All language subtitles for The.curse.S01E03.AMZN-NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,313 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:02,320 --> 00:00:03,835 We shared your story 3 00:00:03,846 --> 00:00:05,913 with the owners of Barrier Coffee 4 00:00:05,924 --> 00:00:10,620 and they have decided to offer you a full-time position. 5 00:00:10,687 --> 00:00:12,313 It's amazing. Thank you, guys. 6 00:00:12,324 --> 00:00:14,171 I happen to know 7 00:00:14,227 --> 00:00:17,526 Barrier Coffee is a paid sponsor of your show. 8 00:00:17,561 --> 00:00:20,129 We're not the enemy. We're giving those businesses free rent 9 00:00:20,143 --> 00:00:22,306 so this place has a fighting chance. 10 00:00:22,452 --> 00:00:25,110 So I'm legally responsible for the crash, you know. 11 00:00:25,151 --> 00:00:26,505 I happen to get hit. 12 00:00:26,543 --> 00:00:28,660 The one time I blew slightly over. 13 00:00:28,676 --> 00:00:30,439 So you're just hanging out in town 14 00:00:30,465 --> 00:00:32,201 until we hear about the show or... 15 00:00:32,253 --> 00:00:34,276 Wanna get a drink later? My treat. 16 00:00:34,346 --> 00:00:35,581 I can't tonight. 17 00:00:35,616 --> 00:00:36,767 Bust. 18 00:00:37,018 --> 00:00:38,773 Oh, my God, you're pregnant. 19 00:00:38,860 --> 00:00:39,948 I'm so happy. 20 00:00:39,983 --> 00:00:42,725 - When did you find out? - Yesterday. 21 00:00:42,794 --> 00:00:44,162 - Yesterday? - Mm-hmm. Yesterday. 22 00:00:44,399 --> 00:00:45,961 The pregnancy is not viable. 23 00:00:46,038 --> 00:00:48,312 You're going to have to get a shot to stop the cell growth. 24 00:00:48,368 --> 00:00:50,733 - I'd like to wait for Dr. Brown. - Of course. 25 00:00:50,775 --> 00:00:52,833 We're snapping up as many plots as possible. 26 00:00:52,896 --> 00:00:54,724 HGTV has a massive audience. 27 00:00:54,772 --> 00:00:56,405 It can be the neighborhood no one saw coming 28 00:00:56,447 --> 00:00:57,877 because we invented it. 29 00:00:57,933 --> 00:00:59,453 You better hope the show pans out, huh? 30 00:00:59,481 --> 00:01:00,621 Okay. 31 00:01:42,543 --> 00:01:44,375 You bidding on Questa Lane? 32 00:01:45,508 --> 00:01:48,351 Questa Lane. Well, that's a teardown. 33 00:01:48,421 --> 00:01:50,105 You can't do anything with that one. 34 00:01:50,192 --> 00:01:52,555 Good. So don't bid on it. 35 00:01:52,747 --> 00:01:54,892 It doesn't even have water rights. 36 00:01:55,877 --> 00:01:58,738 Ah, the vultures are coming. 37 00:02:01,073 --> 00:02:06,121 The next item is in Questa Lane for $20,000, 20,000, 20,000. 38 00:02:06,150 --> 00:02:12,562 Looking for 25,000, 25,000, 30,000, 30,000, 35,000. 39 00:02:12,647 --> 00:02:14,968 Forty thousand, forty thousand. 40 00:02:15,037 --> 00:02:17,305 Looking for 45,000, 45,000. 41 00:02:17,383 --> 00:02:20,287 Fifty, fifty thousand, fifty thousand. 42 00:02:20,357 --> 00:02:22,719 Fifty-five thousand. Fifty five. 43 00:02:22,747 --> 00:02:25,824 Sixty thousand, sixty thousand. 44 00:02:25,920 --> 00:02:27,280 Sixty-five thousand. 45 00:02:27,316 --> 00:02:30,036 - Looking for 65,000. - 62,500. 46 00:02:30,114 --> 00:02:31,625 Sixty two five. 47 00:02:31,712 --> 00:02:35,498 Looking for 65,000, 65,000. 48 00:02:35,585 --> 00:02:37,500 Sold to bidder, sir? 49 00:02:37,587 --> 00:02:40,503 What's your bidder number? Seventeen for 62,500. 50 00:02:40,859 --> 00:02:43,135 Bidder 17 for 62,500. 51 00:02:56,140 --> 00:02:57,994 But you said 40K max. 52 00:02:58,001 --> 00:02:59,542 - I know and there was... - I thought you said 53 00:02:59,556 --> 00:03:00,840 - we were really squeezed. - fucking bidding against me. 54 00:03:00,868 --> 00:03:02,082 It's just... I just thought we could get it for that 55 00:03:02,110 --> 00:03:04,078 but I think 62.5 is still... 56 00:03:04,092 --> 00:03:05,745 Wait. What, what did they just laugh at? 57 00:03:05,801 --> 00:03:07,936 - Sorry. - Fernando fucking up the latte. 58 00:03:07,964 --> 00:03:09,445 Fernando, what were you doing? 59 00:03:09,532 --> 00:03:10,937 - Sorry. - It's the only laugh. 60 00:03:12,187 --> 00:03:13,667 Where did they find these people? 61 00:03:14,432 --> 00:03:15,800 Some mall, I think. 62 00:03:15,876 --> 00:03:17,376 Let's start with first impressions. 63 00:03:17,410 --> 00:03:20,223 It's all the demographic they want so... 64 00:03:20,239 --> 00:03:21,849 doesn't even matter where they found them. 65 00:03:21,936 --> 00:03:23,546 There's a little discussion. 66 00:03:28,240 --> 00:03:30,771 Okay. Let's talk about the hosts then, 67 00:03:30,793 --> 00:03:31,993 tell me about them. 68 00:03:32,029 --> 00:03:34,373 _ 69 00:03:34,812 --> 00:03:37,477 _ 70 00:03:37,568 --> 00:03:39,068 _ 71 00:03:39,103 --> 00:03:42,138 If you're gonna be a sidekick, at least be a funny sidekick, 72 00:03:42,166 --> 00:03:45,376 and he was just kind of there on the side. 73 00:03:45,536 --> 00:03:48,418 _ 74 00:03:48,446 --> 00:03:50,267 These people are idiots. 