Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,716 --> 00:00:04,718
You spoke to Fernando, right?
2
00:00:04,743 --> 00:00:05,893
He still has it.
3
00:00:05,909 --> 00:00:07,869
Hasn't it made you uncomfortable?
4
00:00:08,078 --> 00:00:09,162
What happened here?
5
00:00:09,187 --> 00:00:10,689
Well, she stole a pair of jeans.
6
00:00:10,714 --> 00:00:13,583
Crimes like this,
they're not hurting anyone.
7
00:00:13,625 --> 00:00:16,494
If someone takes an item from the store,
8
00:00:16,519 --> 00:00:18,813
charge my credit card,
and then it's not stealing.
9
00:00:18,897 --> 00:00:21,024
Amazing Architecture tagged me.
10
00:00:21,107 --> 00:00:22,609
Now I'm getting all these comments,
11
00:00:22,651 --> 00:00:24,778
and they're saying
I'm ripping off Doug Aitkin.
12
00:00:24,861 --> 00:00:27,989
Who cares? He an artist, and you're not.
13
00:00:28,014 --> 00:00:30,225
My homes are art.
14
00:00:34,137 --> 00:00:36,056
Why did you do that?
15
00:00:36,081 --> 00:00:39,000
I came here today
to ask you to be a consultant
16
00:00:39,042 --> 00:00:40,126
for this show.
17
00:00:40,168 --> 00:00:42,587
And this is for $20,000?
18
00:00:42,629 --> 00:00:45,340
I don't want to force you into anything.
19
00:00:45,382 --> 00:00:48,051
I saw you have a hoop outside.
Let's play.
20
00:00:48,134 --> 00:00:50,136
Yeah, I guess I'm free.
21
00:00:50,161 --> 00:00:51,621
I'm gonna go get it, okay?
22
00:00:51,721 --> 00:00:54,849
I was cursed. There's no other
way to explain what happened
23
00:00:54,891 --> 00:00:55,964
with my wife.
24
00:00:55,989 --> 00:00:58,244
Thank you, by the way,
for never inviting me,
25
00:00:58,269 --> 00:01:00,229
not even once, for your Shabbat dinner.
26
00:01:00,271 --> 00:01:01,606
Remember, I'm Jewish.
27
00:01:01,648 --> 00:01:03,817
When you said that you witnessed this,
28
00:01:03,858 --> 00:01:05,979
I didn't realize
that you were part of it.
29
00:01:06,004 --> 00:01:08,254
I was trying to get him to remove her.
30
00:01:08,279 --> 00:01:11,533
You wouldn't do anything good
if I didn't force you to.
31
00:01:11,574 --> 00:01:15,036
You guys are strong, right?
You're gonna survive.
32
00:01:15,078 --> 00:01:17,163
Right?
33
00:01:17,205 --> 00:01:19,207
Next question.
34
00:01:31,386 --> 00:01:34,139
I've heard the same
story like, three fucking times.
35
00:01:34,164 --> 00:01:37,042
Y'all are gonna go, "Oh, we're done."
36
00:01:37,142 --> 00:01:38,560
"He's being mean." And then guess what?
37
00:01:38,601 --> 00:01:40,186
Y'all are gonna get back together.
38
00:01:40,228 --> 00:01:42,312
And then one of you is gonna
sleep with someone else,
39
00:01:42,355 --> 00:01:43,854
and you're gonna break up again.
40
00:01:43,879 --> 00:01:45,088
Yeah.
41
00:01:45,113 --> 00:01:46,823
Why don't you just accept that?
42
00:01:46,848 --> 00:01:47,975
No, because I already did.
43
00:01:48,000 --> 00:01:50,127
I already slept with Kelsey.
44
00:01:50,152 --> 00:01:51,528
I fucked John.
45
00:01:51,553 --> 00:01:52,679
- No.
- Yeah, I did.
46
00:01:52,704 --> 00:01:54,205
No, he told me you didn't.
47
00:01:54,230 --> 00:01:56,886
- Guys, guys, guys...
- Because he's your friend.
48
00:01:56,911 --> 00:01:58,872
No, he doesn't lie to me.
49
00:01:58,955 --> 00:02:00,457
No, John doesn't lie to me.
50
00:02:25,730 --> 00:02:29,730
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
51
00:02:39,086 --> 00:02:40,671
- This the place?
- Yeah.
52
00:02:40,696 --> 00:02:42,599
My brother was here a couple days ago.
53
00:02:42,624 --> 00:02:44,918
- And you're sure about this?
- Yes, I'm sure. Positive.
54
00:02:44,959 --> 00:02:46,461
What, are you gonna chicken out now?
55
00:02:46,544 --> 00:02:49,255
Don't act like you weren't
scared an hour ago, pussy.
56
00:02:49,518 --> 00:02:51,228
For real, though.
They won't do anything.
57
00:02:51,276 --> 00:02:53,449
My brother took three pairs
and sold them online.
58
00:02:53,510 --> 00:02:55,720
- It's legit.
- Well, let's do this, then.
59
00:02:55,762 --> 00:02:58,306
- Maybe we go in waves?
- It doesn't matter.
60
00:02:58,389 --> 00:03:00,558
Let's just go in.
61
00:03:02,519 --> 00:03:04,104
Like a promotion or something?
62
00:03:04,144 --> 00:03:06,231
- I don't know.
- Shut up.
63
00:03:06,272 --> 00:03:07,899
Damn.
64
00:03:19,911 --> 00:03:21,620
This place is sick.
65
00:03:21,645 --> 00:03:23,063
Welcome in.
66
00:03:23,331 --> 00:03:25,041
That's what's up.
67
00:03:25,125 --> 00:03:26,668
Are you Indian?
68
00:03:27,457 --> 00:03:29,584
Native, but yeah.
69
00:03:30,130 --> 00:03:32,340
What are you doing tonight?
70
00:03:32,423 --> 00:03:34,007
Having dinner with my roommate.
71
00:03:34,092 --> 00:03:35,927
Oh, can I come?
72
00:03:39,761 --> 00:03:41,220
What grade are you in?
73
00:03:41,245 --> 00:03:42,747
So you can just do that?
74
00:03:42,772 --> 00:03:44,775
Yeah. I don't give a shit.
75
00:03:44,800 --> 00:03:46,454
Is it like a promo or something?
76
00:03:46,479 --> 00:03:49,274
The landlord is putting it
all on her credit card.
77
00:03:49,299 --> 00:03:51,009
She's rich, I guess.
78
00:03:51,034 --> 00:03:53,037
I wish I was rich.
79
00:03:53,062 --> 00:03:54,730
Me, too.
80
00:03:54,755 --> 00:03:55,798
You're not?
81
00:03:55,823 --> 00:03:58,034
Not me. My parents are, though.
82
00:03:58,324 --> 00:04:00,952
- That's a pretty nice chain.
- Thank you.
83
00:04:00,977 --> 00:04:02,721
Do you take any for yourself?
84
00:04:02,746 --> 00:04:03,972
Not yet.
85
00:04:03,997 --> 00:04:06,958
I was maybe gonna ask my sister
86
00:04:07,000 --> 00:04:09,335
or someone to get one for me,
87
00:04:09,419 --> 00:04:12,505
but it's kind of weird,
because I work here.
88
00:04:12,589 --> 00:04:15,216
Makes sense. What size are you?
89
00:04:15,300 --> 00:04:17,260
I'm pretty thick.
90
00:04:17,302 --> 00:04:19,262
Hell, yeah. I mess with thick girls.
91
00:04:19,345 --> 00:04:22,724
That'll work out. How many is that?
92
00:04:22,906 --> 00:04:24,991
Uh, five.
93
00:04:29,647 --> 00:04:31,499
Say what, give me your number,
94
00:04:31,524 --> 00:04:33,443
because I'm for real about dinner.
95
00:04:33,484 --> 00:04:36,946
Well, I live with my friend
and her parents,
96
00:04:37,030 --> 00:04:38,531
so you can't come to dinner.
97
00:04:38,556 --> 00:04:40,307
But I'll give you my number.
98
00:04:40,332 --> 00:04:41,940
Maybe we could do Cliffs?
99
00:04:41,965 --> 00:04:43,091
I'd be down.
100
00:04:43,453 --> 00:04:45,038
I mean, do you want these jeans or not?
101
00:04:45,079 --> 00:04:46,414
I don't know.
102
00:04:46,497 --> 00:04:48,182
I just want to see you, too.
103
00:04:48,207 --> 00:04:49,835
Me, too.
104
00:04:49,860 --> 00:04:51,779
Wait, how many jeans are those?
105
00:04:52,086 --> 00:04:54,172
- Six?
- Okay.
106
00:05:34,840 --> 00:05:36,217
Fernando, hi.
107
00:05:36,242 --> 00:05:38,119
Hi, is everything okay?
108
00:05:38,144 --> 00:05:40,188
I thought you guys were here
to clean shit up.
109
00:05:40,213 --> 00:05:41,506
We are.
110
00:05:41,531 --> 00:05:43,571
We are. I'm sorry...
111
00:05:43,596 --> 00:05:44,753
What is this referring to?
112
00:05:44,785 --> 00:05:46,620
The thieves. The whole jeans shit.
113
00:05:46,645 --> 00:05:48,660
Okay, Fernando,
114
00:05:48,685 --> 00:05:52,563
why don't you just come in
and we can explain all of that?
115
00:05:52,605 --> 00:05:54,399
- Just the three of us.
- I don't need this.
116
00:05:54,482 --> 00:05:56,442
You guys are trying to get me
in trouble or something.
117
00:05:56,484 --> 00:06:00,488
No, no. Please, please,
just come in and we can talk.
118
00:06:00,530 --> 00:06:02,907
Just you. Just him. Just him.
119
00:06:02,991 --> 00:06:05,326
Please, Fernando. Please.
120
00:06:05,410 --> 00:06:08,913
Please? Okay, great.
Thank you, thank you. Okay.
121
00:06:17,964 --> 00:06:19,632
Hey, Lily. Lily, hi.
122
00:06:19,716 --> 00:06:22,802
Could you start
with our bedroom first, please?
123
00:06:23,511 --> 00:06:25,596
Okay, Fernando.
124
00:06:28,558 --> 00:06:31,561
This situation
was all about de-escalation,
125
00:06:31,602 --> 00:06:35,440
and I can see now that
that has gotten out of hand.
126
00:06:35,523 --> 00:06:36,941
And it needs to be stopped.
127
00:06:37,025 --> 00:06:41,321
And we are so grateful
for your stewardship.
128
00:06:41,362 --> 00:06:44,407
But showing up at our house with guns,
129
00:06:44,490 --> 00:06:47,994
is that really the way
that we want to handle problems?
130
00:06:48,036 --> 00:06:49,412
It works, doesn't it?
131
00:06:49,495 --> 00:06:51,205
It doesn't.
