47:24,720 - I hope I'm not interrupting. - No, not at all. 477 00:47:24,960 --> 00:47:28,240 This is İsmet. This is my sister, Nurgül. 478 00:47:28,400 --> 00:47:29,720 İzzet. 479 00:47:30,120 --> 00:47:31,800 Time for me to go. 480 00:47:32,240 --> 00:47:34,280 But you just got here. I poured you some tea. 481 00:47:34,400 --> 00:47:38,240 My husband's waiting. I've got to make dinner. 482 00:47:38,640 --> 00:47:41,400 I'll come again. Nice to meet you. 483 00:47:41,520 --> 00:47:43,080 And you. 484 00:47:43,920 --> 00:47:46,800 What's the meaning of this? Hold this. 485 00:47:46,920 --> 00:47:49,040 Of what? 486 00:47:49,360 --> 00:47:52,160 How can you be so relaxed about everything! 487 00:47:52,400 --> 00:47:54,600 He's young enough to be your son. 488 00:47:54,680 --> 00:47:57,440 What are you doing with him, Leyla! 489 00:47:58,000 --> 00:48:00,440 I haven't done anything. 490 00:48:00,960 --> 00:48:04,120 I helped him. He's thanking me. 491 00:48:04,560 --> 00:48:08,040 Stop it, Leyla! Thanking you! 492 00:48:09,480 --> 00:48:11,880 Have you looked in the mirror lately? 493 00:48:11,960 --> 00:48:16,680 There's 20 years between you. You could have a son his age. 494 00:48:17,920 --> 00:48:24,160 Are you wasting your money on boys? Find someone decent. Not little boys. 495 00:48:24,280 --> 00:48:25,800 I didn't do anything. 496 00:48:25,920 --> 00:48:31,680 Didn't do anything. You, making a fool of yourself in those miniskirts. 497 00:48:32,160 --> 00:48:34,320 I'm having none of it. 498 00:48:54,560 --> 00:48:56,440 Another headache? 499 00:48:56,560 --> 00:48:57,760 Yeah. 500 00:49:06,640 --> 00:49:09,080 - Let me pour you some tea. - Thanks. 501 00:49:12,120 --> 00:49:13,840 You shouldn't have. 502 00:49:16,840 --> 00:49:19,680 You haven't got any money. There was no need. 503 00:49:22,320 --> 00:49:23,920 Yes, I do. 504 00:49:25,960 --> 00:49:30,840 I've got money. I did a little job. Don't worry. 505 00:50:21,560 --> 00:50:24,560 What do you say I film this? 506 00:50:26,240 --> 00:50:28,040 What are you talking about? 507 00:50:28,640 --> 00:50:31,800 Wouldn't it be great? 508 00:50:35,160 --> 00:50:37,800 No. We agreed about that. 509 00:50:38,080 --> 00:50:43,760 No, not like that. Just me and your feet. 510 00:50:44,000 --> 00:50:46,320 Like this, that's all. 511 00:50:47,520 --> 00:50:49,640 You got a foot fetish now? 512 00:50:49,760 --> 00:50:52,360 No, dear. You won't be seen. 513 00:50:52,920 --> 00:50:57,440 Anyway, I'm not making a movie. 514 00:51:02,800 --> 00:51:08,120 We'll put it on our website. Anyway, it'll be fun for us. 515 00:51:09,320 --> 00:51:12,440 No, Yılmaz. I told you before. 516 00:51:21,920 --> 00:51:23,760 Come on. 517 00:51:24,600 --> 00:51:26,360 What's the big deal? 518 00:51:26,480 --> 00:51:29,600 No one will see you. 519 00:51:31,120 --> 00:51:34,080 Try to be a little open-minded. 520 00:51:36,600 --> 00:51:39,520 So I'm supposed to do it for others. 521 00:51:43,640 --> 00:51:45,760 What others? 522 00:51:46,360 --> 00:51:47,760 You'll film me, Yılmaz. 523 00:51:47,880 --> 00:51:52,040 Then you'll show it around. It's disgusting. 524 00:51:52,840 --> 00:51:54,800 What's disgusting? 