75 00:03:50,294 --> 00:03:52,310 Okay. Let's, let's, let's back up. 76 00:03:52,338 --> 00:03:54,822 _ 77 00:03:55,240 --> 00:03:56,768 _ 78 00:03:56,803 --> 00:03:59,234 Dougie, can you pause it? Can you pause it? 79 00:03:59,984 --> 00:04:02,498 What does it mean that they sent you this? 80 00:04:02,585 --> 00:04:03,828 I don't know. 81 00:04:03,849 --> 00:04:05,328 It could be that they're 82 00:04:05,908 --> 00:04:07,393 trying to give themselves ammunition 83 00:04:07,421 --> 00:04:08,823 to not pick up the show. 84 00:04:08,865 --> 00:04:10,344 You know, it's a classic move that they do, 85 00:04:10,365 --> 00:04:12,165 they blame the focus group, so. 86 00:04:14,753 --> 00:04:17,272 Yeah, then again, I asked for the tape in the first place, 87 00:04:17,296 --> 00:04:19,498 so maybe that's why they sent it. 88 00:04:20,014 --> 00:04:22,267 You said that you were pretty sure 89 00:04:22,301 --> 00:04:24,590 they were gonna be making the series, right? 90 00:04:24,632 --> 00:04:27,284 I mean, our entire livelihood right now 91 00:04:27,311 --> 00:04:29,090 is based on the fact that you said 92 00:04:29,177 --> 00:04:31,665 they're probably gonna pick up the series. 93 00:04:31,700 --> 00:04:33,790 Yeah, I know, but that was before I saw this, so. 94 00:04:33,878 --> 00:04:35,824 Now I'm not so sure. 95 00:04:36,661 --> 00:04:39,704 So you... so you're saying they're not gonna make the show? 96 00:04:40,499 --> 00:04:41,839 I don't know. 97 00:04:42,495 --> 00:04:44,594 Maybe it did cause a lot of good discussions, 98 00:04:44,622 --> 00:04:45,961 so that's a good thing. 99 00:04:47,369 --> 00:04:49,987 So what can we do then? What, what are we gonna do? 100 00:04:50,982 --> 00:04:52,937 Does this not stress you out too then? 101 00:04:53,147 --> 00:04:54,772 I mean this is your project. 102 00:04:54,828 --> 00:04:57,205 We should be finding solutions, right? 103 00:04:57,562 --> 00:04:59,781 I mean, you're still in New Mexico, 104 00:04:59,809 --> 00:05:02,740 why are you even here? This should be a priority right now, no? 105 00:05:02,801 --> 00:05:05,390 We don't need solutions from him... 106 00:05:10,653 --> 00:05:12,742 Is it okay if I eat these on the couch 107 00:05:12,829 --> 00:05:14,548 or you're afraid I might stain them? 108 00:05:14,591 --> 00:05:16,545 - Are those my blueberries? - Yeah. 109 00:05:18,193 --> 00:05:19,710 Sure. Go ahead. 110 00:05:27,932 --> 00:05:29,905 Sorry. That was a mistake. 111 00:05:30,253 --> 00:05:31,623 No big deal. 112 00:05:31,875 --> 00:05:33,707 I won't eat them. I'll put them right here. 113 00:05:33,742 --> 00:05:36,602 Okay. Can we watch, please? 114 00:05:38,695 --> 00:05:40,212 I'll clean it up later, okay? 115 00:05:40,910 --> 00:05:42,916 - Sorry. - _ 116 00:05:43,030 --> 00:05:45,908 _ 117 00:05:46,073 --> 00:05:47,582 _ 118 00:05:47,643 --> 00:05:51,018 ... at least make me laugh or be nice to look at. 119 00:05:51,175 --> 00:05:53,417 _ 120 00:05:53,818 --> 00:05:55,675 _ 121 00:05:56,656 --> 00:05:59,303 So just talking about from a design standpoint... 122 00:05:59,669 --> 00:06:02,922 _ 123 00:06:04,160 --> 00:06:07,003 _ 124 00:06:07,038 --> 00:06:09,280 _ 125 00:06:09,367 --> 00:06:11,207 I think... 126 00:06:11,540 --> 00:06:12,925 - Okay. - Like... 127 00:06:12,952 --> 00:06:14,547 _ 128 00:06:14,587 --> 00:06:17,749 - There you go. - _ 129 00:06:17,853 --> 00:06:20,164 _ 130 00:06:20,452 --> 00:06:23,095 _ 131 00:06:23,156 --> 00:06:24,752 _ 132 00:06:24,961 --> 00:06:27,228 _ 133 00:06:27,295 --> 00:06:29,400 Earth's so warm... 134 00:06:29,471 --> 00:06:31,118 Lost the argument right there. 135 00:06:31,153 --> 00:06:32,740 Let's talk about the design first. 136 00:06:32,766 --> 00:06:33,774 Excuse me, I just need to ask, 137 00:06:33,809 --> 00:06:35,831 do you not feel man-made emissions 138 00:06:35,869 --> 00:06:37,339 are contributing to Earth's warming? 139 00:06:37,408 --> 00:06:41,657 _ 140 00:06:41,818 --> 00:06:44,260 _ 141 00:06:44,316 --> 00:06:46,744 _ 142 00:06:46,793 --> 00:06:48,454 _ 143 00:06:48,482 --> 00:06:49,598 _ 144 00:06:49,605 --> 00:06:51,725 _ 145 00:06:51,774 --> 00:06:53,974 We obviously need programs like this. 146 00:06:53,992 --> 00:06:55,318 Thank you. 147 00:06:56,329 --> 00:06:59,601 _ 148 00:07:00,515 --> 00:07:04,121 _ 149 00:07:04,149 --> 00:07:05,677 _ 150 00:07:05,956 --> 00:07:07,582 _ 151 00:07:08,509 --> 00:07:10,142 _ 152 00:07:10,568 --> 00:07:13,672 _ 153 00:07:13,721 --> 00:07:15,640 _ 154 00:07:15,668 --> 00:07:17,084 Where are they living now? 155 00:07:17,154 --> 00:07:18,584 Like on Poverty Brothers, 156 00:07:18,605 --> 00:07:20,301 do they take care of them? 157 00:07:20,454 --> 00:07:22,939 - Good. This is good. This is what wanted, right? - Yeah. Yeah. 158 00:07:22,974 --> 00:07:24,886 - People are thinking about it. - Yeah. 159 00:07:24,907 --> 00:07:27,125 _ 160 00:07:27,160 --> 00:07:29,211 _ 161 00:07:29,665 --> 00:07:31,011 The husband... 162 00:07:32,831 --> 00:07:35,741 _ 163 00:07:35,895 --> 00:07:38,539 _ 164 00:07:38,801 --> 00:07:43,172 He needs to have some kind of... 165 00:07:43,891 --> 00:07:46,284 A part of the show, maybe add it to the show, 166 00:07:46,494 --> 00:07:50,324 _ 167 00:07:50,422 --> 00:07:52,047 - You guys hungry? - _ 168 00:07:52,179 --> 00:07:54,767 _ 169 00:07:54,861 --> 00:07:56,225 Well, this is whack. 