All language subtitles for Very.Scary.People.S04E05.WEBRip.AAC2.0.x264-BTN.en-it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,772 --> 00:00:05,772 ♪♪ 2 00:00:05,873 --> 00:00:07,413 Gravano: Sono leale con chiunque. 3 00:00:07,506 --> 00:00:11,806 A meno che tu non [dormi] con me o tradirmi o fare qualcosa di folle, 4 00:00:11,874 --> 00:00:14,014 allora potrei diventare il tuo peggior incubo. 5 00:00:14,073 --> 00:00:15,273 E lo ammetto. 6 00:00:15,374 --> 00:00:16,874 Voglio mangiarti vivo. 7 00:00:16,974 --> 00:00:39,574 ♪♪ 8 00:00:39,575 --> 00:00:41,505 Benvenuti a "Persone molto spaventose". 9 00:00:41,575 --> 00:00:43,205 Sono Donnie Wahlberg. 10 00:00:43,276 --> 00:00:44,706 Sammy "Il Toro" Gravano 11 00:00:44,777 --> 00:00:47,407 era uno di quelli americani mafiosi più temuti. 12 00:00:47,510 --> 00:00:50,680 Era anche il più alto in grado membro di una famiglia criminale a New York 13 00:00:50,777 --> 00:00:52,777 diventare testimone del governo. 14 00:00:52,777 --> 00:00:56,677 Nel 1992 testimoniò contro il suo ex capo, John Gotti, 15 00:00:56,778 --> 00:01:00,008 e ha svelato i segreti della sua vita nella criminalità organizzata. 16 00:01:00,078 --> 00:01:02,778 Sembrava un thriller direttamente dal cinema, 17 00:01:02,879 --> 00:01:06,279 ma Gravano viveva la vita e vissuto per raccontare. 18 00:01:06,278 --> 00:01:09,978 Si definisce un soldato leale che credeva nella confraternita. 19 00:01:09,979 --> 00:01:12,509 Ma per molti non è niente di più che un'astuzia, 20 00:01:12,579 --> 00:01:14,509 assassino a sangue freddo. 21 00:01:14,578 --> 00:01:16,878 Questo è Sammy il Toro. 22 00:01:16,880 --> 00:01:23,710 ♪♪ 23 00:01:23,780 --> 00:01:25,510 Destefano: C'è un vecchio detto nella mafia, 24 00:01:25,579 --> 00:01:27,779 che solo un amico può ferirti. 25 00:01:27,881 --> 00:01:30,011 ♪♪ 26 00:01:30,081 --> 00:01:32,181 Gravano: Joe Colucci era un muratore. 27 00:01:32,181 --> 00:01:34,311 Era un cacciatore, un tipo duro. 28 00:01:34,415 --> 00:01:36,175 Mi è davvero piaciuto. 29 00:01:36,182 --> 00:01:37,882 Schumacher: Gravano e Colucci siamo amici. 30 00:01:37,982 --> 00:01:40,682 Hanno lavorato bene insieme. Si rispettavano a vicenda. 31 00:01:40,681 --> 00:01:44,621 Joe Colucci lo era in realtà parte di un equipaggio 32 00:01:44,682 --> 00:01:46,622 all'interno della famiglia criminale Colombo. 33 00:01:46,682 --> 00:01:48,422 Colucci: Uno di mia madre lo chiamavano gli amici 34 00:01:48,482 --> 00:01:51,482 il maschio Elizabeth Taylor. [Ride] 35 00:01:51,482 --> 00:01:52,882 Che era così bello, 36 00:01:52,883 --> 00:01:54,083 era così... e bellissimo, 37 00:01:54,184 --> 00:01:57,084 con i suoi capelli neri e occhi blu. 38 00:01:57,184 --> 00:01:58,824 Era un grande padre. 39 00:01:58,884 --> 00:02:01,084 Amava da morire i suoi figli. 40 00:02:01,184 --> 00:02:06,424 ♪♪ 41 00:02:06,518 --> 00:02:08,578 Gravano: Una sera siamo usciti a bere. 42 00:02:08,584 --> 00:02:10,684 Siamo andati in un club notturno. 43 00:02:10,785 --> 00:02:13,975 Erano circa le quattro la mattina. 44 00:02:13,985 --> 00:02:16,385 Destefano: Prendono Colucci uscire con loro, 45 00:02:16,386 --> 00:02:18,416 fare baldoria in giro, bere nei club 46 00:02:18,519 --> 00:02:20,219 e frequentando vari locali notturni. 47 00:02:20,286 --> 00:02:21,686 Salgono in macchina, 48 00:02:21,786 --> 00:02:23,576 e Colucci non vuole chiunque sia seduto dietro di lui, 49 00:02:23,585 --> 00:02:25,185 quindi si siede sul sedile posteriore. 50 00:02:25,286 --> 00:02:27,086 E ad un certo punto mentre la notte avanza, 51 00:02:27,187 --> 00:02:30,787 Colucci abbassa la guardia e si siede sul sedile anteriore. 52 00:02:30,887 --> 00:02:33,187 Cacciatore: Alla radio c'erano i Beatles. 53 00:02:33,287 --> 00:02:37,287 Sammy è seduto, sai, angolo dispettoso da lui. 54 00:02:37,388 --> 00:02:38,688 Gravano: L'auto è partita. 55 00:02:38,788 --> 00:02:40,318 Le finestre erano abbassate. 56 00:02:40,421 --> 00:02:43,591 Sono andato nella cintura e tirò fuori una .38. 57 00:02:43,587 --> 00:02:49,017 Ho messo la pistola dietro alla sua testa e ho premuto il grilletto. 58 00:02:49,089 --> 00:02:51,919 E poi alla fine lo fanno scarica il corpo, 59 00:02:51,989 --> 00:02:53,989 e a quel punto Sammy spara, 60 00:02:53,989 --> 00:02:58,219 disse, ancora qualche bicchierino nel corpo. 61 00:02:58,290 --> 00:02:59,690 Questo è il suo primo successo. 62 00:02:59,790 --> 00:03:02,120 Gravano: È arrivato l'ordine di ucciderlo. 63 00:03:02,190 --> 00:03:05,620 Quando viene dall'alto e devi farlo, 64 00:03:05,690 --> 00:03:08,590 questa è parte del codice mafioso. 65 00:03:08,690 --> 00:03:12,890 Se rifiuti, puoi essere ucciso. 66 00:03:12,891 --> 00:03:15,831 Nella maggior parte dei casi, lo sarai. 67 00:03:15,891 --> 00:03:17,291 Destefano: Sammy si sentiva bene... 68 00:03:17,391 --> 00:03:20,031 buono in un modo strano, perché si sentiva potenziato. 69 00:03:20,092 --> 00:03:23,532 Non provava rimorso. Non si sentiva triste. 70 00:03:23,591 --> 00:03:27,391 In seguito disse: "Il più semplice cosa stava premendo il grilletto." 71 00:03:27,392 --> 00:03:28,592 Gabriel: il primo omicidio di Sammy 72 00:03:28,692 --> 00:03:30,232 era un po' di un risveglio. 73 00:03:30,293 --> 00:03:34,533 Non ne era così infastidito come probabilmente pensava che potesse esserlo. 74 00:03:34,592 --> 00:03:36,732 Ho dormito come un bambino tutta la notte. 75 00:03:36,794 --> 00:03:39,634 Perché non provo senso di colpa, rimorso? 76 00:03:39,692 --> 00:03:41,692 Perché non sento niente? 77 00:03:41,693 --> 00:03:43,933 Ho sentito qualcosa. 78 00:03:43,994 --> 00:03:47,694 Pensavo di avere potere sulla vita e sulla morte. 79 00:03:47,794 --> 00:03:49,994 So una cosa... 80 00:03:49,995 --> 00:03:54,625 quella notte sono diventato un assassino professionista. 81 00:03:54,694 --> 00:03:57,594 Destefano: Sammy Gravano è cresciuto a Bensonhurst, 82 00:03:57,595 --> 00:03:59,895 e così fu un’enclave italo-americana 83 00:03:59,995 --> 00:04:02,685 per New York City a quel tempo. 84 00:04:02,695 --> 00:04:04,325 Colucci: Erano tutti amici. 85 00:04:04,429 --> 00:04:06,129 Ad esempio, se qualcuno si sposasse, sono andati tutti al matrimonio. 86 00:04:06,196 --> 00:04:08,996 Se qualcuno morisse, sono andati tutti al funerale. 87 00:04:08,996 --> 00:04:12,026 Hunter: Chiunque abbia visto il film "Quei bravi ragazzi", 88 00:04:12,097 --> 00:04:14,197 che ti darà una buona idea del mondo 89 00:04:14,197 --> 00:04:16,597 quel Sammy Gravano cresciuto in. 90 00:04:16,596 --> 00:04:17,796 Dove sei finito? quelle sigarette? 91 00:04:17,797 --> 00:04:19,527 Va tutto bene. Portalo fuori di qui. 92 00:04:19,596 --> 00:04:23,096 Era il quartiere a Brooklyn... italiano, 93 00:04:23,198 --> 00:04:27,228 classe operaia, affiatata, dove tutti conoscevano tutti, 94 00:04:27,298 --> 00:04:30,698 e tra la gente che tutti sapevano 95 00:04:30,799 --> 00:04:33,529 erano mafiosi nel vicinato. 96 00:04:33,598 --> 00:04:37,698 Sammy ha raccontato che era presto impressione di suo padre 97 00:04:37,698 --> 00:04:39,128 era che quelle erano persone cattive 98 00:04:39,200 --> 00:04:41,430 e che lo erano davvero da evitare. 99 00:04:41,533 --> 00:04:44,103 Suo padre gli disse: "Guarda. Ci sono questi ragazzi 100 00:04:44,200 --> 00:04:46,430 nel vicinato. Sono cattivi ragazzi, 101 00:04:46,533 --> 00:04:48,433 ma sono i nostri cattivi." 102 00:04:48,499 --> 00:04:50,999 Destefano: Certo, che ha creato un'aura extra 103 00:04:51,000 --> 00:04:54,930 o attrazione per un ragazzo giovane cresciuto a Bensonhurst. 104 00:04:55,001 --> 00:04:58,701 Queste erano persone che avevano una certa statura nella comunità. 105 00:04:58,700 --> 00:05:00,300 Erano potenti, 106 00:05:00,301 --> 00:05:04,101 loro hanno avuto influenza, e anche tu non voleva incrociare il loro cammino. 107 00:05:06,035 --> 00:05:08,695 Hunter: Allora, i genitori di Sammy, Kay e Gerry, 108 00:05:08,802 --> 00:05:11,102 erano completi frecce dritte. 109 00:05:11,102 --> 00:05:13,602 Possedevano una fabbrica di vestiti, 110 00:05:13,602 --> 00:05:16,902 e Sammy lavorava per loro, e li adorava. 111 00:05:16,903 --> 00:05:19,403 Destefano: Sammy ha avuto problemi a scuola 112 00:05:19,404 --> 00:05:21,904 perché si è scoperto era dislessico 113 00:05:22,004 --> 00:05:24,104 e, a quel punto, non è stato diagnosticato, 114 00:05:24,204 --> 00:05:26,904 ed è diventato oggetto di scherzi 115 00:05:26,904 --> 00:05:30,204 a causa del suo apparentemente capacità di apprendimento lento. 