All language subtitles for The.curse.S01E08.AMZN.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,716 --> 00:00:04,718 You spoke to Fernando, right? 2 00:00:04,743 --> 00:00:05,893 He still has it. 3 00:00:05,909 --> 00:00:07,869 Hasn't it made you uncomfortable? 4 00:00:08,078 --> 00:00:09,162 What happened here? 5 00:00:09,187 --> 00:00:10,689 Well, she stole a pair of jeans. 6 00:00:10,714 --> 00:00:13,583 Crimes like this, they're not hurting anyone. 7 00:00:13,625 --> 00:00:16,494 If someone takes an item from the store, 8 00:00:16,519 --> 00:00:18,813 charge my credit card, and then it's not stealing. 9 00:00:18,897 --> 00:00:21,024 Amazing Architecture tagged me. 10 00:00:21,107 --> 00:00:22,609 Now I'm getting all these comments, 11 00:00:22,651 --> 00:00:24,778 and they're saying I'm ripping off Doug Aitkin. 12 00:00:24,861 --> 00:00:27,989 Who cares? He an artist, and you're not. 13 00:00:28,014 --> 00:00:30,225 My homes are art. 14 00:00:34,137 --> 00:00:36,056 Why did you do that? 15 00:00:36,081 --> 00:00:39,000 I came here today to ask you to be a consultant 16 00:00:39,042 --> 00:00:40,126 for this show. 17 00:00:40,168 --> 00:00:42,587 And this is for $20,000? 18 00:00:42,629 --> 00:00:45,340 I don't want to force you into anything. 19 00:00:45,382 --> 00:00:48,051 I saw you have a hoop outside. Let's play. 20 00:00:48,134 --> 00:00:50,136 Yeah, I guess I'm free. 21 00:00:50,161 --> 00:00:51,621 I'm gonna go get it, okay? 22 00:00:51,721 --> 00:00:54,849 I was cursed. There's no other way to explain what happened 23 00:00:54,891 --> 00:00:55,964 with my wife. 24 00:00:55,989 --> 00:00:58,244 Thank you, by the way, for never inviting me, 25 00:00:58,269 --> 00:01:00,229 not even once, for your Shabbat dinner. 26 00:01:00,271 --> 00:01:01,606 Remember, I'm Jewish. 27 00:01:01,648 --> 00:01:03,817 When you said that you witnessed this, 28 00:01:03,858 --> 00:01:05,979 I didn't realize that you were part of it. 29 00:01:06,004 --> 00:01:08,254 I was trying to get him to remove her. 30 00:01:08,279 --> 00:01:11,533 You wouldn't do anything good if I didn't force you to. 31 00:01:11,574 --> 00:01:15,036 You guys are strong, right? You're gonna survive. 32 00:01:15,078 --> 00:01:17,163 Right? 33 00:01:17,205 --> 00:01:19,207 Next question. 34 00:01:31,386 --> 00:01:34,139 I've heard the same story like, three fucking times. 35 00:01:34,164 --> 00:01:37,042 Y'all are gonna go, "Oh, we're done." 36 00:01:37,142 --> 00:01:38,560 "He's being mean." And then guess what? 37 00:01:38,601 --> 00:01:40,186 Y'all are gonna get back together. 38 00:01:40,228 --> 00:01:42,312 And then one of you is gonna sleep with someone else, 39 00:01:42,355 --> 00:01:43,854 and you're gonna break up again. 40 00:01:43,879 --> 00:01:45,088 Yeah. 41 00:01:45,113 --> 00:01:46,823 Why don't you just accept that? 42 00:01:46,848 --> 00:01:47,975 No, because I already did. 43 00:01:48,000 --> 00:01:50,127 I already slept with Kelsey. 44 00:01:50,152 --> 00:01:51,528 I fucked John. 45 00:01:51,553 --> 00:01:52,679 - No. - Yeah, I did. 46 00:01:52,704 --> 00:01:54,205 No, he told me you didn't. 47 00:01:54,230 --> 00:01:56,886 - Guys, guys, guys... - Because he's your friend. 48 00:01:56,911 --> 00:01:58,872 No, he doesn't lie to me. 49 00:01:58,955 --> 00:02:00,457 No, John doesn't lie to me. 50 00:02:25,730 --> 00:02:29,730 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 51 00:02:39,086 --> 00:02:40,671 - This the place? - Yeah. 52 00:02:40,696 --> 00:02:42,599 My brother was here a couple days ago. 53 00:02:42,624 --> 00:02:44,918 - And you're sure about this? - Yes, I'm sure. Positive. 54 00:02:44,959 --> 00:02:46,461 What, are you gonna chicken out now? 55 00:02:46,544 --> 00:02:49,255 Don't act like you weren't scared an hour ago, pussy. 56 00:02:49,518 --> 00:02:51,228 For real, though. They won't do anything. 57 00:02:51,276 --> 00:02:53,449 My brother took three pairs and sold them online. 58 00:02:53,510 --> 00:02:55,720 - It's legit. - Well, let's do this, then. 59 00:02:55,762 --> 00:02:58,306 - Maybe we go in waves? - It doesn't matter. 60 00:02:58,389 --> 00:03:00,558 Let's just go in. 61 00:03:02,519 --> 00:03:04,104 Like a promotion or something? 62 00:03:04,144 --> 00:03:06,231 - I don't know. - Shut up. 63 00:03:06,272 --> 00:03:07,899 Damn. 64 00:03:19,911 --> 00:03:21,620 This place is sick. 65 00:03:21,645 --> 00:03:23,063 Welcome in. 66 00:03:23,331 --> 00:03:25,041 That's what's up. 67 00:03:25,125 --> 00:03:26,668 Are you Indian? 68 00:03:27,457 --> 00:03:29,584 Native, but yeah. 69 00:03:30,130 --> 00:03:32,340 What are you doing tonight? 70 00:03:32,423 --> 00:03:34,007 Having dinner with my roommate. 71 00:03:34,092 --> 00:03:35,927 Oh, can I come? 72 00:03:39,761 --> 00:03:41,220 What grade are you in? 73 00:03:41,245 --> 00:03:42,747 So you can just do that? 74 00:03:42,772 --> 00:03:44,775 Yeah. I don't give a shit. 75 00:03:44,800 --> 00:03:46,454 Is it like a promo or something? 76 00:03:46,479 --> 00:03:49,274 The landlord is putting it all on her credit card. 77 00:03:49,299 --> 00:03:51,009 She's rich, I guess. 78 00:03:51,034 --> 00:03:53,037 I wish I was rich. 79 00:03:53,062 --> 00:03:54,730 Me, too. 80 00:03:54,755 --> 00:03:55,798 You're not? 81 00:03:55,823 --> 00:03:58,034 Not me. My parents are, though. 82 00:03:58,324 --> 00:04:00,952 - That's a pretty nice chain. - Thank you. 83 00:04:00,977 --> 00:04:02,721 Do you take any for yourself? 84 00:04:02,746 --> 00:04:03,972 Not yet. 85 00:04:03,997 --> 00:04:06,958 I was maybe gonna ask my sister 86 00:04:07,000 --> 00:04:09,335 or someone to get one for me, 87 00:04:09,419 --> 00:04:12,505 but it's kind of weird, because I work here. 88 00:04:12,589 --> 00:04:15,216 Makes sense. What size are you? 89 00:04:15,300 --> 00:04:17,260 I'm pretty thick. 90 00:04:17,302 --> 00:04:19,262 Hell, yeah. I mess with thick girls. 91 00:04:19,345 --> 00:04:22,724 That'll work out. How many is that? 92 00:04:22,906 --> 00:04:24,991 Uh, five. 93 00:04:29,647 --> 00:04:31,499 Say what, give me your number, 94 00:04:31,524 --> 00:04:33,443 because I'm for real about dinner. 95 00:04:33,484 --> 00:04:36,946 Well, I live with my friend and her parents, 96 00:04:37,030 --> 00:04:38,531 so you can't come to dinner. 97 00:04:38,556 --> 00:04:40,307 But I'll give you my number. 98 00:04:40,332 --> 00:04:41,940 Maybe we could do Cliffs? 99 00:04:41,965 --> 00:04:43,091 I'd be down. 100 00:04:43,453 --> 00:04:45,038 I mean, do you want these jeans or not? 101 00:04:45,079 --> 00:04:46,414 I don't know. 102 00:04:46,497 --> 00:04:48,182 I just want to see you, too. 103 00:04:48,207 --> 00:04:49,835 Me, too. 104 00:04:49,860 --> 00:04:51,779 Wait, how many jeans are those? 105 00:04:52,086 --> 00:04:54,172 - Six? - Okay. 106 00:05:34,840 --> 00:05:36,217 Fernando, hi. 107 00:05:36,242 --> 00:05:38,119 Hi, is everything okay? 108 00:05:38,144 --> 00:05:40,188 I thought you guys were here to clean shit up. 109 00:05:40,213 --> 00:05:41,506 We are. 110 00:05:41,531 --> 00:05:43,571 We are. I'm sorry... 111 00:05:43,596 --> 00:05:44,753 What is this referring to? 112 00:05:44,785 --> 00:05:46,620 The thieves. The whole jeans shit. 113 00:05:46,645 --> 00:05:48,660 Okay, Fernando, 114 00:05:48,685 --> 00:05:52,563 why don't you just come in and we can explain all of that? 115 00:05:52,605 --> 00:05:54,399 - Just the three of us. - I don't need this. 116 00:05:54,482 --> 00:05:56,442 You guys are trying to get me in trouble or something. 117 00:05:56,484 --> 00:06:00,488 No, no. Please, please, just come in and we can talk. 118 00:06:00,530 --> 00:06:02,907 Just you. Just him. Just him. 119 00:06:02,991 --> 00:06:05,326 Please, Fernando. Please. 120 00:06:05,410 --> 00:06:08,913 Please? Okay, great. Thank you, thank you. Okay. 121 00:06:17,964 --> 00:06:19,632 Hey, Lily. Lily, hi. 122 00:06:19,716 --> 00:06:22,802 Could you start with our bedroom first, please? 123 00:06:23,511 --> 00:06:25,596 Okay, Fernando. 124 00:06:28,558 --> 00:06:31,561 This situation was all about de-escalation, 125 00:06:31,602 --> 00:06:35,440 and I can see now that that has gotten out of hand. 126 00:06:35,523 --> 00:06:36,941 And it needs to be stopped. 127 00:06:37,025 --> 00:06:41,321 And we are so grateful for your stewardship. 128 00:06:41,362 --> 00:06:44,407 But showing up at our house with guns, 129 00:06:44,490 --> 00:06:47,994 is that really the way that we want to handle problems? 