All language subtitles for The.curse.S01E04.AMZN-NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,168 --> 00:00:04,379 They forgot the chicken in the chicken penne. 2 00:00:04,379 --> 00:00:07,674 What was the dinner that you took the chicken from? 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,175 Chicken spaghetti. 4 00:00:09,407 --> 00:00:10,593 You think that girl could have been 5 00:00:10,593 --> 00:00:13,054 - going through our trash? - What? 6 00:00:13,339 --> 00:00:15,181 - Hi, Vic. - Home sweet home. 7 00:00:15,181 --> 00:00:16,683 Right here, pause it. Pause it. 8 00:00:16,683 --> 00:00:18,351 Look at how uncomfortable he is. 9 00:00:18,351 --> 00:00:19,632 I thought about going back to New York, 10 00:00:19,643 --> 00:00:21,677 but there's nothing for me there, anyways. 11 00:00:21,688 --> 00:00:24,315 I'm just not any good when I'm not working, you know. 12 00:00:24,409 --> 00:00:25,869 Hola, Fernando. 13 00:00:25,869 --> 00:00:28,205 We were thinking because the stores 14 00:00:28,205 --> 00:00:31,416 are closed right now, we might need some security. 15 00:00:31,416 --> 00:00:33,127 Wait. What... what did they just laugh at? 16 00:00:33,127 --> 00:00:35,796 Fernando fucking up a latte. It's the only laugh. 17 00:00:35,796 --> 00:00:38,132 Our entire livelihood is based on the fact 18 00:00:38,132 --> 00:00:40,655 that you said they're probably gonna pick up the series. 19 00:00:40,666 --> 00:00:42,219 Yeah, I know. But that was before I saw this. 20 00:00:42,219 --> 00:00:43,804 He wasn't funny at all. 21 00:00:43,804 --> 00:00:45,264 Well, this is wack. 22 00:01:45,001 --> 00:01:46,795 Good morning, Martha! 23 00:01:46,806 --> 00:01:50,184 Well, you're a hard guy to get ahold of. 24 00:01:50,287 --> 00:01:52,164 Uh, yeah. I'm sorry about that. 25 00:01:52,164 --> 00:01:54,333 I was just trying to find the phone. That's all. 26 00:01:54,333 --> 00:01:56,386 Well, you did it, Dougie. 27 00:01:56,397 --> 00:01:57,753 You did it. 28 00:01:58,126 --> 00:01:59,213 I did. 29 00:01:59,213 --> 00:02:00,964 I did, didn't I? 30 00:02:00,964 --> 00:02:03,926 So, David finally got his eyes on the show 31 00:02:03,926 --> 00:02:06,303 and, um, he loves it. 32 00:02:06,303 --> 00:02:07,888 We're officially ordering 33 00:02:07,888 --> 00:02:09,806 ten episodes of Fliplanthropy... 34 00:02:09,806 --> 00:02:11,475 - Well, that's... - ... for HGTV Go! 35 00:02:11,475 --> 00:02:13,372 That is such great news, Martha. 36 00:02:13,383 --> 00:02:15,552 And I know you're not gonna... 37 00:02:16,897 --> 00:02:18,440 Fuck! 38 00:02:23,324 --> 00:02:24,617 Come on. 39 00:02:26,960 --> 00:02:28,628 What the fuck? 40 00:02:36,993 --> 00:02:38,244 Come on. 41 00:02:41,795 --> 00:02:43,255 Fuck! 42 00:04:08,573 --> 00:04:09,782 Yo. 43 00:04:10,959 --> 00:04:12,335 Yo. 44 00:04:26,401 --> 00:04:28,612 Motherfucker. 45 00:04:33,241 --> 00:04:34,701 Under the big tree. 46 00:04:36,536 --> 00:04:37,537 The big tree, I don't know what the fuck 47 00:04:37,537 --> 00:04:39,039 that means, but... 48 00:04:54,721 --> 00:04:56,431 All right. Let's try you. 49 00:05:02,020 --> 00:05:03,730 Okay. 50 00:05:14,991 --> 00:05:16,368 Nope. 51 00:05:31,883 --> 00:05:33,802 Let's see. 52 00:05:33,802 --> 00:05:35,303 All right. 53 00:05:35,303 --> 00:05:37,472 Number two. 54 00:05:37,472 --> 00:05:40,100 Second time is the charm, or so they say, right? 55 00:05:43,550 --> 00:05:44,876 There it is. 56 00:05:46,440 --> 00:05:47,941 All right. 57 00:05:47,941 --> 00:05:49,943 Jesus Christ! 58 00:05:50,182 --> 00:05:51,684 Get out of here! 59 00:05:51,740 --> 00:05:53,155 Get the fuck out of here, all right? 60 00:05:53,155 --> 00:05:55,996 Go. 61 00:05:56,741 --> 00:05:58,618 Come on. 62 00:05:58,618 --> 00:06:02,122 Let me take this, move this here. 63 00:06:02,122 --> 00:06:03,342 All right. 64 00:06:03,587 --> 00:06:04,922 You stay. 65 00:06:05,083 --> 00:06:06,960 This place is fucking disgusting. 66 00:06:09,754 --> 00:06:10,964 All right. 67 00:06:12,132 --> 00:06:14,301 Under the big tree, right? 68 00:06:14,520 --> 00:06:15,854 Under. 69 00:06:16,887 --> 00:06:18,763 All right, let's go. 70 00:06:21,933 --> 00:06:26,104 How deep? How deep? There is deep. 71 00:06:58,011 --> 00:06:59,554 Come on. 72 00:06:59,554 --> 00:07:01,640 Really? 73 00:07:01,640 --> 00:07:03,475 Come on. Nothing? 74 00:07:09,731 --> 00:07:11,191 Come on. 75 00:07:13,401 --> 00:07:15,529 Come on, Dougie. 76 00:07:15,529 --> 00:07:16,863 Come on. 77 00:07:24,996 --> 00:07:26,706 Think. 78 00:07:27,146 --> 00:07:29,148 Big tree. Big tree. 79 00:07:30,168 --> 00:07:31,711 Big tree. 80 00:07:43,557 --> 00:07:45,267 No fucking way. 81 00:07:49,229 --> 00:07:52,315 Of course. Dougie, there's a reason 82 00:07:52,315 --> 00:07:54,234 you're a fucking genius, right? 83 00:07:58,235 --> 00:07:59,403 This is good. 84 00:07:59,630 --> 00:08:01,757 This is all very good. 85 00:08:04,116 --> 00:08:05,618 All right. 86 00:08:05,629 --> 00:08:08,875 Under. 87 00:08:24,431 --> 00:08:25,890 It's me. 88 00:08:39,112 --> 00:08:40,447 Okay. 89 00:08:41,732 --> 00:08:43,109 Let's see. 90 00:08:45,920 --> 00:08:47,964 Kalvin, 8:30. 91 00:09:01,123 --> 00:09:04,377 Wyatt, 8:45. 92 00:09:08,642 --> 00:09:09,976 Kalvin and Wyatt. 93 00:09:16,600 --> 00:09:21,600 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 94 00:09:21,655 --> 00:09:23,823 You guys just have such a thoughtful take 95 00:09:23,823 --> 00:09:26,493 on eco-friendly homes and integrating 96 00:09:26,493 --> 00:09:28,453 your buyers into the communit. 97 00:09:28,453 --> 00:09:30,330 We have nothing like this. 98 00:09:30,330 --> 00:09:33,166 I mean, we're just so excited to be working with you. 99 00:09:33,166 --> 00:09:36,795 You... you have believed in us from the very start. 100 00:09:36,795 --> 00:09:40,131 And we could not be more excited to be in business with you. 101 00:09:40,131 --> 00:09:42,300 I... I'm sorry. You should see Asher right now. 102 00:09:42,300 --> 00:09:45,679 He is literally pretending to play a guitar. 103 00:09:45,679 --> 00:09:48,181 We love that. 104 00:09:48,181 --> 00:09:50,517 I hope to see more of it on the show. 105 00:09:50,517 --> 00:09:52,686 Oh. You'll see more of a lot of stuff. 106 00:09:52,686 --> 00:09:54,413 All G-rated, of course. 107 00:09:54,424 --> 00:09:57,607 I would hope so. 108 00:09:57,607 --> 00:10:00,360 And as we move forward thinking about the season, 109 00:10:00,360 --> 00:10:02,737 maybe also we aren't focusing so much 110 00:10:02,737 --> 00:10:05,573 on the people who lived in the homes before. 111 00:10:05,573 --> 00:10:08,910 We love Fernando and his mother, so sweet. 