116 00:05:30,205 --> 00:05:32,535 Hunter: È stato trattato come lui era una specie di manichino, 117 00:05:32,604 --> 00:05:34,104 e gli altri bambini riderebbero, 118 00:05:34,105 --> 00:05:36,635 e avrebbe iniziato a colpirli fuori nel cortile della scuola 119 00:05:36,704 --> 00:05:38,444 perché è stato umiliato. 120 00:05:38,538 --> 00:05:42,608 Destefano: Quindi, in tenera età, era noto per essere capace 121 00:05:42,704 --> 00:05:45,214 per difendersi e non era timido 122 00:05:45,306 --> 00:05:47,306 sull'entrare in risse. 123 00:05:47,306 --> 00:05:50,706 Papà: Era anche più piccolo di statura. 124 00:05:50,706 --> 00:05:52,236 E penso che, per compensare eccessivamente, 125 00:05:52,307 --> 00:05:55,907 probabilmente doveva imparare essere un tipo duro. 126 00:05:56,007 --> 00:05:57,407 Cacciatore: Quando aveva 10 anni, 127 00:05:57,407 --> 00:06:00,707 i suoi genitori gli hanno regalato una bicicletta per il suo decimo compleanno, 128 00:06:00,808 --> 00:06:03,438 e questi ragazzi l'hanno rubato, 129 00:06:03,507 --> 00:06:07,007 e lui alla fine li ho rintracciati. 130 00:06:07,008 --> 00:06:09,738 Avevano qualche anno in più. Erano più grandi. 131 00:06:09,808 --> 00:06:15,108 E di fronte al bar locale dove molti di questi ragazzi saggi 132 00:06:15,109 --> 00:06:19,309 è uscito, ha affrontato questi ragazzi e lui si sono scatenati. 133 00:06:19,409 --> 00:06:23,309 Si stava picchiando, ma continuava a colpirli. 134 00:06:23,409 --> 00:06:24,909 Destefano: Sammy era veloce con i pugni 135 00:06:25,010 --> 00:06:28,840 ed è stato in grado di fare un numero sui ladri. 136 00:06:28,910 --> 00:06:30,740 Cacciatore: Finché non sono arrivati ​​i saggi 137 00:06:30,811 --> 00:06:33,411 e ho detto a questi ragazzi, "Questa è la sua bici. 138 00:06:33,411 --> 00:06:34,911 Ragazzi, andatevene." 139 00:06:34,911 --> 00:06:37,611 E uno dei ragazzi ha detto: "Oh, guarda Sammy. 140 00:06:37,610 --> 00:06:39,010 Che piccolo toro." 141 00:06:39,011 --> 00:06:41,441 Ed è così che deriva il nome presumibilmente iniziato. 142 00:06:41,510 --> 00:06:43,410 ♪♪ 143 00:06:43,412 --> 00:06:45,112 McShane: Non riusciva a trovare una casa nella classe, 144 00:06:45,112 --> 00:06:47,452 ma ha trovato casa sulle strade. 145 00:06:47,511 --> 00:06:52,511 Hunter: Sammy ha visto il peso i saggi locali avevano effettivamente... 146 00:06:52,512 --> 00:06:54,552 che potrebbero far sparire i problemi. 147 00:06:54,612 --> 00:06:57,352 Molte persone te lo diranno che nella vecchia New York, 148 00:06:57,446 --> 00:06:59,346 lo sai, se hai un quartiere mafioso, 149 00:06:59,446 --> 00:07:01,006 non dovevi preoccuparti sulla nonna 150 00:07:01,013 --> 00:07:03,013 essere colpito alla testa scendere dall'autobus. 151 00:07:03,113 --> 00:07:05,213 Era un mondo molto ordinato. 152 00:07:05,314 --> 00:07:07,914 Destefano: Sammy alla fine si è unito a un gruppo 153 00:07:07,914 --> 00:07:09,614 chiamati i Rampers. 154 00:07:09,613 --> 00:07:13,613 Erano di basso livello, non ufficiali ragazzi saggi del quartiere 155 00:07:13,613 --> 00:07:16,913 chi potrebbe compiere rapine, rapine, 156 00:07:16,915 --> 00:07:19,005 effrazioni, tra le altre cose. 157 00:07:19,015 --> 00:07:22,705 Ciò li ha resi non ufficiali squadra agricola secondaria 158 00:07:22,815 --> 00:07:24,305 per la criminalità organizzata. 159 00:07:24,315 --> 00:07:26,215 Cacciatore: I Rampers hanno individuato il talento. 160 00:07:26,216 --> 00:07:29,346 Se un bambino tenesse la bocca chiusa, sapeva cosa stava facendo, 161 00:07:29,449 --> 00:07:31,319 ha mostrato un certo importo di rispetto, 162 00:07:31,416 --> 00:07:37,146 potrebbe esserci una possibilità per passare in un certo senso ai big. 163 00:07:37,217 --> 00:07:38,817 E Piccolo Passero, 164 00:07:38,817 --> 00:07:43,447 che è un membro del Colombo famiglia criminale, l'ho visto in Sammy. 165 00:07:43,550 --> 00:07:46,350 Dice: "Ascolta. Ho sentito un sacco di cose belle su di te. 166 00:07:46,451 --> 00:07:48,051 So molte cose a proposito di te. 167 00:07:48,118 --> 00:07:49,548 Verrai ucciso." Egli ha detto: 168 00:07:49,617 --> 00:07:52,917 "Sei troppo [bleep] duro. Non vuoi ascoltare. 169 00:07:52,918 --> 00:07:54,248 Devi collegarti con le persone. 170 00:07:54,318 --> 00:07:56,848 Vorrei che tu fossi con me. 171 00:07:56,919 --> 00:07:58,619 Non ti mentirò mai. 172 00:07:58,718 --> 00:08:00,318 Non pugnalerò mai alle spalle. 173 00:08:00,419 --> 00:08:03,219 Qualunque cosa ti chieda di fare, L'ho già fatto." 174 00:08:03,220 --> 00:08:05,550 Era musica per le mie orecchie. 175 00:08:05,619 --> 00:08:08,319 Lo stavano riconoscendo per qualcosa 176 00:08:08,420 --> 00:08:10,450 che poteva fare e fare bene. 177 00:08:10,553 --> 00:08:14,353 L'attrazione per Sammy Gravano era proprio il fatto 178 00:08:14,453 --> 00:08:17,153 che voleva per fare qualcosa di sé. 179 00:08:17,221 --> 00:08:21,921 C'era una sorta di potere e spavalderia e denaro. 180 00:08:22,021 --> 00:08:27,561 ♪♪ 181 00:08:28,755 --> 00:08:31,455 ♪♪ 182 00:08:31,555 --> 00:08:33,115 Schumacher: Gravano, è un ragazzo giovane. 183 00:08:33,122 --> 00:08:34,762 Questo è il suo primo successo. 184 00:08:34,822 --> 00:08:37,622 Quando Gravano si svegliò quello successivo mattina e lo era 185 00:08:37,621 --> 00:08:40,221 in un appartamento e c'era molta confusione 186 00:08:40,323 --> 00:08:42,623 sull'omicidio di Joe Colucci. 187 00:08:42,622 --> 00:08:45,322 Gente che entra, ragazze, ragazzi. 188 00:08:45,423 --> 00:08:48,323 "Oh mio Dio. Joe Colucci è stato ucciso ieri sera. 189 00:08:48,324 --> 00:08:49,724 È sui giornali." 190 00:08:49,824 --> 00:08:53,624 E io ho detto: "Hanno catturato?" chi l'ha fatto?" 191 00:08:53,623 --> 00:08:57,723 Era mattina presto, e stavo dando da mangiare a mia figlia, 192 00:08:57,723 --> 00:09:01,223 e il campanello suonò, e così fu gli investigatori verranno a dirmelo 193 00:09:01,225 --> 00:09:04,755 che hanno trovato quello di mio fratello corpo e che gli hanno sparato. 194 00:09:04,825 --> 00:09:07,125 È stato devastante. 195 00:09:07,126 --> 00:09:09,226 È stato orribile. 196 00:09:09,326 --> 00:09:10,456 Era il mio fratello maggiore. 197 00:09:10,525 --> 00:09:13,325 Lui era il mio migliore amico. 198 00:09:13,426 --> 00:09:14,556 E poi la cosa successiva Sai, 199 00:09:14,625 --> 00:09:16,625 Sono arrivati ​​Tommy e Sammy a casa nostra 200 00:09:16,725 --> 00:09:18,555 quel giorno che sono arrivati ​​gli investigatori, 201 00:09:18,626 --> 00:09:21,226 che "hanno scoperto". che Joey è stato ucciso." 202 00:09:21,327 --> 00:09:23,857 "Lo scopriremo chi gli ha fatto questo?" 203 00:09:23,927 --> 00:09:25,327 e abbracciando tutti, 204 00:09:25,327 --> 00:09:26,927 e lavoreranno insieme con i poliziotti 205 00:09:27,027 --> 00:09:30,627 e aiutali a cercare di scoprirlo cosa è successo a Joey. 206 00:09:30,627 --> 00:09:32,457 Brevetti: E questo ci vuole un certo tipo di persona 207 00:09:32,561 --> 00:09:34,131 per farlo, giusto? 208 00:09:34,128 --> 00:09:39,258 Quindi questa è la mente distorta di persone che erano nella vita. 209 00:09:39,328 --> 00:09:43,128 ♪♪ 210 00:09:43,129 --> 00:09:46,629 Destefano: Cosa Nostra è la Versione americana della mafia, 211 00:09:46,728 --> 00:09:50,728 che è ... è originario dell'Italia e della Sicilia. 212 00:09:50,729 --> 00:09:54,629 Da considerare per l'adesione, devi mostrare 213 00:09:54,629 --> 00:09:58,929 che sei capace di uccidere per la famiglia 214 00:09:58,931 --> 00:10:00,931 o fare un sacco di soldi per la famiglia. 215 00:10:01,031 --> 00:10:04,731 Se ne hai uno o entrambi queste due cose ti vanno bene 216 00:10:04,831 --> 00:10:08,161 e politicamente, sai, tu stai al gioco, 217 00:10:08,231 --> 00:10:10,931 sarai preso in considerazione per l'adesione. 218 00:10:11,032 --> 00:10:15,572 Secondo Sammy sì un incontro con Carmine Persico, 219 00:10:15,631 --> 00:10:18,031 e altri nel Colombo famiglia criminale circa 220 00:10:18,132 --> 00:10:19,432 l'omicidio Colucci, 221 00:10:19,433 --> 00:10:22,273 e furono interrogati su come è andata a finire. 222 00:10:22,333 --> 00:10:24,833 E dopo hanno dato il loro riassunto, 223 00:10:24,933 --> 00:10:29,133 Persico ha indicato che tu sai, Sammy aveva fatto un buon lavoro. 