130 00:06:48,036 --> 00:06:49,412 It works, doesn't it? 131 00:06:49,495 --> 00:06:51,205 It doesn't. 132 00:06:51,230 --> 00:06:52,534 It's inappropriate. 133 00:06:52,559 --> 00:06:54,600 Don't tell me what the fuck is inappropriate. 134 00:06:54,625 --> 00:06:57,003 - Hey! - Listen. Shut up and listen. 135 00:06:57,028 --> 00:06:58,089 Buddy... 136 00:06:58,114 --> 00:06:59,157 I'm gonna handle my business 137 00:06:59,182 --> 00:07:00,620 however the fuck I want to handle that shit. 138 00:07:00,645 --> 00:07:02,980 - Quit it, okay? - Or what? 139 00:07:03,005 --> 00:07:04,548 Or what? There's gonna be consequences. 140 00:07:04,573 --> 00:07:07,697 - Take your hand from your gun. - I ain't afraid of consequences. 141 00:07:07,722 --> 00:07:09,526 I'm tired of these fucking gangbangers, 142 00:07:09,551 --> 00:07:11,094 thieves coming to steal. 143 00:07:11,119 --> 00:07:12,579 You know what the fuck that is? 144 00:07:12,810 --> 00:07:15,855 That's cancer, and you guys brought that shit. 145 00:07:16,814 --> 00:07:19,275 It's a petty misdemeanor, Fernando. 146 00:07:19,317 --> 00:07:22,195 It's hurting no one. Who is it hurting? 147 00:07:26,828 --> 00:07:28,454 Can I use your bathroom? 148 00:07:29,577 --> 00:07:31,204 - No. - No. 149 00:07:34,626 --> 00:07:37,629 Why are you with these men, Fernando? 150 00:07:37,654 --> 00:07:39,729 These men? These men are my fucking brothers. 151 00:07:39,754 --> 00:07:43,674 Hey, you can use our bathroom, okay? 152 00:07:49,222 --> 00:07:51,599 I was ready to take a bullet for you. 153 00:07:51,624 --> 00:07:54,252 What are you talking about? 154 00:07:54,277 --> 00:07:56,070 They weren't gonna fucking do anything. 155 00:07:56,095 --> 00:07:57,847 - Shh! Shh! - They're cowards. 156 00:08:01,943 --> 00:08:05,488 How much have we been charged total for those jeans? 157 00:08:05,571 --> 00:08:08,282 Roughly $14,000-ish. 158 00:08:08,307 --> 00:08:10,237 I know, I know that it's too mu... 159 00:08:10,262 --> 00:08:12,678 I know that we need to put a stop to it. 160 00:08:12,703 --> 00:08:15,503 I understand. I just expected more from people. 161 00:08:15,528 --> 00:08:16,780 You know? 162 00:08:18,467 --> 00:08:20,511 Maybe this is all happening for a reason. 163 00:08:20,753 --> 00:08:22,922 What does that mean? 164 00:08:23,798 --> 00:08:25,341 - I don't know. - You know what? 165 00:08:25,366 --> 00:08:27,735 I think we should just tell Dougie to shoot 166 00:08:27,760 --> 00:08:29,887 whatever he needs to shoot in the stores, 167 00:08:29,929 --> 00:08:32,723 and then we just... We starting charging them rent. 168 00:08:32,765 --> 00:08:34,434 That's what we'll do. 169 00:08:34,517 --> 00:08:36,853 If we charge them rent, they're gonna leave. 170 00:08:36,878 --> 00:08:38,838 They'll shut down. They're not having customers... 171 00:08:38,871 --> 00:08:41,290 We need to get this show on the air. 172 00:08:41,315 --> 00:08:42,659 We need to get this show on the air, 173 00:08:42,684 --> 00:08:46,647 and then it'll grow organically from there, okay? 174 00:08:46,946 --> 00:08:49,407 But what about Fernando? I mean, we promised him a job. 175 00:08:49,449 --> 00:08:52,452 Oh, my God, I'm not thinking about that right now. 176 00:08:52,535 --> 00:08:56,247 But his mom and everything. 177 00:08:59,018 --> 00:09:00,352 His mom? 178 00:09:02,348 --> 00:09:03,771 Oh, Ashy. 179 00:09:03,796 --> 00:09:07,008 Oh, you're so sweet. 180 00:09:07,065 --> 00:09:08,971 Oh, wow. 181 00:09:08,996 --> 00:09:11,499 Nice to meet you. Who's this? 182 00:09:11,814 --> 00:09:12,857 Who's this? 183 00:09:12,882 --> 00:09:14,557 You care about people so much. 184 00:09:14,582 --> 00:09:16,000 You're such an angel. 185 00:09:17,351 --> 00:09:18,686 Good! 186 00:09:18,728 --> 00:09:21,105 You'd better quit it, mister! 187 00:09:21,147 --> 00:09:23,316 There'll be consequences! Oh! 188 00:09:46,297 --> 00:09:48,485 Hey, you're good with me for the day? 189 00:09:48,510 --> 00:09:49,817 - Yeah, yeah. - You don't need anything? 190 00:09:49,842 --> 00:09:51,677 No, no, it's probably better you're gone anyway. 191 00:09:51,702 --> 00:09:53,245 I'm gonna go pretty hard, so... 192 00:09:54,639 --> 00:09:56,516 You're sending a camera with me tonight, though? 193 00:09:56,557 --> 00:09:58,309 - Oh, for Cara? Yeah, sure. - All right. 194 00:09:58,334 --> 00:10:00,670 You're sure you don't want to come to that? 195 00:10:01,210 --> 00:10:02,712 Yeah, I'm good. 196 00:10:02,737 --> 00:10:04,155 Okay. 197 00:10:05,733 --> 00:10:08,486 - All right, good luck. - All right, thank you. 198 00:10:08,528 --> 00:10:10,196 See you. 199 00:10:11,965 --> 00:10:16,620 Ash-man! Hey, that's good. Don't make him look too good. Alright? 200 00:10:17,792 --> 00:10:19,126 Where's that photo? 201 00:10:19,436 --> 00:10:21,271 - Oh. - Thank you. 202 00:10:21,707 --> 00:10:23,292 How are you feeling? 203 00:10:23,334 --> 00:10:24,961 - Good. - Yeah? 204 00:10:25,044 --> 00:10:27,604 All right, we got a lot to cover, so I hope you're ready. 205 00:10:27,629 --> 00:10:29,005 It's gonna be a little marathon. 206 00:10:29,030 --> 00:10:30,990 - Is that good? - That's great. 207 00:10:31,015 --> 00:10:32,767 Yeah. So I'm excited. 208 00:10:33,067 --> 00:10:35,029 All right! So let's clear the frame. 209 00:10:35,054 --> 00:10:37,181 - Let's do it. - Let's roll everything. 210 00:10:37,223 --> 00:10:40,017 So, I've been looking through the footage, 211 00:10:40,059 --> 00:10:41,852 you know, as we're putting a cut together. 212 00:10:41,936 --> 00:10:46,110 And, uh, you and Whit are, like, the perfect couple. 213 00:10:46,135 --> 00:10:48,150 Fairy-tale romance, you know? 214 00:10:48,192 --> 00:10:52,154 You just feel it. It's really... It's really beautiful. 215 00:10:52,238 --> 00:10:53,906 And I got to ask... 216 00:10:54,949 --> 00:10:57,368 What do you love most about Whitney? 217 00:10:59,662 --> 00:11:02,290 Well, where do I even start? I mean... 218 00:11:02,621 --> 00:11:05,464 She's... kind. 219 00:11:05,668 --> 00:11:08,212 Thoughtful. Intelligent. 220 00:11:08,296 --> 00:11:12,341 She's the most selfless person I've ever met. 221 00:11:12,383 --> 00:11:13,581 Uh... 222 00:11:13,606 --> 00:11:16,901 just everything she does is so... 223 00:11:16,926 --> 00:11:19,345 true and pure. 224 00:11:19,932 --> 00:11:23,978 It's like she has a connection with the universe or something. 225 00:11:24,020 --> 00:11:25,563 Uh... 226 00:11:25,646 --> 00:11:27,064 she just knows. 227 00:11:27,106 --> 00:11:29,317 And I feel lucky 228 00:11:29,400 --> 00:11:31,569 to stand in her shadow. 229 00:11:31,652 --> 00:11:35,114 So, would you say she's a better person than you? 230 00:11:35,156 --> 00:11:36,490 Yeah. 231 00:11:36,574 --> 00:11:37,992 Yeah, definitely. 232 00:11:38,242 --> 00:11:40,786 Could you say that back to me as a sentence? 233 00:11:40,828 --> 00:11:43,372 She's a better person than me. 234 00:11:43,397 --> 00:11:44,690 Who's "she"? 235 00:11:44,715 --> 00:11:47,010 Whitney is a better person than me. 236 00:11:47,376 --> 00:11:50,254 That's great. That's great. 237 00:11:50,296 --> 00:11:51,589 Um... 238 00:11:51,631 --> 00:11:53,507 so... 239 00:11:54,717 --> 00:11:56,177 let's say... 240 00:11:57,136 --> 00:12:00,431 what would your life be like without her? 241 00:12:01,474 --> 00:12:03,309 You know, upside-down, like crazy. 242 00:12:03,351 --> 00:12:04,727 Crazy world, you know? 243 00:12:04,769 --> 00:12:08,272 Alternate universe, if she left you or something. 244 00:12:11,651 --> 00:12:13,819 I'd have nothing. 245 00:12:31,018 --> 00:12:32,713 So, um, Asher. 246 00:12:32,797 --> 00:12:37,253 Why don't we talk about the speakers in the houses. Right? 247 00:12:37,595 --> 00:12:39,722 "The Asher Special," I like to call it. 248 00:12:40,346 --> 00:12:42,515 Yeah. I mean, um... 249 00:12:42,598 --> 00:12:43,974 Well, they're bezel-less, 250 00:12:44,016 --> 00:12:47,937 so they're completely flush with the ceilings or the floors. 251 00:12:48,020 --> 00:12:52,066 And, um, you can paint over them and, you know, 252 00:12:52,108 --> 00:12:55,152 that doesn't affect the sound whatsoever. 253 00:12:55,194 --> 00:12:57,196 Yeah. We're talking good sound, right? 254 00:12:57,238 --> 00:13:00,491 You're fully submerged in sound, yeah. 255 00:13:00,533 --> 00:13:02,993 I love that. I'm liking this house. 256 00:13:03,077 --> 00:13:04,787 How many speakers are we talking? 257 00:13:04,870 --> 00:13:06,414 11. 258 00:13:06,497 --> 00:13:08,151 Plus a subwoofer. 