112 00:10:08,910 --> 00:10:11,204 And we think it might be more digestible 113 00:10:11,204 --> 00:10:13,206 and exciting to portray them as people 114 00:10:13,206 --> 00:10:14,916 you're... you're helping in the community 115 00:10:14,916 --> 00:10:16,876 without pointing out they've been displaced 116 00:10:16,876 --> 00:10:19,129 by your development or, or development in general. 117 00:10:19,129 --> 00:10:20,964 But... but we don't need to get into the weeds 118 00:10:20,964 --> 00:10:22,799 with that stuff right now. 119 00:10:22,799 --> 00:10:24,092 It's not something our viewers wanna engage with. 120 00:10:24,092 --> 00:10:25,760 So, we're excited about that. 121 00:10:25,760 --> 00:10:27,262 That is so exciting. 122 00:10:27,262 --> 00:10:29,472 - That's so exciting. - Mm-hmm. 123 00:10:29,472 --> 00:10:32,892 Wow, I can't believe this is happening to me. 124 00:10:32,892 --> 00:10:34,561 This is... Oh. 125 00:10:34,561 --> 00:10:36,604 We'll set a Zoom with the whole team 126 00:10:36,604 --> 00:10:39,315 to talk more, but we wanted to give you the headline. 127 00:10:39,315 --> 00:10:41,025 So, congratulations. 128 00:10:41,025 --> 00:10:43,319 Oh. Thank you so much, Martha. 129 00:10:43,319 --> 00:10:44,696 This is... this is really big. 130 00:10:44,696 --> 00:10:45,947 Spank you. 131 00:10:45,947 --> 00:10:48,241 Spank you very much. 132 00:10:49,617 --> 00:10:52,370 Hello. So... sorry. Hello? Hello? 133 00:10:52,370 --> 00:10:53,997 - Hello. - Hi. Sorry. 134 00:10:53,997 --> 00:10:55,832 I think you cut out for a second. I'm sorry. 135 00:10:55,832 --> 00:10:58,084 Just thank you... thank you so much. 136 00:10:58,084 --> 00:11:00,754 And, um, we will 137 00:11:00,754 --> 00:11:03,673 work on Asher's air guitar for the show. 138 00:11:03,673 --> 00:11:05,759 Fantastic. Congrats. 139 00:11:05,759 --> 00:11:07,093 - Thank you. - Okay. 140 00:11:07,093 --> 00:11:08,261 - Okay. - Bye-bye. 141 00:11:08,261 --> 00:11:09,637 We'll talk to you soon. Bye. 142 00:11:09,637 --> 00:11:10,847 Ugh. 143 00:11:13,641 --> 00:11:15,351 Did you hear that stuff that she was saying 144 00:11:15,351 --> 00:11:19,105 - about the displaced residents? - Yeah. Yeah. 145 00:11:19,105 --> 00:11:20,774 I mean, I thought people really liked that stuff. 146 00:11:20,774 --> 00:11:23,109 - Yeah, they did. Yeah. - They responded to it. 147 00:11:23,109 --> 00:11:25,612 But it's... it's... it's... Whatever. 148 00:11:25,612 --> 00:11:27,489 - It's fine. It's fine. - Yeah. 149 00:11:27,489 --> 00:11:28,948 Right? Because it's not gonna change what we do 150 00:11:28,948 --> 00:11:29,991 in our real life, obviously. 151 00:11:29,991 --> 00:11:31,201 Of course not, no. 152 00:11:31,201 --> 00:11:32,619 - Okay. - Yeah. Who gives a shit? 153 00:11:32,619 --> 00:11:34,704 Honestly, like, not everything 154 00:11:34,704 --> 00:11:36,331 has to be in the show, you know, like... 155 00:11:36,331 --> 00:11:37,455 Right. 156 00:11:37,466 --> 00:11:39,114 And I think just having a show 157 00:11:39,125 --> 00:11:41,085 is bringing awareness to the area 158 00:11:41,085 --> 00:11:42,337 on these issues, you know? 159 00:11:42,337 --> 00:11:44,005 And maybe it's actually good 160 00:11:44,005 --> 00:11:45,590 because then we can really feature the homes 161 00:11:45,590 --> 00:11:47,967 and we can, like, push the environmental aspect 162 00:11:47,967 --> 00:11:49,552 - which is... - Exactly. Yeah. Yeah. 163 00:11:49,552 --> 00:11:51,721 - Well, how we started out. - Yeah. 164 00:11:51,721 --> 00:11:53,097 And the... and the community is still 165 00:11:53,097 --> 00:11:54,349 gonna be a part of it, obviously. 166 00:11:54,349 --> 00:11:56,374 - That's never gonna change, ever. - No. 167 00:11:57,435 --> 00:11:59,521 - Yeah. All right. - You know, 168 00:11:59,521 --> 00:12:02,065 I wonder if we should delay 169 00:12:02,065 --> 00:12:05,360 listing Juniper Lane until after the show airs. 170 00:12:05,360 --> 00:12:07,654 I bet we could ask way more for it. 171 00:12:09,447 --> 00:12:11,157 I'm gonna text Ed. 172 00:12:35,598 --> 00:12:37,392 Um, I was talking... Oh, sorry. 173 00:12:37,392 --> 00:12:38,643 - Are you in the middle... ? - No. 174 00:12:38,643 --> 00:12:41,187 Okay. I was just gonna say 175 00:12:41,187 --> 00:12:43,064 I was... I was talking to Wendy, 176 00:12:43,242 --> 00:12:47,819 um, and her brother, I guess, did this corporate 177 00:12:47,819 --> 00:12:50,822 comedy class or something and... 178 00:12:50,822 --> 00:12:54,868 and she said that he found it super beneficial. 179 00:12:55,128 --> 00:12:57,004 - Oh, yeah? - Yeah. 180 00:12:58,371 --> 00:13:01,708 I was just thinking maybe something like that 181 00:13:01,708 --> 00:13:03,334 would be interesting for you 182 00:13:03,334 --> 00:13:05,545 just so you could feel more confident 183 00:13:05,545 --> 00:13:07,422 in front of the camera, you know, just because you're... 184 00:13:07,422 --> 00:13:11,426 you're so confident and funny off camera. 185 00:13:11,426 --> 00:13:13,553 Well, if I'm already so funny, 186 00:13:13,553 --> 00:13:16,556 it's just a waste of money then, right? 187 00:13:17,036 --> 00:13:18,558 Yeah. 188 00:13:18,558 --> 00:13:21,311 I mean, but, you know, the focus group, 189 00:13:21,311 --> 00:13:23,646 what they said and maybe... I know, 190 00:13:23,646 --> 00:13:27,901 but I just... I just want them to see what I see. 191 00:13:32,780 --> 00:13:34,824 Are you gonna take the classes too? 192 00:13:39,454 --> 00:13:40,914 Maybe. Yeah. 193 00:13:45,460 --> 00:13:46,672 Oh, my God. 194 00:13:46,683 --> 00:13:48,768 Do you think that's a gift from the network? 195 00:13:49,309 --> 00:13:51,270 Go, go, go, go. 196 00:13:53,134 --> 00:13:55,428 It has to be, but... 197 00:13:55,428 --> 00:13:56,930 - Hi. - Hi. 198 00:13:56,930 --> 00:13:58,723 It's Maria, from two blocks over. 199 00:13:58,723 --> 00:14:00,558 Oh, of course. Uh, Maria, hi. 200 00:14:00,558 --> 00:14:02,226 It's Maria, Whit, from two blocks over. 201 00:14:02,226 --> 00:14:04,270 - Hi. - Good to see you. How are you? 202 00:14:04,270 --> 00:14:06,773 Hi, Maria. How are you? 203 00:14:06,773 --> 00:14:09,317 Good. Uh, I'm very sorry to bother you, 204 00:14:09,317 --> 00:14:11,569 but I thought you would like to know, um, 205 00:14:11,569 --> 00:14:14,405 the young man who bought your home on Montana Vista... 206 00:14:14,405 --> 00:14:16,914 - Mm-hmm. - ... is distributing these notes 207 00:14:16,925 --> 00:14:18,834 to people on the block. 208 00:14:18,845 --> 00:14:20,495 He's accusing us, uh, 209 00:14:20,495 --> 00:14:23,831 all of the neighbors, of stealing his packages. 