132
00:06:51,230 --> 00:06:52,534
It's inappropriate.
133
00:06:52,559 --> 00:06:54,600
Don't tell me what the fuck
is inappropriate.
134
00:06:54,625 --> 00:06:57,003
- Hey!
- Listen. Shut up and listen.
135
00:06:57,028 --> 00:06:58,089
Buddy...
136
00:06:58,114 --> 00:06:59,157
I'm gonna handle my business
137
00:06:59,182 --> 00:07:00,620
however the fuck I want to
handle that shit.
138
00:07:00,645 --> 00:07:02,980
- Quit it, okay?
- Or what?
139
00:07:03,005 --> 00:07:04,548
Or what? There's gonna be consequences.
140
00:07:04,573 --> 00:07:07,697
- Take your hand from your gun.
- I ain't afraid of consequences.
141
00:07:07,722 --> 00:07:09,526
I'm tired of these fucking gangbangers,
142
00:07:09,551 --> 00:07:11,094
thieves coming to steal.
143
00:07:11,119 --> 00:07:12,579
You know what the fuck that is?
144
00:07:12,810 --> 00:07:15,855
That's cancer,
and you guys brought that shit.
145
00:07:16,814 --> 00:07:19,275
It's a petty misdemeanor, Fernando.
146
00:07:19,317 --> 00:07:22,195
It's hurting no one. Who is it hurting?
147
00:07:26,828 --> 00:07:28,454
Can I use your bathroom?
148
00:07:29,577 --> 00:07:31,204
- No.
- No.
149
00:07:34,626 --> 00:07:37,629
Why are you with these men, Fernando?
150
00:07:37,654 --> 00:07:39,729
These men? These men
are my fucking brothers.
151
00:07:39,754 --> 00:07:43,674
Hey, you can use our bathroom, okay?
152
00:07:49,222 --> 00:07:51,599
I was ready to take a bullet for you.
153
00:07:51,624 --> 00:07:54,252
What are you talking about?
154
00:07:54,277 --> 00:07:56,070
They weren't gonna fucking do anything.
155
00:07:56,095 --> 00:07:57,847
- Shh! Shh!
- They're cowards.
156
00:08:01,943 --> 00:08:05,488
How much have we been charged
total for those jeans?
157
00:08:05,571 --> 00:08:08,282
Roughly $14,000-ish.
158
00:08:08,307 --> 00:08:10,237
I know, I know that it's too mu...
159
00:08:10,262 --> 00:08:12,678
I know that we need to put a stop to it.
160
00:08:12,703 --> 00:08:15,503
I understand. I just expected
more from people.
161
00:08:15,528 --> 00:08:16,780
You know?
162
00:08:18,467 --> 00:08:20,511
Maybe this is all happening
for a reason.
163
00:08:20,753 --> 00:08:22,922
What does that mean?
164
00:08:23,798 --> 00:08:25,341
- I don't know.
- You know what?
165
00:08:25,366 --> 00:08:27,735
I think we should
just tell Dougie to shoot
166
00:08:27,760 --> 00:08:29,887
whatever he needs to shoot
in the stores,
167
00:08:29,929 --> 00:08:32,723
and then we just...
We starting charging them rent.
168
00:08:32,765 --> 00:08:34,434
That's what we'll do.
169
00:08:34,517 --> 00:08:36,853
If we charge them rent,
they're gonna leave.
170
00:08:36,878 --> 00:08:38,838
They'll shut down.
They're not having customers...
171
00:08:38,871 --> 00:08:41,290
We need to get this show on the air.
172
00:08:41,315 --> 00:08:42,659
We need to get this show on the air,
173
00:08:42,684 --> 00:08:46,647
and then it'll grow organically
from there, okay?
174
00:08:46,946 --> 00:08:49,407
But what about Fernando?
I mean, we promised him a job.
175
00:08:49,449 --> 00:08:52,452
Oh, my God, I'm not thinking
about that right now.
176
00:08:52,535 --> 00:08:56,247
But his mom and everything.
177
00:08:59,018 --> 00:09:00,352
His mom?
178
00:09:02,348 --> 00:09:03,771
Oh, Ashy.
179
00:09:03,796 --> 00:09:07,008
Oh, you're so sweet.
180
00:09:07,065 --> 00:09:08,971
Oh, wow.
181
00:09:08,996 --> 00:09:11,499
Nice to meet you. Who's this?
182
00:09:11,814 --> 00:09:12,857
Who's this?
183
00:09:12,882 --> 00:09:14,557
You care about people so much.
184
00:09:14,582 --> 00:09:16,000
You're such an angel.
185
00:09:17,351 --> 00:09:18,686
Good!
186
00:09:18,728 --> 00:09:21,105
You'd better quit it, mister!
187
00:09:21,147 --> 00:09:23,316
There'll be consequences! Oh!
188
00:09:46,297 --> 00:09:48,485
Hey, you're good with me for the day?
189
00:09:48,510 --> 00:09:49,817
- Yeah, yeah.
- You don't need anything?
190
00:09:49,842 --> 00:09:51,677
No, no, it's probably better
you're gone anyway.
191
00:09:51,702 --> 00:09:53,245
I'm gonna go pretty hard, so...
192
00:09:54,639 --> 00:09:56,516
You're sending a camera
with me tonight, though?
193
00:09:56,557 --> 00:09:58,309
- Oh, for Cara? Yeah, sure.
- All right.
194
00:09:58,334 --> 00:10:00,670
You're sure you don't want
to come to that?
195
00:10:01,210 --> 00:10:02,712
Yeah, I'm good.
196
00:10:02,737 --> 00:10:04,155
Okay.
197
00:10:05,733 --> 00:10:08,486
- All right, good luck.
- All right, thank you.
198
00:10:08,528 --> 00:10:10,196
See you.
199
00:10:11,965 --> 00:10:16,620
Ash-man! Hey, that's good. Don't
make him look too good. Alright?
200
00:10:17,792 --> 00:10:19,126
Where's that photo?
201
00:10:19,436 --> 00:10:21,271
- Oh.
- Thank you.
202
00:10:21,707 --> 00:10:23,292
How are you feeling?
203
00:10:23,334 --> 00:10:24,961
- Good.
- Yeah?
204
00:10:25,044 --> 00:10:27,604
All right, we got a lot to cover,
so I hope you're ready.
205
00:10:27,629 --> 00:10:29,005
It's gonna be a little marathon.
206
00:10:29,030 --> 00:10:30,990
- Is that good?
- That's great.
207
00:10:31,015 --> 00:10:32,767
Yeah. So I'm excited.
208
00:10:33,067 --> 00:10:35,029
All right! So let's clear the frame.
209
00:10:35,054 --> 00:10:37,181
- Let's do it.
- Let's roll everything.
210
00:10:37,223 --> 00:10:40,017
So, I've been looking
through the footage,
211
00:10:40,059 --> 00:10:41,852
you know, as we're putting
a cut together.
212
00:10:41,936 --> 00:10:46,110
And, uh, you and Whit
are, like, the perfect couple.
213
00:10:46,135 --> 00:10:48,150
Fairy-tale romance, you know?
214
00:10:48,192 --> 00:10:52,154
You just feel it. It's really...
It's really beautiful.
215
00:10:52,238 --> 00:10:53,906
And I got to ask...
216
00:10:54,949 --> 00:10:57,368
What do you love most about Whitney?
217
00:10:59,662 --> 00:11:02,290
Well, where do I even start? I mean...
218
00:11:02,621 --> 00:11:05,464
She's... kind.
219
00:11:05,668 --> 00:11:08,212
Thoughtful. Intelligent.
220
00:11:08,296 --> 00:11:12,341
She's the most selfless person
I've ever met.
221
00:11:12,383 --> 00:11:13,581
Uh...
222
00:11:13,606 --> 00:11:16,901
just everything she does is so...
223
00:11:16,926 --> 00:11:19,345
true and pure.
224
00:11:19,932 --> 00:11:23,978
It's like she has a connection
with the universe or something.
225
00:11:24,020 --> 00:11:25,563
Uh...
226
00:11:25,646 --> 00:11:27,064
she just knows.
227
00:11:27,106 --> 00:11:29,317
And I feel lucky
228
00:11:29,400 --> 00:11:31,569
to stand in her shadow.
229
00:11:31,652 --> 00:11:35,114
So, would you say
she's a better person than you?
230
00:11:35,156 --> 00:11:36,490
Yeah.
231
00:11:36,574 --> 00:11:37,992
Yeah, definitely.
232
00:11:38,242 --> 00:11:40,786
Could you say that back to me
as a sentence?
233
00:11:40,828 --> 00:11:43,372
She's a better person than me.
234
00:11:43,397 --> 00:11:44,690
Who's "she"?
235
00:11:44,715 --> 00:11:47,010
Whitney is a better person than me.
236
00:11:47,376 --> 00:11:50,254
That's great. That's great.
237
00:11:50,296 --> 00:11:51,589
Um...
238
00:11:51,631 --> 00:11:53,507
so...
239
00:11:54,717 --> 00:11:56,177
let's say...
240
00:11:57,136 --> 00:12:00,431
what would your life be like
without her?
241
00:12:01,474 --> 00:12:03,309
You know, upside-down, like crazy.
242
00:12:03,351 --> 00:12:04,727
Crazy world, you know?
243
00:12:04,769 --> 00:12:08,272
Alternate universe,
if she left you or something.
244
00:12:11,651 --> 00:12:13,819
I'd have nothing.
245
00:12:31,018 --> 00:12:32,713
So, um, Asher.
246
00:12:32,797 --> 00:12:37,253
Why don't we talk about the
speakers in the houses. Right?
247
00:12:37,595 --> 00:12:39,722
"The Asher Special," I like to call it.
248
00:12:40,346 --> 00:12:42,515
Yeah. I mean, um...
249
00:12:42,598 --> 00:12:43,974
Well, they're bezel-less,
250
00:12:44,016 --> 00:12:47,937
so they're completely flush
with the ceilings or the floors.
251
00:12:48,020 --> 00:12:52,066
And, um, you can paint over
them and, you know,
252
00:12:52,108 --> 00:12:55,152
that doesn't affect the sound
whatsoever.
253
00:12:55,194 --> 00:12:57,196
Yeah. We're talking good sound, right?
254
00:12:57,238 --> 00:13:00,491
You're fully submerged in sound, yeah.
255
00:13:00,533 --> 00:13:02,993
I love that. I'm liking this house.
256
00:13:03,077 --> 00:13:04,787
How many speakers are we talking?
257
00:13:04,870 --> 00:13:06,414
11.
258
00:13:06,497 --> 00:13:08,151
Plus a subwoofer.
259
00:13:08,176 --> 00:13:09,344
11 what?
260
00:13:09,750 --> 00:13:13,546
There are 11 speakers,
plus a subwoofer in this house.
261
00:13:14,547 --> 00:13:16,006
Say it more proud.
