Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:48,298 --> 00:00:50,467
«Hi, my name's Sara and I'm 29.»
4
00:00:50,551 --> 00:00:52,469
«I've been 29 for about 3 years, »
5
00:00:52,553 --> 00:00:54,972
«I'm not ready to turn 30.»
6
00:00:55,055 --> 00:00:57,474
«Some people have already
achieved great aims by 30,»
7
00:00:57,599 --> 00:01:00,102
«I haven't even achieved
the objective of having an aim.»
8
00:01:00,185 --> 00:01:03,981
«but I can cross the city
in 42 minutes and 33 seconds.»
9
00:01:04,064 --> 00:01:05,983
«That's a start, right?»
10
00:01:12,614 --> 00:01:15,993
«Hi, I'm Marta, I'm 28
and I have a small bookshop.»
11
00:01:16,076 --> 00:01:19,371
«My bank account is always
a nice shade of vermilion red.»
12
00:01:19,454 --> 00:01:21,623
«Culture doesn't pay, but I like it.»
13
00:01:21,707 --> 00:01:25,127
«I feel happy when I go to work
in the morning.»
14
00:01:25,252 --> 00:01:28,255
«I could be selling roast chickens
but I chose books instead.»
15
00:01:28,380 --> 00:01:30,591
«Even though I love roast chicken.»
16
00:01:34,136 --> 00:01:37,639
«Hi, my name's Emma,
I was born in 1995»
17
00:01:37,723 --> 00:01:42,269
«the year my parents separated.
Great start, don't you think?»
18
00:01:42,352 --> 00:01:45,355
«I want to do a lot with my life,
but I'm not sure what yet.»
19
00:01:45,397 --> 00:01:47,482
«For now, it's my high school exams.»
20
00:01:52,404 --> 00:01:54,281
«I've lived here for a year:»
21
00:01:54,364 --> 00:01:56,908
«You came to America
for work or for love.»
22
00:01:57,034 --> 00:01:58,619
«I came for love.»
23
00:01:58,660 --> 00:02:01,913
«I've always done everything
for love, above all, suffer.»
24
00:02:03,665 --> 00:02:05,292
«I feel like Wile E. Coyote, »
25
00:02:05,417 --> 00:02:08,670
«he gets destroyed over and over
but he always bounces back.»
26
00:02:08,795 --> 00:02:10,922
«I always bounce back too, convinced»
27
00:02:11,006 --> 00:02:12,924
«that I'll meet the right person»
28
00:02:13,008 --> 00:02:15,552
«and this time, I think I have!»
29
00:02:17,304 --> 00:02:19,389
«I've had many men in my life, »
30
00:02:19,431 --> 00:02:23,810
«Dorian Gray, the young Holden,
Mister Darcy, to name a few...»
31
00:02:23,894 --> 00:02:27,397
«Don't get me wrong, »
I'm not scared of real love!»
32
00:02:27,439 --> 00:02:32,527
«I like to dream, I want to be able
to say: "I've been to the moon".»
33
00:02:32,569 --> 00:02:35,072
«Maybe even only once.»
34
00:02:35,197 --> 00:02:38,200
«Maybe soon
I'll be landing on the moon!»
35
00:02:39,201 --> 00:02:43,830
«I know you'll be wondering what
Marta, me and Sara have in common.»
36
00:02:43,914 --> 00:02:47,668
«A lot, I assure you
but above all one thing... him.».
37
00:02:59,930 --> 00:03:04,101
BLAME FREUD
38
00:03:05,435 --> 00:03:09,981
It's like my relationships
have sell-by-dates, like milk.
39
00:03:10,107 --> 00:03:11,983
They go sour after a few weeks.
40
00:03:12,109 --> 00:03:14,236
- It may be that...
- It's not my fault!
41
00:03:14,319 --> 00:03:18,323
- Sometimes we tend to blame others...
- I'm not doing that,
42
00:03:18,365 --> 00:03:21,243
I just don't like
anyone for more than a week.
43
00:03:21,326 --> 00:03:24,496
Maybe you're too focused on yourself.
44
00:03:25,497 --> 00:03:27,124
Greta says I'm unaffectionate.
45
00:03:27,207 --> 00:03:29,000
Maybe
because I didn't have a mother?
46
00:03:29,084 --> 00:03:31,962
I think you need to be
a bit more self-critical.
47
00:03:32,003 --> 00:03:33,755
What a drag, dad!
48
00:03:33,880 --> 00:03:36,091
You always contradict me.
49
00:03:36,133 --> 00:03:38,260
But surely you want my opinion.
50
00:03:38,343 --> 00:03:41,763
- You get paid to keep quiet.
- But by my clients.
51
00:03:41,847 --> 00:03:43,515
- So what am I?
- My daughter.
52
00:03:43,598 --> 00:03:47,102
So a daughter who has
relationship troubles
53
00:03:47,144 --> 00:03:49,122
can't talk to her dad about them
because he's a shitty shrink?
54
00:03:49,146 --> 00:03:51,022
Don't swear!
55
00:03:51,106 --> 00:03:54,276
- She can, but not as a client.
- What's the difference?
56
00:03:54,359 --> 00:03:58,530
Not in my office and not lying down on that bed.
- I'm comfortable.
57
00:03:58,613 --> 00:04:01,366
Talk at home, in the armchair.
58
00:04:01,408 --> 00:04:03,660
- I see.
- Emma...
59
00:04:03,785 --> 00:04:05,787
Bye!
60
00:04:06,747 --> 00:04:10,417
Did you know that the most common
illness in the world is love?
61
00:04:10,542 --> 00:04:16,506
Don't worry: It may be inevitable
but it's not fatal.
62
00:04:16,548 --> 00:04:18,800
Of course, sometimes it can be
serious and incurable
63
00:04:18,925 --> 00:04:25,682
but most times
it's like a sort of flu or cold.
64
00:04:25,807 --> 00:04:27,684
It won't last forever,
65
00:04:27,809 --> 00:04:29,570
you'll just
be left with a few dirty tissues.
66
00:05:04,054 --> 00:05:06,223
- Now can we talk?
- Okay.
67
00:05:07,599 --> 00:05:11,937
Well, I've met a guy.
His name's Alessandro.
68
00:05:11,978 --> 00:05:15,816
But he's got lots of flaws
and he'll last two weeks.
69
00:05:15,857 --> 00:05:18,610
No, on the contrary:
He's sweet, cute,
70
00:05:18,693 --> 00:05:21,947
nice and he's lasted two months.
71
00:05:21,988 --> 00:05:25,242
- I think I'm in love.
- I've never heard you say that.
72
00:05:26,326 --> 00:05:30,831
He's an architect.
- Is he in his first or second year at uni?
73
00:05:30,872 --> 00:05:34,459
No, he's already an architect...
74
00:05:34,501 --> 00:05:37,587
In fact, that's the point.
75
00:05:37,629 --> 00:05:41,591
- There's quite a big age gap.
- How much?
76
00:05:42,509 --> 00:05:44,219
32.
77
00:05:45,345 --> 00:05:49,391
- He's 32 years old?
- No.
78
00:05:49,474 --> 00:05:51,393
32 years is the age gap.
79
00:05:52,894 --> 00:05:56,022
You're with guy who's 50?
The same age as me?
80
00:05:56,106 --> 00:06:00,235
- No, you're 5 months older.
- Emma! What the hell!
81
00:06:00,277 --> 00:06:01,528
Don't swear!
82
00:06:04,281 --> 00:06:06,283
Here she is, she's calling.
83
00:06:08,034 --> 00:06:11,621
- Good morning, family. How are you?
- Hi, sister!
84
00:06:12,372 --> 00:06:15,792
- I'm starving!
- She's made me lose my appetite.
85
00:06:15,917 --> 00:06:18,795
- She's told you about Alessandro!
- Did you know as well?
86
00:06:18,920 --> 00:06:21,256
I was the only idiot who didn't know!
87
00:06:21,298 --> 00:06:23,300
Don't laugh, it's dead serious!
88
00:06:23,383 --> 00:06:25,385
I saw a photo, he looks okay.
89
00:06:25,427 --> 00:06:28,430
How can you tell from a photo?
I want to meet him.
90
00:06:28,555 --> 00:06:30,265
No. _Why'P.
91
00:06:30,307 --> 00:06:33,810
- It's too soon.
- It's two months too late!
92
00:06:33,894 --> 00:06:36,438
Dad, relax, chill out!
93
00:06:38,315 --> 00:06:42,068
Are you excited about tomorrow night?
- Just a bit...
94
00:06:42,152 --> 00:06:44,946
- Really?
- Loads!
95
00:06:45,030 --> 00:06:47,073
- Where are you going?
- To Phoenix, in Brooklyn.
96
00:06:47,198 --> 00:06:50,577
We went there on our first date.
97
00:06:50,660 --> 00:06:53,079
How romantic!
I want a relationship like that.
98
00:06:53,204 --> 00:06:56,458
Dad, have you seen
the lady with the dog again?
99
00:06:56,541 --> 00:06:59,586
- What lady? You told her?
- Are you still following her
100
00:06:59,711 --> 00:07:02,172
- or have you spoken to her?
- Go for it, it's about time!
101
00:07:02,213 --> 00:07:06,426
He's been divorced for 20 years
but he doesn't feel ready.
102
00:07:06,468 --> 00:07:09,554
I have three daughters to raise,
I've no time for a fourth woman.
103
00:07:09,596 --> 00:07:12,349
Stop being the perfect dad!
104
00:07:12,432 --> 00:07:16,728
Give us a chance to moan about you,
we need it!
105
00:07:16,853 --> 00:07:19,814
A dad who is too perfect can do
more damage than an absent one.
106
00:07:19,856 --> 00:07:22,943
Have you finished?
Thanks for the discretion.
107
00:07:22,984 --> 00:07:25,737
Confidentiality is your problem,
not ours!
108
00:07:25,820 --> 00:07:29,074
You're looking good!
109
00:07:29,115 --> 00:07:31,493
- I miss you, all of you!
- Bye.
110
00:07:33,370 --> 00:07:36,081
On the long wall we'll put a Presta,
111
00:07:36,122 --> 00:07:41,086
- a really successful product.
- Excuse me. - Yes?
112
00:07:41,127 --> 00:07:44,506
It's obvious that we can't have
two Cubes here.
113
00:07:44,631 --> 00:07:49,135
So I say we put a nice Babitz here,
two Monets next to the bed,
114
00:07:49,260 --> 00:07:52,764
- so that leaves room...
- For a Falcon
115
00:07:52,889 --> 00:07:55,266
that guarantees space
for your clothes,
116
00:07:55,350 --> 00:07:57,644
- What do you think?
- I like it.
117
00:07:57,769 --> 00:07:59,896
You see that I found a solution
for you?
118
00:08:00,021 --> 00:08:03,775
- You've become better than me.
- This might as well be my home.
119
00:08:03,900 --> 00:08:05,652
Don't do that in here!
120
00:08:07,904 --> 00:08:12,033
I told my father about you yesterday...
- What?
121
00:08:12,158 --> 00:08:14,160
- Yes, but don't worry.
- What did he say?
122
00:08:14,285 --> 00:08:17,247
- He wants to meet you.
- He does? - That's a good thing.
123
00:08:17,288 --> 00:08:21,167
He could've said:
"Stop seeing him."
124
00:08:21,251 --> 00:08:24,170
"Or: "It's your life,"
“ruin it as you please."
125
00:08:24,254 --> 00:08:27,924
- "Ruin it"?
- But honeybun...
126
00:08:28,049 --> 00:08:30,427
- Don't call me that here!
- Good morning, sir.
127
00:08:30,510 --> 00:08:34,431
Do you know how many parents
would've freaked out?
128
00:08:34,556 --> 00:08:36,558
But he didn't, that's nice...
129
00:08:36,683 --> 00:08:39,686
- When is this meeting scheduled for?
- Friday.
130
00:08:39,769 --> 00:08:43,648
It's too soon, let's not rush him,
131
00:08:43,690 --> 00:08:47,694
- give him time to process things..
- Don't worry, he's an expert in that.
132
00:08:47,819 --> 00:08:50,071
He raised three daughters
doing that.
133
00:08:50,155 --> 00:08:53,450
- So, to my father?
- Cheers.
134
00:11:04,205 --> 00:11:07,083
- Did you move the opera librettos?
- Where do they go?
135
00:11:07,667 --> 00:11:10,795
Next to the thrillers,
another two have disappeared.
136
00:11:10,837 --> 00:11:12,964
- Disappeared?
- Yes.
137
00:11:13,089 --> 00:11:15,216
Stolen, goddammit!
138
00:11:15,341 --> 00:11:17,594
That's the third time this month.
139
00:11:18,803 --> 00:11:21,598
I'm going.
I'll be back... I don't know when.
140
00:11:21,723 --> 00:11:26,603
- So you're going to pick him up?
- Yes. - Are you sure about this?
141
00:11:26,728 --> 00:11:29,856
- Yes.
- Did he ask you to?
142
00:11:31,441 --> 00:11:34,611
He told me when he was arriving
and how.
143
00:11:34,694 --> 00:11:36,738
Why would he do that?
144
00:11:36,863 --> 00:11:39,741
To promote the release
of his new book.
145
00:11:39,824 --> 00:11:43,828
He told me he was missing the Roman air!
- That figures!
146
00:11:43,870 --> 00:11:46,247
The intoxicating and joyous Roman air.
147
00:11:46,372 --> 00:11:47,874
What do you think?
148
00:11:49,459 --> 00:11:53,254
- How do I look in this skirt?
- Not good, not good at all!
149
00:13:01,155 --> 00:13:05,410
«You always surprise me, Sara.
150
00:13:05,451 --> 00:13:07,912
And last night you did it again.
151
00:13:09,205 --> 00:13:13,334
You're fantastic, generous,
you always go for it and never hold back.
152
00:13:16,170 --> 00:13:20,967
You're a wonderful person.
Too wonderful, perhaps.
153
00:13:22,343 --> 00:13:24,345
And I don't want to let you down.
154
00:13:26,597 --> 00:13:29,976
Marriage is... too much for me.
155
00:13:31,060 --> 00:13:32,812
Goodbye.».
156
00:13:35,857 --> 00:13:38,609
- How did it go?
- It was awful, really awful.
157
00:13:38,693 --> 00:13:42,363
Love isn't what these shitty poets
want us believe it is.
158
00:13:42,488 --> 00:13:45,116
Love has teeth, teeth bite
and bites hurt
159
00:13:45,199 --> 00:13:49,120
and wounds never heal.
160
00:13:53,499 --> 00:13:55,376
It's by Stephen King,
161
00:13:55,460 --> 00:13:57,587
it seems fitting for this moment.
162
00:13:57,628 --> 00:13:59,756
You're not well.
163
00:13:59,881 --> 00:14:02,008
I wasn't well at all,
164
00:14:02,133 --> 00:14:04,510
I felt like
I'd felt too many times before
165
00:14:04,635 --> 00:14:07,263
useless and empty,
after the umpteenth break-up
166
00:14:07,347 --> 00:14:09,766
and the mantra I repeated
every time:
167
00:14:09,891 --> 00:14:13,644
"Jodie wasn't right for me".
168
00:14:13,770 --> 00:14:17,148
And then I thought about
Elena, Irene, Stefania, Elettra...
169
00:14:17,231 --> 00:14:21,277
They weren't right for me either.
But maybe it's me that's not right,
170
00:14:21,402 --> 00:14:23,780
maybe I'm not right for anyone.
171
00:14:23,905 --> 00:14:27,408
A guy doesn't tell another woman
he misses the joyous Roman air.
172
00:14:27,533 --> 00:14:31,996
- If he's married with kids.
- Marta, honey, sweetie pie.
173
00:14:32,872 --> 00:14:36,125
- How long have you known him?
- Since the launch of his last book,
174
00:14:36,167 --> 00:14:38,920
1 year, 2 months and 23 days.
175
00:14:39,003 --> 00:14:42,757
And during this year, 2 months
and 23 days, has he said
176
00:14:42,799 --> 00:14:45,426
anything more meaningful than:
177
00:14:45,510 --> 00:14:48,054
"Thanks for your collaboration?♪
178
00:14:48,137 --> 00:14:54,310
Of course! Once he wrote
"your precious collaboration".