210 00:14:23,831 --> 00:14:25,875 What, uh... 211 00:14:26,381 --> 00:14:27,543 "I wanna alert everyone 212 00:14:27,543 --> 00:14:29,379 that there's a package thief in the neighborhood. 213 00:14:29,379 --> 00:14:31,005 This is the third time it's happened to me. 214 00:14:31,005 --> 00:14:32,632 If it's one of you that's been doing this, 215 00:14:32,632 --> 00:14:34,212 I understand it might be an honest mistake. 216 00:14:34,223 --> 00:14:35,974 And if it is returned, there will be no hard feelings 217 00:14:35,985 --> 00:14:37,487 or consequences. 218 00:14:37,637 --> 00:14:39,389 Thank you. Your new neighbor, Victor." 219 00:14:39,389 --> 00:14:44,143 I... I... I'm so sorry, Maria. 220 00:14:44,408 --> 00:14:47,245 I will go talk to him immediately. 221 00:14:47,256 --> 00:14:50,942 It's just that you assured us that the people you brought 222 00:14:50,953 --> 00:14:54,283 into this neighborhood would be in harmony with the community. 223 00:14:54,294 --> 00:14:56,796 - Yes. - And those exact words. 224 00:14:58,199 --> 00:15:00,201 And we don't know anything about his packages. 225 00:15:00,481 --> 00:15:02,161 Of course not. 226 00:15:02,314 --> 00:15:04,330 We will handle this, Maria. I... I promise you. 227 00:15:04,330 --> 00:15:06,290 I'm so sorry this happened. 228 00:15:06,610 --> 00:15:08,593 - Thank you again. - Hi. 229 00:15:08,604 --> 00:15:10,873 - You are currently being recorded. - Have a good day. 230 00:15:10,962 --> 00:15:12,338 It's nice to see you. 231 00:15:12,338 --> 00:15:13,965 It's just the... the door. 232 00:15:13,965 --> 00:15:16,009 We don't look at the footage from that. 233 00:15:18,792 --> 00:15:20,513 Can you believe that? 234 00:15:20,852 --> 00:15:22,056 - Are... are you gonna... - Yes. 235 00:15:22,056 --> 00:15:23,349 Are you gonna talk to him? 236 00:15:23,349 --> 00:15:25,268 Of course. 237 00:15:25,268 --> 00:15:28,062 I was thinking, um, you know, once we close on Palmer Lane, 238 00:15:28,062 --> 00:15:29,689 we're gonna have some extra cash. 239 00:15:29,689 --> 00:15:31,190 I should probably pull the trigger 240 00:15:31,190 --> 00:15:33,526 on that augmented reality guy, right? 241 00:15:33,526 --> 00:15:36,070 It'd be amazing if he could do a mockup of Loma Vista 242 00:15:36,070 --> 00:15:39,062 that we could feature in the show. 243 00:15:39,337 --> 00:15:42,285 Yeah. Do we... do we have to talk about this now? 244 00:15:42,285 --> 00:15:43,953 Sweetie, I can't find my hat and I feel like... 245 00:15:43,953 --> 00:15:45,705 - It's just that... - ... it was in here somewhere. 246 00:15:45,705 --> 00:15:47,373 It's just that our contact, you know... 247 00:15:47,373 --> 00:15:49,292 - Oh. - ... for him is through Vic. 248 00:15:49,292 --> 00:15:52,769 And we're getting a significant discount because of that. 249 00:15:52,780 --> 00:15:54,213 - Mm-hmm. - So, you know, 250 00:15:54,213 --> 00:15:56,257 I don't know what you're planning on saying to him, 251 00:15:56,257 --> 00:15:59,010 but, you know, I just don't wanna lose the discount. 252 00:15:59,205 --> 00:16:02,250 Relax. I'm not gonna punch him in the face. 253 00:16:02,261 --> 00:16:04,849 There are tons of people who do AR, by the way. 254 00:16:05,022 --> 00:16:07,274 I know. This guy is just really good at incorporating 255 00:16:07,274 --> 00:16:10,444 - natural light and... - Sure. Yeah. 256 00:16:10,444 --> 00:16:13,030 - Yup, yup. - The discount is significant. 257 00:16:13,030 --> 00:16:14,573 - Yeah. - Um, I mean, 258 00:16:14,573 --> 00:16:16,450 also I think it would be a great way 259 00:16:16,450 --> 00:16:19,203 to premiere your new design. 260 00:16:23,308 --> 00:16:24,763 I love you. 261 00:16:25,104 --> 00:16:26,644 I love you. 262 00:16:55,610 --> 00:16:57,236 Hi, Angelica. 263 00:17:16,326 --> 00:17:18,036 Canelo. Canelo. 264 00:17:18,178 --> 00:17:20,139 Canelo. Canelo. 265 00:17:20,139 --> 00:17:22,850 Come here. Come here. 266 00:17:22,850 --> 00:17:26,270 Okay. 267 00:17:26,270 --> 00:17:27,813 Hi. I'm Whitney. We live at the end of the block. 268 00:17:27,813 --> 00:17:29,815 - Bye-bye. - I don't think I met you yet. 269 00:17:29,815 --> 00:17:31,108 I met your wife, Barbara. 270 00:17:31,108 --> 00:17:32,359 - Oh, yes. - What's your name? 271 00:17:32,359 --> 00:17:34,862 - Leo. - Leo. Nice to meet you. 272 00:17:34,862 --> 00:17:36,989 Oh. 273 00:17:36,989 --> 00:17:38,907 Say hi to Barbara. 274 00:17:38,907 --> 00:17:41,757 - I will. - It's such a beautiful day. 275 00:17:42,298 --> 00:17:43,758 So nice. 276 00:17:43,758 --> 00:17:45,009 Bye, buddy. 277 00:17:52,058 --> 00:17:53,476 The big news 278 00:17:53,476 --> 00:17:55,103 that is completely 279 00:17:55,103 --> 00:17:56,938 being ignored 280 00:17:56,938 --> 00:18:00,275 is what's happening 281 00:18:00,275 --> 00:18:02,860 in gold stocks and in gold. 282 00:18:02,860 --> 00:18:05,571 I mean, today, the GDX index 283 00:18:05,571 --> 00:18:07,949 of gold miners 284 00:18:07,949 --> 00:18:09,951 hit a new high for the year. 285 00:18:09,951 --> 00:18:12,185 In fact, it's at a new seven-year high 286 00:18:12,196 --> 00:18:14,573 and if you look at how much 287 00:18:14,789 --> 00:18:17,166 the index has moved up since its March low 288 00:18:17,166 --> 00:18:19,460 of about a month ago, 289 00:18:19,460 --> 00:18:22,171 The index has now doubled. 290 00:18:22,483 --> 00:18:24,090 So gold stocks 291 00:18:24,090 --> 00:18:27,302 have doubled in price 292 00:18:27,302 --> 00:18:29,262 in a month. 293 00:18:29,262 --> 00:18:31,973 Now, granted they doubled from a price that 294 00:18:31,973 --> 00:18:34,350 was low because they went down... 295 00:19:28,780 --> 00:19:30,365 Oh. Hey, Whitney. 296 00:19:30,365 --> 00:19:31,991 - What's poppin'? - Hi, Vic. 297 00:19:31,991 --> 00:19:34,035 Um, I was just strolling in the neighborhood 298 00:19:34,035 --> 00:19:36,037 and I thought I'd check in. 299 00:19:36,037 --> 00:19:38,039 Um... Oh! 300 00:19:38,039 --> 00:19:39,499 We... we haven't told you yet. 301 00:19:39,499 --> 00:19:41,223 Our show got picked up to series. 302 00:19:41,234 --> 00:19:43,544 - Oh, congrats. - Yeah. 303 00:19:43,544 --> 00:19:45,380 - It's very exciting. - You don't need me 304 00:19:45,380 --> 00:19:47,382 for anything else, do you? 305 00:19:47,382 --> 00:19:49,550 No, no. 306 00:19:49,703 --> 00:19:51,539 Not if you don't want to. No. 307 00:19:51,584 --> 00:19:53,603 Yeah, I'd prefer maybe no. 308 00:19:53,627 --> 00:19:55,713 - Hmm. - Just wanna get settle in. 309 00:19:56,356 --> 00:19:57,475 We can talk about it later. 310 00:19:57,475 --> 00:20:01,270 Um, I noticed the induction stove out there. 