262
00:13:16,048 --> 00:13:19,885
There are 11 speakers,
plus a subwoofer in this house.
263
00:13:19,927 --> 00:13:21,823
This militia comes to my door
264
00:13:21,848 --> 00:13:23,016
with guns.
265
00:13:23,313 --> 00:13:25,106
- Guns?
- Yes.
266
00:13:25,516 --> 00:13:27,101
- Whoa.
- And why?
267
00:13:27,184 --> 00:13:30,020
Because of my activism in the community.
268
00:13:30,104 --> 00:13:31,856
That is so crazy.
269
00:13:31,939 --> 00:13:34,692
They're out of green chili.
That's a first.
270
00:13:35,735 --> 00:13:37,737
Wait, where are you right now?
271
00:13:37,820 --> 00:13:41,991
Uh, I'm at, uh, Cochinita Grande.
272
00:13:42,032 --> 00:13:44,618
I'm literally two blocks from you.
273
00:13:44,702 --> 00:13:46,620
I'll just come by. I love that place.
274
00:13:46,704 --> 00:13:47,788
I'm starving.
275
00:13:47,830 --> 00:13:49,248
Okay. I'm with a friend.
276
00:13:49,273 --> 00:13:51,346
Great. Okay, see you in a sec.
277
00:13:51,371 --> 00:13:53,331
Okay, see you in a sec.
278
00:13:55,291 --> 00:13:57,913
See you in a sec? Was that her?
279
00:13:57,938 --> 00:13:59,023
Mm-hmm.
280
00:13:59,048 --> 00:14:00,633
I'm excited to meet her.
281
00:14:00,658 --> 00:14:02,706
Maybe she'll want to pay me, too,
282
00:14:02,731 --> 00:14:03,857
for some of my wisdom,
283
00:14:03,882 --> 00:14:05,384
- don't you think?
- Stop.
284
00:14:06,560 --> 00:14:08,520
When the owl does his last hoo-hoo
285
00:14:08,545 --> 00:14:11,673
and the cow does his last moo-moo,
286
00:14:11,896 --> 00:14:13,981
that's when a dove
does his last quack-quack.
287
00:14:16,901 --> 00:14:19,320
Do not do that voice when she's here.
288
00:14:19,361 --> 00:14:21,447
Is she gonna have lunch with us, too?
289
00:14:21,489 --> 00:14:23,729
I thought it was just
gonna be the two of us.
290
00:14:23,754 --> 00:14:25,673
- It'll be quick. Be nice.
- All right.
291
00:14:26,076 --> 00:14:28,788
I'm always nice.
What are you talking about?
292
00:14:28,813 --> 00:14:30,189
Hi!
293
00:14:31,285 --> 00:14:32,698
Oh, let me go order.
294
00:14:32,723 --> 00:14:34,683
Oh, have some tacos.
295
00:14:34,708 --> 00:14:36,159
I have, like, so much.
296
00:14:36,295 --> 00:14:37,797
- You sure?
- Yeah, help yourself.
297
00:14:37,838 --> 00:14:39,673
- I have a lot.
- Thank you. I'll Venmo you.
298
00:14:39,757 --> 00:14:41,091
- This is Brett.
- Hi, Brett.
299
00:14:41,175 --> 00:14:43,594
Oh, wait. What I was telling you.
300
00:14:43,636 --> 00:14:46,931
Okay, so these guys come with guns
301
00:14:46,972 --> 00:14:48,641
because they're upset
302
00:14:48,682 --> 00:14:51,143
at what is basically an urban art piece
303
00:14:51,227 --> 00:14:55,773
that's making a statement
on prosecuting petty theft.
304
00:14:55,815 --> 00:14:58,692
I've been working
with Iosheka Jeans, you know?
305
00:14:58,734 --> 00:15:00,069
- Mm-hmm.
- And, um,
306
00:15:00,152 --> 00:15:02,696
they were calling the cops
on people for stealing jeans.
307
00:15:02,738 --> 00:15:04,740
And I was like,
"We are not doing that anymore."
308
00:15:04,782 --> 00:15:06,700
- Laws make criminals.
- Right.
309
00:15:06,742 --> 00:15:10,830
And we need to really
decide who we allow
310
00:15:10,913 --> 00:15:12,540
to make those laws.
311
00:15:12,623 --> 00:15:13,874
- Yeah.
- You know?
312
00:15:13,916 --> 00:15:15,334
Yeah, totally.
313
00:15:15,417 --> 00:15:19,839
I give thanks for this burrito
that I'm about to consume.
314
00:15:19,922 --> 00:15:22,633
You fought the good fight
to be where you are today,
315
00:15:22,716 --> 00:15:24,093
here on this plate.
316
00:15:24,134 --> 00:15:27,837
May your spirit be free
as I eat your delicious body.
317
00:15:27,862 --> 00:15:32,245
Rest now, and join your brothers
and sisters in the next life.
318
00:15:32,270 --> 00:15:33,396
Aho.
319
00:15:33,769 --> 00:15:34,854
That was weird.
320
00:15:34,895 --> 00:15:38,524
Uh, I talked to Vivi,
and he's very cool with cameras.
321
00:15:38,607 --> 00:15:40,109
And are you okay with it?
322
00:15:40,192 --> 00:15:42,236
Yeah. I don't have to act, right?
323
00:15:42,278 --> 00:15:43,823
No, nobody has to do anything.
324
00:15:43,848 --> 00:15:46,757
It's just really to get footage
of my real life.
325
00:15:46,782 --> 00:15:48,242
You know, just hanging out.
326
00:15:48,325 --> 00:15:51,829
Because there's basically
no footage for the show
327
00:15:51,912 --> 00:15:54,373
of my real life outside of Asher.
328
00:15:55,364 --> 00:15:56,406
I have one.
329
00:15:56,612 --> 00:15:59,315
and I just want to share that. You know?
330
00:15:59,340 --> 00:16:01,842
What is this gathering?
331
00:16:01,993 --> 00:16:03,983
Uh, it's this collector.
332
00:16:04,008 --> 00:16:07,720
They're having a little get-together.
Marjorie wanted me to go.
333
00:16:10,107 --> 00:16:11,775
Sometimes you have to put in face time
334
00:16:11,800 --> 00:16:14,511
with people you don't like,
because they might buy your art.
335
00:16:17,948 --> 00:16:19,158
Oh.
336
00:16:22,234 --> 00:16:25,446
You know, you are more
than welcome to come
337
00:16:25,471 --> 00:16:26,514
if you'd like to.
338
00:16:26,539 --> 00:16:29,501
I mean, if you're comfortable
with that sort of thing.
339
00:16:29,526 --> 00:16:31,846
No, no, no, no. It's... It's good.
340
00:16:31,871 --> 00:16:33,665
He hates this kind of thing.
341
00:16:33,996 --> 00:16:38,542
But hate is a passion
that often resembles love.
342
00:16:39,154 --> 00:16:40,530
That's beautiful.
343
00:16:40,755 --> 00:16:42,173
I will come.
344
00:16:43,557 --> 00:16:45,226
- Great.
- Great.
345
00:16:47,843 --> 00:16:50,387
So, if you're tiling the bathroom
346
00:16:50,429 --> 00:16:53,432
and you have to get around
a pipe, what do you do?
347
00:16:54,148 --> 00:16:55,358
You cut it.
348
00:16:55,621 --> 00:16:57,373
With what?
349
00:16:57,398 --> 00:16:58,774
A saw.
350
00:16:59,021 --> 00:17:01,273
What kind of saw?
351
00:17:03,775 --> 00:17:04,985
Diamond.
352
00:17:05,069 --> 00:17:07,321
Close, but, uh...
353
00:17:07,362 --> 00:17:09,865
- It's not? What type of saw?
- No.
354
00:17:09,907 --> 00:17:12,076
Pretty sure it's a wet saw. But, uh...
355
00:17:12,101 --> 00:17:13,767
But you don't need
to know that stuff, right?
356
00:17:13,792 --> 00:17:15,930
You have other people
who do that stuff for you.
357
00:17:15,955 --> 00:17:17,498
Like Freckle.
358
00:17:17,661 --> 00:17:19,600
I mean, I oversee him.
359
00:17:19,625 --> 00:17:23,128
Yeah, but you don't get down and dirty.
360
00:17:23,212 --> 00:17:25,923
You hire people for that.
361
00:17:26,671 --> 00:17:29,507
I have employees who do contract work.
362
00:17:30,479 --> 00:17:31,689
Can you say,
363
00:17:31,714 --> 00:17:34,050
"I hire people to get
down and dirty" for me
364
00:17:34,075 --> 00:17:35,577
in a sentence?
365
00:17:36,992 --> 00:17:38,911
Can we take a break? I'm exhausted.
366
00:17:39,269 --> 00:17:42,690
Just say, "I hire people
to get down and dirty for me."
367
00:17:42,731 --> 00:17:44,149
It'll be dynamic. It'll be good.
368
00:17:44,233 --> 00:17:46,235
How much longer
do we have to go, Dougie?
369
00:17:46,318 --> 00:17:49,029
Fine, fine. Let's go back.
Let's go back to you and Whit.
370
00:17:49,071 --> 00:17:50,990
Fairy-tale romance, right?
371
00:17:51,015 --> 00:17:52,808
Came out of nowhere.
372
00:17:52,833 --> 00:17:54,190
Met in Santa Fe?
373
00:17:54,215 --> 00:17:55,549
Mm-hmm.
374
00:17:56,549 --> 00:17:58,138
- Yes.
- And, uh,
375
00:17:58,163 --> 00:17:59,432
you're not from here, right?
376
00:17:59,457 --> 00:18:01,000
So, what brought you down here?
377
00:18:01,417 --> 00:18:03,085
Well, I got... I was doing...
378
00:18:03,168 --> 00:18:07,214
I got a job doing contract work
for a local casino.
379
00:18:07,297 --> 00:18:08,465
But you were...
380
00:18:08,507 --> 00:18:10,843
You were here before that job, right?
381
00:18:11,593 --> 00:18:13,219
Yeah.
382
00:18:14,179 --> 00:18:17,808
And, um, what brought
you down here to start with?
383
00:18:18,384 --> 00:18:20,970
A prior relationship.
384
00:18:22,151 --> 00:18:24,487
And, uh, what happened with that?
385
00:18:25,526 --> 00:18:28,028
Nothing happened. It ended.
386
00:18:29,528 --> 00:18:32,657
And, uh, how'd it end?
387
00:18:32,682 --> 00:18:34,717
What does this have to do with the show?
388
00:18:34,742 --> 00:18:37,581
Well, I just figure, like,
if she never left you, right,
389
00:18:37,606 --> 00:18:39,138
you'd never have met Whitney
390
00:18:39,163 --> 00:18:40,497
and none of this would be happening.
391
00:18:40,581 --> 00:18:42,332
So just to give people some context.