179
00:14:54,394 --> 00:14:57,188
And he wrote:
"I was waiting for your email'."
180
00:14:57,313 --> 00:15:01,692
What does that mean?
That he was thinking about me...
181
00:15:01,818 --> 00:15:04,779
How could a guy like him be married?
182
00:15:04,821 --> 00:15:07,907
Like any ordinary guy, with
an ordinary wife,
183
00:15:07,949 --> 00:15:09,659
and ordinary kids.
184
00:15:09,700 --> 00:15:12,453
When I saw what he was like
I couldn't believe it!
185
00:15:12,578 --> 00:15:16,707
- What was he like, Marta?
- Ordinary!
186
00:15:17,959 --> 00:15:20,461
Him, who's capable of writing
things like:
187
00:15:20,545 --> 00:15:24,549
"Her solitude was like a long winter.
A long winter followed
188
00:15:24,590 --> 00:15:29,470
by another winter...".
- No wonder he missed the joyous Roman air!
189
00:15:29,595 --> 00:15:31,472
Come on, dad!
190
00:15:31,556 --> 00:15:33,599
Marta, please!
191
00:15:34,725 --> 00:15:38,229
A long winter followed by another...
192
00:15:41,858 --> 00:15:44,360
Let me make something clear:
193
00:15:44,485 --> 00:15:49,866
Mine isn't a gay story. It's a tragedy,
and like all tragedies, it's unisex.
194
00:15:49,949 --> 00:15:52,493
And this isn't the usual metaphor
of a woman
195
00:15:52,577 --> 00:15:54,954
who cuts her hair to break free
of her past,
196
00:15:54,996 --> 00:15:58,249
it was an offer: Three cuts
for 99 dollars 90.
197
00:16:00,835 --> 00:16:05,131
And during the last cut, seeing that
gynaeceum filled with excitement,
198
00:16:05,256 --> 00:16:08,009
those happy wives prepping
themselves for their husbands,
199
00:16:08,092 --> 00:16:10,511
a thought struck me.
200
00:16:15,641 --> 00:16:18,769
It wasn't Irene, Stefania or Elettra
that weren't right for me,
201
00:16:18,895 --> 00:16:21,105
it wasn't women in general.
202
00:16:21,147 --> 00:16:23,774
Maybe, the only way out,
203
00:16:23,858 --> 00:16:26,402
that I'd never considered,
204
00:16:26,486 --> 00:16:30,531
was the one the hostesses
were pointing at: Men.
205
00:16:39,290 --> 00:16:41,417
Sara I - Dad!
206
00:16:43,669 --> 00:16:45,546
How are you?
207
00:16:46,547 --> 00:16:48,799
- Fine.
- Let me get that.
208
00:16:53,888 --> 00:16:55,806
What are you doing here?
209
00:16:55,890 --> 00:16:59,018
Shouldn't you be choosing
wedding favours?
210
00:16:59,060 --> 00:17:01,437
Yes, but Jodie decided
to leave me.
211
00:17:01,562 --> 00:17:05,650
- What do you mean?
- She upped and left!
212
00:17:06,776 --> 00:17:09,320
- I'm sorry.
- It doesn't matter.
213
00:17:09,403 --> 00:17:11,447
It was obviously meant to be.
214
00:17:11,572 --> 00:17:15,201
- You've taken it well...
- You're right, I have!
215
00:17:16,911 --> 00:17:19,580
Dad, sit down.
216
00:17:19,664 --> 00:17:22,792
I've made a decision
that will change my life forever.
217
00:17:22,833 --> 00:17:24,418
Go on.
218
00:17:26,462 --> 00:17:29,298
- I'm going to be heterosexual.
- I don't understand.
219
00:17:29,340 --> 00:17:32,051
- I'm through with women.
- What do you mean?
220
00:17:32,093 --> 00:17:33,678
Enough!
221
00:17:33,719 --> 00:17:36,055
I've tried, real hard,
but it doesn't work.
222
00:17:36,097 --> 00:17:38,599
So I'll try with men,
perhaps it'll work.
223
00:17:38,724 --> 00:17:42,979
I'll be heterosexual,
like all other women.
224
00:17:44,188 --> 00:17:46,232
Aren't you happy?
225
00:17:49,110 --> 00:17:50,861
- No...
- You're not?
226
00:17:53,489 --> 00:17:57,451
I can be understanding,
but only up to a certain point!
227
00:17:57,493 --> 00:18:01,872
Just because I'm a shrink
doesn't mean I'll accept everything!
228
00:18:01,998 --> 00:18:05,710
- You can't change sexuality...
- Sexual orientation, not sexuality.
229
00:18:05,751 --> 00:18:10,381
It's the same thing! It's taken me
20 years to accept you're a lesbian
230
00:18:10,506 --> 00:18:12,758
so you have to stay a lesbian!
231
00:18:12,883 --> 00:18:15,761
- Sexual identity is a serious thing.
- Who gives a damn!
232
00:18:15,886 --> 00:18:19,599
If something doesn't work,
you change it, you have to help me!
233
00:18:21,392 --> 00:18:23,269
Where did I go wrong?
234
00:18:24,270 --> 00:18:26,731
I wonder where I went wrong.
235
00:18:26,772 --> 00:18:30,234
Sigmund, where did I go wrong?
Tell me I.
236
00:18:34,155 --> 00:18:38,284
It's not you that's wrong,
maybe it's me.
237
00:18:38,409 --> 00:18:43,664
Help me to understand men, please!
I've got a lot to learn!
238
00:18:51,047 --> 00:18:53,007
Thanks, dad.
239
00:18:55,009 --> 00:18:58,137
Who told you men are any better
than women anyway?
240
00:18:58,179 --> 00:19:02,016
Who told me?
You, all of you, everyone!
241
00:19:02,058 --> 00:19:05,061
You leave your jobs,
give up your careers,
242
00:19:05,144 --> 00:19:11,067
look after the family, the house,
the children, and all the rest...
243
00:19:11,150 --> 00:19:16,822
If you do all that, it must mean
that men are totally amazing.
244
00:19:16,906 --> 00:19:19,158
Otherwise it'd make no sense.
245
00:19:19,200 --> 00:19:22,703
- May I...
- You may. Good evening.
246
00:19:24,038 --> 00:19:27,416
Dad, this is Alessandro.
Alessandro, my dad.
247
00:19:27,458 --> 00:19:30,086
- Good evening.
- Hello.
248
00:19:31,212 --> 00:19:33,714
I'm going, I have to finish
my homework.
249
00:19:33,839 --> 00:19:37,718
- Bye, honeybun.
- Bye.
250
00:19:40,346 --> 00:19:43,182
- She's gone...
- To study, she's a student.
251
00:19:43,224 --> 00:19:46,435
She has homework... honeybun.
252
00:19:47,603 --> 00:19:52,191
I admit I'm aware
that this is all very strange...
253
00:19:52,233 --> 00:19:56,362
Good.
- We didn't set out to be together, we just found each other.
254
00:19:56,487 --> 00:19:59,615
Emma is special, intelligent,
and above all mature!
255
00:19:59,740 --> 00:20:05,079
And that must be down
to the upbringing you've given her.
256
00:20:05,121 --> 00:20:08,833
She told me you raised your girls
singlehanded, Francesco.
257
00:20:08,874 --> 00:20:11,711
Are we on first name terms?
258
00:20:11,752 --> 00:20:14,380
- Sure! Is that okay, Francesco?
- My name's Francesco.
259
00:20:14,463 --> 00:20:17,967
- Checco? Checchino?
- Not Checchino, please.
260
00:20:18,008 --> 00:20:24,014
It was love at first sight,
I'm sure you've experienced it.
261
00:20:24,098 --> 00:20:26,767
Never with an 18-year-old.
262
00:20:26,892 --> 00:20:30,521
You study these things! At 50
the Peter Pan syndrome's normal.
263
00:20:30,646 --> 00:20:33,232
Yes, but don't go out with
Tinkerbell...
264
00:20:35,484 --> 00:20:38,529
She told me you loved to crack jokes!
265
00:20:38,654 --> 00:20:40,406
Pleade...
266
00:20:40,531 --> 00:20:42,658
- Is that a wedding ring?
- Yes.
267
00:20:42,783 --> 00:20:44,660
- You're married.
- Only technically.
268
00:20:44,744 --> 00:20:48,164
- What does that mean?
- That it's over.
269
00:20:48,289 --> 00:20:50,541
- You're separated.
- It's as if we are, yes.
270
00:20:50,666 --> 00:20:52,793
- Are you separated or not?
- We still live together.
271
00:20:52,918 --> 00:20:54,920
- Oh God!
- It's a very big house.
272
00:20:55,045 --> 00:20:58,132
Oh God! Do you have
a wife and kids?
273
00:20:58,174 --> 00:21:01,427
- No kids.
- No, you prefer other people's kids...
274
00:21:02,678 --> 00:21:04,889
- Francesco...
- Don't touch me.
275
00:21:06,932 --> 00:21:11,312
- Emma makes me happy.
- She makes you happy...
276
00:21:11,395 --> 00:21:13,147
Very happy.
277
00:21:19,779 --> 00:21:24,200
And do you think
an 18-year old girl
278
00:21:24,283 --> 00:21:26,076
can be happy having
a 50-year-old lover?
279
00:21:26,160 --> 00:21:29,413
Not lover, don't use that word!
280
00:21:29,455 --> 00:21:32,291
I just have to find
the right time to end a relationship
281
00:21:32,333 --> 00:21:35,085
that's already 99% over.
282
00:21:35,169 --> 00:21:37,421
- 99%"?
- Yes.
283
00:21:37,463 --> 00:21:42,343
You have to give me that remaining 1%.
- What?
284
00:21:42,468 --> 00:21:44,595
- You want my daughter?
- Yes.
285
00:21:44,678 --> 00:21:49,600
Let me be your therapist then.
To try and save your relationship,
286
00:21:49,725 --> 00:21:53,437
- starting from that 1% that works.
- It's pointless.
287
00:21:53,479 --> 00:21:56,232
Many relationships can be saved.
288
00:21:56,315 --> 00:22:00,361
- How long have you been together?
- Me and Emma? - You and your wife.
289
00:22:00,486 --> 00:22:03,614
- ♪ Years.
- A crisis at ♪ years is typical.
290
00:22:03,697 --> 00:22:07,201
- Actually, it's 6 years.
- 6 years is typical too.
291
00:22:07,243 --> 00:22:09,829
- 5 years...
- Bollocks! Sorry!
292
00:22:09,870 --> 00:22:14,333
- All crises are typical.
- It's pointless.
293
00:22:14,375 --> 00:22:17,002
- No, you owe it to me.
- What'll I say to Emma?
294
00:22:17,086 --> 00:22:21,632
It's got nothing to do with her.
It's between me and you.
295
00:22:23,759 --> 00:22:26,887
- All right?
- Al right.
296
00:22:27,638 --> 00:22:29,723
Are you sure?
297
00:22:29,765 --> 00:22:33,018
I never want to hear:
"You're wonderful, but I'm leaving."
298
00:22:33,143 --> 00:22:35,646
- A man could say that too.
- No.
299
00:22:35,729 --> 00:22:38,274
I could never be that wonderful
with a man!
300
00:22:38,357 --> 00:22:42,111
- So you still like women?
- But I know it'll never work!
301
00:22:42,152 --> 00:22:45,281
You know me, I'm gay, but why?
302
00:22:45,406 --> 00:22:48,659
Did I play with soldiers? No.
Did I buy guns? No.
303
00:22:48,784 --> 00:22:53,539
I love ballet, and the colour pink!
I was crazy about Hello Kitty!
304
00:22:53,664 --> 00:22:55,749
I played with dolls
305
00:22:55,791 --> 00:22:59,920
I just made love to a woman first.
306
00:23:00,004 --> 00:23:01,922
I liked it and I looked no further,
307
00:23:02,047 --> 00:23:04,550
maybe I'm lazy.
308
00:23:04,633 --> 00:23:06,552
Maybe I'm gay because I'm lazy!
309
00:23:06,677 --> 00:23:09,638
It's time I got to work.
310
00:23:09,680 --> 00:23:14,018
- I need to reassess my position.
- I give up! - Me too!
311
00:23:17,563 --> 00:23:20,691
- Here they are!
- Hi, dad.
312
00:23:20,816 --> 00:23:22,943
- Here we are.
- We're here.
313
00:23:26,196 --> 00:23:28,574
You know that fundamentally
I disagree.
314
00:23:28,699 --> 00:23:31,535
- It's morally wrong.
- Yes.
315
00:23:31,577 --> 00:23:34,330
- And that...
- Yes!
316
00:23:34,413 --> 00:23:37,291
- Good.
- Shall I lie down?
317
00:23:37,333 --> 00:23:39,335
No, let's be serious!
318
00:23:40,461 --> 00:23:45,841
I think men can be divided
into 4 categories
319
00:23:45,925 --> 00:23:51,305
that cover 95% of the male universe.
320
00:23:52,097 --> 00:23:55,100
Category ♪♪.1: Frustrated men.
321
00:23:55,225 --> 00:23:57,686
All day long they say:
"My life is crap,
322
00:23:57,728 --> 00:24:00,230
my wife doesn't love me,
"my kids hate me."
323
00:24:00,314 --> 00:24:04,485
A woman who falls into this
relationship becomes a saviourr.
324
00:24:04,568 --> 00:24:07,947
She doesn't say: "I love you".
She says: "I'll save you".
325
00:24:08,822 --> 00:24:12,076
Category ♪♪.2: Peter Pan.
326
00:24:12,117 --> 00:24:14,995
Luckily, they don't have
a middle-age crisis
327
00:24:15,079 --> 00:24:17,122
because they're eternal teenagers.
328
00:24:17,206 --> 00:24:18,958
For them you're a joystick,
329
00:24:18,999 --> 00:24:21,251
winning you over
330
00:24:21,377 --> 00:24:23,837
is like completing a computer game.
331
00:24:23,879 --> 00:24:28,092
They prefer young women.
Extremely... young.
332
00:24:28,133 --> 00:24:34,848
Now on to Category ♪♪.3:
"I'd like to, but I can't".
333
00:24:34,890 --> 00:24:38,143
They're usually married with kids,
but on the verge of separating.
334
00:24:38,227 --> 00:24:41,397
On the verge of telling them,
of the verge of leaving home.
335
00:24:41,522 --> 00:24:44,608
They're always on the verge,
but they never do anything.
336
00:24:44,650 --> 00:24:49,405
Because the kids are still young,
she wouldn't understand...
337
00:24:49,488 --> 00:24:53,033
Then, when the kids graduate,
you'll maybe realise
338
00:24:53,117 --> 00:24:55,369
the time will never be right!
339
00:24:55,411 --> 00:24:59,665
Then they are the nice, handsome,
intelligent ones.
340
00:24:59,748 --> 00:25:02,793
At last! What's their problem?
341
00:25:02,918 --> 00:25:05,045
- The mother.
- The mother?
342
00:25:05,170 --> 00:25:08,298
A constant and irreplaceable
figure since childhood.
343
00:25:08,382 --> 00:25:13,929
That's when they start turning
their young men into monsters.
344
00:25:14,054 --> 00:25:17,933
"How beautiful is this little willy?"
345
00:25:18,017 --> 00:25:20,144
"How big is this little willy?"
346
00:25:20,185 --> 00:25:26,942
The whole repertory: "You're handsome"
"you're so intelligent, clever..."
347
00:25:27,026 --> 00:25:32,698
So, if for half of your life a woman
makes you feel like God...
348
00:25:33,574 --> 00:25:36,076
Why accept that another one
349
00:25:36,201 --> 00:25:40,330
- makes you feel shit?
- You've talked about 95% of men.
350
00:25:40,414 --> 00:25:43,208
- What about the other %?
- They're the decent ones.
351
00:25:44,585 --> 00:25:47,087
Happy hunting, darling.
352
00:25:49,089 --> 00:25:52,426
- Goddammit!
- What's up?
353
00:25:52,468 --> 00:25:58,557
"Don Quixote", "Samson and Delilah",
another two librettos!
354
00:25:58,599 --> 00:26:00,702
That's the fourth theft this month,
it must be the same person!