311 00:20:01,270 --> 00:20:04,816 Uh, yeah, I swapped it out for a gas one. 312 00:20:04,816 --> 00:20:07,318 - I do a lot of stir fry. - Mmm. 313 00:20:08,736 --> 00:20:12,657 You know, with a gas unit, 314 00:20:12,940 --> 00:20:17,538 this house no longer qualifies as passive. 315 00:20:18,073 --> 00:20:20,575 Ah, I didn't know that. 316 00:20:22,016 --> 00:20:26,187 So you're venting the air then to the outside? 317 00:20:26,198 --> 00:20:27,866 The home is its own ecosystem. 318 00:20:27,922 --> 00:20:30,455 It's not designed for a gas stove. 319 00:20:30,810 --> 00:20:34,303 Well, I figured since it's my home, 320 00:20:34,303 --> 00:20:36,514 I just wanna make it how I love it. 321 00:20:37,379 --> 00:20:39,089 Yes, I am venting. 322 00:20:42,300 --> 00:20:45,923 Okay, good. So I, um, I heard 323 00:20:45,934 --> 00:20:47,811 that you're having an issue 324 00:20:47,822 --> 00:20:51,534 with packages going missing? 325 00:20:51,612 --> 00:20:53,507 Yeah, three of them. 326 00:20:53,518 --> 00:20:56,688 I feel very welcome here. 327 00:20:56,699 --> 00:20:58,450 I think everyone is just doing their best. 328 00:20:58,461 --> 00:21:00,714 And I know a lot of the neighbors 329 00:21:00,725 --> 00:21:02,018 share your concerns. 330 00:21:02,029 --> 00:21:03,725 Then why are they stealing them? 331 00:21:03,736 --> 00:21:05,571 And I really... I... 332 00:21:06,164 --> 00:21:08,151 I think you're handling it very well 333 00:21:08,162 --> 00:21:10,331 because you're alerting the neighborhood 334 00:21:10,342 --> 00:21:12,761 and you're not calling the police. 335 00:21:14,765 --> 00:21:17,346 - Right? - I haven't yet, no. 336 00:21:17,346 --> 00:21:18,559 Hmm. 337 00:21:18,570 --> 00:21:22,032 That's good because there's really no reason 338 00:21:22,043 --> 00:21:23,920 to do something like that over something like this. 339 00:21:23,971 --> 00:21:26,974 I mean, Amazon is not gonna charge you, obviously. 340 00:21:26,985 --> 00:21:29,028 It was an Alienware computer. 341 00:21:29,085 --> 00:21:30,545 It didn't come from Amazon, 342 00:21:30,556 --> 00:21:32,391 and they're not giving me a refund 343 00:21:32,402 --> 00:21:34,071 because they said it was delivered. 344 00:21:34,600 --> 00:21:36,532 - So... - Mm-hmm. 345 00:21:36,737 --> 00:21:38,877 I would just think about the language 346 00:21:38,888 --> 00:21:41,807 that you're using 347 00:21:42,079 --> 00:21:44,582 to alert the community because it could be 348 00:21:44,582 --> 00:21:47,351 misinterpreted as an accusation. 349 00:21:47,438 --> 00:21:48,731 You know what I mean? 350 00:21:52,027 --> 00:21:56,647 Um, okay, well, uh, it's good to see you. 351 00:21:56,658 --> 00:21:57,698 - Yeah. - Have a good day. 352 00:21:57,698 --> 00:22:00,368 I gotta look up that Alienware stuff. 353 00:22:00,368 --> 00:22:02,776 - That's so cool. - Yeah. 354 00:22:02,790 --> 00:22:03,954 I guess you really can learn 355 00:22:03,954 --> 00:22:05,414 some things from your neighbors, huh? 356 00:22:05,414 --> 00:22:08,084 - Mm-hmm. Okay. - Have a good day, Vic. 357 00:22:08,084 --> 00:22:09,919 Yeah. Bye, Whitney. 358 00:22:10,212 --> 00:22:11,421 Bye-bye. 359 00:22:41,210 --> 00:22:43,035 - Hey. How did it go? - Hi. 360 00:22:43,035 --> 00:22:46,288 Uh, Vic threw out his induction range 361 00:22:46,574 --> 00:22:48,840 and he replaced it with a gas stove. 362 00:22:48,851 --> 00:22:50,613 - That's crazy. - Yeah. 363 00:22:50,624 --> 00:22:52,420 There has to be some type of clause 364 00:22:52,420 --> 00:22:53,879 that you can put in the contract 365 00:22:53,879 --> 00:22:56,173 that prevents buyers from ruining 366 00:22:56,173 --> 00:22:57,758 the passive home certification. 367 00:22:57,758 --> 00:23:00,094 - There has to be. - I just don't think 368 00:23:00,094 --> 00:23:01,887 you can put anything in a purchase agreement 369 00:23:01,887 --> 00:23:03,973 that prevents people 370 00:23:03,973 --> 00:23:06,392 from making changes after we close. I mean... 371 00:23:06,392 --> 00:23:09,270 - But we... - We can try to, 372 00:23:09,270 --> 00:23:11,272 you know, encourage that behavior, but... 373 00:23:11,272 --> 00:23:12,857 Then we need to be more discerning 374 00:23:12,857 --> 00:23:14,817 about who we're selling these homes to. 375 00:23:15,074 --> 00:23:18,570 People like Vic just do not deserve 376 00:23:18,581 --> 00:23:21,449 to be part of what we're building. 377 00:23:21,449 --> 00:23:24,160 But it ended okay, right? 378 00:23:24,160 --> 00:23:26,787 His... his nose is broken, but he'll live. 379 00:23:26,787 --> 00:23:28,372 Yeah. 380 00:23:28,372 --> 00:23:30,124 Don't worry. We'll... we'll... we'll find 381 00:23:30,124 --> 00:23:31,333 the right people for this. 382 00:23:31,333 --> 00:23:33,169 I... I promise, okay, babe? 383 00:23:33,622 --> 00:23:36,881 - For real. - This is real now, you know? 384 00:23:36,881 --> 00:23:39,216 It's gonna be a lot of eyes on Española 385 00:23:39,227 --> 00:23:41,218 and on us. 386 00:23:41,218 --> 00:23:44,263 Oh, my God, he didn't even try to sell the range. 387 00:23:44,263 --> 00:23:45,973 He just threw it out. 388 00:23:45,973 --> 00:23:47,725 Fucking stir fry. 389 00:23:47,725 --> 00:23:50,811 Oh, my God, the privilege. 390 00:23:51,155 --> 00:23:52,938 It's a $7,000 range. 391 00:23:53,272 --> 00:23:54,523 Yeah, I know. And he... and he put it 392 00:23:54,523 --> 00:23:55,983 right next to the recycling bin 393 00:23:55,983 --> 00:23:57,151 which I thought was hilarious. 394 00:23:57,151 --> 00:23:58,486 Like, "Oh, he recycles." 395 00:23:59,683 --> 00:24:01,268 Is it damaged? 396 00:24:01,279 --> 00:24:02,836 No, it's in perfect condition. 397 00:24:02,847 --> 00:24:05,100 It's just sitting next to a bunch of garbage bins. 398 00:24:06,883 --> 00:24:07,995 Oh, God. 399 00:24:07,995 --> 00:24:09,622 Anyway, all right, I'll be home soon. 400 00:24:09,810 --> 00:24:11,373 - Okay. - Okay, bye. 401 00:24:11,373 --> 00:24:13,667 Okay, bye. Love you. 402 00:24:22,551 --> 00:24:25,179 ♪ Like an eagle, like an eagle ♪ 403 00:24:25,179 --> 00:24:30,184 ♪ In the city, in the city ♪ 404 00:24:30,184 --> 00:24:33,896 ♪ Fly high ♪ 405 00:24:33,896 --> 00:24:38,859 ♪ Hunting nightly, hunting nightly ♪ 406 00:24:38,859 --> 00:24:43,531 ♪ I search, I search ♪ 407 00:24:43,531 --> 00:24:47,743 ♪ Through the city, through the city ♪ 408 00:24:47,743 --> 00:24:52,289 ♪ Like an eagle, like an eagle ♪ 409 00:24:52,289 --> 00:24:56,460 ♪ Always hungry, always wanting ♪ 410 00:24:57,711 --> 00:25:01,924 ♪ Night, light... ♪ 411 00:25:17,720 --> 00:25:19,567 - Hello. - Hello. 412 00:25:19,567 --> 00:25:21,652 Yes, sorry to bother you 413 00:25:21,652 --> 00:25:25,739 but, um, I have some car keys here. 414 00:25:25,739 --> 00:25:28,809 And I'm wondering if somebody here owns a big Mercedes. 