392
00:18:42,416 --> 00:18:44,626
I think it'll be really helpful
for people to relate to you,
393
00:18:44,668 --> 00:18:47,588
and you might even be
more attractive in that way.
394
00:18:47,671 --> 00:18:51,592
Because, uh, I know it's tough
when you're in a relationship
395
00:18:51,633 --> 00:18:54,678
and you're more adventurous
than the other person.
396
00:18:54,720 --> 00:18:56,013
So...
397
00:18:57,422 --> 00:18:59,633
People are just different.
398
00:18:59,975 --> 00:19:04,063
Sometimes it's not meant to be.
399
00:19:04,146 --> 00:19:05,689
I get that.
400
00:19:07,274 --> 00:19:10,944
Do you know if she's seeing
anyone else right now, or...?
401
00:19:11,028 --> 00:19:12,696
I do not.
402
00:19:16,366 --> 00:19:21,112
Does the idea of her seeing
someone else excite you at all?
403
00:19:22,490 --> 00:19:25,221
Because I know that's kind of
what you wanted all along. Right?
404
00:19:30,172 --> 00:19:33,592
You want to talk to me about
how you might ask a girlfriend
405
00:19:33,634 --> 00:19:38,557
to have sex with another man
while you watched?
406
00:19:39,783 --> 00:19:41,910
Because I imagine that'd be
407
00:19:42,392 --> 00:19:45,896
a pretty delicate thing
to bring up, right?
408
00:20:00,410 --> 00:20:03,455
Well, I'm never telling you
anything again.
409
00:20:06,464 --> 00:20:07,965
It's all right, everybody.
410
00:20:08,377 --> 00:20:10,087
Just kidding. Just kidding.
411
00:20:10,129 --> 00:20:12,422
Just messing around
with Asher over here.
412
00:20:13,124 --> 00:20:15,460
He doesn't really like
to do that kind of stuff.
413
00:20:15,485 --> 00:20:17,028
Right?
414
00:20:25,310 --> 00:20:27,813
- Right?
- Fucking idiot.
415
00:20:27,838 --> 00:20:29,632
You want to talk about the lighting?
416
00:20:31,329 --> 00:20:33,248
Very funny.
417
00:20:42,309 --> 00:20:44,394
Oh. I'll see you later.
418
00:20:44,419 --> 00:20:45,754
Yeah, see you.
419
00:20:48,917 --> 00:20:50,878
- You good?
- What are you...
420
00:20:50,903 --> 00:20:52,550
What was that?
421
00:20:52,575 --> 00:20:54,077
No, what did you say?
422
00:20:54,631 --> 00:20:58,844
I said you were about to ask me
what I was doing tonight.
423
00:21:00,268 --> 00:21:01,436
Uh...
424
00:21:01,461 --> 00:21:02,921
maybe.
425
00:21:05,316 --> 00:21:07,360
Buy me some dinner?
426
00:21:10,647 --> 00:21:11,899
Yeah.
427
00:21:12,482 --> 00:21:15,110
Take it easy. Start with dinner,
428
00:21:15,135 --> 00:21:17,011
and then we'll see
where things go, okay?
429
00:21:17,789 --> 00:21:20,167
Just keep an open mind.
We'll see what happens.
430
00:21:20,192 --> 00:21:22,528
Got to load up on these, because...
431
00:21:22,784 --> 00:21:25,996
come Monday I'm going full Atkins.
432
00:21:28,172 --> 00:21:30,049
Like the diet?
433
00:21:30,074 --> 00:21:31,200
Yup.
434
00:21:31,585 --> 00:21:33,629
Is that thing still around?
435
00:21:33,670 --> 00:21:34,987
Of course it is.
436
00:21:35,012 --> 00:21:36,847
Atkins. You know, the...
437
00:21:36,960 --> 00:21:39,755
The guy died of a heart attack,
438
00:21:39,780 --> 00:21:41,490
and everybody blamed his diet.
439
00:21:41,720 --> 00:21:44,181
But they just kind of
change up the name.
440
00:21:44,223 --> 00:21:46,850
Paleo, keto, caveman.
441
00:21:46,892 --> 00:21:47,925
It's all the same.
442
00:21:47,958 --> 00:21:49,918
It's just derivative
of his original idea.
443
00:21:49,943 --> 00:21:51,528
It's the least I could do, you know?
444
00:21:51,553 --> 00:21:52,596
It's like his legacy.
445
00:21:52,621 --> 00:21:54,331
Just the way
you looked at me and was like,
446
00:21:54,356 --> 00:21:56,460
"Oh, Atkins? What?"
447
00:21:56,485 --> 00:21:59,738
It's like, I look at it
and I say, "Yes. Atkins."
448
00:21:59,780 --> 00:22:02,741
You trying to lose weight or something?
449
00:22:02,824 --> 00:22:04,368
Maintain.
450
00:22:04,409 --> 00:22:07,955
You know, like a lifestyle choice.
451
00:22:12,668 --> 00:22:14,962
This is fun. I needed this.
452
00:22:16,546 --> 00:22:18,924
You want to take me to the room,
453
00:22:19,007 --> 00:22:20,550
or do you want to eat first?
454
00:22:20,592 --> 00:22:22,135
I mean, for real.
455
00:22:22,219 --> 00:22:24,513
Like, you flew across
the country for this.
456
00:22:24,538 --> 00:22:26,651
And you're, like,
killing yourself every day.
457
00:22:26,676 --> 00:22:28,075
And you're here as a friend.
458
00:22:28,100 --> 00:22:29,851
- Hmm.
- And I forget that.
459
00:22:29,893 --> 00:22:33,939
And I, I don't know. I feel like
I've taken that for granted.
460
00:22:35,442 --> 00:22:36,735
I appreciate that.
461
00:22:36,760 --> 00:22:38,845
Six months late, but thank you.
462
00:22:39,160 --> 00:22:40,379
I know.
463
00:22:40,404 --> 00:22:41,822
I mean, my instinct is to say,
464
00:22:41,863 --> 00:22:43,782
oh, I was stressed
about doing all this show stuff
465
00:22:43,865 --> 00:22:46,368
and changing careers or whatever.
466
00:22:46,410 --> 00:22:50,122
But I don't think that's true.
467
00:22:50,163 --> 00:22:52,457
I did not prioritize this friendship.
468
00:22:52,499 --> 00:22:54,501
And that was shitty of me.
469
00:22:54,584 --> 00:22:56,979
I get it. You're sorry. We're good.
470
00:22:57,004 --> 00:22:58,422
Let's order some food, all right?
471
00:22:58,789 --> 00:23:00,124
Remember when I was homesick
472
00:23:00,149 --> 00:23:01,859
and you guys would
include me in your pranks
473
00:23:01,884 --> 00:23:03,511
just to make me feel better?
474
00:23:03,885 --> 00:23:06,179
That's you. That's your instinct.
475
00:23:06,263 --> 00:23:07,472
Can I just get another beer, please?
476
00:23:07,497 --> 00:23:08,706
- Mm-hmm.
- Thank you.
477
00:23:08,731 --> 00:23:10,065
I just feel like
I could have been better
478
00:23:10,090 --> 00:23:12,134
about reaching out to you
while you've been here.
479
00:23:12,159 --> 00:23:13,828
I've been shitty about it.
480
00:23:14,313 --> 00:23:16,148
It's so embarrassing.
481
00:23:16,173 --> 00:23:17,591
I just asked for a beer and she's like,
482
00:23:17,616 --> 00:23:19,451
"Oh, yeah, I'll get it right for you."
483
00:23:19,476 --> 00:23:22,479
And then she just turns around
and she's taking an order now.
484
00:23:24,361 --> 00:23:26,029
- Unreal.
- Whatever. Look...
485
00:23:26,054 --> 00:23:28,181
Can I get this beer, please? Thank you.
486
00:23:28,206 --> 00:23:30,887
You're a good friend, okay? For real.
487
00:23:30,912 --> 00:23:32,581
And I'm really happy you're here.
488
00:23:32,664 --> 00:23:36,126
And I'm happy you've been
such a good friend to me, okay?
489
00:23:36,168 --> 00:23:38,712
You're a good friend, too.
490
00:23:38,754 --> 00:23:42,132
All right. You know what? Fuck it.
491
00:23:42,174 --> 00:23:44,551
I'm going to Atkins right now.
492
00:23:44,593 --> 00:23:46,511
Thank you so much.
493
00:24:27,315 --> 00:24:28,566
Hi, Whitney.
494
00:24:28,591 --> 00:24:30,343
- Hi!
- Hey, great to see you.
495
00:24:30,368 --> 00:24:32,407
- Nice to see you.
- Yeah.
496
00:24:32,432 --> 00:24:34,393
You should try
one of these cookies I made.
497
00:24:34,476 --> 00:24:37,229
Chocolate chip
dusted with a little sea salt.
498
00:24:37,312 --> 00:24:39,065
- Yum.
- Yeah. You know,
499
00:24:39,090 --> 00:24:41,925
I brought them thinking
they'd feed for dessert,
500
00:24:41,950 --> 00:24:43,701
but there's no food here.
501
00:24:43,726 --> 00:24:44,744
Nothing.
502
00:24:44,769 --> 00:24:46,646
You know, you'd think a millionaire
503
00:24:46,671 --> 00:24:49,299
would serve supper to his guests,
504
00:24:49,324 --> 00:24:51,785
but oh, well.
505
00:24:54,621 --> 00:24:56,748
Uh, did I beat Cara here?
506
00:24:56,790 --> 00:25:00,335
No. She's having a discussion with Vivi.
507
00:25:00,377 --> 00:25:01,878
Yeah.
508
00:25:10,429 --> 00:25:11,847
Yeah, I made this plate.
509
00:25:11,930 --> 00:25:14,349
It's one of my favorite plates.
I just love it.
510
00:25:14,391 --> 00:25:16,726
- It's beautiful.
- Let me show you.
511
00:25:16,768 --> 00:25:20,147
Yeah, it was fired in the salt kiln.
512
00:25:20,188 --> 00:25:21,648
So when the salt hits the plate...
513
00:25:21,673 --> 00:25:23,634
Just as long as we're all clear.
514
00:25:23,659 --> 00:25:26,037
Just as long as we're all clear.
515
00:25:26,062 --> 00:25:27,688
Whitney.
516
00:25:27,713 --> 00:25:30,716
- Hello.
- The Whide-ney.
517
00:25:30,953 --> 00:25:33,042
I am ready for my close-up.
518
00:25:34,134 --> 00:25:37,806
Well, they're not here yet,
but hold that smile, okay?
519
00:25:37,831 --> 00:25:40,542
And this place is absolutely beautiful.
520
00:25:40,584 --> 00:25:41,979
Who was the architect?
521
00:25:42,004 --> 00:25:43,812
You're speaking to him right now.
522
00:25:43,837 --> 00:25:46,089
I'm the fucking architect!
