Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,631 --> 00:00:04,174
Wait for it.
2
00:00:06,994 --> 00:00:08,133
Bowling soon, right?
3
00:00:08,133 --> 00:00:10,010
Yeah. Yeah. For sure, yeah.
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,678
I-I notice you're
touching your neck a lot.
5
00:00:11,678 --> 00:00:12,871
Do you have pain?
6
00:00:12,882 --> 00:00:14,742
Yeah, it's just the muscle and the bone.
7
00:00:14,753 --> 00:00:15,849
Oh, that's joint pain.
8
00:00:15,849 --> 00:00:17,684
Um, is it possible to prepay
9
00:00:17,684 --> 00:00:19,185
for an appointment for someone else?
10
00:00:19,343 --> 00:00:20,854
They can be curious
11
00:00:20,854 --> 00:00:23,509
- about the house but not critical.
- You got that timing.
12
00:00:23,520 --> 00:00:25,525
No jokes, no negativity.
13
00:00:25,763 --> 00:00:28,236
Just good conversation about the house.
14
00:00:28,411 --> 00:00:29,529
Cool?
15
00:00:29,529 --> 00:00:30,697
This just feels like a community
16
00:00:30,697 --> 00:00:32,365
I'd be excited to be a part of.
17
00:00:32,365 --> 00:00:34,034
I'm really starting
to wish that you guys
18
00:00:34,034 --> 00:00:35,910
were actually buying the house.
19
00:00:35,910 --> 00:00:38,830
I called Mark Rose's broker.
20
00:00:38,830 --> 00:00:40,540
And he is still interested,
and he's willing to stay
21
00:00:40,540 --> 00:00:42,042
at his original offer.
22
00:00:42,042 --> 00:00:43,710
- Outlaw?
- Uh, yup.
23
00:00:43,710 --> 00:00:44,782
- Hmm.
- That's me.
24
00:00:44,793 --> 00:00:46,795
I cannot believe you reached out to him.
25
00:00:47,213 --> 00:00:49,758
Are you sure everything's okay?
26
00:00:49,758 --> 00:00:51,634
If I was upset, you would know it.
27
00:00:51,634 --> 00:00:53,219
Okay.
28
00:01:13,907 --> 00:01:16,534
Congratulations and
welcome to the community.
29
00:01:16,534 --> 00:01:18,161
- Thank you.
- Thank you.
30
00:01:18,364 --> 00:01:20,747
Uh, this keychain was custom-made
31
00:01:20,747 --> 00:01:23,333
by Diné artist Reggie Mitchell.
32
00:01:23,333 --> 00:01:25,960
And the Diné tribe
believes that turquoise
33
00:01:25,960 --> 00:01:28,421
means life and coral teaches us
34
00:01:28,421 --> 00:01:31,549
- about nurturing and acceptance.
- Oh, wow.
35
00:01:31,549 --> 00:01:34,094
And that's a snake there.
What does that mean?
36
00:01:34,529 --> 00:01:37,388
Uh, the snake signifies rebirth,
37
00:01:37,388 --> 00:01:40,266
because of the shedding of the skin.
38
00:01:40,266 --> 00:01:42,769
Makes sense. This is a sort of rebirth.
39
00:01:42,769 --> 00:01:44,729
New house. New community.
40
00:01:44,729 --> 00:01:46,362
- New family.
- Hmm.
41
00:01:46,373 --> 00:01:47,565
- It's been a really big day.
- Yeah.
42
00:01:47,565 --> 00:01:48,566
We couldn't be more excited
43
00:01:48,566 --> 00:01:49,567
to have Janice and Pascal
44
00:01:49,567 --> 00:01:50,985
move into this community.
45
00:01:50,985 --> 00:01:52,946
And we also have some pottery for you.
46
00:01:53,294 --> 00:01:54,948
- Ahh.
- This was handcrafted
47
00:01:54,948 --> 00:01:58,284
by Luann Tafoya of the Pojoaque Pueblo.
48
00:02:01,061 --> 00:02:05,858
Um, and what is so
special about this piece
49
00:02:05,929 --> 00:02:07,794
is to the untrained eye
50
00:02:07,794 --> 00:02:10,588
it could look like nothing
more than a functional object.
51
00:02:10,588 --> 00:02:11,965
"Oh, it's a... it's a bowl."
52
00:02:12,343 --> 00:02:13,883
But that's just the beauty of it.
53
00:02:13,883 --> 00:02:16,636
It doesn't have to just sit
on the shelf, being looked at.
54
00:02:16,636 --> 00:02:18,972
It can be used. Nothing goes to waste.
55
00:02:18,972 --> 00:02:22,142
And so much native art has
a social function around it.
56
00:02:22,280 --> 00:02:23,810
I believe that there shouldn't be
57
00:02:23,810 --> 00:02:26,864
a separation between art and the objects
58
00:02:26,875 --> 00:02:28,794
we interact with in our everyday life.
59
00:02:28,972 --> 00:02:33,111
And so, what you're
inheriting is a piece of art
60
00:02:33,111 --> 00:02:34,445
that you can live in.
61
00:02:36,228 --> 00:02:37,640
- So lovely.
- All right.
62
00:02:37,651 --> 00:02:39,314
When you sell a home, you have no idea
63
00:02:39,325 --> 00:02:40,827
who's gonna walk in that door.
64
00:02:40,847 --> 00:02:42,182
And we have been so fortunate
65
00:02:42,432 --> 00:02:44,289
to have buyers that are eager
66
00:02:44,289 --> 00:02:46,233
to integrate themselves
in the local community.
67
00:02:46,244 --> 00:02:49,581
Hi. I'm Janice. Good to meet you.
68
00:02:50,181 --> 00:02:51,390
Your arms getting sore?
69
00:02:51,401 --> 00:02:52,528
- Yeah.
- Right?
70
00:02:52,539 --> 00:02:53,589
It's a workout.
71
00:02:53,600 --> 00:02:55,644
It's great to be here with
the community helping out.
72
00:02:55,655 --> 00:02:57,519
We've never helped
remove graffiti before,
73
00:02:57,530 --> 00:03:00,033
and it's really cool.
74
00:03:00,180 --> 00:03:02,682
- Can you jump and do it?
- Oh, so close.
75
00:03:02,682 --> 00:03:04,926
- It looks so beautiful, you know...
- Doesn't it?
76
00:03:04,937 --> 00:03:06,842
... just covering all that up.
77
00:03:06,853 --> 00:03:08,688
I was surprised the paint dried so fast.
78
00:03:09,098 --> 00:03:10,433
- Oh, wow!
- Wow!
79
00:03:10,444 --> 00:03:11,799
- Yeah.
- Look at that.
80
00:03:11,810 --> 00:03:13,395
I know. We're right there.
81
00:03:13,634 --> 00:03:15,987
I guess when you use a roller,
the paint dries a lot faster
82
00:03:15,987 --> 00:03:17,655
than when you use a brush.
83
00:03:17,806 --> 00:03:18,915
- Plus it's a sunny day...
- Mm-hmm.
84
00:03:18,926 --> 00:03:21,951
- ... which helps too.
- And the the eco-friendly paint
85
00:03:21,951 --> 00:03:23,620
is a really important part of what...
86
00:03:23,620 --> 00:03:24,662
- Yes, it really is.
