Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,168 --> 00:00:04,379
They forgot the
chicken in the chicken penne.
2
00:00:04,379 --> 00:00:07,674
What was the dinner that
you took the chicken from?
3
00:00:07,674 --> 00:00:09,175
Chicken spaghetti.
4
00:00:09,407 --> 00:00:10,593
You think that girl could have been
5
00:00:10,593 --> 00:00:13,054
- going through our trash?
- What?
6
00:00:13,339 --> 00:00:15,181
- Hi, Vic.
- Home sweet home.
7
00:00:15,181 --> 00:00:16,683
Right here, pause it. Pause it.
8
00:00:16,683 --> 00:00:18,351
Look at how uncomfortable he is.
9
00:00:18,351 --> 00:00:19,632
I thought about going back to New York,
10
00:00:19,643 --> 00:00:21,677
but there's nothing
for me there, anyways.
11
00:00:21,688 --> 00:00:24,315
I'm just not any good when
I'm not working, you know.
12
00:00:24,409 --> 00:00:25,869
Hola, Fernando.
13
00:00:25,869 --> 00:00:28,205
We were thinking because the stores
14
00:00:28,205 --> 00:00:31,416
are closed right now, we
might need some security.
15
00:00:31,416 --> 00:00:33,127
Wait. What... what
did they just laugh at?
16
00:00:33,127 --> 00:00:35,796
Fernando fucking up a
latte. It's the only laugh.
17
00:00:35,796 --> 00:00:38,132
Our entire livelihood
is based on the fact
18
00:00:38,132 --> 00:00:40,655
that you said they're probably
gonna pick up the series.
19
00:00:40,666 --> 00:00:42,219
Yeah, I know. But that
was before I saw this.
20
00:00:42,219 --> 00:00:43,804
He wasn't funny at all.
21
00:00:43,804 --> 00:00:45,264
Well, this is wack.
22
00:01:45,001 --> 00:01:46,795
Good morning, Martha!
23
00:01:46,806 --> 00:01:50,184
Well, you're a hard guy to get ahold of.
24
00:01:50,287 --> 00:01:52,164
Uh, yeah. I'm sorry about that.
25
00:01:52,164 --> 00:01:54,333
I was just trying to find
the phone. That's all.
26
00:01:54,333 --> 00:01:56,386
Well, you did it, Dougie.
27
00:01:56,397 --> 00:01:57,753
You did it.
28
00:01:58,126 --> 00:01:59,213
I did.
29
00:01:59,213 --> 00:02:00,964
I did, didn't I?
30
00:02:00,964 --> 00:02:03,926
So, David finally got
his eyes on the show
31
00:02:03,926 --> 00:02:06,303
and, um, he loves it.
32
00:02:06,303 --> 00:02:07,888
We're officially ordering
33
00:02:07,888 --> 00:02:09,806
ten episodes of Fliplanthropy...
34
00:02:09,806 --> 00:02:11,475
- Well, that's...
- ... for HGTV Go!
35
00:02:11,475 --> 00:02:13,372
That is such great news, Martha.
36
00:02:13,383 --> 00:02:15,552
And I know you're not gonna...
37
00:02:16,897 --> 00:02:18,440
Fuck!
38
00:02:23,324 --> 00:02:24,617
Come on.
39
00:02:26,960 --> 00:02:28,628
What the fuck?
40
00:02:36,993 --> 00:02:38,244
Come on.
41
00:02:41,795 --> 00:02:43,255
Fuck!
42
00:04:08,573 --> 00:04:09,782
Yo.
43
00:04:10,959 --> 00:04:12,335
Yo.
44
00:04:26,401 --> 00:04:28,612
Motherfucker.
45
00:04:33,241 --> 00:04:34,701
Under the big tree.
46
00:04:36,536 --> 00:04:37,537
The big tree, I don't know what the fuck
47
00:04:37,537 --> 00:04:39,039
that means, but...
48
00:04:54,721 --> 00:04:56,431
All right. Let's try you.
49
00:05:02,020 --> 00:05:03,730
Okay.
50
00:05:14,991 --> 00:05:16,368
Nope.
51
00:05:31,883 --> 00:05:33,802
Let's see.
52
00:05:33,802 --> 00:05:35,303
All right.
53
00:05:35,303 --> 00:05:37,472
Number two.
54
00:05:37,472 --> 00:05:40,100
Second time is the charm,
or so they say, right?
55
00:05:43,550 --> 00:05:44,876
There it is.
56
00:05:46,440 --> 00:05:47,941
All right.
57
00:05:47,941 --> 00:05:49,943
Jesus Christ!
58
00:05:50,182 --> 00:05:51,684
Get out of here!
59
00:05:51,740 --> 00:05:53,155
Get the fuck out of here, all right?
60
00:05:53,155 --> 00:05:55,996
Go.
61
00:05:56,741 --> 00:05:58,618
Come on.
62
00:05:58,618 --> 00:06:02,122
Let me take this, move this here.
63
00:06:02,122 --> 00:06:03,342
All right.
64
00:06:03,587 --> 00:06:04,922
You stay.
65
00:06:05,083 --> 00:06:06,960
This place is fucking disgusting.
66
00:06:09,754 --> 00:06:10,964
All right.
67
00:06:12,132 --> 00:06:14,301
Under the big tree, right?
68
00:06:14,520 --> 00:06:15,854
Under.
69
00:06:16,887 --> 00:06:18,763
All right, let's go.
70
00:06:21,933 --> 00:06:26,104
How deep? How deep? There is deep.
71
00:06:58,011 --> 00:06:59,554
Come on.
72
00:06:59,554 --> 00:07:01,640
Really?
73
00:07:01,640 --> 00:07:03,475
Come on. Nothing?
74
00:07:09,731 --> 00:07:11,191
Come on.
75
00:07:13,401 --> 00:07:15,529
Come on, Dougie.
76
00:07:15,529 --> 00:07:16,863
Come on.
77
00:07:24,996 --> 00:07:26,706
Think.
78
00:07:27,146 --> 00:07:29,148
Big tree. Big tree.
79
00:07:30,168 --> 00:07:31,711
Big tree.
80
00:07:43,557 --> 00:07:45,267
No fucking way.
81
00:07:49,229 --> 00:07:52,315
Of course. Dougie, there's a reason
82
00:07:52,315 --> 00:07:54,234
you're a fucking genius, right?
83
00:07:58,235 --> 00:07:59,403
This is good.
84
00:07:59,630 --> 00:08:01,757
This is all very good.
85
00:08:04,116 --> 00:08:05,618
All right.
86
00:08:05,629 --> 00:08:08,875
Under.
87
00:08:24,431 --> 00:08:25,890
It's me.
88
00:08:39,112 --> 00:08:40,447
Okay.
89
00:08:41,732 --> 00:08:43,109
Let's see.
90
00:08:45,920 --> 00:08:47,964
Kalvin, 8:30.
91
00:09:01,123 --> 00:09:04,377
Wyatt, 8:45.
92
00:09:08,642 --> 00:09:09,976
Kalvin and Wyatt.
93
00:09:16,600 --> 00:09:21,600
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
94
00:09:21,655 --> 00:09:23,823
You guys just
have such a thoughtful take
95
00:09:23,823 --> 00:09:26,493
on eco-friendly homes and integrating
96
00:09:26,493 --> 00:09:28,453
your buyers into the communit.
97
00:09:28,453 --> 00:09:30,330
We have nothing like this.
98
00:09:30,330 --> 00:09:33,166
I mean, we're just so excited
to be working with you.
99
00:09:33,166 --> 00:09:36,795
You... you have believed
in us from the very start.
100
00:09:36,795 --> 00:09:40,131
And we could not be more excited
to be in business with you.
101
00:09:40,131 --> 00:09:42,300
I... I'm sorry. You
should see Asher right now.
102
00:09:42,300 --> 00:09:45,679
He is literally pretending
to play a guitar.
103
00:09:45,679 --> 00:09:48,181
We love that.
104
00:09:48,181 --> 00:09:50,517
I hope to see more of it on the show.
105
00:09:50,517 --> 00:09:52,686
Oh. You'll see more of a lot of stuff.
106
00:09:52,686 --> 00:09:54,413
All G-rated, of course.
107
00:09:54,424 --> 00:09:57,607
I would hope so.
108
00:09:57,607 --> 00:10:00,360
And as we move forward
thinking about the season,
109
00:10:00,360 --> 00:10:02,737
maybe also we aren't focusing so much
110
00:10:02,737 --> 00:10:05,573
on the people who lived
in the homes before.
111
00:10:05,573 --> 00:10:08,910
We love Fernando and
his mother, so sweet.