224 00:10:29,234 --> 00:10:32,134 Questo lo ha messo sul radar delle persone migliori 225 00:10:32,234 --> 00:10:36,134 nella famiglia criminale in grande stile. 226 00:10:36,234 --> 00:10:37,834 Gabriel: Come socio, è un buon segno 227 00:10:37,834 --> 00:10:39,634 perché hai finito l'unica cosa 228 00:10:39,733 --> 00:10:43,073 devi convincere tutti potresti fare per diventare un membro, 229 00:10:43,135 --> 00:10:45,465 in modo che elevi il tuo status. 230 00:10:45,568 --> 00:10:48,368 Ti genera con il capo. 231 00:10:48,468 --> 00:10:49,938 Non è solo come l'hai fatto, 232 00:10:50,036 --> 00:10:52,436 ma come ti sei comportato dopo. 233 00:10:52,436 --> 00:10:54,666 Tutto parla al suo carattere mafioso, 234 00:10:54,735 --> 00:10:58,565 e vedono i tratti del genere a loro piace davvero un ragazzo. 235 00:10:58,635 --> 00:11:00,665 Destefano: Se puoi uccidere, ci vuole una certa persona 236 00:11:00,735 --> 00:11:02,835 fare quello, sai, spassionatamente, 237 00:11:02,937 --> 00:11:05,667 professionalmente, senza profondo rimorso. 238 00:11:05,736 --> 00:11:09,236 Questo è un bene prezioso nella criminalità organizzata. 239 00:11:09,238 --> 00:11:14,338 ♪♪ 240 00:11:14,338 --> 00:11:17,938 Alla fine degli anni '20, all'inizio degli anni '30, ci fu una grande guerra nella quale, 241 00:11:18,038 --> 00:11:20,938 quando tutto è stato detto e fatto, sono emerse cinque famiglie, 242 00:11:21,038 --> 00:11:23,868 e quelle sono le cinque famiglie che sono lì ancora oggi. 243 00:11:23,939 --> 00:11:29,039 Erano i Genovesi, Gambino, Lucchese, Banano, 244 00:11:29,040 --> 00:11:31,140 e famiglie criminali Colombo. 245 00:11:31,140 --> 00:11:35,970 ♪♪ 246 00:11:36,040 --> 00:11:40,870 La famiglia Gambino all'epoca era probabilmente il più potente 247 00:11:40,941 --> 00:11:43,841 e più grande organizzato famiglia criminale. 248 00:11:43,941 --> 00:11:47,671 Destefano: Dopo Carlo Gambino morì intorno al 1976, 249 00:11:47,740 --> 00:11:52,540 la direzione del crimine la famiglia andò da Paolo Castellano. 250 00:11:52,541 --> 00:11:54,341 Castellano era di un taglio diverso. 251 00:11:54,342 --> 00:11:56,582 Non era un gangster di strada. 252 00:11:56,641 --> 00:12:00,781 Era un uomo d'affari che aveva aziende avicole di successo, 253 00:12:00,843 --> 00:12:02,483 imprese di carne. 254 00:12:02,541 --> 00:12:06,241 Quindi Sammy ottiene presto molto strettamente allineati 255 00:12:06,243 --> 00:12:07,743 a Frankie De Cicco. 256 00:12:07,742 --> 00:12:10,382 Brevetti: Frankie De Cicco era un capo... un gran guadagno. 257 00:12:10,477 --> 00:12:12,637 Molto, molto influente. 258 00:12:12,742 --> 00:12:14,742 Gabriele: Molto vicino a Paolo Castellano. 259 00:12:14,844 --> 00:12:17,384 Quindi, mentre Sammy si avvicina a Frankie, 260 00:12:17,477 --> 00:12:20,737 ha portato in quel cerchio. 261 00:12:20,844 --> 00:12:25,684 Anche Sammy cominciò a gravitare all'impresa edile. 262 00:12:25,744 --> 00:12:29,584 Raab: Ed è stato molto bravo cartongesso e scavi, 263 00:12:29,644 --> 00:12:32,954 e ha iniziato le proprie aziende. 264 00:12:32,946 --> 00:12:34,676 Gabriel: Paul stava guadagnando molti soldi 265 00:12:34,745 --> 00:12:37,445 attraverso il coinvolgimento di Sammy nelle cose di costruzione, 266 00:12:37,446 --> 00:12:38,846 e teneva Sammy vicino 267 00:12:38,846 --> 00:12:41,076 perché erano grandi soldi venendo da Paolo. 268 00:12:41,146 --> 00:12:45,946 Quindi Sammy aveva accesso al capo, cosa che non tutti i soldati fanno. 269 00:12:45,947 --> 00:12:48,177 ♪♪ 270 00:12:48,247 --> 00:12:53,747 Intorno al 1976, Sammy viene nominato in un luogo molto segreto, 271 00:12:53,747 --> 00:12:55,777 ed è il giorno più orgoglioso della sua vita. 272 00:12:55,848 --> 00:13:00,978 Essere invitato a diventare membro della mafia o di Cosa Nostra 273 00:13:01,048 --> 00:13:05,078 era davvero il culmine di realizzazione 274 00:13:05,149 --> 00:13:07,149 per quel tipo di vita. 275 00:13:07,249 --> 00:13:09,449 Hunter: È andato in un seminterrato di una casa 276 00:13:09,449 --> 00:13:13,249 a Bensonhurst, Brooklyn, e fu chiamato. 277 00:13:13,249 --> 00:13:14,749 Era il suo turno. 278 00:13:14,749 --> 00:13:16,879 Gabriel: Allora, ragazzi come Sammy, dal minuto 279 00:13:16,950 --> 00:13:18,850 iniziano la loro attività criminale, 280 00:13:18,950 --> 00:13:20,650 il loro obiettivo, la loro aspirazione... 281 00:13:20,749 --> 00:13:22,479 è più del sogno di un bambino 282 00:13:22,583 --> 00:13:24,153 chi vuole essere un astronauta, giusto? 283 00:13:24,251 --> 00:13:28,581 Ammirano semplicemente la vita attorno al mafioso 284 00:13:28,650 --> 00:13:31,380 che sono cresciuti vedere per strada. 285 00:13:31,485 --> 00:13:34,185 Papà: Ha presentato il varie persone sedute lì. 286 00:13:34,251 --> 00:13:38,991 A capotavola c'era Il boss di Gambino, Paul Castellano. 287 00:13:39,052 --> 00:13:40,792 Destefano: Ti viene chiesto se tu so perché sei lì, 288 00:13:40,852 --> 00:13:43,752 e devi mentire e dire "No, Non so perché sono lì." 289 00:13:43,852 --> 00:13:46,652 Hunter: E gli è stato detto era una società onorata, 290 00:13:46,652 --> 00:13:48,652 era una società segreta, 291 00:13:48,652 --> 00:13:52,192 e quella famiglia venne davanti alla sua stessa famiglia 292 00:13:52,253 --> 00:13:55,453 e qualsiasi altra cosa nella sua vita. 293 00:13:55,454 --> 00:13:59,854 McShane: Castellano glielo ha detto non c'è più Dio per te. 294 00:13:59,954 --> 00:14:03,094 Siamo il tuo Dio. La famiglia è il tuo Dio. 295 00:14:03,154 --> 00:14:05,364 Papà: E cosa fanno è che portano un santino. 296 00:14:05,454 --> 00:14:08,594 Ti pungono il dito, e devi prestare giuramento 297 00:14:08,654 --> 00:14:10,794 che giuri di essere fedele alla famiglia. 298 00:14:10,855 --> 00:14:15,085 Il sangue scorre sul santino e fai voto di omertà, 299 00:14:15,156 --> 00:14:17,356 il che significa che lo farai non parlare mai 300 00:14:17,456 --> 00:14:18,986 contro chiunque in famiglia. 301 00:14:19,056 --> 00:14:22,686 Non coopererai con le forze dell'ordine. 302 00:14:22,755 --> 00:14:25,655 Bruciano l'immagine di un santo nelle tue mani. 303 00:14:25,756 --> 00:14:31,156 Ciò significava che, se avesse tradito l'organizzazione, 304 00:14:31,157 --> 00:14:35,687 che il santo brucia rappresentava la sua anima ardente. 305 00:14:35,757 --> 00:14:38,457 E poi ti viene dato il codice di condotta. 306 00:14:38,458 --> 00:14:40,158 Ti sono state dette le regole. 307 00:14:40,258 --> 00:14:42,788 Hunter: L'ha presa molto, molto, molto serio. 308 00:14:42,858 --> 00:14:48,188 Ci credeva al 1.000% nella Casa Nostra. 309 00:14:48,259 --> 00:14:54,089 ♪♪ 310 00:14:55,658 --> 00:14:58,588 Sammy ha incontrato, quasi per caso, 311 00:14:58,659 --> 00:15:00,159 Debbie Scibetta. 312 00:15:00,260 --> 00:15:03,560 Era una ragazzina dolce e davvero non sapevo molto 313 00:15:03,559 --> 00:15:05,159 sulla vita di strada. 314 00:15:05,160 --> 00:15:07,990 Non era collegata a ciò in ogni modo. 315 00:15:08,061 --> 00:15:11,561 La adora chiaramente. Hai capito il senso 316 00:15:11,560 --> 00:15:15,660 che lo è sempre stato poter contare su di lei. 317 00:15:15,760 --> 00:15:17,760 Destefano: Alla fine Sammy propose 318 00:15:17,862 --> 00:15:20,662 e si sposano nell'aprile del 1971. 319 00:15:20,761 --> 00:15:24,761 Sammy e Debbie hanno avuto due figli. 320 00:15:24,761 --> 00:15:27,161 C'erano Karen e Gerard. 321 00:15:27,263 --> 00:15:31,303 E Debbie era molto devota e devoto alla famiglia, 322 00:15:31,363 --> 00:15:36,103 e Sammy era là fuori guadagnare soldi in ogni modo possibile. 323 00:15:36,163 --> 00:15:38,863 Cacciatore: Ha capito la sua vita, 324 00:15:38,864 --> 00:15:43,064 il che non è sempre così cosa più semplice da capire. 325 00:15:43,164 --> 00:15:48,064 Penso che abbia anche disegnato due linee tra la sua vita. 326 00:15:48,165 --> 00:15:50,355 C'era la vita come un gangster, 327 00:15:50,365 --> 00:15:54,195 e poi c'era la vita come papà e maritino. 328 00:15:54,265 --> 00:15:57,755 Brevetti: l'abilità di Sammy compartimentalizzare 329 00:15:57,764 --> 00:16:00,674 e razionalizzare non ha limiti. 330 00:16:00,765 --> 00:16:02,865 Era un maestro dell'inganno. 331 00:16:02,866 --> 00:16:04,596 Era molto bravo in questo. 