Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,766 --> 00:00:04,601
The Bookends building in Santa Fe
2
00:00:04,612 --> 00:00:07,046
has been referred to as hell on Earth,
3
00:00:07,057 --> 00:00:08,433
and in fact in 2020,
4
00:00:08,444 --> 00:00:11,780
the Santa Fe Reporter
called your parents slumlords
5
00:00:11,791 --> 00:00:15,105
because of their ruthless
approach to evictions.
6
00:00:15,126 --> 00:00:17,170
There's nothing on Google
that ties me to them.
7
00:00:17,602 --> 00:00:18,937
Why does the city keep calling me
8
00:00:18,948 --> 00:00:20,616
and saying my phone number is associated
9
00:00:20,700 --> 00:00:21,826
with units in Bookends?
10
00:00:21,868 --> 00:00:23,870
You treat me like a child,
11
00:00:23,953 --> 00:00:25,061
and I'm a grown-up.
12
00:00:25,072 --> 00:00:26,875
I'm a grown-up woman.
13
00:00:26,886 --> 00:00:27,949
Bill.
14
00:00:28,458 --> 00:00:31,335
I was calling his name and
he was actively ignoring me.
15
00:00:31,756 --> 00:00:34,303
- Bill.
- What we have here is a frictionless show.
16
00:00:34,338 --> 00:00:36,716
- Welcome to the community.
- Thank you.
17
00:00:36,727 --> 00:00:38,062
That's not what people want to watch.
18
00:00:38,348 --> 00:00:41,491
People want to see this
relationship through your eyes.
19
00:00:41,502 --> 00:00:42,701
Did you see the news?
20
00:00:42,712 --> 00:00:44,172
You wouldn't do anything good
21
00:00:44,183 --> 00:00:45,627
if I didn't force you to.
22
00:00:45,638 --> 00:00:48,348
Does this get exhausting?
Cosplaying as a good man?
23
00:00:48,804 --> 00:00:50,267
Like you're one to talk.
24
00:00:50,278 --> 00:00:51,550
What's that supposed to mean?
25
00:00:51,561 --> 00:00:53,396
I don't know. Ask your wife.
26
00:00:53,699 --> 00:00:56,308
These fucking gangbanger
thieves coming to steal,
27
00:00:56,319 --> 00:00:59,353
- and you guys brought that shit.
- Hey, quit it, okay?
28
00:00:59,364 --> 00:01:00,866
Or what?
29
00:01:02,200 --> 00:01:03,951
I was ready to take a bullet for you.
30
00:01:04,035 --> 00:01:06,996
You care about people so
much. You're such an angel.
31
00:01:07,651 --> 00:01:10,333
Nice to meet you. Who's this?
32
00:01:12,064 --> 00:01:14,816
Maybe this is all
happening for a reason.
33
00:03:49,867 --> 00:03:51,785
All right. So?
34
00:03:51,796 --> 00:03:52,922
Style's nice.
35
00:03:52,933 --> 00:03:55,260
Yeah, yeah, the style's nice.
36
00:03:55,271 --> 00:03:56,689
- Seems a bit tight.
- Yeah.
37
00:03:56,700 --> 00:03:59,828
Yeah, I'd say so.
38
00:03:59,839 --> 00:04:02,259
I mean, I've been working at these,
39
00:04:02,270 --> 00:04:04,287
so you think you can give
me a hand with this button?
40
00:04:04,298 --> 00:04:05,591
Yeah, here. You ready?
41
00:04:05,602 --> 00:04:07,082
- All right, here we go.
- Here we go.
42
00:04:07,093 --> 00:04:10,561
All right. Ooh, ah. Ah, yeah.
43
00:04:10,572 --> 00:04:12,200
I thought I was the one eating for two.
44
00:04:13,370 --> 00:04:14,663
I've been eating for three.
45
00:04:14,674 --> 00:04:17,401
Oh, my God. Let's try
this again. You ready?
46
00:04:17,412 --> 00:04:19,414
- All right, here we go.
- And...
47
00:04:21,832 --> 00:04:24,113
- So close, so close.
- No, no.
48
00:04:24,124 --> 00:04:25,768
That's great, that's great.
49
00:04:25,779 --> 00:04:27,920
Oh, wow. We got that. We got that.
50
00:04:27,931 --> 00:04:31,283
Let's cut that and let's
get some of the action shots.
51
00:04:31,577 --> 00:04:33,536
So funny. Oh, my God.
52
00:04:34,025 --> 00:04:35,913
When you said, "I think
I'm eating for three,"
53
00:04:35,955 --> 00:04:38,124
I lost it! Oh, my God.
54
00:04:38,165 --> 00:04:40,292
You were great too, Janice.
55
00:04:40,376 --> 00:04:42,753
Hi, I'm Martha Donovan from HGTV.
56
00:04:42,795 --> 00:04:44,004
Really, that was so great.
57
00:04:44,046 --> 00:04:45,798
Hi, Pascal. It's nice to meet you.
58
00:04:46,046 --> 00:04:47,675
I feel like I already know both of you
59
00:04:47,717 --> 00:04:50,845
- from watching the dailies.
- I feel like I already know you.
60
00:04:50,928 --> 00:04:52,728
So how are you enjoying
the neighborhood?
61
00:04:52,739 --> 00:04:54,699
Oh, it's awesome, yeah.
62
00:04:55,090 --> 00:04:56,675
Yeah, everybody's so amazing.
63
00:04:56,686 --> 00:04:57,979
It's beautiful.
64
00:04:58,677 --> 00:05:00,003
Well, I don't want to keep you guys.
65
00:05:00,014 --> 00:05:01,270
Please, I don't want
to slow anything down.
66
00:05:01,281 --> 00:05:03,383
We should get you to
change for the next scene.
67
00:05:03,394 --> 00:05:05,047
- Thanks so much.
- Nice meeting you.
68
00:05:05,058 --> 00:05:06,579
And, Janice, so funny.
69
00:05:06,590 --> 00:05:09,227
- Thank you.
- "I'm eating for two."
70
00:05:09,238 --> 00:05:11,449
- Yeah.
- That jeans gag was great.
71
00:05:11,532 --> 00:05:13,457
- I know, right?
- And I'm almost wondering
72
00:05:13,468 --> 00:05:16,159
what it would be like if
Whitney and Asher were doing it.
73
00:05:17,569 --> 00:05:18,809
- That's a great idea.
- Yeah?
74
00:05:18,820 --> 00:05:22,874
That's a great idea. And we'll
definitely pick that up for sure.
75
00:05:22,885 --> 00:05:24,429
You know, I had something planned today
76
00:05:24,440 --> 00:05:26,400
for the coffee shop with
the two of them, so...
77
00:05:26,411 --> 00:05:27,940
What'd you have in mind?
78
00:05:27,951 --> 00:05:29,887
Well, it's just the
two of them having fun,
79
00:05:29,898 --> 00:05:32,011
loving each other, feeding
each other pastries.
80
00:05:32,052 --> 00:05:33,220
You know, icing on the nose.
81
00:05:33,262 --> 00:05:34,472
- Aw.
- Just kind of playing around.
82
00:05:34,555 --> 00:05:36,056
- I love that.
- Yeah?
83
00:05:36,140 --> 00:05:37,770
That's what we want, right?
84
00:05:37,781 --> 00:05:40,019
Yes, that's exactly what we want.
85
00:05:40,060 --> 00:05:42,563
Yeah, it's definitely...
Stuff like that.
86
00:05:48,474 --> 00:05:53,474
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
87
00:05:53,704 --> 00:05:56,957
Can we move this up to
earlier to make some space?
88
00:05:57,433 --> 00:05:58,904
Well, does it have to be today?
89
00:05:58,915 --> 00:06:00,740
- Yes, it has to be today.
- All right.
90
00:06:00,751 --> 00:06:04,057
- It needs to be in the dailies. Thank you.
- Okay. Mhm.
91
00:06:05,837 --> 00:06:07,900
There she is, second in command.
92
00:06:08,057 --> 00:06:09,412
- How are you doing?
- Hi.
93
00:06:09,423 --> 00:06:11,900
- Feeling good?
- Hey, can we do something
94
00:06:11,911 --> 00:06:16,085
where we show Asher, like,
pretending to be a tough guy?
95
00:06:16,096 --> 00:06:19,176
Because he did something the
other day that was so pathetic.
96
00:06:19,187 --> 00:06:20,538
- Yeah.
- It was wild.
97
00:06:20,549 --> 00:06:22,008
That's funny, that's funny.
98
00:06:22,019 --> 00:06:23,896
- Yeah.
- How are you guys doing
99
00:06:23,979 --> 00:06:25,314
just, like, in general?
100
00:06:25,730 --> 00:06:28,651
Well, I mean, you know how I'm doing.
101
00:06:28,822 --> 00:06:30,074
Yeah.
102
00:06:30,283 --> 00:06:34,429
It's just that Martha from HGTV,
she stopped by today, so...
103
00:06:34,440 --> 00:06:35,889
- Is she still here?
- No, no, no. She left.
104
00:06:35,900 --> 00:06:37,510
She had a bunch of meetings
she had to take care of.
105
00:06:37,521 --> 00:06:38,949
But she wants to get dinner later.
106
00:06:38,960 --> 00:06:40,843
- Yeah.
- You know, me, you, Asher.
107
00:06:40,854 --> 00:06:42,122
- If you're free.
- Of course.
108
00:06:42,164 --> 00:06:43,533
- Okay, cool.
- Yeah.
109
00:06:43,544 --> 00:06:46,168
How are they feeling about the show?
110
00:06:46,252 --> 00:06:47,419
Are they loving it?
111
00:06:47,503 --> 00:06:48,629
- They love it.
- Yeah?
112
00:06:48,712 --> 00:06:50,464
Yes, they are in love with the show.
113
00:06:50,548 --> 00:06:52,216
- They love you guys.
- Really? Oh, my God.
114
00:06:52,299 --> 00:06:54,927
They love the dynamic,
the playful bickering,
115
00:06:54,969 --> 00:06:56,833
and Pascal and Janice.
116
00:06:56,844 --> 00:06:59,068
- You know, everything.
- Oh, my God, good.
117
00:06:59,079 --> 00:07:01,331
- It's really exciting. Yeah.
- Oh, that's so good.
118
00:07:01,942 --> 00:07:03,319
- Great.
- But, uh, they did...
119
00:07:03,330 --> 00:07:06,063
They did mention that, um,
they were a little bit nervous
120
00:07:06,105 --> 00:07:07,439
about some of the things you had said
121
00:07:07,481 --> 00:07:09,024
in some of your confessionals.
122
00:07:09,428 --> 00:07:11,944
Um... I don't know
where they got this from,
123
00:07:11,955 --> 00:07:15,322
but they think that you and Asher
124
00:07:15,364 --> 00:07:18,378
might actually break up in real life,
125
00:07:18,389 --> 00:07:21,495
and they totally do
not want us to do that.