112
00:10:08,910 --> 00:10:11,204
And we think it might be more digestible
113
00:10:11,204 --> 00:10:13,206
and exciting to portray them as people
114
00:10:13,206 --> 00:10:14,916
you're... you're
helping in the community
115
00:10:14,916 --> 00:10:16,876
without pointing out
they've been displaced
116
00:10:16,876 --> 00:10:19,129
by your development or,
or development in general.
117
00:10:19,129 --> 00:10:20,964
But... but we don't need
to get into the weeds
118
00:10:20,964 --> 00:10:22,799
with that stuff right now.
119
00:10:22,799 --> 00:10:24,092
It's not something our
viewers wanna engage with.
120
00:10:24,092 --> 00:10:25,760
So, we're excited about that.
121
00:10:25,760 --> 00:10:27,262
That is so exciting.
122
00:10:27,262 --> 00:10:29,472
- That's so exciting.
- Mm-hmm.
123
00:10:29,472 --> 00:10:32,892
Wow, I can't believe
this is happening to me.
124
00:10:32,892 --> 00:10:34,561
This is... Oh.
125
00:10:34,561 --> 00:10:36,604
We'll set a Zoom with the whole team
126
00:10:36,604 --> 00:10:39,315
to talk more, but we wanted
to give you the headline.
127
00:10:39,315 --> 00:10:41,025
So, congratulations.
128
00:10:41,025 --> 00:10:43,319
Oh. Thank you so much, Martha.
129
00:10:43,319 --> 00:10:44,696
This is... this is really big.
130
00:10:44,696 --> 00:10:45,947
Spank you.
131
00:10:45,947 --> 00:10:48,241
Spank you very much.
132
00:10:49,617 --> 00:10:52,370
Hello. So... sorry. Hello? Hello?
133
00:10:52,370 --> 00:10:53,997
- Hello.
- Hi. Sorry.
134
00:10:53,997 --> 00:10:55,832
I think you cut out
for a second. I'm sorry.
135
00:10:55,832 --> 00:10:58,084
Just thank you... thank you so much.
136
00:10:58,084 --> 00:11:00,754
And, um, we will
137
00:11:00,754 --> 00:11:03,673
work on Asher's air guitar for the show.
138
00:11:03,673 --> 00:11:05,759
Fantastic. Congrats.
139
00:11:05,759 --> 00:11:07,093
- Thank you.
- Okay.
140
00:11:07,093 --> 00:11:08,261
- Okay.
- Bye-bye.
141
00:11:08,261 --> 00:11:09,637
We'll talk to you soon. Bye.
142
00:11:09,637 --> 00:11:10,847
Ugh.
143
00:11:13,641 --> 00:11:15,351
Did you hear that stuff
that she was saying
144
00:11:15,351 --> 00:11:19,105
- about the displaced residents?
- Yeah. Yeah.
145
00:11:19,105 --> 00:11:20,774
I mean, I thought people
really liked that stuff.
146
00:11:20,774 --> 00:11:23,109
- Yeah, they did. Yeah.
- They responded to it.
147
00:11:23,109 --> 00:11:25,612
But it's... it's... it's... Whatever.
148
00:11:25,612 --> 00:11:27,489
- It's fine. It's fine.
- Yeah.
149
00:11:27,489 --> 00:11:28,948
Right? Because it's not
gonna change what we do
150
00:11:28,948 --> 00:11:29,991
in our real life, obviously.
151
00:11:29,991 --> 00:11:31,201
Of course not, no.
152
00:11:31,201 --> 00:11:32,619
- Okay.
- Yeah. Who gives a shit?
153
00:11:32,619 --> 00:11:34,704
Honestly, like, not everything
154
00:11:34,704 --> 00:11:36,331
has to be in the show, you know, like...
155
00:11:36,331 --> 00:11:37,455
Right.
156
00:11:37,466 --> 00:11:39,114
And I think just having a show
157
00:11:39,125 --> 00:11:41,085
is bringing awareness to the area
158
00:11:41,085 --> 00:11:42,337
on these issues, you know?
159
00:11:42,337 --> 00:11:44,005
And maybe it's actually good
160
00:11:44,005 --> 00:11:45,590
because then we can
really feature the homes
161
00:11:45,590 --> 00:11:47,967
and we can, like, push
the environmental aspect
162
00:11:47,967 --> 00:11:49,552
- which is...
- Exactly. Yeah. Yeah.
163
00:11:49,552 --> 00:11:51,721
- Well, how we started out.
- Yeah.
164
00:11:51,721 --> 00:11:53,097
And the... and the community is still
165
00:11:53,097 --> 00:11:54,349
gonna be a part of it, obviously.
166
00:11:54,349 --> 00:11:56,374
- That's never gonna change, ever.
- No.
167
00:11:57,435 --> 00:11:59,521
- Yeah. All right.
- You know,
168
00:11:59,521 --> 00:12:02,065
I wonder if we should delay
169
00:12:02,065 --> 00:12:05,360
listing Juniper Lane
until after the show airs.
170
00:12:05,360 --> 00:12:07,654
I bet we could ask way more for it.
171
00:12:09,447 --> 00:12:11,157
I'm gonna text Ed.
172
00:12:35,598 --> 00:12:37,392
Um, I was talking... Oh, sorry.
173
00:12:37,392 --> 00:12:38,643
- Are you in the middle... ?
- No.
174
00:12:38,643 --> 00:12:41,187
Okay. I was just gonna say
175
00:12:41,187 --> 00:12:43,064
I was... I was talking to Wendy,
176
00:12:43,242 --> 00:12:47,819
um, and her brother, I
guess, did this corporate
177
00:12:47,819 --> 00:12:50,822
comedy class or something and...
178
00:12:50,822 --> 00:12:54,868
and she said that he
found it super beneficial.
179
00:12:55,128 --> 00:12:57,004
- Oh, yeah?
- Yeah.
180
00:12:58,371 --> 00:13:01,708
I was just thinking
maybe something like that
181
00:13:01,708 --> 00:13:03,334
would be interesting for you
182
00:13:03,334 --> 00:13:05,545
just so you could feel more confident
183
00:13:05,545 --> 00:13:07,422
in front of the camera, you
know, just because you're...
184
00:13:07,422 --> 00:13:11,426
you're so confident
and funny off camera.
185
00:13:11,426 --> 00:13:13,553
Well, if I'm already so funny,
186
00:13:13,553 --> 00:13:16,556
it's just a waste of money then, right?
187
00:13:17,036 --> 00:13:18,558
Yeah.
188
00:13:18,558 --> 00:13:21,311
I mean, but, you know, the focus group,
189
00:13:21,311 --> 00:13:23,646
what they said and maybe... I know,
190
00:13:23,646 --> 00:13:27,901
but I just... I just want
them to see what I see.
191
00:13:32,780 --> 00:13:34,824
Are you gonna take the classes too?
192
00:13:39,454 --> 00:13:40,914
Maybe. Yeah.
193
00:13:45,460 --> 00:13:46,672
Oh, my God.
194
00:13:46,683 --> 00:13:48,768
Do you think that's a
gift from the network?
195
00:13:49,309 --> 00:13:51,270
Go, go, go, go.
196
00:13:53,134 --> 00:13:55,428
It has to be, but...
197
00:13:55,428 --> 00:13:56,930
- Hi.
- Hi.
198
00:13:56,930 --> 00:13:58,723
It's Maria, from two blocks over.
199
00:13:58,723 --> 00:14:00,558
Oh, of course. Uh, Maria, hi.
200
00:14:00,558 --> 00:14:02,226
It's Maria, Whit, from two blocks over.
201
00:14:02,226 --> 00:14:04,270
- Hi.
- Good to see you. How are you?
202
00:14:04,270 --> 00:14:06,773
Hi, Maria. How are you?
203
00:14:06,773 --> 00:14:09,317
Good. Uh, I'm very sorry to bother you,
204
00:14:09,317 --> 00:14:11,569
but I thought you
would like to know, um,
205
00:14:11,569 --> 00:14:14,405
the young man who bought
your home on Montana Vista...
206
00:14:14,405 --> 00:14:16,914
- Mm-hmm.
- ... is distributing these notes
207
00:14:16,925 --> 00:14:18,834
to people on the block.
208
00:14:18,845 --> 00:14:20,495
He's accusing us, uh,
209
00:14:20,495 --> 00:14:23,831
all of the neighbors,
of stealing his packages.
210
00:14:23,831 --> 00:14:25,875
What, uh...