332 00:16:04,665 --> 00:16:08,895 ♪♪ 333 00:16:08,967 --> 00:16:11,167 Brevetti: Sammy ha fatto un giuramento che diceva: 334 00:16:11,167 --> 00:16:14,367 "La nostra famiglia viene prima della tua famiglia." 335 00:16:14,367 --> 00:16:16,667 ♪♪ 336 00:16:16,766 --> 00:16:18,066 E lo ha giurato. 337 00:16:18,067 --> 00:16:20,267 E, naturalmente, lo è diventato l'enigma 338 00:16:20,368 --> 00:16:23,168 o il problema che Gravano affrontò. 339 00:16:23,168 --> 00:16:26,268 Nick Scibetta era il fratello di sua moglie. 340 00:16:26,369 --> 00:16:29,269 Gabriel: Probabilmente lo era la metà di un socio. 341 00:16:29,369 --> 00:16:32,469 In realtà è rimasto in giro, grazie alla reputazione 342 00:16:32,469 --> 00:16:36,869 di suo cognato, Sammy, e godeva di privilegi 343 00:16:36,870 --> 00:16:39,070 che lui altrimenti non mi sarebbe piaciuto. 344 00:16:39,170 --> 00:16:42,270 Quindi Scibetta è qui intorno un sacco di ragazzi saggi, 345 00:16:42,370 --> 00:16:44,200 e diventa un tossicodipendente. 346 00:16:44,270 --> 00:16:45,600 Diventa un drogato di cocaina. 347 00:16:45,669 --> 00:16:49,599 E lo stava diventando un fastidio… vistoso, 348 00:16:49,669 --> 00:16:51,899 attirando l'attenzione su di sé. 349 00:16:51,971 --> 00:16:54,071 Grabiel: E la parola lo fa alle orecchie di Paolo, 350 00:16:54,071 --> 00:16:55,571 il che non è mai una bella cosa. 351 00:16:55,570 --> 00:16:59,500 La preoccupazione ovviamente è è stato in giro con così tanti ragazzi 352 00:16:59,570 --> 00:17:03,270 e conversazioni potenzialmente... viene pizzicato 353 00:17:03,372 --> 00:17:06,472 ed è teso, poteva dire cose stupide. 354 00:17:06,472 --> 00:17:09,612 Erano preoccupati che potesse farlo parlare o perdere informazioni 355 00:17:09,672 --> 00:17:13,612 o che sarebbe vulnerabile ad un'indagine. 356 00:17:13,672 --> 00:17:18,372 Così Castellano ha autorizzato il colpo su Nicholas Scibetta. 357 00:17:18,373 --> 00:17:23,073 E quindi Sammy non può farlo niente a riguardo. 358 00:17:23,174 --> 00:17:26,614 Lo sapeva se lo avesse avvertito Nick Scibetta 359 00:17:26,673 --> 00:17:28,373 cosa stava per succedere, 360 00:17:28,374 --> 00:17:30,074 finirebbe con un proiettile dietro l'orecchio 361 00:17:30,175 --> 00:17:31,405 anche per Sammy. 362 00:17:31,508 --> 00:17:35,708 E così ha capito che questo ragazzo doveva andarsene. 363 00:17:35,774 --> 00:17:39,884 Destefano: Ha fatto quella scelta e quello divenne il suo codice, 364 00:17:39,876 --> 00:17:41,876 e l'avrebbe vissuta. 365 00:17:41,976 --> 00:17:47,906 Alla fine se ne andò con la folla famiglia rispetto alla famiglia di sua moglie. 366 00:17:47,976 --> 00:17:55,206 E prendono Nick Scibetta per un passaggio e viene ucciso. 367 00:17:55,277 --> 00:17:58,977 Sammy dice che il suo coinvolgimento 368 00:17:59,078 --> 00:18:03,208 era che ha permesso che accadesse. 369 00:18:03,278 --> 00:18:05,608 Gabriele: E come se non bastasse, 370 00:18:05,677 --> 00:18:09,377 i ragazzi hanno fatto a pezzi il suo corpo, mettilo nei sacchi della spazzatura, 371 00:18:09,378 --> 00:18:12,478 e lo sparse in diversi tritarifiuti 372 00:18:12,479 --> 00:18:14,679 intorno a Brooklyn. 373 00:18:14,678 --> 00:18:16,678 Un cane veniva portato a spasso 374 00:18:16,678 --> 00:18:19,178 e mi sono imbattuto una delle parti del corpo, 375 00:18:19,180 --> 00:18:20,680 l'ho tirato fuori dalla spazzatura, 376 00:18:20,779 --> 00:18:23,209 e alla fine lo identificano nel ruolo di Nick Scibetta. 377 00:18:23,280 --> 00:18:26,610 L'unica cosa che è stata recuperata la sua mano, 378 00:18:26,679 --> 00:18:29,679 e lo sapevano da un anello sulla sua mano che era lui. 379 00:18:29,679 --> 00:18:31,779 Gabriel: La notizia esce, ovviamente, a Debbie. 380 00:18:31,880 --> 00:18:33,480 È sconvolta come tutti lo possono essere, 381 00:18:33,481 --> 00:18:37,281 e, naturalmente, ora quello di Sammy devo interpretare il marito amorevole. 382 00:18:37,381 --> 00:18:39,981 "Esamineremo questo aspetto. Prenderemo chiunque abbia fatto questo. 383 00:18:39,981 --> 00:18:42,381 Non riesco a immaginare cosa sia successo." 384 00:18:42,381 --> 00:18:45,281 Sammy Gravano lo sapeva come interpretare la parte. 385 00:18:45,382 --> 00:18:47,322 Quindi vai alla veglia funebre. 386 00:18:47,382 --> 00:18:50,182 Vai al funerale, e tu reciti la parte. 387 00:18:50,182 --> 00:18:53,782 E Sammy Gravano lo sapeva come fare quel lavoro. 388 00:18:53,883 --> 00:18:58,723 ♪♪ 389 00:18:58,782 --> 00:19:01,982 Brevetti: Criminalità organizzata, il suo scopo era uno solo, 390 00:19:01,984 --> 00:19:03,524 e questo era per fare soldi... 391 00:19:03,617 --> 00:19:07,417 per fare soldi nel modo più semplice modo possibile. 392 00:19:07,517 --> 00:19:10,317 Papà: Cosa Nostra lo era grandi affari a New York. 393 00:19:10,384 --> 00:19:14,884 Lo stavi facendo illegalmente, ma era un grosso affare. 394 00:19:14,885 --> 00:19:18,315 Il Concrete Club probabilmente lo è il miglior esempio di ciò. 395 00:19:18,385 --> 00:19:21,475 Gabriel: La famiglia Gambino così come i genovesi 396 00:19:21,485 --> 00:19:25,085 e famiglia Colombo controllati collettivamente 397 00:19:25,086 --> 00:19:27,016 quasi ogni sindacato in New York. 398 00:19:27,086 --> 00:19:31,116 Quindi, in sostanza, se ne sono guadagnati di ogni metro di cemento 399 00:19:31,187 --> 00:19:33,017 che si è riversato a Manhattan. 400 00:19:33,086 --> 00:19:36,586 E per chi c'è stato Manhattan, è un sacco di cemento. 401 00:19:36,586 --> 00:19:38,786 McShane: Le famiglie mafiose lo erano tutti ne ottengono un pezzo 402 00:19:38,887 --> 00:19:45,187 di ogni getto di cemento contratto da oltre 2 milioni di dollari. 403 00:19:45,288 --> 00:19:47,218 Credo che ne abbiano ottenuto il 2%. 404 00:19:47,288 --> 00:19:49,088 Sono un sacco di soldi. 405 00:19:49,188 --> 00:19:51,318 Il punto è l’economia di Manhattan 406 00:19:51,388 --> 00:19:54,688 era controllato dalla mafia. 407 00:19:54,688 --> 00:19:57,188 Papà: Sammy Gravano da solo guadagnava un sacco di soldi 408 00:19:57,289 --> 00:19:58,989 nel settore edile. 409 00:19:58,989 --> 00:20:01,989 In realtà ha accumulato molte aziende, 410 00:20:02,090 --> 00:20:04,490 ed era amichevole con le persone. 411 00:20:04,490 --> 00:20:06,290 Lui, lo sai, fare amicizia con qualcuno. 412 00:20:06,390 --> 00:20:08,220 Sono entrati affari insieme. 413 00:20:08,290 --> 00:20:10,120 Destefano: Era un ragazzo che era, in una certa misura, 414 00:20:10,190 --> 00:20:11,390 ragionevole parlare con 415 00:20:11,490 --> 00:20:13,390 quindi ha avuto la meglio di entrambi i mondi. 416 00:20:13,491 --> 00:20:15,191 Potrebbe essere un diplomatico. 417 00:20:15,191 --> 00:20:17,221 Potrebbe anche essere un tipo duro e un assassino. 418 00:20:17,291 --> 00:20:21,121 Gravano: Guadagnavo 45.000 dollari una settimana in contanti 419 00:20:21,191 --> 00:20:24,231 più questi imprese legittime. 420 00:20:24,292 --> 00:20:27,632 Quindi i miei soldi erano astronomici, me stessa. 421 00:20:27,691 --> 00:20:32,091 Potevo solo immaginare cosa Paolo Castellano stavano realizzando. 422 00:20:32,192 --> 00:20:33,992 Il denaro era enorme. 423 00:20:33,992 --> 00:20:38,492 ♪♪ 424 00:20:39,526 --> 00:20:44,386 ♪♪ 425 00:20:44,493 --> 00:20:47,293 Bentornato a "Persone molto spaventose". 426 00:20:47,294 --> 00:20:49,734 Entro la metà degli anni '70, Sammy Gravano 427 00:20:49,793 --> 00:20:52,033 è diventato un uomo artificiale in Cosa Nostra 428 00:20:52,094 --> 00:20:56,004 e ha promesso fedeltà al famiglia criminale sopra ogni altra cosa. 429 00:20:56,095 --> 00:20:58,725 Ora aveva il suo equipaggio, una squadra di uomini che lo hanno aiutato 430 00:20:58,794 --> 00:21:01,094 svolgere qualunque cosa il capo abbia chiesto, 431 00:21:01,095 --> 00:21:03,395 senza domande o esitazioni, 432 00:21:03,495 --> 00:21:06,095 anche se ciò significasse uccidendo familiari e amici. 433 00:21:06,196 --> 00:21:09,496 Sammy se ne andava spesso l'effettivo omicidio di altri, 434 00:21:09,496 --> 00:21:13,096 ma è stato lui a progettarlo con spietata precisione. 435 00:21:13,096 --> 00:21:19,226 ♪♪ 436 00:21:19,297 --> 00:21:21,897 McShane: Nel 1980, il capo di la mafia di Filadelfia, 437 00:21:21,997 --> 00:21:25,397 Angelo Bruno, che era conosciuto nel ruolo del Docile Don, 438 00:21:25,397 --> 00:21:28,397 viene giustiziato... fucile da caccia... fuori casa sua. 439 00:21:28,398 --> 00:21:32,098 E questo fa partire un’enorme onda d’urto 440 00:21:32,198 --> 00:21:35,798 è arrivato fino in fondo le cinque famiglie di New York. 441 00:21:35,798 --> 00:21:38,828 Cacciatore: Filadelfia si divide in due fazioni. 