525 00:51:56,560 --> 00:52:01,120 I've been doing this for years. And I still am. 526 00:52:01,360 --> 00:52:04,280 Good luck. But I'm keeping out of it. 527 00:52:05,240 --> 00:52:06,880 Sure. 528 00:52:07,560 --> 00:52:10,440 As if I met you at a mosque. 529 00:52:12,960 --> 00:52:15,720 A fifth-rate dance hall mosque. 530 00:52:22,120 --> 00:52:24,600 Leave me out of it. 531 00:52:25,640 --> 00:52:27,240 Whore. 532 00:53:27,680 --> 00:53:29,960 What are you trying to do? 533 00:53:30,400 --> 00:53:32,240 Trying to do? 534 00:53:32,680 --> 00:53:35,840 I'm your mother's age. You do realize that? 535 00:53:36,440 --> 00:53:37,800 So? 536 00:53:40,920 --> 00:53:42,720 So that's that. 537 00:53:46,240 --> 00:53:50,280 What does age matter? Stop thinking about it. 538 00:53:51,400 --> 00:53:55,120 Anyway, I feel like I'm 100. I don't care about anyone's age. 539 00:53:59,160 --> 00:54:03,800 Or your age. I just want to be here, with you. 540 00:54:58,920 --> 00:55:01,480 Look what I got. I snapped it up. 541 00:55:01,600 --> 00:55:03,680 Oh, it's nice. Does it come in other colors? 542 00:55:03,760 --> 00:55:06,600 There were a few others. This one goes with my pants. 543 00:55:06,680 --> 00:55:07,960 I think it's nice. 544 00:55:08,080 --> 00:55:10,240 Don't look now, but a cute guy's coming our way. 545 00:55:10,360 --> 00:55:13,880 Did you wait long? I couldn't find a toilet. 546 00:55:14,720 --> 00:55:16,480 No. 547 00:55:18,640 --> 00:55:21,920 What a nice day. Want to walk around? 548 00:55:23,320 --> 00:55:24,880 It is nice. 549 00:55:27,840 --> 00:55:32,480 But I want to go home. I don't feel well. 550 00:55:33,680 --> 00:55:35,120 Why? 551 00:55:36,760 --> 00:55:40,040 This isn't working. We look all wrong together. 552 00:55:40,240 --> 00:55:41,920 To who? 553 00:55:43,120 --> 00:55:45,160 To me. 554 00:55:48,400 --> 00:55:49,640 We've only just met. 555 00:55:49,760 --> 00:55:51,880 I don't want to. I don't want to. 556 00:56:02,880 --> 00:56:07,520 It's most unsuitable behavior for a girl. Beating up her classmates like that. 557 00:56:09,080 --> 00:56:12,840 You're right, sir. I don't know what to say. 558 00:56:14,040 --> 00:56:19,960 But it's really not like her. Did they provoke her somehow? 559 00:56:21,040 --> 00:56:27,080 Your daughter's a bit heavyset. She's chubbier than her friends. 560 00:56:28,080 --> 00:56:30,840 They might have teased her. 561 00:56:31,320 --> 00:56:34,080 You know what it's like to be teased at that age. 562 00:56:34,440 --> 00:56:36,800 She can't help it. 563 00:56:38,880 --> 00:56:40,600 She takes after me. 564 00:56:40,720 --> 00:56:46,040 May I suggest the girl be put on a diet, for health reasons. 565 00:56:47,480 --> 00:56:51,600 And anyway, what makes her so aggressive? 566 00:56:52,280 --> 00:56:54,760 She grew up without a father. 567 00:56:55,360 --> 00:56:59,640 I was two months pregnant with Ãlknur when her father passed away. 568 00:57:00,000 --> 00:57:02,320 Not that I knew at the time. 569 00:57:03,520 --> 00:57:06,200 Anyway, it's taken its toll on her. 570 00:57:06,560 --> 00:57:11,240 I see. But the other parents are involved now. 571 00:57:12,040 --> 00:57:15,360 I'd like you to speak to her. 572 00:57:16,040 --> 00:57:19,080 İlknur has been suspended for a week. 573 00:57:19,440 --> 00:57:24,080 If there's anyone else in the family who can speak to her have them do so. 574 00:57:24,360 --> 00:57:30,680 We can't tolerate students who use physical force against their classmates. 