259 00:13:08,176 --> 00:13:09,344 11 what? 260 00:13:09,750 --> 00:13:13,546 There are 11 speakers, plus a subwoofer in this house. 261 00:13:14,547 --> 00:13:16,006 Say it more proud. 262 00:13:16,048 --> 00:13:19,885 There are 11 speakers, plus a subwoofer in this house. 263 00:13:19,927 --> 00:13:21,823 This militia comes to my door 264 00:13:21,848 --> 00:13:23,016 with guns. 265 00:13:23,313 --> 00:13:25,106 - Guns? - Yes. 266 00:13:25,516 --> 00:13:27,101 - Whoa. - And why? 267 00:13:27,184 --> 00:13:30,020 Because of my activism in the community. 268 00:13:30,104 --> 00:13:31,856 That is so crazy. 269 00:13:31,939 --> 00:13:34,692 They're out of green chili. That's a first. 270 00:13:35,735 --> 00:13:37,737 Wait, where are you right now? 271 00:13:37,820 --> 00:13:41,991 Uh, I'm at, uh, Cochinita Grande. 272 00:13:42,032 --> 00:13:44,618 I'm literally two blocks from you. 273 00:13:44,702 --> 00:13:46,620 I'll just come by. I love that place. 274 00:13:46,704 --> 00:13:47,788 I'm starving. 275 00:13:47,830 --> 00:13:49,248 Okay. I'm with a friend. 276 00:13:49,273 --> 00:13:51,346 Great. Okay, see you in a sec. 277 00:13:51,371 --> 00:13:53,331 Okay, see you in a sec. 278 00:13:55,291 --> 00:13:57,913 See you in a sec? Was that her? 279 00:13:57,938 --> 00:13:59,023 Mm-hmm. 280 00:13:59,048 --> 00:14:00,633 I'm excited to meet her. 281 00:14:00,658 --> 00:14:02,706 Maybe she'll want to pay me, too, 282 00:14:02,731 --> 00:14:03,857 for some of my wisdom, 283 00:14:03,882 --> 00:14:05,384 - don't you think? - Stop. 284 00:14:06,560 --> 00:14:08,520 When the owl does his last hoo-hoo 285 00:14:08,545 --> 00:14:11,673 and the cow does his last moo-moo, 286 00:14:11,896 --> 00:14:13,981 that's when a dove does his last quack-quack. 287 00:14:16,901 --> 00:14:19,320 Do not do that voice when she's here. 288 00:14:19,361 --> 00:14:21,447 Is she gonna have lunch with us, too? 289 00:14:21,489 --> 00:14:23,729 I thought it was just gonna be the two of us. 290 00:14:23,754 --> 00:14:25,673 - It'll be quick. Be nice. - All right. 291 00:14:26,076 --> 00:14:28,788 I'm always nice. What are you talking about? 292 00:14:28,813 --> 00:14:30,189 Hi! 293 00:14:31,285 --> 00:14:32,698 Oh, let me go order. 294 00:14:32,723 --> 00:14:34,683 Oh, have some tacos. 295 00:14:34,708 --> 00:14:36,159 I have, like, so much. 296 00:14:36,295 --> 00:14:37,797 - You sure? - Yeah, help yourself. 297 00:14:37,838 --> 00:14:39,673 - I have a lot. - Thank you. I'll Venmo you. 298 00:14:39,757 --> 00:14:41,091 - This is Brett. - Hi, Brett. 299 00:14:41,175 --> 00:14:43,594 Oh, wait. What I was telling you. 300 00:14:43,636 --> 00:14:46,931 Okay, so these guys come with guns 301 00:14:46,972 --> 00:14:48,641 because they're upset 302 00:14:48,682 --> 00:14:51,143 at what is basically an urban art piece 303 00:14:51,227 --> 00:14:55,773 that's making a statement on prosecuting petty theft. 304 00:14:55,815 --> 00:14:58,692 I've been working with Iosheka Jeans, you know? 305 00:14:58,734 --> 00:15:00,069 - Mm-hmm. - And, um, 306 00:15:00,152 --> 00:15:02,696 they were calling the cops on people for stealing jeans. 307 00:15:02,738 --> 00:15:04,740 And I was like, "We are not doing that anymore." 308 00:15:04,782 --> 00:15:06,700 - Laws make criminals. - Right. 309 00:15:06,742 --> 00:15:10,830 And we need to really decide who we allow 310 00:15:10,913 --> 00:15:12,540 to make those laws. 311 00:15:12,623 --> 00:15:13,874 - Yeah. - You know? 312 00:15:13,916 --> 00:15:15,334 Yeah, totally. 313 00:15:15,417 --> 00:15:19,839 I give thanks for this burrito that I'm about to consume. 314 00:15:19,922 --> 00:15:22,633 You fought the good fight to be where you are today, 315 00:15:22,716 --> 00:15:24,093 here on this plate. 316 00:15:24,134 --> 00:15:27,837 May your spirit be free as I eat your delicious body. 317 00:15:27,862 --> 00:15:32,245 Rest now, and join your brothers and sisters in the next life. 318 00:15:32,270 --> 00:15:33,396 Aho. 319 00:15:33,769 --> 00:15:34,854 That was weird. 320 00:15:34,895 --> 00:15:38,524 Uh, I talked to Vivi, and he's very cool with cameras. 321 00:15:38,607 --> 00:15:40,109 And are you okay with it? 322 00:15:40,192 --> 00:15:42,236 Yeah. I don't have to act, right? 323 00:15:42,278 --> 00:15:43,823 No, nobody has to do anything. 324 00:15:43,848 --> 00:15:46,757 It's just really to get footage of my real life. 325 00:15:46,782 --> 00:15:48,242 You know, just hanging out. 326 00:15:48,325 --> 00:15:51,829 Because there's basically no footage for the show 327 00:15:51,912 --> 00:15:54,373 of my real life outside of Asher. 328 00:15:55,364 --> 00:15:56,406 I have one. 329 00:15:56,612 --> 00:15:59,315 and I just want to share that. You know? 330 00:15:59,340 --> 00:16:01,842 What is this gathering? 331 00:16:01,993 --> 00:16:03,983 Uh, it's this collector. 332 00:16:04,008 --> 00:16:07,720 They're having a little get-together. Marjorie wanted me to go. 333 00:16:10,107 --> 00:16:11,775 Sometimes you have to put in face time 334 00:16:11,800 --> 00:16:14,511 with people you don't like, because they might buy your art. 335 00:16:17,948 --> 00:16:19,158 Oh. 336 00:16:22,234 --> 00:16:25,446 You know, you are more than welcome to come 337 00:16:25,471 --> 00:16:26,514 if you'd like to. 338 00:16:26,539 --> 00:16:29,501 I mean, if you're comfortable with that sort of thing. 339 00:16:29,526 --> 00:16:31,846 No, no, no, no. It's... It's good. 340 00:16:31,871 --> 00:16:33,665 He hates this kind of thing. 341 00:16:33,996 --> 00:16:38,542 But hate is a passion that often resembles love. 342 00:16:39,154 --> 00:16:40,530 That's beautiful. 343 00:16:40,755 --> 00:16:42,173 I will come. 344 00:16:43,557 --> 00:16:45,226 - Great. - Great. 345 00:16:47,843 --> 00:16:50,387 So, if you're tiling the bathroom 346 00:16:50,429 --> 00:16:53,432 and you have to get around a pipe, what do you do? 347 00:16:54,148 --> 00:16:55,358 You cut it. 348 00:16:55,621 --> 00:16:57,373 With what? 349 00:16:57,398 --> 00:16:58,774 A saw. 350 00:16:59,021 --> 00:17:01,273 What kind of saw? 351 00:17:03,775 --> 00:17:04,985 Diamond. 352 00:17:05,069 --> 00:17:07,321 Close, but, uh... 353 00:17:07,362 --> 00:17:09,865 - It's not? What type of saw? - No. 354 00:17:09,907 --> 00:17:12,076 Pretty sure it's a wet saw. But, uh... 355 00:17:12,101 --> 00:17:13,767 But you don't need to know that stuff, right? 356 00:17:13,792 --> 00:17:15,930 You have other people who do that stuff for you. 357 00:17:15,955 --> 00:17:17,498 Like Freckle. 358 00:17:17,661 --> 00:17:19,600 I mean, I oversee him. 359 00:17:19,625 --> 00:17:23,128 Yeah, but you don't get down and dirty. 360 00:17:23,212 --> 00:17:25,923 You hire people for that. 361 00:17:26,671 --> 00:17:29,507 I have employees who do contract work. 362 00:17:30,479 --> 00:17:31,689 Can you say, 363 00:17:31,714 --> 00:17:34,050 "I hire people to get down and dirty" for me 364 00:17:34,075 --> 00:17:35,577 in a sentence? 365 00:17:36,992 --> 00:17:38,911 Can we take a break? I'm exhausted. 366 00:17:39,269 --> 00:17:42,690 Just say, "I hire people to get down and dirty for me." 367 00:17:42,731 --> 00:17:44,149 It'll be dynamic. It'll be good. 368 00:17:44,233 --> 00:17:46,235 How much longer do we have to go, Dougie? 369 00:17:46,318 --> 00:17:49,029 Fine, fine. Let's go back. Let's go back to you and Whit. 370 00:17:49,071 --> 00:17:50,990 Fairy-tale romance, right? 371 00:17:51,015 --> 00:17:52,808 Came out of nowhere. 372 00:17:52,833 --> 00:17:54,190 Met in Santa Fe? 373 00:17:54,215 --> 00:17:55,549 Mm-hmm. 374 00:17:56,549 --> 00:17:58,138 - Yes. - And, uh, 375 00:17:58,163 --> 00:17:59,432 you're not from here, right? 376 00:17:59,457 --> 00:18:01,000 So, what brought you down here? 377 00:18:01,417 --> 00:18:03,085 Well, I got... I was doing... 378 00:18:03,168 --> 00:18:07,214 I got a job doing contract work for a local casino. 379 00:18:07,297 --> 00:18:08,465 But you were... 380 00:18:08,507 --> 00:18:10,843 You were here before that job, right? 381 00:18:11,593 --> 00:18:13,219 Yeah. 382 00:18:14,179 --> 00:18:17,808 And, um, what brought you down here to start with? 383 00:18:18,384 --> 00:18:20,970 A prior relationship. 384 00:18:22,151 --> 00:18:24,487 And, uh, what happened with that? 385 00:18:25,526 --> 00:18:28,028 Nothing happened. It ended. 386 00:18:29,528 --> 00:18:32,657 And, uh, how'd it end? 387 00:18:32,682 --> 00:18:34,717 What does this have to do with the show? 388 00:18:34,742 --> 00:18:37,581 Well, I just figure, like, if she never left you, right, 389 00:18:37,606 --> 00:18:39,138 you'd never have met Whitney 390 00:18:39,163 --> 00:18:40,497 and none of this would be happening. 