211
00:14:26,381 --> 00:14:27,543
"I wanna alert everyone
212
00:14:27,543 --> 00:14:29,379
that there's a package
thief in the neighborhood.
213
00:14:29,379 --> 00:14:31,005
This is the third time
it's happened to me.
214
00:14:31,005 --> 00:14:32,632
If it's one of you
that's been doing this,
215
00:14:32,632 --> 00:14:34,212
I understand it might
be an honest mistake.
216
00:14:34,223 --> 00:14:35,974
And if it is returned, there
will be no hard feelings
217
00:14:35,985 --> 00:14:37,487
or consequences.
218
00:14:37,637 --> 00:14:39,389
Thank you. Your new neighbor, Victor."
219
00:14:39,389 --> 00:14:44,143
I... I... I'm so sorry, Maria.
220
00:14:44,408 --> 00:14:47,245
I will go talk to him immediately.
221
00:14:47,256 --> 00:14:50,942
It's just that you assured
us that the people you brought
222
00:14:50,953 --> 00:14:54,283
into this neighborhood would be
in harmony with the community.
223
00:14:54,294 --> 00:14:56,796
- Yes.
- And those exact words.
224
00:14:58,199 --> 00:15:00,201
And we don't know anything
about his packages.
225
00:15:00,481 --> 00:15:02,161
Of course not.
226
00:15:02,314 --> 00:15:04,330
We will handle this,
Maria. I... I promise you.
227
00:15:04,330 --> 00:15:06,290
I'm so sorry this happened.
228
00:15:06,610 --> 00:15:08,593
- Thank you again.
- Hi.
229
00:15:08,604 --> 00:15:10,873
- You are currently being recorded.
- Have a good day.
230
00:15:10,962 --> 00:15:12,338
It's nice to see you.
231
00:15:12,338 --> 00:15:13,965
It's just the... the door.
232
00:15:13,965 --> 00:15:16,009
We don't look at the footage from that.
233
00:15:18,792 --> 00:15:20,513
Can you believe that?
234
00:15:20,852 --> 00:15:22,056
- Are... are you gonna...
- Yes.
235
00:15:22,056 --> 00:15:23,349
Are you gonna talk to him?
236
00:15:23,349 --> 00:15:25,268
Of course.
237
00:15:25,268 --> 00:15:28,062
I was thinking, um, you know,
once we close on Palmer Lane,
238
00:15:28,062 --> 00:15:29,689
we're gonna have some extra cash.
239
00:15:29,689 --> 00:15:31,190
I should probably pull the trigger
240
00:15:31,190 --> 00:15:33,526
on that augmented reality guy, right?
241
00:15:33,526 --> 00:15:36,070
It'd be amazing if he could
do a mockup of Loma Vista
242
00:15:36,070 --> 00:15:39,062
that we could feature in the show.
243
00:15:39,337 --> 00:15:42,285
Yeah. Do we... do we have
to talk about this now?
244
00:15:42,285 --> 00:15:43,953
Sweetie, I can't find
my hat and I feel like...
245
00:15:43,953 --> 00:15:45,705
- It's just that...
- ... it was in here somewhere.
246
00:15:45,705 --> 00:15:47,373
It's just that our contact, you know...
247
00:15:47,373 --> 00:15:49,292
- Oh.
- ... for him is through Vic.
248
00:15:49,292 --> 00:15:52,769
And we're getting a significant
discount because of that.
249
00:15:52,780 --> 00:15:54,213
- Mm-hmm.
- So, you know,
250
00:15:54,213 --> 00:15:56,257
I don't know what you're
planning on saying to him,
251
00:15:56,257 --> 00:15:59,010
but, you know, I just don't
wanna lose the discount.
252
00:15:59,205 --> 00:16:02,250
Relax. I'm not gonna
punch him in the face.
253
00:16:02,261 --> 00:16:04,849
There are tons of people
who do AR, by the way.
254
00:16:05,022 --> 00:16:07,274
I know. This guy is just
really good at incorporating
255
00:16:07,274 --> 00:16:10,444
- natural light and...
- Sure. Yeah.
256
00:16:10,444 --> 00:16:13,030
- Yup, yup.
- The discount is significant.
257
00:16:13,030 --> 00:16:14,573
- Yeah.
- Um, I mean,
258
00:16:14,573 --> 00:16:16,450
also I think it would be a great way
259
00:16:16,450 --> 00:16:19,203
to premiere your new design.
260
00:16:23,308 --> 00:16:24,763
I love you.
261
00:16:25,104 --> 00:16:26,644
I love you.
262
00:16:55,610 --> 00:16:57,236
Hi, Angelica.
263
00:17:16,326 --> 00:17:18,036
Canelo. Canelo.
264
00:17:18,178 --> 00:17:20,139
Canelo. Canelo.
265
00:17:20,139 --> 00:17:22,850
Come here. Come here.
266
00:17:22,850 --> 00:17:26,270
Okay.
267
00:17:26,270 --> 00:17:27,813
Hi. I'm Whitney.
We live at the end of the block.
268
00:17:27,813 --> 00:17:29,815
- Bye-bye.
- I don't think I met you yet.
269
00:17:29,815 --> 00:17:31,108
I met your wife, Barbara.
270
00:17:31,108 --> 00:17:32,359
- Oh, yes.
- What's your name?
271
00:17:32,359 --> 00:17:34,862
- Leo.
- Leo. Nice to meet you.
272
00:17:34,862 --> 00:17:36,989
Oh.
273
00:17:36,989 --> 00:17:38,907
Say hi to Barbara.
274
00:17:38,907 --> 00:17:41,757
- I will.
- It's such a beautiful day.
275
00:17:42,298 --> 00:17:43,758
So nice.
276
00:17:43,758 --> 00:17:45,009
Bye, buddy.
277
00:17:52,058 --> 00:17:53,476
The big news
278
00:17:53,476 --> 00:17:55,103
that is completely
279
00:17:55,103 --> 00:17:56,938
being ignored
280
00:17:56,938 --> 00:18:00,275
is what's happening
281
00:18:00,275 --> 00:18:02,860
in gold stocks and in gold.
282
00:18:02,860 --> 00:18:05,571
I mean, today, the GDX index
283
00:18:05,571 --> 00:18:07,949
of gold miners
284
00:18:07,949 --> 00:18:09,951
hit a new high for the year.
285
00:18:09,951 --> 00:18:12,185
In fact, it's at a new seven-year high
286
00:18:12,196 --> 00:18:14,573
and if you look at how much
287
00:18:14,789 --> 00:18:17,166
the index has moved
up since its March low
288
00:18:17,166 --> 00:18:19,460
of about a month ago,
289
00:18:19,460 --> 00:18:22,171
The index has now doubled.
290
00:18:22,483 --> 00:18:24,090
So gold stocks
291
00:18:24,090 --> 00:18:27,302
have doubled in price
292
00:18:27,302 --> 00:18:29,262
in a month.
293
00:18:29,262 --> 00:18:31,973
Now, granted they
doubled from a price that
294
00:18:31,973 --> 00:18:34,350
was low because they went down...
295
00:19:28,780 --> 00:19:30,365
Oh. Hey, Whitney.
296
00:19:30,365 --> 00:19:31,991
- What's poppin'?
- Hi, Vic.
297
00:19:31,991 --> 00:19:34,035
Um, I was just strolling
in the neighborhood
298
00:19:34,035 --> 00:19:36,037
and I thought I'd check in.
299
00:19:36,037 --> 00:19:38,039
Um... Oh!
300
00:19:38,039 --> 00:19:39,499
We... we haven't told you yet.
301
00:19:39,499 --> 00:19:41,223
Our show got picked up to series.
302
00:19:41,234 --> 00:19:43,544
- Oh, congrats.
- Yeah.
303
00:19:43,544 --> 00:19:45,380
- It's very exciting.
- You don't need me
304
00:19:45,380 --> 00:19:47,382
for anything else, do you?
305
00:19:47,382 --> 00:19:49,550
No, no.
306
00:19:49,703 --> 00:19:51,539
Not if you don't want to. No.
307
00:19:51,584 --> 00:19:53,603
Yeah, I'd prefer maybe no.
308
00:19:53,627 --> 00:19:55,713
- Hmm.
- Just wanna get settle in.
309
00:19:56,356 --> 00:19:57,475
We can talk about it later.
310
00:19:57,475 --> 00:20:01,270
Um, I noticed the
induction stove out there.
311
00:20:01,270 --> 00:20:04,816
Uh, yeah, I swapped
it out for a gas one.
312
00:20:04,816 --> 00:20:07,318
- I do a lot of stir fry.
- Mmm.