523
00:25:46,131 --> 00:25:47,215
Oh! No!
524
00:25:47,299 --> 00:25:49,217
- Wow.
- And a little help
525
00:25:49,259 --> 00:25:50,594
from someone else.
526
00:25:50,635 --> 00:25:53,430
The greatest architect of them all.
527
00:25:53,513 --> 00:25:54,639
Him.
528
00:25:54,681 --> 00:25:57,350
Well, I will have to get His number.
529
00:25:58,643 --> 00:26:03,482
It's, uh, "1-800...
530
00:26:03,523 --> 00:26:05,268
I AM GOD."
531
00:26:08,374 --> 00:26:09,751
Does he collect?
532
00:26:10,405 --> 00:26:12,073
Eventually.
533
00:26:12,115 --> 00:26:15,118
- Ah! You have to excuse me.
- Of course.
534
00:26:15,160 --> 00:26:19,164
Finally, an artist who smiles
when they see me.
535
00:26:23,389 --> 00:26:25,516
Is everything okay?
536
00:26:25,541 --> 00:26:27,167
It'll be fine.
537
00:26:30,800 --> 00:26:33,053
Uh, Marjorie, what is going on?
538
00:26:33,094 --> 00:26:35,931
Well, it's a little stressful now.
539
00:26:35,972 --> 00:26:39,434
We're hoping he buys
at least one piece of art.
540
00:26:39,476 --> 00:26:41,895
Oh, yeah, Cara said
that Vivi's a collector.
541
00:26:41,937 --> 00:26:44,314
Yes, he does buy a lot of art.
542
00:26:44,397 --> 00:26:48,652
He's also, uh, a military contractor.
543
00:26:48,693 --> 00:26:49,819
- Oh.
- Yeah.
544
00:26:49,861 --> 00:26:51,488
But I say,
545
00:26:51,530 --> 00:26:53,448
whenever you dig deep enough in anyone,
546
00:26:53,532 --> 00:26:55,367
you could find some bad things.
547
00:26:55,408 --> 00:26:56,576
Sorry.
548
00:26:56,618 --> 00:26:58,036
Hello?
549
00:26:58,078 --> 00:26:59,829
Mm-hmm. Oh, you're here?
550
00:26:59,871 --> 00:27:01,915
Oh, great. I'll be right out.
551
00:27:03,734 --> 00:27:06,070
So there's nobody here to do sound?
552
00:27:06,095 --> 00:27:07,597
How will we get sound, then?
553
00:27:07,837 --> 00:27:09,923
Dougie just said this is B roll.
554
00:27:09,965 --> 00:27:12,551
I do have this onboard
shotgun mic, though.
555
00:27:12,592 --> 00:27:14,803
But this isn't even our normal camera.
556
00:27:14,828 --> 00:27:16,413
Does that have good audio?
557
00:27:16,438 --> 00:27:18,732
No. Are you gonna be talking?
558
00:27:18,757 --> 00:27:20,128
Okay.
559
00:27:20,153 --> 00:27:21,405
Um...
560
00:27:21,430 --> 00:27:23,224
Okay, I mean, I guess we could cut
561
00:27:23,562 --> 00:27:25,480
with some confessional from me
562
00:27:25,522 --> 00:27:29,025
that's kind of explaining
my involvement in the art scene.
563
00:27:29,109 --> 00:27:31,778
You wouldn't be able to hear it,
but I think that's fine,
564
00:27:31,820 --> 00:27:34,239
because you know I'm discussing art.
565
00:27:34,322 --> 00:27:36,032
It's kind of better.
566
00:27:36,640 --> 00:27:38,225
Oh, uh,
567
00:27:38,743 --> 00:27:41,573
avoid filming the man
with the long hair.
568
00:27:41,598 --> 00:27:42,932
He's the owner of the house.
569
00:27:42,957 --> 00:27:44,849
I'll point him out when we get in there.
570
00:27:44,874 --> 00:27:46,668
I was paid for two hours.
571
00:27:46,710 --> 00:27:49,087
Okay, we should go. Let's go.
572
00:27:50,536 --> 00:27:53,316
Finna get paid. Finna...
573
00:27:53,341 --> 00:27:54,509
Finna's "gonna."
574
00:27:54,534 --> 00:27:55,910
"I'm gonna tell you how we... Finna..."
575
00:27:55,935 --> 00:27:58,104
But then he talks ready for a caper,
576
00:27:58,129 --> 00:27:59,380
steady plottin' for the paper.
577
00:27:59,405 --> 00:28:01,199
It requires planning. Weeks of planning.
578
00:28:01,224 --> 00:28:03,681
- Wait, what do they do?
- They go to the DMV.
579
00:28:03,706 --> 00:28:05,353
- Right, gets an ID.
- They steal the first name.
580
00:28:05,437 --> 00:28:06,896
They get the ID,
but they steal the mail.
581
00:28:06,938 --> 00:28:09,482
The name says you, but the face is me.
582
00:28:09,524 --> 00:28:10,942
Was the chicken for you?
583
00:28:10,967 --> 00:28:13,928
Uh, I didn't order any chicken.
584
00:28:13,953 --> 00:28:16,104
Uh, it was ordered to this table.
585
00:28:16,129 --> 00:28:17,172
What?
586
00:28:17,197 --> 00:28:19,240
Oh, fuck you.
587
00:28:19,743 --> 00:28:21,119
Fuck you.
588
00:28:21,144 --> 00:28:22,354
You can just put it here.
589
00:28:22,379 --> 00:28:24,923
Oh, your face. Wow. Unbelievable.
590
00:28:24,948 --> 00:28:26,182
Can I take these out of the way?
591
00:28:26,207 --> 00:28:27,221
Yes.
592
00:28:27,246 --> 00:28:29,143
So that was you
at the fire station, then?
593
00:28:29,168 --> 00:28:31,546
Come on, look at me.
You think I could hide that?
594
00:28:31,571 --> 00:28:33,490
Jesus. Can we get another round, too?
595
00:28:33,515 --> 00:28:35,971
I'm okay, actually. Just, I'll drive.
596
00:28:35,996 --> 00:28:37,289
You keep going.
597
00:28:37,636 --> 00:28:38,762
Come on. We're good.
598
00:28:38,803 --> 00:28:40,597
I've had five beers in two hours.
599
00:28:40,639 --> 00:28:43,183
I could totally handle another one.
600
00:28:43,522 --> 00:28:45,758
It's okay. I'll drive us home.
601
00:28:45,783 --> 00:28:47,261
I'm okay, thank you.
602
00:28:47,286 --> 00:28:49,760
You know what? Forget it.
You got to relax.
603
00:28:49,785 --> 00:28:51,620
I'm gonna drive. You drink, all right?
604
00:28:51,779 --> 00:28:54,115
Let's get him a beer
and a shot of tequila,
605
00:28:54,140 --> 00:28:55,349
and I'll have a Coca-Cola.
606
00:28:55,374 --> 00:28:56,959
- Sounds good.
- Great.
607
00:28:59,741 --> 00:29:02,410
- It's crazy you made that joke.
- Hmm.
608
00:29:02,494 --> 00:29:04,788
It was pretty good.
609
00:29:04,829 --> 00:29:07,082
No, just because I just got a text
610
00:29:07,165 --> 00:29:10,401
from the father of the girl
who said the chicken thing.
611
00:29:10,426 --> 00:29:11,886
Really? When?
612
00:29:12,253 --> 00:29:13,505
Like ten minutes ago.
613
00:29:13,588 --> 00:29:15,965
- You're fucking with me.
- No, no.
614
00:29:16,007 --> 00:29:17,550
- Come on.
- Look at this.
615
00:29:17,634 --> 00:29:21,388
Her smoke detector is...
The battery's dead.
616
00:29:21,893 --> 00:29:24,437
"Smoke detector beeping. Fix."
617
00:29:26,522 --> 00:29:29,817
I don't know. Sent me a video.
618
00:29:30,063 --> 00:29:33,149
I guess I shouldn't have put in
a used battery when I did it.
619
00:29:33,191 --> 00:29:34,442
That was dumb.
620
00:29:34,484 --> 00:29:37,362
You're not actually afraid
of the chicken thing, right?
621
00:29:38,029 --> 00:29:40,448
I mean, didn't you say you...
622
00:29:40,490 --> 00:29:43,576
believe in this kind of stuff?
623
00:29:44,577 --> 00:29:46,329
What are you talking about?
624
00:29:47,664 --> 00:29:49,541
Like, you said that you're...
625
00:29:50,330 --> 00:29:51,539
Um...
626
00:29:51,793 --> 00:29:53,253
My what?
627
00:29:54,003 --> 00:29:56,965
Well, I mean, this guy, Abshir,
he said there might be
628
00:29:57,048 --> 00:29:59,050
like a cultural connection or something.
629
00:29:59,134 --> 00:30:01,261
And even just saying the word "curse,"
630
00:30:01,302 --> 00:30:04,097
you know, he gets really serious, and...
631
00:30:05,974 --> 00:30:07,684
That's pretty generic, though.
632
00:30:08,768 --> 00:30:10,186
I know. I know.
633
00:30:10,270 --> 00:30:11,563
It's just that...
634
00:30:12,689 --> 00:30:14,607
Ever since that girl said that to me,
635
00:30:14,649 --> 00:30:16,234
things have been a little weird.
636
00:30:16,276 --> 00:30:18,278
Things are always a little weird.
637
00:30:18,319 --> 00:30:19,946
Yeah.
638
00:30:22,336 --> 00:30:25,089
Oof! All right.
Maybe we'll wrap this up.
639
00:30:28,872 --> 00:30:31,750
My man, can you just, uh,
get that chicken wrapped up?
640
00:30:31,833 --> 00:30:34,878
And then tell the server
the Coca-Cola that I ordered,
641
00:30:34,961 --> 00:30:36,254
just make it a rum and Coke.
642
00:30:36,337 --> 00:30:37,964
but make sure it's served
in the same glass
643
00:30:38,006 --> 00:30:41,050
that you serve
the regular Cokes in, okay?
644
00:30:45,346 --> 00:30:46,848
Here's that to-go box.
645
00:30:46,890 --> 00:30:48,433
Oh, thank you.
646
00:31:24,093 --> 00:31:25,970
Go over. Go over.
647
00:31:26,054 --> 00:31:27,514
Right there.
648
00:31:52,580 --> 00:31:54,123
Come out here.
649
00:32:06,845 --> 00:32:08,221
Brett.
650
00:32:09,426 --> 00:32:10,844
Hi.
651
00:32:11,601 --> 00:32:14,646
Oh, it's so good to see you.
How are you?
652
00:32:18,147 --> 00:32:21,609
I love being surrounded
by artists and art.
653
00:32:21,693 --> 00:32:25,280
My people, the first artists
who called this place home.
654
00:32:25,363 --> 00:32:29,450
and viewed art with not only
their eyes, but their souls.