126
00:07:21,537 --> 00:07:24,121
They don't want us to go
in that direction at all,
127
00:07:24,132 --> 00:07:26,000
And I was like, "That's fine."
128
00:07:26,403 --> 00:07:27,863
That's okay, right?
129
00:07:28,369 --> 00:07:32,298
I mean, you had said that
whatever happens would be fine,
130
00:07:32,963 --> 00:07:35,071
and we would embrace it
because it's, you know,
131
00:07:35,082 --> 00:07:37,316
what's really happening in my life.
132
00:07:37,327 --> 00:07:38,828
It's my story.
133
00:07:39,560 --> 00:07:41,656
- So...
- It was a mistake. I was wrong.
134
00:07:41,667 --> 00:07:43,071
- Hmm.
- Okay? They told me
135
00:07:43,082 --> 00:07:45,292
there's no show if there's no Asher.
136
00:07:45,519 --> 00:07:47,354
And they made that point very clear.
137
00:07:48,011 --> 00:07:50,654
And, uh, there's really
nothing I can do about that.
138
00:07:50,665 --> 00:07:52,584
So, I'm sorry.
139
00:07:52,818 --> 00:07:54,486
I'm at the point where
I might lose my job,
140
00:07:54,570 --> 00:07:56,577
and I don't want that to happen, so...
141
00:07:56,588 --> 00:07:59,564
You know, I've seen a lot of these shows
142
00:07:59,575 --> 00:08:02,328
where the couple gets, you know,
143
00:08:02,369 --> 00:08:03,829
like divorced or whatever.
144
00:08:03,985 --> 00:08:07,364
I'm not saying that that's
what's going on with us.
145
00:08:07,375 --> 00:08:09,961
I'm just saying, you know,
there's a lot of those shows,
146
00:08:09,972 --> 00:08:11,678
- Yeah.
- and they're very, very popular.
147
00:08:11,981 --> 00:08:13,575
That's... that's a very good point.
148
00:08:13,586 --> 00:08:16,507
But those-those-those-those
couples, you know,
149
00:08:16,550 --> 00:08:19,094
they were together for a
very long period of time.
150
00:08:19,178 --> 00:08:20,930
They became beloved to the audiences,
151
00:08:21,319 --> 00:08:22,737
and then something happened.
152
00:08:22,797 --> 00:08:25,225
So people can pick sides.
There's a drama, you know?
153
00:08:25,625 --> 00:08:28,086
But if you have a show where
two people hate each other
154
00:08:28,126 --> 00:08:30,406
from the beginning, that
doesn't really work, right?
155
00:08:30,417 --> 00:08:31,746
We don't hate each other.
156
00:08:31,757 --> 00:08:34,621
It's like, we're married.
157
00:08:34,632 --> 00:08:35,634
- Sure.
- Yeah.
158
00:08:35,645 --> 00:08:36,770
And, look, don't get me wrong.
159
00:08:36,781 --> 00:08:38,199
They love the serious stuff.
160
00:08:38,629 --> 00:08:40,911
They just want to make sure
there's a positive spin,
161
00:08:40,922 --> 00:08:42,340
you know, all the time.
162
00:08:42,779 --> 00:08:44,740
And then they also
want new release forms.
163
00:08:44,979 --> 00:08:46,946
I'm sorry, I'm sorry.
Just one sec. Just one sec.
164
00:08:46,957 --> 00:08:48,876
Glad we're on the same page.
165
00:08:49,926 --> 00:08:51,177
Hi.
166
00:08:51,188 --> 00:08:52,189
Hey.
167
00:08:52,645 --> 00:08:55,273
Uh, Martha from HGTV is in town,
168
00:08:55,284 --> 00:08:57,411
and she wants to have
dinner with us tonight.
169
00:08:57,586 --> 00:09:00,714
- Uh...
- Are you free?
170
00:09:01,741 --> 00:09:05,620
I am. Just going to grab a coffee.
171
00:09:06,042 --> 00:09:07,835
Is he there today?
172
00:09:10,108 --> 00:09:12,027
So what if he is?
173
00:09:18,065 --> 00:09:19,461
Hey, are they ready for me?
174
00:09:19,472 --> 00:09:22,099
Oh, no. Just wanted to talk real quick.
175
00:09:22,110 --> 00:09:24,863
Um, so you know Patrick, the camera PA.
176
00:09:25,204 --> 00:09:26,570
You haven't really
interfaced with him much.
177
00:09:26,581 --> 00:09:28,541
Oh, no, no. I know Patrick, yeah.
178
00:09:28,552 --> 00:09:31,054
So he will not be with us anymore,
179
00:09:31,261 --> 00:09:32,902
and I didn't want you to worry,
180
00:09:32,913 --> 00:09:34,813
since I know you're
really close with the crew.
181
00:09:34,824 --> 00:09:35,992
What happened?
182
00:09:36,139 --> 00:09:37,515
There was a situation.
183
00:09:37,932 --> 00:09:40,518
But it was handled, and
that's all you need to know.
184
00:09:40,951 --> 00:09:42,855
Tanya, you can tell me.
185
00:09:43,287 --> 00:09:46,207
- Was it sexual harassment?
- No, no, no.
186
00:09:46,218 --> 00:09:48,637
Okay, he left a note on your car
187
00:09:48,648 --> 00:09:51,620
that was extremely
inappropriate, but not sexual.
188
00:09:51,878 --> 00:09:53,087
What did it say?
189
00:09:53,098 --> 00:09:55,141
Something about a slum lord.
190
00:09:56,699 --> 00:09:57,825
Can I see it?
191
00:09:58,314 --> 00:10:01,775
- Do you have it?
- Yeah, yeah. We took a photo of it.
192
00:10:02,974 --> 00:10:04,990
We found out it was him
through other crew members,
193
00:10:05,001 --> 00:10:06,919
and we took care of it immediately.
194
00:10:11,237 --> 00:10:12,739
Um...
195
00:10:13,584 --> 00:10:15,336
I'd like to speak with him.
196
00:10:15,452 --> 00:10:17,113
No. No, I wouldn't recommend that,
197
00:10:17,124 --> 00:10:19,918
- just because of labor practices.
- No, I-I don't want him fired.
198
00:10:20,059 --> 00:10:22,645
He has a right to express himself.
199
00:10:22,686 --> 00:10:25,398
I just... I'd like to speak with him.
200
00:10:28,426 --> 00:10:29,862
- Okay.
- I mean, this...
201
00:10:29,932 --> 00:10:32,393
This has nothing to do with me.
202
00:10:35,866 --> 00:10:37,117
Okay.
203
00:10:38,206 --> 00:10:40,303
- Do you think it does?
- No, no not at all.
204
00:10:40,314 --> 00:10:42,476
Not at all.
205
00:10:47,611 --> 00:10:48,788
Did you want me to call him now?
206
00:10:48,799 --> 00:10:50,801
- Yes, please. Yeah.
- Okay. Yeah?
207
00:10:51,266 --> 00:10:52,684
Gonna...
208
00:10:59,226 --> 00:11:03,153
Hi. Hi, um, Patrick. This is Tonya.
209
00:11:03,225 --> 00:11:04,601
So I have Whitney here with me,
210
00:11:04,612 --> 00:11:07,907
and she would just like
to speak with you briefly.
211
00:11:11,494 --> 00:11:13,537
Okay, he doesn't want to speak with you.
212
00:11:13,794 --> 00:11:15,921
Can you put him on speaker?
213
00:11:16,335 --> 00:11:17,893
She's helping whitewash
214
00:11:18,006 --> 00:11:21,093
her family name while
she evicts Phoebe's uncle?
215
00:11:21,104 --> 00:11:23,424
Now he's out on the street?
216
00:11:23,435 --> 00:11:24,936
Yeah, I just...
217
00:11:24,947 --> 00:11:28,492
Uh, hi. Hi, Patrick. Um, it's Whitney.
218
00:11:28,778 --> 00:11:30,697
Um, I just wanted to say,
219
00:11:30,708 --> 00:11:32,627
you are very much mistaken.
220
00:11:32,942 --> 00:11:36,692
I have never evicted a
soul in my entire life,
221
00:11:36,775 --> 00:11:38,986
and I am so sorry this happened.
222
00:11:38,997 --> 00:11:41,625
I mean, there was clearly
a misunderstanding,
223
00:11:41,636 --> 00:11:43,124
and you were let go.
224
00:11:43,135 --> 00:11:44,595
See you!
225
00:11:48,162 --> 00:11:49,357
Who is Phoebe?
226
00:11:49,368 --> 00:11:51,537
Oh, she's one of the drivers.
227
00:11:53,008 --> 00:11:54,176
Oh, my...
228
00:11:54,543 --> 00:11:56,587
Phoebe. Oh, my God, no.
229
00:11:56,598 --> 00:12:00,310
I want to talk to her,
please. Immediately.
230
00:12:00,394 --> 00:12:01,561
Can you get her for me?
231
00:12:01,572 --> 00:12:05,337
- Sure, yeah. I'll get her now.
- Oh, my God, I adore Phoebe.
232
00:12:06,808 --> 00:12:09,394
That is just... Oh!
233
00:12:09,405 --> 00:12:11,615
I only mentioned it in passing.
234
00:12:12,148 --> 00:12:15,876
Somebody asked where he
lived, and I said Bookends.
235
00:12:16,396 --> 00:12:20,497
But I didn't know that you had
any connection to it at all.
236
00:12:20,580 --> 00:12:22,874
I am... I'm so sorry.
237
00:12:23,299 --> 00:12:24,759
It's okay, It's okay.
238
00:12:24,770 --> 00:12:28,310
You're not in trouble.
You're not in trouble, okay?
239
00:12:30,134 --> 00:12:33,220
I don't have any
connection to that building,
240
00:12:33,385 --> 00:12:37,431
but I can see why you
might think that I do.
241
00:12:38,370 --> 00:12:42,666
And I can try to use my, um...
242
00:12:43,211 --> 00:12:46,964
my relationship connections,
243
00:12:47,267 --> 00:12:51,862
you know, in order to get
him back in there, okay?
244
00:12:52,387 --> 00:12:54,156
What is his full name?
245
00:12:54,167 --> 00:12:56,722
- You do not have to do that.
- No, please, you tell me.
246
00:12:56,733 --> 00:12:58,485
What is his full name?
247
00:13:00,145 --> 00:13:01,813
Gordon Macintosh.
248
00:13:01,902 --> 00:13:04,739
Gordon Macintosh.
249
00:13:06,024 --> 00:13:07,358
Like the apple.
250
00:13:07,836 --> 00:13:09,930
Tart and sweet.