391 00:18:40,581 --> 00:18:42,332 So just to give people some context. 392 00:18:42,416 --> 00:18:44,626 I think it'll be really helpful for people to relate to you, 393 00:18:44,668 --> 00:18:47,588 and you might even be more attractive in that way. 394 00:18:47,671 --> 00:18:51,592 Because, uh, I know it's tough when you're in a relationship 395 00:18:51,633 --> 00:18:54,678 and you're more adventurous than the other person. 396 00:18:54,720 --> 00:18:56,013 So... 397 00:18:57,422 --> 00:18:59,633 People are just different. 398 00:18:59,975 --> 00:19:04,063 Sometimes it's not meant to be. 399 00:19:04,146 --> 00:19:05,689 I get that. 400 00:19:07,274 --> 00:19:10,944 Do you know if she's seeing anyone else right now, or...? 401 00:19:11,028 --> 00:19:12,696 I do not. 402 00:19:16,366 --> 00:19:21,112 Does the idea of her seeing someone else excite you at all? 403 00:19:22,490 --> 00:19:25,221 Because I know that's kind of what you wanted all along. Right? 404 00:19:30,172 --> 00:19:33,592 You want to talk to me about how you might ask a girlfriend 405 00:19:33,634 --> 00:19:38,557 to have sex with another man while you watched? 406 00:19:39,783 --> 00:19:41,910 Because I imagine that'd be 407 00:19:42,392 --> 00:19:45,896 a pretty delicate thing to bring up, right? 408 00:20:00,410 --> 00:20:03,455 Well, I'm never telling you anything again. 409 00:20:06,464 --> 00:20:07,965 It's all right, everybody. 410 00:20:08,377 --> 00:20:10,087 Just kidding. Just kidding. 411 00:20:10,129 --> 00:20:12,422 Just messing around with Asher over here. 412 00:20:13,124 --> 00:20:15,460 He doesn't really like to do that kind of stuff. 413 00:20:15,485 --> 00:20:17,028 Right? 414 00:20:25,310 --> 00:20:27,813 - Right? - Fucking idiot. 415 00:20:27,838 --> 00:20:29,632 You want to talk about the lighting? 416 00:20:31,329 --> 00:20:33,248 Very funny. 417 00:20:42,309 --> 00:20:44,394 Oh. I'll see you later. 418 00:20:44,419 --> 00:20:45,754 Yeah, see you. 419 00:20:48,917 --> 00:20:50,878 - You good? - What are you... 420 00:20:50,903 --> 00:20:52,550 What was that? 421 00:20:52,575 --> 00:20:54,077 No, what did you say? 422 00:20:54,631 --> 00:20:58,844 I said you were about to ask me what I was doing tonight. 423 00:21:00,268 --> 00:21:01,436 Uh... 424 00:21:01,461 --> 00:21:02,921 maybe. 425 00:21:05,316 --> 00:21:07,360 Buy me some dinner? 426 00:21:10,647 --> 00:21:11,899 Yeah. 427 00:21:12,482 --> 00:21:15,110 Take it easy. Start with dinner, 428 00:21:15,135 --> 00:21:17,011 and then we'll see where things go, okay? 429 00:21:17,789 --> 00:21:20,167 Just keep an open mind. We'll see what happens. 430 00:21:20,192 --> 00:21:22,528 Got to load up on these, because... 431 00:21:22,784 --> 00:21:25,996 come Monday I'm going full Atkins. 432 00:21:28,172 --> 00:21:30,049 Like the diet? 433 00:21:30,074 --> 00:21:31,200 Yup. 434 00:21:31,585 --> 00:21:33,629 Is that thing still around? 435 00:21:33,670 --> 00:21:34,987 Of course it is. 436 00:21:35,012 --> 00:21:36,847 Atkins. You know, the... 437 00:21:36,960 --> 00:21:39,755 The guy died of a heart attack, 438 00:21:39,780 --> 00:21:41,490 and everybody blamed his diet. 439 00:21:41,720 --> 00:21:44,181 But they just kind of change up the name. 440 00:21:44,223 --> 00:21:46,850 Paleo, keto, caveman. 441 00:21:46,892 --> 00:21:47,925 It's all the same. 442 00:21:47,958 --> 00:21:49,918 It's just derivative of his original idea. 443 00:21:49,943 --> 00:21:51,528 It's the least I could do, you know? 444 00:21:51,553 --> 00:21:52,596 It's like his legacy. 445 00:21:52,621 --> 00:21:54,331 Just the way you looked at me and was like, 446 00:21:54,356 --> 00:21:56,460 "Oh, Atkins? What?" 447 00:21:56,485 --> 00:21:59,738 It's like, I look at it and I say, "Yes. Atkins." 448 00:21:59,780 --> 00:22:02,741 You trying to lose weight or something? 449 00:22:02,824 --> 00:22:04,368 Maintain. 450 00:22:04,409 --> 00:22:07,955 You know, like a lifestyle choice. 451 00:22:12,668 --> 00:22:14,962 This is fun. I needed this. 452 00:22:16,546 --> 00:22:18,924 You want to take me to the room, 453 00:22:19,007 --> 00:22:20,550 or do you want to eat first? 454 00:22:20,592 --> 00:22:22,135 I mean, for real. 455 00:22:22,219 --> 00:22:24,513 Like, you flew across the country for this. 456 00:22:24,538 --> 00:22:26,651 And you're, like, killing yourself every day. 457 00:22:26,676 --> 00:22:28,075 And you're here as a friend. 458 00:22:28,100 --> 00:22:29,851 - Hmm. - And I forget that. 459 00:22:29,893 --> 00:22:33,939 And I, I don't know. I feel like I've taken that for granted. 460 00:22:35,442 --> 00:22:36,735 I appreciate that. 461 00:22:36,760 --> 00:22:38,845 Six months late, but thank you. 462 00:22:39,160 --> 00:22:40,379 I know. 463 00:22:40,404 --> 00:22:41,822 I mean, my instinct is to say, 464 00:22:41,863 --> 00:22:43,782 oh, I was stressed about doing all this show stuff 465 00:22:43,865 --> 00:22:46,368 and changing careers or whatever. 466 00:22:46,410 --> 00:22:50,122 But I don't think that's true. 467 00:22:50,163 --> 00:22:52,457 I did not prioritize this friendship. 468 00:22:52,499 --> 00:22:54,501 And that was shitty of me. 469 00:22:54,584 --> 00:22:56,979 I get it. You're sorry. We're good. 470 00:22:57,004 --> 00:22:58,422 Let's order some food, all right? 471 00:22:58,789 --> 00:23:00,124 Remember when I was homesick 472 00:23:00,149 --> 00:23:01,859 and you guys would include me in your pranks 473 00:23:01,884 --> 00:23:03,511 just to make me feel better? 474 00:23:03,885 --> 00:23:06,179 That's you. That's your instinct. 475 00:23:06,263 --> 00:23:07,472 Can I just get another beer, please? 476 00:23:07,497 --> 00:23:08,706 - Mm-hmm. - Thank you. 477 00:23:08,731 --> 00:23:10,065 I just feel like I could have been better 478 00:23:10,090 --> 00:23:12,134 about reaching out to you while you've been here. 479 00:23:12,159 --> 00:23:13,828 I've been shitty about it. 480 00:23:14,313 --> 00:23:16,148 It's so embarrassing. 481 00:23:16,173 --> 00:23:17,591 I just asked for a beer and she's like, 482 00:23:17,616 --> 00:23:19,451 "Oh, yeah, I'll get it right for you." 483 00:23:19,476 --> 00:23:22,479 And then she just turns around and she's taking an order now. 484 00:23:24,361 --> 00:23:26,029 - Unreal. - Whatever. Look... 485 00:23:26,054 --> 00:23:28,181 Can I get this beer, please? Thank you. 486 00:23:28,206 --> 00:23:30,887 You're a good friend, okay? For real. 487 00:23:30,912 --> 00:23:32,581 And I'm really happy you're here. 488 00:23:32,664 --> 00:23:36,126 And I'm happy you've been such a good friend to me, okay? 489 00:23:36,168 --> 00:23:38,712 You're a good friend, too. 490 00:23:38,754 --> 00:23:42,132 All right. You know what? Fuck it. 491 00:23:42,174 --> 00:23:44,551 I'm going to Atkins right now. 492 00:23:44,593 --> 00:23:46,511 Thank you so much. 493 00:24:27,315 --> 00:24:28,566 Hi, Whitney. 494 00:24:28,591 --> 00:24:30,343 - Hi! - Hey, great to see you. 495 00:24:30,368 --> 00:24:32,407 - Nice to see you. - Yeah. 496 00:24:32,432 --> 00:24:34,393 You should try one of these cookies I made. 497 00:24:34,476 --> 00:24:37,229 Chocolate chip dusted with a little sea salt. 498 00:24:37,312 --> 00:24:39,065 - Yum. - Yeah. You know, 499 00:24:39,090 --> 00:24:41,925 I brought them thinking they'd feed for dessert, 500 00:24:41,950 --> 00:24:43,701 but there's no food here. 501 00:24:43,726 --> 00:24:44,744 Nothing. 502 00:24:44,769 --> 00:24:46,646 You know, you'd think a millionaire 503 00:24:46,671 --> 00:24:49,299 would serve supper to his guests, 504 00:24:49,324 --> 00:24:51,785 but oh, well. 505 00:24:54,621 --> 00:24:56,748 Uh, did I beat Cara here? 506 00:24:56,790 --> 00:25:00,335 No. She's having a discussion with Vivi. 507 00:25:00,377 --> 00:25:01,878 Yeah. 508 00:25:10,429 --> 00:25:11,847 Yeah, I made this plate. 509 00:25:11,930 --> 00:25:14,349 It's one of my favorite plates. I just love it. 510 00:25:14,391 --> 00:25:16,726 - It's beautiful. - Let me show you. 511 00:25:16,768 --> 00:25:20,147 Yeah, it was fired in the salt kiln. 512 00:25:20,188 --> 00:25:21,648 So when the salt hits the plate... 513 00:25:21,673 --> 00:25:23,634 Just as long as we're all clear. 514 00:25:23,659 --> 00:25:26,037 Just as long as we're all clear. 515 00:25:26,062 --> 00:25:27,688 Whitney. 