355
00:26:00,726 --> 00:26:03,353
- A serial thief!
- Go ahead and joke!
356
00:26:03,437 --> 00:26:05,606
We're struggling to get by.
357
00:26:05,689 --> 00:26:09,109
- Just pay me board and lodgings.
- You risk losing that too.
358
00:26:09,234 --> 00:26:11,862
Good morning.
359
00:26:13,322 --> 00:26:18,118
- I'd like "50 Shades of Grey".
- The hairdresser's next door.
360
00:26:18,744 --> 00:26:21,997
- Sorry?
- Your natural colour suits you.
361
00:26:22,122 --> 00:26:25,459
- Actually, it's a book.
- Really?
362
00:26:26,627 --> 00:26:28,712
- I don't know it.
- Can I orderit?
363
00:26:28,754 --> 00:26:31,381
No, I'm sorry, we're closing.
364
00:26:39,139 --> 00:26:41,725
Keep that up and we will close!
365
00:26:41,767 --> 00:26:44,103
We can't sell everything.
366
00:26:44,144 --> 00:26:48,232
This bookshop's been here for 60 years.
Grandpa would turn in his grave.
367
00:26:48,273 --> 00:26:49,983
How, we cremated him?
368
00:27:17,803 --> 00:27:19,555
I love you!
369
00:27:32,943 --> 00:27:35,195
- Hi.
- Good morning.
370
00:27:43,829 --> 00:27:48,083
- Did you just eye him up?
- Me? I only said hello!
371
00:27:48,167 --> 00:27:52,087
- You eyed him up.
- Come on, he's a customer!
372
00:27:52,212 --> 00:27:55,465
- So you know him then?
- He's been In before.
373
00:27:55,549 --> 00:27:58,719
He never buys anything,
but he comes in.
374
00:27:58,844 --> 00:28:01,722
- So he must be here for you!
- Yeah, right!
375
00:28:01,847 --> 00:28:04,600
Listen, don't be dumb like dad!
376
00:28:05,475 --> 00:28:06,977
Come on.
377
00:28:08,353 --> 00:28:12,107
If you need anything, just ask!
378
00:28:13,859 --> 00:28:15,736
Goon!
379
00:28:16,236 --> 00:28:18,238
Goon!
380
00:28:23,702 --> 00:28:26,455
No, I mean...
if you need anything, just ask!
381
00:28:37,507 --> 00:28:39,384
Goodbye.
382
00:28:47,392 --> 00:28:49,394
Well?
383
00:28:53,106 --> 00:28:55,025
Nothing, I was too shy.
384
00:28:55,150 --> 00:28:57,653
- This one?
- He's got a girlfriend.
385
00:28:57,736 --> 00:29:00,030
- This one!
- Don't point them all out to me!
386
00:29:00,155 --> 00:29:02,407
I'll tell you which one might be okay.
387
00:29:02,491 --> 00:29:05,410
Stefano, he's nice,
he's a journalist.
388
00:29:07,162 --> 00:29:09,122
Maurizio, sensitive, funny...
389
00:29:10,415 --> 00:29:13,669
- You don't like any of them!
- But they're all dogs!
390
00:29:13,794 --> 00:29:16,797
Funny, sensitive, intelligent...
but they're ugly!
391
00:29:16,922 --> 00:29:19,925
This one doesn't even have
any hair,
392
00:29:20,008 --> 00:29:21,760
this one's got a paunch! No!
393
00:29:21,802 --> 00:29:24,680
I want a handsome guy,
he has to turn me on.
394
00:29:24,763 --> 00:29:27,516
I don't know about screwing men,
let alone ugly ones!
395
00:29:27,557 --> 00:29:30,686
- I'll remind you I'm your father.
- Big deal!
396
00:29:30,811 --> 00:29:32,288
I have to spend Saturday night
with him.
397
00:29:32,312 --> 00:29:35,524
The problem isn't Saturday night,
but Sunday morning.
398
00:29:35,565 --> 00:29:41,029
Do they all have something wrong with them?
- 95 out of 100.
399
00:29:42,072 --> 00:29:46,576
I've already told you.
- You have to find the good ones in the bunch.
400
00:29:46,660 --> 00:29:50,330
- It's just hard to know at the start.
- We start off perfect!
401
00:29:50,414 --> 00:29:53,208
- They never talk about football.
- We talk about love.
402
00:29:53,333 --> 00:29:55,794
- They're great listeners.
- We're fun.
403
00:29:55,836 --> 00:29:58,964
And they're interested in whatever
we do. I've found him!
404
00:29:59,047 --> 00:30:01,216
- Who?
- The poet.
405
00:30:01,300 --> 00:30:04,344
- He's presenting his book tomorrow.
- Shall we give it a go?
406
00:30:04,469 --> 00:30:07,681
- Shall I organize a dinner?
- Okay.
407
00:30:07,723 --> 00:30:09,599
I'm going out, bye!
408
00:30:09,725 --> 00:30:11,476
Bye.
409
00:30:14,938 --> 00:30:18,066
I don't know how long
I'll be able to resist.
410
00:30:18,108 --> 00:30:22,571
- Dad, you're so old-fashioned!
- Old-fashioned?
411
00:30:22,612 --> 00:30:27,951
There's a 50-year-old guy outside
who's going out with my daughter.
412
00:30:27,993 --> 00:30:31,705
She's an adult! She can make love
with whoever she wants!
413
00:30:32,581 --> 00:30:36,501
- She's making love with him?
- I don't know.
414
00:30:36,585 --> 00:30:40,464
- Did she tell you?
- Tell me if she did!
415
00:30:40,505 --> 00:30:44,092
No. Even though, knowing Emma
416
00:30:45,969 --> 00:30:47,637
I'll Kill him.
417
00:30:47,721 --> 00:30:50,474
Now do you see
why I wanted a son?
418
00:30:50,515 --> 00:30:53,268
You almost succeeded with Sara!
419
00:30:54,978 --> 00:30:57,022
Don't be mad.
420
00:30:57,105 --> 00:30:59,775
- Something happened to me today.
- Really?
421
00:30:59,900 --> 00:31:02,778
- Promise me you won't laugh...
- We swear!
422
00:31:02,861 --> 00:31:04,529
I was at my usual bar...
423
00:31:04,654 --> 00:31:07,407
- The lady with the dog was there.
- And?
424
00:31:07,491 --> 00:31:12,662
She got up, walked past me...
and as she went by
425
00:31:12,746 --> 00:31:14,664
I heard her say: "I love you".
426
00:31:17,667 --> 00:31:20,504
- Who did she say it to?
- Well...
427
00:31:20,545 --> 00:31:25,300
She walked past me,
I heard her say: "I love you".
428
00:31:26,760 --> 00:31:28,553
Who do you think she said it to?
429
00:31:30,680 --> 00:31:34,142
She's not said hello to you
but now she says she loves you?
430
00:31:34,184 --> 00:31:35,811
That's what I heard.
431
00:31:35,894 --> 00:31:38,688
- Are you sure?
- Of course, very clearly.
432
00:31:38,772 --> 00:31:41,525
She walked past... I love you.
433
00:31:41,566 --> 00:31:43,693
Dad's hearing things!
434
00:31:43,819 --> 00:31:46,947
- Francesco, I love you!
- I'm scared!
435
00:31:47,030 --> 00:31:50,951
- Francesco, I love you!
- You swore you wouldn't laugh.
436
00:31:52,702 --> 00:31:55,914
Six months after I was born,
she left.
437
00:31:57,082 --> 00:31:59,960
At first I thought it was because
I cried too much.
438
00:32:00,043 --> 00:32:03,964
Then I found out she'd gone to work
in an NGO in Cambodia.
439
00:32:04,047 --> 00:32:05,841
She's a doctor.
440
00:32:05,966 --> 00:32:08,844
- Are you angry with her?
- No.
441
00:32:08,969 --> 00:32:12,180
- Do you miss her?
- No. - Yoy don't?
442
00:32:12,222 --> 00:32:16,101
No, I don't know
443
00:32:17,102 --> 00:32:19,479
I don't even remember
what it's like to have a mum.
444
00:32:19,604 --> 00:32:22,983
My dad was my mum and I had
two great sisters, that's enough.
445
00:32:25,110 --> 00:32:29,823
It must've been really hard for her
to give everything up...
446
00:32:29,865 --> 00:32:32,242
If it'd been hard,
she wouldn't have gone.
447
00:32:32,325 --> 00:32:34,494
You are a bit angry, you see?
448
00:32:35,704 --> 00:32:38,206
No, I swear!
449
00:32:38,248 --> 00:32:42,377
Well, she had a dream
and she wanted to fulfil it.
450
00:32:42,461 --> 00:32:44,713
Pure and simple egoism.
451
00:32:45,464 --> 00:32:47,757
- It's a cool story to tell as well.
- Is it?
452
00:32:47,883 --> 00:32:51,511
My mum, the heroine who left
to save lives around the world...
453
00:32:53,889 --> 00:32:57,767
Even though the real hero is my dad
who saved our lives.
454
00:33:00,770 --> 00:33:02,522
Good morning.
455
00:33:22,042 --> 00:33:24,252
Goodbye.
456
00:34:16,972 --> 00:34:18,723
Leaves.
457
00:34:18,848 --> 00:34:20,809
The pavement divides you.
458
00:34:21,476 --> 00:34:23,937
Like a yolk, red
459
00:34:23,979 --> 00:34:26,856
vivid, alone,
unique... oh, souls!
460
00:34:26,940 --> 00:34:28,358
Oh, leaves.
461
00:34:28,483 --> 00:34:30,318
So you hang...
462
00:34:41,871 --> 00:34:43,873
Dad.
463
00:34:43,957 --> 00:34:46,084
- Hi, dad.
- Darling.
464
00:34:46,126 --> 00:34:48,753
- What are you wearing?
- The first thing I found.
465
00:34:48,837 --> 00:34:50,755
And where did you find it?
466
00:34:52,257 --> 00:34:54,634
Here's my poet friend,
let me introduce you.
467
00:34:54,759 --> 00:34:56,886
Sara, listen!
468
00:34:56,970 --> 00:34:59,014
Don't do all the talking.
469
00:34:59,139 --> 00:35:02,392
When he stops talking,
keep quiet for 10 seconds.
470
00:35:02,517 --> 00:35:06,521
Can you do that?
Look interested in what he says.
471
00:35:06,646 --> 00:35:09,024
- Go, make daddy proud!
- Excuse me.
472
00:35:11,610 --> 00:35:13,403
Enrico, hi.
473
00:35:17,532 --> 00:35:21,911
- You look lovely, as always.
- Thanks. - This is my sister, Sara.
474
00:35:22,037 --> 00:35:23,747
Hello, Sara.
475
00:35:25,415 --> 00:35:27,917
I'm going to get a drink,
see you later.
476
00:35:29,544 --> 00:35:31,796
Just back from New York...
477
00:35:31,921 --> 00:35:34,799
The Big Apple! Extraordinary.
478
00:35:34,924 --> 00:35:40,055
A lively city, violent yet gentle,
cruel, yet fragile, don't you agree?
479
00:35:40,138 --> 00:35:43,642
A contradiction.
Just like life, like our lives.
480
00:35:43,683 --> 00:35:47,812
And New York is life.
481
00:35:47,896 --> 00:35:50,190
Times Square, Broadway...
482
00:35:50,273 --> 00:35:52,275
The New York Yankees.
483
00:35:52,317 --> 00:35:53,943
And then Soho.
484
00:35:54,069 --> 00:35:56,905
Amazing SoHo!
485
00:35:56,946 --> 00:35:59,908
And downtown,
the Empire State Building
486
00:35:59,949 --> 00:36:03,203
King Kong...
487
00:36:03,286 --> 00:36:05,955
What did you love most
about New York?
488
00:36:12,587 --> 00:36:15,340
I said, what did you love most?
489
00:36:17,342 --> 00:36:19,219
I'm going.
490
00:36:19,344 --> 00:36:21,346
Or I'll get told off.
491
00:36:32,732 --> 00:36:34,859
May I? Hi.
492
00:36:34,943 --> 00:36:37,737
- I brought you a little something.
- You shouldn't have.
493
00:36:37,862 --> 00:36:41,241
Yes, I know. Hi, how are you?
494
00:36:41,324 --> 00:36:43,952
- Come in.
- Shall I sit there?
495
00:36:48,707 --> 00:36:51,376
Sorry, I'm a bit nervous.
It's my first time.
496
00:36:53,211 --> 00:36:57,215
- So, how do you save a marriage ♪? ♪
- It's not easy.
497
00:36:57,257 --> 00:36:59,968
- I know.
- There's no fixed rule.
498
00:37:00,009 --> 00:37:01,886
And it's not always possible.
499
00:37:01,970 --> 00:37:05,890
- You know why people fear therapy?
- No, why?
500
00:37:06,015 --> 00:37:09,018
They're scared of
what they'll find out.
501
00:37:09,144 --> 00:37:11,896
- You know what I fear?
- What?
502
00:37:12,021 --> 00:37:14,023
That I'll find nothing.
503
00:37:15,275 --> 00:37:18,153
- That I'll see there's no solution.
- Can that happen?
504
00:37:18,278 --> 00:37:19,779
Of course!
505
00:37:19,904 --> 00:37:22,157
I let them go, I set them free.
506
00:37:22,240 --> 00:37:25,785
People don't have to stay together at all costs.
- I know.
507
00:37:26,870 --> 00:37:32,417
- Sometimes they lose power like batteries.
- Right! That's a great metaphor!
508
00:37:32,542 --> 00:37:35,044
That's what happened to me
and my wife.
509
00:37:35,170 --> 00:37:37,797
- When something's over, it's over.
- There's no point insisting.
510
00:37:37,881 --> 00:37:40,675
- Love is not eternal.
- No.
511
00:37:40,759 --> 00:37:44,262
- We have to accept that.
- I'm glad you've realised.
512
00:37:44,304 --> 00:37:48,767
It's been a pleasure,
thanks for the great help that
513
00:37:48,808 --> 00:37:52,562
- you've given me.
- And we'll do it together.
514
00:37:52,687 --> 00:37:57,025
- Do what?
- Accept that your marriage is over.
515
00:37:57,066 --> 00:38:01,821
If it has to be, then I'd prefer
my daughter to be with a free man.
516
00:38:01,905 --> 00:38:03,948
- Do you understand?
- Yes, but I don't need help.
517
00:38:04,073 --> 00:38:09,078
It's not an easy task.
- In fact, it's very difficult, Alessandro.
518
00:38:09,204 --> 00:38:12,415
- Ale I Can I call you Ale?
- Yes, of course.
519
00:38:13,792 --> 00:38:17,712
When two people get together
they are like two colours
520
00:38:17,796 --> 00:38:20,590
that are mixed
and then become difficult to separate.
521
00:38:20,673 --> 00:38:24,469
We risk always bringing with us
traces of the other person.
522
00:38:24,594 --> 00:38:26,429
We're not solvents.
523
00:38:26,471 --> 00:38:31,100
- But I don't know if I feel...
- She's my daughter. You owe it to me.
524
00:38:31,226 --> 00:38:35,563
Let's get to work and rid ourselves
of this woman.
525
00:38:35,605 --> 00:38:37,982
- How?
- With the last time treatment.
526
00:38:38,107 --> 00:38:40,085
- What's that?
- An American treatment, unbeatable!
527
00:38:40,109 --> 00:38:44,572
You'll do the things you did
when you were crazy about her.
528
00:38:44,614 --> 00:38:46,866
- But for the last time.
- Why?
529
00:38:46,950 --> 00:38:49,869
So that you realise that these things
no longer make you happy
530
00:38:49,953 --> 00:38:53,122
and that life is great without her.
531
00:38:55,750 --> 00:38:57,877
Let's start with a dinner.
532
00:38:58,002 --> 00:39:02,507
- A place where you went during the good times.
- But I don't remember.
533
00:39:02,590 --> 00:39:07,762
- A place you both liked.
- We liked going to
534
00:39:07,846 --> 00:39:10,890
- Zia Teresa, in Maccarese.
- I know it.
535
00:39:10,974 --> 00:39:17,146
She made great maccheroni
with rocket, tomatoes and clams.