251
00:13:12,313 --> 00:13:13,439
Do you...
252
00:13:14,109 --> 00:13:19,240
Do you remember what
you told me my first day?
253
00:13:23,131 --> 00:13:26,382
You'll have to remind me.
I... I'm sure I do!
254
00:13:26,393 --> 00:13:27,853
I just...
255
00:13:30,581 --> 00:13:32,416
You told me
256
00:13:32,691 --> 00:13:38,030
that there probably aren't
a lot of women drivers.
257
00:13:40,313 --> 00:13:42,732
And then you said...
258
00:13:43,073 --> 00:13:46,243
And then you said, "Go get 'em, girl."
259
00:13:49,216 --> 00:13:51,384
That meant a lot to me.
260
00:13:53,457 --> 00:13:55,126
Hey.
261
00:13:55,137 --> 00:13:56,722
I meant it. I really meant it.
262
00:13:56,733 --> 00:13:58,068
Okay.
263
00:14:03,163 --> 00:14:05,999
I can't wait for the show to come out.
264
00:14:07,120 --> 00:14:10,264
Everyone will get to
see who you really are.
265
00:14:19,921 --> 00:14:21,173
Are you okay?
266
00:14:21,502 --> 00:14:23,629
Yeah, I'm just...
267
00:14:23,640 --> 00:14:26,059
I'm-I'm happy.
268
00:14:26,646 --> 00:14:31,118
Good, well, I am going to
get right on this, okay?
269
00:14:31,129 --> 00:14:32,881
- Okay.
- That's a promise.
270
00:14:43,397 --> 00:14:45,858
Okay, so we have about ten minutes.
271
00:16:00,091 --> 00:16:01,676
Do you need me to go?
272
00:16:02,370 --> 00:16:03,955
No. Why?
273
00:16:05,240 --> 00:16:06,592
I just, um...
274
00:16:06,603 --> 00:16:08,688
He isn't here, all right?
275
00:16:11,213 --> 00:16:13,799
Uh, apparently, he quit.
276
00:16:15,868 --> 00:16:18,996
Well, I know we did everything we could.
277
00:16:21,154 --> 00:16:23,948
I guess he wasn't such
a tough guy after all.
278
00:16:24,032 --> 00:16:25,700
Hmm?
279
00:16:26,134 --> 00:16:27,594
Hmm.
280
00:16:31,455 --> 00:16:33,165
You want a coffee?
281
00:16:34,376 --> 00:16:36,835
Well, dinner isn't until 8:00 tonight,
282
00:16:36,920 --> 00:16:42,342
so I was thinking maybe we
could do something fun before?
283
00:16:45,423 --> 00:16:46,924
Yeah?
284
00:16:48,982 --> 00:16:50,317
Or not.
285
00:16:51,719 --> 00:16:53,429
Okay.
286
00:16:53,699 --> 00:16:56,369
Come on, Ash. Let's go bowling.
287
00:16:58,821 --> 00:17:00,531
- Bowling?
- Yeah.
288
00:17:00,914 --> 00:17:02,333
You want to go bowling?
289
00:17:02,570 --> 00:17:05,782
I don't want to go bowling,
but I am willing to go bowling.
290
00:17:05,824 --> 00:17:07,826
But only if you answer me right now.
291
00:17:12,122 --> 00:17:15,001
Ten, nine,
292
00:17:15,855 --> 00:17:18,798
eight, seven,
293
00:17:19,393 --> 00:17:23,355
six, five...
294
00:17:24,380 --> 00:17:26,090
four, Ash.
295
00:17:26,139 --> 00:17:28,933
Three, two...
296
00:17:29,601 --> 00:17:31,061
one.
297
00:17:32,069 --> 00:17:34,447
Zero. Okay, time's up.
298
00:17:35,156 --> 00:17:36,533
That's too bad.
299
00:17:36,727 --> 00:17:39,313
And what if I say yes now?
300
00:17:42,172 --> 00:17:46,406
I would allow it, but the
clock does have to start over.
301
00:17:48,579 --> 00:17:49,968
Ten...
302
00:17:50,364 --> 00:17:53,500
nine, eight, seven, six...
303
00:17:53,511 --> 00:17:54,929
You love me, right?
304
00:17:54,940 --> 00:17:57,150
Ash! Oh, my God, come on.
305
00:17:57,256 --> 00:17:58,632
- You do?
- ... five...
306
00:17:58,747 --> 00:18:00,999
Ten. You love me, right?
307
00:18:01,076 --> 00:18:02,389
- ... four, three...
- Ten,
308
00:18:02,400 --> 00:18:04,736
nine, eight,
309
00:18:04,882 --> 00:18:07,260
seven, six,
310
00:18:07,596 --> 00:18:12,164
five, four, three...
311
00:18:12,175 --> 00:18:14,177
Answer.
312
00:18:14,208 --> 00:18:15,209
... two...
313
00:18:15,220 --> 00:18:16,888
Answer. What are you doing?
314
00:18:17,790 --> 00:18:18,916
What are you doing?
315
00:18:18,927 --> 00:18:21,428
You haven't answered me.
You can't just hijack the clock.
316
00:18:21,439 --> 00:18:23,464
- Ten, nine...
- Yes, I'll go bowling.
317
00:18:23,475 --> 00:18:25,007
- Yes? Okay.
- You love me?
318
00:18:25,018 --> 00:18:27,646
- Ten, nine, eight...
- What?
319
00:18:27,667 --> 00:18:31,046
... seven, six, five...
320
00:18:31,356 --> 00:18:32,607
Answer.
321
00:18:32,619 --> 00:18:34,806
- ... four, three...
- Yes, I'll go bowling.
322
00:18:34,817 --> 00:18:36,652
No, I asked if you loved me,
323
00:18:36,998 --> 00:18:38,478
not if you'd go bowling.
324
00:18:38,489 --> 00:18:40,825
They need us. They need us.
325
00:18:41,295 --> 00:18:43,464
- Oh, God.
- There you go.
326
00:18:44,286 --> 00:18:46,038
Are they doing Iosheka?
327
00:18:46,049 --> 00:18:47,389
- Hmm?
- Are they in Iosheka?
328
00:18:47,400 --> 00:18:48,693
Yeah.
329
00:18:52,259 --> 00:18:53,718
Uh...
330
00:18:53,729 --> 00:18:55,564
feels like it fits pretty well.
331
00:18:57,004 --> 00:18:59,091
Yeah, it looks really good.
332
00:18:59,102 --> 00:19:00,522
This is the style now.
333
00:19:00,533 --> 00:19:01,619
- Yeah?
- Yeah.
334
00:19:01,630 --> 00:19:03,033
If it is, I just might
need a little help
335
00:19:03,044 --> 00:19:06,110
- actually fitting into it.
- Oh, man! Okay, all right.
336
00:19:06,194 --> 00:19:07,779
I don't know, I can't get this up...
337
00:19:07,821 --> 00:19:10,114
Let's give it a shot, let's try.
338
00:19:10,423 --> 00:19:12,595
- All right, here, you ready?
- I might need a tug, yeah.
339
00:19:12,606 --> 00:19:13,857
All right.
340
00:19:15,155 --> 00:19:16,415
A little more.
341
00:19:16,538 --> 00:19:18,081
Oh! Careful.
342
00:19:18,122 --> 00:19:20,495
- Did that work?
- Careful. Yeah, careful.
343
00:19:20,506 --> 00:19:23,437
- Can I have a bite of that one?
- Oh, absolutely.
344
00:19:24,266 --> 00:19:26,130
Oh, stop it!
345
00:19:26,238 --> 00:19:27,739
Stop it!
346
00:19:28,216 --> 00:19:30,252
- It's all over my face now.
- Have a bite, have a bite.
347
00:19:30,263 --> 00:19:32,515
- No, no, you have a bite.
- Have a bite.
348
00:19:32,526 --> 00:19:34,362
Here, take the other end.
349
00:19:35,574 --> 00:19:37,159
Mm.
350
00:19:38,962 --> 00:19:40,163
I think we need another pastry.
351
00:19:40,174 --> 00:19:42,740
- We made a mess.
- I'm sorry, I'm sorry.
352
00:19:45,739 --> 00:19:47,241
Oh!
353
00:20:02,045 --> 00:20:04,006
All right. Oh! Curve...
354
00:20:04,210 --> 00:20:06,045
- Ah.
- That was...
355
00:20:06,449 --> 00:20:08,051
- good at the beginning.
- No, it sucked.
356
00:20:08,061 --> 00:20:09,589
- Yeah, it was. It was good at the beginning.
- Do you want me to ask them
357
00:20:09,600 --> 00:20:11,066
to put the bumper lane for you?
358
00:20:11,077 --> 00:20:13,954
- No. I'm not far behind you.
- Little baby need a bumper?
359
00:20:22,103 --> 00:20:23,556
Oh, yes!
360
00:20:26,327 --> 00:20:27,704
Whoo!
361
00:20:32,541 --> 00:20:34,851
Hey. Sit.
362
00:20:39,454 --> 00:20:41,709
Oh!
363
00:20:41,720 --> 00:20:42,805
This foot.
364
00:20:42,816 --> 00:20:45,319
This foot goes behind this foot.
365
00:20:46,502 --> 00:20:48,796
- All right, go!
- Oh!
366
00:20:49,526 --> 00:20:51,403
- Ah!
- Yes!
367
00:20:56,899 --> 00:20:58,359
Yes!
368
00:21:08,585 --> 00:21:10,462
Whoo!
369
00:21:17,882 --> 00:21:20,954
If you held the position
more and you rolled into it,
370
00:21:20,965 --> 00:21:22,425
I think a lot of those would...
371
00:21:22,538 --> 00:21:24,207
A lot less would go in the gutter.
372
00:21:30,588 --> 00:21:33,091
I'm proud of you today.
373
00:21:33,102 --> 00:21:35,187
Ash. Hey, man.
374
00:21:35,301 --> 00:21:37,541
- How are you doing?
- Hey.
375
00:21:37,552 --> 00:21:38,928
Uh, good.
376
00:21:38,939 --> 00:21:40,316
We're just heading out, actually.
377
00:21:40,330 --> 00:21:42,416
Well, what'd you get?
378
00:21:42,591 --> 00:21:44,301
Uh, 195.
379
00:21:44,312 --> 00:21:45,522
Nice, man.
380
00:21:45,879 --> 00:21:47,397
- That's great.
- Yeah, yeah.
381
00:21:47,438 --> 00:21:48,898
Whitney, how are you?
382
00:21:48,909 --> 00:21:50,734
- Oh, I'm-I'm good.
- Yeah?
383
00:21:50,745 --> 00:21:52,402
I'm good, yeah. How's Olivia?
384
00:21:52,413 --> 00:21:54,332
Oh she's great, she's
great. Thanks for asking.