575 00:57:31,160 --> 00:57:32,360 Do you understand? 576 00:57:32,480 --> 00:57:34,360 Yes, sir. Thank you. 577 00:57:36,080 --> 00:57:39,800 I'll talk to her. I'll do what I can. 578 00:57:40,680 --> 00:57:42,240 Good day. 579 00:58:08,520 --> 00:58:11,320 You've disgraced us both. 580 00:58:11,680 --> 00:58:14,560 What kind of girl does that? 581 00:58:15,800 --> 00:58:18,200 Where did I go wrong? 582 00:58:20,200 --> 00:58:22,080 So you're a little overweight? 583 00:58:22,200 --> 00:58:25,360 Be grateful you haven't got any real problems. 584 00:58:27,280 --> 00:58:30,120 When I think of all I endured to raise you. 585 00:58:30,240 --> 00:58:33,400 First I put up with your father, now you. 586 00:58:33,800 --> 00:58:36,400 God, why have I been cursed? 587 00:58:44,040 --> 00:58:48,400 I'm never going to school again. And I'm not leaving home. 588 00:59:19,280 --> 00:59:21,400 What are you doing? 589 00:59:22,000 --> 00:59:24,400 What's got into you? 590 00:59:25,480 --> 00:59:28,200 Nothing. I was watching that. 591 00:59:33,120 --> 00:59:36,360 So, you screwed up at school. 592 00:59:39,000 --> 00:59:41,800 Don't worry about it. Things happen. 593 00:59:42,800 --> 00:59:44,080 Get off! 594 00:59:44,400 --> 00:59:47,800 What did I do now? Why are you so touchy? 595 00:59:48,080 --> 00:59:50,120 You're bothering me. 596 00:59:55,360 --> 01:00:00,600 What are you trying to do? Who do you think you are? 597 01:00:01,120 --> 01:00:03,080 I'm just trying to talk to you. 598 01:00:03,200 --> 01:00:08,480 Don't. I just want to be left alone. I don't need anyone. 599 01:00:09,920 --> 01:00:11,159 What's the big deal? 600 01:00:11,160 --> 01:00:14,200 All this over a few kilos? You can lose it. 601 01:00:18,840 --> 01:00:20,880 You're so stuck-up! 602 01:00:21,720 --> 01:00:23,280 What's that all about? 603 01:00:23,400 --> 01:00:26,720 You're lucky to have a big brother like me. Shame on you! 604 01:00:43,560 --> 01:00:50,720 What's this? I told you not to get all bundled up. Take it off. Take it off. 605 01:00:55,520 --> 01:00:59,240 Don't. Let me leave this on. 606 01:00:59,480 --> 01:01:02,480 Shhh. Take it off. 607 01:01:04,200 --> 01:01:06,840 Please. I don't want to. 608 01:01:06,960 --> 01:01:08,400 Leave it on then. 609 01:01:08,560 --> 01:01:15,560 Ah! Come here. Get on top of me. That's it. Sit on me. 610 01:02:09,040 --> 01:02:10,600 Leyla. 611 01:02:11,280 --> 01:02:15,800 I know you're in there. Open the door. 612 01:02:18,240 --> 01:02:19,680 Leyla. 613 01:02:51,080 --> 01:02:53,680 Open the door and let's talk. 614 01:03:05,040 --> 01:03:06,640 What? 615 01:03:06,800 --> 01:03:08,440 How are you? 616 01:03:11,440 --> 01:03:13,320 Just super. 617 01:03:15,800 --> 01:03:18,200 Aren't you going to invite me in? 618 01:03:22,280 --> 01:03:23,840 What's this? 619 01:03:25,280 --> 01:03:26,920 What's going on here? 620 01:03:30,240 --> 01:03:32,280 What are you doing here? 621 01:03:34,080 --> 01:03:36,080 What's he doing here? 622 01:03:38,280 --> 01:03:40,160 What do you want, Yýlmaz? 