Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
[dog barking]
2
00:00:03,003 --> 00:00:06,013
[footsteps thudding]
[people grunting, panting]
3
00:00:07,257 --> 00:00:08,257
GIRL:
Careful.
4
00:00:09,259 --> 00:00:10,259
BOY:
You're drunk.
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,353
[indistinct talking]
6
00:00:16,558 --> 00:00:18,308
BOY:
Okay, here's good.
7
00:00:18,310 --> 00:00:19,190
[thuds]
8
00:00:19,186 --> 00:00:20,096
[girl giggling]
9
00:00:20,103 --> 00:00:22,063
Let's get out of here.
GIRL: Okay. Go, go. Come on.
10
00:00:22,064 --> 00:00:23,194
[both giggling]
11
00:00:25,275 --> 00:00:27,025
[retches and vomits]
12
00:00:28,445 --> 00:00:29,445
[Rae groaning]
13
00:00:39,623 --> 00:00:41,123
Is that the Little Dipper?
14
00:00:42,167 --> 00:00:44,037
That's the Big Dipper, doofus.
15
00:00:44,044 --> 00:00:46,964
Actually, you're both wrong.
16
00:00:46,964 --> 00:00:48,054
LITTLE CLARE:
Can we go back now?
17
00:00:48,048 --> 00:00:49,048
FRANKIE:
Nope.
18
00:00:49,675 --> 00:00:51,715
Be patient, sweet peas.
19
00:00:51,718 --> 00:00:54,138
YOUNG CLARE:
I'm tired. It's too hot.
20
00:00:54,137 --> 00:00:55,807
You said you wanted air.
21
00:00:55,806 --> 00:00:58,726
Conditioning. I want air-conditioning.
22
00:00:58,725 --> 00:01:00,845
Well, we would need
electricity for that.
23
00:01:01,562 --> 00:01:03,232
And a bathroom inside.
24
00:01:03,647 --> 00:01:05,937
Everyone I know gets to poop inside.
25
00:01:07,401 --> 00:01:09,611
And you will have
all those things someday.
26
00:01:10,320 --> 00:01:13,700
But this...
This is better than any of those things.
27
00:01:14,825 --> 00:01:15,825
I promise.
28
00:01:15,826 --> 00:01:17,446
[gate squeaking]
29
00:01:18,453 --> 00:01:20,373
[whispering] Okay. It's time.
30
00:01:21,081 --> 00:01:22,541
Close your eyes.
31
00:01:23,458 --> 00:01:25,248
And be really quiet.
32
00:01:25,878 --> 00:01:27,628
And I'll say when you can open them.
33
00:01:27,629 --> 00:01:29,299
- [horse nickers]
- What's that noise?
34
00:01:34,553 --> 00:01:36,563
[horses nickering]
35
00:01:40,434 --> 00:01:42,274
[whispering] Okay. Now.
36
00:01:44,938 --> 00:01:46,268
[horse whinnying]
[Little Clare gasps]
37
00:01:46,773 --> 00:01:49,783
♪
38
00:02:03,123 --> 00:02:06,133
♪
39
00:02:23,310 --> 00:02:25,270
LITTLE LUCAS:
Do they belong to us, Mommy?
40
00:02:25,270 --> 00:02:26,940
I wish they did.
41
00:02:28,023 --> 00:02:29,153
Hi, Lady.
42
00:02:29,942 --> 00:02:31,782
You sweet, sweet girl.
43
00:02:51,213 --> 00:02:52,633
What the fuck?
44
00:02:53,340 --> 00:02:54,340
[phone chimes]
45
00:02:57,636 --> 00:02:59,636
"Due to your pending investigation,
46
00:02:59,638 --> 00:03:02,978
you are required to complete
an online ethics and boundaries course."
47
00:03:02,975 --> 00:03:04,595
Oh, fuck you, boundaries.
48
00:03:06,270 --> 00:03:07,480
[phone chimes]
49
00:03:11,775 --> 00:03:12,985
Mm.
50
00:03:12,985 --> 00:03:13,985
[door opens]
51
00:03:13,986 --> 00:03:16,026
DANNY:
Clare! Clare, come here!
52
00:03:19,658 --> 00:03:20,698
Why is she on a surfboard?
53
00:03:20,701 --> 00:03:22,121
I don't know.
I just came outside and she was...
54
00:03:22,119 --> 00:03:24,249
CLARE:
Rae, are you okay? Are you hurt?
55
00:03:24,246 --> 00:03:26,036
What... Uh... What... Uh, who left you here?
56
00:03:26,039 --> 00:03:28,999
No one. I'm f... I'm fine.
57
00:03:31,920 --> 00:03:33,510
Frankie Rae, are you drunk?
58
00:03:33,505 --> 00:03:35,465
Have you guys ever had a White Russian?
59
00:03:35,465 --> 00:03:37,425
Since when do you drink, Rae?
CLARE: Oh, my God.
60
00:03:37,426 --> 00:03:39,846
Rae, I need you to get up right now
and come inside the house.
61
00:03:40,345 --> 00:03:41,925
[Rae mumbles]
62
00:03:41,930 --> 00:03:44,850
Frankie Rae, I want you
to look at me and talk to me right now.
63
00:03:45,475 --> 00:03:47,435
Who left you here like this?
64
00:03:47,436 --> 00:03:50,186
Was it those awful threesome people?
Is that who did this?
65
00:03:50,189 --> 00:03:51,019
Are they the same ones
66
00:03:51,023 --> 00:03:52,863
- who made you eat that cucumber?
- What?
67
00:03:52,858 --> 00:03:53,778
CLARE:
I saw that.