655
00:32:29,534 --> 00:32:31,202
Like a soaring eagle
656
00:32:31,244 --> 00:32:33,913
waiting for people
and Mother Earth to view it.
657
00:32:33,955 --> 00:32:36,651
and it graces us with its wings.
658
00:32:36,676 --> 00:32:38,136
Like the great buffalo
659
00:32:38,161 --> 00:32:39,454
roaming the land.
660
00:32:39,624 --> 00:32:42,835
Enhancing the mind
to view beauty in such a way
661
00:32:43,089 --> 00:32:47,510
that it activates the soul
to believe something more than itself.
662
00:32:49,470 --> 00:32:51,764
The body which has it.
663
00:32:55,186 --> 00:32:57,063
That was so beautiful.
664
00:32:58,476 --> 00:32:59,936
Can I give you a hug?
665
00:33:01,112 --> 00:33:02,655
- Sure.
- Okay.
666
00:33:03,709 --> 00:33:04,960
Oh.
667
00:33:07,588 --> 00:33:08,714
Wow.
668
00:33:18,126 --> 00:33:20,712
It's always so good seeing you.
669
00:33:33,787 --> 00:33:35,997
Marjorie? Hi!
670
00:33:36,047 --> 00:33:38,508
It's so nice to see you.
Sorry to interrupt.
671
00:33:38,533 --> 00:33:39,753
How are you?
672
00:33:39,778 --> 00:33:41,530
- Oh, good. Good.
- Oh, good.
673
00:33:41,731 --> 00:33:45,109
Um, and don't worry
about what we're talking about.
674
00:33:45,151 --> 00:33:47,195
Just don't look at the camera.
675
00:33:47,220 --> 00:33:49,932
How is everybody?
676
00:33:49,957 --> 00:33:51,018
Oh, great.
677
00:33:51,043 --> 00:33:52,628
So, what do you do?
678
00:33:52,841 --> 00:33:55,802
I work in private security.
679
00:33:56,509 --> 00:33:59,136
Amazing. Amazing.
680
00:34:01,250 --> 00:34:03,169
Can we stop to pick up a 9-volt?
681
00:34:03,211 --> 00:34:06,631
He keeps texting me.
I got to swap it out.
682
00:34:07,123 --> 00:34:08,708
You want to go right now? Come on.
683
00:34:08,733 --> 00:34:10,443
Seriously?
684
00:34:10,468 --> 00:34:11,676
Just, "Fix."
685
00:34:11,701 --> 00:34:14,113
Not even, "Can you fix this, please?"
686
00:34:14,138 --> 00:34:16,516
Just, "Fix."
687
00:34:18,142 --> 00:34:20,644
All right, you can just drop me
there and I'll walk home.
688
00:34:20,728 --> 00:34:22,479
It's close.
689
00:34:27,401 --> 00:34:30,196
You mind reaching
in that glove compartment
690
00:34:30,238 --> 00:34:32,448
and hand me my little gadget?
691
00:34:37,120 --> 00:34:39,539
- This?
- Yeah.
692
00:34:40,456 --> 00:34:42,709
You sure you're feeling okay?
693
00:34:42,749 --> 00:34:44,001
Feeling great.
694
00:34:44,084 --> 00:34:45,837
I can tell you were
a little uncomfortable,
695
00:34:45,862 --> 00:34:49,199
so I just want to put you
at ease, you know?
696
00:34:53,357 --> 00:34:54,983
I'm so fucking drunk.
697
00:34:55,008 --> 00:34:57,177
Just kidding, just kidding.
698
00:35:07,108 --> 00:35:09,235
There it is.
699
00:35:10,871 --> 00:35:12,800
Damn. See that?
700
00:35:12,825 --> 00:35:14,786
Yeah.
701
00:35:15,003 --> 00:35:16,547
.078.
702
00:35:16,572 --> 00:35:18,115
I'm good.
703
00:35:19,669 --> 00:35:20,837
Nice.
704
00:35:21,122 --> 00:35:22,665
That's right.
705
00:35:24,959 --> 00:35:26,878
Love it.
706
00:35:28,513 --> 00:35:30,723
They got rings.
707
00:35:31,299 --> 00:35:34,385
Do you have any 9-volt batteries?
708
00:35:35,026 --> 00:35:36,861
Oh, great. Thank you.
709
00:35:39,303 --> 00:35:41,639
Hey, you wanted the gay porn, right?
710
00:35:41,664 --> 00:35:43,326
No, I don't want this.
711
00:35:43,352 --> 00:35:45,480
- Just the battery, please.
- He does this all the time.
712
00:35:45,505 --> 00:35:47,628
Look Ash, I'll buy it for you
if you're embarrassed.
713
00:35:47,653 --> 00:35:48,863
This is a joke.
714
00:35:48,888 --> 00:35:50,139
It's not a joke.
715
00:35:50,164 --> 00:35:51,665
You know what? I'll buy it.
716
00:35:51,690 --> 00:35:53,921
You know, I keep telling him,
use the internet,
717
00:35:53,946 --> 00:35:55,364
you know, but he wants the magazine.
718
00:35:55,389 --> 00:35:57,229
- Can I get the battery?
- He loves the hold and feel.
719
00:35:57,254 --> 00:35:58,797
- No...
- I keep telling him...
720
00:35:58,822 --> 00:36:00,448
- Dougie, stop! No!
- Your wife is gonna find them.
721
00:36:00,473 --> 00:36:03,100
- She won't know about the cache.
- That's not true.
722
00:36:03,125 --> 00:36:04,682
I just want the battery.
723
00:36:04,707 --> 00:36:07,877
All right. Do you take Google Pay?
724
00:36:14,759 --> 00:36:17,804
What goes through your mind when
you see something like this, Ash-man?
725
00:36:17,887 --> 00:36:19,305
Huh?
726
00:36:22,874 --> 00:36:23,916
Look at that.
727
00:36:24,227 --> 00:36:25,728
You know, in a way I actually think
728
00:36:25,770 --> 00:36:28,022
that's, like, way more
problematic than what you have.
729
00:36:28,106 --> 00:36:30,316
I'd much rather have a dick like yours.
730
00:36:30,399 --> 00:36:33,444
This is just... so big.
731
00:36:34,904 --> 00:36:36,280
It's like a disability, you know?
732
00:36:36,364 --> 00:36:40,243
Like, a girl would never
have an issue with your size.
733
00:36:40,284 --> 00:36:42,161
But, like, this is...
734
00:36:42,203 --> 00:36:43,746
This is like fucking abuse, right?
735
00:36:43,788 --> 00:36:46,999
- Will you focus on the road?
- Okay, okay. You're right.
736
00:36:50,945 --> 00:36:52,697
You know what we should do?
737
00:36:52,722 --> 00:36:54,015
Um...
738
00:36:54,173 --> 00:36:57,635
We should get the girl
to do the chicken curse to me.
739
00:36:58,813 --> 00:36:59,939
What?
740
00:37:00,555 --> 00:37:02,140
We have the chicken, right?
741
00:37:02,181 --> 00:37:05,184
When we get to the house,
she can curse me
742
00:37:05,226 --> 00:37:06,602
and then we'll see if it disappears.
743
00:37:06,644 --> 00:37:08,354
- It'll be like, uh...
- No.
744
00:37:08,437 --> 00:37:09,939
No, we're not doing that.
745
00:37:11,048 --> 00:37:12,458
- Come on.
- No.
746
00:37:12,483 --> 00:37:14,485
You've been fucking stressing
about this for weeks, man.
747
00:37:14,569 --> 00:37:17,029
All right? It's the only way
to get it out of your head.
748
00:37:17,071 --> 00:37:19,323
Show you there's nothing to worry about.
749
00:37:19,365 --> 00:37:20,700
All right? It's foolproof.
750
00:37:20,783 --> 00:37:24,162
Her dad does not want me
talking about curses around her.
751
00:37:24,203 --> 00:37:25,788
It's a great idea, and we're doing it.
752
00:37:25,872 --> 00:37:28,374
And plus, I'm the one who's
gonna be doing the talking.
753
00:37:28,416 --> 00:37:30,084
She's gonna fucking curse me.
754
00:37:31,460 --> 00:37:34,463
And then you'll see
that curse is not real, right?
755
00:37:38,301 --> 00:37:41,470
Come on, man. What's the problem?
What are you thinking about?
756
00:37:42,616 --> 00:37:44,076
Nothing.
757
00:37:45,808 --> 00:37:47,143
Oh, yeah?
758
00:37:52,815 --> 00:37:54,442
♪ Dean Street ♪
759
00:37:54,483 --> 00:37:56,277
♪ President ♪
760
00:37:56,319 --> 00:37:58,596
♪ Nostrand Ave ♪
761
00:37:58,621 --> 00:38:00,123
♪ Orange Ave ♪
762
00:38:00,148 --> 00:38:02,175
- ♪ Tee Town ♪
- ♪ Click-clack ♪
763
00:38:02,200 --> 00:38:03,910
There we go.
764
00:38:03,935 --> 00:38:05,311
Come on, come on.
765
00:38:05,336 --> 00:38:07,296
♪ Living room, on the floor,
hunger pain ♪
766
00:38:07,321 --> 00:38:09,114
♪ Got me on some migraine
shit, I'm gonna maintain ♪
767
00:38:09,139 --> 00:38:10,932
♪ Got 2 or 3 dollars to the name ♪
768
00:38:10,957 --> 00:38:12,987
♪ Homies in the same boat
going through the same thing ♪
769
00:38:13,012 --> 00:38:14,389
♪ Looking for a caper ♪
770
00:38:14,414 --> 00:38:16,083
♪ We living in the dark since April ♪
771
00:38:16,108 --> 00:38:18,276
♪ Candle gotta get a handle ♪
772
00:38:18,301 --> 00:38:20,846
♪ Got an automatic and he's... ♪
773
00:38:20,871 --> 00:38:22,330
♪ ...yellow page ♪
774
00:38:22,355 --> 00:38:24,190
♪ Let me tell you
how we gonna get paid ♪
775
00:38:24,215 --> 00:38:25,800
Yeah.
776
00:38:25,825 --> 00:38:28,620
♪ ...gonna stick the 25
up in his face, let's ride ♪
777
00:38:28,645 --> 00:38:29,980
♪ Outside like warriors ♪
778
00:38:30,005 --> 00:38:31,913
♪ Into notorious South Side ♪
779
00:38:31,938 --> 00:38:33,814
♪ ...the four of us in the corridor ♪
780
00:38:33,856 --> 00:38:35,775
♪ Until we see the B-man
with his headlights ♪
781
00:38:35,800 --> 00:38:37,677
♪ White boy in the wrong place
at the right time ♪
782
00:38:37,702 --> 00:38:39,754
♪ His car door opens, he'll be mine ♪
783
00:38:39,779 --> 00:38:41,864
♪ Roll up quick,
stick the pistol in his nose ♪
784
00:38:41,889 --> 00:38:43,891
♪ By the look on the face
he's shitting in his clothes ♪
785
00:38:43,916 --> 00:38:45,503
♪ Know what it is, it's a stickup ♪
786
00:38:45,528 --> 00:38:47,155
♪ Give me the dough from the pickup... ♪
787
00:38:47,180 --> 00:38:48,745
It's a wrong N-word.