313
00:20:08,736 --> 00:20:12,657
You know, with a gas unit,
314
00:20:12,940 --> 00:20:17,538
this house no longer
qualifies as passive.
315
00:20:18,073 --> 00:20:20,575
Ah, I didn't know that.
316
00:20:22,016 --> 00:20:26,187
So you're venting the
air then to the outside?
317
00:20:26,198 --> 00:20:27,866
The home is its own ecosystem.
318
00:20:27,922 --> 00:20:30,455
It's not designed for a gas stove.
319
00:20:30,810 --> 00:20:34,303
Well, I figured since it's my home,
320
00:20:34,303 --> 00:20:36,514
I just wanna make it how I love it.
321
00:20:37,379 --> 00:20:39,089
Yes, I am venting.
322
00:20:42,300 --> 00:20:45,923
Okay, good. So I, um, I heard
323
00:20:45,934 --> 00:20:47,811
that you're having an issue
324
00:20:47,822 --> 00:20:51,534
with packages going missing?
325
00:20:51,612 --> 00:20:53,507
Yeah, three of them.
326
00:20:53,518 --> 00:20:56,688
I feel very welcome here.
327
00:20:56,699 --> 00:20:58,450
I think everyone is
just doing their best.
328
00:20:58,461 --> 00:21:00,714
And I know a lot of the neighbors
329
00:21:00,725 --> 00:21:02,018
share your concerns.
330
00:21:02,029 --> 00:21:03,725
Then why are they stealing them?
331
00:21:03,736 --> 00:21:05,571
And I really... I...
332
00:21:06,164 --> 00:21:08,151
I think you're handling it very well
333
00:21:08,162 --> 00:21:10,331
because you're alerting the neighborhood
334
00:21:10,342 --> 00:21:12,761
and you're not calling the police.
335
00:21:14,765 --> 00:21:17,346
- Right?
- I haven't yet, no.
336
00:21:17,346 --> 00:21:18,559
Hmm.
337
00:21:18,570 --> 00:21:22,032
That's good because
there's really no reason
338
00:21:22,043 --> 00:21:23,920
to do something like that
over something like this.
339
00:21:23,971 --> 00:21:26,974
I mean, Amazon is not
gonna charge you, obviously.
340
00:21:26,985 --> 00:21:29,028
It was an Alienware computer.
341
00:21:29,085 --> 00:21:30,545
It didn't come from Amazon,
342
00:21:30,556 --> 00:21:32,391
and they're not giving me a refund
343
00:21:32,402 --> 00:21:34,071
because they said it was delivered.
344
00:21:34,600 --> 00:21:36,532
- So...
- Mm-hmm.
345
00:21:36,737 --> 00:21:38,877
I would just think about the language
346
00:21:38,888 --> 00:21:41,807
that you're using
347
00:21:42,079 --> 00:21:44,582
to alert the community
because it could be
348
00:21:44,582 --> 00:21:47,351
misinterpreted as an accusation.
349
00:21:47,438 --> 00:21:48,731
You know what I mean?
350
00:21:52,027 --> 00:21:56,647
Um, okay, well, uh,
it's good to see you.
351
00:21:56,658 --> 00:21:57,698
- Yeah.
- Have a good day.
352
00:21:57,698 --> 00:22:00,368
I gotta look up that Alienware stuff.
353
00:22:00,368 --> 00:22:02,776
- That's so cool.
- Yeah.
354
00:22:02,790 --> 00:22:03,954
I guess you really can learn
355
00:22:03,954 --> 00:22:05,414
some things from your neighbors, huh?
356
00:22:05,414 --> 00:22:08,084
- Mm-hmm. Okay.
- Have a good day, Vic.
357
00:22:08,084 --> 00:22:09,919
Yeah. Bye, Whitney.
358
00:22:10,212 --> 00:22:11,421
Bye-bye.
359
00:22:41,210 --> 00:22:43,035
- Hey. How did it go?
- Hi.
360
00:22:43,035 --> 00:22:46,288
Uh, Vic threw out his induction range
361
00:22:46,574 --> 00:22:48,840
and he replaced it with a gas stove.
362
00:22:48,851 --> 00:22:50,613
- That's crazy.
- Yeah.
363
00:22:50,624 --> 00:22:52,420
There has to be some type of clause
364
00:22:52,420 --> 00:22:53,879
that you can put in the contract
365
00:22:53,879 --> 00:22:56,173
that prevents buyers from ruining
366
00:22:56,173 --> 00:22:57,758
the passive home certification.
367
00:22:57,758 --> 00:23:00,094
- There has to be.
- I just don't think
368
00:23:00,094 --> 00:23:01,887
you can put anything
in a purchase agreement
369
00:23:01,887 --> 00:23:03,973
that prevents people
370
00:23:03,973 --> 00:23:06,392
from making changes
after we close. I mean...
371
00:23:06,392 --> 00:23:09,270
- But we...
- We can try to,
372
00:23:09,270 --> 00:23:11,272
you know, encourage
that behavior, but...
373
00:23:11,272 --> 00:23:12,857
Then we need to be more discerning
374
00:23:12,857 --> 00:23:14,817
about who we're selling these homes to.
375
00:23:15,074 --> 00:23:18,570
People like Vic just do not deserve
376
00:23:18,581 --> 00:23:21,449
to be part of what we're building.
377
00:23:21,449 --> 00:23:24,160
But it ended okay, right?
378
00:23:24,160 --> 00:23:26,787
His... his nose
is broken, but he'll live.
379
00:23:26,787 --> 00:23:28,372
Yeah.
380
00:23:28,372 --> 00:23:30,124
Don't worry. We'll...
we'll... we'll find
381
00:23:30,124 --> 00:23:31,333
the right people for this.
382
00:23:31,333 --> 00:23:33,169
I... I promise, okay, babe?
383
00:23:33,622 --> 00:23:36,881
- For real.
- This is real now, you know?
384
00:23:36,881 --> 00:23:39,216
It's gonna be a lot of eyes on Española
385
00:23:39,227 --> 00:23:41,218
and on us.
386
00:23:41,218 --> 00:23:44,263
Oh, my God, he didn't
even try to sell the range.
387
00:23:44,263 --> 00:23:45,973
He just threw it out.
388
00:23:45,973 --> 00:23:47,725
Fucking stir fry.
389
00:23:47,725 --> 00:23:50,811
Oh, my God, the privilege.
390
00:23:51,155 --> 00:23:52,938
It's a $7,000 range.
391
00:23:53,272 --> 00:23:54,523
Yeah, I know. And he... and he put it
392
00:23:54,523 --> 00:23:55,983
right next to the recycling bin
393
00:23:55,983 --> 00:23:57,151
which I thought was hilarious.
394
00:23:57,151 --> 00:23:58,486
Like, "Oh, he recycles."
395
00:23:59,683 --> 00:24:01,268
Is it damaged?
396
00:24:01,279 --> 00:24:02,836
No, it's in perfect condition.
397
00:24:02,847 --> 00:24:05,100
It's just sitting next to
a bunch of garbage bins.
398
00:24:06,883 --> 00:24:07,995
Oh, God.
399
00:24:07,995 --> 00:24:09,622
Anyway, all right, I'll be home soon.
400
00:24:09,810 --> 00:24:11,373
- Okay.
- Okay, bye.
401
00:24:11,373 --> 00:24:13,667
Okay, bye. Love you.
402
00:24:22,551 --> 00:24:25,179
♪ Like an eagle, like an eagle ♪
403
00:24:25,179 --> 00:24:30,184
♪ In the city, in the city ♪
404
00:24:30,184 --> 00:24:33,896
♪ Fly high ♪
405
00:24:33,896 --> 00:24:38,859
♪ Hunting nightly, hunting nightly ♪
406
00:24:38,859 --> 00:24:43,531
♪ I search, I search ♪
407
00:24:43,531 --> 00:24:47,743
♪ Through the city, through the city ♪
408
00:24:47,743 --> 00:24:52,289
♪ Like an eagle, like an eagle ♪
409
00:24:52,289 --> 00:24:56,460
♪ Always hungry, always wanting ♪
410
00:24:57,711 --> 00:25:01,924
♪ Night, light... ♪
411
00:25:17,720 --> 00:25:19,567
- Hello.
- Hello.
412
00:25:19,567 --> 00:25:21,652
Yes, sorry to bother you
413
00:25:21,652 --> 00:25:25,739
but, um, I have some car keys here.
414
00:25:25,739 --> 00:25:28,809
And I'm wondering if somebody
here owns a big Mercedes.
415
00:25:28,820 --> 00:25:30,694
Oh, okay.
416
00:25:30,725 --> 00:25:32,394
I got it!