68
00:03:53,775 --> 00:03:55,435
Did they make you eat that cucumber?
69
00:03:55,444 --> 00:03:56,654
Who made you eat that cucumber?
70
00:03:58,614 --> 00:04:00,824
MAN: [on video]
I love what you did
with the Peterson case.
71
00:04:00,824 --> 00:04:03,874
You know, a massage
can make a stressful day seem better.
72
00:04:03,869 --> 00:04:06,909
WOMAN: [on video] That sounds great,
but I actually have to get home.
73
00:04:08,415 --> 00:04:12,035
So we see here that Bob
is not only being suggestive to Rhonda,
74
00:04:12,044 --> 00:04:13,924
he's violating her personal space.
75
00:04:13,921 --> 00:04:16,381
And that's the thing
about personal space.
76
00:04:16,381 --> 00:04:17,591
It's personal.
77
00:04:21,220 --> 00:04:22,220
[quick knocks on door]
78
00:04:22,221 --> 00:04:23,641
All right, come on. Let's wake up.
79
00:04:26,308 --> 00:04:27,308
Now!
80
00:04:27,309 --> 00:04:28,309
We're gonna be...
81
00:04:29,770 --> 00:04:31,900
Now! Let's get up. Let's go!
82
00:04:37,069 --> 00:04:38,239
RAE:
I hate those stars.
83
00:04:38,237 --> 00:04:41,197
What?
You named your first hamster Cassiopeia.
84
00:04:41,198 --> 00:04:43,118
Yeah, well, I'm taking them down.
85
00:04:43,116 --> 00:04:44,656
Your dad is playing today.
86
00:04:44,660 --> 00:04:45,830
You need to be there early.
87
00:04:45,827 --> 00:04:49,617
And having a hangover does not qualify
as a reason to skip church.
88
00:04:49,623 --> 00:04:51,883
RAE: Why do you even care?
You don't even believe in God.
89
00:04:51,875 --> 00:04:55,455
It's Easter,
and it is time to resurrect.
90
00:04:57,089 --> 00:04:58,469
[Rae groans]
Let's go.
91
00:05:00,259 --> 00:05:01,259
[Rae sighs]
92
00:05:03,470 --> 00:05:04,930
You skip every Sunday.
93
00:05:04,930 --> 00:05:06,430
Su... Sundays are my time to write.
94
00:05:06,431 --> 00:05:07,811
RAE:
Yeah, except you never do.
95
00:05:09,726 --> 00:05:11,936
Do you realize that
you could've been assaulted last night?
96
00:05:12,604 --> 00:05:13,614
Or worse.
97
00:05:14,731 --> 00:05:18,611
And your so-called friends
just left you on our lawn
98
00:05:18,610 --> 00:05:20,530
to choke on your own barf.
99
00:05:20,529 --> 00:05:21,949
So who was that? Was that Montana?
100
00:05:21,947 --> 00:05:23,067
It wasn't Montana.
101
00:05:23,073 --> 00:05:25,493
Wh... Wh... Why can't you
make some just nice new friends?
102
00:05:25,492 --> 00:05:28,122
- Like, what happened to Bethany from dance?
- Can you just stop?
103
00:05:28,120 --> 00:05:29,960
Do you know
if something happened to you,
104
00:05:29,955 --> 00:05:31,705
I would not be able to survive?
105
00:05:31,707 --> 00:05:33,707
Do you realize that? I would die!
106
00:05:33,709 --> 00:05:35,089
My life would be over!
107
00:05:35,085 --> 00:05:36,625
I would not be able to go on.
108
00:05:36,628 --> 00:05:38,168
Then I guess you shouldn't have had me!
109
00:05:40,757 --> 00:05:41,757
[door closes]
110
00:05:43,552 --> 00:05:45,762
Why are you mad at me?
111
00:05:46,555 --> 00:05:47,555
Frankie?
112
00:05:48,223 --> 00:05:49,143
Frankie?
113
00:05:49,141 --> 00:05:50,521
Stop calling me that!
114
00:05:50,517 --> 00:05:52,727
When is this bullshit gonna end?
115
00:05:52,728 --> 00:05:54,858
The White Russians, and the surfboards,
116
00:05:54,855 --> 00:05:59,315
and the giving a shit about a person
that is so clearly beneath you?
117
00:05:59,318 --> 00:06:01,648
And rejecting your own grandmother's name?
118
00:06:01,653 --> 00:06:03,823
She was never my grandmother!
119
00:06:03,822 --> 00:06:04,822
[door slams shut]
120
00:06:05,824 --> 00:06:06,834
[exhales]
121
00:06:07,993 --> 00:06:08,993
[groans]
122
00:06:11,997 --> 00:06:14,117
Well, can you talk to her?
Because she fucking hates me.
123
00:06:14,124 --> 00:06:16,344
Yeah, yeah.
I'm gonna do a lot more than talk to her.
124
00:06:16,919 --> 00:06:18,169
I'm gonna ground her ass.
125
00:06:19,004 --> 00:06:20,714
Really? An Easter basket?
126
00:06:20,714 --> 00:06:22,344
Well, it's tradition.
127
00:06:23,800 --> 00:06:24,760
Tradition as well?
128
00:06:27,012 --> 00:06:28,012
Oh, my God.
129
00:06:28,013 --> 00:06:29,773
Was that pickle flavored?
130
00:06:38,273 --> 00:06:39,443
Happy Easter.
131
00:06:40,359 --> 00:06:41,689
Let's go.
132
00:06:53,330 --> 00:06:55,210
So I'll just meet you at brunch then?
133
00:06:55,207 --> 00:06:56,827
Oh, so you're coming to brunch?