170 00:07:56,637 --> 00:07:58,562 I'm gonna order some Dominos. 171 00:07:58,883 --> 00:08:01,402 _ 172 00:08:02,420 --> 00:08:04,423 I saw they have some new chicken fingers 173 00:08:04,458 --> 00:08:05,804 that I wanted to try. 174 00:08:05,846 --> 00:08:07,101 He's very unsure of himself 175 00:08:07,122 --> 00:08:08,560 - a lot of times. I feel like... - They look pretty good. 176 00:08:08,595 --> 00:08:10,548 I guess or I think this just... 177 00:08:10,583 --> 00:08:11,979 Isn't there just 15 minutes left of this? 178 00:08:12,893 --> 00:08:15,921 Yeah, but it gets here fast. They could be here in, like, 15. 179 00:08:16,618 --> 00:08:17,825 Usually. Delivery. 180 00:08:17,867 --> 00:08:19,465 We should just finish it. 181 00:08:20,267 --> 00:08:23,150 - No? - Okay. And then, eat after or... 182 00:08:23,350 --> 00:08:24,948 - I'm, I'm good. Yeah. - No. 183 00:08:24,976 --> 00:08:26,406 I'm not hungry. 184 00:08:26,441 --> 00:08:28,088 And all that means, you know, 185 00:08:28,112 --> 00:08:29,587 that he knows what he's talking about. 186 00:08:29,657 --> 00:08:31,869 Well, you know, but no, the man was not funny. 187 00:08:31,876 --> 00:08:34,394 _ 188 00:08:34,478 --> 00:08:36,327 _ 189 00:08:36,432 --> 00:08:38,687 What are they talking about? I'm funny. 190 00:08:40,988 --> 00:08:42,822 So, he was given a... 191 00:08:42,909 --> 00:08:44,372 He doesn't have to be funny. 192 00:08:44,442 --> 00:08:46,939 So we learned about our primary colors, 193 00:08:47,078 --> 00:08:49,667 and now we're gonna learn about our secondary colors. 194 00:08:50,037 --> 00:08:53,702 Our secondary colors are made up from the primary colors, 195 00:08:53,825 --> 00:08:57,551 and they are green, purple, and orange. 196 00:08:57,619 --> 00:09:01,543 So we're gonna take blue and red 197 00:09:01,570 --> 00:09:04,327 and mix them together and see what we get. 198 00:09:05,236 --> 00:09:06,324 Go ahead. 199 00:09:12,245 --> 00:09:14,636 Okay. Mix them together. 200 00:09:17,499 --> 00:09:20,450 Nala, do you think you're feeling better 201 00:09:20,491 --> 00:09:22,333 and you're ready to join the class? 202 00:09:22,654 --> 00:09:25,494 Are you gonna be okay joining the class now? 203 00:09:26,603 --> 00:09:29,652 Are you sure? Okay. All right. 204 00:09:29,778 --> 00:09:31,557 You can try. Come on. 205 00:09:35,430 --> 00:09:36,804 Okay. 206 00:09:37,466 --> 00:09:40,794 Let's try red and yellow and see what we get. 207 00:09:42,476 --> 00:09:43,839 Very good. 208 00:09:50,443 --> 00:09:52,550 Girls, pay attention. 209 00:09:52,585 --> 00:09:53,862 Sorry. 210 00:09:54,285 --> 00:09:55,808 Yes, Rita, one more. 211 00:09:58,289 --> 00:10:01,117 - Bye, little girl. - Bye. 212 00:10:02,945 --> 00:10:08,568 We had a class hamster, and it died and it was so sad today. 213 00:10:08,603 --> 00:10:10,389 I like hamsters. 214 00:10:11,079 --> 00:10:12,510 We had John for a couple of days ago. 215 00:10:12,538 --> 00:10:13,941 I wanna make more bracelets. 216 00:10:13,983 --> 00:10:15,305 To give to your friends? 217 00:10:15,306 --> 00:10:16,641 - Yeah. - Oh, okay. 218 00:10:16,676 --> 00:10:19,689 And necklaces. See? I already have the necklaces. 219 00:10:19,731 --> 00:10:21,094 Can we play Roblox when we get home? 220 00:10:21,181 --> 00:10:22,277 Oh, yeah, yeah, yeah. 221 00:10:22,340 --> 00:10:25,193 I heard about this Roblox update 222 00:10:25,228 --> 00:10:29,470 about they added like a new stock in Brookhaven. 223 00:10:29,494 --> 00:10:31,563 Yeah, there's a new update in Brookhaven 224 00:10:31,981 --> 00:10:34,416 that they added recently. 225 00:10:34,611 --> 00:10:36,816 And in Roblox about a wealth? 226 00:10:36,893 --> 00:10:38,421 There's nothing there. 227 00:10:39,879 --> 00:10:41,211 Where is it? 228 00:10:42,223 --> 00:10:43,800 Nala, where is it? 229 00:10:44,442 --> 00:10:45,600 I don't know. 230 00:10:45,635 --> 00:10:47,309 Where's my basketball eraser? 231 00:10:47,965 --> 00:10:50,023 I don't like basketball. I never borrowed it. 232 00:10:50,058 --> 00:10:51,502 Yeah, you did. I gave it to you the other day. 233 00:10:51,516 --> 00:10:53,121 - Stop denying it. - Mmm. 234 00:10:53,142 --> 00:10:54,886 Where's mmm? Where is it? 235 00:10:56,100 --> 00:10:57,391 I don't know. 236 00:10:57,478 --> 00:10:58,974 Where is it? Look, I'm gonna take all your... 237 00:10:59,002 --> 00:11:00,216 - How am I supposed to remember? - I'm going to take all your dolls 238 00:11:00,264 --> 00:11:02,909 - and hide it. - How am I supposed to remember? 239 00:11:03,049 --> 00:11:04,360 Oh, what do you mean, how am I supposed to remember it? 240 00:11:04,388 --> 00:11:05,818 I gave it to you, you said you'd give it back 241 00:11:05,867 --> 00:11:06,928 and it's been one day. 242 00:11:06,991 --> 00:11:09,328 - So where is my... - Well, that is not my responsibility. 