623 01:03:41,360 --> 01:03:43,160 Is he bothering you? 624 01:03:43,480 --> 01:03:45,520 Go, just get lost. 625 01:03:45,760 --> 01:03:47,880 I came here to talk about work. 626 01:03:47,960 --> 01:03:50,840 - Go. I'm not doing any work. - I just want to talk. 627 01:03:50,960 --> 01:03:52,480 Fuck off! 628 01:03:52,600 --> 01:03:55,200 Don't talk like that to me. 629 01:03:55,320 --> 01:03:57,840 Where are your men now? 630 01:03:57,960 --> 01:03:59,760 I'm going to kill you. 631 01:03:59,892 --> 01:04:01,772 Where are your men now? 632 01:04:01,797 --> 01:04:04,477 Get out of my way, İzzet. 633 01:04:06,600 --> 01:04:09,480 What's going on down there? 634 01:05:37,644 --> 01:05:39,484 What's wrong? 635 01:05:50,520 --> 01:05:52,480 I can't manage anything. 636 01:05:53,680 --> 01:05:56,200 I can't do anything right. 637 01:05:57,320 --> 01:05:59,480 I can't. 638 01:06:06,360 --> 01:06:09,800 I like burnt eggs. 639 01:06:20,080 --> 01:06:22,440 If you'd stop taking those pills. 640 01:06:24,080 --> 01:06:26,520 It's not that easy. 641 01:06:33,800 --> 01:06:36,080 They take you to another world. 642 01:06:38,200 --> 01:06:42,840 Is it obvious? Can you tell? 643 01:06:50,640 --> 01:06:55,840 I need them. How else can I bear it? 644 01:07:08,680 --> 01:07:10,160 You've got me. 645 01:07:25,600 --> 01:07:28,600 I wish I could get a new body. 646 01:07:28,760 --> 01:07:33,120 I feel all bruised and rotten. 647 01:07:34,440 --> 01:07:37,600 I wish I could be reborn. 648 01:08:12,440 --> 01:08:14,480 What are you doing, İlknur? 649 01:08:14,800 --> 01:08:16,720 I said, what are you doing? 650 01:08:16,920 --> 01:08:19,760 You don't leave the house. You make trouble at school. 651 01:08:19,880 --> 01:08:21,920 Then you wander around the house like this. 652 01:08:22,040 --> 01:08:25,600 Are you out of your mind? What are you trying to do? 653 01:08:26,000 --> 01:08:28,760 - Take those things off. - What are you doing? 654 01:08:28,880 --> 01:08:32,000 Stay out of it. You come once a week and think you're in charge. 655 01:08:32,080 --> 01:08:33,640 Go to your room. Leave her alone. 656 01:08:33,760 --> 01:08:36,360 How can you talk to me like that? 657 01:08:36,480 --> 01:08:38,320 Is it my fault? 658 01:08:38,560 --> 01:08:40,720 What if she goes out like this? 659 01:08:40,800 --> 01:08:45,520 Come on. Don't overdo it. She's just bored. 660 01:08:46,520 --> 01:08:50,480 She beats up her classmates. Then this. 661 01:08:50,720 --> 01:08:53,880 Are you going to handle her? You're as shiftless as ever. 662 01:08:54,120 --> 01:08:56,840 Enough! That's enough! You're smothering us too! 663 01:09:28,760 --> 01:09:31,800 You're killing me, girl. 664 01:09:33,280 --> 01:09:35,360 You haven't changed a bit. 665 01:09:35,640 --> 01:09:39,240 You do what you gotta do. 666 01:09:41,400 --> 01:09:44,600 Why don't you come visit me, Candan? 667 01:09:46,240 --> 01:09:48,960 Oh God. 668 01:09:52,480 --> 01:09:55,520 Don't ask. 669 01:09:56,960 --> 01:09:59,440 I was wondering about something. 670 01:10:00,000 --> 01:10:03,480 That plastic surgeon of yours. 671 01:10:04,440 --> 01:10:06,320 You said he was great. 672 01:10:06,760 --> 01:10:09,320 He's in Etiler, right? 673 01:10:09,720 --> 01:10:11,080 Have you got his number? 674 01:10:50,960 --> 01:10:52,840 Meltem. 675 01:10:57,080 --> 01:10:58,720 Meltem. 