385
00:21:54,343 --> 00:21:55,945
- Good.
- I'll let her know you asked.
386
00:21:55,956 --> 00:22:00,482
I should actually go return my shoes.
387
00:22:00,493 --> 00:22:02,585
I can just let you guys catch up.
388
00:22:02,596 --> 00:22:05,192
No, no, no. It's okay, it's okay.
I'm coming, I'm coming.
389
00:22:05,299 --> 00:22:06,656
We actually have to head out.
390
00:22:06,667 --> 00:22:09,533
We have a dinner with
the senior vice president
391
00:22:09,544 --> 00:22:11,465
of the network tonight, so...
392
00:22:11,476 --> 00:22:14,573
Hey, Ash, I'm sorry.
393
00:22:14,993 --> 00:22:18,509
I'm sorry I was acting
so weird at Hacienda, man.
394
00:22:18,520 --> 00:22:19,687
I just...
395
00:22:20,015 --> 00:22:21,881
You know, everyone,
they thought it was you.
396
00:22:21,892 --> 00:22:24,585
They thought it was you.
They thought you were leaking stuff,
397
00:22:24,596 --> 00:22:25,799
and I did, too.
398
00:22:25,810 --> 00:22:27,326
But I was wrong. I was wrong.
399
00:22:27,337 --> 00:22:30,090
And, you know, it was Carl.
400
00:22:30,126 --> 00:22:31,919
Can you believe? Carl?
401
00:22:32,150 --> 00:22:35,028
Fuck. What a snitch, man.
402
00:22:35,111 --> 00:22:37,163
Anyways, I'm sorry.
403
00:22:37,174 --> 00:22:40,356
I should have known better
that you would backstab your team.
404
00:22:41,185 --> 00:22:43,271
I accept your apology.
405
00:22:43,671 --> 00:22:45,256
Put it there, bud.
406
00:22:48,916 --> 00:22:51,044
You going to leave me hanging here?
407
00:22:54,921 --> 00:22:57,258
It's not called backstabbing your team.
408
00:22:57,500 --> 00:23:00,212
It's called standing
up for what's right.
409
00:23:00,236 --> 00:23:01,571
Oh. Okay.
410
00:23:01,582 --> 00:23:03,126
Uh...
411
00:23:04,576 --> 00:23:06,203
It was me.
412
00:23:07,650 --> 00:23:09,694
I'm the whistleblower.
413
00:23:13,920 --> 00:23:15,212
Come on, man. You wouldn't...
414
00:23:15,609 --> 00:23:16,889
You wouldn't do that.
415
00:23:16,900 --> 00:23:18,067
It was me.
416
00:23:18,339 --> 00:23:19,632
And maybe they talked to Carl, too,
417
00:23:19,643 --> 00:23:21,895
but I was the one that initiated it.
418
00:23:21,906 --> 00:23:23,407
It was me.
419
00:23:23,585 --> 00:23:27,580
And you should be ashamed
of yourself for going along with it.
420
00:23:29,823 --> 00:23:32,163
Ash, why you acting like a fucking tool?
421
00:23:35,493 --> 00:23:37,036
Actually, I am a tool,
422
00:23:37,225 --> 00:23:39,269
because tools fix things.
423
00:23:44,106 --> 00:23:45,858
Have a good night.
424
00:23:47,721 --> 00:23:49,223
You too, man.
425
00:23:51,066 --> 00:23:53,318
You're a snitch, that's what you are.
426
00:23:55,786 --> 00:23:57,371
Ash.
427
00:24:02,490 --> 00:24:04,784
It's not all doom and gloom.
428
00:24:05,080 --> 00:24:06,248
I'm telling you,
429
00:24:06,259 --> 00:24:08,177
what you guys are doing is not easy.
430
00:24:08,462 --> 00:24:10,172
Having this whole holistic approach
431
00:24:10,183 --> 00:24:13,311
to tackling climate change.
432
00:24:13,572 --> 00:24:16,617
It has really resonated
with everyone at the network.
433
00:24:16,965 --> 00:24:19,882
You're showing viewers that
the environment can mean design.
434
00:24:20,219 --> 00:24:25,148
It's not just about putting up
ugly solar panels on your roof.
435
00:24:25,159 --> 00:24:27,317
When we had the Solar Sisters,
436
00:24:27,328 --> 00:24:30,601
they had great personalities
and all, but, you know,
437
00:24:30,643 --> 00:24:32,311
the feedback we kept
getting from the viewers
438
00:24:32,395 --> 00:24:34,605
was that they were
making the homes uglier.
439
00:24:34,689 --> 00:24:36,905
That there was nothing to aspire to.
440
00:24:36,916 --> 00:24:39,015
Just a feeling of guilt.
441
00:24:39,026 --> 00:24:42,106
I mean, I don't mean to bash
Ronnie and Jessica. I love them.
442
00:24:42,117 --> 00:24:44,525
But they just weren't a good fit.
443
00:24:45,689 --> 00:24:48,942
That means so much coming from you.
444
00:24:48,953 --> 00:24:51,747
And you used the word
"holistic," which is...
445
00:24:51,758 --> 00:24:54,844
I mean our whole philosophy
446
00:24:54,855 --> 00:24:57,064
is that design extends beyond the home.
447
00:24:57,075 --> 00:24:58,827
And so trying to change a community
448
00:24:58,838 --> 00:25:02,133
while also understanding
our part in it has really...
449
00:25:02,144 --> 00:25:03,547
It's been a unique challenge.
450
00:25:05,267 --> 00:25:07,013
You definitely have your hands full.
451
00:25:07,054 --> 00:25:09,378
I mean, and driving around that place?
452
00:25:09,389 --> 00:25:10,724
It's... Oh!
453
00:25:10,964 --> 00:25:14,009
I mean, the footage doesn't
capture how bleak it really is.
454
00:25:14,596 --> 00:25:16,805
Maybe we need to do a
better job showing that,
455
00:25:16,816 --> 00:25:19,025
because there are lots of
communities without a voice,
456
00:25:19,066 --> 00:25:23,004
and we're really trying to
make that part of what we do.
457
00:25:23,015 --> 00:25:24,350
Yeah.
458
00:25:24,361 --> 00:25:26,196
Making them heard.
459
00:25:26,207 --> 00:25:27,292
Well...
460
00:25:27,704 --> 00:25:28,803
Yeah.
461
00:25:28,814 --> 00:25:31,942
Um, everybody's going to
benefit from greener homes.
462
00:25:32,835 --> 00:25:35,530
It's just, uh, something
I've learned over the years
463
00:25:35,541 --> 00:25:37,703
is that if you really want
your message to be heard,
464
00:25:37,714 --> 00:25:40,091
you have to stay focused on one thing.
465
00:25:40,177 --> 00:25:41,887
Hmm.
466
00:25:41,898 --> 00:25:43,483
That's good advice.
467
00:25:44,761 --> 00:25:48,682
But the word "holistic"
suggests looking at something
468
00:25:48,693 --> 00:25:51,335
from many sides, right?
469
00:25:51,998 --> 00:25:55,001
Maybe I misspoke when I used that word.
470
00:25:56,957 --> 00:26:00,233
Um, it's funny you
mentioned green earlier.
471
00:26:01,016 --> 00:26:04,568
Whitney and I were spitballing
just alternate show names,
472
00:26:04,579 --> 00:26:07,040
and Green Queen came up, actually.
473
00:26:07,790 --> 00:26:10,390
I love that.
474
00:26:10,401 --> 00:26:13,153
It was like a momentary flash
of inspiration, you know?
475
00:26:13,454 --> 00:26:14,872
- Mm-hmm.
- Flash.
476
00:26:14,914 --> 00:26:17,751
And every queen needs her jester.
477
00:26:17,762 --> 00:26:19,263
Right?
478
00:26:19,462 --> 00:26:21,256
Oh, whoa, whoa, whoa!
479
00:26:21,267 --> 00:26:22,599
Just pretending to juggle.
480
00:26:22,610 --> 00:26:24,821
And an eye roll from
Whitney. Right on cue.
481
00:26:26,911 --> 00:26:28,542
We love that stuff.
482
00:26:28,708 --> 00:26:30,680
Where are the cameras?
483
00:26:30,691 --> 00:26:33,611
The Green Queen and her jester.
484
00:26:33,622 --> 00:26:36,458
Oh, and maybe an heir to
the throne someday, too.
485
00:26:37,482 --> 00:26:39,009
You're sweet.
486
00:26:41,568 --> 00:26:43,487
Oh, kids and homes.
487
00:26:43,562 --> 00:26:45,939
The viewers just trust you more.
488
00:26:46,321 --> 00:26:49,637
I hate kids, but I do understand
489
00:26:49,648 --> 00:26:51,650
that it makes you more relatable.
490
00:27:13,460 --> 00:27:15,629
It was me all along.
491
00:27:17,665 --> 00:27:19,192
Hey, Bill.
492
00:27:19,203 --> 00:27:20,788
Hey, Bill. Guess what?
493
00:27:21,962 --> 00:27:23,630
Guess what, Bill?
494
00:27:24,978 --> 00:27:26,980
I'm the whistleblower.
495
00:27:36,166 --> 00:27:38,752
You're a grown-up boy
with a grown mustache.
496
00:27:38,996 --> 00:27:40,414
Wow.
497
00:27:41,362 --> 00:27:44,282
I'd like to see your
face under that mustache.
498
00:27:45,419 --> 00:27:48,046
Yeah, I'd love to see you
face without that mustache.
499
00:27:48,181 --> 00:27:50,767
You're probably ugly as fuck.
500
00:27:51,523 --> 00:27:53,191
You short piece of shit.
501
00:27:54,157 --> 00:27:57,077
That's right, I'm the whistleblower.
502
00:27:59,299 --> 00:28:02,911
You would never have the guts
to do something like that, Bill,
503
00:28:02,922 --> 00:28:04,298
but I did.
504
00:28:04,446 --> 00:28:06,323
I'm the whistleblower.
505
00:28:08,517 --> 00:28:11,645
I'd love to see you try to get
away with that with Whitney.
506
00:28:12,408 --> 00:28:14,118
No way.
507
00:28:14,129 --> 00:28:15,631
You're pathetic.
508
00:28:16,150 --> 00:28:19,278
She only wants to be
with people like me.
509
00:28:19,867 --> 00:28:21,577
You see how hot my wife is?
510
00:28:21,874 --> 00:28:25,836
She's so fucking hot and
you're so fucking ugly.
511
00:28:25,920 --> 00:28:29,090
I'd love to see you
fuck the shit out of her.
512
00:28:29,513 --> 00:28:30,973
Yeah, Bill.
513
00:28:31,536 --> 00:28:34,706
You want... you want to fuck my wife?