- ... we're doing to help
87
00:03:24,662 --> 00:03:25,760
the community as well.
88
00:03:25,771 --> 00:03:27,773
When I found out that
the paint we're using today
89
00:03:27,784 --> 00:03:30,991
was collected from millions
of gallons of unwanted paint
90
00:03:31,002 --> 00:03:33,359
through statewide recycling programs,
91
00:03:33,370 --> 00:03:34,714
I was so excited.
92
00:03:34,714 --> 00:03:36,549
It's just amazing for the environment,
93
00:03:36,673 --> 00:03:38,342
amazing for the community,
94
00:03:38,353 --> 00:03:40,887
amazing for us as human beings.
95
00:03:40,887 --> 00:03:43,348
It's just better all
around for all of us.
96
00:03:43,485 --> 00:03:45,236
I was curious as to
how long it would take
97
00:03:45,236 --> 00:03:47,072
before we needed to do a second coat.
98
00:03:47,072 --> 00:03:50,033
I know nothing about
paint, so I was asking one
99
00:03:50,033 --> 00:03:53,293
of the other volunteers, and Janice
and I really hit it off with them.
100
00:03:53,304 --> 00:03:54,860
Turns out we both
have online businesses,
101
00:03:54,871 --> 00:03:56,177
which I thought was really neat.
102
00:03:56,188 --> 00:03:58,402
They invited us over to
their house for a meal.
103
00:03:58,413 --> 00:04:00,638
They're actually only
seven-minute walk from us.
104
00:04:00,649 --> 00:04:02,009
We're really excited to go.
105
00:04:02,020 --> 00:04:03,980
Thank you guys so much
for having us over.
106
00:04:04,190 --> 00:04:05,485
- This is lovely.
- Mm-hmm.
107
00:04:05,496 --> 00:04:08,642
Yeah. It's just crazy.
We, we saw you guys out there and,
108
00:04:08,653 --> 00:04:11,210
um, my wife said, "Let's
invite them over to eat."
109
00:04:11,221 --> 00:04:12,555
- You know?
- Mm-hmm.
110
00:04:12,555 --> 00:04:14,224
- Serendipity.
- Yeah.
111
00:04:14,224 --> 00:04:16,109
- And the other world works...
- It was perfect, right?
112
00:04:16,120 --> 00:04:17,872
Yeah.
113
00:04:18,268 --> 00:04:19,635
Hmm.
114
00:04:19,843 --> 00:04:21,261
Yeah, it gets pretty hot. Yeah.
115
00:04:21,272 --> 00:04:23,885
- It's pretty hot out here.
- Yeah. It's supposed to be hot today.
116
00:04:23,896 --> 00:04:24,981
- Yeah.
- Yeah.
117
00:04:24,992 --> 00:04:26,660
And you can feel it in my back,
118
00:04:26,758 --> 00:04:28,410
I'm starting to get a little bit burnt.
119
00:04:28,421 --> 00:04:31,340
Oh, yeah.
120
00:04:31,574 --> 00:04:33,743
- Toasting up?
- Yeah. Yeah.
121
00:04:33,743 --> 00:04:36,496
But it... it's gonna
be hot for a few days
122
00:04:36,496 --> 00:04:38,415
and then I think it'll cool down a bit.
123
00:04:38,415 --> 00:04:41,334
Um, that's... that's pretty much it.
124
00:04:41,334 --> 00:04:43,461
That's pretty much everything
you wanted in there.
125
00:04:47,132 --> 00:04:48,925
Something feels off.
126
00:04:48,925 --> 00:04:50,385
It's, like...
127
00:04:51,903 --> 00:04:53,738
I mean, it's edited well.
128
00:04:55,047 --> 00:04:56,506
But it's...
129
00:04:59,500 --> 00:05:01,253
One idea I had that I mentioned to...
130
00:05:01,264 --> 00:05:02,765
Shh.
131
00:05:03,897 --> 00:05:05,399
What are you feeling?
132
00:05:08,666 --> 00:05:14,005
It just feels lifeless or, or something.
133
00:05:14,005 --> 00:05:18,718
Uh, I mean, is, is this really
the best version of what we shot?
134
00:05:27,135 --> 00:05:28,428
Hello?
135
00:05:30,466 --> 00:05:32,982
I just feel really uncomfortable
putting my opinion in there
136
00:05:32,982 --> 00:05:35,860
'cause I really just want
this to be your vision.
137
00:05:35,860 --> 00:05:37,195
- Oh, my God, Dougie stop.
- Right?
138
00:05:37,195 --> 00:05:39,204
- What? It's...
- To ask.
139
00:05:39,640 --> 00:05:42,059
Obviously, I need your help.
140
00:05:42,200 --> 00:05:43,785
Doesn't always feel that way.
141
00:05:44,039 --> 00:05:45,676
Oh, my God. Is this...
is this fun for you?
142
00:05:45,687 --> 00:05:47,481
No. No.
143
00:05:47,492 --> 00:05:50,745
Look, if you want my
opinion, you got to say
144
00:05:50,756 --> 00:05:52,836
my name three times, like Beetlejuice.
145
00:05:52,847 --> 00:05:54,593
No, I will not. No.
146
00:05:54,604 --> 00:05:56,437
All right. Let's, uh, let's export this
147
00:05:56,448 --> 00:05:59,425
- and send it to the network.
- Oh, my God, Dougie. Dougie. Dougie.
148
00:06:01,130 --> 00:06:03,973
All right.
149
00:06:03,984 --> 00:06:05,890
Dougie's opinion. Let's go.
150
00:06:05,890 --> 00:06:08,601
Um, let's pull up
the, uh, the key scene.
151
00:06:10,426 --> 00:06:14,680
Look, what we have here
is a frictionless show.
152
00:06:14,774 --> 00:06:16,693
There's no conflict, there's no drama.
153
00:06:16,693 --> 00:06:18,361
And that's not something
people wanna watch.
154
00:06:18,361 --> 00:06:20,071
And I get that you're trying to
155
00:06:20,071 --> 00:06:22,156
kind of put this town out
there, put it on the map,
156
00:06:22,156 --> 00:06:24,325
and you can't talk about
any of the racial tensions
157
00:06:24,325 --> 00:06:26,269
or the crime, stuff like that.
158
00:06:26,280 --> 00:06:27,656
So, what's left?
159
00:06:28,750 --> 00:06:30,043
You and Asher.
160
00:06:32,208 --> 00:06:33,793
- Hmm.
- Hit play.
161
00:06:35,258 --> 00:06:37,135
Uh, this was handcrafted
162
00:06:37,146 --> 00:06:40,274
by Luann Tafoya of the Pojoaque Pueblo.
163
00:06:43,075 --> 00:06:47,153
- Um, and what is so special...
- What was that? Pause it.
164
00:06:47,164 --> 00:06:49,791
What was that? What was that?
165
00:06:49,802 --> 00:06:52,263
You, you looked down and then
you rolled your eyes at him.
166
00:06:52,274 --> 00:06:54,026
Why?
167
00:06:54,037 --> 00:06:57,415
Wait. He, he had his fucking
cell phone in his hand
168
00:06:57,483 --> 00:06:59,527
against the pottery while
we were giving it to them.
169
00:06:59,527 --> 00:07:01,091
And it's, like, you can't
even put that thing down
170
00:07:01,102 --> 00:07:02,670
while we're giving a gift?