676 01:11:00,240 --> 01:11:02,440 Hey, I'm calling you. 677 01:11:03,800 --> 01:11:07,480 - What's up? - This is up. 678 01:11:09,440 --> 01:11:10,880 Yılmaz, is it the time for this? 679 01:11:11,000 --> 01:11:15,480 It's always the time. Come here. Come here. 680 01:11:19,520 --> 01:11:23,120 When are we going to move? 681 01:11:24,560 --> 01:11:27,920 I want to live in a new flat. I'm sick of this old one. 682 01:11:28,720 --> 01:11:32,880 We'll move, I promise. 683 01:11:33,240 --> 01:11:35,440 We'll move, we'll move. When? 684 01:11:36,200 --> 01:11:38,600 As soon as possible. 685 01:11:39,240 --> 01:11:41,680 Just come over here. 686 01:11:47,640 --> 01:11:51,680 Stop it, Yılmaz. Let me get my socks off. 687 01:13:20,440 --> 01:13:24,400 Look, I made your favorite dessert. 688 01:13:25,360 --> 01:13:29,320 Pudding, with walnuts on top. 689 01:13:31,600 --> 01:13:36,080 Come on, don't upset your mother. It's bad enough at work all day. 690 01:13:43,320 --> 01:13:44,920 Sweety. 691 01:13:49,480 --> 01:13:52,320 Come on, I made all your favorites. 692 01:14:02,440 --> 01:14:03,960 Get up. 693 01:14:04,240 --> 01:14:05,960 I don't want to. 694 01:14:07,440 --> 01:14:08,600 Why not? 695 01:14:08,720 --> 01:14:11,120 I don't want to be fat. 696 01:14:11,800 --> 01:14:15,800 You're not fat. What's an extra kilo or two? 697 01:14:16,800 --> 01:14:19,280 You're saying that because you're fat too. 698 01:14:24,760 --> 01:14:26,520 So what? 699 01:14:27,080 --> 01:14:29,000 So kill me. 700 01:14:31,880 --> 01:14:33,920 You don't understand. 701 01:14:35,520 --> 01:14:39,280 Why get so upset over a thing like that? 702 01:14:40,840 --> 01:14:43,240 I wish I'd never been born. 703 01:14:43,720 --> 01:14:45,920 Ah, that's enough already. 704 01:14:51,320 --> 01:14:53,840 I wish I took after dad. 705 01:14:55,000 --> 01:14:58,600 My brother did. Then I wouldn't be like this. 706 01:16:59,120 --> 01:17:02,000 Doesn't my past bother you? 707 01:17:02,800 --> 01:17:04,920 No. 708 01:17:06,680 --> 01:17:08,360 Why not? 709 01:17:09,400 --> 01:17:11,480 Because it's in the past. 710 01:17:15,720 --> 01:17:18,440 You're so cool about everything. 711 01:17:19,600 --> 01:17:22,560 Sometimes I think you're faking it. 712 01:17:24,240 --> 01:17:26,080 But I'm not. 713 01:17:29,000 --> 01:17:30,880 What makes you like this? 714 01:17:32,560 --> 01:17:34,200 I don't know. 715 01:17:35,400 --> 01:17:37,560 I don't care about things like that. 716 01:17:39,880 --> 01:17:43,080 I had this lump in my chest. 717 01:17:44,760 --> 01:17:48,080 Then I met you that day. 718 01:17:51,520 --> 01:17:52,960 Really? 719 01:17:53,440 --> 01:17:55,040 Yes. 720 01:17:58,040 --> 01:18:04,320 You're good-looking. The girls must be after you. 721 01:18:06,400 --> 01:18:09,080 Yeah. Most of them like me. 722 01:18:10,433 --> 01:18:14,080 You're not modest, are you? 723 01:18:19,200 --> 01:18:21,720 There's nothing to brag about. 724 01:18:22,520 --> 01:18:28,600 People talk like about me like a stick of furniture. Like I haven't got a soul. 725 01:18:35,240 --> 01:18:37,240 I can imagine. 