788
00:38:48,770 --> 00:38:50,765
♪ Drive blacktop through
the rinds and boxes ♪
789
00:38:50,790 --> 00:38:52,875
♪ Split up and meet
back at the apartment ♪
790
00:38:52,917 --> 00:38:54,293
♪ Hell, yeah ♪
791
00:38:54,335 --> 00:38:55,962
♪ Ain't you hungry, my N-word? ♪
792
00:38:56,003 --> 00:38:57,296
♪ Hell, yeah ♪
793
00:38:57,338 --> 00:38:59,340
♪ Wanna get paid, my N-word? ♪
794
00:38:59,382 --> 00:39:00,925
♪ Hell, yeah ♪
795
00:39:00,967 --> 00:39:03,344
♪ Aren't you tired of
starving, my N-word? ♪
796
00:39:03,427 --> 00:39:05,012
- ♪ Hell, yeah ♪
- ♪ That's right ♪
797
00:39:05,037 --> 00:39:08,235
- ♪ Hell, yeah ♪
- ♪ That's right ♪
798
00:39:08,260 --> 00:39:11,410
Just park in front of his car.
799
00:39:17,471 --> 00:39:19,944
- This it?
- Yeah.
800
00:39:26,159 --> 00:39:27,493
- Hey.
- Hey.
801
00:39:27,518 --> 00:39:29,679
- Thank you for coming so quick.
- Sorry about that.
802
00:39:29,704 --> 00:39:31,414
- Yeah, I got a new one.
- Hey.
803
00:39:31,455 --> 00:39:33,332
Heard so much about you.
804
00:39:33,416 --> 00:39:35,251
- I feel like I know you.
- This is a friend of mine.
805
00:39:35,293 --> 00:39:38,546
He's just gonna help, uh,
me hold the ladder and stuff.
806
00:39:38,629 --> 00:39:41,382
- He's a professional.
- There it is.
807
00:39:41,424 --> 00:39:43,509
All right, Dougie, I'm gonna
get the ladder out back.
808
00:39:43,551 --> 00:39:46,262
Why don't you come with me
to help me carry it in.
809
00:39:46,304 --> 00:39:47,930
Okay.
810
00:39:50,474 --> 00:39:52,101
No.
811
00:39:52,184 --> 00:39:54,145
I'll do it tomorrow morning.
812
00:40:09,452 --> 00:40:12,413
She might be asleep.
Let's just change the battery and leave.
813
00:40:12,438 --> 00:40:14,399
No. We're so close. She's not asleep.
814
00:40:14,424 --> 00:40:16,260
She was sitting there watching TV.
815
00:40:16,285 --> 00:40:18,371
That's the other one.
816
00:40:18,396 --> 00:40:19,689
What's your plan, anyways?
817
00:40:19,714 --> 00:40:21,883
You gonna go into her bedroom?
Come on, Dougie.
818
00:40:22,089 --> 00:40:24,467
- Come on.
- Okay.
819
00:40:42,693 --> 00:40:45,404
You know there's an elevator
in this house.
820
00:40:45,488 --> 00:40:47,156
Really?
821
00:40:48,124 --> 00:40:49,633
Do you work with Vivi?
822
00:40:49,658 --> 00:40:51,535
No, I'm a friend of Eric's.
823
00:40:51,577 --> 00:40:53,037
Oh, thank God.
824
00:40:53,120 --> 00:40:55,498
Oh, Eric, he's a great guy.
825
00:40:55,539 --> 00:40:57,583
How do you know Eric?
826
00:40:57,608 --> 00:40:59,277
I don't know Eric. I was kidding.
827
00:41:00,368 --> 00:41:02,271
You know how I know you don't know Eric?
828
00:41:02,296 --> 00:41:04,215
He's fake. I just made him up.
829
00:41:04,240 --> 00:41:06,367
- Marjorie invited me.
- No, you didn't.
830
00:41:06,392 --> 00:41:08,185
- Mm-hmm.
- There's no Eric?
831
00:41:08,210 --> 00:41:09,711
- Mm-hmm.
- Ugh.
832
00:41:11,205 --> 00:41:12,290
How do you know Marjorie?
833
00:41:12,390 --> 00:41:15,518
I buy her art sometimes, you know.
834
00:41:15,559 --> 00:41:18,020
There's no Eric.
835
00:41:18,604 --> 00:41:19,897
I don't believe you.
836
00:41:19,980 --> 00:41:22,608
You can believe
whatever the fuck you want.
837
00:41:22,650 --> 00:41:24,443
Doesn't affect me.
838
00:41:24,485 --> 00:41:25,861
You swore.
839
00:41:25,945 --> 00:41:29,281
I didn't think you were allowed to...
840
00:41:29,323 --> 00:41:30,491
I don't know.
841
00:41:31,826 --> 00:41:34,703
There's lots of things we do
that might surprise you.
842
00:41:35,144 --> 00:41:36,354
Grape.
843
00:41:36,794 --> 00:41:38,670
Excuse me?
844
00:41:38,695 --> 00:41:40,155
Grape.
845
00:41:40,584 --> 00:41:42,128
Oh.
846
00:41:43,337 --> 00:41:45,214
Thank you, yeah.
847
00:41:50,904 --> 00:41:55,492
So, what else might surprise me?
848
00:41:55,808 --> 00:41:59,103
Should we take a look at that elevator?
849
00:41:59,145 --> 00:42:01,230
Okay.
850
00:42:11,286 --> 00:42:12,746
Thank you.
851
00:42:13,880 --> 00:42:15,673
Only room for two, I guess.
852
00:42:39,418 --> 00:42:40,627
It's...
853
00:42:40,652 --> 00:42:43,071
It was just a bathroom.
It wasn't an elevator.
854
00:42:45,177 --> 00:42:46,421
Should we go outside?
855
00:42:46,446 --> 00:42:48,031
- Mm-hmm.
- Okay.
856
00:42:49,945 --> 00:42:51,780
You know, we should, um...
857
00:42:51,822 --> 00:42:54,533
We should probably switch out
all the batteries
858
00:42:54,617 --> 00:42:56,035
in all the smoke detectors,
859
00:42:56,076 --> 00:42:58,537
because when one goes,
they usually all go,
860
00:42:58,579 --> 00:43:01,624
because they went in
around the same time.
861
00:43:01,707 --> 00:43:03,250
Well...
862
00:43:03,292 --> 00:43:06,212
I only have one battery, so...
863
00:43:07,838 --> 00:43:11,467
Well, it's lucky I carry a few
extra 9-volts in my pocket.
864
00:43:11,891 --> 00:43:13,268
Always.
865
00:43:13,500 --> 00:43:15,878
That's a good idea.
866
00:43:15,903 --> 00:43:17,154
- Yeah.
- Yeah.
867
00:43:17,179 --> 00:43:18,908
We'll be quick. We can split up.
868
00:43:18,933 --> 00:43:21,936
You can do the ones out here
and I'll do the one in that room.
869
00:43:21,977 --> 00:43:24,813
Well, we wouldn't want
to wake Nala if she's sleeping.
870
00:43:24,897 --> 00:43:28,567
No, she's awake.
She stays up very late, so...
871
00:43:28,651 --> 00:43:30,444
Oh, she doesn't need a lot of sleep?
872
00:43:30,528 --> 00:43:32,196
No.
873
00:43:33,364 --> 00:43:36,992
All right, here.
Let me give you the batteries.
874
00:43:42,122 --> 00:43:44,208
And, um, here, you use the ladder
875
00:43:44,250 --> 00:43:46,085
and I'll grab a chair.
876
00:43:46,835 --> 00:43:49,797
I need you to get out
so they can change the smoke...
877
00:43:49,880 --> 00:43:51,382
It's okay.
878
00:43:51,407 --> 00:43:52,909
It's totally fine. Don't worry about it.
879
00:43:52,934 --> 00:43:55,069
I don't want to interrupt
her at all, you know?
880
00:43:55,094 --> 00:43:56,390
- I'll be quick.
- Are you sure?
881
00:43:56,415 --> 00:43:57,958
Yeah, I'm positive.
882
00:43:59,139 --> 00:44:00,432
Oh, wow.
883
00:44:00,516 --> 00:44:01,892
This one's really
884
00:44:01,934 --> 00:44:04,144
a lot more messed up
than I thought that it would be.
885
00:44:04,186 --> 00:44:06,522
I'm gonna need a couple
more minutes with it.
886
00:44:07,856 --> 00:44:10,192
I'm almost done in here.
887
00:44:10,447 --> 00:44:12,407
Need a few more minutes, Ash!
888
00:44:19,410 --> 00:44:20,995
I can't really hear the beeps.
889
00:44:21,020 --> 00:44:22,522
Can you turn down the TV a little?
890
00:44:22,547 --> 00:44:24,299
I want to make sure I fix it, so...
891
00:44:24,415 --> 00:44:26,250
- Okay.
- Thank you.
892
00:44:30,421 --> 00:44:33,424
Why do you do that? You can
clearly see I'm watching it.
893
00:44:33,449 --> 00:44:35,078
Because it's time for you
to do your homework.
894
00:44:35,103 --> 00:44:38,095
You said I could do it tomorrow.
I'm doing it tomorrow morning.
895
00:44:39,680 --> 00:44:43,475
Yeah, you know, 99% of the time
it's like a false alarm.
896
00:44:43,517 --> 00:44:45,686
But that 1% that it's right...
897
00:44:45,769 --> 00:44:48,397
It's like "The Boy Who Cried Wolf."
898
00:44:48,957 --> 00:44:50,667
You know that story?
899
00:44:51,775 --> 00:44:52,943
Yeah.
900
00:44:52,985 --> 00:44:56,078
Well, it's about a boy
who curses a wolf, right?
901
00:44:56,856 --> 00:44:58,483
No, it's not.
902
00:45:00,868 --> 00:45:03,329
The version I heard as a kid was, but...
903
00:45:06,624 --> 00:45:08,083
How has this been working out for you?
904
00:45:08,167 --> 00:45:09,835
- Oh, it's been working great.
- Good?
905
00:45:09,918 --> 00:45:11,462
- Yeah.
- Yeah.
906
00:45:12,812 --> 00:45:14,563
So, um, my friend,
907
00:45:15,007 --> 00:45:18,719
he tells me you're pretty powerful.
908
00:45:18,761 --> 00:45:20,429
I have a fun idea.
909
00:45:20,929 --> 00:45:22,931
You want to curse me?