134
00:06:56,834 --> 00:06:58,294
Unless it's going to feel weird.
135
00:06:58,836 --> 00:06:59,916
I mean, why wouldn't I...
136
00:06:59,920 --> 00:07:02,840
No, no. I mean, it won't be weird
if we don't make it weird.
137
00:07:02,840 --> 00:07:04,930
I just don't want
anyone to think anything is wrong.
138
00:07:08,178 --> 00:07:09,468
Okay, um...
139
00:07:09,471 --> 00:07:10,931
If you don't want to go, then don't go.
140
00:07:10,931 --> 00:07:12,981
I'll just make an excuse then, you know?
141
00:07:12,975 --> 00:07:15,935
Uh, you can stay here.
I'll tell them that you're...
142
00:07:15,936 --> 00:07:16,936
that you're writing.
143
00:07:16,937 --> 00:07:19,227
That wouldn't be an excuse. I do write.
144
00:07:19,231 --> 00:07:21,481
I'll take this
just in case she changes her mind.
145
00:07:21,483 --> 00:07:23,443
Danny,
I haven't even said that I'm not gonna...
146
00:07:23,443 --> 00:07:25,863
I... I'm coming. I can bring the basket.
147
00:07:25,863 --> 00:07:27,533
Look, I, uh, I think you're right.
148
00:07:27,531 --> 00:07:30,581
You know, we don't want 'em
to know that things aren't normal.
149
00:07:30,576 --> 00:07:31,736
Happy writing.
150
00:07:35,747 --> 00:07:36,747
[door closes]
151
00:07:40,169 --> 00:07:43,169
♪
152
00:07:59,563 --> 00:08:01,573
[telephone ringing]
153
00:08:05,736 --> 00:08:07,446
Hello?
FRANKIE: [over phone] Hi, honey.
154
00:08:07,446 --> 00:08:09,986
Hi. Hey, Mom.
Um, sorry, can I call you back?
155
00:08:09,990 --> 00:08:13,200
I'm working on
that essay competition for Pleiades.
156
00:08:13,202 --> 00:08:14,292
I need you to come home.
157
00:08:15,120 --> 00:08:16,370
Why? What's wrong?
158
00:08:16,371 --> 00:08:17,121
Today.
159
00:08:17,122 --> 00:08:18,422
CLARE: [over phone]
Today? No, I can't, Mom.
160
00:08:18,415 --> 00:08:20,075
I have work, then class tonight.
161
00:08:20,083 --> 00:08:21,293
You need to come home right now.
162
00:08:24,588 --> 00:08:25,588
Okay.
163
00:08:27,758 --> 00:08:28,758
Okay. Yeah.
164
00:08:30,093 --> 00:08:31,093
Sure.
165
00:08:33,972 --> 00:08:34,972
WOMAN:
Dear Sugar,
166
00:08:35,599 --> 00:08:40,269
I'm writing this from my little bed
in the Pediatric Intensive Care Unit.
167
00:08:41,104 --> 00:08:43,024
My husband and I just found out
168
00:08:43,023 --> 00:08:47,493
that our six-month-old daughter
has a brain tumor
169
00:08:47,486 --> 00:08:50,606
and she's having brain surgery tomorrow.
170
00:08:53,116 --> 00:08:55,736
People have poured
all their thoughts and prayers
171
00:08:55,744 --> 00:08:56,954
into us right now.
172
00:09:04,211 --> 00:09:06,551
I want to believe the prayers are working,
173
00:09:06,547 --> 00:09:08,507
but... I don't know.
174
00:09:11,218 --> 00:09:13,298
I've never been super religious
175
00:09:14,972 --> 00:09:19,982
but... now I find myself
doubting God's existence
176
00:09:20,769 --> 00:09:21,769
more than ever.
177
00:09:25,190 --> 00:09:29,990
I'm so scared
that I'll lose my sweet baby girl.
178
00:09:31,113 --> 00:09:32,493
If there was a God,
179
00:09:33,991 --> 00:09:35,991
why would He let this happen to us?
180
00:09:41,039 --> 00:09:43,579
[phone vibrating]
181
00:09:49,339 --> 00:09:50,549
AMY:
Well, at least she made it home.
182
00:09:51,633 --> 00:09:55,893
How many shit bunkers
did we happen to wake up in?
183
00:09:56,847 --> 00:09:58,427
Remember Burger?
CLARE: Oh, God.
184
00:09:58,432 --> 00:09:59,392
With the van?
185
00:09:59,975 --> 00:10:02,345
And the trash bag
that was full of mushrooms?
186
00:10:02,352 --> 00:10:05,062
What? What?
[Clare laughing]
187
00:10:05,063 --> 00:10:08,443
Do you remember that he would
just play Free Bird on repeat?
188
00:10:09,401 --> 00:10:11,531
And also, P.S. vans.
189
00:10:11,528 --> 00:10:13,068
Vans.
CLARE: Terrifying!
190
00:10:13,071 --> 00:10:15,201
Vans. Ugh.
191
00:10:15,199 --> 00:10:17,489
It's kind of a miracle
that we're alive, really.
192
00:10:17,492 --> 00:10:18,582
- When you think about it.
- Yep.
193
00:10:19,244 --> 00:10:21,294
Hi. Can you just keep these coming?
194
00:10:21,288 --> 00:10:22,288
WAITER: Sure.
AMY: Thank you.
195
00:10:23,874 --> 00:10:27,044
Wow. Come on, Frankie,
well, she's a good girl.
196
00:10:27,044 --> 00:10:30,134
Rae!
AMY: Whatever she would like to be called.