516 00:25:27,713 --> 00:25:30,716 - Hello. - The Whide-ney. 517 00:25:30,953 --> 00:25:33,042 I am ready for my close-up. 518 00:25:34,134 --> 00:25:37,806 Well, they're not here yet, but hold that smile, okay? 519 00:25:37,831 --> 00:25:40,542 And this place is absolutely beautiful. 520 00:25:40,584 --> 00:25:41,979 Who was the architect? 521 00:25:42,004 --> 00:25:43,812 You're speaking to him right now. 522 00:25:43,837 --> 00:25:46,089 I'm the fucking architect! 523 00:25:46,131 --> 00:25:47,215 Oh! No! 524 00:25:47,299 --> 00:25:49,217 - Wow. - And a little help 525 00:25:49,259 --> 00:25:50,594 from someone else. 526 00:25:50,635 --> 00:25:53,430 The greatest architect of them all. 527 00:25:53,513 --> 00:25:54,639 Him. 528 00:25:54,681 --> 00:25:57,350 Well, I will have to get His number. 529 00:25:58,643 --> 00:26:03,482 It's, uh, "1-800... 530 00:26:03,523 --> 00:26:05,268 I AM GOD." 531 00:26:08,374 --> 00:26:09,751 Does he collect? 532 00:26:10,405 --> 00:26:12,073 Eventually. 533 00:26:12,115 --> 00:26:15,118 - Ah! You have to excuse me. - Of course. 534 00:26:15,160 --> 00:26:19,164 Finally, an artist who smiles when they see me. 535 00:26:23,389 --> 00:26:25,516 Is everything okay? 536 00:26:25,541 --> 00:26:27,167 It'll be fine. 537 00:26:30,800 --> 00:26:33,053 Uh, Marjorie, what is going on? 538 00:26:33,094 --> 00:26:35,931 Well, it's a little stressful now. 539 00:26:35,972 --> 00:26:39,434 We're hoping he buys at least one piece of art. 540 00:26:39,476 --> 00:26:41,895 Oh, yeah, Cara said that Vivi's a collector. 541 00:26:41,937 --> 00:26:44,314 Yes, he does buy a lot of art. 542 00:26:44,397 --> 00:26:48,652 He's also, uh, a military contractor. 543 00:26:48,693 --> 00:26:49,819 - Oh. - Yeah. 544 00:26:49,861 --> 00:26:51,488 But I say, 545 00:26:51,530 --> 00:26:53,448 whenever you dig deep enough in anyone, 546 00:26:53,532 --> 00:26:55,367 you could find some bad things. 547 00:26:55,408 --> 00:26:56,576 Sorry. 548 00:26:56,618 --> 00:26:58,036 Hello? 549 00:26:58,078 --> 00:26:59,829 Mm-hmm. Oh, you're here? 550 00:26:59,871 --> 00:27:01,915 Oh, great. I'll be right out. 551 00:27:03,734 --> 00:27:06,070 So there's nobody here to do sound? 552 00:27:06,095 --> 00:27:07,597 How will we get sound, then? 553 00:27:07,837 --> 00:27:09,923 Dougie just said this is B roll. 554 00:27:09,965 --> 00:27:12,551 I do have this onboard shotgun mic, though. 555 00:27:12,592 --> 00:27:14,803 But this isn't even our normal camera. 556 00:27:14,828 --> 00:27:16,413 Does that have good audio? 557 00:27:16,438 --> 00:27:18,732 No. Are you gonna be talking? 558 00:27:18,757 --> 00:27:20,128 Okay. 559 00:27:20,153 --> 00:27:21,405 Um... 560 00:27:21,430 --> 00:27:23,224 Okay, I mean, I guess we could cut 561 00:27:23,562 --> 00:27:25,480 with some confessional from me 562 00:27:25,522 --> 00:27:29,025 that's kind of explaining my involvement in the art scene. 563 00:27:29,109 --> 00:27:31,778 You wouldn't be able to hear it, but I think that's fine, 564 00:27:31,820 --> 00:27:34,239 because you know I'm discussing art. 565 00:27:34,322 --> 00:27:36,032 It's kind of better. 566 00:27:36,640 --> 00:27:38,225 Oh, uh, 567 00:27:38,743 --> 00:27:41,573 avoid filming the man with the long hair. 568 00:27:41,598 --> 00:27:42,932 He's the owner of the house. 569 00:27:42,957 --> 00:27:44,849 I'll point him out when we get in there. 570 00:27:44,874 --> 00:27:46,668 I was paid for two hours. 571 00:27:46,710 --> 00:27:49,087 Okay, we should go. Let's go. 572 00:27:50,536 --> 00:27:53,316 Finna get paid. Finna... 573 00:27:53,341 --> 00:27:54,509 Finna's "gonna." 574 00:27:54,534 --> 00:27:55,910 "I'm gonna tell you how we... Finna..." 575 00:27:55,935 --> 00:27:58,104 But then he talks ready for a caper, 576 00:27:58,129 --> 00:27:59,380 steady plottin' for the paper. 577 00:27:59,405 --> 00:28:01,199 It requires planning. Weeks of planning. 578 00:28:01,224 --> 00:28:03,681 - Wait, what do they do? - They go to the DMV. 579 00:28:03,706 --> 00:28:05,353 - Right, gets an ID. - They steal the first name. 580 00:28:05,437 --> 00:28:06,896 They get the ID, but they steal the mail. 581 00:28:06,938 --> 00:28:09,482 The name says you, but the face is me. 582 00:28:09,524 --> 00:28:10,942 Was the chicken for you? 583 00:28:10,967 --> 00:28:13,928 Uh, I didn't order any chicken. 584 00:28:13,953 --> 00:28:16,104 Uh, it was ordered to this table. 585 00:28:16,129 --> 00:28:17,172 What? 586 00:28:17,197 --> 00:28:19,240 Oh, fuck you. 587 00:28:19,743 --> 00:28:21,119 Fuck you. 588 00:28:21,144 --> 00:28:22,354 You can just put it here. 589 00:28:22,379 --> 00:28:24,923 Oh, your face. Wow. Unbelievable. 590 00:28:24,948 --> 00:28:26,182 Can I take these out of the way? 591 00:28:26,207 --> 00:28:27,221 Yes. 592 00:28:27,246 --> 00:28:29,143 So that was you at the fire station, then? 593 00:28:29,168 --> 00:28:31,546 Come on, look at me. You think I could hide that? 594 00:28:31,571 --> 00:28:33,490 Jesus. Can we get another round, too? 595 00:28:33,515 --> 00:28:35,971 I'm okay, actually. Just, I'll drive. 596 00:28:35,996 --> 00:28:37,289 You keep going. 597 00:28:37,636 --> 00:28:38,762 Come on. We're good. 598 00:28:38,803 --> 00:28:40,597 I've had five beers in two hours. 599 00:28:40,639 --> 00:28:43,183 I could totally handle another one. 600 00:28:43,522 --> 00:28:45,758 It's okay. I'll drive us home. 601 00:28:45,783 --> 00:28:47,261 I'm okay, thank you. 602 00:28:47,286 --> 00:28:49,760 You know what? Forget it. You got to relax. 603 00:28:49,785 --> 00:28:51,620 I'm gonna drive. You drink, all right? 604 00:28:51,779 --> 00:28:54,115 Let's get him a beer and a shot of tequila, 605 00:28:54,140 --> 00:28:55,349 and I'll have a Coca-Cola. 606 00:28:55,374 --> 00:28:56,959 - Sounds good. - Great. 607 00:28:59,741 --> 00:29:02,410 - It's crazy you made that joke. - Hmm. 608 00:29:02,494 --> 00:29:04,788 It was pretty good. 609 00:29:04,829 --> 00:29:07,082 No, just because I just got a text 610 00:29:07,165 --> 00:29:10,401 from the father of the girl who said the chicken thing. 611 00:29:10,426 --> 00:29:11,886 Really? When? 612 00:29:12,253 --> 00:29:13,505 Like ten minutes ago. 613 00:29:13,588 --> 00:29:15,965 - You're fucking with me. - No, no. 614 00:29:16,007 --> 00:29:17,550 - Come on. - Look at this. 615 00:29:17,634 --> 00:29:21,388 Her smoke detector is... The battery's dead. 616 00:29:21,893 --> 00:29:24,437 "Smoke detector beeping. Fix." 617 00:29:26,522 --> 00:29:29,817 I don't know. Sent me a video. 618 00:29:30,063 --> 00:29:33,149 I guess I shouldn't have put in a used battery when I did it. 619 00:29:33,191 --> 00:29:34,442 That was dumb. 620 00:29:34,484 --> 00:29:37,362 You're not actually afraid of the chicken thing, right? 621 00:29:38,029 --> 00:29:40,448 I mean, didn't you say you... 622 00:29:40,490 --> 00:29:43,576 believe in this kind of stuff? 623 00:29:44,577 --> 00:29:46,329 What are you talking about? 624 00:29:47,664 --> 00:29:49,541 Like, you said that you're... 625 00:29:50,330 --> 00:29:51,539 Um... 626 00:29:51,793 --> 00:29:53,253 My what? 627 00:29:54,003 --> 00:29:56,965 Well, I mean, this guy, Abshir, he said there might be 628 00:29:57,048 --> 00:29:59,050 like a cultural connection or something. 629 00:29:59,134 --> 00:30:01,261 And even just saying the word "curse," 630 00:30:01,302 --> 00:30:04,097 you know, he gets really serious, and... 631 00:30:05,974 --> 00:30:07,684 That's pretty generic, though. 632 00:30:08,768 --> 00:30:10,186 I know. I know. 633 00:30:10,270 --> 00:30:11,563 It's just that... 634 00:30:12,689 --> 00:30:14,607 Ever since that girl said that to me, 635 00:30:14,649 --> 00:30:16,234 things have been a little weird. 636 00:30:16,276 --> 00:30:18,278 Things are always a little weird. 637 00:30:18,319 --> 00:30:19,946 Yeah. 638 00:30:22,336 --> 00:30:25,089 Oof! All right. Maybe we'll wrap this up. 639 00:30:28,872 --> 00:30:31,750 My man, can you just, uh, get that chicken wrapped up? 640 00:30:31,833 --> 00:30:34,878 And then tell the server the Coca-Cola that I ordered, 641 00:30:34,961 --> 00:30:36,254 just make it a rum and Coke. 642 00:30:36,337 --> 00:30:37,964 but make sure it's served in the same glass 643 00:30:38,006 --> 00:30:41,050 that you serve the regular Cokes in, okay? 644 00:30:45,346 --> 00:30:46,848 Here's that to-go box. 645 00:30:46,890 --> 00:30:48,433 Oh, thank you. 646 00:31:24,093 --> 00:31:25,970 Go over. Go over. 647 00:31:26,054 --> 00:31:27,514 Right there. 648 00:31:52,580 --> 00:31:54,123 Come out here. 649 00:32:06,845 --> 00:32:08,221 Brett. 