536
00:39:17,272 --> 00:39:20,900
- Book a table at Zia Teresa's.
- For when?
537
00:39:21,025 --> 00:39:23,987
- For tonight?
- Tonight?
538
00:39:24,028 --> 00:39:27,031
Tonight. Let's begin.
539
00:39:30,159 --> 00:39:33,246
- You think it'll work?
- All I can say is that I hope so.
540
00:39:33,288 --> 00:39:41,170
He has to feel like he's lost
his woman for good.
541
00:39:41,254 --> 00:39:44,424
Then maybe that'll cause a reaction,
otherwise there's no hope!
542
00:39:44,549 --> 00:39:47,010
I don't think it's right,
morally speaking.
543
00:39:47,051 --> 00:39:52,265
So you think approaching a girl
outside the school gates is?
544
00:39:52,307 --> 00:39:55,268
Don't get upset,
it's not good for you at your age.
545
00:39:55,310 --> 00:39:59,939
I'm the same age as this man
who's with my little girl.
546
00:40:00,023 --> 00:40:02,066
Who has grown up.
547
00:40:03,902 --> 00:40:05,945
I'm going, I have a client.
548
00:40:06,070 --> 00:40:09,532
- This is for you, and this too!
- Goodbye.
549
00:40:10,825 --> 00:40:12,827
Good morning!
550
00:40:12,911 --> 00:40:15,330
My colleague's just popped out.
551
00:40:17,290 --> 00:40:19,584
But she'll be right back.
552
00:40:20,460 --> 00:40:22,712
This isn't my bookshop,
it's hers.
553
00:40:22,837 --> 00:40:25,715
I just help her out sometimes.
554
00:40:25,840 --> 00:40:27,842
If you need anything...
555
00:40:28,301 --> 00:40:31,179
Put that book back! Stop!
556
00:40:31,220 --> 00:40:33,097
Stop I Stop!
557
00:40:33,222 --> 00:40:35,934
Stop!
558
00:40:39,354 --> 00:40:41,230
He's the thief!
559
00:40:41,356 --> 00:40:43,608
Stop! Thief!
560
00:40:49,197 --> 00:40:51,115
Who's he?
561
00:41:02,752 --> 00:41:04,504
Sensitive man
562
00:41:16,891 --> 00:41:18,812
"I'm sorry, I assure you
you won't see me again".
563
00:41:42,542 --> 00:41:46,254
- How are you?
- Fine, thanks.
564
00:41:46,295 --> 00:41:48,548
What's this racket?
565
00:41:48,673 --> 00:41:51,426
- Turn that thing off.
- It's Epic.
566
00:41:51,509 --> 00:41:53,553
- Don't you like them?
- They're shit.
567
00:41:53,636 --> 00:41:56,055
Well, it's Emma's favourite group.
568
00:41:57,181 --> 00:42:00,059
She could listen to them
all day long.
569
00:42:00,810 --> 00:42:03,688
Maybe they sound better not so loud.
570
00:42:04,772 --> 00:42:07,692
For her, that isn't loud.
571
00:42:08,901 --> 00:42:10,695
- Shall we begin?
- Yes.
572
00:42:14,157 --> 00:42:16,576
- Shall we talk about us?
- Yes.
573
00:42:16,701 --> 00:42:19,704
- Did you see your wife last night?
- Yes.
574
00:42:19,787 --> 00:42:22,331
Just think, no more places like that!
575
00:42:22,457 --> 00:42:25,084
No more great spaghetti dishes,
risottos...
576
00:42:25,168 --> 00:42:27,920
No more fish restaurants,
or top chefs.
577
00:42:27,962 --> 00:42:31,966
From now on just pubs and crisps,
giant hamburgers...
578
00:42:32,050 --> 00:42:34,469
Live music and energy drinks!
579
00:42:34,552 --> 00:42:36,804
If you get there early, they're free!
580
00:42:36,846 --> 00:42:40,808
- Of course, and early is...
- Midnight.
581
00:42:41,851 --> 00:42:44,228
But above all,
no more silent dinners,
582
00:42:44,312 --> 00:42:49,358
- where you don't know what to say.
- Actually, we talked.
583
00:42:49,484 --> 00:42:54,238
- About the weather, what a drag!
- No, we talked about the restaurant.
584
00:42:54,322 --> 00:42:57,867
We remembered the times
when we used to go there...
585
00:42:57,950 --> 00:43:00,244
It was pleasant.
586
00:43:01,746 --> 00:43:05,875
- Should I be worried?
- No, it's just the nostalgic effect.
587
00:43:05,958 --> 00:43:10,379
- When it's over, it's over.
- That's right.
588
00:43:10,463 --> 00:43:13,382
An evening of shared memories
won't change things.
589
00:43:13,508 --> 00:43:16,886
In fact, it's memories
that make us move on.
590
00:43:16,969 --> 00:43:19,847
And metaphorically, we'll delete them all.
- How?
591
00:43:19,889 --> 00:43:22,141
Take a box and fill it with:
592
00:43:22,225 --> 00:43:26,229
Videos, photos, letters, cards,
and then destroy them.
593
00:43:26,270 --> 00:43:30,900
When a woman leaves our life,
her past must also leave.
594
00:43:31,025 --> 00:43:33,236
- For good.
- Of course.
595
00:43:36,656 --> 00:43:38,908
At the end of dinner,
I never order a dessert.
596
00:43:40,493 --> 00:43:43,287
- Then you have a taste of his.
- And then?
597
00:43:43,371 --> 00:43:44,747
Watch how they react!
598
00:43:44,789 --> 00:43:48,543
I've understood more things about men
from a Sacher cake than from books.
599
00:43:48,626 --> 00:43:51,671
There are the mean ones
who give you the evil eye
600
00:43:51,796 --> 00:43:55,383
the greedy ones who eat quickly
in case you finish it.
601
00:43:55,424 --> 00:43:58,928
The selfish ones who pull their plates
closer, looking irritated.
602
00:43:59,011 --> 00:44:02,557
You know what a loudmouth does?
He shouts: "Can I have another?"
603
00:44:02,682 --> 00:44:05,768
- You want another sandwich?
- No, sorry.
604
00:44:09,313 --> 00:44:12,441
With the writer it started with
a pannacotta he didn't want to share.
605
00:44:14,068 --> 00:44:16,070
I should've known.
606
00:44:17,280 --> 00:44:20,324
- Did you report the thief?
- No.
607
00:44:21,033 --> 00:44:23,703
- Why not?
- Because he's not a thief.
608
00:44:23,786 --> 00:44:25,288
He steals, so he's a thief.
609
00:44:27,081 --> 00:44:29,959
- He's deaf and dumb.
- How do you know?
610
00:44:30,042 --> 00:44:32,587
- I followed him.
- No way!
611
00:44:32,670 --> 00:44:35,548
I did!
There's something strange.
612
00:44:36,299 --> 00:44:38,426
He takes a couple of librettos
at a time,
613
00:44:38,467 --> 00:44:41,721
one day it's "Don Quixote",
then "Samson and Delilah",
614
00:44:41,846 --> 00:44:43,686
another day it's "Don Pasquale”
and "Turandot".
615
00:44:43,723 --> 00:44:46,309
He could take them all at once,
so why doesn't he?
616
00:44:46,350 --> 00:44:48,603
You're right, it is a bit strange.
617
00:44:49,812 --> 00:44:53,191
- It's like he's following a plan.
- Or a programme.
618
00:44:54,066 --> 00:44:56,110
What do you mean?
619
00:44:59,989 --> 00:45:02,200
"Samson and Delilah"...
620
00:45:03,367 --> 00:45:04,994
My librettos!
621
00:45:06,245 --> 00:45:08,873
I told you he wasn't
any ordinary thief.
622
00:45:34,774 --> 00:45:36,525
Excuse me?
623
00:45:37,360 --> 00:45:41,614
- Is this okay for delicate fabrics?
- For those, white wine is better.
624
00:45:41,656 --> 00:45:44,784
- It doesn't stain so much.
- Honey, the bread...
625
00:45:44,867 --> 00:45:47,787
- Francesco. - Yes.
- Do you know each other?
626
00:45:47,912 --> 00:45:51,666
Yes, Francesco Taramelli,
my old classmate! How are you?
627
00:45:51,791 --> 00:45:53,918
How are you?
628
00:45:54,001 --> 00:45:58,673
- This is Claudia, my wife.
- SO she's your wife...
629
00:45:58,756 --> 00:46:01,801
- Francesco. - Hi.
- What a coincidence!
630
00:46:01,884 --> 00:46:05,554
- Do you live locally, Mr Taramelli?
- You can call him Francesco.
631
00:46:05,680 --> 00:46:10,393
- Or Checchino!
- It's a long story, don't worry.
632
00:46:12,645 --> 00:46:15,690
- Do you live locally?
- My office is nearby...
633
00:46:15,773 --> 00:46:17,775
Well, nice to see you again,
634
00:46:17,817 --> 00:46:20,319
maybe we'll have dinner some time?
635
00:46:20,444 --> 00:46:22,571
Would you like that, honey?
636
00:46:22,655 --> 00:46:26,784
- The till's over there. - Okay, bye.
- The till's there. - Goodbye.
637
00:46:55,730 --> 00:46:58,232
I've often been criticised for being
638
00:46:58,316 --> 00:47:01,610
the one who wears the trousers,
maybe it's true.
639
00:47:01,694 --> 00:47:04,238
- But is that a problem?
- I don't think so.
640
00:47:05,448 --> 00:47:09,869
I've always been very generous
in love, I've never held back.
641
00:47:09,952 --> 00:47:12,246
I've never just dipped my toes in.
642
00:47:12,371 --> 00:47:15,958
- It's the ocean or nothing.
- Did it pay off?
643
00:47:16,625 --> 00:47:20,087
Yes, theoretically.
644
00:47:20,129 --> 00:47:23,090
But at the end of the day
it's always me who does the work.
645
00:47:23,132 --> 00:47:25,384
- That's never been appreciated.
- What do you mean?
646
00:47:25,509 --> 00:47:27,595
My sacrifices have never been
appreciated.
647
00:47:27,636 --> 00:47:30,848
Who changed their job? Me.
Who changed their friends? Me.
648
00:47:30,890 --> 00:47:32,892
- Will you have a dessert?
- He will.
649
00:47:33,017 --> 00:47:34,727
Me?
650
00:47:34,769 --> 00:47:36,479
Yes...
651
00:47:36,520 --> 00:47:39,523
- The tiramisu.
- And for you?
652
00:47:39,648 --> 00:47:41,400
- Nothing.
- And the bill, please.
653
00:47:49,658 --> 00:47:51,494
It's really good.
654
00:48:09,303 --> 00:48:11,389
- Here you are.
- Thanks.
655
00:48:13,307 --> 00:48:15,768
Okay, let's see
656
00:48:16,811 --> 00:48:21,690
I had a bruschetta,
cabbage and potato rolls,
657
00:48:21,774 --> 00:48:25,528
you had the Patanegra,
pasta with mushrooms,
658
00:48:25,569 --> 00:48:27,321
and the dessert.
659
00:48:28,447 --> 00:48:31,826
We both had wine,
for you 44 and 32 for me.
660
00:48:33,536 --> 00:48:36,455
I know, it's rather expensive...
661
00:48:38,207 --> 00:48:42,211
But it's the Patanegra
that made you spend more.
662
00:48:42,336 --> 00:48:44,463
Damn, didn't you see
how much it cost?
663
00:48:46,090 --> 00:48:48,092
I tell you what
664
00:48:48,175 --> 00:48:50,094
you pay 40 and I'll get the wine.
665
00:48:50,177 --> 00:48:51,720
No, let's do this
666
00:48:52,972 --> 00:48:56,308
I'll pay 100
and the rest is the tip.
667
00:48:56,934 --> 00:48:58,853
Goodbye.
668
00:49:30,634 --> 00:49:32,887
- Do you need a hand?
- No.
669
00:49:34,513 --> 00:49:37,975
Actually, yes.
What's the future perfect?
670
00:49:38,017 --> 00:49:40,853
The future perfect... that's easy!
671
00:49:40,895 --> 00:49:45,107
Because... well...
672
00:49:45,149 --> 00:49:49,528
The future perfect tense
is the future tense that is perfect
673
00:49:49,612 --> 00:49:52,865
like the present perfect,
but not like the simple past
674
00:49:52,907 --> 00:49:55,993
- I'll look on Wikipedia.
- Good idea.
675
00:49:56,911 --> 00:49:59,914
Wait a minute!
676
00:50:00,039 --> 00:50:02,791
Talking of the future,
when we move in together
677
00:50:02,917 --> 00:50:07,379
- will we make this our house?
- Of course, I get 15% discount.
678
00:50:08,047 --> 00:50:10,799
- Let's play a game then.
- A game?
679
00:50:10,883 --> 00:50:14,053
Show me how you'd arrange it
and I'll show you how I would.
680
00:50:18,557 --> 00:50:20,309
Okay.
681
00:50:20,392 --> 00:50:23,395
We have 20 minutes from now, go!
682
00:50:55,594 --> 00:50:59,306
Open up.
I won't do anything, open up.
683
00:50:59,348 --> 00:51:01,058
Open up!
684
00:51:12,361 --> 00:51:13,487
"I won't do anything to you".
685
00:51:15,614 --> 00:51:16,949
"Go away then."
686
00:51:20,744 --> 00:51:22,705
"You owe me a libretto."
687
00:51:24,248 --> 00:51:25,624
"It won't fit under the door."
688
00:51:28,961 --> 00:51:30,254
"Open up."
689
00:51:33,340 --> 00:51:35,134
"Fine, I can wait."
690
00:51:42,766 --> 00:51:44,268
"Move."
691
00:52:03,412 --> 00:52:05,539
"I'm deaf and dumb."
692
00:52:08,626 --> 00:52:11,295
"I'm hungry."
693
00:52:42,910 --> 00:52:46,205
Time's up!
694
00:52:46,330 --> 00:52:47,790
I've finished!
695
00:52:47,831 --> 00:52:51,794
Almost done, don't be impatient!
696
00:52:52,544 --> 00:52:55,047
Voia!
697
00:52:56,840 --> 00:53:00,427
- Is this your dream house?
- Do you like it?
698
00:53:02,680 --> 00:53:07,434
Well, it's nice...
- I'm advantaged because I work here...
699
00:53:07,476 --> 00:53:09,353
Now it's my turn, right?
700
00:53:13,107 --> 00:53:15,943
This is mine.
701
00:53:17,486 --> 00:53:19,113
Nice...
702
00:53:19,238 --> 00:53:23,617
- Do you like it?
- Yes, it's bright, colourful.
703
00:53:23,701 --> 00:53:27,121
I like the idea of putting
all these objects together...
704
00:53:27,246 --> 00:53:31,375
It's really very nice,
summery, colourful
705
00:53:31,458 --> 00:53:33,335
I love it.
706
00:53:36,004 --> 00:53:39,258
- So I'll be in charge of the decor?
- Okay.
707
00:53:44,638 --> 00:53:47,516
Why my bookshop?
708
00:53:53,772 --> 00:53:55,274
I'm...
709
00:54:00,487 --> 00:54:03,282
What do you mean... a bit crazy?
710
00:54:07,411 --> 00:54:08,996
I'm...
711
00:54:11,373 --> 00:54:12,875
Distracted!
712
00:54:12,916 --> 00:54:15,169
Nonsense!
713
00:54:16,003 --> 00:54:18,005
I saw you.
714
00:54:18,046 --> 00:54:23,177
Yes. First you took "Turandot"
and put it in your bag.
715
00:54:23,260 --> 00:54:26,054
"Then you slipped " Don Pasquale”,
under your jacket.
716
00:55:05,594 --> 00:55:07,221
Your house?
717
00:55:11,308 --> 00:55:13,685
Well... goodnight.
718
00:55:15,729 --> 00:55:20,317
Tomorrow evening... are you free?
719
00:55:23,445 --> 00:55:25,197
Okay.
720
00:55:27,741 --> 00:55:29,326
You'll be working!
721
00:55:31,119 --> 00:55:33,372
What about tomorrow morning?
722
00:55:35,624 --> 00:55:40,087
I'll take you to a place
you'll like then.