197
00:10:30,130 --> 00:10:32,050
She's... She's way smarter
than we ever were.
198
00:10:33,258 --> 00:10:34,258
Okay?
199
00:10:34,885 --> 00:10:38,005
Oh, she has to be careful. She does.
200
00:10:38,013 --> 00:10:39,143
I got something.
201
00:10:39,556 --> 00:10:42,426
You'll think I'm brilliant.
Here, take these.
202
00:10:42,434 --> 00:10:43,644
Is that a... What is that?
203
00:10:43,644 --> 00:10:45,024
Those are fentanyl strips.
204
00:10:45,020 --> 00:10:48,020
And they're like the free condoms now.
205
00:10:48,023 --> 00:10:50,233
I keep 'em at the bar.
Uh, just give 'em to her.
206
00:10:50,234 --> 00:10:52,154
She can test everything that she's taking.
207
00:10:52,152 --> 00:10:54,282
I know. You wouldn't really think it,
208
00:10:54,279 --> 00:10:56,569
but that shit is just everywhere.
209
00:10:56,573 --> 00:10:58,243
Are you kidding me?
AMY: No.
210
00:10:58,242 --> 00:11:00,662
Now I have to worry about fentanyl
on top of everything else?
211
00:11:00,661 --> 00:11:01,661
AMY:
Yeah, you do.
212
00:11:02,204 --> 00:11:04,834
WOMAN: Good Bloody Mary?
[baby crying]
213
00:11:07,835 --> 00:11:09,085
Thanks for the help, Sugar.
214
00:11:12,089 --> 00:11:13,549
AMY: [from distance]
215
00:11:14,675 --> 00:11:15,675
Are you okay?
216
00:11:16,134 --> 00:11:17,144
Yo!
217
00:11:17,135 --> 00:11:19,925
Oh, God. Spin-city.
218
00:11:21,640 --> 00:11:23,020
I mean, it's basically like...
219
00:11:23,016 --> 00:11:24,016
Um...
220
00:11:25,769 --> 00:11:26,769
Are you okay?
221
00:11:26,770 --> 00:11:28,230
CLARE:
I... I...
222
00:11:28,230 --> 00:11:30,610
I'm sorry. I have to go.
AMY: You gotta go?
223
00:11:30,607 --> 00:11:31,897
- We haven't gotten...
- I know.
224
00:11:31,900 --> 00:11:33,900
...to the bottom
of our bottomless, please.
225
00:11:33,902 --> 00:11:37,952
Listen, I'm gonna Venmo you
for all of this. It's on me.
226
00:11:37,948 --> 00:11:39,158
AMY:
What are you doing?
227
00:11:40,784 --> 00:11:41,794
Love you.
228
00:11:41,785 --> 00:11:44,495
- If it's the fentanyl strips, I'm sorry.
- No, it's not the fentanyl strips.
229
00:11:44,496 --> 00:11:46,246
- I love you.
- I'm sorry... No, 'cause you're spinning.
230
00:11:46,248 --> 00:11:47,998
I'm not spinning. I love you.
AMY: You are.
231
00:11:50,127 --> 00:11:51,127
YOUNG CLARE:
Hi, Mom.
232
00:11:51,670 --> 00:11:53,420
Thanks for coming, sweet pea.
233
00:11:55,549 --> 00:11:56,879
Yeah, what's going on?
234
00:11:58,719 --> 00:11:59,849
Why are you all dressed up?
235
00:11:59,845 --> 00:12:03,215
I made spinach lasagna.
236
00:12:03,223 --> 00:12:04,143
For lunch?
237
00:12:04,933 --> 00:12:06,103
What is happening?
238
00:12:06,101 --> 00:12:07,641
FRANKIE:
And there's an apple crisp
239
00:12:07,644 --> 00:12:09,354
and ice cream for dessert.
240
00:12:09,354 --> 00:12:11,404
Was this just some ploy
to get me to come home?
241
00:12:11,398 --> 00:12:12,688
Don't ask me.
242
00:12:12,691 --> 00:12:13,781
No, it wasn't a ploy.
243
00:12:13,775 --> 00:12:15,895
Okay, well, I had to call in sick.
244
00:12:15,903 --> 00:12:18,783
And I still didn't finish that essay
that's due Monday.
245
00:12:18,780 --> 00:12:21,620
I can't just come home
just because you miss me.
246
00:12:21,617 --> 00:12:22,617
No one misses you.
247
00:12:22,618 --> 00:12:24,868
Yeah? That's why
you keep begging me to come visit?
248
00:12:24,870 --> 00:12:26,870
[sighs] Sit down, everything's ready.
249
00:12:26,872 --> 00:12:29,422
CLARE: No, I'm not gonna sit down
until you tell me what was so important
250
00:12:29,416 --> 00:12:31,376
that I drop everything and come home.
251
00:12:36,298 --> 00:12:38,338
Well, it turns out that...
252
00:12:40,552 --> 00:12:44,312
this cold that I seem
to have had for months
253
00:12:44,806 --> 00:12:46,306
is, um...
254
00:12:47,935 --> 00:12:49,185
It isn't a cold.
255
00:12:50,187 --> 00:12:51,397
Okay. Well, what is it?
256
00:12:55,067 --> 00:12:57,067
♪ somber music playing ♪
257
00:12:59,738 --> 00:13:00,738
Mom?
258
00:13:09,414 --> 00:13:11,924
Honey, what are you doing?
259
00:13:11,917 --> 00:13:13,707
We're gonna need everything we have.
260
00:13:13,710 --> 00:13:14,590
Lucas, help me.
261
00:13:14,586 --> 00:13:16,256
- I don't think...