442 00:21:38,899 --> 00:21:43,529 Uno è Nicky Scarfo, uno dei sottocapi, 443 00:21:43,632 --> 00:21:47,132 e l'altro è di Johnny Keys. 444 00:21:47,199 --> 00:21:50,099 Gabriel: Johnny "Keys" Simone era un membro di spicco 445 00:21:50,100 --> 00:21:51,530 nella famiglia Filadelfia 446 00:21:51,633 --> 00:21:54,703 sta cercando di ottenerlo controllo della famiglia. 447 00:21:54,799 --> 00:21:57,129 Hunter: Quindi stanno combattendo a Filadelfia 448 00:21:57,201 --> 00:22:01,701 e la Commissione, l'organo decisionale della criminalità organizzata, 449 00:22:01,700 --> 00:22:03,700 decide che Johnny Keys deve andare. 450 00:22:03,800 --> 00:22:06,000 Torneranno indietro Nicky Scarfò 451 00:22:06,002 --> 00:22:09,102 come il nuovo capo a Philadelphia. 452 00:22:09,202 --> 00:22:13,902 Gabriel: Quindi Paul chiama Sammy e gli dà il colpo. 453 00:22:14,002 --> 00:22:18,002 Questo, per Paolo Castellano, è un successo ad alta visibilità 454 00:22:18,102 --> 00:22:19,502 perché stanno portando via 455 00:22:19,503 --> 00:22:22,403 una persona significativa di un'altra famiglia, 456 00:22:22,503 --> 00:22:25,403 e gli altri capi lo sanno sta succedendo tutto questo, 457 00:22:25,504 --> 00:22:26,944 quindi non può andare storto. 458 00:22:27,004 --> 00:22:29,204 Quindi il fatto che lo diano a Sammy dice qualcosa. 459 00:22:29,304 --> 00:22:31,944 Ti mostra quanto rispettavi questo ragazzo, 460 00:22:32,004 --> 00:22:33,644 fidato di questo ragazzo. 461 00:22:33,703 --> 00:22:36,803 Hunter: Allora, Johnny Keys è un uomo molto intelligente, 462 00:22:36,803 --> 00:22:40,243 mafioso di lunga data, e molto cauto. 463 00:22:40,305 --> 00:22:41,995 Gabriel: Fondamentalmente, Paul lo era avrò Sammy 464 00:22:42,005 --> 00:22:44,335 manda un messaggio per dire, "Ehi ascolta. 465 00:22:44,405 --> 00:22:46,435 Paul è disposto a sostenerti. 466 00:22:46,539 --> 00:22:48,599 Pensa che tu sia la persona giusta." 467 00:22:48,605 --> 00:22:52,405 Hunter: Lo sta dicendo Johnny Keys quel Castellano 468 00:22:52,506 --> 00:22:55,436 lo sosterrà per la leadership a Philadelphia. 469 00:22:55,539 --> 00:22:56,639 Non è così. 470 00:22:56,705 --> 00:22:58,505 Lo stanno incastrando essere assassinato. 471 00:22:58,507 --> 00:23:04,707 ♪♪ 472 00:23:04,706 --> 00:23:06,636 Sammy lo sta dicendo a Johnny Keys 473 00:23:06,707 --> 00:23:08,107 che andrà ad incontrare Castellano, 474 00:23:08,207 --> 00:23:11,637 ma in un posto che Johnny Keys vuole andare 475 00:23:11,707 --> 00:23:15,037 perché, in questo modo, sarà al sicuro. 476 00:23:15,108 --> 00:23:19,808 Quindi concordano che possono incontrarsi in un country club 477 00:23:19,808 --> 00:23:22,038 a cui appartiene Johnny Keys. 478 00:23:22,109 --> 00:23:24,039 Raab: Gravano fu abbastanza persuasivo 479 00:23:24,109 --> 00:23:28,009 che Johnny Keys è d'accordo salire in macchina con lui. 480 00:23:28,109 --> 00:23:29,439 Hunter: Quando arriveranno il country club, 481 00:23:29,542 --> 00:23:32,612 Johnny Keys vede un furgone che corre, 482 00:23:32,609 --> 00:23:34,209 e lui prende nota di esso il Sammy, 483 00:23:34,210 --> 00:23:38,210 ed è allora che Sammy lo afferrò da dietro, 484 00:23:38,310 --> 00:23:39,540 ed è stato preso nel furgone. 485 00:23:39,644 --> 00:23:41,414 Raab: Entrano altri tre malviventi. 486 00:23:41,411 --> 00:23:43,111 Prendono Johnny Keys. 487 00:23:43,211 --> 00:23:44,611 Lo disarmano. 488 00:23:44,610 --> 00:23:48,210 Keys lo sapeva quando sarebbe arrivato raccolto ciò che stava arrivando. 489 00:23:48,312 --> 00:23:52,012 Hunter: Lo portano a angolo remoto di Staten Island. 490 00:23:52,112 --> 00:23:56,312 Ma dovettero aspettare un po' prima che potessero uccidere quest'uomo. 491 00:23:56,312 --> 00:23:59,552 McShane: Stavano aspettando 10 o 12 ore per una telefonata 492 00:23:59,646 --> 00:24:01,646 da qualcuno per dire loro cosa fare. 493 00:24:01,712 --> 00:24:04,612 Gabriel: Quindi mentre Sammy e i suoi l'equipaggio sta aspettando una risposta, 494 00:24:04,612 --> 00:24:06,112 continuavano a riempirsi La testa di Johnny Keys con, 495 00:24:06,113 --> 00:24:08,853 "Ehi, sai una cosa? Ci sono riunioni in corso. 496 00:24:08,913 --> 00:24:10,353 La decisione non è stato realmente realizzato 497 00:24:10,414 --> 00:24:12,214 con quello che accadrà succederti." 498 00:24:12,214 --> 00:24:16,214 Quindi Keys sapeva di esserlo probabilmente verrai ucciso, 499 00:24:16,214 --> 00:24:18,554 era speranzoso non sarebbe successo, 500 00:24:18,648 --> 00:24:21,848 ma Sammy lo sapeva da sempre sarebbe successo. 501 00:24:21,915 --> 00:24:25,315 Ma più cose impara Johnny Keys, 502 00:24:25,415 --> 00:24:27,345 più gli piace. 503 00:24:27,415 --> 00:24:29,945 Gabriel: Quindi il ragazzo, come un ragazzo estremamente in gamba, 504 00:24:30,016 --> 00:24:33,316 molto Cosa Nostra, e quel tipo di rispetto 505 00:24:33,416 --> 00:24:36,046 significa più di qualsiasi altra cosa nel loro mondo. 506 00:24:36,116 --> 00:24:39,546 McShane: Secondo Gravano, l'ha presa da uomo. 507 00:24:39,650 --> 00:24:42,120 L'ha presa come un credente nella loro vita, 508 00:24:42,116 --> 00:24:45,116 e non piagnucolava mai o piagnucolò. 509 00:24:45,217 --> 00:24:46,747 Gabriele: Quando Sammy si sentì a suo agio, 510 00:24:46,816 --> 00:24:49,416 ha detto le parole: "Va bene. Andrà." 511 00:24:49,518 --> 00:24:56,048 "John, io... durante la chiamata, hai perso la decisione, fratello." 512 00:24:56,118 --> 00:24:58,718 Devo portarti fuori. Ti tratterò bene, 513 00:24:58,817 --> 00:25:00,117 come un uomo, proprio fino all'ultimo secondo. 514 00:25:00,118 --> 00:25:01,948 Non ci sarà dolore. Non ci sarà sofferenza. 515 00:25:02,019 --> 00:25:04,419 Ho il massimo rispetto per te. 516 00:25:04,519 --> 00:25:08,019 McShane: Gravano lo era e basta così colpito dal modo in cui 517 00:25:08,019 --> 00:25:12,719 questo ragazzo ha appena accettato la sua morte e ho appena fatto due richieste. 518 00:25:12,719 --> 00:25:15,919 Uno era che poteva morire senza le scarpe 519 00:25:16,020 --> 00:25:18,320 perché lo aveva sempre fatto promesso a sua moglie 520 00:25:18,320 --> 00:25:19,920 ecco come sarebbe andato. 521 00:25:20,020 --> 00:25:23,550 In altre parole, lo farebbe presumibilmente vivere una lunga vita 522 00:25:23,654 --> 00:25:26,324 e morire nel comfort della sua casa. 523 00:25:26,421 --> 00:25:29,321 E il secondo era quello ha insistito per essere ucciso 524 00:25:29,421 --> 00:25:32,551 da un uomo artificiale. 525 00:25:32,620 --> 00:25:35,660 E Louie Milito era quell'uomo. 526 00:25:35,721 --> 00:25:38,221 Gravano: Louie Milito con un .357 Magnum, 527 00:25:38,322 --> 00:25:39,922 lo ha colpito alla testa. 528 00:25:39,922 --> 00:25:41,822 Salgono tutti sul furgone. 529 00:25:41,822 --> 00:25:43,462 Siamo tutti malati. 530 00:25:43,556 --> 00:25:47,256 Abbiamo ucciso l'epitome della nostra vita. 531 00:25:47,323 --> 00:25:49,523 Gabriel: Sammy aveva rimorso dopo questo colpo. 532 00:25:49,523 --> 00:25:51,663 Johnny Keys non lo era un Gambino... 533 00:25:51,723 --> 00:25:53,123 non parte di un manzo Gambino, giusto? 534 00:25:53,223 --> 00:25:56,823 E poi passare ore, letteralmente, con il ragazzo 535 00:25:56,823 --> 00:25:59,623 prima che lo uccidessero e vedendo come si comportava il ragazzo, 536 00:25:59,623 --> 00:26:01,623 il tipo di ragazzo saggio lo era davvero, 537 00:26:01,624 --> 00:26:04,524 a Sammy questo dava fastidio per portare fuori questo ragazzo. 538 00:26:04,525 --> 00:26:07,215 ♪♪ 539 00:26:07,225 --> 00:26:08,755 Questi sono molto, persone molto pericolose... 540 00:26:08,824 --> 00:26:10,134 alcuni dei più persone pericolose 541 00:26:10,225 --> 00:26:12,115 abbiamo mai incontrato nelle forze dell'ordine. 542 00:26:12,125 --> 00:26:15,755 L'FBI è diventata davvero seria riguardo alla repressione 543 00:26:15,825 --> 00:26:18,225 sulla mafia negli anni '70 e '80. 544 00:26:18,226 --> 00:26:21,826 È stato uno sforzo molto aggressivo da parte dell'FBI 545 00:26:21,927 --> 00:26:24,857 utilizzando tecniche di sorveglianza, intercettazioni telefoniche, cimici. 