514
00:28:35,690 --> 00:28:38,777
I want to watch you fuck my wife, Bill.
515
00:28:43,832 --> 00:28:45,083
Yeah.
516
00:28:46,618 --> 00:28:49,579
Yeah, she'd like to fuck
someone ugly like you
517
00:28:49,902 --> 00:28:51,445
with the mustache.
518
00:28:52,960 --> 00:28:54,419
You think my wife's hot, Bill?
519
00:28:54,430 --> 00:28:56,538
Huh? You think she's hot?
520
00:28:57,190 --> 00:28:59,834
You probably want to
fuck her, don't you?
521
00:28:59,845 --> 00:29:01,221
Yeah.
522
00:29:01,895 --> 00:29:03,582
I know you think about Whitney.
523
00:29:03,666 --> 00:29:05,459
You think about fucking her.
524
00:29:06,213 --> 00:29:07,214
Yeah.
525
00:29:07,364 --> 00:29:08,991
The whistleblower's wife.
526
00:29:09,422 --> 00:29:10,784
That's who you want to fuck.
527
00:29:47,935 --> 00:29:49,145
Hi, Whitney.
528
00:29:49,199 --> 00:29:51,202
Hey! Good to see you.
529
00:29:51,213 --> 00:29:53,796
Good to see you. How you been?
530
00:29:54,594 --> 00:29:56,054
- How you been?
- I'm good. How are you?
531
00:29:56,218 --> 00:29:58,012
Good, good, good.
Great to have you back.
532
00:29:58,023 --> 00:30:00,192
- Yeah, I'll see you soon.
- All right.
533
00:30:26,656 --> 00:30:28,324
- Hi.
- Hi.
534
00:30:28,668 --> 00:30:30,336
Uh, is Paul here?
535
00:30:30,787 --> 00:30:35,491
Uh, he's down the hall, uh, at 220.
536
00:30:36,165 --> 00:30:37,972
This is 208.
537
00:30:37,983 --> 00:30:40,152
Oh, I'm so sorry. I'm
sorry to bother you.
538
00:30:40,163 --> 00:30:41,665
Thank you.
539
00:30:48,298 --> 00:30:51,317
Macintosh, Macintosh, Macintosh.
How do I know that name?
540
00:30:51,328 --> 00:30:53,770
Lizzy, why do I remember Macintosh?
541
00:30:53,781 --> 00:30:55,323
That's the Ripper.
542
00:30:55,334 --> 00:30:57,169
The... The Ripper?
543
00:30:57,917 --> 00:31:00,699
Oh, my God. Well, if
she's anything like her uncle,
544
00:31:00,710 --> 00:31:02,221
do not leave her alone
with your camera gear.
545
00:31:02,232 --> 00:31:03,849
You know what? Whatever he did,
546
00:31:03,860 --> 00:31:06,530
he didn't deserve to be
thrown out on the street.
547
00:31:07,061 --> 00:31:08,616
You're a very bright girl,
548
00:31:08,627 --> 00:31:09,948
and you're right almost all the time,
549
00:31:09,959 --> 00:31:11,611
but you're dead-wrong
on this one, sweetie.
550
00:31:11,622 --> 00:31:12,915
The man's a monster.
551
00:31:12,926 --> 00:31:15,470
He gutted the whole unit and
sold everything for scrap.
552
00:31:15,511 --> 00:31:17,430
And then he forced us
to replace everything.
553
00:31:17,726 --> 00:31:20,646
The refrigerator, the
dishwasher, where is it?
554
00:31:20,657 --> 00:31:23,354
Microwave. And then he did it again.
555
00:31:23,365 --> 00:31:25,075
You have insurance for this.
556
00:31:25,086 --> 00:31:27,547
I can't believe that you're
working with the Ripper's niece.
557
00:31:27,558 --> 00:31:30,332
The matrix is getting very, very lazy.
558
00:31:30,343 --> 00:31:32,762
Here it is, here it is.
Here it is. Check this out.
559
00:31:32,773 --> 00:31:36,485
Look at it. Look at that.
Come on, scroll through.
560
00:31:36,496 --> 00:31:38,539
He lived at Scarborough Towers.
561
00:31:38,550 --> 00:31:40,051
Just scroll through.
562
00:31:40,540 --> 00:31:42,033
You know, maybe you're
right, maybe you're right.
563
00:31:42,044 --> 00:31:43,504
Maybe I should invite him back in
564
00:31:43,515 --> 00:31:45,100
so I can evict him again immediately
565
00:31:45,111 --> 00:31:47,108
the second he moves
all of his shit back in.
566
00:31:47,119 --> 00:31:49,497
You need to recognize
that these buildings
567
00:31:49,508 --> 00:31:51,802
are a place of last resort.
568
00:31:51,847 --> 00:31:53,181
You can't just evict people
569
00:31:53,192 --> 00:31:55,569
like you're running some luxury condo,
570
00:31:55,580 --> 00:31:58,068
lying and moving in yourself.
571
00:31:58,079 --> 00:31:59,490
Lying? What are you
talking about? I'm lying?
572
00:31:59,501 --> 00:32:01,249
What, you think I'm lying? Look at me.
573
00:32:01,260 --> 00:32:03,220
I've been living here
for six nights this month.
574
00:32:03,231 --> 00:32:04,882
Yeah, because a lawyer told you to.
575
00:32:04,893 --> 00:32:07,020
Who cares why I'm doing it?
576
00:32:07,105 --> 00:32:08,940
I'm getting to better know the tenants,
577
00:32:09,116 --> 00:32:11,661
and I'm becoming really good
friends with the neighbors.
578
00:32:11,672 --> 00:32:14,383
What we do is a public service.
579
00:32:14,607 --> 00:32:17,109
We don't even have a say
in what we charge tenants.
580
00:32:17,558 --> 00:32:20,013
Where do you think these
people go when you evict them?
581
00:32:20,024 --> 00:32:23,486
When you decide to build one
of your fancy free-energy homes?
582
00:32:23,538 --> 00:32:25,331
They move in with us.
583
00:32:25,534 --> 00:32:28,370
No one has moved into
one of your buildings.
584
00:32:28,412 --> 00:32:32,041
Everyone is taken care of.
Everyone stays in Española.
585
00:32:32,124 --> 00:32:34,084
Yeah, well, if
they're not living with us,
586
00:32:34,168 --> 00:32:35,988
they're living with someone we know.
587
00:32:35,999 --> 00:32:37,959
You know, Asher said that you told him
588
00:32:38,285 --> 00:32:40,579
that if he finds any native artifacts,
589
00:32:40,590 --> 00:32:42,253
he should destroy them.
590
00:32:42,264 --> 00:32:43,499
Well, if you want to avoid
591
00:32:43,510 --> 00:32:46,680
four years of title
litigation, it's not a bad idea.
592
00:32:46,691 --> 00:32:47,984
And it's perfectly legal.
593
00:32:47,995 --> 00:32:50,456
This is the difference
between you guys and me.
594
00:32:50,467 --> 00:32:52,135
I would never do that.
595
00:32:52,230 --> 00:32:56,023
- I-I'd let the archaeologists in.
- Yeah, well, it's easy to give away land
596
00:32:56,065 --> 00:32:59,610
- when you're not the one who paid for it.
- Okay, Paul, you don't need to go there.
597
00:32:59,621 --> 00:33:00,956
It's a loan.
598
00:33:01,141 --> 00:33:03,394
That is a loan, and
we are paying interest.
599
00:33:03,405 --> 00:33:06,048
Oh, my God, that's not even
the point of what I'm saying.
600
00:33:06,059 --> 00:33:08,603
The point of what I'm saying is you two,
601
00:33:09,363 --> 00:33:13,275
you actively blind yourselves
to the history of this area.
602
00:33:14,512 --> 00:33:16,059
- You do.
- Bullshit.
603
00:33:16,070 --> 00:33:19,297
Is that why you keep making excuses
604
00:33:19,308 --> 00:33:22,357
whenever we want to visit your TV set?
605
00:33:23,375 --> 00:33:27,504
If you have such a
problem with what we do
606
00:33:28,110 --> 00:33:31,234
and want to decide who gets
evicted and who doesn't,
607
00:33:31,245 --> 00:33:33,328
you're more then welcome
to come work for us
608
00:33:33,339 --> 00:33:35,524
and run the buildings
the way you want to.
609
00:33:35,535 --> 00:33:38,578
Or you can just continue
playing dress-up.
610
00:33:39,010 --> 00:33:40,720
Dress-up?
611
00:33:46,989 --> 00:33:49,659
You... Oh... Oh, my... Oh, okay.
612
00:33:51,065 --> 00:33:53,401
You know, maybe this is what happens
613
00:33:53,509 --> 00:33:56,220
when you raise your kid
to believe in nothing.
614
00:34:00,335 --> 00:34:04,191
- Yeah, well...
- We did not raise her with nothing.
615
00:34:05,782 --> 00:34:08,041
Well, when Yogi Bhajan
tries to fuck your wife,
616
00:34:08,052 --> 00:34:10,764
you start to lose a little
bit of faith in religion.
617
00:34:10,775 --> 00:34:12,526
That's not funny.
618
00:34:24,020 --> 00:34:26,731
Your masseuse Cara is ready for you.
619
00:34:26,855 --> 00:34:28,416
Okay, great.
620
00:34:41,462 --> 00:34:43,130
Here is your treatment room, Whitney.
621
00:34:43,141 --> 00:34:45,352
- Thank you so much.
- You're welcome.
622
00:34:45,599 --> 00:34:49,562
Hi, I'm just going to keep my
underwear on if, that's okay.
623
00:34:50,978 --> 00:34:52,725
- Hi.
- Hi.
624
00:34:52,736 --> 00:34:54,266
Oh, my God!
625
00:34:54,277 --> 00:34:57,017
When they said "Cara,"
I didn't make the connection.
626
00:34:57,028 --> 00:35:01,158
I had no idea you worked
here. That's so cool.
627
00:35:01,276 --> 00:35:04,696
I use to work here,
like, five years ago.
628
00:35:05,324 --> 00:35:07,172
Um, so I'm back for a bit.
629
00:35:07,183 --> 00:35:08,643
Wow, uh, yeah, that's amazing.
630
00:35:08,654 --> 00:35:09,989
I mean, this place is...
631
00:35:10,000 --> 00:35:11,293
I love it here.
632
00:35:11,304 --> 00:35:12,638
It's so peaceful.
633
00:35:12,865 --> 00:35:14,631
- It's chill.
- Yeah.
634
00:35:14,798 --> 00:35:16,151
I mean...
635
00:35:16,398 --> 00:35:18,400
just kind of...
636
00:35:18,751 --> 00:35:21,003
rethinking my life for a bit.
637
00:35:23,999 --> 00:35:26,585
Um, should I... ?