243 00:11:09,377 --> 00:11:11,128 That's not my responsibility. If I give it to you, 244 00:11:11,142 --> 00:11:12,335 it's your responsibility to take care of it 245 00:11:12,370 --> 00:11:13,409 and give it back to me. 246 00:11:13,430 --> 00:11:14,916 and make sure it's good. 247 00:11:49,068 --> 00:11:50,840 Where is the phone at? 248 00:12:13,604 --> 00:12:15,690 Let's go, let's go, let's go. 249 00:12:16,269 --> 00:12:18,488 Let's go! Let's go! 250 00:12:18,516 --> 00:12:19,842 Oh, sorry. 251 00:12:19,981 --> 00:12:22,486 Let's go now! Let's go. It's an emergency! Let's go! 252 00:12:22,584 --> 00:12:23,812 Now! 253 00:12:24,440 --> 00:12:26,226 - Nala, let's go. - It's you. Hi. 254 00:12:26,393 --> 00:12:27,699 - Hi. - Nala. 255 00:12:28,041 --> 00:12:29,248 - Let's go now! - We know each other. 256 00:12:29,310 --> 00:12:30,810 - Let's go! - I have... I have money for you. 257 00:12:30,845 --> 00:12:33,141 I have something for you, I have money for you. 258 00:12:33,162 --> 00:12:34,843 - Let's go, Nala, let's go. - No, no, no. It's okay. 259 00:12:34,878 --> 00:12:37,013 I'm not gonna hurt you. I'm not going to hurt you. 260 00:12:37,056 --> 00:12:39,196 No. 261 00:12:41,541 --> 00:12:44,024 Let's go now! Let's go. 262 00:12:44,094 --> 00:12:45,369 Hello? 263 00:12:50,809 --> 00:12:53,144 Just stop for one second. 264 00:12:56,437 --> 00:12:57,707 Girls. 265 00:13:19,662 --> 00:13:22,055 Okay. Okay. Wait, wait, wait. 266 00:13:22,104 --> 00:13:24,211 I have a hundred dollars for you, okay. 267 00:13:24,233 --> 00:13:25,620 Just like I promised, okay? 268 00:13:25,725 --> 00:13:27,832 You remember me, right, from the parking lot? 269 00:13:28,090 --> 00:13:30,846 We were filming with the white van, 270 00:13:30,860 --> 00:13:32,577 the guys in the white van, I was with them, 271 00:13:32,653 --> 00:13:34,502 you had those tiny cans, right? 272 00:13:34,621 --> 00:13:35,946 - You had those tiny cans. - Hey. 273 00:13:35,988 --> 00:13:37,251 Hey. Hi. Hi. 274 00:13:37,614 --> 00:13:39,519 - Hey girls, how you doing? - It's okay. It's okay. 275 00:13:39,553 --> 00:13:41,528 - You know this guy? - No. He broke into our house 276 00:13:41,542 --> 00:13:42,951 - and now he's chasing us... - They do know me. 277 00:13:43,122 --> 00:13:45,100 No, they do. They... we, we don't know each other well, 278 00:13:45,124 --> 00:13:46,412 but they know me. 279 00:13:46,453 --> 00:13:47,758 - It's okay. - Yeah, yeah. 280 00:13:47,813 --> 00:13:49,203 - It's okay. Come on, come here. - It's okay. Yeah. 281 00:13:49,258 --> 00:13:50,304 - Talk to me. - Yeah. 282 00:13:50,324 --> 00:13:51,511 - You know what's gonna happen? - Yeah. 283 00:13:51,615 --> 00:13:53,429 - Okay. Yes. - Wait right here for a while. 284 00:13:53,480 --> 00:13:55,320 - No, no, you don't understand. - All right. 285 00:13:55,662 --> 00:13:58,045 - Go about your day, sweeties, okay? - No. Okay. 286 00:13:58,107 --> 00:14:00,068 Did I tell you you can go anywhere? 287 00:14:00,095 --> 00:14:02,139 No. Okay. Okay. Okay. 288 00:14:03,423 --> 00:14:05,488 - You don't understand. - You're gonna have a seat. 289 00:14:05,710 --> 00:14:07,407 - Sit down. - Okay. 290 00:14:07,463 --> 00:14:09,465 I own the house down the block, okay? 291 00:14:09,576 --> 00:14:11,367 - I'm your neighbor. - So you don't have to tell me. 292 00:14:11,455 --> 00:14:12,758 - No. Okay. - No, no, no. 293 00:14:12,772 --> 00:14:14,446 - Okay. - You sit the fuck down... 294 00:14:14,474 --> 00:14:16,982 - Yeah, I'm sitting... - or I will break your goddamn neck! 295 00:14:17,069 --> 00:14:18,658 Yes, sir. Yes. 296 00:14:20,202 --> 00:14:23,429 See I want you to tell them, explain it to them... 297 00:14:23,467 --> 00:14:25,636 - Yes. - You sick fuck! 298 00:14:26,412 --> 00:14:27,947 Cretin. 299 00:14:29,211 --> 00:14:30,299 Give me the police. 300 00:14:30,386 --> 00:14:33,187 I knocked. And no one... no one answered and I only... 301 00:14:33,229 --> 00:14:34,771 Show me where it's listed as vacant. 302 00:14:35,643 --> 00:14:36,697 Right here. 303 00:14:38,859 --> 00:14:40,005 Yeah, okay. 304 00:14:46,276 --> 00:14:49,297 So someone is squatting, that makes sense. 305 00:14:50,058 --> 00:14:51,801 Where are all your other properties? 306 00:14:54,236 --> 00:14:57,552 We have a bunch. They're all lower, middle San Pedro. 307 00:14:58,069 --> 00:15:00,547 We do those mirrored homes. That's us. 308 00:15:00,580 --> 00:15:02,549 - Oh, you're those guys? - Yeah. 309 00:15:04,780 --> 00:15:07,407 You need to make sure to secure anything that's sitting as vacant 310 00:15:07,421 --> 00:15:09,695 - because this is happening more and more. - Okay. 311 00:15:10,051 --> 00:15:12,521 There's a new shelter that's opened a couple days a week, 312 00:15:12,535 --> 00:15:14,056 and it's a first come, first serve, 313 00:15:14,104 --> 00:15:16,267 so they've all been shifting South. 314 00:15:16,560 --> 00:15:19,344 I would get security cameras, multiple locks. 315 00:15:19,827 --> 00:15:22,755 Because once they, they settle in like this, you know... 316 00:15:23,306 --> 00:15:25,434 well, the law is a little bit tricky. 