726 01:18:39,560 --> 01:18:41,360 Never mind. 727 01:18:49,560 --> 01:18:52,320 Is it possible to escape the past? 728 01:18:57,440 --> 01:18:59,680 I look in the mirror every day. 729 01:19:02,320 --> 01:19:04,560 Stop looking then. 730 01:19:18,760 --> 01:19:21,320 - Hi, I have an appointment. - What's your name? 731 01:19:21,720 --> 01:19:23,520 Leyla Uyan. 732 01:19:25,960 --> 01:19:29,480 Have a seat. I'll let you know when the doctor's ready. 733 01:19:30,520 --> 01:19:33,800 Hi, I'm Halide Eren. I have an appointment. 734 01:19:43,640 --> 01:19:47,400 Hello. I'm Erdem Bozkurt. Your doctor. 735 01:19:47,640 --> 01:19:50,200 - I'm Leyla. - How can I help you? 736 01:19:59,520 --> 01:20:02,920 - Just a general consultation. - I see. 737 01:20:03,440 --> 01:20:05,360 Let's start with your face. 738 01:20:05,960 --> 01:20:08,720 We can get rid of your crow's feet. 739 01:20:09,440 --> 01:20:11,920 Do you have a problem with dark circles? 740 01:20:13,640 --> 01:20:14,800 I suppose... 741 01:20:15,000 --> 01:20:17,480 We can do a chemical peel. 742 01:20:17,680 --> 01:20:20,040 I won't bother you with the technical terms. 743 01:20:20,160 --> 01:20:22,240 We can lift your eyelids. 744 01:20:22,360 --> 01:20:24,480 And your eyebrows as well. 745 01:20:24,600 --> 01:20:27,920 You could have a general face-lift. 746 01:20:29,240 --> 01:20:30,960 We can sculpt your chin. 747 01:20:31,080 --> 01:20:33,080 Your nose is lovely. 748 01:20:35,480 --> 01:20:36,960 Thank you. 749 01:20:37,680 --> 01:20:39,560 You have some blemishes. 750 01:20:39,680 --> 01:20:42,640 Laser removal is an option. 751 01:20:43,400 --> 01:20:45,680 Get undressed, please. 752 01:20:58,640 --> 01:21:00,880 Your skirt as well. 753 01:21:09,520 --> 01:21:12,360 We can take care of the sagging under your arms. 754 01:21:12,680 --> 01:21:17,040 If you're satisfied with the size of your breasts, we can make them firmer. 755 01:21:18,400 --> 01:21:21,080 The same for your upper thighs. 756 01:21:21,320 --> 01:21:23,800 You haven't got any cellulite. That's good. 757 01:21:23,960 --> 01:21:26,400 - Thank you. - We can lift your knees. 758 01:21:26,680 --> 01:21:30,440 And firm up your belly. 759 01:21:30,720 --> 01:21:34,000 I'll list the procedures one by one. 760 01:21:34,120 --> 01:21:35,760 You can get dressed now. 761 01:21:40,200 --> 01:21:43,400 You mean, I'll look younger? 762 01:21:43,520 --> 01:21:45,080 Of course you will. 763 01:21:45,840 --> 01:21:48,600 It's like being reborn. 764 01:21:48,720 --> 01:21:50,800 Well, not exactly. 765 01:21:51,640 --> 01:21:54,840 We try to make you happier when you look in the mirror. 766 01:21:54,960 --> 01:21:57,440 Thank you. That's wonderful. 767 01:21:57,760 --> 01:21:59,720 It's so exciting. 768 01:22:14,040 --> 01:22:19,840 Excuse me. My wife isn't well. It could be urgent. I'll be right back. 769 01:22:19,960 --> 01:22:22,560 All right. That's fine. 770 01:23:09,360 --> 01:23:10,800 I am sorry for you loss. 771 01:23:10,960 --> 01:23:12,680 What am I going to do without him? 772 01:23:20,120 --> 01:23:21,880 My son is gone! 773 01:23:22,040 --> 01:23:24,120 What am I going to do? 774 01:23:26,240 --> 01:23:28,000 Come here, boy. 775 01:23:45,160 --> 01:23:46,160 I am sorry. 776 01:23:47,280 --> 01:23:50,480 I don't know how to endure this pain. 777 01:23:51,920 --> 01:23:54,560 Dying from a heart attack at 22... 