638
00:35:28,764 --> 00:35:29,932
I...
639
00:35:30,123 --> 00:35:33,042
I can get someone else that's
available to work on you.
640
00:35:33,540 --> 00:35:36,099
- You seem...
- Oh, n-no. Are you kid... ?
641
00:35:36,110 --> 00:35:39,113
I mean, I would so much
rather have a friend massage me
642
00:35:39,124 --> 00:35:41,323
than some creepy stranger.
643
00:35:43,316 --> 00:35:45,777
I mean, unless you're uncomfortable.
644
00:35:45,986 --> 00:35:47,112
Uh...
645
00:35:47,212 --> 00:35:48,548
I don't care.
646
00:35:48,559 --> 00:35:49,852
I'm fine.
647
00:35:54,714 --> 00:35:56,701
You know what, actually?
Let's not do this.
648
00:35:56,712 --> 00:35:59,756
Um, this doesn't make sense.
649
00:36:00,882 --> 00:36:03,426
Sure. That's fine.
650
00:36:03,918 --> 00:36:05,461
Okay.
651
00:36:07,189 --> 00:36:08,941
- Bye.
- Bye.
652
00:36:09,828 --> 00:36:12,637
Hi. I'm so sorry, but something came up.
653
00:36:12,648 --> 00:36:15,175
So I'm gonna have to cancel
my appointment for today.
654
00:36:15,186 --> 00:36:17,606
Oh, I'm so sorry.
655
00:36:17,617 --> 00:36:19,423
Um, well, as you know,
656
00:36:19,434 --> 00:36:22,354
we have that 24-hour
cancellation policy,
657
00:36:22,396 --> 00:36:25,357
and I'm really afraid that
I will have to charge you.
658
00:36:25,399 --> 00:36:29,300
It's okay. I expected as much.
659
00:36:29,311 --> 00:36:31,310
- Thank you.
- Uh, here you go.
660
00:36:31,321 --> 00:36:32,865
Terrific.
661
00:36:33,143 --> 00:36:34,603
Could I also leave a tip?
662
00:36:34,651 --> 00:36:36,819
Oh, sure, that would be lovely.
663
00:36:37,090 --> 00:36:39,259
How much would you like to leave?
664
00:36:44,657 --> 00:36:45,909
Three-fifty.
665
00:36:46,117 --> 00:36:48,286
Oh, wow. Thanks. That's so generous.
666
00:36:48,297 --> 00:36:50,549
That's really nice.
667
00:37:13,353 --> 00:37:15,271
♪ Row, row, row your boat ♪
668
00:37:15,282 --> 00:37:16,617
What is it?
669
00:37:16,764 --> 00:37:19,642
♪ Gently down the stream ♪
670
00:37:21,093 --> 00:37:23,572
Don't just stare at
me. I don't like that.
671
00:37:27,146 --> 00:37:29,249
Do you have any idea why they
672
00:37:29,260 --> 00:37:32,132
updated the language in this contract?
673
00:37:32,246 --> 00:37:33,497
"The parties acknowledge
674
00:37:33,508 --> 00:37:35,344
the performer may be
exposed to ridicule,
675
00:37:35,427 --> 00:37:37,262
humiliation or condemnation,
676
00:37:37,273 --> 00:37:39,988
and may therefore be
portrayed in a false light."
677
00:37:39,999 --> 00:37:41,885
It's, like, the only thing they changed.
678
00:37:41,896 --> 00:37:44,811
- Why would they add that?
- I don't know.
679
00:37:44,925 --> 00:37:47,219
I mean, I would only
add a clause like that
680
00:37:47,230 --> 00:37:49,614
if I had a specific
concern, like, you know,
681
00:37:49,625 --> 00:37:51,643
like a liable claim,
682
00:37:51,654 --> 00:37:54,571
- or if I thought...
- Well, we don't have to sign it.
683
00:37:54,659 --> 00:37:56,337
We don't have to do the show.
684
00:37:58,646 --> 00:38:00,731
I wasn't saying that.
685
00:38:07,939 --> 00:38:10,484
Have you seen any of the new cuts?
686
00:38:10,495 --> 00:38:11,830
No.
687
00:38:12,911 --> 00:38:14,580
But I know what I've said.
688
00:38:15,898 --> 00:38:17,566
What did you say?
689
00:38:19,147 --> 00:38:21,482
Why don't we watch the cut then?
690
00:38:21,699 --> 00:38:23,242
Text Dougie.
691
00:38:26,962 --> 00:38:28,506
Can I have a kiss?
692
00:38:28,907 --> 00:38:30,534
When I'm done.
693
00:38:30,651 --> 00:38:33,112
I can't hear this when you're talking.
694
00:38:37,999 --> 00:38:40,626
I talked about our relationship.
695
00:38:41,339 --> 00:38:43,007
Pretty honestly.
696
00:39:09,332 --> 00:39:11,292
Hey, hey. What's going on?
697
00:39:11,562 --> 00:39:13,147
- You good?
- Yeah.
698
00:39:13,158 --> 00:39:14,702
Make yourself at home. Get cozy.
699
00:39:15,306 --> 00:39:16,775
You don't want to take
the bed out of here
700
00:39:16,786 --> 00:39:19,322
and get a nice couch
for, uh, these screenings?
701
00:39:19,364 --> 00:39:20,960
What I thought you guys were married?
702
00:39:20,971 --> 00:39:22,806
Enjoy getting in bed together, huh?
703
00:39:23,160 --> 00:39:24,215
Yeah.
704
00:39:24,226 --> 00:39:26,186
All right, come on, Whit.
705
00:39:26,197 --> 00:39:28,658
Let's get cozy. Movie night.
706
00:39:29,291 --> 00:39:32,352
So it's still a work
in progress, all right?
707
00:39:32,363 --> 00:39:35,630
Um, and we did just get a
bunch of notes from the network.
708
00:39:35,714 --> 00:39:37,565
So we're still chewing through those.
709
00:39:37,576 --> 00:39:40,965
We do play up the tension between
the two of you, but in a fun way.
710
00:39:40,976 --> 00:39:43,878
Um, it's still very, very clear
711
00:39:43,889 --> 00:39:46,226
that you guys love each other, okay?
712
00:39:46,237 --> 00:39:48,549
Um, and the dinosaur
thing is going to go.
713
00:39:48,560 --> 00:39:50,937
So, let's watch it.
714
00:39:53,146 --> 00:39:54,466
Do you want to say it?
715
00:39:54,477 --> 00:39:56,187
No, you say it.
716
00:39:56,425 --> 00:39:58,093
We're Whitney and Asher Siegel,
717
00:39:58,104 --> 00:40:00,565
and this is Fliplanthropy.
718
00:40:01,318 --> 00:40:04,034
With climate change
affecting our society,
719
00:40:04,045 --> 00:40:06,548
it's more important
than ever to build green.
720
00:40:07,040 --> 00:40:10,518
That's why we're taking our
hometown of Española, New Mexico,
721
00:40:10,529 --> 00:40:12,990
and turning it into a
sustainable community,
722
00:40:13,023 --> 00:40:16,546
building passive houses
that actively save our clients money,
723
00:40:16,588 --> 00:40:21,510
and incorporating our buyers
into this blossoming cultural oasis.
724
00:40:21,593 --> 00:40:23,461
But as a newly married couple,
725
00:40:23,472 --> 00:40:25,240
will we be able to survive the pressures
726
00:40:25,251 --> 00:40:27,753
of making an entire city carbon neutral?
727
00:40:28,183 --> 00:40:31,708
Or will our personal little
ecosystem become unsustainable,
728
00:40:31,719 --> 00:40:34,639
making us extinct like the dinosaurs?
729
00:40:35,314 --> 00:40:36,867
I am the Green Queen,
730
00:40:36,878 --> 00:40:38,880
and this is my city.
731
00:40:43,354 --> 00:40:44,772
One thousand years ago,
732
00:40:44,783 --> 00:40:46,952
this land was settled
by the Tewa people,
733
00:40:46,993 --> 00:40:48,764
who sustained an agricultural life
734
00:40:48,775 --> 00:40:52,111
thanks to the nourishing
waters of the Rio Grande.
735
00:40:53,150 --> 00:40:55,284
Today, it's home to over 10,000,
736
00:40:55,295 --> 00:40:56,964
with many more eager to relocate
737
00:40:56,975 --> 00:40:59,102
to this hidden gem of the southwest.
738
00:40:59,673 --> 00:41:01,341
But that doesn't mean I'm not nervous
739
00:41:01,352 --> 00:41:03,354
about selling my latest home.
740
00:41:03,365 --> 00:41:05,242
I mean, I spent three years of my life
741
00:41:05,253 --> 00:41:08,423
designing and building
this passive house.
742
00:41:08,806 --> 00:41:11,768
on Palmer Lane.
What if people don't like it?
743
00:41:11,852 --> 00:41:13,159
They're going to love it.
744
00:41:13,170 --> 00:41:15,172
Everyone loves a Palmer.
745
00:41:17,121 --> 00:41:19,832
I don't get that. I don't get it.
746
00:41:20,752 --> 00:41:22,003
Arnold Palmer?
747
00:41:22,014 --> 00:41:23,849
Iced tea and lemonade.
748
00:41:24,649 --> 00:41:25,983
Oh. Ooh, is that a joke?
749
00:41:26,563 --> 00:41:29,089
Asher has been taking comedy classes.
750
00:41:30,417 --> 00:41:32,586
I don't know how much they're helping.
751
00:41:32,789 --> 00:41:34,819
But every queen needs her jester,
752
00:41:34,830 --> 00:41:36,707
and mine is my husband.
753
00:41:36,965 --> 00:41:39,570
We don't have to tell everyone
I'm taking comedy classes.
754
00:41:39,581 --> 00:41:41,666
What? I think it's cool
you're taking classes.
755
00:41:41,677 --> 00:41:42,970
Shows that you care.
756
00:41:43,786 --> 00:41:45,380
How's the butt look?
757
00:41:45,391 --> 00:41:46,418
I guess.
758
00:41:46,429 --> 00:41:49,056
It just seems like I'm not
actually funny this way.
759
00:41:50,735 --> 00:41:52,570
Your little, little car.
760
00:41:52,871 --> 00:41:56,427
Palmer Lane is the
perfect starter home for a new family.
761
00:41:56,438 --> 00:41:57,856
The home is north-facing,
762
00:41:57,867 --> 00:41:59,618
with the windows strategically placed
763
00:41:59,629 --> 00:42:01,758
to optimize heat retention.
764
00:42:01,769 --> 00:42:03,062
But on our way over,
765
00:42:03,073 --> 00:42:04,731
we decided to check in with Freckle
766
00:42:04,742 --> 00:42:07,147
on the progress of Loma Vista Lane.