417
00:25:45,301 --> 00:25:47,845
What the fuck, man? You said 8:30.
418
00:25:49,638 --> 00:25:50,931
I'm here, aren't I?
419
00:25:50,931 --> 00:25:52,308
Did you bring my car?
420
00:25:52,615 --> 00:25:53,965
- Kalvin!
- No.
421
00:25:53,976 --> 00:25:56,937
- Give me the keys, quick.
- Kalvin, where is your car?
422
00:25:56,937 --> 00:25:58,606
- Kalvin?
- Don't worry, Mom, I got it.
423
00:25:58,606 --> 00:26:00,274
- It's just a delivery.
- Who is this man?
424
00:26:00,274 --> 00:26:01,775
He's an Uber messenger.
425
00:26:02,102 --> 00:26:04,235
Are you an Uber messenger?
426
00:26:04,416 --> 00:26:05,720
Yes.
427
00:26:06,280 --> 00:26:08,314
Okay. You know what,
if somebody doesn't tell me
428
00:26:08,325 --> 00:26:10,827
what's going on right now,
I'm calling the police.
429
00:26:11,970 --> 00:26:13,180
Kalvin!
430
00:26:14,636 --> 00:26:15,956
I don't know, Mom.
431
00:26:15,956 --> 00:26:17,958
He... he came to our school
432
00:26:17,958 --> 00:26:19,501
and started lecturing us outside
433
00:26:19,501 --> 00:26:21,479
about how his wife died drunk driving
434
00:26:21,490 --> 00:26:23,631
and then he tried to buy us
beer to teach us a lesson.
435
00:26:23,631 --> 00:26:26,008
You bought my son beer?
436
00:26:26,008 --> 00:26:28,969
Yes, I did, um, but they were asking me
437
00:26:29,118 --> 00:26:30,870
to buy them beer outside
of the liquor store.
438
00:26:30,881 --> 00:26:32,174
No, we didn't.
439
00:26:33,015 --> 00:26:34,260
You did.
440
00:26:34,271 --> 00:26:35,730
You were asking everyone who went inside
441
00:26:35,809 --> 00:26:37,311
if they would buy it for you.
442
00:26:37,418 --> 00:26:40,588
And... and the only reason that I did it
443
00:26:40,678 --> 00:26:42,733
was to supervise them, okay?
444
00:26:42,733 --> 00:26:45,027
And I made sure that they
gave me all of their car keys
445
00:26:45,027 --> 00:26:47,154
before I bought them the
beer. Look, look, look.
446
00:26:47,368 --> 00:26:49,412
How else would I have this, huh?
447
00:26:49,435 --> 00:26:51,156
Kalvin and your address.
448
00:26:51,167 --> 00:26:52,835
There it is right there.
449
00:26:54,207 --> 00:26:55,458
Huh?
450
00:26:57,005 --> 00:26:58,715
So you bought my son alcohol?
451
00:26:58,970 --> 00:27:00,852
You're lucky I was the
one who bought him alcohol,
452
00:27:00,863 --> 00:27:02,795
you know that? You're
lucky because otherwise
453
00:27:02,795 --> 00:27:04,311
he'd might be dead in a ditch somewhere.
454
00:27:04,322 --> 00:27:06,532
Dude, you stole my
car and bought me beer.
455
00:27:06,543 --> 00:27:08,050
I'm a... I'm a minor.
456
00:27:08,050 --> 00:27:09,677
Such a baby. Sorry.
457
00:27:10,150 --> 00:27:12,466
Look, you can go crime
for crime if you want,
458
00:27:12,477 --> 00:27:13,833
all right, because I don't care.
459
00:27:13,844 --> 00:27:15,186
My life's over essentially.
460
00:27:15,197 --> 00:27:16,975
Anyways, he looks like a young man,
461
00:27:16,975 --> 00:27:19,191
young boy who wants to
go to college, right?
462
00:27:19,202 --> 00:27:20,646
I don't think... I don't think a college
463
00:27:20,646 --> 00:27:22,220
is gonna want a
criminal record on there,
464
00:27:22,549 --> 00:27:24,149
all right? So you think about that
465
00:27:24,149 --> 00:27:25,984
because the only school he's
gonna be able to get into
466
00:27:25,984 --> 00:27:28,362
is Albuquerque Community
College, all right?
467
00:27:28,362 --> 00:27:30,489
I hear they have a good janitor program.
468
00:27:30,489 --> 00:27:32,533
Kalvin, do you know where
your car is? Answer me.
469
00:27:32,533 --> 00:27:34,034
Cleaning up shit for the rest
of his life. Excuse my language.
470
00:27:34,034 --> 00:27:35,411
- Do you know where your car is?
- Yes.
471
00:27:35,411 --> 00:27:37,037
- Thank you. Thank you.
- You're welcome.
472
00:27:37,037 --> 00:27:38,372
- Please, leave.
- I appreciate the thank you
473
00:27:38,372 --> 00:27:39,873
- but you're welcome.
- Thank you.
474
00:27:39,873 --> 00:27:41,208
I'd like a thank you from him, please.
475
00:27:41,208 --> 00:27:43,085
- Thank you.
- You're welcome.
476
00:27:43,085 --> 00:27:46,380
All right. But my morning
is already ruined, okay?
477
00:27:46,722 --> 00:27:48,048
Believe it or not, I have a job to do.
478
00:27:48,048 --> 00:27:49,550
I'm a TV producer.
479
00:27:49,550 --> 00:27:51,927
Okay? And my show just got picked up
480
00:27:51,927 --> 00:27:53,637
for ten episodes to series.
481
00:27:57,486 --> 00:27:58,779
Spoiled brat.
482
00:28:06,467 --> 00:28:07,669
- Hi, Abshir.
- Hello.
483
00:28:07,680 --> 00:28:08,902
- How are you?
- Good.
484
00:28:08,902 --> 00:28:10,696
Good? I got some, uh,
485
00:28:10,696 --> 00:28:13,240
goodies from the pantry for you.
486
00:28:13,387 --> 00:28:15,242
Oh, I get so much food
487
00:28:15,242 --> 00:28:16,925
from the grocery store, but thanks.
488
00:28:16,936 --> 00:28:18,912
Yeah. And Whitney got some supplements
489
00:28:18,912 --> 00:28:20,869
- for your neck pain.
- Yeah.
490
00:28:20,880 --> 00:28:22,207
So that's in here, too.
491
00:28:22,207 --> 00:28:25,252
Um, I, uh, I do have to, uh,
492
00:28:25,378 --> 00:28:27,088
come in to do a mold test.
493
00:28:27,900 --> 00:28:30,048
- Oh, really?
- Yeah, it won't be long at all.
494
00:28:30,390 --> 00:28:31,600
You have to?
495
00:28:31,611 --> 00:28:33,488
As the owner of the property,
496
00:28:33,621 --> 00:28:36,638
if there is mold, you know,
that's a liability for me,
497
00:28:37,070 --> 00:28:38,779
so I do need to do it.
498
00:28:38,790 --> 00:28:40,227
Or else you could sue me.
499
00:28:40,238 --> 00:28:42,770
- I'm not gonna sue you.
- No, no, I know you won't sue me,
500
00:28:42,770 --> 00:28:44,271
but you could.
501
00:28:44,271 --> 00:28:46,273
So, um...
502
00:28:46,273 --> 00:28:47,858
- Okay.
- Yeah, but I won't be long.
503
00:28:47,858 --> 00:28:49,777
- Is that all right?
- Yeah, all right.
504
00:28:51,228 --> 00:28:53,272
- More goodies here.
- Okay.
505
00:28:53,572 --> 00:28:55,574
Do you like these beet chips?
506
00:29:04,534 --> 00:29:06,411
You guys eat a lot of pasta?
507
00:29:07,903 --> 00:29:10,531
Not me. She loves it.
508
00:29:11,617 --> 00:29:14,203
Oh, yeah?
509
00:29:14,214 --> 00:29:18,177
Nala, what's your
favorite kind of pasta?
510
00:29:18,316 --> 00:29:20,026
Spaghetti.
511
00:29:20,682 --> 00:29:22,017
Spaghetti?
512
00:29:23,700 --> 00:29:25,243
Do you like penne?
513
00:29:26,313 --> 00:29:27,648
What's penne?
514
00:29:33,540 --> 00:29:35,083
That's macaroni.
515
00:30:04,226 --> 00:30:05,937
Kinda gross, huh?
516
00:30:05,948 --> 00:30:08,033
- Yeah.
- Yucky.
517
00:30:15,475 --> 00:30:17,474
How does that work?