- Lucas, just help me!
262
00:13:18,423 --> 00:13:20,343
FRANKIE:
Well, will you at least have
something to eat?
263
00:13:21,093 --> 00:13:22,343
You still need to eat.
264
00:13:22,344 --> 00:13:23,184
Piles of four.
265
00:13:24,263 --> 00:13:25,473
We're gonna see every doctor we can.
266
00:13:26,306 --> 00:13:28,806
There's a cancer center in San Francisco,
267
00:13:28,809 --> 00:13:31,059
and we're going to get a second opinion
268
00:13:31,061 --> 00:13:33,361
and a third and fourth opinion.
269
00:13:33,355 --> 00:13:35,015
And I'm gonna call Jess.
270
00:13:35,649 --> 00:13:36,649
Jess' parents can help.
271
00:13:36,650 --> 00:13:39,070
I'm gonna call him tonight
so that... so that he can call them.
272
00:13:39,069 --> 00:13:41,359
FRANKIE:
Honey, there are no more opinions to get.
273
00:13:42,030 --> 00:13:42,950
[softly] That's $5...
274
00:13:42,948 --> 00:13:46,078
The whole team of doctors
looked at the scan.
275
00:13:46,577 --> 00:13:50,497
- I have stage IV terminal lung cancer.
- Please stop.
276
00:13:50,497 --> 00:13:51,617
FRANKIE:
It's not treatable.
277
00:13:53,375 --> 00:13:54,915
We aren't going to treat it.
278
00:13:54,918 --> 00:13:56,338
Stop saying that!
279
00:13:56,336 --> 00:13:58,086
Jesus, Clare. You think that's helping?
280
00:14:01,592 --> 00:14:02,762
I was thinking...
281
00:14:04,178 --> 00:14:05,758
if you want to reach out to your dad...
282
00:14:05,762 --> 00:14:07,472
Why are you bringing him up?
283
00:14:07,472 --> 00:14:08,602
FRANKIE:
Because he's your father.
284
00:14:09,183 --> 00:14:10,813
And people can change.
285
00:14:11,560 --> 00:14:13,980
And it's okay to love him
even when I'm gone.
286
00:14:16,690 --> 00:14:17,940
CLARE:
Well, you're not gonna be gone.
287
00:14:21,445 --> 00:14:23,195
You two may have given up, but I haven't.
288
00:14:26,867 --> 00:14:28,077
[exhales] Okay.
289
00:14:37,419 --> 00:14:38,799
MAN:
Wait, I don't get it.
290
00:14:38,795 --> 00:14:40,795
- WOMAN 1:
- That's what the kids are into, James.
291
00:14:40,797 --> 00:14:43,087
You're watching
someone on the Internet eating?
292
00:14:43,091 --> 00:14:45,341
Oh, but have you seen
the girl that does her hair
293
00:14:45,344 --> 00:14:48,974
and tells you about women
who just snap and kill people?
294
00:14:48,972 --> 00:14:50,852
Oh, that's quality right there.
295
00:14:50,849 --> 00:14:53,769
Rae, grab your basket and come out here
and help your cousin find eggs.
296
00:14:53,769 --> 00:14:56,939
Some of those eggs, they got 20s in 'em.
297
00:14:56,939 --> 00:14:59,019
You know what I used to do for $20?
298
00:14:59,024 --> 00:15:00,324
No one knows.
299
00:15:00,317 --> 00:15:02,317
[all chuckling]
300
00:15:03,654 --> 00:15:06,574
♪
301
00:15:06,573 --> 00:15:07,993
Mommy!
302
00:15:11,537 --> 00:15:12,537
What're you doing here?
303
00:15:15,666 --> 00:15:16,666
CLARE:
Uh...
304
00:15:18,001 --> 00:15:20,551
I've... I've brought pastries.
305
00:15:24,550 --> 00:15:26,550
Clare, can I get you something to eat?
306
00:15:26,552 --> 00:15:28,642
- Oh.
- I'm gonna fix you something to eat.
307
00:15:28,637 --> 00:15:31,927
Danny said you weren't coming
or I would've left lunch out.
308
00:15:31,932 --> 00:15:33,142
Oh, I never said I wasn't...
309
00:15:33,141 --> 00:15:36,271
Hey, Clare. No chicken salad today?
310
00:15:36,270 --> 00:15:37,690
Uh, I didn't have time to make chicken...
311
00:15:37,688 --> 00:15:39,858
I just can't with those raisins.
312
00:15:40,274 --> 00:15:42,864
They're currants.
I put currants in the chicken.
313
00:15:42,860 --> 00:15:43,860
Ignore her.
314
00:15:44,862 --> 00:15:47,532
Wouldn't be Easter without you, all right?
315
00:15:47,948 --> 00:15:50,408
And hey, don't worry about Rae.
316
00:15:50,409 --> 00:15:52,619
Danny ever come home on a surfboard?
317
00:15:53,370 --> 00:15:56,330
- I was talking about college.
- Hmm.
318
00:15:56,331 --> 00:15:58,631
If you all need help, we got you.
319
00:16:00,043 --> 00:16:03,463
WOMAN 2: Let me tell you,
if I gave away my kid's college fund,
320
00:16:03,463 --> 00:16:06,093
I'd be somewhere
way worse than in the basement, okay?
321
00:16:08,010 --> 00:16:09,680
WOMAN 1:
Here, Clare. Have something to eat.
322
00:16:10,262 --> 00:16:11,262
You want some ham?
323
00:16:12,181 --> 00:16:13,181
Okay.
324
00:16:14,183 --> 00:16:15,433
[softly] Are you fucking kidding me?