767
00:42:09,392 --> 00:42:10,763
- Hey, Freckle.
- Hey, Freckle.
768
00:42:10,774 --> 00:42:12,792
Hey, you guys. You
guys doing good today?
769
00:42:13,605 --> 00:42:16,880
Loma Vista is our most
ambitious passive house to date.
770
00:42:16,891 --> 00:42:18,261
So you want it bigger.
771
00:42:18,272 --> 00:42:20,197
I just want it a little
bit more sizeable,
772
00:42:20,208 --> 00:42:21,682
even than the other doors in the house.
773
00:42:21,693 --> 00:42:22,923
just because I think that, you know,
774
00:42:22,934 --> 00:42:24,644
so much is going to
be going in that house.
775
00:42:24,655 --> 00:42:26,097
Don't tell the other homes,
776
00:42:26,108 --> 00:42:28,194
but this one's my personal favorite.
777
00:42:28,709 --> 00:42:30,961
It's a single-story Pueblo-style home,
778
00:42:30,972 --> 00:42:34,017
seamlessly integrated into
the fresh air natural landscape
779
00:42:34,059 --> 00:42:35,852
of this High Desert community.
780
00:42:35,894 --> 00:42:38,605
It will have three bedrooms,
two and half bathrooms,
781
00:42:38,762 --> 00:42:41,063
with a tastefully xeriscaped backyard
782
00:42:41,074 --> 00:42:42,742
adorned with indigenous succulents
783
00:42:42,753 --> 00:42:46,423
that thrive without the need
for any irrigation whatsoever.
784
00:42:47,680 --> 00:42:49,760
But the succulents aren't the only thing
785
00:42:49,771 --> 00:42:51,481
indigenous to this land.
786
00:42:51,492 --> 00:42:54,036
James. Hi.
787
00:42:54,513 --> 00:42:56,974
- How are you? Nice to see you.
- Thank you very much.
788
00:42:57,123 --> 00:42:59,834
- Hi. Good morning, Governor.
- Good morning.
789
00:42:59,845 --> 00:43:01,044
It's a beautiful day.
790
00:43:01,055 --> 00:43:02,264
- Yeah.
- Yeah.
791
00:43:02,275 --> 00:43:03,860
James Toledo is the governor
792
00:43:03,871 --> 00:43:05,039
of the San Pedro Pueblo,
793
00:43:05,499 --> 00:43:07,709
the Native tribe just
south of Española.
794
00:43:07,805 --> 00:43:10,432
- It's a three-bedroom?
- Single story, yeah.
795
00:43:10,610 --> 00:43:12,508
Hmm. Ranch house.
796
00:43:12,519 --> 00:43:13,895
Two bath.
797
00:43:14,123 --> 00:43:15,207
Ranch.
798
00:43:15,218 --> 00:43:17,262
When we build on a property,
799
00:43:17,863 --> 00:43:20,897
we need to understand
our place within history.
800
00:43:21,235 --> 00:43:23,149
Colonialism is an ongoing process,
801
00:43:23,191 --> 00:43:27,487
and we need to be mindful
of our present participation,
802
00:43:27,708 --> 00:43:30,944
The many years of genocide
may not be wiped away
803
00:43:30,955 --> 00:43:31,997
by this statement,
804
00:43:32,008 --> 00:43:34,219
but it's important
that we acknowledge it.
805
00:43:34,230 --> 00:43:35,996
We gratefully acknowledge
806
00:43:36,007 --> 00:43:40,178
the Native peoples on whose
ancestral homelands we gather,
807
00:43:40,423 --> 00:43:44,098
as well as the diverse
and vibrant communities
808
00:43:44,109 --> 00:43:48,039
of the Eight Northern Pueblos
who make their home here today.
809
00:43:48,573 --> 00:43:50,699
Taos, Picuris,
810
00:43:50,710 --> 00:43:53,379
San Pedro, Ohkay Owingeh,
811
00:43:53,716 --> 00:43:56,928
San Ildefonso, Nambé,
812
00:43:56,939 --> 00:43:58,991
Pojoaque, and Tesuque.
813
00:43:59,465 --> 00:44:04,482
We gather today on
occupied and unceded land.
814
00:44:04,566 --> 00:44:06,901
Wow. Thank you for that,
815
00:44:07,111 --> 00:44:09,935
and for your continued support
816
00:44:09,946 --> 00:44:14,014
in our fight with local,
state and federal governments
817
00:44:14,025 --> 00:44:18,112
over our rights regarding
our roads and easements
818
00:44:18,123 --> 00:44:19,332
in our communities.
819
00:44:19,343 --> 00:44:21,905
We're sick and tired of having to deal
820
00:44:21,916 --> 00:44:24,377
with governments
trespassing on our lands
821
00:44:24,388 --> 00:44:27,292
and, uh, politically,
we've really got to make...
822
00:44:27,303 --> 00:44:28,915
Um, this was a network note.
823
00:44:28,926 --> 00:44:30,487
They want to shorten this section,
824
00:44:30,498 --> 00:44:33,334
and, uh, we're going to
have to soften the language.
825
00:44:33,888 --> 00:44:36,028
We want to keep most of this, okay?
826
00:44:36,039 --> 00:44:37,666
This is important.
827
00:44:41,246 --> 00:44:44,208
We are as
upset as James about this issue.
828
00:44:44,219 --> 00:44:48,860
And even though we all are
occupying unceded Indigenous lands,
829
00:44:49,015 --> 00:44:52,878
the battle he speaks of
is less a literal "battle"
830
00:44:52,889 --> 00:44:56,034
and more of a clerical concern
over compensation for road use
831
00:44:56,117 --> 00:44:58,828
in areas that don't affect
access to our properties
832
00:44:59,278 --> 00:45:01,581
or anything related
to titles of this land,
833
00:45:01,592 --> 00:45:05,516
even though we do recognize
ourselves as having obtained this land
834
00:45:05,527 --> 00:45:09,197
through a long history of colonization.
835
00:45:10,202 --> 00:45:11,829
That's right.
836
00:45:17,626 --> 00:45:19,128
We have two potential buyers
837
00:45:19,139 --> 00:45:21,099
coming to look at our
Palmer Lane property.
838
00:45:21,434 --> 00:45:23,269
They're recent transplants
from New York City
839
00:45:23,311 --> 00:45:26,523
searching for more
space and more community.
840
00:45:26,980 --> 00:45:28,650
Everything okay?
841
00:45:28,733 --> 00:45:30,286
Mm-hmm.
842
00:45:30,588 --> 00:45:32,757
I could talk to Dougie about edits.
843
00:45:34,280 --> 00:45:36,241
But we couldn't resist a quick detour
844
00:45:36,282 --> 00:45:39,454
to the brand-new 1550 San Pedro Plaza
845
00:45:39,465 --> 00:45:40,901
for a little pick-me-up.
846
00:45:40,912 --> 00:45:42,414
How's it been going, Fernando?
847
00:45:42,425 --> 00:45:44,649
- So far, so good.
- What can I get for you guys?
848
00:45:44,660 --> 00:45:46,541
Well, um, I'll have a flat white.
849
00:45:46,552 --> 00:45:48,888
Can we just skip to the pottery section?
850
00:45:52,461 --> 00:45:54,331
Um, that's all...
851
00:45:54,342 --> 00:45:55,927
That's all gone.
852
00:45:56,264 --> 00:45:57,849
All that stuff.
853
00:45:58,792 --> 00:46:01,337
But I think it's
important for Asher to see.
854
00:46:02,328 --> 00:46:04,664
Why is it important?
It's not in the show.
855
00:46:04,786 --> 00:46:06,788
He wants to see it.
856
00:46:08,099 --> 00:46:11,263
- Asher doesn't need to see it.
- He wants to.
857
00:46:13,506 --> 00:46:15,174
Do you?
858
00:46:18,240 --> 00:46:19,659
Sure.
859
00:46:21,355 --> 00:46:22,815
Okay.
860
00:46:24,034 --> 00:46:28,205
Sorén, uh, why don't you cue
up the pottery scene for us.
861
00:46:33,614 --> 00:46:36,248
You want to take your shoes off
and put them under the blanket?
862
00:46:36,259 --> 00:46:39,053
Congratulations,
and welcome to the community.
863
00:46:39,300 --> 00:46:40,972
- Thank you.
- Thank you.
864
00:46:41,275 --> 00:46:45,143
This key chain was custom-made
by Diné artist Reggie Mitchell.
865
00:46:45,715 --> 00:46:49,105
And the Diné tribe believes
that turquoise means life,
866
00:46:49,220 --> 00:46:52,973
and coral teaches us about
nurturing and acceptance.
867
00:46:52,984 --> 00:46:55,403
- Oh, wow.
- And that's a snake there.
868
00:46:55,518 --> 00:46:56,810
What does that mean?
869
00:46:56,821 --> 00:46:59,782
Uh, the snake signifies rebirth
870
00:46:59,866 --> 00:47:02,035
because of the shedding of the skin.
871
00:47:02,615 --> 00:47:03,824
Makes sense.
872
00:47:03,835 --> 00:47:05,238
This is a sort of rebirth.
873
00:47:05,249 --> 00:47:08,002
New house, new community, new family.
874
00:47:08,013 --> 00:47:10,141
That's right.
875
00:47:10,824 --> 00:47:13,494
And we also have some pottery for you.
876
00:47:13,649 --> 00:47:17,779
This was handcrafted by Luann Tafoya.
877
00:47:17,853 --> 00:47:19,855
She is a Pojoaque Pueblo member.
878
00:47:20,340 --> 00:47:22,336
Española and the greater Santa Fe area
879
00:47:22,347 --> 00:47:25,558
is the Indigenous ceramics
capital of the world.
880
00:47:25,805 --> 00:47:27,473
They have a glazing technique
881
00:47:27,484 --> 00:47:30,010
that's been honed over centuries.
882
00:47:30,066 --> 00:47:34,558
And each piece is this
magical collage of knowledge
883
00:47:34,569 --> 00:47:36,613
that's been passed down
through generations.
884
00:47:37,085 --> 00:47:40,865
When I gift a piece to a
new member of our community,
885
00:47:40,907 --> 00:47:45,495
it's an emotional and
transcendent experience for me.
886
00:47:46,246 --> 00:47:51,084
So when I saw Asher holding
his cell phone against the clay
887
00:47:51,095 --> 00:47:55,850
like it was some item being
rung up at Pottery Barn,
888
00:47:55,964 --> 00:47:59,008
just complete disregard for the culture
889
00:47:59,019 --> 00:48:00,229
and for the moment.
890
00:48:00,240 --> 00:48:02,784
We love giving the
Indigenous ceramics out.
891
00:48:02,887 --> 00:48:06,347
It's sort of like the
closing of the transaction.