546 00:26:24,927 --> 00:26:28,127 McShane: L'FBI ha deciso per creare cinque squadre, 547 00:26:28,127 --> 00:26:30,227 uno per ciascuno di le cinque famiglie, 548 00:26:30,327 --> 00:26:32,327 per seguirli e vedere cosa potevano fare 549 00:26:32,327 --> 00:26:36,957 per quanto riguarda il mettere insieme procedimenti giudiziari contro di loro. 550 00:26:37,028 --> 00:26:39,128 L'adozione della tecnologia da parte dell'FBI 551 00:26:39,228 --> 00:26:42,758 combinato con la sua formazione di queste squadre specifiche, 552 00:26:42,827 --> 00:26:46,227 è stato un vero colpo a due mani alla folla. 553 00:26:46,329 --> 00:26:48,029 Brevetti: Non sapevo il tipo di impatto 554 00:26:48,129 --> 00:26:50,959 avrebbe negli ambienti costanostri. 555 00:26:51,029 --> 00:26:52,529 Sapevo che sarebbe stato un problema per loro, 556 00:26:52,530 --> 00:26:55,660 ma non me ne ero accorto quanto fosse grosso il problema. 557 00:26:55,728 --> 00:27:00,128 ♪♪ 558 00:27:01,130 --> 00:27:06,530 ♪♪ 559 00:27:06,531 --> 00:27:09,961 Gabriel: Sammy ne aveva la proprietà di una discoteca di grande successo 560 00:27:10,031 --> 00:27:12,231 a Brooklyn, e questo ragazzo, Frank Fiala 561 00:27:12,331 --> 00:27:14,131 esce dal nulla. 562 00:27:14,132 --> 00:27:16,732 Era dell'Europa dell'Est, molti soldi, 563 00:27:16,831 --> 00:27:18,331 nel business della droga. 564 00:27:18,432 --> 00:27:22,872 Frank Fiala l'aveva affittato Il club di Sammy, il Plaza Suite. 565 00:27:22,932 --> 00:27:24,372 Si scontrano un po'. 566 00:27:24,432 --> 00:27:27,332 Sammy trova il ragazzo che lo è un po' di dolore al collo. 567 00:27:27,333 --> 00:27:31,933 Nel mondo di Sammy, è rispetto, vero? 568 00:27:31,933 --> 00:27:34,173 E quando non ti presenti quel rispetto, 569 00:27:34,234 --> 00:27:36,834 è un affronto molto personale. 570 00:27:36,832 --> 00:27:40,332 E questo ragazzo, Fiala non l'ho capito o non mi importava. 571 00:27:40,334 --> 00:27:43,774 Hunter: Fiala decide che gli piace La Plaza Suite così tanto 572 00:27:43,833 --> 00:27:45,473 che vuole comprarlo. 573 00:27:45,568 --> 00:27:48,438 Offre Sammy un milione di dollari per questo. 574 00:27:48,535 --> 00:27:50,725 Gabriele: Quindi negoziano l'accordo. 575 00:27:50,734 --> 00:27:53,234 McShane: Ma Sammy è giusto sempre più aggravato 576 00:27:53,235 --> 00:27:56,335 da questo ragazzo, e infine ... 577 00:27:56,436 --> 00:27:58,836 questo è prima il club è stato venduto... 578 00:27:58,936 --> 00:28:03,036 Sammy si presenta e quello di Fiala seduto nel suo ufficio. 579 00:28:03,136 --> 00:28:04,566 Si comporta come se... è il proprietario del posto. 580 00:28:04,669 --> 00:28:08,239 Sta maltrattando le persone, i piedi sulla scrivania di Sammy, 581 00:28:08,237 --> 00:28:11,367 e comportarsi come se "Questo è mio. Cosa stai facendo qui? 582 00:28:11,437 --> 00:28:12,367 Uscire." 583 00:28:12,437 --> 00:28:14,567 E questo non fa altro che far infuriare Sammy. 584 00:28:14,636 --> 00:28:18,136 Non solo quello, apre una valigetta. 585 00:28:18,238 --> 00:28:21,338 All'interno della valigetta è un fucile mitragliatore. 586 00:28:21,438 --> 00:28:25,668 Hunter: Fiala inizia a puntare un Mitragliatore Uzi a Gravano. 587 00:28:25,737 --> 00:28:28,737 Ora, questo manda Sammy attraverso il tetto. 588 00:28:28,838 --> 00:28:31,138 Sammy se ne va e, in pratica, a quel punto, 589 00:28:31,139 --> 00:28:33,739 ho deciso che questo ragazzo se ne andrà. 590 00:28:33,738 --> 00:28:43,538 ♪♪ 591 00:28:43,540 --> 00:28:46,040 Cacciatore: Sammy grida: "Frank, girati," 592 00:28:46,140 --> 00:28:48,740 fuori per strada fuori dal Plaza. 593 00:28:48,740 --> 00:28:51,740 Fu allora che Louie Milito gli spara una volta in ciascun occhio. 594 00:28:51,740 --> 00:28:53,070 [Spari] 595 00:28:53,141 --> 00:28:57,541 E Sammy gli sputa addosso per buona misura. 596 00:28:57,542 --> 00:28:59,282 Reporter: La sparatoria è avvenuta posto fuori da una discoteca 597 00:28:59,342 --> 00:29:03,142 all'86esima Strada e McDonald Avenue a Brooklyn. 598 00:29:03,142 --> 00:29:05,542 McShane: È stato un colpo non autorizzato, 599 00:29:05,542 --> 00:29:07,742 che è una violazione della politica mafiosa. 600 00:29:07,741 --> 00:29:09,141 Gabriel: Se hai intenzione di uccidere qualcuno, 601 00:29:09,243 --> 00:29:11,743 il capo deve saperlo cosa sta succedendo, 602 00:29:11,742 --> 00:29:14,742 ma Sammy non è mai andato dal capo per ottenere il permesso. 603 00:29:14,742 --> 00:29:18,142 La parola in un certo senso torna a Paolo Castellano cosa è successo, 604 00:29:18,143 --> 00:29:20,983 e Sammy è pietrificato perché, di diritto, 605 00:29:21,044 --> 00:29:22,584 Paul dovrebbe portarlo fuori. 606 00:29:22,677 --> 00:29:27,177 Hunter: Ma Sammy, sempre chiacchierone e politico mafioso 607 00:29:27,244 --> 00:29:30,984 che lui è, parla da solo per uscire dai guai. 608 00:29:31,045 --> 00:29:34,445 ♪♪ 609 00:29:34,545 --> 00:29:37,135 Gabriel: Quindi la famiglia Gambino, dal giorno Paolo Castellano 610 00:29:37,145 --> 00:29:39,835 gli è stata assegnata la posizione di capo, 611 00:29:39,844 --> 00:29:42,584 c'erano molti scontenti persone. 612 00:29:42,645 --> 00:29:46,045 Paolo è stato preso in considerazione un saggio colletto bianco. 613 00:29:46,046 --> 00:29:49,546 Paul vestito con un abito per andare lavorare e ritrarre se stesso 614 00:29:49,547 --> 00:29:50,747 come uomo d'affari. 615 00:29:50,746 --> 00:29:53,676 Ma Paolo era rispettato perché, come il capo, 616 00:29:53,746 --> 00:29:57,376 doveva essere rispettato, non perché gli piacessero. 617 00:29:57,447 --> 00:30:02,347 Paolo Castellano veniva chiamato il Papa. 618 00:30:02,448 --> 00:30:04,778 Aveva un portamento regale. 619 00:30:04,847 --> 00:30:08,147 Viveva in questa casa enorme a Staten Island. 620 00:30:08,248 --> 00:30:09,778 La chiamavano la Casa Bianca. 621 00:30:09,847 --> 00:30:12,277 Ha un'attività legittima, il business del pollame. 622 00:30:12,349 --> 00:30:14,779 E c'è una sensazione tra la truppa 623 00:30:14,848 --> 00:30:17,848 che è un tipo così senza contatto con loro. 624 00:30:17,949 --> 00:30:21,779 Destefano: Ha guardato dall'alto in basso i colletti blu 625 00:30:21,849 --> 00:30:23,079 della famiglia. 626 00:30:23,150 --> 00:30:25,850 Era al di sopra della mischia. 627 00:30:25,849 --> 00:30:29,849 Castellano non solo era ricco dalle sue attività legittime, 628 00:30:29,951 --> 00:30:34,151 ma stava anche per essere consegnato pugno di soldi dal racket. 629 00:30:34,251 --> 00:30:36,351 Anche i membri di le altre famiglie criminali 630 00:30:36,351 --> 00:30:39,451 si lamenterebbe sulla sua avidità. 631 00:30:39,551 --> 00:30:42,251 Gabriel: Paul era tutto qui i soldi per sé. 632 00:30:42,352 --> 00:30:44,852 Quindi la gente non era soddisfatta con quello. 633 00:30:44,851 --> 00:30:52,151 ♪♪ 634 00:30:52,153 --> 00:30:54,553 Mouw: Nell'estate del 1985, 635 00:30:54,553 --> 00:30:56,953 c'è una grande disputa nella famiglia Gambino. 636 00:30:56,953 --> 00:31:01,453 Gabriel: Coinvolgeva il capotasto con il nome di Giovanni Gotti. 637 00:31:01,454 --> 00:31:04,294 McShane: Castellano, il capo, sospettava l'equipaggio di Gotti 638 00:31:04,354 --> 00:31:07,454 di spaccio di stupefacenti, in particolare il traffico di eroina. 639 00:31:07,554 --> 00:31:09,454 Con Castellano doveva essere così 640 00:31:09,554 --> 00:31:10,694 un evento di pena di morte 641 00:31:10,753 --> 00:31:13,163 se fossi catturato spaccio di droga. 642 00:31:13,255 --> 00:31:15,685 Schumacher: Non era certo tipo di decisione morale che, 643 00:31:15,754 --> 00:31:16,954 oh, le droghe sono sbagliate. 644 00:31:16,955 --> 00:31:19,185 È stato che la droga ha aperto i battenti 645 00:31:19,256 --> 00:31:21,056 la possibilità di essere catturato. 646 00:31:21,155 --> 00:31:24,585 Gabriel: John Gotti a questo punto punto era un capitano nel Queens, 647 00:31:24,689 --> 00:31:27,359 e il suo amico, Angelo Ruggiero, 648 00:31:27,456 --> 00:31:30,586 aveva preso il sopravvento le operazioni di eroina di suo fratello. 649 00:31:30,690 --> 00:31:33,390 Nonostante il soprannome di Ruggiero era Quack Quack, 650 00:31:33,457 --> 00:31:34,857 e parte del motivo era perché 651 00:31:34,957 --> 00:31:36,957 il ragazzo non riusciva mai a stare zitto. 652 00:31:36,957 --> 00:31:40,757 E l'FBI è intervenuta e hanno messo delle microspie in questa casa, 653 00:31:40,756 --> 00:31:45,386 e tutte queste informazioni stava uscendo sui nastri. 