415 00:25:28,820 --> 00:25:30,694 Oh, okay. 416 00:25:30,725 --> 00:25:32,394 I got it! 417 00:25:45,301 --> 00:25:47,845 What the fuck, man? You said 8:30. 418 00:25:49,638 --> 00:25:50,931 I'm here, aren't I? 419 00:25:50,931 --> 00:25:52,308 Did you bring my car? 420 00:25:52,615 --> 00:25:53,965 - Kalvin! - No. 421 00:25:53,976 --> 00:25:56,937 - Give me the keys, quick. - Kalvin, where is your car? 422 00:25:56,937 --> 00:25:58,606 - Kalvin? - Don't worry, Mom, I got it. 423 00:25:58,606 --> 00:26:00,274 - It's just a delivery. - Who is this man? 424 00:26:00,274 --> 00:26:01,775 He's an Uber messenger. 425 00:26:02,102 --> 00:26:04,235 Are you an Uber messenger? 426 00:26:04,416 --> 00:26:05,720 Yes. 427 00:26:06,280 --> 00:26:08,314 Okay. You know what, if somebody doesn't tell me 428 00:26:08,325 --> 00:26:10,827 what's going on right now, I'm calling the police. 429 00:26:11,970 --> 00:26:13,180 Kalvin! 430 00:26:14,636 --> 00:26:15,956 I don't know, Mom. 431 00:26:15,956 --> 00:26:17,958 He... he came to our school 432 00:26:17,958 --> 00:26:19,501 and started lecturing us outside 433 00:26:19,501 --> 00:26:21,479 about how his wife died drunk driving 434 00:26:21,490 --> 00:26:23,631 and then he tried to buy us beer to teach us a lesson. 435 00:26:23,631 --> 00:26:26,008 You bought my son beer? 436 00:26:26,008 --> 00:26:28,969 Yes, I did, um, but they were asking me 437 00:26:29,118 --> 00:26:30,870 to buy them beer outside of the liquor store. 438 00:26:30,881 --> 00:26:32,174 No, we didn't. 439 00:26:33,015 --> 00:26:34,260 You did. 440 00:26:34,271 --> 00:26:35,730 You were asking everyone who went inside 441 00:26:35,809 --> 00:26:37,311 if they would buy it for you. 442 00:26:37,418 --> 00:26:40,588 And... and the only reason that I did it 443 00:26:40,678 --> 00:26:42,733 was to supervise them, okay? 444 00:26:42,733 --> 00:26:45,027 And I made sure that they gave me all of their car keys 445 00:26:45,027 --> 00:26:47,154 before I bought them the beer. Look, look, look. 446 00:26:47,368 --> 00:26:49,412 How else would I have this, huh? 447 00:26:49,435 --> 00:26:51,156 Kalvin and your address. 448 00:26:51,167 --> 00:26:52,835 There it is right there. 449 00:26:54,207 --> 00:26:55,458 Huh? 450 00:26:57,005 --> 00:26:58,715 So you bought my son alcohol? 451 00:26:58,970 --> 00:27:00,852 You're lucky I was the one who bought him alcohol, 452 00:27:00,863 --> 00:27:02,795 you know that? You're lucky because otherwise 453 00:27:02,795 --> 00:27:04,311 he'd might be dead in a ditch somewhere. 454 00:27:04,322 --> 00:27:06,532 Dude, you stole my car and bought me beer. 455 00:27:06,543 --> 00:27:08,050 I'm a... I'm a minor. 456 00:27:08,050 --> 00:27:09,677 Such a baby. Sorry. 457 00:27:10,150 --> 00:27:12,466 Look, you can go crime for crime if you want, 458 00:27:12,477 --> 00:27:13,833 all right, because I don't care. 459 00:27:13,844 --> 00:27:15,186 My life's over essentially. 460 00:27:15,197 --> 00:27:16,975 Anyways, he looks like a young man, 461 00:27:16,975 --> 00:27:19,191 young boy who wants to go to college, right? 462 00:27:19,202 --> 00:27:20,646 I don't think... I don't think a college 463 00:27:20,646 --> 00:27:22,220 is gonna want a criminal record on there, 464 00:27:22,549 --> 00:27:24,149 all right? So you think about that 465 00:27:24,149 --> 00:27:25,984 because the only school he's gonna be able to get into 466 00:27:25,984 --> 00:27:28,362 is Albuquerque Community College, all right? 467 00:27:28,362 --> 00:27:30,489 I hear they have a good janitor program. 468 00:27:30,489 --> 00:27:32,533 Kalvin, do you know where your car is? Answer me. 469 00:27:32,533 --> 00:27:34,034 Cleaning up shit for the rest of his life. Excuse my language. 470 00:27:34,034 --> 00:27:35,411 - Do you know where your car is? - Yes. 471 00:27:35,411 --> 00:27:37,037 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 472 00:27:37,037 --> 00:27:38,372 - Please, leave. - I appreciate the thank you 473 00:27:38,372 --> 00:27:39,873 - but you're welcome. - Thank you. 474 00:27:39,873 --> 00:27:41,208 I'd like a thank you from him, please. 475 00:27:41,208 --> 00:27:43,085 - Thank you. - You're welcome. 476 00:27:43,085 --> 00:27:46,380 All right. But my morning is already ruined, okay? 477 00:27:46,722 --> 00:27:48,048 Believe it or not, I have a job to do. 478 00:27:48,048 --> 00:27:49,550 I'm a TV producer. 479 00:27:49,550 --> 00:27:51,927 Okay? And my show just got picked up 480 00:27:51,927 --> 00:27:53,637 for ten episodes to series. 481 00:27:57,486 --> 00:27:58,779 Spoiled brat. 482 00:28:06,467 --> 00:28:07,669 - Hi, Abshir. - Hello. 483 00:28:07,680 --> 00:28:08,902 - How are you? - Good. 484 00:28:08,902 --> 00:28:10,696 Good? I got some, uh, 485 00:28:10,696 --> 00:28:13,240 goodies from the pantry for you. 486 00:28:13,387 --> 00:28:15,242 Oh, I get so much food 487 00:28:15,242 --> 00:28:16,925 from the grocery store, but thanks. 488 00:28:16,936 --> 00:28:18,912 Yeah. And Whitney got some supplements 489 00:28:18,912 --> 00:28:20,869 - for your neck pain. - Yeah. 490 00:28:20,880 --> 00:28:22,207 So that's in here, too. 491 00:28:22,207 --> 00:28:25,252 Um, I, uh, I do have to, uh, 492 00:28:25,378 --> 00:28:27,088 come in to do a mold test. 493 00:28:27,900 --> 00:28:30,048 - Oh, really? - Yeah, it won't be long at all. 494 00:28:30,390 --> 00:28:31,600 You have to? 495 00:28:31,611 --> 00:28:33,488 As the owner of the property, 496 00:28:33,621 --> 00:28:36,638 if there is mold, you know, that's a liability for me, 497 00:28:37,070 --> 00:28:38,779 so I do need to do it. 498 00:28:38,790 --> 00:28:40,227 Or else you could sue me. 499 00:28:40,238 --> 00:28:42,770 - I'm not gonna sue you. - No, no, I know you won't sue me, 500 00:28:42,770 --> 00:28:44,271 but you could. 501 00:28:44,271 --> 00:28:46,273 So, um... 502 00:28:46,273 --> 00:28:47,858 - Okay. - Yeah, but I won't be long. 503 00:28:47,858 --> 00:28:49,777 - Is that all right? - Yeah, all right. 504 00:28:51,228 --> 00:28:53,272 - More goodies here. - Okay. 505 00:28:53,572 --> 00:28:55,574 Do you like these beet chips? 506 00:29:04,534 --> 00:29:06,411 You guys eat a lot of pasta? 507 00:29:07,903 --> 00:29:10,531 Not me. She loves it. 508 00:29:11,617 --> 00:29:14,203 Oh, yeah? 509 00:29:14,214 --> 00:29:18,177 Nala, what's your favorite kind of pasta? 510 00:29:18,316 --> 00:29:20,026 Spaghetti. 511 00:29:20,682 --> 00:29:22,017 Spaghetti? 512 00:29:23,700 --> 00:29:25,243 Do you like penne? 513 00:29:26,313 --> 00:29:27,648 What's penne? 514 00:29:33,540 --> 00:29:35,083 That's macaroni. 