723
00:55:40,879 --> 00:55:46,218
It's a place where you don't need
to speak or hear.
724
00:55:47,261 --> 00:55:49,346
But just to see.
725
00:55:53,100 --> 00:55:55,018
At ten.
726
00:56:38,562 --> 00:56:40,439
Good morning!
727
00:56:41,690 --> 00:56:43,650
- Late night?
- Yes, and you?
728
00:56:43,692 --> 00:56:46,820
Early night. At first
I thought he was Prince Charming...
729
00:56:46,904 --> 00:56:49,072
- Good morning.
- Hi, dad.
730
00:56:49,197 --> 00:56:52,200
Can I have some coffee?
Then what happened?
731
00:56:52,326 --> 00:56:54,661
- The grand finale!
- Meaning?
732
00:56:54,703 --> 00:56:59,416
When the bill arrived
he split it.
733
00:56:59,458 --> 00:57:01,936
- Mine was more, I had Patanegra!
- You shouldn't have ordered that.
734
00:57:01,960 --> 00:57:04,463
- That's what he said.
- Who is he?
735
00:57:04,546 --> 00:57:06,590
A friend of mine, I'm sorry.
736
00:57:06,673 --> 00:57:10,344
But I'll make it up to you.
737
00:57:10,469 --> 00:57:14,222
- I found the right man for you.
- Who is he? - Roberto, he's perfect.
738
00:57:14,348 --> 00:57:16,850
- Why?
- He's just left his girlfriend.
739
00:57:16,934 --> 00:57:18,560
Of course!
740
00:57:18,602 --> 00:57:21,229
If you're still single,
there's a reason.
741
00:57:21,355 --> 00:57:24,066
- There's a catch.
- The nice ones get snapped up,
742
00:57:24,107 --> 00:57:25,734
and the flawed ones are free.
743
00:57:25,859 --> 00:57:28,987
It's best to grab them
straight after a break up.
744
00:57:29,071 --> 00:57:30,715
- So you're seeing him tonight?
- Tonight?
745
00:57:30,739 --> 00:57:33,617
He's dying to meet you.
746
00:57:33,742 --> 00:57:36,620
- Don't let him get away.
- I'm nervous!
747
00:57:36,745 --> 00:57:39,831
- I'll go and get ready.
- It's seven o'clock, have breakfast!
748
00:57:39,873 --> 00:57:44,127
- I hate biscuits in my coffee!
- Go and get ready.
749
00:57:57,265 --> 00:58:01,395
Your cheeseburger with egg,
onion and chips.
750
00:58:24,918 --> 00:58:26,795
Good morning!
751
00:58:29,673 --> 00:58:31,675
- 'Morning.
- Been running, Mr Taramelli?
752
00:58:31,758 --> 00:58:35,303
I came up the stairs.
Call me Francesco.
753
00:58:35,387 --> 00:58:37,014
Yes, of course.
754
00:58:37,764 --> 00:58:44,062
You're the only one of my husband's
childhood friends that I've met.
755
00:58:44,146 --> 00:58:46,815
I am? I didn't know.
The only one?
756
00:58:46,940 --> 00:58:49,943
- Have you eaten? - No.
- Shall we have lunch?
757
00:58:50,068 --> 00:58:54,531
I'd love to.
- There's a nice café near here, they do good food.
758
00:58:55,407 --> 00:59:00,328
Have you ever tried to use
your voice?
759
00:59:02,581 --> 00:59:05,042
You have? As a kid?
760
00:59:06,084 --> 00:59:07,711
And then?
761
00:59:15,093 --> 00:59:17,054
Why?
762
00:59:24,686 --> 00:59:26,480
No.
763
00:59:29,608 --> 00:59:32,986
My voice doesn't sound nice.
764
00:59:38,992 --> 00:59:40,994
I was ashamed.
765
00:59:41,995 --> 00:59:45,373
And I decided... not to use it.
766
00:59:48,126 --> 00:59:50,253
Never again.
767
00:59:51,630 --> 00:59:56,593
But many people learn to speak.
And well too!
768
01:00:03,600 --> 01:00:05,268
"Not me".
769
01:00:27,874 --> 01:00:29,751
I don't understand.
770
01:00:33,171 --> 01:00:35,173
Are you nuts?
771
01:00:39,052 --> 01:00:41,680
I'd like to hear you speak.
772
01:00:48,520 --> 01:00:50,772
Just once, please.
773
01:00:52,691 --> 01:00:54,442
Yoy
774
01:00:54,943 --> 01:00:56,570
don't
775
01:00:59,823 --> 01:01:01,575
push me?
776
01:01:02,284 --> 01:01:04,578
Speak, no.
777
01:01:08,331 --> 01:01:10,333
I mustn't push you to speak.
778
01:01:14,212 --> 01:01:16,047
Okay.
779
01:01:26,850 --> 01:01:31,980
And then something happens
but you don't notice when it does.
780
01:01:32,063 --> 01:01:35,192
Your relationship changes without
you knowing, that's the problem.
781
01:01:35,233 --> 01:01:37,861
You just realise it's changed.
782
01:01:39,321 --> 01:01:42,991
If you're careful, you'll notice.
Perhaps we prefer to not know.
783
01:01:43,074 --> 01:01:47,996
I even thought of marriage counselling
to have a different point of view.
784
01:01:49,581 --> 01:01:51,875
Mine changes all the time.
785
01:01:52,000 --> 01:01:56,129
Sometimes I see a wife's perspective,
other times a woman's,
786
01:01:56,213 --> 01:02:01,259
or even a lover's perspective...
I even see an outsider's perspective.
787
01:02:01,343 --> 01:02:04,971
You need group therapy
rather than marriage counselling.
788
01:02:07,015 --> 01:02:11,603
Just think, I've never been able
to tell Alessandro that I love him.
789
01:02:11,645 --> 01:02:15,398
- Never?
- No, I just can't do it.
790
01:02:15,482 --> 01:02:20,278
- What about him?
- At first he joked about it,
791
01:02:20,362 --> 01:02:22,155
he didn't make a big deal,
792
01:02:22,280 --> 01:02:25,033
he's been good, he's never
put pressure on me.
793
01:02:25,116 --> 01:02:28,662
Then he bought me a dog
"and called it "I love you".
794
01:02:28,787 --> 01:02:33,291
- "At least I'll hear you say it to the dog."
- So the dog is called
795
01:02:33,375 --> 01:02:35,043
I love you.
796
01:02:36,294 --> 01:02:38,296
I love you! I love you!
797
01:02:44,803 --> 01:02:46,805
Who's she?
798
01:02:58,066 --> 01:03:00,068
You want me to sit down?
799
01:04:36,748 --> 01:04:38,792
It's wonderful.
800
01:04:40,168 --> 01:04:43,171
- Well, this is my office.
- This door?
801
01:04:43,254 --> 01:04:46,883
I walk past here every day
but we've never met, how incredible.
802
01:04:46,925 --> 01:04:49,677
I know.
803
01:04:51,054 --> 01:04:55,683
Well, thanks for the chat.
Bye, see you.
804
01:04:59,646 --> 01:05:01,773
Well, well, Freud!
805
01:05:04,025 --> 01:05:08,071
- I'm terribly sorry.
- I've been waiting for an hour!
806
01:05:08,154 --> 01:05:10,824
- Don't crucify me.
- You were with a woman.
807
01:05:10,907 --> 01:05:13,576
Was it a blonde or a redhead?
808
01:05:13,660 --> 01:05:15,954
- You're far too reserved.
- You're the client.
809
01:05:19,207 --> 01:05:24,462
Shall we begin?
- I gave her a present yesterday, as you said.
810
01:05:24,587 --> 01:05:29,342
- Did you get rid of all the memories?
- Yes, they're in that box.
811
01:05:32,053 --> 01:05:35,598
- You were supposed to destroy them.
- I couldn't do it.
812
01:05:36,975 --> 01:05:39,811
Do me a favour, you do it.
813
01:05:41,187 --> 01:05:43,606
- But something strange happened.
- What?
814
01:05:43,690 --> 01:05:46,484
In the box
I found the DVD of our wedding.
815
01:05:47,735 --> 01:05:50,488
- So I watched it.
- And that's strange?
816
01:05:51,322 --> 01:05:53,992
- Yes, |I've never watched it before.
- Why not?
817
01:05:54,117 --> 01:05:59,622
It bored me, every time Claudia
showed it to someone, I'd leave.
818
01:05:59,747 --> 01:06:02,125
Don't wedding videos bore you too?
819
01:06:02,250 --> 01:06:05,003
Yes, but maybe I'd make
an exception for my own.
820
01:06:05,086 --> 01:06:08,506
- Anyway, I watched it.
- And?
821
01:06:09,883 --> 01:06:13,636
I was moved. Just like a kid.
822
01:06:15,722 --> 01:06:17,348
Claudia was beautiful.
823
01:06:17,390 --> 01:06:20,602
- She really is beautiful.
- I didn't get that.
824
01:06:20,643 --> 01:06:25,899
- She still is very beautiful.
- Of course, she's not changed much.
825
01:06:25,982 --> 01:06:28,526
I was crying proper tears.
826
01:06:28,651 --> 01:06:32,030
You felt nostalgic,
that's understandable.
827
01:06:32,113 --> 01:06:35,408
- Is it?
- In fact, it's real progress
828
01:06:35,533 --> 01:06:38,661
- towards true awareness.
- Awareness of what?
829
01:06:38,745 --> 01:06:43,291
Of the fact that your wedding
is really over.
830
01:06:43,374 --> 01:06:48,296
So the fact that I held her tight
when we were in bed afterwards
831
01:06:48,379 --> 01:06:51,925
- means it's over?
- Of course.
832
01:06:52,050 --> 01:06:55,386
- I was worried!
- No, it's normal.
833
01:06:55,428 --> 01:06:59,015
Is it normal that I felt like
making love to her too?
834
01:06:59,057 --> 01:07:01,184
- Did you?
- No.
835
01:07:01,309 --> 01:07:04,687
- Good.
- But I have to, one last time!
836
01:07:04,771 --> 01:07:06,648
Well, there's time for that.
837
01:07:06,689 --> 01:07:08,900
Really?
838
01:07:08,942 --> 01:07:13,446
Well, we haven't touched each other
for a long time.
839
01:07:13,530 --> 01:07:16,699
At first, we did it all the time!
840
01:07:18,826 --> 01:07:21,913
- Does this subject embarrass you?
- No, why?
841
01:07:21,955 --> 01:07:26,417
- You therapists have regular sex.
- Regular as clockwork.
842
01:07:26,459 --> 01:07:32,423
At first we did it all the time,
you wouldn't believe it!
843
01:07:32,465 --> 01:07:37,470
She had this funny way of moaning...
a sort of shrill...
844
01:07:37,554 --> 01:07:39,847
- Enough'!
- Sorry, I got carried away.
845
01:07:39,973 --> 01:07:46,980
- And then? - I'd sleep like a log!
- No, what changed?
846
01:07:47,063 --> 01:07:49,857
- In our relationship?
- Yes.
847
01:07:49,941 --> 01:07:52,485
What happens to everyone, I think,
848
01:07:52,610 --> 01:07:56,739
everything became routine
and repetitive.
849
01:07:57,740 --> 01:07:59,367
And normal.
850
01:08:02,370 --> 01:08:04,998
Well, how do I look?
851
01:08:05,873 --> 01:08:08,876
- A bit boyish?
- How about a skirt?
852
01:08:08,960 --> 01:08:14,007
I refuse to strut back and forth
in different dresses
853
01:08:14,132 --> 01:08:20,138
like in an American sitcom, with you
sitting there shaking your heads!
854
01:08:20,221 --> 01:08:22,765
I like this outfit, it's elegant.
855
01:08:22,890 --> 01:08:25,893
- I feel comfortable so I'm wearing it.
- So why ask us then?
856
01:08:26,019 --> 01:08:28,146
It's an excuse to talk.
857
01:08:28,229 --> 01:08:30,773
You have to help me
with the technical details.
858
01:08:30,898 --> 01:08:33,651
What time should I pick him up?
859
01:08:33,735 --> 01:08:37,155
Sara, it's them
who should pick you up
860
01:08:37,280 --> 01:08:41,618
and it's them
who should choose the restaurant.
861
01:08:41,659 --> 01:08:43,620
Right.
862
01:08:44,787 --> 01:08:46,914
- It's ringing.
- So it should be.
863
01:08:48,791 --> 01:08:51,127
Roberto, hi. It's Sara.
864
01:08:53,755 --> 01:08:56,049
At 9:30? Perfect.
865
01:08:57,175 --> 01:09:02,138
- Make him feel important.
- I'll stand right next to the buzzer.
866
01:09:02,180 --> 01:09:04,932
- Don't overdo it.
- But don't be late!
867
01:09:05,016 --> 01:09:09,687
- Somewhere in between.
- Okay, see you later. Bye.
868
01:09:10,647 --> 01:09:13,941
You shouldn't talk to me
while I'm on the phone!
869
01:09:14,025 --> 01:09:16,944
You said you'd stand right next
to the buzzer!
870
01:09:17,070 --> 01:09:20,323
I'm at the office,
the audit guys are in
871
01:09:20,406 --> 01:09:23,326
so I don't know if I'll make it,
you know how it is...
872
01:09:23,409 --> 01:09:27,413
- Shame, the Masterchef final's on.
- The final?
873
01:09:27,455 --> 01:09:32,335
I thought we could watch it
whilst we pig out on the sofa.
874
01:09:32,418 --> 01:09:35,338
I know, but I don't think
I'll make it.
875
01:09:35,421 --> 01:09:38,841
I'll get some treats in anyway.
876
01:09:38,966 --> 01:09:42,720
And if you don't finish too late I'll leave you some.
- All right.
877
01:09:42,845 --> 01:09:44,972
Bye.
878
01:09:53,231 --> 01:09:55,191
- Hi, honey!
- It's so cool here.
879
01:09:55,233 --> 01:09:58,236
They've played a few tracks
and they're awesome.
880
01:09:58,319 --> 01:10:01,489
I can hear them, they're real loud!
It's pumping!
881
01:10:01,614 --> 01:10:04,117
No, they're having a break now.
882
01:10:04,200 --> 01:10:09,872
- How long will you be?
- I don't know if I can make it tonight.
883
01:10:09,997 --> 01:10:12,250
What? I've been really looking
forward to it!
884
01:10:12,375 --> 01:10:16,379
I know, but the audit guys are in,
you know how it is...
885
01:10:16,462 --> 01:10:20,383
No, I don't know how it is
or who they are!
886
01:10:20,466 --> 01:10:23,136
I promise I'll try to come.
887
01:10:23,219 --> 01:10:25,513
- Bye, honey.
- Okay, bye.
888
01:10:26,472 --> 01:10:29,392
- Is he coming?
- He said he'll try.
889
01:10:29,475 --> 01:10:31,853
Good evening and welcome.
This way, please.
890
01:10:34,021 --> 01:10:36,274
- This is your table.
- Thanks.
891
01:10:38,401 --> 01:10:39,902
After you.
892
01:10:47,160 --> 01:10:49,871
- This place is really nice.
- Thanks.
893
01:10:54,500 --> 01:10:56,294
- The wine list.
- Give it to me.
894
01:10:57,879 --> 01:10:59,672
For you.
895
01:11:03,259 --> 01:11:05,261
If I get a bottle,
will you have some?
896
01:11:06,554 --> 01:11:08,431
Just a drop.
897
01:11:08,556 --> 01:11:13,186
Don't straight women drink?
I can finish a bottle myself!
898
01:11:16,898 --> 01:11:18,816
Here you are!
899
01:11:18,941 --> 01:11:22,820
- Back already?
- Yes, I tried to speed them up.
900
01:11:22,945 --> 01:11:26,449
Great, come and sit down.
901
01:11:26,574 --> 01:11:30,453
- How's it going?
- They're down to the last two.
902
01:11:30,536 --> 01:11:34,540
The girl made ravioli
stuffed with grouper, sea urchins,
903
01:11:34,582 --> 01:11:37,460
scented with thyme
and bottarga shavings.
904
01:11:37,585 --> 01:11:41,839
- What about the other one?
- Crepes with asparagus
905
01:11:41,964 --> 01:11:45,301
crispy
artichokes and white truffle.