171
00:07:02,681 --> 00:07:05,491
Sorry, it's... it was...
172
00:07:05,491 --> 00:07:09,162
- All right. Hold on one second.
- Whatever.
173
00:07:09,162 --> 00:07:12,624
I want you to say that again,
174
00:07:12,624 --> 00:07:14,519
exactly as you just said it.
175
00:07:14,530 --> 00:07:15,906
- What?
- Just like this.
176
00:07:15,917 --> 00:07:16,918
- Why?
- Go for it.
177
00:07:16,929 --> 00:07:18,347
Just do it, please.
178
00:07:19,617 --> 00:07:20,952
Go.
179
00:07:23,074 --> 00:07:25,595
He had his cell phone in his hand
180
00:07:25,595 --> 00:07:27,663
while he was giving them the pottery.
181
00:07:27,674 --> 00:07:28,954
And...
182
00:07:29,880 --> 00:07:32,883
I just feel like, you
can't put that thing down
183
00:07:32,977 --> 00:07:35,313
while you're giving someone a gift?
184
00:07:37,357 --> 00:07:38,969
- Amazing.
- Uh...
185
00:07:38,980 --> 00:07:41,525
Here. Upload that and put it in the cut.
186
00:07:41,536 --> 00:07:44,038
And we also have some pottery for you.
187
00:07:44,155 --> 00:07:46,741
This was handcrafted by Luann Tafoya
188
00:07:46,741 --> 00:07:48,159
of the Pojoaque Pueblo.
189
00:07:51,179 --> 00:07:53,014
He had his cellphone in his hand
190
00:07:53,025 --> 00:07:55,695
while he was giving them the pottery.
191
00:07:55,706 --> 00:07:56,977
And...
192
00:07:57,498 --> 00:08:00,322
I just feel like, you
can't put that thing down
193
00:08:00,333 --> 00:08:02,460
while you're giving someone a gift?
194
00:08:04,015 --> 00:08:05,787
Hmm. See?
195
00:08:06,219 --> 00:08:09,681
What was... a scene that
was lifeless and boring
196
00:08:09,681 --> 00:08:12,058
now has a little bit of flavor.
197
00:08:12,058 --> 00:08:14,018
And there's... and there's
thousands of moments
198
00:08:14,018 --> 00:08:16,854
like this between the
two of you, really.
199
00:08:18,716 --> 00:08:20,441
Look, I know that you have a vision
200
00:08:20,441 --> 00:08:23,361
that you wanna spread
around the world, right?
201
00:08:23,361 --> 00:08:25,238
But in order for that to happen,
202
00:08:25,238 --> 00:08:27,156
you need people to watch the show.
203
00:08:27,507 --> 00:08:30,159
'Cause if they don't watch
it, then they're not gonna see
204
00:08:30,159 --> 00:08:31,953
all the good stuff that you're doing.
205
00:08:31,953 --> 00:08:33,788
Selling a bullshit version of yourself
206
00:08:33,788 --> 00:08:35,289
isn't gonna go anywhere.
207
00:08:35,289 --> 00:08:36,541
You know you're doing it.
208
00:08:36,541 --> 00:08:38,042
I know you're doing it.
209
00:08:38,042 --> 00:08:40,628
When you have a show this defensive,
210
00:08:40,628 --> 00:08:43,131
that becomes a part of the story.
211
00:08:43,131 --> 00:08:44,632
You think you're hiding it,
212
00:08:44,632 --> 00:08:46,551
but that becomes the story that people
213
00:08:46,551 --> 00:08:49,053
are watching, a woman
with something to hide.
214
00:08:49,053 --> 00:08:51,514
And I don't know where
that's coming from.
215
00:08:51,514 --> 00:08:53,661
I really have no fucking clue, Whit.
216
00:08:53,672 --> 00:08:55,424
I don't know if it has
anything to do with your parents
217
00:08:55,435 --> 00:08:59,063
- and what they do, or if it's just...
- Whoa, what do you mean?
218
00:09:00,565 --> 00:09:02,567
It... It's something
that Asher mentioned
219
00:09:02,567 --> 00:09:04,819
you might be sensitive about.
220
00:09:04,819 --> 00:09:06,028
- That's all.
- Uh... oh! Ah!
221
00:09:06,028 --> 00:09:07,494
And look, look, look. I'm sorry.
222
00:09:07,505 --> 00:09:09,341
I might be making
connections where they don't,
223
00:09:09,352 --> 00:09:10,811
- where they don't make sense.
- Yeah.
224
00:09:10,822 --> 00:09:12,149
But I don't give a shit, really.
225
00:09:12,160 --> 00:09:13,677
I just wanna make a great show.
226
00:09:13,688 --> 00:09:15,819
I wanna make a great show
that people are gonna watch.
227
00:09:15,830 --> 00:09:18,958
And, if we... if we
include these moments,
228
00:09:18,958 --> 00:09:21,043
you talking about these
moments of frustration
229
00:09:21,043 --> 00:09:22,545
between you and Asher,
230
00:09:22,771 --> 00:09:24,672
then people are gonna connect with you,
231
00:09:24,672 --> 00:09:26,799
and they're gonna think
you're being honest.
232
00:09:26,799 --> 00:09:30,094
And if they believe that
you're telling them the truth,
233
00:09:30,094 --> 00:09:33,973
then they have no reason to
think that you're hiding anything.
234
00:09:33,973 --> 00:09:37,393
And we can just forget
about everything else.
235
00:09:37,393 --> 00:09:38,644
That's good for you.
236
00:09:38,644 --> 00:09:41,122
It's good for your vision.
237
00:09:41,133 --> 00:09:43,594
And it's good for Mother Earth, right?
238
00:09:46,932 --> 00:09:50,060
But, but I mean, then
Asher would be talking
239
00:09:50,071 --> 00:09:52,280
about me too, right?
240
00:09:54,617 --> 00:09:55,910
I don't know, maybe.
241
00:09:55,910 --> 00:09:58,913
But, um, I really do believe people
242
00:09:58,913 --> 00:10:00,749
wanna see this relationship
through your eyes.
243
00:10:00,749 --> 00:10:01,999
You know, you saw the focus group.
244
00:10:02,010 --> 00:10:04,521
They're like, "Why
is she with that guy?"
245
00:10:04,919 --> 00:10:06,087
They don't wanna hear from him.
246
00:10:06,087 --> 00:10:07,881
They wanna hear from you.
247
00:10:08,069 --> 00:10:11,050
And I think all we have to do
248
00:10:11,050 --> 00:10:13,011
is just encourage him to be himself.
249
00:10:14,480 --> 00:10:15,635
And that's it.
250
00:10:15,646 --> 00:10:17,886
We don't tell him anything else.
251
00:10:22,144 --> 00:10:23,275
Hmm.
252
00:10:27,484 --> 00:10:30,820
It was interesting seeing
you and Cara together.
253
00:10:30,973 --> 00:10:33,225
It seemed like you guys
get along pretty well.
254
00:10:33,439 --> 00:10:34,476
Yeah.
255
00:10:34,487 --> 00:10:36,489
Um, she's funny, and we text a little,
256
00:10:36,585 --> 00:10:39,212
but, um, she's a little ugly for me.
257
00:10:39,876 --> 00:10:41,795
Oh, my God.