910
00:45:25,893 --> 00:45:27,061
Come on, it'll be fun.
911
00:45:29,938 --> 00:45:32,983
Just say the words
and I'll give you 20 bucks.
912
00:45:40,749 --> 00:45:42,793
Just quick.
You just need to say the words.
913
00:45:42,951 --> 00:45:44,620
There's three of them.
914
00:45:49,841 --> 00:45:51,175
I need this.
915
00:46:00,552 --> 00:46:03,138
I need this, okay?
916
00:46:08,227 --> 00:46:09,478
Please.
917
00:46:09,520 --> 00:46:11,689
I can't keep doing this.
918
00:46:11,772 --> 00:46:14,900
I can't. Please just say it.
919
00:46:17,286 --> 00:46:19,421
Hey! It dropped.
920
00:46:19,446 --> 00:46:20,823
It dropped. It fell, it fell.
921
00:46:20,848 --> 00:46:22,475
She got scared.
922
00:46:22,500 --> 00:46:24,044
Um, I got the battery,
923
00:46:24,069 --> 00:46:25,613
but I couldn't get it up in the wall.
924
00:46:25,638 --> 00:46:27,012
Asher, you want to do that?
925
00:46:27,037 --> 00:46:28,421
Yeah, she must have gotten scared.
926
00:46:28,446 --> 00:46:30,365
She was telling me
about the boy who cried wolf.
927
00:46:30,749 --> 00:46:32,376
Okay.
928
00:46:40,211 --> 00:46:42,255
We're leaving.
929
00:46:42,280 --> 00:46:43,739
Okay?
930
00:46:44,103 --> 00:46:45,563
We're leaving.
931
00:47:02,156 --> 00:47:05,242
Uh, is everything okay?
Why'd you call me?
932
00:47:07,137 --> 00:47:09,347
He started to cry.
933
00:47:09,955 --> 00:47:12,291
I thought he needed help.
934
00:47:13,751 --> 00:47:15,252
That's it?
935
00:47:17,285 --> 00:47:18,787
You sure?
936
00:47:20,286 --> 00:47:22,288
Don't scare me like that again.
937
00:47:23,862 --> 00:47:25,322
Go to sleep now.
938
00:47:35,202 --> 00:47:36,915
It's still there.
939
00:47:36,940 --> 00:47:40,402
She didn't do it, all right?
940
00:47:41,153 --> 00:47:43,489
I can't believe you made me do that.
941
00:47:43,572 --> 00:47:44,782
Fuck off, all right?
942
00:47:44,807 --> 00:47:47,187
You really think I could make you
do something you don't want to do?
943
00:47:47,212 --> 00:47:50,484
I told you multiple times,
I just wanted to leave.
944
00:47:50,509 --> 00:47:52,973
And yet you pretended
that my Kleenex was a battery.
945
00:47:52,998 --> 00:47:54,833
"I'm almost done in here."
946
00:47:54,917 --> 00:47:57,669
All right? I know you.
That was you in there.
947
00:47:57,753 --> 00:48:00,422
This? Does this get exhausting?
948
00:48:00,447 --> 00:48:02,365
Cosplaying as a good man?
949
00:48:02,390 --> 00:48:04,600
Like you're one to talk.
950
00:48:04,625 --> 00:48:06,335
What's that supposed to mean?
951
00:48:06,360 --> 00:48:08,446
I don't know. Ask your wife.
952
00:48:13,852 --> 00:48:17,147
I'm sorry, man.
I didn't mean to say that.
953
00:48:21,860 --> 00:48:23,445
Okay.
954
00:49:34,099 --> 00:49:36,268
That was a fun night. Thanks.
955
00:49:38,064 --> 00:49:39,649
It was fun.
956
00:49:43,066 --> 00:49:45,777
Let's just forget
about everything else, okay?
957
00:49:46,465 --> 00:49:47,883
Mm-hmm.
958
00:49:49,323 --> 00:49:52,409
We need more friends than
enemies in this world, right?
959
00:49:58,163 --> 00:49:59,914
You can have the chicken.
960
00:50:00,459 --> 00:50:01,960
Thanks.
961
00:50:02,044 --> 00:50:04,212
- What did you say?
- I said thank you.
962
00:50:09,343 --> 00:50:11,470
- What was that?
- That was a fly.
963
00:50:27,694 --> 00:50:29,571
I curse you.
964
00:50:54,195 --> 00:50:58,308
It is so exciting to see how
far you've come as an artist.
965
00:50:58,392 --> 00:51:01,228
I mean, I remember
back in the early days
966
00:51:01,269 --> 00:51:04,982
when we both started
making work at the same time,
967
00:51:05,023 --> 00:51:09,937
and now to see, you know,
that we're both being recognized
968
00:51:09,962 --> 00:51:13,799
for our sculptures
so far beyond New Mexico.
969
00:51:13,824 --> 00:51:15,534
It's just...
970
00:51:16,453 --> 00:51:18,580
You're getting sound on this, right?
971
00:51:18,605 --> 00:51:20,106
- Yeah.
- You get... Okay.
972
00:51:20,372 --> 00:51:22,374
Don't you think it's like a little weird
973
00:51:22,416 --> 00:51:24,023
that you're not saying anything?
974
00:51:24,048 --> 00:51:26,311
You know, or that I'm just
the only one talking?
975
00:51:26,336 --> 00:51:28,046
Can you say something back to me?
976
00:51:28,088 --> 00:51:30,398
Sure. Like what?
977
00:51:30,423 --> 00:51:32,258
Um, I don't know.
978
00:51:32,676 --> 00:51:34,886
Just, you know,
we're two artists talking.
979
00:51:34,970 --> 00:51:38,682
Like, maybe compliment
my work or something.
980
00:51:40,183 --> 00:51:44,354
You make really cool homes.
981
00:51:45,454 --> 00:51:49,458
Can you say why they're artistic?
982
00:51:49,609 --> 00:51:53,321
Just from your point of view
as an artist.
983
00:51:56,116 --> 00:51:57,576
Yeah. Um...
984
00:51:58,118 --> 00:52:00,787
The reflections say a lot.
985
00:52:00,829 --> 00:52:04,041
And they're really beautiful.
986
00:52:04,082 --> 00:52:05,709
Thank you.
987
00:52:06,626 --> 00:52:08,503
And then maybe could you just say
988
00:52:08,545 --> 00:52:12,299
why you love having your work
in my home?
989
00:52:12,382 --> 00:52:15,302
You know, just like
how it's a collaboration,
990
00:52:15,343 --> 00:52:17,054
and, you know, it's a function...
991
00:52:17,079 --> 00:52:18,289
You know, it's, um...
992
00:52:18,314 --> 00:52:22,109
How the two pieces
kind of function together?
993
00:52:26,271 --> 00:52:28,815
I'm not really sure
what you want me to say.
994
00:52:28,857 --> 00:52:30,901
Maybe you can just say, um...
995
00:52:31,518 --> 00:52:33,875
My homes are so unique
996
00:52:33,900 --> 00:52:36,406
and, um, so important
997
00:52:36,431 --> 00:52:37,849
as a piece of art.
998
00:52:38,043 --> 00:52:39,961
And you're proud
999
00:52:40,077 --> 00:52:42,830
to have your work displayed inside.
1000
00:52:43,163 --> 00:52:45,290
Something like that.
1001
00:52:49,599 --> 00:52:52,643
Your homes are so unique
1002
00:52:53,048 --> 00:52:56,218
and so important as a piece of art,
1003
00:52:56,301 --> 00:52:57,886
and I couldn't be more proud
1004
00:52:57,969 --> 00:53:00,889
to have my work displayed inside.
1005
00:53:02,999 --> 00:53:04,584
That is so sweet.
1006
00:53:04,609 --> 00:53:05,929
That means so much to me.
1007
00:53:05,954 --> 00:53:09,331
I mean, but honestly,
I see it as a collaboration
1008
00:53:09,356 --> 00:53:11,066
between the two of us, you know?
1009
00:53:11,149 --> 00:53:13,151
Because I think we're just...
1010
00:53:13,203 --> 00:53:17,429
We're saying such
similar things, you know?
1011
00:53:17,454 --> 00:53:18,789
Okay, okay.
1012
00:53:18,814 --> 00:53:21,426
I know I've said this
to you a million times,
1013
00:53:21,451 --> 00:53:24,826
but I am still so obsessed
1014
00:53:24,851 --> 00:53:26,790
with your tee-pee performance
1015
00:53:26,873 --> 00:53:28,375
from your last show.
1016
00:53:28,416 --> 00:53:30,627
It was just... It was so...
1017
00:53:31,419 --> 00:53:34,589
It was just saying so much.
1018
00:53:34,631 --> 00:53:35,966
And, um...
1019
00:53:36,734 --> 00:53:38,796
I mean, you can tell me.
1020
00:53:38,821 --> 00:53:40,015
You've got to tell me.
1021
00:53:40,040 --> 00:53:42,167
Were we supposed to eat the turkey?
1022
00:53:50,740 --> 00:53:52,951
So the slicing of the meat
1023
00:53:53,316 --> 00:53:58,280
is me giving pieces of myself to people,
1024
00:53:58,363 --> 00:54:01,116
whether I want to or not.
1025
00:54:02,150 --> 00:54:03,484
And as a Native person,
1026
00:54:03,509 --> 00:54:06,595
that's basically
what you're doing every day.
1027
00:54:06,788 --> 00:54:11,592
Just fucking slicing off
pieces of yourself.
1028
00:54:12,002 --> 00:54:14,462
And it's exhausting.
1029
00:54:15,380 --> 00:54:18,383
And whether people choose to...
1030
00:54:18,425 --> 00:54:21,469
eat it is totally up to them.
1031
00:54:24,531 --> 00:54:25,866
And you eat it.
1032
00:54:33,398 --> 00:54:35,525
That is so beautiful.
1033
00:54:40,071 --> 00:54:42,616
Clyde, I think we are all good for now.
1034
00:54:42,699 --> 00:54:44,242
- Oh, okay.
- Yeah.
1035
00:54:44,326 --> 00:54:46,369
The audio was really good on that one.
1036
00:54:46,453 --> 00:54:48,163
Good. Good.
1037
00:54:48,205 --> 00:54:50,498
Uh, sorry. Let's see.
1038
00:54:51,249 --> 00:54:52,542
Uh...
1039
00:54:52,567 --> 00:54:54,519
Yeah, I got 15 minutes left.
1040
00:54:54,544 --> 00:54:56,351
You want me to pick up some inserts?
1041
00:54:56,376 --> 00:54:57,687
Oh, no. No inserts.
1042
00:54:57,712 --> 00:54:59,648
No. I think we're all good.
1043
00:54:59,673 --> 00:55:00,716
Yeah.
1044
00:55:01,092 --> 00:55:03,511
Um, I'll see you in a bit.
1045
00:56:56,078 --> 00:57:00,078
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
75424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.