654 00:31:45,458 --> 00:31:48,958 Non ho incriminato John, ma l'ho fatto accusare i membri del suo equipaggio. 655 00:31:48,958 --> 00:31:53,058 Una parte dell'accusa era roba normale della criminalità organizzata, 656 00:31:53,159 --> 00:31:57,159 ma, soprattutto, più grande parte di esso era narcotici. 657 00:31:57,259 --> 00:31:59,959 E così ora lo hanno fatto un vero problema. 658 00:31:59,959 --> 00:32:02,959 McShane: L'FBI è stata in grado di utilizzarli le informazioni raccolte 659 00:32:03,060 --> 00:32:05,660 dalla cimice Ruggiero 660 00:32:05,659 --> 00:32:09,559 per mettere delle microspie nella casa di Paul Castellano a Staten Island. 661 00:32:09,560 --> 00:32:14,960 E quindi questo è una specie di doppio passo falso da parte dell'equipaggio Gotti 662 00:32:14,961 --> 00:32:18,691 perché, uno, uno dei loro ragazzi è stato sorpreso a discutere 663 00:32:18,760 --> 00:32:22,190 questo business che sono non è consentito condurre; 664 00:32:22,262 --> 00:32:24,062 e due, ha permesso ai pubblici ministeri 665 00:32:24,062 --> 00:32:27,962 per entrare in casa Staten Island e anche quello. 666 00:32:27,962 --> 00:32:30,702 Paul aveva un interesse in quei nastri, personalmente, 667 00:32:30,762 --> 00:32:35,762 perché lo era perseguito in più casi. 668 00:32:35,762 --> 00:32:39,262 si chiedeva Castellano ripetutamente per i nastri, 669 00:32:39,363 --> 00:32:41,263 e se avesse sentito i nastri, 670 00:32:41,363 --> 00:32:42,763 sarebbe stato perfettamente chiaro 671 00:32:42,862 --> 00:32:45,402 che i suoi ordini era stato violato. 672 00:32:45,464 --> 00:32:49,464 Raab: E l'unica persona che Castellano lo avrebbe seguito 673 00:32:49,464 --> 00:32:52,164 e probabilmente uccidere era John Gotti. 674 00:32:52,265 --> 00:32:54,755 E invece Gotti ce l'ha fatta la prima mossa. 675 00:32:54,764 --> 00:32:57,864 ♪♪ 676 00:32:57,965 --> 00:33:01,365 Hunter: Quindi lo decidono loro porteranno fuori 677 00:33:01,465 --> 00:33:02,965 Paolo Castellano, 678 00:33:03,066 --> 00:33:05,966 ma le cose devono essere a posto perché ciò accada. 679 00:33:06,066 --> 00:33:09,096 Gabriel: John lo sa, se ci prova farlo da solo, 680 00:33:09,166 --> 00:33:10,296 è morto. 681 00:33:10,366 --> 00:33:13,566 Quindi John abilmente capito che, 682 00:33:13,567 --> 00:33:16,667 se ci fosse così tanto insoddisfazione in famiglia 683 00:33:16,666 --> 00:33:19,696 e può ottenere le persone chiave, 684 00:33:19,766 --> 00:33:23,796 ottenerli significa che hai ottenuto molto meno di cui preoccuparsi. 685 00:33:23,867 --> 00:33:28,597 La prima persona a cui si avvicinano è Sammy Gravano. 686 00:33:28,701 --> 00:33:29,901 Gabriel: John è un ragazzo del Queens, 687 00:33:29,968 --> 00:33:32,068 Sammy è un ragazzo di Brooklyn, Un ragazzo di Staten Island. 688 00:33:32,068 --> 00:33:35,368 Questi ragazzi non vanno così lontano al di fuori dei loro territori. 689 00:33:35,369 --> 00:33:38,169 Ma Sammy lo sa La reputazione di Giovanni. 690 00:33:38,169 --> 00:33:40,499 E Sammy ha una reputazione. 691 00:33:40,602 --> 00:33:42,872 McShane: Sammy è conosciuto la famiglia per due cose... 692 00:33:42,970 --> 00:33:45,200 fa soldi e uccide le persone, 693 00:33:45,270 --> 00:33:47,070 ed è molto bravo in entrambi. 694 00:33:47,170 --> 00:33:48,570 Gabriele: Sammy era scettico... 695 00:33:48,570 --> 00:33:50,970 Perché dovremmo rischiare la vita? per questo John Gotti? 696 00:33:50,970 --> 00:33:52,470 Ha i suoi problemi. 697 00:33:52,470 --> 00:33:55,600 Potremmo non essere felici, ma Sammy non è stupido. 698 00:33:55,703 --> 00:33:57,873 Questa è una grande opportunità stavano prendendo. 699 00:33:57,870 --> 00:34:02,800 Ne stai rompendo uno dei più regole sacre, eliminare un boss. 700 00:34:02,870 --> 00:34:06,610 Disse: "Guarda, vado parla con Frank DeCicco." 701 00:34:06,671 --> 00:34:09,011 Papà: Frankie DeCicco lo era un buon amico di Sammy 702 00:34:09,072 --> 00:34:10,712 e un buon amico di Gotti. 703 00:34:10,771 --> 00:34:12,611 Gabriele: Sammy rispetta davvero Frankie, 704 00:34:12,671 --> 00:34:14,871 molto più di Paolo Castellano. 705 00:34:14,972 --> 00:34:17,472 Quindi, se Frankie si fosse mai trasformato volta le spalle a Paul, 706 00:34:17,473 --> 00:34:21,373 Sammy direbbe: "Okay. Sono con te. Dimentica questo ragazzo." 707 00:34:21,373 --> 00:34:28,013 Sammy Gravano, è andato a parlare a DeCicco a casa di DeCicco. 708 00:34:28,074 --> 00:34:30,314 Ho detto, se lo facciamo, 709 00:34:30,374 --> 00:34:33,874 John non merita essere il capo. 710 00:34:33,873 --> 00:34:35,983 Penso che dovresti essere tu il capo. 711 00:34:36,075 --> 00:34:38,505 ♪♪ 712 00:34:38,608 --> 00:34:40,408 Te lo meriti. 713 00:34:40,475 --> 00:34:42,465 Non hai fatto niente di male. Non ho fatto niente di male. 714 00:34:42,475 --> 00:34:44,175 Ha sbagliato tutto. 715 00:34:44,275 --> 00:34:47,175 Gabriel: E Frankie ha capito le cose bene. 716 00:34:47,176 --> 00:34:51,006 La sua risposta a Sammy fu: "Posso essere il suo numero due, 717 00:34:51,076 --> 00:34:52,806 non potrà mai essere mio." 718 00:34:52,875 --> 00:34:56,405 Capire l'ego di Gotti non potrebbe mai essere il numero due. 719 00:34:56,477 --> 00:34:57,977 E Frankie era, dice, 720 00:34:57,977 --> 00:34:59,907 "Potremmo realizzarlo quello che vogliamo realizzare." 721 00:34:59,977 --> 00:35:03,377 Io e te saremo il potere dietro il trono. 722 00:35:03,377 --> 00:35:05,477 E ti do la mia parola. 723 00:35:05,577 --> 00:35:10,377 Se non presta attenzione e comportarsi da stupido, come fa lui, 724 00:35:10,478 --> 00:35:12,078 lo uccideremo. 725 00:35:12,178 --> 00:35:13,478 Decidono loro due 726 00:35:13,578 --> 00:35:15,278 che lo faranno vai avanti con questo. 727 00:35:15,379 --> 00:35:18,879 Hunter: Gotti è stato chiamato a farlo rimettersi a Sammy nel complotto 728 00:35:18,878 --> 00:35:22,678 perché lo aveva fatto questo tipo di lavoro prima. 729 00:35:22,678 --> 00:35:25,278 Questo è stato estremamente impresa rischiosa. 730 00:35:25,379 --> 00:35:29,079 Tanto per cominciare, non se n'erano andati alla Commissione, 731 00:35:29,080 --> 00:35:32,310 l'organo dirigente della criminalità organizzata, 732 00:35:32,380 --> 00:35:34,180 per avere l'ok per colpirlo. 733 00:35:34,180 --> 00:35:36,710 Destefano: In un certo senso è stato fatto quello era fuori 734 00:35:36,780 --> 00:35:39,280 le regole della criminalità organizzata. 735 00:35:39,381 --> 00:35:40,781 Ecco perché lo era un grosso problema. 736 00:35:40,880 --> 00:35:42,780 E ci sarebbero stati conseguenze. 737 00:35:42,880 --> 00:35:44,880 Ci sarebbe stato qualche contraccolpo. 738 00:35:44,880 --> 00:35:48,720 ♪♪ 739 00:35:52,282 --> 00:35:56,452 Cardinale: Il 16 dicembre 1985, Paolo Castellano, 740 00:35:56,582 --> 00:36:01,582 avendo lasciato il suo avvocato ufficio nel centro di Manhattan, 741 00:36:01,583 --> 00:36:04,723 lui e Tommy Bilotti, il suo autista, 742 00:36:04,782 --> 00:36:09,622 ha guidato fino al 46esimo posto Primo e Secondo 743 00:36:09,683 --> 00:36:13,623 in un posto chiamato Sparks Steakhouse. 744 00:36:13,683 --> 00:36:15,983 Destefano: Frank DeCicco lo ha detto alla gente 745 00:36:16,084 --> 00:36:17,824 dove sarebbe stato Castellano 746 00:36:17,884 --> 00:36:20,194 ad una certa ora in quel giorno di dicembre 747 00:36:20,284 --> 00:36:22,484 e con chi stava andando con cui cenare. 748 00:36:22,485 --> 00:36:24,115 Hunter: Sammy l'ha pianificato. 749 00:36:24,185 --> 00:36:27,615 Ha pensato che le strade sarebbe affollato 750 00:36:27,684 --> 00:36:29,094 con gli acquirenti di Natale, 751 00:36:29,186 --> 00:36:34,586 e il caos ce l'avrebbe fatta impossibile per la polizia 752 00:36:34,586 --> 00:36:36,776 per metterglisi alle calcagna. 753 00:36:36,785 --> 00:36:38,715 Abbiamo implementato il piano. 754 00:36:38,785 --> 00:36:41,785 Abbiamo coinvolto 11 persone nell'omicidio. 755 00:36:41,886 --> 00:36:45,286 Ognuno di loro era un vero professionista. 756 00:36:45,387 --> 00:36:46,717 Molti dei tiratori non lo sapevo nemmeno 757 00:36:46,786 --> 00:36:48,816 loro erano li per uccidere Paolo. 758 00:36:48,886 --> 00:36:50,616 Gli è stato appena detto colpiremo qualcuno. 759 00:36:50,686 --> 00:36:53,216 Verranno fuori e sparerai. 760 00:36:53,288 --> 00:36:56,218 È stata una tenuta molto serrata complotto, senza dubbio. 761 00:36:56,288 --> 00:36:59,288 C'è stata una grande attenzione elencare. 