258
00:10:42,207 --> 00:10:45,460
That's crazy. That's crazy.
She's gorgeous.
259
00:10:45,460 --> 00:10:47,629
- Well, she smokes. She smokes, so...
- Crazy...
260
00:10:47,629 --> 00:10:48,638
- Okay.
- Yeah.
261
00:10:48,649 --> 00:10:49,978
I'm not gonna waste
my time getting close
262
00:10:49,989 --> 00:10:51,574
with somebody who's gonna...
263
00:10:53,929 --> 00:10:55,055
What?
264
00:10:59,016 --> 00:11:00,225
Nothing.
265
00:11:06,022 --> 00:11:10,151
What do you think about
changing the name of the show?
266
00:11:10,151 --> 00:11:12,987
Because Fliplanthropy
has never felt right to me.
267
00:11:12,987 --> 00:11:14,948
It's like flipping is so low-rent.
268
00:11:14,948 --> 00:11:16,991
Every... we don't even flip.
269
00:11:16,991 --> 00:11:18,910
It's like full teardowns.
270
00:11:18,910 --> 00:11:20,491
It doesn't even make sense.
271
00:11:20,502 --> 00:11:23,779
Hmm. We can talk about
that, for sure, you know?
272
00:11:23,790 --> 00:11:25,208
- Um, it's probably...
- Mm-hmm.
273
00:11:25,208 --> 00:11:28,044
... larger HGTV conversation,
274
00:11:28,044 --> 00:11:30,338
and maybe a tough sell for them,
275
00:11:30,338 --> 00:11:31,484
but we'll try.
276
00:11:31,495 --> 00:11:32,955
You know, they love Flip.
277
00:11:32,966 --> 00:11:35,468
- You know?
- I was thinking, uh...
278
00:11:38,112 --> 00:11:40,031
Green Queen.
279
00:11:46,281 --> 00:11:47,449
Wow.
280
00:11:48,805 --> 00:11:52,768
That is incredible.
281
00:11:53,137 --> 00:11:55,864
- Wait, are you serious?
- Like, 100% serious.
282
00:11:55,864 --> 00:11:57,699
That is just... oh, my God.
283
00:11:57,699 --> 00:11:59,200
- You mean it?
- Get me a TV.
284
00:11:59,200 --> 00:12:00,952
I wanna watch that show right now.
285
00:12:00,952 --> 00:12:02,495
- Geez!
- Okay.
286
00:12:02,495 --> 00:12:03,955
Wow!
287
00:12:03,955 --> 00:12:06,708
Well, if, if, if you're the queen,
288
00:12:06,708 --> 00:12:08,042
what does that make Asher?
289
00:12:09,644 --> 00:12:10,895
The King?
290
00:12:12,618 --> 00:12:14,299
No.
291
00:12:14,388 --> 00:12:15,889
The village idiot.
292
00:12:31,521 --> 00:12:33,898
Bill! Bill!
293
00:12:42,892 --> 00:12:44,185
Bill!
294
00:12:48,082 --> 00:12:50,793
Excuse me, excuse me.
295
00:12:50,793 --> 00:12:52,754
I'm looking for the Goof Off.
296
00:12:52,754 --> 00:12:53,869
What?
297
00:12:54,004 --> 00:12:55,390
Goof Off.
298
00:12:55,401 --> 00:12:57,501
- I don't understand.
- Oh, Goo Gone.
299
00:12:57,512 --> 00:12:59,052
- Goo Gone? Goo...
- Goo Gone.
300
00:12:59,052 --> 00:13:01,846
Um, try aisle nine. It's...
301
00:13:01,846 --> 00:13:04,265
Thank you, my friend.
302
00:13:11,795 --> 00:13:14,923
You're a fast one. I
was chasing you down.
303
00:13:17,231 --> 00:13:18,733
Bill.
304
00:13:55,383 --> 00:13:57,123
You didn't hear me back there?
305
00:13:57,134 --> 00:13:58,970
- I was calling your name.
- Hey, buddy.
306
00:13:58,981 --> 00:14:01,024
- How you doing?
- Hey. Good.
307
00:14:01,035 --> 00:14:03,246
I thought you had
headphones in or something.
308
00:14:03,366 --> 00:14:06,285
No, no, I didn't have any headphones in.
309
00:14:06,285 --> 00:14:08,371
Good. How you been?
310
00:14:08,680 --> 00:14:10,953
- Good. Good.
- Good.
311
00:14:11,560 --> 00:14:14,981
Yeah. Just have to...
get some roofing stuff.
312
00:14:14,992 --> 00:14:16,118
Yeah. You have a nice day.
313
00:14:16,129 --> 00:14:18,172
Yeah. Yeah. You too.
314
00:14:33,229 --> 00:14:34,856
These are two-for-one.
315
00:14:51,601 --> 00:14:56,601
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
316
00:14:56,612 --> 00:14:59,489
Did you know you can put
out fires with the sun?
317
00:14:59,825 --> 00:15:01,549
- No way!
- Way!
318
00:15:01,549 --> 00:15:03,004
Well, sort of.
319
00:15:03,018 --> 00:15:05,062
We're here today with
the brave men and women
320
00:15:05,062 --> 00:15:06,897
of the Española Fire Department
321
00:15:06,897 --> 00:15:09,878
to show them how a few tiny
changes to their station
322
00:15:09,889 --> 00:15:11,227
can make passive energy
323
00:15:11,238 --> 00:15:13,657
the newest recruit on their squad.
324
00:15:23,914 --> 00:15:26,124
- Good?
- One more.
325
00:15:28,310 --> 00:15:31,021
Did you know you can put
out fires with the sun?
326
00:15:31,374 --> 00:15:33,256
- No way!
- Way!
327
00:15:33,256 --> 00:15:34,758
Okay. I can... I can talk about
328
00:15:34,758 --> 00:15:36,093
the heat recovery system over there,
329
00:15:36,093 --> 00:15:37,421
but I think we should wait
330
00:15:37,432 --> 00:15:38,971
to talk about the work
that we did on the roof
331
00:15:38,971 --> 00:15:42,019
- until we're outside by the tank.
- Okay, that makes sense.
332
00:15:42,030 --> 00:15:44,309
Um, just when you're talking to them...
333
00:15:44,320 --> 00:15:46,068
- Yeah.
- ... just be really smiley.
334
00:15:46,079 --> 00:15:47,437
- You know?
- Okay.
335
00:15:47,437 --> 00:15:49,620
I'm gonna have... I'm gonna
have a camera right on Asher,
336
00:15:49,631 --> 00:15:51,271
- so it'll be good.
- Okay.
337
00:15:51,791 --> 00:15:54,158
- Um...
- Yeah, yeah, yeah, I can do that.
338
00:15:54,169 --> 00:15:55,568
- It's gonna be good.
- It's gonna be good.
339
00:15:55,579 --> 00:15:56,580
Yeah.
340
00:15:56,732 --> 00:15:58,011
It was so weird.
341
00:15:58,022 --> 00:16:01,734
I was calling his name, and
he was actively ignoring me.
342
00:16:01,910 --> 00:16:05,497
Uh, when's the last
time you talked to him?
343
00:16:05,842 --> 00:16:06,999
Like, three days ago.
344
00:16:06,999 --> 00:16:08,721
We were just texting
about going bowling.