892
00:48:06,358 --> 00:48:08,157
Just so oblivious.
893
00:48:08,168 --> 00:48:09,586
You look at this pottery
894
00:48:09,597 --> 00:48:11,896
and you think they might run, you know,
895
00:48:11,907 --> 00:48:13,534
80 to $100 tops.
896
00:48:13,545 --> 00:48:17,633
But they actually are $1,500 per piece.
897
00:48:17,956 --> 00:48:21,781
Um, but I was able to
negotiate a 20% discount
898
00:48:21,864 --> 00:48:25,118
from the artist because
we buy them in bulk.
899
00:48:27,151 --> 00:48:28,819
It's moments like this
900
00:48:28,997 --> 00:48:33,029
that make me question if
Asher, is this man I married,
901
00:48:33,040 --> 00:48:34,875
truly understands me.
902
00:48:35,728 --> 00:48:38,870
I mean, every relationship
reaches the point
903
00:48:38,881 --> 00:48:40,857
where you start to question things.
904
00:48:42,718 --> 00:48:44,387
It's normal.
905
00:48:45,159 --> 00:48:46,869
It happens to everyone.
906
00:48:49,977 --> 00:48:52,604
But what if the thought
doesn't leave your head?
907
00:48:55,944 --> 00:48:57,654
It doesn't go away.
908
00:49:00,405 --> 00:49:02,573
That's what I've been, uh...
909
00:49:03,317 --> 00:49:06,862
dealing with the past year.
910
00:49:11,205 --> 00:49:16,502
Here is this man who is so
genuinely interested in me.
911
00:49:16,513 --> 00:49:19,141
My ideas, who I am.
912
00:49:20,266 --> 00:49:22,226
It's like he worships me.
913
00:49:23,166 --> 00:49:25,803
I mean, who wouldn't want that?
914
00:49:26,065 --> 00:49:27,278
Those bowls are pricey, huh?
915
00:49:27,289 --> 00:49:30,042
Someone that look at you like a goddess.
916
00:49:30,558 --> 00:49:32,078
Kissing the ground you walk on.
917
00:49:32,089 --> 00:49:34,439
It sounds like a dream, right?
918
00:49:35,884 --> 00:49:38,220
Where do I even start? I mean...
919
00:49:38,864 --> 00:49:41,789
She's kind.
920
00:49:41,869 --> 00:49:44,163
Thoughtful. Intelligent.
921
00:49:44,804 --> 00:49:48,396
She's the most selfless
person I've ever met.
922
00:49:48,436 --> 00:49:49,524
Uh...
923
00:49:49,535 --> 00:49:55,541
Just everything she
does is so true and pure.
924
00:49:56,084 --> 00:49:58,273
It's like she has a connection
925
00:49:58,284 --> 00:50:00,661
with the universe or something.
926
00:50:00,672 --> 00:50:03,038
Uh, she just knows.
927
00:50:03,049 --> 00:50:07,887
And I feel lucky to stand in her shadow.
928
00:50:08,707 --> 00:50:11,668
To know that you hold all the power,
929
00:50:12,840 --> 00:50:17,563
and that if you left
them they'd be destroyed.
930
00:50:25,110 --> 00:50:26,779
I'd have nothing.
931
00:50:34,011 --> 00:50:37,890
But when a person is this
infatuated with you...
932
00:50:39,090 --> 00:50:40,686
do they really see you?
933
00:50:41,332 --> 00:50:45,550
Or is it just an idea of you?
934
00:50:46,859 --> 00:50:51,197
Are their actions just driven
by what they think you want?
935
00:50:51,644 --> 00:50:54,267
Or by how they really feel?
936
00:50:54,278 --> 00:50:56,970
Can someone love you so much
937
00:50:56,981 --> 00:50:59,650
that the real version of you
938
00:51:00,765 --> 00:51:03,489
completely ceases to exist?
939
00:51:04,610 --> 00:51:06,195
So that brings us to today.
940
00:51:06,603 --> 00:51:09,552
When you're so bound to someone
941
00:51:09,782 --> 00:51:11,439
that, deep down, you know that
942
00:51:11,451 --> 00:51:15,204
you'll never be fully
satisfied with them.
943
00:51:15,288 --> 00:51:16,956
What do you do?
944
00:51:18,666 --> 00:51:21,335
Maybe it's time to chart my own course.
945
00:51:21,671 --> 00:51:25,079
There's so much more to
me than people even know.
946
00:51:37,708 --> 00:51:40,533
Your homes are so unique
947
00:51:41,074 --> 00:51:44,073
and so important as a piece of art.
948
00:51:44,084 --> 00:51:48,838
I'm complicated and passionate
and full of contradictions.
949
00:51:49,144 --> 00:51:51,172
And I'm not perfect.
950
00:51:51,306 --> 00:51:53,109
Does that mean that I
don't deserve happiness?
951
00:52:14,321 --> 00:52:15,739
That's it.
952
00:52:45,253 --> 00:52:46,712
You happy?
953
00:53:13,826 --> 00:53:15,620
Put that back in the cut.
954
00:53:20,079 --> 00:53:22,950
The network, um, they
don't want any of this.
955
00:53:22,961 --> 00:53:24,630
So...
956
00:53:27,681 --> 00:53:28,901
All right.
957
00:53:28,912 --> 00:53:31,248
Well, thank you for showing me.
958
00:53:33,001 --> 00:53:35,003
Everything you said,
959
00:53:35,014 --> 00:53:37,266
I was feeling, okay?
960
00:53:38,106 --> 00:53:39,797
It all makes sense now.
961
00:53:39,909 --> 00:53:43,279
I thought it was some
stupid fucking curse.
962
00:53:43,290 --> 00:53:44,499
But it was me.
963
00:53:44,786 --> 00:53:46,037
I know you.
964
00:53:46,646 --> 00:53:48,209
We shouldn't have sold to Mark Rose,
965
00:53:48,220 --> 00:53:51,014
but I still did it like a fucking idiot.
966
00:53:51,025 --> 00:53:52,975
And I... I don't need my cell phone.
967
00:53:52,986 --> 00:53:56,020
- I know I use this thing too much.
- Ash, hey, let's calm down.
968
00:53:56,031 --> 00:53:58,371
- Let's calm down.
- No. No. Listen to me.
969
00:53:58,382 --> 00:54:00,359
I've let my personal shortcomings
970
00:54:00,370 --> 00:54:04,040
get in the way of truly
making all the sacrifices,
971
00:54:04,477 --> 00:54:08,564
making every sacrifice
that I need to, to...
972
00:54:08,795 --> 00:54:10,046
I haven't...
973
00:54:11,149 --> 00:54:13,610
I didn't give the hundred
dollars to Nala that night.
974
00:54:13,621 --> 00:54:15,123
Okay? I lied.
975
00:54:15,195 --> 00:54:18,390
I lied. I'm a liar.
I'm a terrible person.
976
00:54:18,401 --> 00:54:20,945
Don't you see? There's...
977
00:54:20,956 --> 00:54:22,791
There's not some curse.
978
00:54:23,180 --> 00:54:24,522
I am the problem.
979
00:54:24,533 --> 00:54:26,046
It's not magic.
980
00:54:26,057 --> 00:54:27,642
It's me, okay?
981
00:54:27,653 --> 00:54:29,179
I'm a bad person,
982
00:54:29,190 --> 00:54:31,817
and I've been dragging you down with me.
983
00:54:31,828 --> 00:54:33,288
Okay?
984
00:54:35,522 --> 00:54:36,898
I'm not moving.
985
00:54:37,062 --> 00:54:39,564
I'm not even moving my hand.
986
00:54:39,575 --> 00:54:41,785
Okay? And I was saying...
987
00:54:42,493 --> 00:54:44,453
- What...
- I was saying...
988
00:54:44,618 --> 00:54:46,370
You still want to be with me
989
00:54:46,832 --> 00:54:48,697
after all of that?
990
00:54:50,472 --> 00:54:52,099
More than ever.
991
00:54:52,110 --> 00:54:53,195
Oh, my God.
992
00:54:53,206 --> 00:54:54,384
You don't understand.
993
00:54:54,395 --> 00:54:57,343
You haven't seen it yet,
but I'm a different man.
994
00:54:57,354 --> 00:54:59,616
I've changed, okay?
995
00:54:59,627 --> 00:55:00,805
I feel it.
996
00:55:00,816 --> 00:55:04,488
We haven't talked about it,
because there hasn't been a good moment.
997
00:55:04,499 --> 00:55:07,419
But I'm all in on you, okay?
998
00:55:07,440 --> 00:55:09,192
I'm all in on Whitney.
999
00:55:09,203 --> 00:55:10,996
Whatever it takes, I'll do it.
1000
00:55:11,064 --> 00:55:12,965
And you won't even
have to tell me anymore,
1001
00:55:12,976 --> 00:55:14,311
because I know.
1002
00:55:14,322 --> 00:55:17,074
And I won't be guessing,
because I know you, baby.
1003
00:55:17,303 --> 00:55:18,971
And if you didn't want to be with me,
1004
00:55:18,982 --> 00:55:22,152
and I actually truly
felt that, I'd be gone.
1005
00:55:22,381 --> 00:55:23,540
You wouldn't have to say it.
1006
00:55:23,551 --> 00:55:25,959
I would feel it, and I would disappear.
1007
00:55:25,970 --> 00:55:29,792
Okay? Rich or poor, I
don't give a shit. Okay?
1008
00:55:29,895 --> 00:55:32,606
I love you, baby, and I believe in you.
1009
00:55:32,617 --> 00:55:36,579
And we... I will make this work.
1010
00:55:36,830 --> 00:55:37,956
Okay?
1011
00:55:38,165 --> 00:55:39,416
I love you, baby.
1012
00:55:39,499 --> 00:55:41,970
Remember, it's like
we always used to say.
1013
00:55:41,981 --> 00:55:44,025
We're so good on paper.
1014
00:55:44,036 --> 00:55:45,496
Okay?
1015
00:55:45,507 --> 00:55:48,551
Okay. Yeah.
1016
00:55:48,801 --> 00:55:51,178
That's okay. Let it out.
1017
00:55:51,410 --> 00:55:53,787
Let it out. Good.
1018
00:55:54,309 --> 00:55:57,062
Good. Good, baby.
1019
00:55:58,045 --> 00:55:59,838
Paper covers rock.
1020
00:56:01,393 --> 00:56:03,478
Don't hide your strength.
1021
00:56:04,262 --> 00:56:07,056
The world will know Whitney Siegel.
1022
00:56:16,579 --> 00:56:18,080
That was beautiful.
1023
00:56:18,477 --> 00:56:20,479
Really beautiful.
1024
00:56:33,621 --> 00:56:35,999
That's a good girl.
1025
00:56:41,409 --> 00:56:46,409
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
75490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.