515 00:30:04,226 --> 00:30:05,937 Kinda gross, huh? 516 00:30:05,948 --> 00:30:08,033 - Yeah. - Yucky. 517 00:30:15,475 --> 00:30:17,474 How does that work? 518 00:30:17,539 --> 00:30:19,040 How does this work? 519 00:30:19,326 --> 00:30:22,297 I'm taking a sample with this Q-tip 520 00:30:22,631 --> 00:30:24,420 of all the gucky stuff 521 00:30:24,431 --> 00:30:26,259 and this is gonna go off to the lab 522 00:30:26,259 --> 00:30:29,012 and then they're gonna tell us in a week or so 523 00:30:29,012 --> 00:30:33,058 if there's anything bad in there or if it's fine. 524 00:30:33,418 --> 00:30:35,253 Pretty neat, huh? 525 00:30:35,588 --> 00:30:36,728 You like science? 526 00:30:37,047 --> 00:30:38,966 - Yes. - Okay. 527 00:30:39,014 --> 00:30:41,183 Do you know what this is called? 528 00:30:42,234 --> 00:30:44,403 A Petri dish. 529 00:30:44,403 --> 00:30:46,905 So, we have to take the lid off 530 00:30:46,905 --> 00:30:50,409 and then we're going to leave it just over here, 531 00:30:50,409 --> 00:30:52,035 so it sits right here 532 00:30:52,035 --> 00:30:54,211 and it has to stay for 48 hours. 533 00:30:54,222 --> 00:30:58,393 And then it's gonna test the air for, um, contaminants. 534 00:30:58,500 --> 00:31:00,168 And then maybe once we got the results, 535 00:31:00,168 --> 00:31:02,671 you can bring it into school and you can say 536 00:31:02,671 --> 00:31:05,382 Uncle Asher helped you make it, 537 00:31:05,644 --> 00:31:07,938 if you want. 538 00:31:07,949 --> 00:31:09,701 Pretty cool, huh? 539 00:31:12,305 --> 00:31:15,934 Oh, I watched, uh, some of those Tiny Curse videos. 540 00:31:15,934 --> 00:31:17,436 They're pretty cool. 541 00:31:17,436 --> 00:31:19,354 I saw one where a kid's homework 542 00:31:19,354 --> 00:31:23,066 disappeared and then turned into a DVD 543 00:31:23,066 --> 00:31:25,193 of the show 60 Minutes. 544 00:31:25,193 --> 00:31:28,363 So that's a real curse. 545 00:31:28,363 --> 00:31:30,032 What's 60 Minutes? 546 00:31:31,241 --> 00:31:34,160 Um, it's a news magazine. 547 00:31:34,327 --> 00:31:37,289 Um... 548 00:31:37,289 --> 00:31:41,209 It's a show for us old... old geezers like me. 549 00:31:41,559 --> 00:31:44,129 Oh, oh, I'm so old. 550 00:31:44,129 --> 00:31:47,466 - That's not funny. - Hi, I'm old. 551 00:31:47,466 --> 00:31:49,384 Ha-ha, you're so funny. 552 00:31:49,817 --> 00:31:51,678 You don't find this funny? 553 00:31:51,678 --> 00:31:53,388 - No. - Hey, 554 00:31:53,388 --> 00:31:56,349 you should let me paint your nails. 555 00:31:56,349 --> 00:31:58,119 Okay. You wanna paint my nails? 556 00:31:58,130 --> 00:32:00,395 - Mm-hmm. - I'd love that. 557 00:32:00,395 --> 00:32:01,938 Wait, did you do it on yourself? 558 00:32:01,938 --> 00:32:03,231 Yes. 559 00:32:03,231 --> 00:32:04,983 Just one nail. 560 00:32:04,983 --> 00:32:07,235 Hmm, I could just have one. 561 00:32:07,235 --> 00:32:08,904 Okay. Which one are you gonna start with? 562 00:32:08,904 --> 00:32:10,739 - This one. - I'd like to show you something. 563 00:32:10,739 --> 00:32:12,115 Okay. Right now? 564 00:32:12,115 --> 00:32:13,784 Yeah. 565 00:32:23,692 --> 00:32:27,237 Can you please, let's just stop discussing curses 566 00:32:27,480 --> 00:32:29,800 - anywhere around here. - Oh, it's a TikTok trend. 567 00:32:29,800 --> 00:32:31,259 She told me it's a TikTok trend. 568 00:32:31,259 --> 00:32:33,762 I know it's a trend, but it's... 569 00:32:33,762 --> 00:32:36,744 I had to work very hard for her to stop talking about it. 570 00:32:36,755 --> 00:32:39,216 And where I'm from, we don't play with that. 571 00:32:39,309 --> 00:32:40,977 Just so, please, just stop it. 572 00:32:41,213 --> 00:32:43,230 Of course, of course. Um... 573 00:32:43,230 --> 00:32:44,439 Yeah. 574 00:32:46,809 --> 00:32:49,019 Do you mind if I ask where you're from? 575 00:32:49,280 --> 00:32:51,157 Uh, Minnesota. 576 00:32:51,515 --> 00:32:53,683 - Minnesota. Okay. - Hmm. 577 00:32:54,109 --> 00:32:55,402 And... 578 00:32:56,183 --> 00:32:58,477 you, um... 579 00:32:58,578 --> 00:33:01,623 your culture, you believe in, 580 00:33:01,971 --> 00:33:06,100 um, curses or, uh... 581 00:33:06,111 --> 00:33:07,671 - No, no, no. - Oh, okay. 582 00:33:07,671 --> 00:33:10,710 But if you put an idea in your head, 583 00:33:10,721 --> 00:33:13,265 it can become very real. 584 00:33:13,284 --> 00:33:15,698 And she's... she's just a young girl. 585 00:33:15,709 --> 00:33:17,139 - Of course. Yeah, yeah. - You know? 586 00:33:17,139 --> 00:33:18,473 Just... I want it to be stopped. 587 00:33:18,473 --> 00:33:20,390 No, of course, yes. No problem. 588 00:33:20,401 --> 00:33:21,823 Yeah. We appreciate everything you're doing, 589 00:33:21,834 --> 00:33:23,414 but just keep that at it. 590 00:33:23,425 --> 00:33:25,260 Just... thanks. 591 00:33:25,313 --> 00:33:27,704 Of course. Oh, you wanted to show me 592 00:33:27,715 --> 00:33:29,550 - something in here? - Oh, it's nothing. 593 00:34:18,033 --> 00:34:20,535 Make sure not to catch yourself in the reflection. 594 00:34:20,535 --> 00:34:22,078 Shoot from an angle. 595 00:34:23,794 --> 00:34:24,961 Okay. 596 00:34:25,935 --> 00:34:28,480 Do you, um... 597 00:34:28,627 --> 00:34:31,630 You spoke to Fernando yesterday, right? 598 00:34:31,966 --> 00:34:34,716 Yeah. He's really nice. We actually talked for a long time. 599 00:34:34,716 --> 00:34:37,219 Great. Uh, did you see his belt? 600 00:34:38,500 --> 00:34:40,864 Um, he... he still has it. 601 00:34:40,875 --> 00:34:42,418 Did you tell him not to bring it? 602 00:34:42,828 --> 00:34:44,059 I talked to him about it 603 00:34:44,059 --> 00:34:47,562 but he didn't really answer me when I asked him, so... 604 00:34:47,562 --> 00:34:49,898 Did you say that it makes us uncomfortable? 605 00:34:49,898 --> 00:34:51,858 I said that it made you uncomfortable. 606 00:34:55,612 --> 00:34:57,197 Do you want me to talk to him again? 607 00:34:57,197 --> 00:34:58,531 That would be great. 608 00:34:58,531 --> 00:35:00,089 Yeah, if you don't mind. 609 00:35:00,100 --> 00:35:01,810 The coffee shop's reopening soon anyway, 610 00:35:01,821 --> 00:35:04,115 so we don't even need him doing security anymore. 611 00:35:04,491 --> 00:35:06,326 Yeah. Thanks so much. 612 00:35:32,565 --> 00:35:34,818 Okay, cool. Let me know. 613 00:35:35,772 --> 00:35:37,106 Thank you. All right. 614 00:35:37,153 --> 00:35:38,530 Hello? 615 00:35:44,223 --> 00:35:47,268 I told him not to bring the gun anymore and he said, "Okay." 616 00:36:12,328 --> 00:36:13,955 Is he getting in his car? 617 00:36:14,042 --> 00:36:16,044 He's getting in right now. 618 00:36:42,546 --> 00:36:44,506 Okay. Let's go. 619 00:36:44,846 --> 00:36:46,848 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 620 00:36:46,848 --> 00:36:48,683 Wait, wait, wait. 621 00:36:48,683 --> 00:36:50,935 I can't be seen in his security camera. 