317 00:15:27,542 --> 00:15:29,054 Can I help you? 318 00:15:32,070 --> 00:15:33,624 Can I help you? 319 00:15:33,711 --> 00:15:35,816 This is my home. 320 00:15:39,576 --> 00:15:40,718 You pay rent? 321 00:15:40,755 --> 00:15:42,241 - Yes, sir. - You pay rent. 322 00:15:42,402 --> 00:15:46,028 - You got a lease agreement? - Yes, I paid rent to Mr. Morales. 323 00:15:46,114 --> 00:15:47,824 He didn't cash my check for the last two years. 324 00:15:47,851 --> 00:15:49,232 - To who? - So I stopped. 325 00:15:49,291 --> 00:15:50,627 Mr. Morales. 326 00:15:50,837 --> 00:15:53,355 I didn't know... I wanted to pay. 327 00:15:53,474 --> 00:15:56,857 - It's not my fault. - The previous owner's estate stopped paying taxes 328 00:15:56,864 --> 00:15:58,741 to the county before it was foreclosed. 329 00:16:00,478 --> 00:16:01,755 All right. 330 00:16:01,936 --> 00:16:03,492 I'll call the sheriff's office right now. 331 00:16:03,523 --> 00:16:05,656 We'll take care of this... today. 332 00:16:07,783 --> 00:16:09,248 Don't they have three days? 333 00:16:09,960 --> 00:16:11,357 If that's what you wanna do. 334 00:16:21,319 --> 00:16:23,499 We don't need to involve the sheriff, 335 00:16:23,705 --> 00:16:25,240 I can... I can handle this. 336 00:16:26,929 --> 00:16:28,679 They can stay as long as they need. 337 00:16:32,838 --> 00:16:35,126 Where'd you get those grocery flats from? 338 00:16:35,657 --> 00:16:38,161 Work. My work. I work at the grocery store. 339 00:16:38,203 --> 00:16:39,794 And they let you take those big things? 340 00:16:39,822 --> 00:16:41,098 It's good. 341 00:16:41,761 --> 00:16:43,476 Hi, I'm Asher. 342 00:16:45,012 --> 00:16:46,526 Abshir. 343 00:16:47,001 --> 00:16:48,263 Asher. 344 00:16:48,350 --> 00:16:49,435 Abshir. 345 00:16:49,463 --> 00:16:50,747 Asher. 346 00:16:51,353 --> 00:16:52,485 Uh-hmm. 347 00:16:52,694 --> 00:16:56,133 - Yes. It's a lovely home. - Mm-hmm. 348 00:16:57,892 --> 00:16:59,511 And the cop, you know, said, 349 00:16:59,535 --> 00:17:02,162 "Well, they're not allowed to stay here. They're squatters." 350 00:17:02,483 --> 00:17:05,367 And I was like, "They can stay as long as they want. 351 00:17:05,454 --> 00:17:07,297 We don't do that to people." 352 00:17:08,022 --> 00:17:09,829 You're sure this is the same family... 353 00:17:09,850 --> 00:17:11,377 - Yeah, yes. Yes. - ... from the parking lot? 354 00:17:11,504 --> 00:17:14,028 - Oh, my God. - I know. 355 00:17:14,115 --> 00:17:15,780 That must mean something. 356 00:17:16,596 --> 00:17:20,874 I mean, they could stay for a year even if they wanted... 357 00:17:20,915 --> 00:17:22,304 I mean, we're just waiting 358 00:17:22,332 --> 00:17:24,952 for the land value to increase and... 359 00:17:25,374 --> 00:17:28,311 I mean, on property tax is only 680 a year, so. 360 00:17:28,799 --> 00:17:32,128 I mean, I could charge some, you know, $58 a month, 361 00:17:32,148 --> 00:17:34,032 but I'm not gonna do that. 362 00:17:34,877 --> 00:17:38,205 This is so out of character for you. 363 00:17:39,053 --> 00:17:40,227 I mean, 364 00:17:40,883 --> 00:17:42,878 money doesn't really matter when 365 00:17:43,171 --> 00:17:44,895 it's about doing the right thing. 366 00:17:46,444 --> 00:17:48,397 And they wonder why I'm with you. 367 00:17:48,418 --> 00:17:49,542 Who? 368 00:17:50,546 --> 00:17:52,153 The focus group. 369 00:17:52,240 --> 00:17:55,080 Oh, right. 370 00:18:00,117 --> 00:18:03,110 Didn't they say they were in transitional housing 371 00:18:03,501 --> 00:18:06,368 when you gave them the money? Didn't you say that? 372 00:18:07,429 --> 00:18:11,587 Yeah, yeah, I guess things changed or... 373 00:18:11,817 --> 00:18:14,454 I don't know. It's honestly really hard to tell what's true with them. 374 00:18:14,480 --> 00:18:17,439 I mean, they didn't even remember me 375 00:18:17,526 --> 00:18:19,253 giving them that money. 376 00:18:19,309 --> 00:18:21,144 You know, so I actually gave them 377 00:18:21,228 --> 00:18:23,299 another hundred dollars today 378 00:18:23,341 --> 00:18:24,952 because... but maybe they did remember 379 00:18:25,012 --> 00:18:26,641 and they just wanted another hundred dollars 380 00:18:26,666 --> 00:18:29,262 and then pretending they didn't. I honestly don't know with them, 381 00:18:29,332 --> 00:18:31,495 but they're a little all over the map 382 00:18:31,615 --> 00:18:33,281 so, I don't... I wouldn't... 383 00:18:33,368 --> 00:18:35,262 I wouldn't take everything with a grain of salt. 384 00:18:35,283 --> 00:18:39,244 But it's... it's tough for them. So I... you know, I empathize, yeah. 385 00:18:41,986 --> 00:18:44,370 In a way, it's kind of a relief 386 00:18:44,379 --> 00:18:48,417 just because we have the show potentially happening and, 387 00:18:49,586 --> 00:18:52,779 you know, it's just... it's a lot all at once. 388 00:18:53,022 --> 00:18:54,912 This will stop the cell growth 389 00:18:54,999 --> 00:18:57,862 and hopefully one shot will be enough. 