778 01:24:00,280 --> 01:24:03,680 The doctors said it happens, but... 779 01:24:04,000 --> 01:24:04,815 It's hard. 780 01:24:04,840 --> 01:24:06,640 It's so hard, boy. 781 01:24:07,760 --> 01:24:09,720 He was at a man's house. 782 01:24:11,000 --> 01:24:13,000 To help with something. 783 01:24:13,960 --> 01:24:16,400 - The man called them. - When is the funeral? 784 01:24:17,400 --> 01:24:18,720 Tomorrow, at noon. 785 01:24:59,880 --> 01:25:00,880 Guess who they are? 786 01:25:01,280 --> 01:25:04,680 - Is that you there? - It's me and the missus. 787 01:25:12,640 --> 01:25:19,680 You're crazy! OK. I'll be round next week. 788 01:25:21,400 --> 01:25:25,120 All right then. See you later. Bye bye. 789 01:25:27,040 --> 01:25:28,720 Welcome. 790 01:25:29,800 --> 01:25:32,360 You didn't believe it. Sit down and have a look. 791 01:25:34,080 --> 01:25:35,600 What's this? 792 01:25:40,960 --> 01:25:43,120 Yılmaz, what have you done? 793 01:25:43,400 --> 01:25:46,080 What have I done? Something super. Sit down and watch. 794 01:25:46,160 --> 01:25:48,960 Why did you get up? 795 01:25:49,880 --> 01:25:52,240 Why'd you turn it off? We were watching it. 796 01:25:52,680 --> 01:25:55,200 Yılmaz, we'd better go now. 797 01:26:00,960 --> 01:26:03,120 What kind of animal are you? 798 01:26:03,480 --> 01:26:06,120 Are you showing me to everyone? 799 01:26:06,240 --> 01:26:07,520 You're disgusting! 800 01:26:07,560 --> 01:26:10,800 You animal! You dirty bastard! 801 01:26:10,920 --> 01:26:16,520 You can sell your own body, but how dare you use mine! 802 01:26:22,520 --> 01:26:28,840 Hey! What's the big deal? Everyone's doing it! 803 01:26:32,320 --> 01:26:36,680 You've lost it. All those years in porn, you don't know what's right anymore. 804 01:26:39,120 --> 01:26:43,400 You humiliated me in front of everyone. 805 01:26:46,960 --> 01:26:51,320 Am I a whore? Is that how you see me? 806 01:26:52,040 --> 01:26:54,480 What's that got to do with it? 807 01:26:55,800 --> 01:26:56,840 Unbelievable. 808 01:26:57,120 --> 01:27:01,120 I was just showing the guys how it's done. 809 01:27:02,480 --> 01:27:07,560 I was giving them tips. We're not giving it to anyone else. 810 01:27:07,680 --> 01:27:09,680 We're keeping it. 811 01:27:15,440 --> 01:27:19,120 How could you? Without telling me! 812 01:27:19,440 --> 01:27:21,320 How could you? 813 01:27:21,960 --> 01:27:24,160 I knew you'd get mad. 814 01:27:26,320 --> 01:27:28,840 You don't have to be embarrassed by the boys. 815 01:27:29,960 --> 01:27:31,400 They are one of us. 816 01:27:31,920 --> 01:27:36,040 They're professionals. 817 01:27:37,160 --> 01:27:40,440 It's just a fantasy. A harmless fantasy. 818 01:27:49,520 --> 01:27:50,520 Fantasy... 819 01:27:51,080 --> 01:27:53,240 Yeah, that's all. 820 01:28:02,520 --> 01:28:04,480 A fantasy. 821 01:28:05,560 --> 01:28:08,960 All right then. Come on, let's do another one. 822 01:28:09,200 --> 01:28:10,680 What do you mean? 823 01:28:11,720 --> 01:28:14,120 - Is that the camera? - Yes. 824 01:28:14,360 --> 01:28:17,400 - Turn it on. - You're not joking, are you? 825 01:28:18,040 --> 01:28:20,800 No, I mean it. Start it. 826 01:28:22,120 --> 01:28:24,360 What are you doing? 827 01:28:24,960 --> 01:28:26,800 Go on. 828 01:28:28,000 --> 01:28:29,880 I'm turning it on. 829 01:28:31,800 --> 01:28:34,000 Hey, look. 830 01:28:34,720 --> 01:28:39,880 If you turn on the TV... 831 01:28:41,400 --> 01:28:43,119 We can watch yourself. 