906
01:11:45,343 --> 01:11:50,223
- And we're eating nachos.
- But we have tortillas too.
907
01:11:50,306 --> 01:11:54,310
- That's good!
- Have some dips...
908
01:11:56,687 --> 01:11:58,356
My ex's name was Jodie,
909
01:11:58,439 --> 01:12:01,359
it still is,
but I just want to forget now.
910
01:12:01,484 --> 01:12:05,613
Sorry, isn't Jodie a woman's name?
911
01:12:06,447 --> 01:12:11,244
- A woman's name?
- Like Jodie Foster.
912
01:12:11,327 --> 01:12:13,579
But it can also be a guy's name.
913
01:12:13,621 --> 01:12:16,749
- Like "Joedi Maggio".
- "Joedi" Maggio?
914
01:12:18,501 --> 01:12:22,839
We'd been together for over a year
then out of the blue...
915
01:12:22,880 --> 01:12:26,384
- How did it end?
- Badly!
916
01:12:26,467 --> 01:12:29,011
Relationships always end badly
or they wouldn't end.
917
01:12:29,095 --> 01:12:33,891
- Am [ right in thinking that he left you?
- The day I asked him to marry me.
918
01:12:34,016 --> 01:12:36,853
Ah, you asked him to get married?
919
01:12:37,770 --> 01:12:40,356
He asked me to marry him.
920
01:12:40,398 --> 01:12:42,775
They day he asked me
to marry him!
921
01:12:42,859 --> 01:12:47,488
He asked you to marry him
then left you on the same day?
922
01:12:47,530 --> 01:12:51,158
- What a bitch!
- Who's the bitch?
923
01:12:51,284 --> 01:12:56,497
- Me, what a bitch I am! - You?
- Me! I'd even said yes.
924
01:13:00,418 --> 01:13:03,379
Excuse me for asking,
but why did it end?
925
01:13:03,421 --> 01:13:05,882
Because he wanted a kid
at all costs.
926
01:13:05,923 --> 01:13:10,303
Strange, usually it's women who insist...
- She did insist.
927
01:13:10,428 --> 01:13:12,513
- Who's she?
- Him... I mean.
928
01:13:12,555 --> 01:13:15,516
It's not that I didn't want to.
929
01:13:15,558 --> 01:13:19,437
I said that maybe marriage
would be a good incentive!
930
01:13:19,562 --> 01:13:24,150
But he was dying
to get pregnant!
931
01:13:24,191 --> 01:13:26,193
To get pregnant?
932
01:13:26,277 --> 01:13:29,196
- To get pregnant, no?
- To get pregnant?
933
01:13:30,448 --> 01:13:34,201
What's it called when you want
to stick those things into ovums?
934
01:13:34,327 --> 01:13:36,787
- To get a woman pregnant.
- That's what I said.
935
01:13:53,095 --> 01:13:55,806
"Not even a goodnight text."
936
01:14:10,321 --> 01:14:12,740
- Hi. - Hi, are you new?
- Yes, it's my first day here.
937
01:14:12,865 --> 01:14:14,951
Bless.
938
01:14:16,452 --> 01:14:19,246
An orange juice, please.
«I forgot to mention something, »
939
01:14:19,372 --> 01:14:21,123
«when a girl turns me on»
940
01:14:21,207 --> 01:14:26,212
«I start sneezing.»
Do you want it with ice or without?
941
01:14:27,713 --> 01:14:29,757
With.
942
01:14:37,974 --> 01:14:41,602
- It wasn't a total disaster.
- Don't lie, I know.
943
01:14:41,644 --> 01:14:44,021
About what?
944
01:14:44,146 --> 01:14:46,333
- You talked about your ex all night.
- My ex-boyfriend!
945
01:14:46,357 --> 01:14:48,985
- Well, it's the same.
- No.
946
01:14:49,026 --> 01:14:51,004
I worked real hard
trying to get the pronouns right.
947
01:14:51,028 --> 01:14:53,781
You can't depress everyone
with your story about Jodie.
948
01:14:53,864 --> 01:14:55,785
- You know what men are like.
- No, I don't know!
949
01:14:55,908 --> 01:14:58,995
I told you: Make them feel special.
950
01:14:59,036 --> 01:15:01,664
He said you're not over your ex yet.
951
01:15:01,747 --> 01:15:04,166
And that you're confused.
952
01:15:04,291 --> 01:15:06,377
And you should go easy on the booze.
953
01:15:06,419 --> 01:15:09,005
I know, I messed up,
but he was no good anyway.
954
01:15:09,046 --> 01:15:11,298
But Roberto is fantastic.
955
01:15:11,424 --> 01:15:14,802
Too fantastic, too handsome,
too tall, too perfect!
956
01:15:14,885 --> 01:15:16,405
- Have you seen his ass?
- What about it?
957
01:15:16,429 --> 01:15:19,306
Your boyfriend's ass
can't be smaller than yours.
958
01:15:22,059 --> 01:15:24,687
We'll find one with a bigger ass.
959
01:15:24,812 --> 01:15:30,026
No, forget it, maybe I need to accept
I'm not cut out for men either.
960
01:15:30,067 --> 01:15:33,821
Great, come to the bookshop to do that then.
- Okay.
961
01:16:34,131 --> 01:16:36,133
Here's your juice.
962
01:16:38,719 --> 01:16:40,971
Excuse me! Excuse me!
963
01:16:41,013 --> 01:16:45,142
I come here for breakfast,
I always have juice...
964
01:16:45,226 --> 01:16:48,896
- Thanks for the juice.
- No problem.
965
01:16:48,979 --> 01:16:52,775
Seeing that I drank half of it
maybe I can get you another.
966
01:16:52,858 --> 01:16:56,153
To be honest I'm still quite thirsty
and hungry too. How about you?
967
01:16:58,239 --> 01:17:00,741
Bless you! An allergy, I hope.
968
01:17:02,159 --> 01:17:04,036
No
969
01:17:04,120 --> 01:17:06,622
really don't think so...
970
01:17:06,664 --> 01:17:08,415
- Where shall we go?
- You decide!
971
01:17:08,499 --> 01:17:12,545
Okay... come with me.
972
01:17:14,797 --> 01:17:19,426
So you've ended the nightmare
of evenings in front of the TV too!
973
01:17:19,552 --> 01:17:23,013
What a drag!
Maybe you wanted to go out all night,
974
01:17:23,055 --> 01:17:25,057
drink energy drinks, but no.
975
01:17:25,182 --> 01:17:28,686
You got roped into sitting on the sofa
with your wife!
976
01:17:28,811 --> 01:17:33,315
And don't say it was all right
because I won't believe you!
977
01:17:35,442 --> 01:17:37,570
Well, we can continue
with your therapy.
978
01:17:37,695 --> 01:17:39,697
- My therapy?
- Yes.
979
01:17:39,822 --> 01:17:43,534
Yesterday I bought two tickets
to Paris, because Claudia adores it.
980
01:17:43,576 --> 01:17:46,287
We'll spend a few days by ourselves.
981
01:17:46,328 --> 01:17:50,207
It's too soon.
982
01:17:50,332 --> 01:17:53,460
You said that being together
somewhere nice would make us see
983
01:17:53,586 --> 01:17:58,799
that we can't be together, not even
on holiday, out of our routine.
984
01:17:58,841 --> 01:18:00,718
That it was important to end it!
985
01:18:00,801 --> 01:18:02,803
Too important.
986
01:18:02,845 --> 01:18:04,722
Alessandro, please...
you're confused.
987
01:18:05,306 --> 01:18:09,435
You need more sessions before
organizing a trip by yourselves!
988
01:18:09,476 --> 01:18:14,607
- I'll take Emma to Paris.
- Who? - Emma.
989
01:18:14,690 --> 01:18:18,611
I promised her.
990
01:18:18,736 --> 01:18:21,238
- We'd planned it...
- Planned it?
991
01:18:21,363 --> 01:18:24,617
Emma... she doesn't even have
a passport!
992
01:18:24,742 --> 01:18:26,994
She doesn't need one, it's Europe!
993
01:18:27,119 --> 01:18:30,247
Plus, we've never spent two days
together,
994
01:18:30,331 --> 01:18:32,208
this could be the right occasion.
995
01:18:32,249 --> 01:18:35,252
It could be, butts it?
996
01:18:35,377 --> 01:18:38,005
Who should I take to Paris,
Claudia or Emma?
997
01:18:38,088 --> 01:18:42,092
This is a very delicate decision.
We shouldn't rush into things,
998
01:18:42,134 --> 01:18:44,511
we need to reflect!
999
01:18:44,595 --> 01:18:46,013
I know that!
1000
01:18:47,514 --> 01:18:52,478
Listen, would these tickets be refundable?
- No.
1001
01:19:07,743 --> 01:19:09,411
No... It's all right.
1002
01:19:10,537 --> 01:19:13,415
Really, it's all right.
I booked for tonight.
1003
01:19:13,540 --> 01:19:15,417
Is 8:30 okay?
1004
01:19:15,542 --> 01:19:17,503
Do you like Japanese food?
1005
01:19:21,423 --> 01:19:23,300
What's up?
1006
01:19:30,557 --> 01:19:32,434
What is it?
1007
01:19:36,438 --> 01:19:38,065
What's the matter?
1008
01:19:40,067 --> 01:19:41,944
You were late,
I said it's all right.
1009
01:19:46,323 --> 01:19:48,200
You were late
and I should be angry?
1010
01:19:48,284 --> 01:19:50,786
Well, maybe something happened.
1011
01:20:12,725 --> 01:20:17,104
If you screw up, I get mad.
If I screw up, you get mad.
1012
01:20:37,583 --> 01:20:39,376
Hi.
1013
01:20:39,501 --> 01:20:45,007
- Are you always in a rush?
- I just finished with my last client.
1014
01:20:45,090 --> 01:20:48,969
If you've finished, would you like
to come shopping with me?
1015
01:20:49,011 --> 01:20:52,348
Of course.
- Why don't you come round for dinner tonight?
1016
01:20:52,389 --> 01:20:55,225
- Do like fried courgette flowers?
- Of course.
1017
01:21:05,778 --> 01:21:07,905
Hi, dad.
1018
01:21:08,906 --> 01:21:11,116
- What are you doing here?
- We need to talk.
1019
01:21:12,159 --> 01:21:14,495
Well, I have a couple of things
to tell you.
1020
01:21:16,288 --> 01:21:18,165
Not on the couch, please.
1021
01:21:18,248 --> 01:21:20,501
Come on, just for once, I'm tired.
1022
01:21:21,877 --> 01:21:24,671
The first is that
there's a guy I like.
1023
01:21:26,256 --> 01:21:28,926
I'm always a bit worried
about your infatuations.
1024
01:21:29,009 --> 01:21:31,762
And then I've found out who
stole the books,
1025
01:21:31,804 --> 01:21:33,806
he's stopped now.
1026
01:21:33,889 --> 01:21:37,184
- Did you report this criminal?
- No.
1027
01:21:37,309 --> 01:21:38,435
Why not?
1028
01:21:40,562 --> 01:21:43,440
- Because it's the guy I like.
- The thief?
1029
01:21:43,524 --> 01:21:47,319
- Yes, but he's not a thief.
- He steals, he's a thief!
1030
01:21:48,320 --> 01:21:50,948
- But only librettos.
- Why doesn't he buy them?
1031
01:21:51,031 --> 01:21:53,200
They're not essential items.
1032
01:21:53,325 --> 01:21:55,327
For him they are,
he's deaf and dumb.
1033
01:21:56,453 --> 01:21:59,832
- I don't understand.
- He was born deaf.
1034
01:22:02,084 --> 01:22:04,837
- You're joking!
- No.
1035
01:22:04,962 --> 01:22:07,464
- You are.
- No, help me understand him!
1036
01:22:07,548 --> 01:22:12,594
Because it's hard, he's distrustful,
very touchy.
1037
01:22:13,679 --> 01:22:15,722
He's really sensitive.
1038
01:22:15,806 --> 01:22:18,684
We fixed a date for tonight
but we fell out today.
1039
01:22:18,725 --> 01:22:22,855
I really like him, but I don't know
how to be around him.
1040
01:22:25,357 --> 01:22:27,109
Listen, Marta
1041
01:22:27,192 --> 01:22:31,738
your little sister has brought home
a 50-year-old boyfriend.
1042
01:22:33,073 --> 01:22:36,827
Your other sister
wants to change sexuality.
1043
01:22:36,869 --> 01:22:41,623
You're in love with a kleptomaniac,
who's deaf and dumb and touchy...
1044
01:22:42,875 --> 01:22:45,002
You know what I think?
1045
01:22:45,836 --> 01:22:51,008
That I'm sick to bloody death
1046
01:22:51,091 --> 01:22:53,635
of playing the role of the modern,
understanding father!
1047
01:22:53,760 --> 01:22:56,597
Who understands me?
1048
01:22:56,638 --> 01:22:59,141
Fathers have to behave like fathers,
not friends!
1049
01:22:59,224 --> 01:23:01,268
Don't you understand?
1050
01:23:01,393 --> 01:23:03,496
I won't help you, because this guy's
not right for you either,
1051
01:23:03,520 --> 01:23:08,650
just like the writer, the philosopher
and the juggler.
1052
01:23:08,775 --> 01:23:12,779
I'll remind you that you brought
a juggler home!
1053
01:23:12,905 --> 01:23:15,782
- So?
- What's wrong with an ordinary guy?
1054
01:23:18,994 --> 01:23:24,917
You want a dad you can moan about?
Okay, now you have one.
1055
01:23:25,918 --> 01:23:27,878
Thank you.
1056
01:23:35,260 --> 01:23:37,304
Hi, dad.
1057
01:23:38,180 --> 01:23:42,684
You won't believe it, but today
I met a guy I really like.
1058
01:23:42,809 --> 01:23:44,186
Why wouldn't I believe you?
1059
01:23:44,311 --> 01:23:46,522
Even though he's a guy, I like him.
1060
01:23:46,563 --> 01:23:51,568
It was fate, you know
when you hit it off right away?
1061
01:23:51,693 --> 01:23:54,321
- Do you like this?
- Nice.
1062
01:23:55,531 --> 01:23:58,033
- What's wrong?
- Nothing.
1063
01:23:58,075 --> 01:24:00,202
I know you, what is it?
1064
01:24:01,453 --> 01:24:04,081
I had an argument with your sister.
1065
01:24:04,206 --> 01:24:05,707
How typical of Emma.
1066
01:24:05,791 --> 01:24:09,044
I was talking about Marta.
1067
01:24:09,086 --> 01:24:11,922
She likes a guy, a thief,
and she wants my approval.
1068
01:24:11,964 --> 01:24:13,840
So?
1069
01:24:13,924 --> 01:24:17,469
Aren't you pleased that
she wants your approval?
1070
01:24:17,553 --> 01:24:19,846
We're a disaster, I know,
1071
01:24:19,930 --> 01:24:24,977
but plenty of dads would love to have
three daughters who still need them.
1072
01:24:25,102 --> 01:24:27,354
Think when we won't ask you
anything anymore...
1073
01:24:29,314 --> 01:24:30,857
Has she already gone out?
1074
01:24:31,733 --> 01:24:35,445
To Lanificio, a vintage restaurant,
she looked beautiful!
1075
01:24:37,239 --> 01:24:39,199
Where are you going?
1076
01:24:40,367 --> 01:24:43,495
- Well?
- To dinner with the dog lady.
1077
01:24:43,579 --> 01:24:46,373
- White or red?
- To get her drunk, red's better.
1078
01:24:46,498 --> 01:24:48,750
- Her husband will be there.
- White then.
1079
01:24:58,719 --> 01:25:03,265
Can I give you a piece of advice?
Now that you're going out with...
1080
01:25:03,974 --> 01:25:06,101
- Luca.
- Luca.
1081
01:25:06,143 --> 01:25:08,353
Don't get carried away.
1082
01:25:08,395 --> 01:25:11,773
Often we men mistake enthusiasm
for frivolity,
1083
01:25:11,898 --> 01:25:19,406
then we have our wicked way
and call it a day.
1084
01:25:23,410 --> 01:25:25,287
Have a nice evening, darling.