622 00:36:50,935 --> 00:36:53,772 Um, here, let me get out and you can do it, 623 00:36:53,772 --> 00:36:55,357 and I'll meet you around the corner, okay? 624 00:36:55,357 --> 00:36:56,900 Oh, fuck. 625 00:36:56,900 --> 00:36:58,234 Sorry, sorry, I dented it. 626 00:36:58,234 --> 00:37:00,028 You're against a wall. It's fine. 627 00:37:00,028 --> 00:37:01,279 There's probably no scratch there. 628 00:37:01,279 --> 00:37:02,739 Just back up so I can get out. 629 00:37:02,739 --> 00:37:04,199 That won't be easy for me to do, boss. 630 00:37:04,199 --> 00:37:06,368 These things are heavy. 631 00:37:06,368 --> 00:37:07,660 - Besides, it's garbage. - It's... 632 00:37:07,660 --> 00:37:09,662 Who cares if we're taking it? 633 00:37:09,662 --> 00:37:12,916 It's unprofessional to be seen on camera taking it. 634 00:37:12,916 --> 00:37:15,335 Here, just back up so I can get out. 635 00:37:23,091 --> 00:37:24,926 Just duck down in the back. 636 00:38:28,995 --> 00:38:31,319 I can't do this alone. Can I get your help? 637 00:38:31,330 --> 00:38:33,916 Come on, man. You're fucking jacked. You got this. 638 00:38:33,927 --> 00:38:35,779 You can do it. You can do it on your own. 639 00:38:35,790 --> 00:38:37,250 Trust me. 640 00:38:48,184 --> 00:38:49,477 It fell. 641 00:38:50,479 --> 00:38:52,273 Oh, goddamn it, Freckle. 642 00:38:52,474 --> 00:38:53,683 Just leave it, let's go. 643 00:38:53,683 --> 00:38:55,034 Let me put it back on the curb. 644 00:38:55,045 --> 00:38:56,860 Just leave it. It's fine. Just leave it. 645 00:38:56,871 --> 00:38:58,373 Oh, gosh. 646 00:39:04,402 --> 00:39:06,321 Go, go. Come on, Freckle. 647 00:39:06,321 --> 00:39:07,614 Hurry up. 648 00:39:24,286 --> 00:39:26,909 See, it's tough. 649 00:39:27,630 --> 00:39:29,590 The whole show is integrating the two buyers 650 00:39:29,601 --> 00:39:31,437 into the community, so... 651 00:39:31,513 --> 00:39:33,348 I know, but Whitney doesn't wanna use Vic 652 00:39:33,348 --> 00:39:34,682 for anything beyond the pilot. 653 00:39:34,693 --> 00:39:36,362 And that's, like, for sure, for sure. 654 00:39:36,373 --> 00:39:39,501 So, can you do it with our Palmer Lane buyers, 655 00:39:39,646 --> 00:39:40,813 Dennis and Lucinda? 656 00:39:40,813 --> 00:39:42,857 Yeah. I guess so. 657 00:39:42,857 --> 00:39:44,484 I just thought Vic would be pretty funny 658 00:39:44,484 --> 00:39:47,028 because, um, he's single. 659 00:39:47,028 --> 00:39:49,489 So, him at a fiesta would be kind of... 660 00:39:49,489 --> 00:39:51,616 I mean, he was also racist to the entire neighborhood, 661 00:39:51,616 --> 00:39:53,785 so I don't think we can use him. 662 00:39:53,785 --> 00:39:56,120 Come on. That's the kind of stuff 663 00:39:56,120 --> 00:39:57,580 I want in the show, man. 664 00:39:57,580 --> 00:39:58,856 Racism? 665 00:39:58,867 --> 00:40:01,448 No, but, like, conflict. 666 00:40:01,459 --> 00:40:03,545 I'm sure you can make, uh, with your skills, 667 00:40:03,545 --> 00:40:06,923 Dennis and Lucinda seem racist, too, so... 668 00:40:06,923 --> 00:40:08,633 I'm obviously joking. 669 00:40:08,633 --> 00:40:10,468 Don't tempt me there. 670 00:40:10,468 --> 00:40:12,387 All right. Fine. No Vic. 671 00:40:14,102 --> 00:40:15,270 Look at us, huh? 672 00:40:21,466 --> 00:40:22,634 Making a TV show. 673 00:40:22,645 --> 00:40:23,938 Yeah. 674 00:40:23,973 --> 00:40:26,142 Boys are back. 675 00:40:26,153 --> 00:40:28,321 Asher and Big D back on the lake. 676 00:40:28,958 --> 00:40:31,086 Back on the lake. 677 00:40:36,755 --> 00:40:38,048 Look, man... 678 00:40:41,051 --> 00:40:43,178 I just wanna say I'm sorry, 679 00:40:43,178 --> 00:40:45,430 you know, for bullying you all those years at camp. 680 00:40:47,724 --> 00:40:50,519 You never bullied me. 681 00:40:50,519 --> 00:40:52,229 There was the time at Sports World 682 00:40:52,229 --> 00:40:56,525 where we ditched you and the pantsing at the swim meet. 683 00:40:56,525 --> 00:40:58,735 Uh, we were just joking around. 684 00:41:01,571 --> 00:41:03,114 Yeah, right? 685 00:41:03,114 --> 00:41:06,034 - Yeah. - It was fun. 686 00:41:06,034 --> 00:41:08,537 All right. Look, the point I was trying to make about Vic was 687 00:41:08,537 --> 00:41:10,956 just because Whitney has a moral issue 688 00:41:10,956 --> 00:41:13,208 with something that's happening, 689 00:41:13,208 --> 00:41:15,752 we just toss it away? 690 00:41:15,752 --> 00:41:18,755 Come on. You know our show barely got picked up, right? 691 00:41:19,172 --> 00:41:21,299 - Really? The show? - Yeah. Yes. 692 00:41:21,299 --> 00:41:22,981 The pilot could have been so good. 693 00:41:22,992 --> 00:41:25,220 You had you with the reporter, right? 694 00:41:25,220 --> 00:41:27,138 Chasing her around, the little girl cursing you, 695 00:41:27,138 --> 00:41:29,891 the yogurt argument, all that stuff, 696 00:41:29,891 --> 00:41:32,143 we're letting them go, throwing them in the trash. 697 00:41:32,143 --> 00:41:34,604 You know how hard it is to get that stuff? 698 00:41:34,604 --> 00:41:36,565 I don't know. 699 00:41:36,565 --> 00:41:38,608 I'm just trying to protect what we've got here. 700 00:41:38,608 --> 00:41:40,735 And you know Whitney better than me, 701 00:41:40,735 --> 00:41:43,655 so, what can we do about it, right? 702 00:41:43,655 --> 00:41:46,509 Yeah. Well... 703 00:41:46,599 --> 00:41:48,525 my only advice would be to get used to it 704 00:41:48,536 --> 00:41:51,944 'cause she's not gonna change. 705 00:41:51,955 --> 00:41:53,206 Oh, great. 706 00:41:56,913 --> 00:41:58,373 What is this stuff? 707 00:41:58,384 --> 00:42:00,761 Oh, Stars and Stripes. 708 00:42:00,797 --> 00:42:02,299 Two-and-a-half-liter bottle. 709 00:42:02,299 --> 00:42:04,259 Local cola, 710 00:42:04,259 --> 00:42:07,012 about a dollar-ish. 711 00:42:07,012 --> 00:42:08,597 Maybe buck twenty-five, dollar-thirty, 712 00:42:08,597 --> 00:42:09,931 depending on where you shop. 713 00:42:12,324 --> 00:42:14,284 It's kind of crazy actually. 714 00:42:14,352 --> 00:42:17,105 The girl that did that curse thing... 715 00:42:19,232 --> 00:42:21,985 she was actually living in one of the houses we bought. 716 00:42:21,985 --> 00:42:24,112 That's crazy. Here. Let me have one. 717 00:42:26,656 --> 00:42:28,356 What do you think of this jacket? 718 00:42:28,367 --> 00:42:29,534 - Good? - Nice, yeah. 719 00:42:29,534 --> 00:42:30,805 I can pull it off. 720 00:42:30,816 --> 00:42:32,443 Seventeen hundred bucks. 