650 00:32:09,426 --> 00:32:10,844 Hi. 651 00:32:11,601 --> 00:32:14,646 Oh, it's so good to see you. How are you? 652 00:32:18,147 --> 00:32:21,609 I love being surrounded by artists and art. 653 00:32:21,693 --> 00:32:25,280 My people, the first artists who called this place home. 654 00:32:25,363 --> 00:32:29,450 and viewed art with not only their eyes, but their souls. 655 00:32:29,534 --> 00:32:31,202 Like a soaring eagle 656 00:32:31,244 --> 00:32:33,913 waiting for people and Mother Earth to view it. 657 00:32:33,955 --> 00:32:36,651 and it graces us with its wings. 658 00:32:36,676 --> 00:32:38,136 Like the great buffalo 659 00:32:38,161 --> 00:32:39,454 roaming the land. 660 00:32:39,624 --> 00:32:42,835 Enhancing the mind to view beauty in such a way 661 00:32:43,089 --> 00:32:47,510 that it activates the soul to believe something more than itself. 662 00:32:49,470 --> 00:32:51,764 The body which has it. 663 00:32:55,186 --> 00:32:57,063 That was so beautiful. 664 00:32:58,476 --> 00:32:59,936 Can I give you a hug? 665 00:33:01,112 --> 00:33:02,655 - Sure. - Okay. 666 00:33:03,709 --> 00:33:04,960 Oh. 667 00:33:07,588 --> 00:33:08,714 Wow. 668 00:33:18,126 --> 00:33:20,712 It's always so good seeing you. 669 00:33:33,787 --> 00:33:35,997 Marjorie? Hi! 670 00:33:36,047 --> 00:33:38,508 It's so nice to see you. Sorry to interrupt. 671 00:33:38,533 --> 00:33:39,753 How are you? 672 00:33:39,778 --> 00:33:41,530 - Oh, good. Good. - Oh, good. 673 00:33:41,731 --> 00:33:45,109 Um, and don't worry about what we're talking about. 674 00:33:45,151 --> 00:33:47,195 Just don't look at the camera. 675 00:33:47,220 --> 00:33:49,932 How is everybody? 676 00:33:49,957 --> 00:33:51,018 Oh, great. 677 00:33:51,043 --> 00:33:52,628 So, what do you do? 678 00:33:52,841 --> 00:33:55,802 I work in private security. 679 00:33:56,509 --> 00:33:59,136 Amazing. Amazing. 680 00:34:01,250 --> 00:34:03,169 Can we stop to pick up a 9-volt? 681 00:34:03,211 --> 00:34:06,631 He keeps texting me. I got to swap it out. 682 00:34:07,123 --> 00:34:08,708 You want to go right now? Come on. 683 00:34:08,733 --> 00:34:10,443 Seriously? 684 00:34:10,468 --> 00:34:11,676 Just, "Fix." 685 00:34:11,701 --> 00:34:14,113 Not even, "Can you fix this, please?" 686 00:34:14,138 --> 00:34:16,516 Just, "Fix." 687 00:34:18,142 --> 00:34:20,644 All right, you can just drop me there and I'll walk home. 688 00:34:20,728 --> 00:34:22,479 It's close. 689 00:34:27,401 --> 00:34:30,196 You mind reaching in that glove compartment 690 00:34:30,238 --> 00:34:32,448 and hand me my little gadget? 691 00:34:37,120 --> 00:34:39,539 - This? - Yeah. 692 00:34:40,456 --> 00:34:42,709 You sure you're feeling okay? 693 00:34:42,749 --> 00:34:44,001 Feeling great. 694 00:34:44,084 --> 00:34:45,837 I can tell you were a little uncomfortable, 695 00:34:45,862 --> 00:34:49,199 so I just want to put you at ease, you know? 696 00:34:53,357 --> 00:34:54,983 I'm so fucking drunk. 697 00:34:55,008 --> 00:34:57,177 Just kidding, just kidding. 698 00:35:07,108 --> 00:35:09,235 There it is. 699 00:35:10,871 --> 00:35:12,800 Damn. See that? 700 00:35:12,825 --> 00:35:14,786 Yeah. 701 00:35:15,003 --> 00:35:16,547 .078. 702 00:35:16,572 --> 00:35:18,115 I'm good. 703 00:35:19,669 --> 00:35:20,837 Nice. 704 00:35:21,122 --> 00:35:22,665 That's right. 705 00:35:24,959 --> 00:35:26,878 Love it. 706 00:35:28,513 --> 00:35:30,723 They got rings. 707 00:35:31,299 --> 00:35:34,385 Do you have any 9-volt batteries? 708 00:35:35,026 --> 00:35:36,861 Oh, great. Thank you. 709 00:35:39,303 --> 00:35:41,639 Hey, you wanted the gay porn, right? 710 00:35:41,664 --> 00:35:43,326 No, I don't want this. 711 00:35:43,352 --> 00:35:45,480 - Just the battery, please. - He does this all the time. 712 00:35:45,505 --> 00:35:47,628 Look Ash, I'll buy it for you if you're embarrassed. 713 00:35:47,653 --> 00:35:48,863 This is a joke. 714 00:35:48,888 --> 00:35:50,139 It's not a joke. 715 00:35:50,164 --> 00:35:51,665 You know what? I'll buy it. 716 00:35:51,690 --> 00:35:53,921 You know, I keep telling him, use the internet, 717 00:35:53,946 --> 00:35:55,364 you know, but he wants the magazine. 718 00:35:55,389 --> 00:35:57,229 - Can I get the battery? - He loves the hold and feel. 719 00:35:57,254 --> 00:35:58,797 - No... - I keep telling him... 720 00:35:58,822 --> 00:36:00,448 - Dougie, stop! No! - Your wife is gonna find them. 721 00:36:00,473 --> 00:36:03,100 - She won't know about the cache. - That's not true. 722 00:36:03,125 --> 00:36:04,682 I just want the battery. 723 00:36:04,707 --> 00:36:07,877 All right. Do you take Google Pay? 724 00:36:14,759 --> 00:36:17,804 What goes through your mind when you see something like this, Ash-man? 725 00:36:17,887 --> 00:36:19,305 Huh? 726 00:36:22,874 --> 00:36:23,916 Look at that. 727 00:36:24,227 --> 00:36:25,728 You know, in a way I actually think 728 00:36:25,770 --> 00:36:28,022 that's, like, way more problematic than what you have. 729 00:36:28,106 --> 00:36:30,316 I'd much rather have a dick like yours. 730 00:36:30,399 --> 00:36:33,444 This is just... so big. 731 00:36:34,904 --> 00:36:36,280 It's like a disability, you know? 732 00:36:36,364 --> 00:36:40,243 Like, a girl would never have an issue with your size. 733 00:36:40,284 --> 00:36:42,161 But, like, this is... 734 00:36:42,203 --> 00:36:43,746 This is like fucking abuse, right? 735 00:36:43,788 --> 00:36:46,999 - Will you focus on the road? - Okay, okay. You're right. 736 00:36:50,945 --> 00:36:52,697 You know what we should do? 737 00:36:52,722 --> 00:36:54,015 Um... 738 00:36:54,173 --> 00:36:57,635 We should get the girl to do the chicken curse to me. 739 00:36:58,813 --> 00:36:59,939 What? 740 00:37:00,555 --> 00:37:02,140 We have the chicken, right? 741 00:37:02,181 --> 00:37:05,184 When we get to the house, she can curse me 742 00:37:05,226 --> 00:37:06,602 and then we'll see if it disappears. 743 00:37:06,644 --> 00:37:08,354 - It'll be like, uh... - No. 744 00:37:08,437 --> 00:37:09,939 No, we're not doing that. 745 00:37:11,048 --> 00:37:12,458 - Come on. - No. 746 00:37:12,483 --> 00:37:14,485 You've been fucking stressing about this for weeks, man. 747 00:37:14,569 --> 00:37:17,029 All right? It's the only way to get it out of your head. 748 00:37:17,071 --> 00:37:19,323 Show you there's nothing to worry about. 749 00:37:19,365 --> 00:37:20,700 All right? It's foolproof. 750 00:37:20,783 --> 00:37:24,162 Her dad does not want me talking about curses around her. 751 00:37:24,203 --> 00:37:25,788 It's a great idea, and we're doing it. 752 00:37:25,872 --> 00:37:28,374 And plus, I'm the one who's gonna be doing the talking. 753 00:37:28,416 --> 00:37:30,084 She's gonna fucking curse me. 754 00:37:31,460 --> 00:37:34,463 And then you'll see that curse is not real, right? 755 00:37:38,301 --> 00:37:41,470 Come on, man. What's the problem? What are you thinking about? 756 00:37:42,616 --> 00:37:44,076 Nothing. 757 00:37:45,808 --> 00:37:47,143 Oh, yeah? 758 00:37:52,815 --> 00:37:54,442 ♪ Dean Street ♪ 759 00:37:54,483 --> 00:37:56,277 ♪ President ♪ 760 00:37:56,319 --> 00:37:58,596 ♪ Nostrand Ave ♪ 761 00:37:58,621 --> 00:38:00,123 ♪ Orange Ave ♪ 762 00:38:00,148 --> 00:38:02,175 - ♪ Tee Town ♪ - ♪ Click-clack ♪ 763 00:38:02,200 --> 00:38:03,910 There we go. 764 00:38:03,935 --> 00:38:05,311 Come on, come on. 765 00:38:05,336 --> 00:38:07,296 ♪ Living room, on the floor, hunger pain ♪ 766 00:38:07,321 --> 00:38:09,114 ♪ Got me on some migraine shit, I'm gonna maintain ♪ 767 00:38:09,139 --> 00:38:10,932 ♪ Got 2 or 3 dollars to the name ♪ 768 00:38:10,957 --> 00:38:12,987 ♪ Homies in the same boat going through the same thing ♪ 769 00:38:13,012 --> 00:38:14,389 ♪ Looking for a caper ♪ 770 00:38:14,414 --> 00:38:16,083 ♪ We living in the dark since April ♪ 771 00:38:16,108 --> 00:38:18,276 ♪ Candle gotta get a handle ♪ 772 00:38:18,301 --> 00:38:20,846 ♪ Got an automatic and he's... ♪ 773 00:38:20,871 --> 00:38:22,330 ♪ ...yellow page ♪ 774 00:38:22,355 --> 00:38:24,190 ♪ Let me tell you how we gonna get paid ♪ 775 00:38:24,215 --> 00:38:25,800 Yeah. 776 00:38:25,825 --> 00:38:28,620 ♪ ...gonna stick the 25 up in his face, let's ride ♪ 777 00:38:28,645 --> 00:38:29,980 ♪ Outside like warriors ♪ 778 00:38:30,005 --> 00:38:31,913 ♪ Into notorious South Side ♪ 779 00:38:31,938 --> 00:38:33,814 ♪ ...the four of us in the corridor ♪ 780 00:38:33,856 --> 00:38:35,775 ♪ Until we see the B-man with his headlights ♪ 781 00:38:35,800 --> 00:38:37,677 ♪ White boy in the wrong place at the right time ♪ 782 