345
00:16:08,732 --> 00:16:10,147
It doesn't make any sense.
346
00:16:10,158 --> 00:16:13,161
We don't know what people are
going through in their lives.
347
00:16:13,172 --> 00:16:15,953
Cara still has not
signed the release form
348
00:16:15,964 --> 00:16:17,507
for her artwork being on the show.
349
00:16:17,518 --> 00:16:19,645
I've emailed her three times.
350
00:16:21,504 --> 00:16:23,673
Well, I mean, she's busy.
351
00:16:23,684 --> 00:16:25,894
- Busy person, I guess.
- Oh.
352
00:16:26,549 --> 00:16:27,860
Perfect. Yeah.
353
00:16:28,120 --> 00:16:30,272
- All right, we're set.
- Roll it.
354
00:16:30,487 --> 00:16:31,905
Good?
355
00:16:31,916 --> 00:16:33,084
Yeah.
356
00:16:34,067 --> 00:16:36,695
So, I bet you guys know
357
00:16:36,695 --> 00:16:39,197
a thing or two about heat.
358
00:16:39,476 --> 00:16:41,718
Yeah, you could say that.
359
00:16:41,729 --> 00:16:43,439
Well, I know you spend most days
360
00:16:43,450 --> 00:16:45,006
trying to get rid of heat,
361
00:16:45,017 --> 00:16:47,622
but right now I wanna talk
to you about saving the heat
362
00:16:47,622 --> 00:16:50,000
that's already inside this building.
363
00:16:50,000 --> 00:16:54,838
And, uh, it seems like
there's a lot of heat in here.
364
00:16:54,838 --> 00:16:56,627
Whoa! Ah!
365
00:17:00,614 --> 00:17:02,804
Why thank you, babe.
366
00:17:02,804 --> 00:17:04,851
I mean, we definitely are interested
367
00:17:04,862 --> 00:17:07,031
in having our station
be more energy efficient.
368
00:17:07,042 --> 00:17:09,644
That's so great.
Well, if you look directly above you,
369
00:17:09,644 --> 00:17:12,711
this new ductwork is the
Heat Recovery Ventilator.
370
00:17:12,722 --> 00:17:14,316
- What's going on, man?
- Hey, what's up?
371
00:17:14,316 --> 00:17:16,401
- You good? Yeah?
- Yeah, I'm good, man. Yeah.
372
00:17:16,401 --> 00:17:18,945
So, she was kind of giving
you the eye back there, huh?
373
00:17:18,945 --> 00:17:21,323
You ever think about giving
it back a little bit, or...
374
00:17:21,323 --> 00:17:22,532
I mean...
375
00:17:22,774 --> 00:17:24,493
What do you mean?
376
00:17:24,738 --> 00:17:26,828
I don't know. Like, next
time, just, like, um...
377
00:17:26,828 --> 00:17:29,630
I don't know, say to her,
"Hey, why don't I bring you out back
378
00:17:29,641 --> 00:17:30,924
and teach you how to use the hose,"
379
00:17:30,935 --> 00:17:32,186
or something like that, you know?
380
00:17:33,710 --> 00:17:35,604
I mean, it's on TV,
381
00:17:35,615 --> 00:17:37,610
and my, my wife wouldn't be into that.
382
00:17:38,003 --> 00:17:41,255
Well, you never know. You got
to try it, right? She might like it.
383
00:17:42,002 --> 00:17:43,595
I'll think about it, okay?
384
00:17:43,595 --> 00:17:45,405
All right. I mean, do more
than think about it, all right?
385
00:17:45,416 --> 00:17:47,001
Uh, all right.
386
00:17:47,813 --> 00:17:49,800
No wedding ring, huh?
You're not lying to me, are you?
387
00:17:49,811 --> 00:17:52,676
No, man, no. Uh, on the
job, I don't wear it.
388
00:17:52,687 --> 00:17:55,273
- It could take your finger off.
- Well, it's good to know.
389
00:17:55,273 --> 00:17:57,567
Yeah, safety... safety first.
390
00:17:57,567 --> 00:17:59,602
Is there a bathroom I could use?
391
00:17:59,613 --> 00:18:02,282
- Down the hall to the right.
- Okay. Thanks.
392
00:19:07,065 --> 00:19:08,430
- All right.
- Got it. Coffee.
393
00:19:08,430 --> 00:19:10,098
Um, all right. So, this time,
394
00:19:10,098 --> 00:19:11,600
I think you should
just kind of touch him.
395
00:19:11,600 --> 00:19:13,435
You know, if he says something, laugh
396
00:19:13,435 --> 00:19:15,020
and graze his shoulder, you know?
397
00:19:15,020 --> 00:19:16,354
Will this seem cheesy?
398
00:19:16,354 --> 00:19:17,450
It'll be fun, little funny.
399
00:19:17,461 --> 00:19:19,138
Oh, Patrick. Excuse me.
400
00:19:19,149 --> 00:19:20,483
Could you grab me a water, please?
401
00:19:20,483 --> 00:19:22,736
- Water, yeah, yeah.
- Thank you.
402
00:19:22,902 --> 00:19:24,981
Ash-man. What's up?
403
00:19:26,361 --> 00:19:28,029
Good one.
404
00:19:29,314 --> 00:19:31,714
Come on. The chicken?
405
00:19:32,562 --> 00:19:34,189
What are you talking about?
406
00:19:34,200 --> 00:19:36,559
There's chicken on the
sink in the bathroom.
407
00:19:37,588 --> 00:19:39,116
I'm sorry. I don't know
what you're talking about.
408
00:19:39,127 --> 00:19:40,879
Okay. Seriously, you got me.
409
00:19:40,879 --> 00:19:42,756
- So, you win, you can tell me.
- Wait. What happened?
410
00:19:42,756 --> 00:19:44,288
There's loose chicken on
the sink in the bathroom.
411
00:19:44,299 --> 00:19:46,207
I told Dougie about the
chicken thing with Nala.
412
00:19:46,218 --> 00:19:47,712
- He's fucking with me.
- Oh.
413
00:19:47,723 --> 00:19:49,600
Oh.
414
00:19:50,094 --> 00:19:52,247
The curse. That's right.
415
00:19:52,794 --> 00:19:54,392
Stop. That seriously wasn't you?
416
00:19:54,392 --> 00:19:55,527
I swear to God it wasn't me.
417
00:19:55,538 --> 00:19:56,983
There would have been
cameras rolling if it was.
418
00:19:56,994 --> 00:19:58,284
Guys, we're ready outside.
419
00:19:58,295 --> 00:19:59,296
Let's do it.
420
00:19:59,397 --> 00:20:00,652
All right.
421
00:20:00,663 --> 00:20:02,139
I saw a chicken in your hotel room
422
00:20:02,150 --> 00:20:03,568
when I was there in your fridge.
423
00:20:03,568 --> 00:20:05,153
Oh, that's right.
424
00:20:05,153 --> 00:20:06,571
I had chicken in my fridge a week ago.
425
00:20:06,571 --> 00:20:08,240
Must've been me, right?
426
00:20:08,240 --> 00:20:11,409
All right, Freckle. Come
on, get on your spot.
427
00:20:11,409 --> 00:20:13,400
Okay. Where the fuck is Remy?
428
00:20:13,411 --> 00:20:15,705
- Hey, Remy, can we get you outside.