518
00:30:17,539 --> 00:30:19,040
How does this work?
519
00:30:19,326 --> 00:30:22,297
I'm taking a sample with this Q-tip
520
00:30:22,631 --> 00:30:24,420
of all the gucky stuff
521
00:30:24,431 --> 00:30:26,259
and this is gonna go off to the lab
522
00:30:26,259 --> 00:30:29,012
and then they're gonna
tell us in a week or so
523
00:30:29,012 --> 00:30:33,058
if there's anything bad
in there or if it's fine.
524
00:30:33,418 --> 00:30:35,253
Pretty neat, huh?
525
00:30:35,588 --> 00:30:36,728
You like science?
526
00:30:37,047 --> 00:30:38,966
- Yes.
- Okay.
527
00:30:39,014 --> 00:30:41,183
Do you know what this is called?
528
00:30:42,234 --> 00:30:44,403
A Petri dish.
529
00:30:44,403 --> 00:30:46,905
So, we have to take the lid off
530
00:30:46,905 --> 00:30:50,409
and then we're going to
leave it just over here,
531
00:30:50,409 --> 00:30:52,035
so it sits right here
532
00:30:52,035 --> 00:30:54,211
and it has to stay for 48 hours.
533
00:30:54,222 --> 00:30:58,393
And then it's gonna test
the air for, um, contaminants.
534
00:30:58,500 --> 00:31:00,168
And then maybe once we got the results,
535
00:31:00,168 --> 00:31:02,671
you can bring it into
school and you can say
536
00:31:02,671 --> 00:31:05,382
Uncle Asher helped you make it,
537
00:31:05,644 --> 00:31:07,938
if you want.
538
00:31:07,949 --> 00:31:09,701
Pretty cool, huh?
539
00:31:12,305 --> 00:31:15,934
Oh, I watched, uh, some
of those Tiny Curse videos.
540
00:31:15,934 --> 00:31:17,436
They're pretty cool.
541
00:31:17,436 --> 00:31:19,354
I saw one where a kid's homework
542
00:31:19,354 --> 00:31:23,066
disappeared and then turned into a DVD
543
00:31:23,066 --> 00:31:25,193
of the show 60 Minutes.
544
00:31:25,193 --> 00:31:28,363
So that's a real curse.
545
00:31:28,363 --> 00:31:30,032
What's 60 Minutes?
546
00:31:31,241 --> 00:31:34,160
Um, it's a news magazine.
547
00:31:34,327 --> 00:31:37,289
Um...
548
00:31:37,289 --> 00:31:41,209
It's a show for us old...
old geezers like me.
549
00:31:41,559 --> 00:31:44,129
Oh, oh, I'm so old.
550
00:31:44,129 --> 00:31:47,466
- That's not funny.
- Hi, I'm old.
551
00:31:47,466 --> 00:31:49,384
Ha-ha, you're so funny.
552
00:31:49,817 --> 00:31:51,678
You don't find this funny?
553
00:31:51,678 --> 00:31:53,388
- No.
- Hey,
554
00:31:53,388 --> 00:31:56,349
you should let me paint your nails.
555
00:31:56,349 --> 00:31:58,119
Okay. You wanna paint my nails?
556
00:31:58,130 --> 00:32:00,395
- Mm-hmm.
- I'd love that.
557
00:32:00,395 --> 00:32:01,938
Wait, did you do it on yourself?
558
00:32:01,938 --> 00:32:03,231
Yes.
559
00:32:03,231 --> 00:32:04,983
Just one nail.
560
00:32:04,983 --> 00:32:07,235
Hmm, I could just have one.
561
00:32:07,235 --> 00:32:08,904
Okay. Which one are
you gonna start with?
562
00:32:08,904 --> 00:32:10,739
- This one.
- I'd like to show you something.
563
00:32:10,739 --> 00:32:12,115
Okay. Right now?
564
00:32:12,115 --> 00:32:13,784
Yeah.
565
00:32:23,692 --> 00:32:27,237
Can you please, let's
just stop discussing curses
566
00:32:27,480 --> 00:32:29,800
- anywhere around here.
- Oh, it's a TikTok trend.
567
00:32:29,800 --> 00:32:31,259
She told me it's a TikTok trend.
568
00:32:31,259 --> 00:32:33,762
I know it's a trend, but it's...
569
00:32:33,762 --> 00:32:36,744
I had to work very hard for
her to stop talking about it.
570
00:32:36,755 --> 00:32:39,216
And where I'm from, we
don't play with that.
571
00:32:39,309 --> 00:32:40,977
Just so, please, just stop it.
572
00:32:41,213 --> 00:32:43,230
Of course, of course. Um...
573
00:32:43,230 --> 00:32:44,439
Yeah.
574
00:32:46,809 --> 00:32:49,019
Do you mind if I ask where you're from?
575
00:32:49,280 --> 00:32:51,157
Uh, Minnesota.
576
00:32:51,515 --> 00:32:53,683
- Minnesota. Okay.
- Hmm.
577
00:32:54,109 --> 00:32:55,402
And...
578
00:32:56,183 --> 00:32:58,477
you, um...
579
00:32:58,578 --> 00:33:01,623
your culture, you believe in,
580
00:33:01,971 --> 00:33:06,100
um, curses or, uh...
581
00:33:06,111 --> 00:33:07,671
- No, no, no.
- Oh, okay.
582
00:33:07,671 --> 00:33:10,710
But if you put an idea in your head,
583
00:33:10,721 --> 00:33:13,265
it can become very real.
584
00:33:13,284 --> 00:33:15,698
And she's... she's just a young girl.
585
00:33:15,709 --> 00:33:17,139
- Of course. Yeah, yeah.
- You know?
586
00:33:17,139 --> 00:33:18,473
Just... I want it to be stopped.
587
00:33:18,473 --> 00:33:20,390
No, of course, yes. No problem.
588
00:33:20,401 --> 00:33:21,823
Yeah. We appreciate
everything you're doing,
589
00:33:21,834 --> 00:33:23,414
but just keep that at it.
590
00:33:23,425 --> 00:33:25,260
Just... thanks.
591
00:33:25,313 --> 00:33:27,704
Of course. Oh, you wanted to show me
592
00:33:27,715 --> 00:33:29,550
- something in here?
- Oh, it's nothing.
593
00:34:18,033 --> 00:34:20,535
Make sure not to catch
yourself in the reflection.
594
00:34:20,535 --> 00:34:22,078
Shoot from an angle.
595
00:34:23,794 --> 00:34:24,961
Okay.
596
00:34:25,935 --> 00:34:28,480
Do you, um...
597
00:34:28,627 --> 00:34:31,630
You spoke to Fernando yesterday, right?
598
00:34:31,966 --> 00:34:34,716
Yeah. He's really nice.
We actually talked for a long time.
599
00:34:34,716 --> 00:34:37,219
Great. Uh, did you see his belt?
600
00:34:38,500 --> 00:34:40,864
Um, he... he still has it.
601
00:34:40,875 --> 00:34:42,418
Did you tell him not to bring it?
602
00:34:42,828 --> 00:34:44,059
I talked to him about it
603
00:34:44,059 --> 00:34:47,562
but he didn't really answer
me when I asked him, so...
604
00:34:47,562 --> 00:34:49,898
Did you say that it
makes us uncomfortable?
605
00:34:49,898 --> 00:34:51,858
I said that it made you uncomfortable.
606
00:34:55,612 --> 00:34:57,197
Do you want me to talk to him again?
607
00:34:57,197 --> 00:34:58,531
That would be great.
608
00:34:58,531 --> 00:35:00,089
Yeah, if you don't mind.
609
00:35:00,100 --> 00:35:01,810
The coffee shop's reopening soon anyway,
610
00:35:01,821 --> 00:35:04,115
so we don't even need him
doing security anymore.
611
00:35:04,491 --> 00:35:06,326
Yeah. Thanks so much.
612
00:35:32,565 --> 00:35:34,818
Okay, cool. Let me know.
613
00:35:35,772 --> 00:35:37,106
Thank you. All right.
614
00:35:37,153 --> 00:35:38,530
Hello?
615
00:35:44,223 --> 00:35:47,268
I told him not to bring the
gun anymore and he said, "Okay."
616
00:36:12,328 --> 00:36:13,955
Is he getting in his car?
617
00:36:14,042 --> 00:36:16,044
He's getting in right now.
618
00:36:42,546 --> 00:36:44,506
Okay. Let's go.
619
00:36:44,846 --> 00:36:46,848
Wait, wait, wait. Wait,
wait, wait, wait, wait.
620
00:36:46,848 --> 00:36:48,683
Wait, wait, wait.