325
00:16:15,434 --> 00:16:16,644
[softly] It... It... It came up.
326
00:16:16,643 --> 00:16:18,233
What the fuck do you mean,
"It came up"?
327
00:16:18,228 --> 00:16:19,808
- Clare...
- 'Cause clearly you told them!
328
00:16:19,813 --> 00:16:23,403
Clare, you gave your brother
$15,000 of our money.
329
00:16:23,400 --> 00:16:25,860
It's a big fucking deal!
I told my dad. So what?
330
00:16:25,861 --> 00:16:30,621
You know how much of our money
we give to your family every fucking year?
331
00:16:30,616 --> 00:16:34,286
This whole city
is crawling with your relatives.
- Okay?
332
00:16:34,286 --> 00:16:38,536
There's graduation. There's weddings.
There's baby showers. There's holidays.
333
00:16:38,540 --> 00:16:41,250
All I'm doing is making chicken salad
that just goes wasted!
334
00:16:41,251 --> 00:16:42,501
Yeah, because no one likes raisins!
335
00:16:42,503 --> 00:16:43,923
They're currants!
336
00:16:43,921 --> 00:16:46,381
And they're fucking expensive,
so just add that to the tab!
337
00:16:46,381 --> 00:16:49,131
- Tab? So... So we're keeping tally on...
- No, I'm just making a point!
338
00:16:49,134 --> 00:16:51,934
- You give me so much shit about Lucas...
- Yeah.
339
00:16:51,929 --> 00:16:53,809
...when all I do
is shit for your family!
340
00:16:53,805 --> 00:16:55,265
Our family, Clare.
341
00:16:55,849 --> 00:16:59,939
Okay, the same family that love us
and care for us and took you in.
342
00:16:59,937 --> 00:17:01,187
And... And...
343
00:17:01,188 --> 00:17:02,108
You know what?
At the end of the day,
344
00:17:02,105 --> 00:17:03,975
it's not even just about the money.
345
00:17:06,109 --> 00:17:08,279
You gave that away
without even talking to me about it.
346
00:17:09,029 --> 00:17:11,779
- I'm your husband.
- So just take my side.
347
00:17:12,950 --> 00:17:14,120
Just be on my side.
348
00:17:16,328 --> 00:17:19,038
And stop
giving your aunt a fucking excuse
349
00:17:19,039 --> 00:17:22,539
to make that fucking face at me
every time she fucking sees me!
350
00:17:22,543 --> 00:17:23,543
[yelling] Enough!
351
00:17:27,673 --> 00:17:30,263
Oh. A... A different aunt.
352
00:17:32,761 --> 00:17:34,971
Oh, my God, what is wrong with you?
353
00:17:34,972 --> 00:17:38,272
You can't keep trapping people
in tiny spaces just to yell at them!
354
00:17:38,267 --> 00:17:39,347
CLARE:
None of this is okay.
355
00:17:39,768 --> 00:17:40,768
Sneaking out.
356
00:17:41,395 --> 00:17:42,395
Getting drunk.
357
00:17:43,939 --> 00:17:45,689
Being so mean to me!
358
00:17:45,691 --> 00:17:47,941
Why are you so mean to me? Huh?
359
00:17:49,278 --> 00:17:51,318
- No...
- Just stop!
360
00:17:51,321 --> 00:17:53,071
Do you know what's going on out there?
361
00:17:53,073 --> 00:17:54,703
It is a war zone!
362
00:17:54,700 --> 00:17:57,290
There are condoms laced with fentanyl.
363
00:17:57,286 --> 00:17:58,406
You don't even know
what you're talking about.
364
00:17:58,412 --> 00:17:59,622
That's not a thing.
365
00:17:59,621 --> 00:18:02,671
All I'm saying
is that you need to be careful.
366
00:18:02,666 --> 00:18:04,286
You need to be smart.
367
00:18:04,293 --> 00:18:06,673
You need to find friends
who have your back.
368
00:18:06,670 --> 00:18:07,880
I have friends.
369
00:18:09,047 --> 00:18:10,337
What... What about Bethany?
370
00:18:10,340 --> 00:18:12,300
- Bethany? Bethany?
- Yes. She was so sweet.
371
00:18:12,301 --> 00:18:14,931
You know Bethany had anal sex
on a Greyhound going to Reno?
372
00:18:14,928 --> 00:18:16,678
- What?
- Yeah.
373
00:18:16,680 --> 00:18:19,220
Why would she want
to take a bus to Reno?
374
00:18:19,224 --> 00:18:21,984
I don't know, maybe she was hoping
it would crash just to annoy her mother.
375
00:18:25,230 --> 00:18:26,520
Okay.
376
00:18:26,523 --> 00:18:27,983
I'ma pray for that Bethany.
377
00:18:27,983 --> 00:18:28,983
Thank you.
378
00:18:34,448 --> 00:18:35,448
Our father
379
00:18:36,325 --> 00:18:38,445
who art in heaven, hallowed be thy...
380
00:18:39,745 --> 00:18:40,745
Hallowed be thy...
381
00:18:52,591 --> 00:18:53,801
Fuck Fathers!
382
00:18:55,135 --> 00:18:57,595
Fuck you! Fuck you!
383
00:18:57,596 --> 00:18:59,516
MAN: Didn't you ever hear
you catch more flies
384
00:18:59,515 --> 00:19:00,675
with honey than vinegar?
385
00:19:01,767 --> 00:19:03,807
That's what your mama always says to me.
386
00:19:06,146 --> 00:19:07,146
She's gonna die.
387
00:19:11,235 --> 00:19:12,235
It's lung cancer.