390 00:18:57,897 --> 00:18:59,371 Just a little pinch here. 391 00:19:04,443 --> 00:19:08,389 And we do suggest you avoid having intercourse 392 00:19:08,432 --> 00:19:10,438 until we can do your blood work in a week. 393 00:19:10,525 --> 00:19:13,429 After that point, you'll need to use condoms 394 00:19:13,452 --> 00:19:16,298 or other birth control for at least a month. 395 00:19:16,481 --> 00:19:19,691 Just think of it as putting the babies on hold for now. 396 00:19:19,893 --> 00:19:22,273 It's okay. Asher can fill that role. 397 00:19:22,287 --> 00:19:24,095 Wah, wah. 398 00:19:24,768 --> 00:19:27,814 Baby cry, cry. Nappy. Nappy time. 399 00:19:35,642 --> 00:19:36,994 Is it good? 400 00:19:40,218 --> 00:19:42,584 Yeah, how are you? 401 00:19:43,177 --> 00:19:45,131 Energy okay? Numbness? 402 00:19:45,571 --> 00:19:51,096 Um, I'm good. I'm... I'm happy. 403 00:19:51,183 --> 00:19:53,127 Um, jokes aside, 404 00:19:53,274 --> 00:19:57,462 will the injection affect her period at all 405 00:19:57,531 --> 00:19:59,612 - because I've been tracking it to the day. - It could. 406 00:19:59,656 --> 00:20:04,139 Okay. And so when you say at least a month, um, 407 00:20:04,173 --> 00:20:07,173 you know, her last period was here and her next period, 408 00:20:07,245 --> 00:20:09,040 is it gonna be on this period here? 409 00:20:09,083 --> 00:20:10,836 So would this day be okay? 410 00:20:10,857 --> 00:20:12,319 I'd give it a little leeway. 411 00:20:12,380 --> 00:20:16,558 Okay. Oh, and during the interim period, 412 00:20:16,645 --> 00:20:20,606 is oral okay or finger penetration? 413 00:20:20,693 --> 00:20:22,539 - Can we engage in... - Ash... 414 00:20:22,565 --> 00:20:25,740 No, it's... Because I read that fluids can be tricky, so... 415 00:20:25,785 --> 00:20:27,477 - You should be all right. - We should be? Okay. 416 00:20:27,491 --> 00:20:30,232 So she's generating fluids on her own, that's... 417 00:20:30,302 --> 00:20:32,493 that would be okay? Okay. Great. 418 00:20:33,097 --> 00:20:34,460 It's good to check on this stuff. 419 00:20:34,474 --> 00:20:36,378 We... we got to... I've read a lot about this. 420 00:20:36,404 --> 00:20:37,990 So I think I know more than you at this point. 421 00:20:38,015 --> 00:20:39,182 - Yeah, yeah. Okay. - Okay. 422 00:20:39,224 --> 00:20:40,787 - Thank you, Dr. Brown. - Mm-hmm. 423 00:20:40,808 --> 00:20:42,433 That's all my questions. 424 00:20:43,821 --> 00:20:46,577 Where did you go last week? I saw your colleague. 425 00:20:46,633 --> 00:20:50,952 That is a wild story. 426 00:20:51,008 --> 00:20:53,030 Well, it starts with a pint of Guinness. 427 00:20:54,424 --> 00:20:56,349 - As every good story has. - Of course. Yes. 428 00:20:56,360 --> 00:21:00,234 Okay. I, I've, I've, I've felt this affinity 429 00:21:00,245 --> 00:21:01,898 for things with. 430 00:21:02,691 --> 00:21:04,868 Is that house livable? 431 00:21:04,955 --> 00:21:06,565 Is there structural damage or anything? 432 00:21:06,576 --> 00:21:08,143 We should do renovations, Ash. 433 00:21:08,154 --> 00:21:10,330 I mean, they've been living there. 434 00:21:10,508 --> 00:21:13,554 Yeah, but what if we put, $5,000 or $6,000 into it, 435 00:21:13,565 --> 00:21:15,959 we can make it really nice for them. 436 00:21:16,183 --> 00:21:18,707 Yeah, I mean, we should definitely make it nice. 437 00:21:18,794 --> 00:21:21,449 I just... We don't wanna change their environment too much. 438 00:21:21,795 --> 00:21:25,147 I mean, we could do a lot with two grand even or, 439 00:21:25,279 --> 00:21:27,716 you know, one to two grand. 440 00:21:28,188 --> 00:21:30,534 Even, 500 bucks can do a lot. 441 00:21:30,545 --> 00:21:33,113 I'm just saying, it's like, any money, it's a teardown. 442 00:21:33,124 --> 00:21:35,514 Any money we put in, we're not getting back. 443 00:21:35,525 --> 00:21:39,503 So it's just... But we'll make it nice, we'll make it nice. 444 00:21:39,514 --> 00:21:41,342 Dougie. Hey. 445 00:21:41,556 --> 00:21:44,860 - Yo, Ashman, what's happening? - Hey, any news? 446 00:21:44,871 --> 00:21:46,699 Oh, no news. Uh, 447 00:21:46,710 --> 00:21:49,249 was just in your neighborhood and taking a walk, 448 00:21:49,703 --> 00:21:51,065 just wondering if you're around. 449 00:21:51,076 --> 00:21:53,590 Oh, no, I'm out right now. 450 00:21:54,439 --> 00:21:56,093 Oh, okay. Are you far away 451 00:21:56,180 --> 00:21:59,444 because I can hang out until you get back? 452 00:21:59,531 --> 00:22:02,882 Um, yeah. We got a pretty busy day actually 453 00:22:02,969 --> 00:22:04,710 so I'm not gonna be around. 454 00:22:05,050 --> 00:22:09,446 But let us know if you hear anything about the show, okay? 455 00:22:14,024 --> 00:22:15,155 Dougie? 456 00:22:16,406 --> 00:22:17,677 Yup. 457 00:22:17,727 --> 00:22:20,904 Okay. Let us know if you hear anything, okay? 458 00:22:21,161 --> 00:22:23,406 - Okay. - Okay. I'll see you later. 459 00:23:41,241 --> 00:23:45,854 Whoa, what's going on with Barrier? Why is it closed? 460 00:23:46,017 --> 00:23:47,584 - I don't know. - Park there. Park there. 461 00:23:47,595 --> 00:23:48,727 Okay. 462 00:24:04,395 --> 00:24:06,788 What? Call Jamie. 