- Remy, yes,
429
00:20:15,705 --> 00:20:18,058
I thought you said we were ready.
430
00:20:18,069 --> 00:20:20,815
So, now, rather than your rain or snow
431
00:20:20,826 --> 00:20:22,995
evaporating or melting,
432
00:20:23,255 --> 00:20:25,924
once Freckle over here is
done with his handiwork,
433
00:20:25,924 --> 00:20:27,822
it's all just gonna drain into here,
434
00:20:27,833 --> 00:20:29,291
and then it's gonna pipe directly back
435
00:20:29,302 --> 00:20:30,861
into your water supply.
436
00:20:30,872 --> 00:20:32,921
Wow. That's, that's really cool.
437
00:20:32,932 --> 00:20:35,071
It's kind of crazy that we
haven't been doing this before.
438
00:20:35,082 --> 00:20:38,311
- I know.
- Well, it's never too late to start.
439
00:20:38,311 --> 00:20:40,474
Hey, have you ever worked a line before?
440
00:20:40,485 --> 00:20:42,107
- What's that?
- The fire hose.
441
00:20:42,562 --> 00:20:45,443
Oh my God, I don't know
if I could handle it.
442
00:20:45,443 --> 00:20:47,314
I think you
could. You seem strong enough.
443
00:20:47,325 --> 00:20:49,327
Well, I mean, looks can be deceiving.
444
00:20:49,447 --> 00:20:52,117
Feel this. It's so embarrassing.
445
00:20:52,117 --> 00:20:54,456
Some of the most dangerous places
446
00:20:54,467 --> 00:20:56,177
are the ones where you
don't see the flames.
447
00:20:56,329 --> 00:20:57,793
Tell me about it.
448
00:20:58,873 --> 00:21:00,750
Uh...
449
00:21:00,750 --> 00:21:03,378
Anyway, so the cistern here,
450
00:21:03,378 --> 00:21:05,547
one of the greatest things
about it is it doesn't use
451
00:21:05,547 --> 00:21:07,716
any energy or power to drain the water,
452
00:21:07,716 --> 00:21:09,801
so it's just gravity
that's bringing it all down
453
00:21:09,801 --> 00:21:12,595
and then putting it right
back into your station.
454
00:21:12,595 --> 00:21:16,391
Everyone is gonna get really wet...
455
00:21:16,391 --> 00:21:18,476
if they want to, you know?
456
00:21:18,476 --> 00:21:20,395
Yeah, we like that.
457
00:21:20,395 --> 00:21:21,896
I think we're in.
458
00:21:26,255 --> 00:21:27,423
It's pretty great, right?
459
00:21:27,434 --> 00:21:28,653
- Yeah.
- Yeah.
460
00:21:28,653 --> 00:21:29,961
I don't even think
he's paying attention,
461
00:21:29,972 --> 00:21:32,023
but there's definitely
something usable in that.
462
00:21:32,034 --> 00:21:33,786
Mmm.
463
00:21:36,112 --> 00:21:38,448
He's really worked up about
that chicken thing, huh?
464
00:21:38,459 --> 00:21:40,957
Did you put that in the bathroom?
465
00:21:40,957 --> 00:21:42,309
Seriously, you can tell
me. I'm not gonna tell him.
466
00:21:42,320 --> 00:21:44,155
I wish that I was that smart.
467
00:21:44,364 --> 00:21:46,741
- Oh, my God.
- Please. I would... I would die,
468
00:21:46,752 --> 00:21:49,393
but I'm not. I'm not.
469
00:21:50,508 --> 00:21:53,553
What the hell do you
and Cara text about?
470
00:21:53,553 --> 00:21:55,305
Let me see your phone.
471
00:21:55,305 --> 00:21:57,182
I can't show you. We talk
about you all the time.
472
00:21:57,182 --> 00:21:59,768
It's how we bonded, you
know, we-we make fun of you.
473
00:22:00,045 --> 00:22:02,398
- I'm not kidding. Yeah, I'm not kidding.
- Are you serious?
474
00:22:02,409 --> 00:22:04,578
- Let me see your phone.
- I can't show... I can't show you.
475
00:22:05,129 --> 00:22:06,666
Dougie.
476
00:22:08,043 --> 00:22:10,837
All right, fine. I'll show you.
We don't talk about you at all.
477
00:22:10,945 --> 00:22:12,364
You can see.
478
00:22:16,289 --> 00:22:18,224
I actually, I did call you a bitch once,
479
00:22:18,235 --> 00:22:19,954
but that was when we were fighting, so,
480
00:22:19,954 --> 00:22:22,730
and I-I said you were
acting like a bitch.
481
00:22:22,741 --> 00:22:25,715
- Okay.
- Not that you were actually a bitch, so...
482
00:22:25,726 --> 00:22:27,186
What's this?
483
00:22:28,755 --> 00:22:31,383
That's some racist
statue that she sent me,
484
00:22:31,383 --> 00:22:33,718
some miniature golf
course in Albuquerque.
485
00:22:33,893 --> 00:22:38,572
It's filled with like prehistoric
animals and safari things,
486
00:22:38,583 --> 00:22:40,420
and the Indian's the only human.
487
00:22:40,447 --> 00:22:43,103
It's pretty fucked up.
It's funny, though.
488
00:22:43,182 --> 00:22:45,434
- But racist, really racist.
- Yeah.
489
00:22:57,763 --> 00:22:59,744
Hmm, java.
490
00:23:00,303 --> 00:23:03,415
- I'll take one of those.
- All right.
491
00:23:03,784 --> 00:23:05,593
So, you're getting everything you need?
492
00:23:05,604 --> 00:23:07,669
- Think so.
- Okay.
493
00:23:08,092 --> 00:23:09,551
So, how do the
meals work around this place?
494
00:23:09,562 --> 00:23:12,340
Is it like one guy cooks for everyone?
495
00:23:12,340 --> 00:23:14,132
Or you take turns, or...
496
00:23:14,143 --> 00:23:15,427
We'll sometimes take turns,
497
00:23:15,427 --> 00:23:16,761
but it's usually Martinez that does it.
498
00:23:16,761 --> 00:23:19,055
- He's really good at it.
- Hmm.
499
00:23:19,213 --> 00:23:20,900
What's on the menu today?
500
00:23:20,911 --> 00:23:23,305
That's something
you'd have to ask Martinez.
501
00:23:23,316 --> 00:23:24,769
Ah.
502
00:23:24,769 --> 00:23:26,604
Which one's Martinez again?
503
00:23:30,522 --> 00:23:32,444
That guy right there.
504
00:23:32,444 --> 00:23:34,112
Thanks.
505
00:23:41,661 --> 00:23:43,788
Martinez? Or can I call you Marty?
506
00:23:44,120 --> 00:23:47,167
Oh, my name's Martinez,
so let's maybe call me Martinez.
507
00:23:47,167 --> 00:23:49,294
Okay. Fair, fair.
508
00:23:49,294 --> 00:23:51,504
I hear you're the Guy
Fieri of this place.
509
00:23:51,504 --> 00:23:53,006
Well, those are the rumors.
510
00:23:53,006 --> 00:23:55,133
You know, twice as good-looking.
511
00:23:55,133 --> 00:23:56,926
Almost as talented. I'm
getting there, though.
512
00:23:56,926 --> 00:23:59,679
It's pretty close. It's pretty close.