762 00:36:59,388 --> 00:37:02,718 I quattro tiratori indossavano tutti trench abbinati 763 00:37:02,788 --> 00:37:04,988 e cappelli di pelliccia russi. 764 00:37:05,089 --> 00:37:07,619 Quindi, se qualcuno avesse intenzione di farlo cercare di farsi identificare, 765 00:37:07,722 --> 00:37:11,092 ce ne sono circa quattro che si vestiva uguale. 766 00:37:11,090 --> 00:37:16,190 Sammy era un po' come il pavimento responsabile dell'assassinio. 767 00:37:16,190 --> 00:37:17,790 Cacciatore: Sammy osservava tutto va giù 768 00:37:17,789 --> 00:37:21,289 da una Lincoln Continental dall'altra parte della strada rispetto a Sparks. 769 00:37:21,358 --> 00:37:24,088 Destefano: Era lì in macchina con Giovanni Gotti. 770 00:37:24,191 --> 00:37:28,121 Ha informato gli assassini proprio in questo momento 771 00:37:28,191 --> 00:37:32,131 che Castellano si è fermato al ristorante. 772 00:37:32,192 --> 00:37:34,892 Lo dico alla squadra "La luce è appena diventata verde. 773 00:37:34,992 --> 00:37:37,292 La prima macchina ad uscire sono loro. 774 00:37:37,392 --> 00:37:40,892 Tireranno a destra davanti a Sparks. 775 00:37:40,892 --> 00:37:43,892 Preparati." 776 00:37:43,892 --> 00:37:45,192 Destefano: Se qualcuno si mettesse in mezzo, 777 00:37:45,293 --> 00:37:47,193 erano preparati per iniziare a sparare alla gente. 778 00:37:47,193 --> 00:37:49,293 ♪♪ 779 00:37:49,360 --> 00:37:52,290 Hunter: I ragazzi sono arrivati ​​vestiti i loro cappelli di pelliccia russi 780 00:37:52,360 --> 00:37:55,490 e i loro trench bianchi, e bum, bum, bum. 781 00:37:55,594 --> 00:37:57,494 [Sparatoria] 782 00:37:57,494 --> 00:38:00,894 Papà: Non credo Anche Paul Castellano ce l'ha fatta 783 00:38:00,893 --> 00:38:04,633 salire sul marciapiede sul marciapiede. 784 00:38:04,694 --> 00:38:06,004 ♪♪ 785 00:38:06,095 --> 00:38:09,225 ...Questa sera, proprio in questo luogo, 786 00:38:09,295 --> 00:38:12,885 due persone furono fucilati numerose volte. 787 00:38:12,996 --> 00:38:14,396 L'identificazione provvisoria è questa 788 00:38:14,496 --> 00:38:19,126 è Paolo Castellano e Tom Bilotti. 789 00:38:19,196 --> 00:38:21,226 Reporter: Boss della mafia Il “grande” Paolo Castellano 790 00:38:21,296 --> 00:38:24,456 è stato ucciso in stile malavita nel centro di Manhattan. 791 00:38:24,464 --> 00:38:26,504 Il presunto capo, 70 anni del più grande 792 00:38:26,497 --> 00:38:28,727 e la famiglia criminale più potente nel paese 793 00:38:28,796 --> 00:38:32,456 è stato ucciso insieme al suo autista e amico, Tommaso Bilotti. 794 00:38:32,465 --> 00:38:34,595 McShane: È andata davvero male senza intoppi. 795 00:38:34,598 --> 00:38:37,798 Sono usciti prima di tutti sapeva davvero cosa era successo. 796 00:38:37,797 --> 00:38:41,197 Papà: In mezzo al caos, stavano per scomparire, 797 00:38:41,298 --> 00:38:42,828 ed è esattamente così quello che è successo. 798 00:38:42,897 --> 00:38:45,497 Dopo la sparatoria, i tre uomini, vestiti con trench 799 00:38:45,599 --> 00:38:48,029 e cappelli, si fecero strada attraverso la folla dell'ora di punta 800 00:38:48,099 --> 00:38:49,499 fino alla fine del blocco. 801 00:38:49,599 --> 00:38:52,529 Là, un'automobile scura li incontrammo e partirono a tutta velocità. 802 00:38:52,633 --> 00:38:55,733 La sceneggiatura di un film non avrebbe potuto stato scritto meglio, 803 00:38:55,799 --> 00:38:57,929 ed è stato sbalorditivo. 804 00:38:58,000 --> 00:38:59,400 È stato scioccante. 805 00:38:59,467 --> 00:39:02,497 Come è potuto succedere? Chi l'ha fatto? 806 00:39:02,600 --> 00:39:04,100 Chi c'era dietro? 807 00:39:04,100 --> 00:39:05,900 Uomo: Dove sono stati colpiti? 808 00:39:06,001 --> 00:39:09,001 Sono stati colpiti alla testa e nel corpo. 809 00:39:09,001 --> 00:39:12,631 ♪♪ 810 00:39:12,735 --> 00:39:14,995 Destefano: L'omicidio di Castellano e il suo autista, 811 00:39:15,102 --> 00:39:18,902 Tommy Bilotti, era uno di i momenti caratteristici 812 00:39:19,002 --> 00:39:21,042 nella storia della criminalità organizzata. 813 00:39:21,103 --> 00:39:24,803 Hunter: La reazione dei media al successo di Natale 814 00:39:24,901 --> 00:39:27,901 su Paolo Castellano è stato spettacolare. 815 00:39:28,003 --> 00:39:31,303 Era in prima pagina sui giornali da giorni. 816 00:39:31,370 --> 00:39:33,940 ♪♪ 817 00:39:34,004 --> 00:39:36,504 Tutti furono presi alla sprovvista da questo. 818 00:39:36,604 --> 00:39:39,204 La mafia ha un fiuto per il drammatico, 819 00:39:39,204 --> 00:39:42,044 e questo certamente è stato drammatico. 820 00:39:42,105 --> 00:39:44,535 Adesso stai pensando, "Questa è guerra. 821 00:39:44,637 --> 00:39:48,037 Ci saranno altre persone che moriranno. 822 00:39:48,105 --> 00:39:51,005 Ci saranno altri prezzi pagare." 823 00:39:51,105 --> 00:39:52,635 Gabriel: Ci aspettavamo una guerra a colpi di arma da fuoco 824 00:39:52,738 --> 00:39:54,198 subito dopo il colpo, 825 00:39:54,205 --> 00:39:56,735 pensando ai Frankie DeCicco e i Sammy Gravano 826 00:39:56,805 --> 00:39:59,605 andranno a cercare per chiunque diavolo abbia fatto questo. 827 00:39:59,606 --> 00:40:02,906 Cacciatore: Anche per l'FBI, Sammy era... 828 00:40:03,006 --> 00:40:05,106 sai, una cifra sulla periferica. 829 00:40:05,107 --> 00:40:08,637 Non capivano quanto rispetto, potere, 830 00:40:08,740 --> 00:40:11,540 o il succo che aveva effettivamente. 831 00:40:11,640 --> 00:40:15,510 Quindi aveva fatto un ottimo lavoro tutta la sua vita, 832 00:40:15,608 --> 00:40:16,708 giocando in silenzio, 833 00:40:16,707 --> 00:40:19,637 il che è molto secondo le regole. 834 00:40:19,741 --> 00:40:24,311 È così che dovresti vivere la tua vita da gangster. 835 00:40:24,409 --> 00:40:29,379 ♪♪ 836 00:40:29,376 --> 00:40:31,736 Papà: Sammy Gravano risalito di grado. 837 00:40:31,808 --> 00:40:35,408 È diventato un membro dell'interno santuario della famiglia. 838 00:40:35,510 --> 00:40:39,380 Raab: Pensò Gravano Gotti era un tale egocentrico. 839 00:40:39,377 --> 00:40:41,377 Stava attraendo tanta attenzione. 840 00:40:41,377 --> 00:40:44,307 Sta sventolando bandiere rosse urlando, 841 00:40:44,377 --> 00:40:46,137 "Prendimi, prendimi, prendimi." 842 00:40:46,211 --> 00:40:49,041 E questo alla fine è Cosa hanno fatto. 843 00:40:49,111 --> 00:40:51,611 Reporter: Questa notte, agenti federali dell'FBI 844 00:40:51,611 --> 00:40:55,551 arrestato la dirigenza della famiglia criminale Gambino. 845 00:40:55,645 --> 00:40:59,945 Sammy sapeva che Gotti lo era glielo chiederò 846 00:41:00,012 --> 00:41:02,012 prendersi la colpa per Giovanni Gotti. 847 00:41:02,012 --> 00:41:03,752 Ha visto la scritta sul muro. 848 00:41:03,812 --> 00:41:05,152 Adesso non corre buon sangue. 849 00:41:05,213 --> 00:41:07,413 Reporter: Ma è Gravano ad essere in bilico 850 00:41:07,480 --> 00:41:10,510 avere l'ultima risata a spese di Gotti. 851 00:41:10,613 --> 00:41:11,913 Ha tradito tutti. 852 00:41:11,912 --> 00:41:14,382 Non sapevamo quanti omicidi era responsabile 853 00:41:14,380 --> 00:41:16,650 finché non ce lo ha detto. 854 00:41:16,746 --> 00:41:21,146 Erano tutti seduti in quell'aula trattenendo il respiro. 855 00:41:21,214 --> 00:41:23,054 Colucci: Per prendere John Gotti, dovevano fare un patto 856 00:41:23,114 --> 00:41:24,754 con il diavolo. 857 00:41:24,814 --> 00:41:26,114 Non potevo crederci. 858 00:41:26,114 --> 00:41:27,854 Non riesco ancora a crederci. 859 00:41:27,913 --> 00:41:31,513 ♪♪ 860 00:41:31,515 --> 00:41:33,705 Sammy "Il Toro" Gravano aveva partecipato 861 00:41:33,714 --> 00:41:36,714 in almeno otto omicidi all'epoca Paolo Castellano 862 00:41:36,715 --> 00:41:39,905 e Tommy Bilotti furono uccisi a Manhattan. 863 00:41:39,915 --> 00:41:41,315 Mentre l'FBI lo sapeva era un membro 864 00:41:41,383 --> 00:41:43,223 della famiglia criminale Gambino, 865 00:41:43,316 --> 00:41:45,616 non ne avevano idea quanto fosse letale. 866 00:41:45,616 --> 00:41:48,516 Sammy ha continuato a operare nell'ombra, 867 00:41:48,516 --> 00:41:51,416 ma non sarebbe passato molto tempo la storia conoscerebbe il suo nome, 868 00:41:51,517 --> 00:41:55,647 e la mafia come la conosciamo non sarebbe mai più lo stesso, 869 00:41:55,750 --> 00:41:58,750 nella seconda parte di "Sammy il toro". 870 00:41:58,816 --> 00:42:00,046 Sono Donnie Wahlberg. 871 00:42:00,118 --> 00:42:01,718 Grazie per la visione. 872 00:42:01,717 --> 00:42:03,647 Buona notte. 71969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.