1085
01:26:02,449 --> 01:26:05,952
Would you like an aperitif
to start with?
1086
01:26:07,579 --> 01:26:09,915
- Yes, thanks.
- Any preference?
1087
01:26:09,956 --> 01:26:12,167
An aperitif.
1088
01:26:27,099 --> 01:26:30,936
Don't worry, darling.
Ignore me, carry on reading.
1089
01:26:30,977 --> 01:26:33,188
You want to know how to behave?
1090
01:26:33,230 --> 01:26:36,692
Be normal:
Get mad if he makes you mad,
1091
01:26:36,733 --> 01:26:39,111
and tell him off when he's wrong.
1092
01:26:39,236 --> 01:26:41,321
And don't be over-protective.
1093
01:26:41,363 --> 01:26:43,865
They tend to be anxious,
1094
01:26:43,949 --> 01:26:46,368
especially if they don't understand.
1095
01:26:49,621 --> 01:26:54,626
Those who can hear
forget about other people's deafness
1096
01:26:54,751 --> 01:26:57,212
and the problems involved.
They're not able to do that.
1097
01:26:57,254 --> 01:27:00,340
You've brought him
to this beautiful, romantic place,
1098
01:27:00,382 --> 01:27:04,761
for him it's just a dark place.
Where it's hard to read your lips.
1099
01:27:06,012 --> 01:27:09,266
Don't treat him like he's deaf,
but don't ever forget that he is.
1100
01:27:12,269 --> 01:27:14,396
Have a nice evening, darling.
1101
01:27:34,291 --> 01:27:37,169
Hi, good evening.
Please, come in.
1102
01:27:38,128 --> 01:27:40,046
- May I?
- Come in.
1103
01:27:41,506 --> 01:27:44,259
- Follow me.
- Thanks.
1104
01:27:47,012 --> 01:27:50,182
- Shall I... - What?
- Shall I put that in the fridge?
1105
01:27:50,265 --> 01:27:52,559
White wine, nice.
1106
01:27:52,684 --> 01:27:57,689
Alessandro's been held up at work,
so he'll be late.
1107
01:27:57,814 --> 01:28:00,692
- At work?
- Yes, but we can begin.
1108
01:28:14,164 --> 01:28:16,208
Honey, come on, it's ready!
1109
01:28:28,470 --> 01:28:31,181
- Here, this is for you.
- For me ♪?
1110
01:28:33,225 --> 01:28:34,976
- Why? What is it?
- Open it.
1111
01:28:37,604 --> 01:28:39,606
Are they chocolates?
1112
01:28:41,358 --> 01:28:44,069
A map of Paris, nice.
1113
01:28:46,363 --> 01:28:49,950
- What are these circles?
- The places we'll see together.
1114
01:28:49,991 --> 01:28:53,829
- Of course, when we go.
- You promised it'd be soon.
1115
01:28:53,870 --> 01:28:56,581
Real soon I Of course.
1116
01:29:02,587 --> 01:29:05,215
"For the attention
of the head of personnel."
1117
01:29:11,096 --> 01:29:13,265
It's a letter of resignation
written by me.
1118
01:29:13,390 --> 01:29:15,267
- Did you write it?
- Yes.
1119
01:29:15,350 --> 01:29:19,479
- What does it mean?
- What you just read.
1120
01:29:19,521 --> 01:29:21,273
It's a letter of resignation.
1121
01:29:22,774 --> 01:29:26,111
Honey, you're an architect,
a great architect.
1122
01:29:26,152 --> 01:29:29,239
It's time you got serious
about your career!
1123
01:29:29,281 --> 01:29:33,535
This is my plan: I'll take my exams,
then we'll take a year off,
1124
01:29:33,618 --> 01:29:36,788
we'll travel round Europe to see
all the great works of art.
1125
01:29:36,913 --> 01:29:39,791
You need to get
your inspiration back!
1126
01:29:40,625 --> 01:29:43,253
- What do you think?
- That it's a great plan.
1127
01:29:43,295 --> 01:29:45,547
A bit hard to put into action, though.
1128
01:29:46,673 --> 01:29:49,801
Shit, who gives a damn!
We have our whole lives ahead!
1129
01:29:53,263 --> 01:29:54,931
Here's to life!
1130
01:29:55,432 --> 01:29:57,309
To life!
1131
01:29:59,019 --> 01:30:01,813
You've really never been with anyone
since you separated?
1132
01:30:03,940 --> 01:30:07,777
At first I hoped llaria would return,
that it was just a phase,
1133
01:30:07,819 --> 01:30:11,197
and that we'd have put our dentures
in the same glass.
1134
01:30:12,824 --> 01:30:17,329
But then time went by,
and I got used to being on my own.
1135
01:30:17,412 --> 01:30:21,166
I wanted to focus on looking after
my three daughters.
1136
01:30:21,207 --> 01:30:24,419
- Be honest, you do it on purpose.
- Do what?
1137
01:30:24,461 --> 01:30:26,713
You know perfectly well!
1138
01:30:26,838 --> 01:30:31,968
A man who's so dedicated to his girls
is irresistible to women.
1139
01:30:34,220 --> 01:30:35,972
You think so?
1140
01:30:36,723 --> 01:30:39,059
I assure you.
1141
01:30:48,860 --> 01:30:54,115
- Well, when we get talking...
- Time flies, I know.
1142
01:30:56,993 --> 01:31:00,205
Well... I should go.
1143
01:31:07,379 --> 01:31:10,006
- I live here.
- Nice.
1144
01:31:14,886 --> 01:31:18,223
- What's the plan?
- The plan?
1145
01:31:18,264 --> 01:31:20,475
No, I mean...
1146
01:31:22,477 --> 01:31:24,145
What's the plan?
1147
01:31:24,270 --> 01:31:27,148
I'd love to let you have your way
right now
1148
01:31:27,273 --> 01:31:30,110
but my therapist says
you're nearly all bastards,
1149
01:31:30,151 --> 01:31:33,405
so I'll wait till next time,
if you don't mind.
1150
01:31:33,530 --> 01:31:36,032
I don't mind.
1151
01:31:38,159 --> 01:31:40,912
Well, what else can I say...
1152
01:31:42,789 --> 01:31:44,374
Till next time.
1153
01:32:12,652 --> 01:32:16,448
- Can I have my dad's office keys?
- No. - Please!
1154
01:32:16,531 --> 01:32:18,700
- Why?
- I have to get something, he knows.
1155
01:33:00,867 --> 01:33:02,994
- Darling!
- Honey!
1156
01:33:05,121 --> 01:33:06,599
Why didn't you tell me
you're seeing my father?
1157
01:33:06,623 --> 01:33:09,375
- Sorry?
- You know what I'm talking about.
1158
01:33:10,335 --> 01:33:12,879
I couldn't tell you,
it's confidential.
1159
01:33:13,004 --> 01:33:17,884
- For him, not for you.
- I didn't think it was appropriate.
1160
01:33:17,967 --> 01:33:19,761
It's a delicate matter.
1161
01:33:19,844 --> 01:33:24,140
You're in therapy to try and save
your marriage but you don't tell me?
1162
01:33:24,265 --> 01:33:26,142
Don't shout.
1163
01:33:26,226 --> 01:33:31,022
I don't want to save it, it's over.
You know that!
1164
01:33:31,106 --> 01:33:36,653
- So why are you in therapy then?
- To fully accept
1165
01:33:36,778 --> 01:33:40,281
that it's over between us.
I'm trying to end it, it's not easy.
1166
01:33:43,118 --> 01:33:48,248
- Are you really trying to end it?
- Of course.
1167
01:33:48,289 --> 01:33:50,166
Honey!
1168
01:34:00,260 --> 01:34:02,053
Hi.
1169
01:34:08,059 --> 01:34:12,313
I came to thank you for the Paris
trip, but I picked the wrong time,
1170
01:34:12,397 --> 01:34:14,899
What? You said you were taking me!
1171
01:34:14,941 --> 01:34:19,654
- Her? She's 20 years old!
- You said you were trying to end it.
1172
01:34:19,696 --> 01:34:23,783
You told her you were trying
toendit?
1173
01:34:23,825 --> 01:34:25,702
- I can...
- You're sick.
1174
01:34:27,537 --> 01:34:30,081
And I'm 18, actually.
1175
01:34:33,168 --> 01:34:35,170
Shut up.
1176
01:34:35,211 --> 01:34:37,297
Just shut up.
1177
01:34:38,298 --> 01:34:40,717
Now I know why you've been
so nice recently.
1178
01:34:40,842 --> 01:34:46,431
- That's not why.
- Please! Aren't you ashamed?
1179
01:34:47,473 --> 01:34:49,851
She may be 18,
but she's right about one thing.
1180
01:34:52,228 --> 01:34:54,230
You really are sick.
1181
01:35:02,739 --> 01:35:06,326
There's 20% off all sofas,
grab a bargain.
1182
01:35:06,951 --> 01:35:09,120
You knew he meant a lot to me!
1183
01:35:12,332 --> 01:35:16,085
- I knew he wasn't right for you.
- Why try to save his marriage?
1184
01:35:16,127 --> 01:35:17,754
That's my job.
1185
01:35:17,879 --> 01:35:21,716
Is it your job
to ruin your daughter's life too?
1186
01:35:30,391 --> 01:35:32,268
What's up?
1187
01:35:32,393 --> 01:35:35,772
Luca, he's invited me
to his house.
1188
01:35:36,731 --> 01:35:38,858
Fabio's invited me to his house too.
1189
01:35:40,235 --> 01:35:43,029
- I'm a bit nervous.
- Me too.
1190
01:35:44,405 --> 01:35:45,990
I'm meeting him after work.
1191
01:35:46,032 --> 01:35:49,661
Can we focus on me?
1192
01:35:49,786 --> 01:35:52,413
I've never been with a man,
tell me how to do it.
1193
01:35:52,538 --> 01:35:55,750
We've joked until now,
1194
01:35:55,792 --> 01:35:59,170
but now I'm going to Luca's house,
I'm in the shit!
1195
01:35:59,295 --> 01:36:03,174
Just let him do everything,
you can't go wrong.
1196
01:36:07,428 --> 01:36:10,056
The light, shall I ask him
to turn it off?
1197
01:36:10,139 --> 01:36:12,892
I don't know, some people
like to keep it on.
1198
01:36:12,934 --> 01:36:15,311
You're no good,
you're no help whatsoever!
1199
01:36:15,395 --> 01:36:20,525
Tell me about your first time,
so it'll be less embarrassing.
1200
01:36:20,566 --> 01:36:22,568
No way!
1201
01:36:22,694 --> 01:36:26,906
I'll tell you what I do with women
and you tell me if that's okay.
1202
01:36:26,948 --> 01:36:28,574
All right.
1203
01:36:28,658 --> 01:36:31,703
To start, I put on some music.
1204
01:36:31,786 --> 01:36:34,539
He'll do that, you're going
to his house.
1205
01:36:34,580 --> 01:36:37,917
I take her hand
and accompany her to the bedroom.
1206
01:36:37,959 --> 01:36:42,213
Or do straight people start
on the sofa? We skip that...
1207
01:36:42,338 --> 01:36:44,340
It depends.
1208
01:36:44,424 --> 01:36:47,343
Just see where he takes you.
1209
01:36:47,427 --> 01:36:50,430
Then I look into her eyes with desire
1210
01:36:50,471 --> 01:36:54,600
- and I start undressing her.
- No, you wait for him to do that.
1211
01:36:54,684 --> 01:36:57,812
Perfect.
Then I lay her gently down on the bed
1212
01:36:57,854 --> 01:37:02,483
and I start caressing her everywhere,
on her nose, eyes, mouth, neck,
1213
01:37:02,608 --> 01:37:04,569
and I touch her nipples.
1214
01:37:04,610 --> 01:37:06,821
Spare me the details!
1215
01:37:06,863 --> 01:37:11,492
Forget about all that and let him
make the first move.
1216
01:37:11,576 --> 01:37:13,119
Shit, can't I do anything?
1217
01:37:13,202 --> 01:37:15,621
Making love to a man's a real drag!
1218
01:37:15,747 --> 01:37:18,708
You can invert your roles later,
1219
01:37:18,750 --> 01:37:21,627
but at first it's best the man
leads the way.
1220
01:37:21,711 --> 01:37:24,589
- Why?
- I don't know!
1221
01:37:25,381 --> 01:37:27,133
They're the men
and we're the women.
1222
01:37:27,258 --> 01:37:29,844
Women are passive,
where's the fun?
1223
01:37:31,220 --> 01:37:34,891
Sorry... could you turn the light off?
1224
01:37:48,529 --> 01:37:52,033
«You want to know what I felt
seeing it for real?»
1225
01:37:52,116 --> 01:37:54,160
«I found it funny.»
1226
01:37:54,243 --> 01:37:56,621
«That thing hanging between
his legs looked absurd!»
1227
01:37:56,662 --> 01:37:59,290
«Right, now it's no longer hanging.»
1228
01:37:59,374 --> 01:38:03,669
«It's not so funny now,
more aggressive, I'd say.»
1229
01:38:03,795 --> 01:38:06,422
«Yes, most definitely.».
1230
01:38:06,506 --> 01:38:08,800
Very aggressive!
1231
01:38:14,389 --> 01:38:16,933
«And now what do I do
with this thing?».
1232
01:38:23,189 --> 01:38:26,943
- Want to use something?
- No, I'll have a drink later.
1233
01:38:28,694 --> 01:38:31,072
No, I mean as a contraceptive.
1234
01:38:35,284 --> 01:38:37,203
No, nothing.
1235
01:38:55,221 --> 01:38:57,598
Hi!
1236
01:38:59,559 --> 01:39:01,561
- How are you?
- Fine.
1237
01:39:44,395 --> 01:39:45,897
Excuse me.
1238
01:39:52,278 --> 01:39:55,531
What is it? What's the matter?
1239
01:39:58,117 --> 01:39:59,994
Tell me what's wrong.
1240
01:40:03,789 --> 01:40:05,666
Nothing.
1241
01:40:08,628 --> 01:40:12,673
Nothing's wrong.
1242
01:40:16,385 --> 01:40:18,179
Okay, let's go.
1243
01:40:20,932 --> 01:40:25,561
I'm going.
1244
01:40:28,272 --> 01:40:30,024
Enough!
1245
01:40:32,818 --> 01:40:36,447
- This is my voice.
- Please, stop it.
1246
01:40:40,201 --> 01:40:42,203
Happy now?
1247
01:41:17,613 --> 01:41:19,365
Open up, please!
1248
01:42:04,493 --> 01:42:06,245
- Alessandro?
- She's gone.
1249
01:42:06,287 --> 01:42:09,498
- What do you mean?
- She's gone, she's not here.
1250
01:42:09,540 --> 01:42:11,792
- Have you tried to...
- She won't answer her phone.
1251
01:42:11,917 --> 01:42:18,174
No one's heard from her, she's left
the dog here, she'd never do that.
1252
01:42:18,257 --> 01:42:20,134
I'm very worried.
1253
01:42:20,176 --> 01:42:23,054
Let's report her missing.
1254
01:42:23,137 --> 01:42:26,682
- I'll come with you.
- I'll pick you up.
1255
01:42:32,438 --> 01:42:35,066
- I'm coming with you.
- There's no need.
1256
01:42:35,191 --> 01:42:36,942
There is,
1257
01:42:37,026 --> 01:42:41,781
I think you've both caused
enough trouble already.
1258
01:42:41,822 --> 01:42:44,200
When did you last hear from her?
1259
01:42:44,283 --> 01:42:46,077
Over 12 hours ago.
1260
01:42:47,078 --> 01:42:49,830
I think it's a bit soon
to declare her missing.
1261
01:42:49,914 --> 01:42:53,542
We're talking about someone
who's never gone away,
1262
01:42:53,584 --> 01:42:57,046
- she's never left the dog...
- I love you. - Yes, I love you.
1263
01:42:57,088 --> 01:43:01,842
Knowing her, something has happened,
trust me. Or I wouldn't be here.
1264
01:43:01,967 --> 01:43:04,303
All right.
1265
01:43:04,345 --> 01:43:06,180
- Do you have a photo of her?
- Sorry?
1266
01:43:06,222 --> 01:43:08,557
- A photo of her.