513
00:23:59,679 --> 00:24:01,598
So, what's on the menu today?
514
00:24:01,598 --> 00:24:03,016
Lasagna.
515
00:24:05,101 --> 00:24:06,686
What'd you guys have last night?
516
00:24:06,879 --> 00:24:08,839
Ah, we just did tacos.
517
00:24:09,939 --> 00:24:11,107
Chicken?
518
00:24:11,118 --> 00:24:12,631
- Beef.
- Mmm.
519
00:24:12,642 --> 00:24:13,985
Nothing crazy.
520
00:24:14,061 --> 00:24:16,329
Just 'cause there was, uh,
some chicken in the bathroom.
521
00:24:16,340 --> 00:24:18,884
I thought you guys might
have just had it or something.
522
00:24:20,021 --> 00:24:22,141
Yeah. Murray!
523
00:24:22,850 --> 00:24:25,785
- You missed a spot, man.
- What?
524
00:24:25,796 --> 00:24:28,299
There's chicken in the bathroom.
525
00:24:28,737 --> 00:24:31,127
Chicken? Where?
526
00:24:31,175 --> 00:24:32,969
In the bathroom.
527
00:24:32,980 --> 00:24:34,940
No pollo in the potty.
528
00:24:35,654 --> 00:24:36,947
Fuck you.
529
00:24:40,386 --> 00:24:43,333
Sorry, that was not there an hour ago.
530
00:24:43,892 --> 00:24:46,228
I think someone's playing a trick on me.
531
00:24:52,853 --> 00:24:54,605
Are these cameras always on?
532
00:24:54,779 --> 00:24:56,322
I think so.
533
00:24:59,125 --> 00:25:01,669
Find the guy who cleaned the bathroom.
534
00:25:07,760 --> 00:25:11,146
Okay, okay. So, I-I wanna see
everyone who went into the bathroom
535
00:25:11,157 --> 00:25:14,244
between now and the time that I went in.
536
00:25:17,494 --> 00:25:19,329
I just wanna see.
537
00:25:23,350 --> 00:25:25,424
Wait, pause it. Who's that?
538
00:25:25,435 --> 00:25:27,896
- That's Joe.
- Okay. Keep going.
539
00:25:37,856 --> 00:25:40,067
Oh, go back. Who is that?
540
00:25:41,181 --> 00:25:43,308
That's Ricoshem.
541
00:25:43,319 --> 00:25:45,410
Is he holding any food or anything?
542
00:25:45,543 --> 00:25:48,462
- I don't think so.
- All right. Keep going.
543
00:25:49,866 --> 00:25:51,326
Hey, what are you doing?
544
00:25:51,337 --> 00:25:53,626
I'm just looking at something.
545
00:25:53,820 --> 00:25:55,447
We're about to shoot the tour
546
00:25:55,458 --> 00:25:57,335
of the fire station now.
547
00:25:58,480 --> 00:26:00,148
Okay. Do you need me for that?
548
00:26:01,814 --> 00:26:03,107
I guess not.
549
00:26:40,798 --> 00:26:43,268
Keep playing.
550
00:26:44,156 --> 00:26:47,117
Okay. Stop there. Go back. Go back.
551
00:26:47,128 --> 00:26:48,839
Did he enter the bathroom?
552
00:26:50,067 --> 00:26:51,569
Play. Play.
553
00:27:13,188 --> 00:27:14,794
He didn't go in.
554
00:27:15,753 --> 00:27:18,589
Okay. Keep going. Fast forward.
555
00:27:20,032 --> 00:27:21,826
Does he ever go in?
556
00:27:28,954 --> 00:27:31,749
Okay. That's me.
557
00:27:37,380 --> 00:27:39,260
Go back to... yeah, can
we go back to the guy
558
00:27:39,271 --> 00:27:42,482
with the... the long hair
who's talking to that girl?
559
00:27:45,831 --> 00:27:48,167
What exactly are you looking for?
560
00:27:49,827 --> 00:27:51,328
I don't know.
561
00:27:53,037 --> 00:27:54,205
Okay.
562
00:27:54,205 --> 00:27:55,766
Okay, pause, pause here.
563
00:27:55,777 --> 00:27:57,862
Okay. Play from here.
564
00:28:00,334 --> 00:28:01,612
Okay.
565
00:28:02,132 --> 00:28:04,882
Pause here. Can we
go one frame at a time?
566
00:28:05,202 --> 00:28:06,370
Okay.
567
00:28:10,657 --> 00:28:12,200
What is he doing here?
568
00:28:12,480 --> 00:28:14,148
Is he handing her something?
569
00:28:15,351 --> 00:28:16,769
I don't think so.
570
00:28:16,769 --> 00:28:18,271
Okay. Go ahead.
571
00:28:29,372 --> 00:28:30,832
What was that?
572
00:28:32,487 --> 00:28:34,639
- Sorry!
- That's been happening since you guys installed
573
00:28:34,650 --> 00:28:36,485
that whole new solar system.
574
00:28:39,096 --> 00:28:40,279
Oh.
575
00:28:41,773 --> 00:28:44,172
There's a current law in New Mexico
576
00:28:44,172 --> 00:28:46,883
that you can abandon your
baby 90 days or younger
577
00:28:46,883 --> 00:28:48,926
if you're going through a crisis.
578
00:28:48,926 --> 00:28:51,374
So, this baby box hasn't been used,
579
00:28:51,385 --> 00:28:55,433
but it's a really thought
out and well-designed device,
580
00:28:55,526 --> 00:28:57,361
it has three different alarms.
581
00:28:59,578 --> 00:29:02,207
Once you open the
door, an alarm goes off.
582
00:29:02,218 --> 00:29:04,567
Once you place a baby inside,
another alarm goes off,
583
00:29:04,567 --> 00:29:07,028
and we'll get paged out and notified.
584
00:29:07,165 --> 00:29:08,666
There's a heat sensor,
585
00:29:08,677 --> 00:29:10,262
and there's also a camera in there
586
00:29:10,273 --> 00:29:12,525
to let us know that
there's a baby inside.
587
00:29:14,911 --> 00:29:16,352
So, yeah, it's a
really well-thought out
588
00:29:16,363 --> 00:29:18,156
and well-designed piece of equipment
589
00:29:18,224 --> 00:29:20,541
that's gonna save lives.
590
00:29:20,651 --> 00:29:22,710
Well, thank you for sharing.
591
00:29:22,825 --> 00:29:26,506
Um, it's a very interesting program.
592
00:29:26,704 --> 00:29:27,942
We're excited to have it.
593
00:29:27,953 --> 00:29:30,197
- Give mothers a different option.
- Mmm.
594
00:29:32,227 --> 00:29:34,378
Should we go check out
the weight room now?
595
00:29:34,389 --> 00:29:37,047
- Let's go.
- Okay.
596
00:29:37,297 --> 00:29:39,727
Amazing work. Great, great, great.
597
00:29:39,813 --> 00:29:42,626
Unbelievable. I mean,
look at this thing.
598
00:29:43,724 --> 00:29:47,061
You guys thought of everything.
Look at that, air holes.
599
00:29:47,235 --> 00:29:49,654
So, if I wanted one
of your guys shirtless
600
00:29:49,654 --> 00:29:51,906
in the weight room, is that
a conversation I should have?