388
00:19:13,570 --> 00:19:14,660
She just found out.
389
00:19:18,325 --> 00:19:19,325
Uh... I'm s...
390
00:19:20,953 --> 00:19:21,953
I'm so sorry.
391
00:19:23,372 --> 00:19:24,372
That, uh...
392
00:19:28,001 --> 00:19:29,711
Oh, hon.
393
00:19:32,798 --> 00:19:33,798
[Clare crying]
394
00:19:34,716 --> 00:19:39,096
Anything I can do,
Liv and me, we're just up the road.
395
00:19:49,356 --> 00:19:50,356
Lady.
396
00:19:52,276 --> 00:19:53,276
Sell me Lady.
397
00:19:53,277 --> 00:19:54,487
Oh, darlin', she's...
398
00:19:54,486 --> 00:19:58,236
I've... I've got, um...
I've got $386 right now.
399
00:19:58,866 --> 00:19:59,866
And after that, I can...
400
00:20:00,993 --> 00:20:02,543
I can give you monthly payments.
401
00:20:02,536 --> 00:20:05,076
And however much you need,
I'll pay it. I just, uh...
402
00:20:08,083 --> 00:20:09,503
A horse would save her life.
403
00:20:12,462 --> 00:20:15,342
And I... I just... I really...
I need to save her life.
404
00:20:15,340 --> 00:20:16,340
Clare.
405
00:20:18,468 --> 00:20:19,468
Go home.
406
00:20:20,512 --> 00:20:21,512
Be with your mom.
407
00:20:23,557 --> 00:20:24,847
I'll be praying for y'all.
408
00:20:26,393 --> 00:20:27,393
[scoffs]
409
00:20:36,320 --> 00:20:37,990
Oh, my God.
410
00:20:41,366 --> 00:20:42,366
[distant crying]
411
00:20:47,831 --> 00:20:49,831
[indistinct chatter]
412
00:20:52,920 --> 00:20:53,920
[crying continues]
413
00:21:03,180 --> 00:21:04,180
[crying continues]
414
00:21:05,599 --> 00:21:07,599
[woman crying]
[baby wailing]
415
00:21:17,236 --> 00:21:20,696
- [baby continues wailing]
- Shhh.
416
00:21:20,697 --> 00:21:21,697
I'm sorry.
417
00:21:22,824 --> 00:21:24,244
I didn't know what to write.
418
00:21:24,243 --> 00:21:25,833
I didn't have the words.
419
00:21:25,827 --> 00:21:26,827
WOMAN 1:
Clare?
420
00:21:28,080 --> 00:21:30,670
I'm glad you're here.
I was afraid you went home.
421
00:21:36,672 --> 00:21:38,722
- I...
- This isn't about the currants, is it?
422
00:21:39,216 --> 00:21:40,676
Oh, psh.
423
00:21:40,676 --> 00:21:42,796
I... I'm just failing
at everything right now.
424
00:21:42,803 --> 00:21:43,803
I just feel like...
425
00:21:44,847 --> 00:21:45,847
Sorry.
426
00:21:46,348 --> 00:21:48,768
Danny and I are... are fighting.
427
00:21:48,767 --> 00:21:49,937
I know you know that.
428
00:21:52,604 --> 00:21:56,114
And, uh, Frankie can't stand me.
429
00:21:56,525 --> 00:21:57,525
Rae.
430
00:21:57,526 --> 00:22:00,486
[exhales]
I have such a hard time calling her that.
431
00:22:03,198 --> 00:22:05,118
I just feel like
there's a wall between us.
432
00:22:05,701 --> 00:22:08,201
[crying] And I'm so afraid
that something bad is gonna happen.
433
00:22:09,746 --> 00:22:11,866
You're not gonna lose her.
434
00:22:11,874 --> 00:22:13,174
There was a reason...
435
00:22:14,585 --> 00:22:18,705
that I... that I named her after my mom.
436
00:22:22,134 --> 00:22:25,604
Must be hard sometimes coming here.
437
00:22:25,596 --> 00:22:29,806
Oh, no! I'm just so grateful to you.
438
00:22:29,808 --> 00:22:32,058
For all of you. So grateful.
439
00:22:32,060 --> 00:22:33,480
It can be both.
440
00:22:37,024 --> 00:22:38,034
All that...
441
00:22:39,234 --> 00:22:43,364
strength and courage and love
you had to find inside yourself
442
00:22:43,363 --> 00:22:44,913
after your mom died,
443
00:22:44,907 --> 00:22:46,657
you poured right into Rae.
444
00:22:46,658 --> 00:22:48,698
You became the amazing mom you are
445
00:22:48,702 --> 00:22:53,082
because you were forced
to learn to mother yourself.
446
00:22:53,081 --> 00:22:54,421
I am not amazing.
447
00:22:55,083 --> 00:22:57,883
Here. I'm gonna do something.
448
00:22:57,878 --> 00:22:59,958
Oh, no, no. I'm... I don't...
This is not my...
449
00:22:59,963 --> 00:23:01,843
Dear Heavenly Father.
450
00:23:01,840 --> 00:23:02,840
[Clare sighs]
451
00:23:02,841 --> 00:23:05,091
We come before you humbly,
452
00:23:05,802 --> 00:23:11,682
requesting that you look out
for our dear, sweet baby girl,
453
00:23:11,683 --> 00:23:12,943
Frankie Rae.
454
00:23:15,354 --> 00:23:19,534
And that we all accept
who she is telling us she wants to be.
455
00:23:20,317 --> 00:23:23,607
We ask that you wrap
your loving arms around...