- Not with me, no.
1267
01:43:08,599 --> 01:43:11,102
- Give me a description then.
- Okay.
1268
01:43:11,227 --> 01:43:13,604
- Height?
- About 1.70 m.
1269
01:43:13,729 --> 01:43:16,691
- Maybe a bit more.
- Yes, a bit more.
1270
01:43:16,732 --> 01:43:21,070
- So, 1.72m?
- Yes.
1271
01:43:21,112 --> 01:43:23,489
- Hair?
- Fair.
1272
01:43:23,614 --> 01:43:26,575
- Can you be more precise?
- Quite fair.
1273
01:43:26,617 --> 01:43:28,619
Let's say, honey blonde.
1274
01:43:30,371 --> 01:43:32,998
With lighter strands
around the neck area.
1275
01:43:33,082 --> 01:43:38,879
She often wears it up,
but sometimes she wears it down.
1276
01:43:38,963 --> 01:43:40,840
Over her shoulders, yes.
1277
01:43:41,882 --> 01:43:43,759
Eyes?
1278
01:43:43,884 --> 01:43:46,887
- Green, is that enough?
- Light green
1279
01:43:46,971 --> 01:43:49,515
with hints of blue.
1280
01:43:51,225 --> 01:43:54,520
And small specks of amber,
1281
01:43:54,645 --> 01:43:57,648
which are especially visible
in daylight...
1282
01:44:00,776 --> 01:44:02,737
Who should I be speaking to?
1283
01:44:45,696 --> 01:44:48,073
Has dad ever spoken to you
about Alessandro's wife?
1284
01:44:51,202 --> 01:44:55,331
I'm bloody furious with dad,
but this doesn't make sense.
1285
01:44:55,414 --> 01:45:03,172
Will you help me or should I keep
thinking that my dad's a bastard?
1286
01:45:03,672 --> 01:45:05,216
Well?
1287
01:45:05,341 --> 01:45:10,471
Alessandro's wife and the lady
with the dog are the same person.
1288
01:45:12,473 --> 01:45:14,433
What?
1289
01:45:15,226 --> 01:45:16,852
Yes.
1290
01:45:16,936 --> 01:45:20,940
And believe me, getting her back
with her husband cost him a great deal.
1291
01:45:24,193 --> 01:45:26,111
Do you realise?
1292
01:45:26,237 --> 01:45:28,864
If I hadn't ordered a juice,
I'd never have met you.
1293
01:45:28,948 --> 01:45:30,866
Juice or no juice,
1294
01:45:30,991 --> 01:45:33,869
I'd have found you all the same.
1295
01:45:37,248 --> 01:45:42,086
This afternoon my cousin is coming
from Turin, for one night.
1296
01:45:42,127 --> 01:45:45,881
- Do you mind?
- No, not at all.
1297
01:45:45,965 --> 01:45:48,259
- She's fun.
- Is she?
1298
01:46:07,278 --> 01:46:08,904
Hi.
1299
01:46:22,418 --> 01:46:24,044
Hi.
1300
01:46:24,920 --> 01:46:27,006
Bless you!
1301
01:46:28,007 --> 01:46:29,925
- You must be Sara.
- And you must be Barbara.
1302
01:46:30,050 --> 01:46:33,012
Come in.
1303
01:46:33,053 --> 01:46:36,682
- Luca's still at the office.
- Forgive me for intruding!
1304
01:46:36,765 --> 01:46:38,642
What a cool house!
1305
01:46:38,684 --> 01:46:41,437
I'm flying to Prague tomorrow,
1306
01:46:41,562 --> 01:46:44,690
- I'm sorry to burst in like this.
- Nonsense! Plus, you're family...
1307
01:46:44,773 --> 01:46:47,318
Actually, we're second cousins,
1308
01:46:47,401 --> 01:46:50,696
we've not see each other
since we were 10.
1309
01:46:51,572 --> 01:46:56,702
Baia Felice Campsite, in Terracina!
A luxury resort!
1310
01:46:56,827 --> 01:46:59,788
- Shall I make some coffee?
- I'll make some.
1311
01:47:02,833 --> 01:47:06,795
- What a cute girlfriend my cousin has.
- Thanks. - I remember him being a loser.
1312
01:47:06,837 --> 01:47:09,548
- No way!
- We were 10...
1313
01:47:09,590 --> 01:47:13,719
- He's gorgeous now.
- You're defending him...
1314
01:47:13,802 --> 01:47:17,097
- Lucky you, being so in love.
- Aren't you?
1315
01:47:17,181 --> 01:47:19,558
No, never again.
1316
01:47:41,080 --> 01:47:45,876
«I'm here to tell you something,
it's about you and me.»
1317
01:47:49,713 --> 01:47:52,257
«Words should bring us together,»
1318
01:47:53,467 --> 01:47:56,512
«but if that's not the case,
we can do without them.»
1319
01:48:01,100 --> 01:48:03,143
«I can stop speaking.»
1320
01:48:04,520 --> 01:48:06,647
«Or I can learn your language.»
1321
01:48:07,898 --> 01:48:11,276
«But regardless of sounds,
silences,»
1322
01:48:12,152 --> 01:48:14,029
«and noise.»
1323
01:48:14,154 --> 01:48:17,032
«And regardless of any form
of communication»
1324
01:48:24,540 --> 01:48:26,500
«I want you.».
1325
01:48:41,765 --> 01:48:44,435
I was such an idiot,
I hadn't realised.
1326
01:48:44,560 --> 01:48:46,395
- What a bastard!
- You see?
1327
01:48:46,437 --> 01:48:51,025
But, you know how long it took me
toendit?
1328
01:48:51,066 --> 01:48:53,027
10 minutes, honestly!
1329
01:48:53,068 --> 01:48:58,282
I left before he could even think of
inventing an excuse.
1330
01:48:58,323 --> 01:49:00,826
And you know what the funny thing is?
1331
01:49:00,951 --> 01:49:02,828
That I'm happy!
1332
01:49:02,911 --> 01:49:05,330
- And I've reached a decision.
- What?
1333
01:49:05,456 --> 01:49:08,709
I want to have a relationship
with a woman.
1334
01:49:08,792 --> 01:49:10,669
I've given it a lot of thought.
1335
01:49:10,711 --> 01:49:15,966
Being with a woman must be fantastic,
I really want to try.
1336
01:49:16,050 --> 01:49:18,093
Look at us two, for example,
1337
01:49:18,218 --> 01:49:21,346
we've only just met and already
we're in harmony.
1338
01:49:21,430 --> 01:49:24,224
That would never happen
with a man.
1339
01:49:25,559 --> 01:49:30,189
I think... things are much better
between two women.
1340
01:49:30,230 --> 01:49:32,691
Think about it.
1341
01:49:32,733 --> 01:49:35,486
- Believe me, it's not like that.
- What do you know?
1342
01:49:35,611 --> 01:49:38,864
I know because sexuality
is an important thing,
1343
01:49:38,947 --> 01:49:42,076
- you can't decide in haste.
- It's not a hasty decision.
1344
01:49:42,117 --> 01:49:44,953
- It's not?
- I can feel it in my belly.
1345
01:49:44,995 --> 01:49:47,623
- Not your belly...
- All in my belly!
1346
01:49:47,706 --> 01:49:51,126
Maybe you've been unlucky,
not all men are bastards.
1347
01:49:51,210 --> 01:49:53,337
Luca is an incredible man.
1348
01:49:53,378 --> 01:49:56,006
He's caring, attentive and gentle.
1349
01:49:56,131 --> 01:49:57,633
He's restored my faith in men.
1350
01:49:57,758 --> 01:50:00,260
- What are you doing?
- Can I take a shower?
1351
01:50:00,385 --> 01:50:04,014
Everything you need is upstairs,
hot water, cold water and soft water.
1352
01:50:04,098 --> 01:50:08,227
- How long have you been together?
- Not long. Three days.
1353
01:50:10,479 --> 01:50:12,523
- Only three days?
- And a half.
1354
01:50:12,648 --> 01:50:14,775
Come on!
1355
01:50:15,984 --> 01:50:19,154
We'll talk about it again
in two years' time!
1356
01:50:19,238 --> 01:50:24,034
Anyway, I bet sex with a woman
is fantastic.
1357
01:50:24,118 --> 01:50:28,288
Our bodies are so much nicer,
more appealing, smoother.
1358
01:50:28,372 --> 01:50:30,415
- Don't you agree?
- Yes!
1359
01:50:30,541 --> 01:50:32,626
I want to try it.
1360
01:50:32,668 --> 01:50:35,629
I'm so disappointed with men.
1361
01:50:35,671 --> 01:50:40,050
It might not be forever, I'll try,
I'll experiment, to understand...
1362
01:50:40,134 --> 01:50:42,803
- Can I use a towel?
- Upstairs.
1363
01:51:06,201 --> 01:51:08,954
There's no soap, can you bring some?
1364
01:51:18,964 --> 01:51:22,301
Luca, sorry, something came up...
1365
01:51:22,342 --> 01:51:25,846
It's nothing serious,
just a family matter.
1366
01:51:25,929 --> 01:51:29,224
I'm really sorry
I can't be with you tonight!
1367
01:51:29,349 --> 01:51:30,809
But your cousin's here,
1368
01:51:30,851 --> 01:51:33,854
take her
for a walk, or out to dinner...
1369
01:51:33,937 --> 01:51:36,190
Yes, her flight's in the morning,
1370
01:51:36,231 --> 01:51:38,984
I'll be back tomorrow.
If I don't see her, say goodbye for me.
1371
01:51:44,239 --> 01:51:45,866
"Tonight: Row M, seat 1."
1372
01:52:00,380 --> 01:52:02,090
Luca, I'm back.
1373
01:52:22,653 --> 01:52:26,156
«Sara, you were right,
not all men are bastards.»
1374
01:52:26,240 --> 01:52:30,661
«Luca is a fantastic guy,
he's caring and sensitive.»
1375
01:52:30,786 --> 01:52:34,164
«Sorry, I hope you'll be able
to forgive me.»
1376
01:52:34,289 --> 01:52:38,418
«Sara, we didn't plan this,
honestly.»
1377
01:52:38,543 --> 01:52:41,046
«It took us by surprise too.»
1378
01:52:41,171 --> 01:52:44,549
«We've gone away together
and we'll be back next week.»
1379
01:52:44,633 --> 01:52:47,678
«Sorry, sorry, sorry.»
1380
01:52:48,762 --> 01:52:51,556
«You're a fantastic woman.»
1381
01:52:51,640 --> 01:52:55,269
«You can leave the keys
with the concierge.»
1382
01:52:55,310 --> 01:52:57,312
I'm a fantastic woman.
1383
01:53:24,214 --> 01:53:26,341
Hi.
1384
01:53:26,425 --> 01:53:29,928
- Where did you get to?
- Can I come in?
1385
01:53:31,305 --> 01:53:32,848
Of course.
1386
01:53:37,853 --> 01:53:41,106
Alessandro was cheating on me,
and you knew.
1387
01:53:54,369 --> 01:53:58,498
You should sit down next to me,
right?
1388
01:54:02,002 --> 01:54:05,630
You know, being cheated on
isn't what hurts.
1389
01:54:07,257 --> 01:54:09,384
It's the humiliation,
1390
01:54:09,509 --> 01:54:12,262
of having to say certain things...
1391
01:54:12,387 --> 01:54:15,891
And having to ask all those questions.
1392
01:54:16,016 --> 01:54:19,978
Why? When?
When did you see each other?
1393
01:54:20,979 --> 01:54:22,647
For heaven's sake
1394
01:54:24,775 --> 01:54:26,777
I'd rather die, you know.
1395
01:54:27,778 --> 01:54:30,155
But I have absolutely
no desire to die.
1396
01:54:31,656 --> 01:54:35,744
So you know what I did?
I committed suicide.
1397
01:54:37,496 --> 01:54:39,039
Just for a few seconds.
1398
01:55:00,519 --> 01:55:02,896
One jump and off you go.
1399
01:55:04,189 --> 01:55:08,777
Your whole life flashes before your eyes
and you fall down, down, down
1400
01:55:08,819 --> 01:55:10,570
all the way to the bottom.
1401
01:55:14,074 --> 01:55:16,076
But then you get up again,
1402
01:55:16,159 --> 01:55:22,457
and you go up, up, up,
all the way up to the top,
1403
01:55:22,541 --> 01:55:26,294
and then it's fantastic, because
you've left everything behind you.
1404
01:55:27,671 --> 01:55:29,589
And you're ready
to start all over again.
1405
01:55:31,341 --> 01:55:37,472
Ready to start over, maybe from
the couch of his dear childhood friend.
1406
01:55:49,734 --> 01:55:52,821
I'm not a childhood friend of his,
I'm his therapist.
1407
01:55:52,863 --> 01:55:55,615
- He was in therapy?
- Yes.
1408
01:55:57,367 --> 01:56:00,245
And he found out
many very important things.
1409
01:56:01,580 --> 01:56:04,749
But the most important one
1410
01:56:04,833 --> 01:56:07,836
was that he still loves his wife.
1411
01:56:09,004 --> 01:56:12,507
- What did he tell you?
- Where would you like me to start?
1412
01:56:15,635 --> 01:56:17,387
From the beginning.
1413
01:56:17,471 --> 01:56:21,349
I'll start from Zia Teresa's
in Maccarese then.
1414
01:56:56,760 --> 01:56:59,179
«Okay, I've finished.»
1415
01:56:59,262 --> 01:57:02,432
«I don't feel any better,
but how could I have known?»
1416
01:57:02,557 --> 01:57:05,185
«It's only by doing it
that I realised it wouldn't help.»
1417
01:57:05,268 --> 01:57:08,563
«Now there's just one thing
left for me to do.»
1418
01:57:38,552 --> 01:57:43,723
«You are my heart's delight, »
1419
01:57:43,848 --> 01:57:50,689
«And where you are, I long to be»
1420
01:57:50,730 --> 01:57:55,944
«And where you are, I long to be»
1421
01:57:55,986 --> 01:58:03,368
«You make my darkness bright, »
1422
01:58:03,451 --> 01:58:08,623
«When like a star you shine on me»
1423
01:58:08,707 --> 01:58:15,338
«Shine, then, my whole life through»
1424
01:58:15,380 --> 01:58:18,383
«Your life divine bids me hope anew»
1425
01:58:18,466 --> 01:58:20,844
«That dreams of mine
may at last come true»
1426
01:58:20,885 --> 01:58:22,512
I love you.
1427
01:58:23,638 --> 01:58:25,265
I love you.
1428
01:58:25,348 --> 01:58:28,226
Honey! Hi.
1429
01:59:10,560 --> 01:59:13,938
Thanks. You saved my life.
1430
01:59:14,648 --> 01:59:16,566
I think I did.
1431
01:59:18,068 --> 01:59:20,445
Do you have an allergy?
1432
01:59:21,780 --> 01:59:24,032
No, not at all...
1433
01:59:29,037 --> 01:59:30,830
Your memory foam.
1434
01:59:30,914 --> 01:59:32,957
Or you'll have a bad neck!
1435
01:59:33,083 --> 01:59:34,417
Thanks.
1436
02:00:09,994 --> 02:00:12,155
The house is deserted,
the fridge is empty, I'm hungry.
1437
02:00:12,747 --> 02:00:16,376
Shall we go for something to eat?
1438
02:00:18,628 --> 02:00:20,588
Okay, let's go.
1439
02:00:25,135 --> 02:00:27,846
But no hamburgers or chips.
1440
02:00:27,887 --> 02:00:29,848
All right, you choose.
1441
02:00:31,391 --> 02:00:33,727
Mexican.
1442
02:00:36,479 --> 02:00:38,356
- Dad?
- Yes?
1443
02:00:38,898 --> 02:00:44,988
- What colour are my eyes?
- They're ocean blue with hints of grey.
1444
02:00:45,029 --> 02:00:48,408
The left one
has honey-coloured flecks.
1445
02:00:50,410 --> 02:00:52,495
I love you!
1446
02:00:55,874 --> 02:00:58,042
BLAME FREUD
1447
02:01:01,546 --> 02:01:04,549
Subtitles: Laser ♪. Film ♪.r.I.
- Rome
106714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.