832 01:28:43,120 --> 01:28:44,840 Go on, wave. 833 01:28:48,240 --> 01:28:50,560 I'm setting it up. Wait a second. 834 01:28:51,920 --> 01:28:53,040 Look at me. 835 01:28:56,040 --> 01:28:58,360 I'm going to get myself a drink. 836 01:28:58,640 --> 01:29:00,920 Get ready. Go on. 837 01:29:01,160 --> 01:29:04,120 Now that's more like it. That's it, darling. 838 01:29:04,200 --> 01:29:09,240 I always told you, people shouldn't put limits on their bodies. 839 01:29:25,960 --> 01:29:29,880 What are you trying to do? 840 01:29:30,200 --> 01:29:31,640 Hey, what's going on! 841 01:29:31,760 --> 01:29:34,120 Did you take my pills? 842 01:29:36,480 --> 01:29:40,960 You even took the ones in my purse! 843 01:29:42,680 --> 01:29:45,680 We talked about it. You said you were giving them up. 844 01:29:45,800 --> 01:29:49,800 Not in one day! What's it to you? 845 01:29:49,920 --> 01:29:55,480 You have no right. What do you want from me? 846 01:29:57,280 --> 01:29:59,640 What do you think I want? 847 01:30:00,040 --> 01:30:05,560 Are you trying to make me fall in love? Are you trying to kill me? 848 01:30:07,440 --> 01:30:11,920 What's behind this face of yours? What about me? 849 01:30:12,480 --> 01:30:17,440 I'm getting old. Don't play around with me. 850 01:30:18,120 --> 01:30:21,920 Don't start, Leyla. We talked this over. 851 01:30:23,240 --> 01:30:24,760 You're still hung up on age. 852 01:30:25,000 --> 01:30:27,720 My best friend died last night. 853 01:30:27,800 --> 01:30:31,840 A heart attack. He was 22. 854 01:30:37,040 --> 01:30:39,360 I've run out of patience. 855 01:30:39,720 --> 01:30:44,080 Run out of patience. So what are you going to do? 856 01:30:44,203 --> 01:30:45,563 What will you do? 857 01:30:46,240 --> 01:30:49,280 Find another old woman? 858 01:31:50,760 --> 01:31:51,840 Look! 859 01:31:52,338 --> 01:31:57,000 Is this better? This is my real face. 860 01:31:57,238 --> 01:31:59,040 What have you done? 861 01:31:59,160 --> 01:32:02,760 What do you see behind my face? 862 01:32:23,760 --> 01:32:25,520 I'm sorry. 863 01:32:59,760 --> 01:33:01,360 Come here. 864 01:33:49,029 --> 01:33:50,029 Take it easy. 865 01:33:50,811 --> 01:33:51,851 Take it easy. 866 01:33:54,160 --> 01:33:56,160 Where's İzzet? 867 01:33:56,480 --> 01:33:57,520 İzzet kim? 868 01:33:58,680 --> 01:34:01,240 The patient with the lacerated face? 869 01:34:01,520 --> 01:34:03,440 He's outside. He's fine. 870 01:34:03,720 --> 01:34:07,440 I have some good news. You're five months pregnant. 871 01:34:16,880 --> 01:34:20,800 I did porn films for years. 872 01:34:30,480 --> 01:34:34,920 There are certain precautions you should take at your age. 873 01:34:36,080 --> 01:34:38,280 We'll need to monitor you. 874 01:34:40,880 --> 01:34:43,800 My room's at the end of the hall, on the right. 875 01:34:44,080 --> 01:34:47,320 You might want to rest first. 876 01:34:48,400 --> 01:34:50,120 Congratulations. 877 01:35:13,941 --> 01:35:16,141 I'm pregnant. 878 01:35:19,733 --> 01:35:21,213 That's great. 879 01:35:23,960 --> 01:35:26,000 You're blossoming. 880 01:35:30,680 --> 01:35:32,720 At my age? 57028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.