621
00:36:48,683 --> 00:36:50,935
I can't be seen in his security camera.
622
00:36:50,935 --> 00:36:53,772
Um, here, let me get
out and you can do it,
623
00:36:53,772 --> 00:36:55,357
and I'll meet you
around the corner, okay?
624
00:36:55,357 --> 00:36:56,900
Oh, fuck.
625
00:36:56,900 --> 00:36:58,234
Sorry, sorry, I dented it.
626
00:36:58,234 --> 00:37:00,028
You're against a wall. It's fine.
627
00:37:00,028 --> 00:37:01,279
There's probably no scratch there.
628
00:37:01,279 --> 00:37:02,739
Just back up so I can get out.
629
00:37:02,739 --> 00:37:04,199
That won't be easy for me to do, boss.
630
00:37:04,199 --> 00:37:06,368
These things are heavy.
631
00:37:06,368 --> 00:37:07,660
- Besides, it's garbage.
- It's...
632
00:37:07,660 --> 00:37:09,662
Who cares if we're taking it?
633
00:37:09,662 --> 00:37:12,916
It's unprofessional to be
seen on camera taking it.
634
00:37:12,916 --> 00:37:15,335
Here, just back up so I can get out.
635
00:37:23,091 --> 00:37:24,926
Just duck down in the back.
636
00:38:28,995 --> 00:38:31,319
I can't do this alone.
Can I get your help?
637
00:38:31,330 --> 00:38:33,916
Come on, man. You're
fucking jacked. You got this.
638
00:38:33,927 --> 00:38:35,779
You can do it. You
can do it on your own.
639
00:38:35,790 --> 00:38:37,250
Trust me.
640
00:38:48,184 --> 00:38:49,477
It fell.
641
00:38:50,479 --> 00:38:52,273
Oh, goddamn it, Freckle.
642
00:38:52,474 --> 00:38:53,683
Just leave it, let's go.
643
00:38:53,683 --> 00:38:55,034
Let me put it back on the curb.
644
00:38:55,045 --> 00:38:56,860
Just leave it. It's fine. Just leave it.
645
00:38:56,871 --> 00:38:58,373
Oh, gosh.
646
00:39:04,402 --> 00:39:06,321
Go, go. Come on, Freckle.
647
00:39:06,321 --> 00:39:07,614
Hurry up.
648
00:39:24,286 --> 00:39:26,909
See, it's tough.
649
00:39:27,630 --> 00:39:29,590
The whole show is
integrating the two buyers
650
00:39:29,601 --> 00:39:31,437
into the community, so...
651
00:39:31,513 --> 00:39:33,348
I know, but Whitney
doesn't wanna use Vic
652
00:39:33,348 --> 00:39:34,682
for anything beyond the pilot.
653
00:39:34,693 --> 00:39:36,362
And that's, like, for sure, for sure.
654
00:39:36,373 --> 00:39:39,501
So, can you do it with
our Palmer Lane buyers,
655
00:39:39,646 --> 00:39:40,813
Dennis and Lucinda?
656
00:39:40,813 --> 00:39:42,857
Yeah. I guess so.
657
00:39:42,857 --> 00:39:44,484
I just thought Vic would be pretty funny
658
00:39:44,484 --> 00:39:47,028
because, um, he's single.
659
00:39:47,028 --> 00:39:49,489
So, him at a fiesta would be kind of...
660
00:39:49,489 --> 00:39:51,616
I mean, he was also racist
to the entire neighborhood,
661
00:39:51,616 --> 00:39:53,785
so I don't think we can use him.
662
00:39:53,785 --> 00:39:56,120
Come on. That's the kind of stuff
663
00:39:56,120 --> 00:39:57,580
I want in the show, man.
664
00:39:57,580 --> 00:39:58,856
Racism?
665
00:39:58,867 --> 00:40:01,448
No, but, like, conflict.
666
00:40:01,459 --> 00:40:03,545
I'm sure you can make,
uh, with your skills,
667
00:40:03,545 --> 00:40:06,923
Dennis and Lucinda
seem racist, too, so...
668
00:40:06,923 --> 00:40:08,633
I'm obviously joking.
669
00:40:08,633 --> 00:40:10,468
Don't tempt me there.
670
00:40:10,468 --> 00:40:12,387
All right. Fine. No Vic.
671
00:40:14,102 --> 00:40:15,270
Look at us, huh?
672
00:40:21,466 --> 00:40:22,634
Making a TV show.
673
00:40:22,645 --> 00:40:23,938
Yeah.
674
00:40:23,973 --> 00:40:26,142
Boys are back.
675
00:40:26,153 --> 00:40:28,321
Asher and Big D back on the lake.
676
00:40:28,958 --> 00:40:31,086
Back on the lake.
677
00:40:36,755 --> 00:40:38,048
Look, man...
678
00:40:41,051 --> 00:40:43,178
I just wanna say I'm sorry,
679
00:40:43,178 --> 00:40:45,430
you know, for bullying you
all those years at camp.
680
00:40:47,724 --> 00:40:50,519
You never bullied me.
681
00:40:50,519 --> 00:40:52,229
There was the time at Sports World
682
00:40:52,229 --> 00:40:56,525
where we ditched you and the
pantsing at the swim meet.
683
00:40:56,525 --> 00:40:58,735
Uh, we were just joking around.
684
00:41:01,571 --> 00:41:03,114
Yeah, right?
685
00:41:03,114 --> 00:41:06,034
- Yeah.
- It was fun.
686
00:41:06,034 --> 00:41:08,537
All right. Look, the point I
was trying to make about Vic was
687
00:41:08,537 --> 00:41:10,956
just because Whitney has a moral issue
688
00:41:10,956 --> 00:41:13,208
with something that's happening,
689
00:41:13,208 --> 00:41:15,752
we just toss it away?
690
00:41:15,752 --> 00:41:18,755
Come on. You know our show
barely got picked up, right?
691
00:41:19,172 --> 00:41:21,299
- Really? The show?
- Yeah. Yes.
692
00:41:21,299 --> 00:41:22,981
The pilot could have been so good.
693
00:41:22,992 --> 00:41:25,220
You had you with the reporter, right?
694
00:41:25,220 --> 00:41:27,138
Chasing her around, the
little girl cursing you,
695
00:41:27,138 --> 00:41:29,891
the yogurt argument, all that stuff,
696
00:41:29,891 --> 00:41:32,143
we're letting them go,
throwing them in the trash.
697
00:41:32,143 --> 00:41:34,604
You know how hard it
is to get that stuff?
698
00:41:34,604 --> 00:41:36,565
I don't know.
699
00:41:36,565 --> 00:41:38,608
I'm just trying to protect
what we've got here.
700
00:41:38,608 --> 00:41:40,735
And you know Whitney better than me,
701
00:41:40,735 --> 00:41:43,655
so, what can we do about it, right?
702
00:41:43,655 --> 00:41:46,509
Yeah. Well...
703
00:41:46,599 --> 00:41:48,525
my only advice would
be to get used to it
704
00:41:48,536 --> 00:41:51,944
'cause she's not gonna change.
705
00:41:51,955 --> 00:41:53,206
Oh, great.
706
00:41:56,913 --> 00:41:58,373
What is this stuff?
707
00:41:58,384 --> 00:42:00,761
Oh, Stars and Stripes.
708
00:42:00,797 --> 00:42:02,299
Two-and-a-half-liter bottle.
709
00:42:02,299 --> 00:42:04,259
Local cola,
710
00:42:04,259 --> 00:42:07,012
about a dollar-ish.
711
00:42:07,012 --> 00:42:08,597
Maybe buck twenty-five, dollar-thirty,
712
00:42:08,597 --> 00:42:09,931
depending on where you shop.
713
00:42:12,324 --> 00:42:14,284
It's kind of crazy actually.
714
00:42:14,352 --> 00:42:17,105
The girl that did that curse thing...
715
00:42:19,232 --> 00:42:21,985
she was actually living in
one of the houses we bought.
716
00:42:21,985 --> 00:42:24,112
That's crazy. Here. Let me have one.
717
00:42:26,656 --> 00:42:28,356
What do you think of this jacket?
718
00:42:28,367 --> 00:42:29,534
- Good?
- Nice, yeah.
719
00:42:29,534 --> 00:42:30,805
I can pull it off.
720
00:42:30,816 --> 00:42:32,443
Seventeen hundred bucks.
721
00:42:32,454 --> 00:42:34,623
It's a lot. Yeah, it's nice.
722
00:42:34,623 --> 00:42:35,957
Cool.