463 00:24:07,528 --> 00:24:08,616 Okay. 464 00:24:15,406 --> 00:24:17,451 Why does Barrier say "Coming soon?" 465 00:24:17,462 --> 00:24:19,160 When did that go up? 466 00:24:19,171 --> 00:24:21,521 Um, it was up when I came in this morning, I think. 467 00:24:21,620 --> 00:24:24,752 Oh, it went... Okay. So that didn't fall into the category of things 468 00:24:24,763 --> 00:24:27,287 you feel you should call me about? 469 00:24:27,374 --> 00:24:29,637 Un-fucking-believable. 470 00:24:29,724 --> 00:24:33,380 The shops, they are supposed to be staying open. 471 00:24:33,467 --> 00:24:34,889 Yeah. 472 00:24:34,900 --> 00:24:37,380 I mean, that's not technically what was agreed to. 473 00:24:37,391 --> 00:24:39,611 The spirit of the agreement was that the stores were gonna 474 00:24:39,622 --> 00:24:41,232 have an ongoing presence. 475 00:24:41,243 --> 00:24:42,549 That's why we're not charging them rent. 476 00:24:42,734 --> 00:24:44,649 - All right. - Is this closed too? 477 00:24:44,870 --> 00:24:46,698 The spirit of the agreement, um, was that the stores... 478 00:24:46,785 --> 00:24:49,107 Yeah, yeah. I, I heard her. It is... 479 00:24:49,118 --> 00:24:50,510 - Okay. Yeah, yeah. - What is going on? 480 00:24:50,521 --> 00:24:52,610 That is the spirit of the agreement. 481 00:24:52,621 --> 00:24:55,785 It's just, they're not required to stay open except 482 00:24:55,796 --> 00:24:57,276 during production of the show. 483 00:24:57,437 --> 00:24:59,656 I mean, you know, they, they have staff, 484 00:24:59,667 --> 00:25:01,234 they have operating costs. 485 00:25:01,245 --> 00:25:03,272 I, I, I don't think it's realistic 486 00:25:03,283 --> 00:25:04,599 to expect the business 487 00:25:04,610 --> 00:25:08,093 to remain open indefinitely if they're losing money. 488 00:25:08,104 --> 00:25:11,977 We've promised people jobs, so we can't just... 489 00:25:12,512 --> 00:25:14,993 We promised people jobs. 490 00:25:15,514 --> 00:25:17,207 I know. 491 00:25:17,294 --> 00:25:20,775 Look, hopefully they'll be good news soon about the show. 492 00:25:20,862 --> 00:25:24,127 And then this all will just be a non-issue. 493 00:25:27,086 --> 00:25:28,674 - Okay. - Okay. 494 00:25:28,685 --> 00:25:31,254 - Um... - Great. 495 00:25:31,265 --> 00:25:33,045 I wish I had a better answer for you. 496 00:25:33,056 --> 00:25:35,449 Just, you know, give me a call if you need anything else. 497 00:25:35,610 --> 00:25:37,264 Okay. Thanks, Jamie. 498 00:25:37,444 --> 00:25:40,186 - Yup. Bye-bye. - Okay. Bye. 499 00:25:45,060 --> 00:25:46,060 Hello? 500 00:25:46,071 --> 00:25:47,768 Hola, Fernando. 501 00:25:47,779 --> 00:25:50,521 Uh, we just drove by Barrier Coffee and I'm so sorry, 502 00:25:50,718 --> 00:25:53,982 we had no idea it was closed. 503 00:25:54,512 --> 00:25:58,073 It's fine. I figured it was for the show. 504 00:25:58,237 --> 00:26:01,109 Like not a real thing, not long-term. 505 00:26:01,120 --> 00:26:05,646 No, it was. It is long-term. Um, but we were thinking... 506 00:26:05,657 --> 00:26:10,445 that because the stores are closed right now, 507 00:26:10,608 --> 00:26:11,957 we might need some security. 508 00:26:12,044 --> 00:26:14,177 And I remembered that you had mentioned 509 00:26:14,264 --> 00:26:17,180 you had done security work before, is that right? 510 00:26:17,267 --> 00:26:19,074 - And, uh... - Yeah. 511 00:26:19,085 --> 00:26:20,460 ... we wanted to know if you... 512 00:26:20,471 --> 00:26:24,288 if you'd like to do security for the plaza for a little bit, 513 00:26:24,709 --> 00:26:26,058 just why... while the stores are closed. 514 00:26:26,145 --> 00:26:29,017 The same rate, same hours? 515 00:26:29,129 --> 00:26:32,045 Okay. 516 00:26:36,017 --> 00:26:37,333 Great. 517 00:26:38,799 --> 00:26:40,235 You're gonna want me there 518 00:26:40,246 --> 00:26:43,293 from 8:00 p.m. to 4:00 a.m. 519 00:26:43,304 --> 00:26:45,828 The freaks come out at night. 520 00:26:45,991 --> 00:26:48,572 Okay. Yeah. Whatever you think. 521 00:26:48,583 --> 00:26:50,289 Whatever, whatever's best for you. 522 00:26:50,376 --> 00:26:53,292 Great. 523 00:26:53,379 --> 00:26:56,425 Okay. Thanks, Fernando. 524 00:26:56,436 --> 00:26:58,177 What's so funny? 525 00:26:58,223 --> 00:27:02,518 Uh, nothing. Sorry, I, uh, I had a text that... 526 00:27:02,536 --> 00:27:04,973 - I tickled her, that's why. - Okay. Bye, Fernando. 527 00:27:05,053 --> 00:27:07,193 - Thank you so much. - Bye, Fernando. It's Asher. 528 00:27:07,380 --> 00:27:09,688 What? 529 00:27:11,365 --> 00:27:12,802 Luisa? 530 00:27:14,498 --> 00:27:18,197 That was really nice. You feel good, huh? 531 00:27:18,208 --> 00:27:21,298 I mean, I just... I, I knew it. 532 00:27:21,461 --> 00:27:23,463 It should have been all local businesses. 533 00:27:23,550 --> 00:27:26,858 It should have been Native Grounds or Dead Sea Salts 534 00:27:26,945 --> 00:27:28,947 - or, you know, it, it's just... - If we're trying to appeal 535 00:27:29,014 --> 00:27:31,916 the buyers out of state, you know, and attract them, 536 00:27:31,927 --> 00:27:33,581 I, I think that shops do need to appeal 537 00:27:33,592 --> 00:27:34,985 to a national audience. 