00:38:37,702 --> 00:38:39,754 ♪ His car door opens, he'll be mine ♪ 783 00:38:39,779 --> 00:38:41,864 ♪ Roll up quick, stick the pistol in his nose ♪ 784 00:38:41,889 --> 00:38:43,891 ♪ By the look on the face he's shitting in his clothes ♪ 785 00:38:43,916 --> 00:38:45,503 ♪ Know what it is, it's a stickup ♪ 786 00:38:45,528 --> 00:38:47,155 ♪ Give me the dough from the pickup... ♪ 787 00:38:47,180 --> 00:38:48,745 It's a wrong N-word. 788 00:38:48,770 --> 00:38:50,765 ♪ Drive blacktop through the rinds and boxes ♪ 789 00:38:50,790 --> 00:38:52,875 ♪ Split up and meet back at the apartment ♪ 790 00:38:52,917 --> 00:38:54,293 ♪ Hell, yeah ♪ 791 00:38:54,335 --> 00:38:55,962 ♪ Ain't you hungry, my N-word? ♪ 792 00:38:56,003 --> 00:38:57,296 ♪ Hell, yeah ♪ 793 00:38:57,338 --> 00:38:59,340 ♪ Wanna get paid, my N-word? ♪ 794 00:38:59,382 --> 00:39:00,925 ♪ Hell, yeah ♪ 795 00:39:00,967 --> 00:39:03,344 ♪ Aren't you tired of starving, my N-word? ♪ 796 00:39:03,427 --> 00:39:05,012 - ♪ Hell, yeah ♪ - ♪ That's right ♪ 797 00:39:05,037 --> 00:39:08,235 - ♪ Hell, yeah ♪ - ♪ That's right ♪ 798 00:39:08,260 --> 00:39:11,410 Just park in front of his car. 799 00:39:17,471 --> 00:39:19,944 - This it? - Yeah. 800 00:39:26,159 --> 00:39:27,493 - Hey. - Hey. 801 00:39:27,518 --> 00:39:29,679 - Thank you for coming so quick. - Sorry about that. 802 00:39:29,704 --> 00:39:31,414 - Yeah, I got a new one. - Hey. 803 00:39:31,455 --> 00:39:33,332 Heard so much about you. 804 00:39:33,416 --> 00:39:35,251 - I feel like I know you. - This is a friend of mine. 805 00:39:35,293 --> 00:39:38,546 He's just gonna help, uh, me hold the ladder and stuff. 806 00:39:38,629 --> 00:39:41,382 - He's a professional. - There it is. 807 00:39:41,424 --> 00:39:43,509 All right, Dougie, I'm gonna get the ladder out back. 808 00:39:43,551 --> 00:39:46,262 Why don't you come with me to help me carry it in. 809 00:39:46,304 --> 00:39:47,930 Okay. 810 00:39:50,474 --> 00:39:52,101 No. 811 00:39:52,184 --> 00:39:54,145 I'll do it tomorrow morning. 812 00:40:09,452 --> 00:40:12,413 She might be asleep. Let's just change the battery and leave. 813 00:40:12,438 --> 00:40:14,399 No. We're so close. She's not asleep. 814 00:40:14,424 --> 00:40:16,260 She was sitting there watching TV. 815 00:40:16,285 --> 00:40:18,371 That's the other one. 816 00:40:18,396 --> 00:40:19,689 What's your plan, anyways? 817 00:40:19,714 --> 00:40:21,883 You gonna go into her bedroom? Come on, Dougie. 818 00:40:22,089 --> 00:40:24,467 - Come on. - Okay. 819 00:40:42,693 --> 00:40:45,404 You know there's an elevator in this house. 820 00:40:45,488 --> 00:40:47,156 Really? 821 00:40:48,124 --> 00:40:49,633 Do you work with Vivi? 822 00:40:49,658 --> 00:40:51,535 No, I'm a friend of Eric's. 823 00:40:51,577 --> 00:40:53,037 Oh, thank God. 824 00:40:53,120 --> 00:40:55,498 Oh, Eric, he's a great guy. 825 00:40:55,539 --> 00:40:57,583 How do you know Eric? 826 00:40:57,608 --> 00:40:59,277 I don't know Eric. I was kidding. 827 00:41:00,368 --> 00:41:02,271 You know how I know you don't know Eric? 828 00:41:02,296 --> 00:41:04,215 He's fake. I just made him up. 829 00:41:04,240 --> 00:41:06,367 - Marjorie invited me. - No, you didn't. 830 00:41:06,392 --> 00:41:08,185 - Mm-hmm. - There's no Eric? 831 00:41:08,210 --> 00:41:09,711 - Mm-hmm. - Ugh. 832 00:41:11,205 --> 00:41:12,290 How do you know Marjorie? 833 00:41:12,390 --> 00:41:15,518 I buy her art sometimes, you know. 834 00:41:15,559 --> 00:41:18,020 There's no Eric. 835 00:41:18,604 --> 00:41:19,897 I don't believe you. 836 00:41:19,980 --> 00:41:22,608 You can believe whatever the fuck you want. 837 00:41:22,650 --> 00:41:24,443 Doesn't affect me. 838 00:41:24,485 --> 00:41:25,861 You swore. 839 00:41:25,945 --> 00:41:29,281 I didn't think you were allowed to... 840 00:41:29,323 --> 00:41:30,491 I don't know. 841 00:41:31,826 --> 00:41:34,703 There's lots of things we do that might surprise you. 842 00:41:35,144 --> 00:41:36,354 Grape. 843 00:41:36,794 --> 00:41:38,670 Excuse me? 844 00:41:38,695 --> 00:41:40,155 Grape. 845 00:41:40,584 --> 00:41:42,128 Oh. 846 00:41:43,337 --> 00:41:45,214 Thank you, yeah. 847 00:41:50,904 --> 00:41:55,492 So, what else might surprise me? 848 00:41:55,808 --> 00:41:59,103 Should we take a look at that elevator? 849 00:41:59,145 --> 00:42:01,230 Okay. 850 00:42:11,286 --> 00:42:12,746 Thank you. 851 00:42:13,880 --> 00:42:15,673 Only room for two, I guess. 852 00:42:39,418 --> 00:42:40,627 It's... 853 00:42:40,652 --> 00:42:43,071 It was just a bathroom. It wasn't an elevator. 854 00:42:45,177 --> 00:42:46,421 Should we go outside? 855 00:42:46,446 --> 00:42:48,031 - Mm-hmm. - Okay. 856 00:42:49,945 --> 00:42:51,780 You know, we should, um... 857 00:42:51,822 --> 00:42:54,533 We should probably switch out all the batteries 858 00:42:54,617 --> 00:42:56,035 in all the smoke detectors, 859 00:42:56,076 --> 00:42:58,537 because when one goes, they usually all go, 860 00:42:58,579 --> 00:43:01,624 because they went in around the same time. 861 00:43:01,707 --> 00:43:03,250 Well... 862 00:43:03,292 --> 00:43:06,212 I only have one battery, so... 863 00:43:07,838 --> 00:43:11,467 Well, it's lucky I carry a few extra 9-volts in my pocket. 864 00:43:11,891 --> 00:43:13,268 Always. 865 00:43:13,500 --> 00:43:15,878 That's a good idea. 866 00:43:15,903 --> 00:43:17,154 - Yeah. - Yeah. 867 00:43:17,179 --> 00:43:18,908 We'll be quick. We can split up. 868 00:43:18,933 --> 00:43:21,936 You can do the ones out here and I'll do the one in that room. 869 00:43:21,977 --> 00:43:24,813 Well, we wouldn't want to wake Nala if she's sleeping. 870 00:43:24,897 --> 00:43:28,567 No, she's awake. She stays up very late, so... 871 00:43:28,651 --> 00:43:30,444 Oh, she doesn't need a lot of sleep? 872 00:43:30,528 --> 00:43:32,196 No. 873 00:43:33,364 --> 00:43:36,992 All right, here. Let me give you the batteries. 874 00:43:42,122 --> 00:43:44,208 And, um, here, you use the ladder 875 00:43:44,250 --> 00:43:46,085 and I'll grab a chair. 876 00:43:46,835 --> 00:43:49,797 I need you to get out so they can change the smoke... 877 00:43:49,880 --> 00:43:51,382 It's okay. 878 00:43:51,407 --> 00:43:52,909 It's totally fine. Don't worry about it. 879 00:43:52,934 --> 00:43:55,069 I don't want to interrupt her at all, you know? 880 00:43:55,094 --> 00:43:56,390 - I'll be quick. - Are you sure? 881 00:43:56,415 --> 00:43:57,958 Yeah, I'm positive. 882 00:43:59,139 --> 00:44:00,432 Oh, wow. 883 00:44:00,516 --> 00:44:01,892 This one's really 884 00:44:01,934 --> 00:44:04,144 a lot more messed up than I thought that it would be. 885 00:44:04,186 --> 00:44:06,522 I'm gonna need a couple more minutes with it. 886 00:44:07,856 --> 00:44:10,192 I'm almost done in here. 887 00:44:10,447 --> 00:44:12,407 Need a few more minutes, Ash! 888 00:44:19,410 --> 00:44:20,995 I can't really hear the beeps. 889 00:44:21,020 --> 00:44:22,522 Can you turn down the TV a little? 890 00:44:22,547 --> 00:44:24,299 I want to make sure I fix it, so... 891 00:44:24,415 --> 00:44:26,250 - Okay. - Thank you. 892 00:44:30,421 --> 00:44:33,424 Why do you do that? You can clearly see I'm watching it. 893 00:44:33,449 --> 00:44:35,078 Because it's time for you to do your homework. 894 00:44:35,103 --> 00:44:38,095 You said I could do it tomorrow. I'm doing it tomorrow morning. 895 00:44:39,680 --> 00:44:43,475 Yeah, you know, 99% of the time it's like a false alarm. 896 00:44:43,517 --> 00:44:45,686 But that 1% that it's right... 897 00:44:45,769 --> 00:44:48,397 It's like "The Boy Who Cried Wolf." 898 00:44:48,957 --> 00:44:50,667 You know that story? 899 00:44:51,775 --> 00:44:52,943 Yeah. 900 00:44:52,985 --> 00:44:56,078 Well, it's about a boy who curses a wolf, right? 901 00:44:56,856 --> 00:44:58,483 No, it's not. 902 00:45:00,868 --> 00:45:03,329 The version I heard as a kid was, but... 903 00:45:06,624 --> 00:45:08,083 How has this been working out for you? 904 00:45:08,167 --> 00:45:09,835 - Oh, it's been working great. - Good? 905 00:45:09,918 --> 00:45:11,462 - Yeah. - Yeah. 906 00:45:12,812 --> 00:45:14,563 So, um, my friend, 907 00:45:15,007 --> 00:45:18,719 he tells me you're pretty powerful. 908 00:45:18,761 --> 00:45:20,429 I have a fun idea. 909 00:45:20,929 --> 00:45:22,931 You want to curse me? 910 00:45:25,893 --> 00:45:27,061 Come on, it'll be fun. 911 00:45:29,938 --> 00:45:32,983 Just say the words and I'll give you 20 bucks. 912 00:45:40,749 --> 00:45:42,793 Just quick. You just need to say the words. 