723
00:42:38,460 --> 00:42:40,962
It's actually kind of funny, I...
724
00:42:40,962 --> 00:42:44,132
so I said to her, the girl,
725
00:42:44,132 --> 00:42:47,344
as like a joke, I was, like, "Oh,
726
00:42:47,344 --> 00:42:49,679
what was the curse you did to me?"
727
00:42:49,679 --> 00:42:51,097
And, uh...
728
00:42:52,644 --> 00:42:54,771
she told me
729
00:42:54,782 --> 00:42:58,077
that she took the
chicken out of our pasta.
730
00:42:58,088 --> 00:42:59,590
But the night she did that,
731
00:42:59,648 --> 00:43:03,360
there's actually chicken
missing from our pasta.
732
00:43:03,360 --> 00:43:06,529
We had a chicken pasta
from our delivery thing.
733
00:43:06,529 --> 00:43:08,256
- Hmm.
- It's, like,
734
00:43:08,267 --> 00:43:09,811
what are the odds?
735
00:43:11,534 --> 00:43:15,038
So she... she said that
and then that happened, huh?
736
00:43:15,808 --> 00:43:17,227
Yeah.
737
00:43:21,083 --> 00:43:22,459
Well, it happened before.
738
00:43:23,880 --> 00:43:27,717
But I guess she thought
it... I don't know.
739
00:43:33,038 --> 00:43:34,248
What is it?
740
00:43:36,425 --> 00:43:38,969
Let me show you something. Come here.
741
00:43:43,386 --> 00:43:45,137
- Can I sit?
- Yeah, yeah.
742
00:43:51,971 --> 00:43:53,306
Here, watch this.
743
00:43:54,703 --> 00:43:57,455
I curse you.
744
00:43:57,455 --> 00:43:59,916
Okay. Okay.
745
00:43:59,916 --> 00:44:01,751
- I'm gonna go get... okay?
- You hear that?
746
00:44:01,751 --> 00:44:04,587
So I'll be right... just stay here.
747
00:44:04,587 --> 00:44:06,339
I'm getting change.
748
00:44:08,007 --> 00:44:10,593
I curse you.
749
00:44:10,795 --> 00:44:12,543
Okay.
750
00:44:12,760 --> 00:44:14,734
Okay. I'm gonna go get... okay?
751
00:44:14,745 --> 00:44:16,001
- The static?
- Yeah.
752
00:44:16,012 --> 00:44:17,389
Yeah. Right after she
said, "I curse you,"
753
00:44:17,400 --> 00:44:19,319
it went...
754
00:44:21,260 --> 00:44:24,221
Isn't that just interference,
though, from the distance?
755
00:44:24,232 --> 00:44:26,067
Because I was far away from you guys.
756
00:44:32,507 --> 00:44:35,064
Look, I'm debating whether I
have to even tell you or not
757
00:44:35,076 --> 00:44:36,411
but...
758
00:44:38,747 --> 00:44:39,956
What?
759
00:44:51,813 --> 00:44:53,106
I was cursed.
760
00:44:55,847 --> 00:44:57,098
I'm serious.
761
00:44:59,184 --> 00:45:01,447
What? Wait, by who?
762
00:45:01,458 --> 00:45:03,043
I don't know.
763
00:45:03,146 --> 00:45:04,981
There's nobody that in particular
764
00:45:04,981 --> 00:45:08,443
that I can point to, but...
765
00:45:08,668 --> 00:45:10,779
there's no other way I can
explain what happened...
766
00:45:11,979 --> 00:45:14,115
with, um, Melanie.
767
00:45:16,159 --> 00:45:18,745
Oh. I thought... I
thought it was an accident.
768
00:45:18,745 --> 00:45:21,623
It was. It was, but...
769
00:45:21,623 --> 00:45:23,792
I happened to be drunk that night.
770
00:45:23,792 --> 00:45:25,627
Nothing, nothing makes sense.
771
00:45:27,629 --> 00:45:29,130
And then...
772
00:45:31,466 --> 00:45:33,802
I'm not... I don't wanna talk
about this anymore, all right?
773
00:45:57,280 --> 00:45:58,865
Okay. So I'll be right...
774
00:45:59,279 --> 00:46:00,787
just stay here.
775
00:46:00,787 --> 00:46:02,497
I'm getting change.
776
00:46:04,316 --> 00:46:07,819
Okay. Okay. I'm gonna go get... okay?
777
00:46:07,947 --> 00:46:10,750
So I'll be right... just stay here.
778
00:46:10,761 --> 00:46:12,131
I'm getting change.
779
00:46:32,318 --> 00:46:35,196
Breathe in and out.
780
00:46:58,970 --> 00:47:00,722
Um, is it possible to pre-pay
781
00:47:00,722 --> 00:47:02,515
for an appointment for someone else?
782
00:47:02,515 --> 00:47:03,683
Yes. Absolutely.
783
00:47:03,683 --> 00:47:05,435
Do they have insurance?
784
00:47:06,446 --> 00:47:07,989
Let's assume not.
785
00:47:08,216 --> 00:47:10,844
And then I'll just
cover the whole thing.
786
00:48:14,170 --> 00:48:16,965
- Would you like to join us?
- Oh, that's okay.
787
00:48:16,965 --> 00:48:18,841
- I could just watch.
- Okay.
788
00:50:36,979 --> 00:50:40,358
So with a younger workforce
coming into the corporate world,
789
00:50:40,358 --> 00:50:42,151
ironically, there are
gonna be a lot more words
790
00:50:42,151 --> 00:50:43,861
that we're gonna need to avoid.
791
00:50:43,861 --> 00:50:45,655
But the good news is, sometimes,
792
00:50:45,655 --> 00:50:48,491
uh, some of the funniest
jokes that we tell,
793
00:50:48,491 --> 00:50:51,119
we don't even know why
we're laughing, right?
794
00:50:51,119 --> 00:50:53,371
We don't even need words, right?
795
00:50:53,371 --> 00:50:55,706
So what we're gonna do is
we're gonna go around the circle
796
00:50:55,706 --> 00:50:57,291
and then we're gonna
try to see if we can make
797
00:50:57,291 --> 00:50:59,127
the whole group laugh...
798
00:50:59,127 --> 00:51:01,129
not using any words, okay?
799
00:51:01,129 --> 00:51:03,297
No words. So I'll go first.
800
00:51:06,592 --> 00:51:09,303
Yeah? All right.
801
00:51:09,303 --> 00:51:10,972
All right. Sarah, we're gonna
go... you're gonna go next,
802
00:51:10,972 --> 00:51:13,307
and then we're gonna go clockwise.
803
00:51:16,269 --> 00:51:17,812
That's great.
804
00:51:17,812 --> 00:51:19,147
That's great.
805
00:51:22,350 --> 00:51:24,978
Uh-huh. Okay. Next.
806
00:51:28,454 --> 00:51:30,540
That's great,
that's hilarious, go ahead.
807
00:51:32,326 --> 00:51:34,036
Don't worry about it. Everybody's here,
808
00:51:34,036 --> 00:51:35,913
you know, we're supporting you.
809
00:51:35,913 --> 00:51:37,832
No wrong choices, go ahead.
810
00:51:37,832 --> 00:51:40,710
Oh.
811
00:51:40,710 --> 00:51:42,420
Hilarious. Okay, go ahead.
812
00:51:43,754 --> 00:51:45,089
Yeah.
813
00:51:46,924 --> 00:51:49,010
That's great.
814
00:51:49,010 --> 00:51:50,636
That's hilarious. Yeah.
815
00:51:57,904 --> 00:51:59,906
That's great, yeah. Next.
816
00:52:05,696 --> 00:52:07,073
Uh, next.
817
00:52:16,090 --> 00:52:18,051
Okay. Go ahead.
818
00:52:25,513 --> 00:52:26,756
Go ahead.
819
00:52:26,881 --> 00:52:28,925
Yeah.
820
00:52:28,925 --> 00:52:30,301
That's hilarious.
821
00:52:37,266 --> 00:52:38,601
Great, yeah.
822
00:52:41,145 --> 00:52:43,522
Awww.
823
00:52:43,522 --> 00:52:45,316
Fuckin' comedy.
824
00:53:15,529 --> 00:53:17,029
Okay, last...
825
00:53:20,017 --> 00:53:22,436
That's great, guys.
Good job, that's hilarious.
826
00:53:22,436 --> 00:53:24,188
Give yourselves a round of applause.
827
00:53:24,188 --> 00:53:25,273
Good job, everybody.
828
00:53:25,273 --> 00:53:26,941
Great.
829
00:53:27,617 --> 00:53:31,117
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
57778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.