601
00:29:51,906 --> 00:29:53,212
Or could you do that?
602
00:29:53,223 --> 00:29:55,743
- I guess I can do it.
- Okay. I want Zach. All right?
603
00:29:55,743 --> 00:29:57,203
- Okay.
- Cool.
604
00:30:00,142 --> 00:30:03,167
Interlace your
fingers back behind your head.
605
00:30:04,212 --> 00:30:06,506
Bring your elbows together.
606
00:30:06,666 --> 00:30:08,793
Relax and lean forward.
607
00:30:14,053 --> 00:30:16,222
Good. Give yourself a hug.
608
00:30:19,612 --> 00:30:21,519
- And then...
- Is this... is this gonna hurt?
609
00:30:21,519 --> 00:30:23,813
Oh, no, no. It's not gonna hurt.
610
00:30:23,813 --> 00:30:25,356
You're good.
611
00:30:29,207 --> 00:30:30,834
It feels good.
612
00:30:34,365 --> 00:30:36,576
And then drop your arms...
613
00:30:38,035 --> 00:30:40,371
and go ahead and turn your...
614
00:30:40,371 --> 00:30:44,417
lean your head to the
side, and the other side,
615
00:30:44,417 --> 00:30:46,085
and then rotate it.
616
00:30:48,121 --> 00:30:50,207
And the other way.
617
00:30:51,090 --> 00:30:52,425
Just relax.
618
00:30:52,731 --> 00:30:54,802
- Oh, it hurts.
- You got to relax.
619
00:30:54,802 --> 00:30:56,470
You got to trust me.
620
00:30:56,470 --> 00:30:58,639
I think... I think you should stop.
621
00:30:59,015 --> 00:31:00,339
Yeah, no, you got this.
622
00:31:00,350 --> 00:31:02,019
- It's okay.
- I don't got it.
623
00:31:02,030 --> 00:31:04,353
It's normal.
624
00:31:04,555 --> 00:31:05,838
- Doctor...
- Here.
625
00:31:05,849 --> 00:31:07,690
- Just really lean back...
- You should stop.
626
00:31:07,690 --> 00:31:09,817
Lean back against me...
627
00:31:09,817 --> 00:31:11,986
- and then...
- I think it's just...
628
00:31:11,986 --> 00:31:15,037
Just got to relax it a little bit more.
629
00:31:15,690 --> 00:31:17,533
There we go.
630
00:31:17,751 --> 00:31:19,327
- This...
- That's it.
631
00:31:19,479 --> 00:31:21,564
Just a little bit more.
632
00:31:21,742 --> 00:31:23,039
No, just... just... just...
633
00:31:23,039 --> 00:31:24,248
Little bit more. Just relax.
634
00:31:24,248 --> 00:31:25,750
All right.
635
00:31:25,849 --> 00:31:28,935
All right, and breathe in...
636
00:31:29,697 --> 00:31:31,185
and out.
637
00:31:38,619 --> 00:31:41,038
Oh.
638
00:31:48,491 --> 00:31:49,826
All right.
639
00:31:57,530 --> 00:32:02,159
And then breathe in and out.
640
00:32:05,490 --> 00:32:06,992
There it is.
641
00:32:39,031 --> 00:32:41,158
Do you even know what you're doing?
642
00:32:42,868 --> 00:32:45,496
I'd better. I do this for a living.
643
00:32:48,693 --> 00:32:50,695
You know what I used to do for a living?
644
00:32:51,192 --> 00:32:52,837
Kick butt at tetherball.
645
00:32:52,929 --> 00:32:54,764
What's tetherball?
646
00:32:54,792 --> 00:32:57,049
That thing I gave you.
647
00:32:57,329 --> 00:32:58,622
Oh.
648
00:33:03,455 --> 00:33:07,099
So, you're still doing
those, uh, tiny curses?
649
00:33:07,110 --> 00:33:08,444
No.
650
00:33:09,020 --> 00:33:10,688
Hmm.
651
00:33:13,357 --> 00:33:15,985
You know, yesterday
I was in the bathroom,
652
00:33:16,136 --> 00:33:18,863
and there was some chicken on the sink.
653
00:33:18,863 --> 00:33:21,115
That wasn't you, was it?
654
00:33:21,115 --> 00:33:24,535
My dad was washing chicken
in the sink yesterday,
655
00:33:24,535 --> 00:33:26,203
and it was gross.
656
00:33:26,302 --> 00:33:27,554
Yeah.
657
00:33:34,511 --> 00:33:36,888
Hey, how about we play
a little game, huh?
658
00:33:38,924 --> 00:33:40,259
This'll be fun.
659
00:33:43,300 --> 00:33:44,843
You tell me...
660
00:33:46,807 --> 00:33:51,562
how many nails are under this bucket?
661
00:33:51,562 --> 00:33:52,813
Can be any number.
662
00:33:58,491 --> 00:33:59,734
Four.
663
00:33:59,745 --> 00:34:01,164
No, three.
664
00:34:02,989 --> 00:34:04,574
Very good.
665
00:34:04,667 --> 00:34:06,210
Beginner's luck.
666
00:34:07,218 --> 00:34:08,803
Let's try again.
667
00:34:10,148 --> 00:34:11,941
No peeking.
668
00:34:12,557 --> 00:34:13,850
All right.
669
00:34:20,283 --> 00:34:22,218
How many this time? Can be any number
670
00:34:22,218 --> 00:34:23,594
from one to a hundred.
671
00:34:25,662 --> 00:34:26,705
Three.
672
00:34:29,681 --> 00:34:30,974
Good.
673
00:34:32,587 --> 00:34:33,796
Okay.
674
00:34:42,714 --> 00:34:45,175
All right. How many are in my hand?
675
00:34:48,493 --> 00:34:49,577
Two.
676
00:34:52,123 --> 00:34:53,499
You sure about that?
677
00:34:54,446 --> 00:34:55,822
I think so.
678
00:35:02,191 --> 00:35:03,859
All right. One more time.
679
00:35:17,680 --> 00:35:20,016
Okay. How many now?
680
00:35:25,275 --> 00:35:26,568
How many?
681
00:35:29,553 --> 00:35:31,180
I don't know.
682
00:35:32,886 --> 00:35:34,971
You don't wanna guess?
683
00:35:35,008 --> 00:35:37,219
I think you need a Band-Aid.
684
00:35:41,327 --> 00:35:43,120
Oh, it's just a scratch.
685
00:35:43,131 --> 00:35:45,175
I'm okay. Don't worry.
686
00:35:49,716 --> 00:35:52,641
Um, I think I'm gonna go home soon
687
00:35:52,641 --> 00:35:55,686
'cause I, um... I'm...
I'm... I think I'm done.
688
00:36:15,204 --> 00:36:17,081
I'm sorry.
689
00:36:20,302 --> 00:36:21,678
For what?
690
00:36:25,010 --> 00:36:26,963
I... I don't know.
691
00:36:34,078 --> 00:36:35,447
You go... you go play. It's okay.
692
00:36:35,458 --> 00:36:37,574
I'm just gonna clean up a little bit.
693
00:36:37,585 --> 00:36:38,814
Okay.
694
00:36:38,825 --> 00:36:40,447
I'm fine. Don't worry about me.
695
00:36:58,433 --> 00:37:03,433
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
49764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.