721 00:42:32,454 --> 00:42:34,623 It's a lot. Yeah, it's nice. 722 00:42:34,623 --> 00:42:35,957 Cool. 723 00:42:38,460 --> 00:42:40,962 It's actually kind of funny, I... 724 00:42:40,962 --> 00:42:44,132 so I said to her, the girl, 725 00:42:44,132 --> 00:42:47,344 as like a joke, I was, like, "Oh, 726 00:42:47,344 --> 00:42:49,679 what was the curse you did to me?" 727 00:42:49,679 --> 00:42:51,097 And, uh... 728 00:42:52,644 --> 00:42:54,771 she told me 729 00:42:54,782 --> 00:42:58,077 that she took the chicken out of our pasta. 730 00:42:58,088 --> 00:42:59,590 But the night she did that, 731 00:42:59,648 --> 00:43:03,360 there's actually chicken missing from our pasta. 732 00:43:03,360 --> 00:43:06,529 We had a chicken pasta from our delivery thing. 733 00:43:06,529 --> 00:43:08,256 - Hmm. - It's, like, 734 00:43:08,267 --> 00:43:09,811 what are the odds? 735 00:43:11,534 --> 00:43:15,038 So she... she said that and then that happened, huh? 736 00:43:15,808 --> 00:43:17,227 Yeah. 737 00:43:21,083 --> 00:43:22,459 Well, it happened before. 738 00:43:23,880 --> 00:43:27,717 But I guess she thought it... I don't know. 739 00:43:33,038 --> 00:43:34,248 What is it? 740 00:43:36,425 --> 00:43:38,969 Let me show you something. Come here. 741 00:43:43,386 --> 00:43:45,137 - Can I sit? - Yeah, yeah. 742 00:43:51,971 --> 00:43:53,306 Here, watch this. 743 00:43:54,703 --> 00:43:57,455 I curse you. 744 00:43:57,455 --> 00:43:59,916 Okay. Okay. 745 00:43:59,916 --> 00:44:01,751 - I'm gonna go get... okay? - You hear that? 746 00:44:01,751 --> 00:44:04,587 So I'll be right... just stay here. 747 00:44:04,587 --> 00:44:06,339 I'm getting change. 748 00:44:08,007 --> 00:44:10,593 I curse you. 749 00:44:10,795 --> 00:44:12,543 Okay. 750 00:44:12,760 --> 00:44:14,734 Okay. I'm gonna go get... okay? 751 00:44:14,745 --> 00:44:16,001 - The static? - Yeah. 752 00:44:16,012 --> 00:44:17,389 Yeah. Right after she said, "I curse you," 753 00:44:17,400 --> 00:44:19,319 it went... 754 00:44:21,260 --> 00:44:24,221 Isn't that just interference, though, from the distance? 755 00:44:24,232 --> 00:44:26,067 Because I was far away from you guys. 756 00:44:32,507 --> 00:44:35,064 Look, I'm debating whether I have to even tell you or not 757 00:44:35,076 --> 00:44:36,411 but... 758 00:44:38,747 --> 00:44:39,956 What? 759 00:44:51,813 --> 00:44:53,106 I was cursed. 760 00:44:55,847 --> 00:44:57,098 I'm serious. 761 00:44:59,184 --> 00:45:01,447 What? Wait, by who? 762 00:45:01,458 --> 00:45:03,043 I don't know. 763 00:45:03,146 --> 00:45:04,981 There's nobody that in particular 764 00:45:04,981 --> 00:45:08,443 that I can point to, but... 765 00:45:08,668 --> 00:45:10,779 there's no other way I can explain what happened... 766 00:45:11,979 --> 00:45:14,115 with, um, Melanie. 767 00:45:16,159 --> 00:45:18,745 Oh. I thought... I thought it was an accident. 768 00:45:18,745 --> 00:45:21,623 It was. It was, but... 769 00:45:21,623 --> 00:45:23,792 I happened to be drunk that night. 770 00:45:23,792 --> 00:45:25,627 Nothing, nothing makes sense. 771 00:45:27,629 --> 00:45:29,130 And then... 772 00:45:31,466 --> 00:45:33,802 I'm not... I don't wanna talk about this anymore, all right? 773 00:45:57,280 --> 00:45:58,865 Okay. So I'll be right... 774 00:45:59,279 --> 00:46:00,787 just stay here. 775 00:46:00,787 --> 00:46:02,497 I'm getting change. 776 00:46:04,316 --> 00:46:07,819 Okay. Okay. I'm gonna go get... okay? 777 00:46:07,947 --> 00:46:10,750 So I'll be right... just stay here. 778 00:46:10,761 --> 00:46:12,131 I'm getting change. 779 00:46:32,318 --> 00:46:35,196 Breathe in and out. 780 00:46:58,970 --> 00:47:00,722 Um, is it possible to pre-pay 781 00:47:00,722 --> 00:47:02,515 for an appointment for someone else? 782 00:47:02,515 --> 00:47:03,683 Yes. Absolutely. 783 00:47:03,683 --> 00:47:05,435 Do they have insurance? 784 00:47:06,446 --> 00:47:07,989 Let's assume not. 785 00:47:08,216 --> 00:47:10,844 And then I'll just cover the whole thing. 786 00:48:14,170 --> 00:48:16,965 - Would you like to join us? - Oh, that's okay. 787 00:48:16,965 --> 00:48:18,841 - I could just watch. - Okay. 788 00:50:36,979 --> 00:50:40,358 So with a younger workforce coming into the corporate world, 789 00:50:40,358 --> 00:50:42,151 ironically, there are gonna be a lot more words 790 00:50:42,151 --> 00:50:43,861 that we're gonna need to avoid. 791 00:50:43,861 --> 00:50:45,655 But the good news is, sometimes, 792 00:50:45,655 --> 00:50:48,491 uh, some of the funniest jokes that we tell, 793 00:50:48,491 --> 00:50:51,119 we don't even know why we're laughing, right? 794 00:50:51,119 --> 00:50:53,371 We don't even need words, right? 795 00:50:53,371 --> 00:50:55,706 So what we're gonna do is we're gonna go around the circle 796 00:50:55,706 --> 00:50:57,291 and then we're gonna try to see if we can make 797 00:50:57,291 --> 00:50:59,127 the whole group laugh... 798 00:50:59,127 --> 00:51:01,129 not using any words, okay? 799 00:51:01,129 --> 00:51:03,297 No words. So I'll go first. 800 00:51:06,592 --> 00:51:09,303 Yeah? All right. 801 00:51:09,303 --> 00:51:10,972 All right. Sarah, we're gonna go... you're gonna go next, 802 00:51:10,972 --> 00:51:13,307 and then we're gonna go clockwise. 803 00:51:16,269 --> 00:51:17,812 That's great. 804 00:51:17,812 --> 00:51:19,147 That's great. 805 00:51:22,350 --> 00:51:24,978 Uh-huh. Okay. Next. 806 00:51:28,454 --> 00:51:30,540 That's great, that's hilarious, go ahead. 807 00:51:32,326 --> 00:51:34,036 Don't worry about it. Everybody's here, 808 00:51:34,036 --> 00:51:35,913 you know, we're supporting you. 809 00:51:35,913 --> 00:51:37,832 No wrong choices, go ahead. 810 00:51:37,832 --> 00:51:40,710 Oh. 811 00:51:40,710 --> 00:51:42,420 Hilarious. Okay, go ahead. 812 00:51:43,754 --> 00:51:45,089 Yeah. 813 00:51:46,924 --> 00:51:49,010 That's great. 814 00:51:49,010 --> 00:51:50,636 That's hilarious. Yeah. 815 00:51:57,904 --> 00:51:59,906 That's great, yeah. Next. 816 00:52:05,696 --> 00:52:07,073 Uh, next. 817 00:52:16,090 --> 00:52:18,051 Okay. Go ahead. 818 00:52:25,513 --> 00:52:26,756 Go ahead. 819 00:52:26,881 --> 00:52:28,925 Yeah. 820 00:52:28,925 --> 00:52:30,301 That's hilarious. 821 00:52:37,266 --> 00:52:38,601 Great, yeah. 822 00:52:41,145 --> 00:52:43,522 Awww. 823 00:52:43,522 --> 00:52:45,316 Fuckin' comedy. 824 00:53:15,529 --> 00:53:17,029 Okay, last... 825 00:53:20,017 --> 00:53:22,436 That's great, guys. Good job, that's hilarious. 826 00:53:22,436 --> 00:53:24,188 Give yourselves a round of applause. 827 00:53:24,188 --> 00:53:25,273 Good job, everybody. 828 00:53:25,273 --> 00:53:26,941 Great. 829 00:53:27,617 --> 00:53:31,117 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 57778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.