913 00:45:42,951 --> 00:45:44,620 There's three of them. 914 00:45:49,841 --> 00:45:51,175 I need this. 915 00:46:00,552 --> 00:46:03,138 I need this, okay? 916 00:46:08,227 --> 00:46:09,478 Please. 917 00:46:09,520 --> 00:46:11,689 I can't keep doing this. 918 00:46:11,772 --> 00:46:14,900 I can't. Please just say it. 919 00:46:17,286 --> 00:46:19,421 Hey! It dropped. 920 00:46:19,446 --> 00:46:20,823 It dropped. It fell, it fell. 921 00:46:20,848 --> 00:46:22,475 She got scared. 922 00:46:22,500 --> 00:46:24,044 Um, I got the battery, 923 00:46:24,069 --> 00:46:25,613 but I couldn't get it up in the wall. 924 00:46:25,638 --> 00:46:27,012 Asher, you want to do that? 925 00:46:27,037 --> 00:46:28,421 Yeah, she must have gotten scared. 926 00:46:28,446 --> 00:46:30,365 She was telling me about the boy who cried wolf. 927 00:46:30,749 --> 00:46:32,376 Okay. 928 00:46:40,211 --> 00:46:42,255 We're leaving. 929 00:46:42,280 --> 00:46:43,739 Okay? 930 00:46:44,103 --> 00:46:45,563 We're leaving. 931 00:47:02,156 --> 00:47:05,242 Uh, is everything okay? Why'd you call me? 932 00:47:07,137 --> 00:47:09,347 He started to cry. 933 00:47:09,955 --> 00:47:12,291 I thought he needed help. 934 00:47:13,751 --> 00:47:15,252 That's it? 935 00:47:17,285 --> 00:47:18,787 You sure? 936 00:47:20,286 --> 00:47:22,288 Don't scare me like that again. 937 00:47:23,862 --> 00:47:25,322 Go to sleep now. 938 00:47:35,202 --> 00:47:36,915 It's still there. 939 00:47:36,940 --> 00:47:40,402 She didn't do it, all right? 940 00:47:41,153 --> 00:47:43,489 I can't believe you made me do that. 941 00:47:43,572 --> 00:47:44,782 Fuck off, all right? 942 00:47:44,807 --> 00:47:47,187 You really think I could make you do something you don't want to do? 943 00:47:47,212 --> 00:47:50,484 I told you multiple times, I just wanted to leave. 944 00:47:50,509 --> 00:47:52,973 And yet you pretended that my Kleenex was a battery. 945 00:47:52,998 --> 00:47:54,833 "I'm almost done in here." 946 00:47:54,917 --> 00:47:57,669 All right? I know you. That was you in there. 947 00:47:57,753 --> 00:48:00,422 This? Does this get exhausting? 948 00:48:00,447 --> 00:48:02,365 Cosplaying as a good man? 949 00:48:02,390 --> 00:48:04,600 Like you're one to talk. 950 00:48:04,625 --> 00:48:06,335 What's that supposed to mean? 951 00:48:06,360 --> 00:48:08,446 I don't know. Ask your wife. 952 00:48:13,852 --> 00:48:17,147 I'm sorry, man. I didn't mean to say that. 953 00:48:21,860 --> 00:48:23,445 Okay. 954 00:49:34,099 --> 00:49:36,268 That was a fun night. Thanks. 955 00:49:38,064 --> 00:49:39,649 It was fun. 956 00:49:43,066 --> 00:49:45,777 Let's just forget about everything else, okay? 957 00:49:46,465 --> 00:49:47,883 Mm-hmm. 958 00:49:49,323 --> 00:49:52,409 We need more friends than enemies in this world, right? 959 00:49:58,163 --> 00:49:59,914 You can have the chicken. 960 00:50:00,459 --> 00:50:01,960 Thanks. 961 00:50:02,044 --> 00:50:04,212 - What did you say? - I said thank you. 962 00:50:09,343 --> 00:50:11,470 - What was that? - That was a fly. 963 00:50:27,694 --> 00:50:29,571 I curse you. 964 00:50:54,195 --> 00:50:58,308 It is so exciting to see how far you've come as an artist. 965 00:50:58,392 --> 00:51:01,228 I mean, I remember back in the early days 966 00:51:01,269 --> 00:51:04,982 when we both started making work at the same time, 967 00:51:05,023 --> 00:51:09,937 and now to see, you know, that we're both being recognized 968 00:51:09,962 --> 00:51:13,799 for our sculptures so far beyond New Mexico. 969 00:51:13,824 --> 00:51:15,534 It's just... 970 00:51:16,453 --> 00:51:18,580 You're getting sound on this, right? 971 00:51:18,605 --> 00:51:20,106 - Yeah. - You get... Okay. 972 00:51:20,372 --> 00:51:22,374 Don't you think it's like a little weird 973 00:51:22,416 --> 00:51:24,023 that you're not saying anything? 974 00:51:24,048 --> 00:51:26,311 You know, or that I'm just the only one talking? 975 00:51:26,336 --> 00:51:28,046 Can you say something back to me? 976 00:51:28,088 --> 00:51:30,398 Sure. Like what? 977 00:51:30,423 --> 00:51:32,258 Um, I don't know. 978 00:51:32,676 --> 00:51:34,886 Just, you know, we're two artists talking. 979 00:51:34,970 --> 00:51:38,682 Like, maybe compliment my work or something. 980 00:51:40,183 --> 00:51:44,354 You make really cool homes. 981 00:51:45,454 --> 00:51:49,458 Can you say why they're artistic? 982 00:51:49,609 --> 00:51:53,321 Just from your point of view as an artist. 983 00:51:56,116 --> 00:51:57,576 Yeah. Um... 984 00:51:58,118 --> 00:52:00,787 The reflections say a lot. 985 00:52:00,829 --> 00:52:04,041 And they're really beautiful. 986 00:52:04,082 --> 00:52:05,709 Thank you. 987 00:52:06,626 --> 00:52:08,503 And then maybe could you just say 988 00:52:08,545 --> 00:52:12,299 why you love having your work in my home? 989 00:52:12,382 --> 00:52:15,302 You know, just like how it's a collaboration, 990 00:52:15,343 --> 00:52:17,054 and, you know, it's a function... 991 00:52:17,079 --> 00:52:18,289 You know, it's, um... 992 00:52:18,314 --> 00:52:22,109 How the two pieces kind of function together? 993 00:52:26,271 --> 00:52:28,815 I'm not really sure what you want me to say. 994 00:52:28,857 --> 00:52:30,901 Maybe you can just say, um... 995 00:52:31,518 --> 00:52:33,875 My homes are so unique 996 00:52:33,900 --> 00:52:36,406 and, um, so important 997 00:52:36,431 --> 00:52:37,849 as a piece of art. 998 00:52:38,043 --> 00:52:39,961 And you're proud 999 00:52:40,077 --> 00:52:42,830 to have your work displayed inside. 1000 00:52:43,163 --> 00:52:45,290 Something like that. 1001 00:52:49,599 --> 00:52:52,643 Your homes are so unique 1002 00:52:53,048 --> 00:52:56,218 and so important as a piece of art, 1003 00:52:56,301 --> 00:52:57,886 and I couldn't be more proud 1004 00:52:57,969 --> 00:53:00,889 to have my work displayed inside. 1005 00:53:02,999 --> 00:53:04,584 That is so sweet. 1006 00:53:04,609 --> 00:53:05,929 That means so much to me. 1007 00:53:05,954 --> 00:53:09,331 I mean, but honestly, I see it as a collaboration 1008 00:53:09,356 --> 00:53:11,066 between the two of us, you know? 1009 00:53:11,149 --> 00:53:13,151 Because I think we're just... 1010 00:53:13,203 --> 00:53:17,429 We're saying such similar things, you know? 1011 00:53:17,454 --> 00:53:18,789 Okay, okay. 1012 00:53:18,814 --> 00:53:21,426 I know I've said this to you a million times, 1013 00:53:21,451 --> 00:53:24,826 but I am still so obsessed 1014 00:53:24,851 --> 00:53:26,790 with your tee-pee performance 1015 00:53:26,873 --> 00:53:28,375 from your last show. 1016 00:53:28,416 --> 00:53:30,627 It was just... It was so... 1017 00:53:31,419 --> 00:53:34,589 It was just saying so much. 1018 00:53:34,631 --> 00:53:35,966 And, um... 1019 00:53:36,734 --> 00:53:38,796 I mean, you can tell me. 1020 00:53:38,821 --> 00:53:40,015 You've got to tell me. 1021 00:53:40,040 --> 00:53:42,167 Were we supposed to eat the turkey? 1022 00:53:50,740 --> 00:53:52,951 So the slicing of the meat 1023 00:53:53,316 --> 00:53:58,280 is me giving pieces of myself to people, 1024 00:53:58,363 --> 00:54:01,116 whether I want to or not. 1025 00:54:02,150 --> 00:54:03,484 And as a Native person, 1026 00:54:03,509 --> 00:54:06,595 that's basically what you're doing every day. 1027 00:54:06,788 --> 00:54:11,592 Just fucking slicing off pieces of yourself. 1028 00:54:12,002 --> 00:54:14,462 And it's exhausting. 1029 00:54:15,380 --> 00:54:18,383 And whether people choose to... 1030 00:54:18,425 --> 00:54:21,469 eat it is totally up to them. 1031 00:54:24,531 --> 00:54:25,866 And you eat it. 1032 00:54:33,398 --> 00:54:35,525 That is so beautiful. 1033 00:54:40,071 --> 00:54:42,616 Clyde, I think we are all good for now. 1034 00:54:42,699 --> 00:54:44,242 - Oh, okay. - Yeah. 1035 00:54:44,326 --> 00:54:46,369 The audio was really good on that one. 1036 00:54:46,453 --> 00:54:48,163 Good. Good. 1037 00:54:48,205 --> 00:54:50,498 Uh, sorry. Let's see. 1038 00:54:51,249 --> 00:54:52,542 Uh... 1039 00:54:52,567 --> 00:54:54,519 Yeah, I got 15 minutes left. 1040 00:54:54,544 --> 00:54:56,351 You want me to pick up some inserts? 1041 00:54:56,376 --> 00:54:57,687 Oh, no. No inserts. 1042 00:54:57,712 --> 00:54:59,648 No. I think we're all good. 1043 00:54:59,673 --> 00:55:00,716 Yeah. 1044 00:55:01,092 --> 00:55:03,511 Um, I'll see you in a bit. 1045 00:56:56,078 --> 00:57:00,078 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 75424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.