456
00:23:24,655 --> 00:23:26,065
our precious Rae
457
00:23:27,699 --> 00:23:28,989
and Clare.
458
00:23:30,536 --> 00:23:32,656
Protect them from harm, Lord.
459
00:23:33,747 --> 00:23:35,077
And we pray...
460
00:23:35,916 --> 00:23:39,836
that Clare feels us, her family...
461
00:23:42,256 --> 00:23:46,716
holding her in your divine love...
462
00:23:50,472 --> 00:23:52,472
just like you held her before.
463
00:23:54,268 --> 00:23:57,688
[Frankie sobbing]
464
00:24:15,205 --> 00:24:16,205
YOUNG CLARE:
Mom.
465
00:24:20,460 --> 00:24:21,840
CLARE:
Dear Terrified,
466
00:24:24,965 --> 00:24:26,755
I can't tell you how sorry I am
467
00:24:26,758 --> 00:24:28,838
for what you and your family
are going through.
468
00:24:30,137 --> 00:24:31,137
I'm sorry.
469
00:24:32,097 --> 00:24:33,927
CLARE: When I learned
my mom was gonna die of cancer,
470
00:24:33,932 --> 00:24:35,682
she was only 45.
471
00:24:36,935 --> 00:24:38,595
And I was terrified too.
472
00:24:39,313 --> 00:24:40,563
I was also angry.
473
00:24:41,523 --> 00:24:43,693
If God wasn't gonna save my mom,
474
00:24:43,692 --> 00:24:46,402
then I thought
God was either a ruthless bitch
475
00:24:47,362 --> 00:24:49,912
or more likely, just didn't exist.
476
00:24:51,074 --> 00:24:52,164
But if He does,
477
00:24:52,159 --> 00:24:56,499
I know He's not some spirit man
who may or may not hear our prayers
478
00:24:56,496 --> 00:24:59,956
and swoop in to save us
when the going gets rough.
479
00:25:00,667 --> 00:25:03,497
- I mean, she could have texted.
- Yeah.
480
00:25:04,296 --> 00:25:08,466
So what if
we thought about God differently?
481
00:25:08,467 --> 00:25:11,507
- FRANKIE: Just call me, okay?
- Okay.
482
00:25:11,512 --> 00:25:15,022
CLARE: And realize that
God isn't in the answers to our prayers,
483
00:25:15,849 --> 00:25:18,689
but in the people praying for us.
484
00:25:18,685 --> 00:25:20,145
[horse whinnying]
485
00:25:21,980 --> 00:25:26,190
What if, together,
those people form a raft?
486
00:25:26,902 --> 00:25:28,112
Oh, my God.
487
00:25:29,029 --> 00:25:32,119
CLARE:
That will hold your weight
and keep you afloat
488
00:25:32,115 --> 00:25:35,735
by the human love given to you
when you needed it the most.
489
00:25:39,790 --> 00:25:42,210
She's yours
as long as you'd like to keep her.
490
00:25:45,337 --> 00:25:48,337
♪
491
00:25:55,389 --> 00:25:57,139
CLARE:
If I believed in God,
492
00:25:57,140 --> 00:25:59,520
I'd see evidence of his existence in that.
493
00:26:06,984 --> 00:26:09,994
♪
494
00:26:20,664 --> 00:26:21,924
So, Terrified,
495
00:26:24,585 --> 00:26:26,415
what if you didn't worry
about everyone's God...
496
00:26:26,420 --> 00:26:28,510
[Rae heaving]
497
00:26:28,505 --> 00:26:30,755
Okay, I got it. I got it.
498
00:26:31,925 --> 00:26:32,925
[Danny sighs]
499
00:26:32,926 --> 00:26:34,546
...and allowed your God to exist
500
00:26:34,553 --> 00:26:37,763
in the simple words of compassion
others offer you?
501
00:26:41,018 --> 00:26:42,938
She was the reason
I got up in the morning.
502
00:26:44,062 --> 00:26:45,152
Montana.
503
00:26:45,147 --> 00:26:47,187
CLARE:
What if faith is the way it feels
504
00:26:47,191 --> 00:26:50,031
to lay your hand
on your daughter's sacred body,
505
00:26:50,777 --> 00:26:53,777
under the same big sky
where your mother held you?
506
00:26:55,199 --> 00:26:56,779
What if in your darkest hour,
507
00:26:57,451 --> 00:27:00,621
amidst your greatest fears
and your deepest losses,
508
00:27:03,081 --> 00:27:04,881
you saw the miracle in that?
509
00:27:08,754 --> 00:27:11,264
[horse neighs]
510
00:27:13,258 --> 00:27:14,258
Yours,
511
00:27:16,345 --> 00:27:17,345
Sugar.
512
00:27:21,975 --> 00:27:25,975
♪ I may not always love you ♪
513
00:27:27,272 --> 00:27:31,442
♪ But as long as
there are stars above you ♪
514
00:27:32,694 --> 00:27:36,664
♪ You'll never need to doubt it ♪
515
00:27:37,699 --> 00:27:42,079
♪ I'll make you so sure about it ♪
516
00:27:43,413 --> 00:27:48,593
♪ God only knows what I'd be without you ♪
517
00:27:52,798 --> 00:27:55,798
♪
518
00:28:03,225 --> 00:28:06,515
♪ Oh, God only knows ♪
519
00:28:06,520 --> 00:28:10,190
♪ What I'd be without you ♪
520
00:28:12,734 --> 00:28:15,744
♪ God only knows ♪
521
00:28:15,737 --> 00:28:18,737
♪ What I'd be ♪
522
00:28:18,740 --> 00:28:24,500
♪ Without you ♪
37850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.