538 00:27:34,996 --> 00:27:37,097 I think we're, we're okay. We're okay. 539 00:27:37,108 --> 00:27:39,860 - Yeah, I guess. - It's just unfortunate. 540 00:27:39,947 --> 00:27:43,777 What about the other people that worked there, though? 541 00:27:43,788 --> 00:27:47,618 Maybe we should start a GoFundMe or something. 542 00:27:47,705 --> 00:27:50,360 That's a beautiful idea, Whit. That's beautiful. Yeah. 543 00:27:50,523 --> 00:27:51,698 - Yeah? - Definitely. Yeah. 544 00:27:51,709 --> 00:27:54,451 Obviously, Fernando needed more attention 545 00:27:54,808 --> 00:27:57,356 because, you know, we've made promises 546 00:27:57,367 --> 00:27:59,107 that he's featured in the show, but... 547 00:27:59,118 --> 00:28:01,425 And, and GoFundMe could be great for the other people 548 00:28:01,588 --> 00:28:04,069 if we feel we need to go down that road. 549 00:28:04,156 --> 00:28:06,854 I don't think it's urgent that we, we, we start with that, 550 00:28:06,941 --> 00:28:11,206 but, yeah, we can look into that on a future day 551 00:28:11,294 --> 00:28:13,470 if we feel we need to. 552 00:28:16,592 --> 00:28:18,594 ♪ ... loves me ♪ 553 00:28:18,605 --> 00:28:20,814 ♪ Then maybe you would understand ♪ 554 00:28:22,522 --> 00:28:24,959 ♪ Why I feel this way about our love ♪ 555 00:28:25,046 --> 00:28:28,659 Come, come around. Come to the back. 556 00:28:28,822 --> 00:28:30,606 All right. Okay. Around, around the back. 557 00:28:30,617 --> 00:28:31,966 Hi. 558 00:28:32,129 --> 00:28:33,566 You see him in there? 559 00:28:33,653 --> 00:28:35,284 - Okay. - That's the father. 560 00:28:35,295 --> 00:28:36,819 Okay. 561 00:28:36,830 --> 00:28:37,831 There's a plastic on the windows. 562 00:28:37,842 --> 00:28:39,931 I know. I know. 563 00:28:53,985 --> 00:28:55,465 - Hi. - Hi. 564 00:28:56,469 --> 00:28:58,428 Hey. Are you sure now is still a good time? 565 00:28:58,515 --> 00:29:00,038 Yeah. No, it's okay. Come, come in. 566 00:29:00,125 --> 00:29:01,344 - Okay. Okay. Um... - Okay. Okay. 567 00:29:04,825 --> 00:29:07,480 Thank you. 568 00:29:10,962 --> 00:29:12,267 I don't care. Why let them in? 569 00:29:14,008 --> 00:29:16,228 I don't care. I'm not talking to you again. 570 00:29:16,281 --> 00:29:17,365 - Hi. - Hi. 571 00:29:17,376 --> 00:29:18,954 - This is my wife Whitney. - Hello. 572 00:29:18,965 --> 00:29:20,624 - This is Abshir. - Nice to meet you. 573 00:29:20,711 --> 00:29:22,800 Abshir, which is very similar sounding to Asher. 574 00:29:23,268 --> 00:29:25,914 - It is. - Abshir, Asher. So... 575 00:29:25,925 --> 00:29:27,265 - Oh, my. - ... maybe this is meant to be. 576 00:29:27,276 --> 00:29:29,234 What are you making? It smells delicious. 577 00:29:29,749 --> 00:29:32,244 Yes. Uh, I'm making hot dogs. 578 00:29:33,662 --> 00:29:35,290 Do you make them with rice? 579 00:29:36,553 --> 00:29:37,771 Water? 580 00:29:37,905 --> 00:29:40,908 Oh it's... I, I prefer them boiled in water. 581 00:29:40,948 --> 00:29:44,996 But then after do you... do you, put them with veggies 582 00:29:45,083 --> 00:29:46,519 or, or with rice? 583 00:29:47,607 --> 00:29:48,911 No. Buns. 584 00:29:49,184 --> 00:29:50,643 - Cookout style! - Mm-hmm. 585 00:29:50,654 --> 00:29:52,220 Classic hot dog, ketchup, mustard. 586 00:29:52,307 --> 00:29:54,919 - Hmm, it's a must have. - Um... 587 00:29:55,562 --> 00:29:58,444 - Um, come in, please. Sit. - So... Oh, thank you. 588 00:29:58,607 --> 00:30:00,692 Oh, this must be the little angel 589 00:30:00,703 --> 00:30:03,754 I've heard so much about. Hi. 590 00:30:03,842 --> 00:30:05,627 - Hi. - Hi. 591 00:30:08,165 --> 00:30:09,949 Your name is Whitney? 592 00:30:10,064 --> 00:30:13,328 So, I got you this brand-new deadbolt. 593 00:30:14,494 --> 00:30:15,809 How did you know that? 594 00:30:15,820 --> 00:30:17,518 He just said it. 595 00:30:17,529 --> 00:30:19,357 I must have missed that. 596 00:30:23,641 --> 00:30:25,575 And you see the price right there. 597 00:30:25,586 --> 00:30:28,561 So this is a heavy duty one. 598 00:30:28,648 --> 00:30:31,963 You won't see any jokers like me drilling through this. 599 00:30:31,974 --> 00:30:33,827 - Feel that weight. - Oh. 600 00:30:33,838 --> 00:30:35,971 Yeah? Pretty good, huh? 601 00:30:36,590 --> 00:30:40,791 So I can install that right now. Comes with two keys. 602 00:30:40,802 --> 00:30:42,071 So I'm gonna give you one. 603 00:30:42,082 --> 00:30:43,953 - Okay. - I'll keep the other. 604 00:30:43,964 --> 00:30:45,401 That way, I have a backup, 605 00:30:45,412 --> 00:30:48,062 and no one can get in besides us. 606 00:30:48,563 --> 00:30:50,037 - You're gonna take one? - Yeah. 607 00:30:50,048 --> 00:30:55,033 In case you need a copy or you forget yours. 608 00:30:55,583 --> 00:30:56,976 Is that okay? 609 00:30:58,635 --> 00:31:01,333 Okay. So we'll replace the broken windows. 610 00:31:01,420 --> 00:31:03,770 And then I saw this one in the sunroom. 611 00:31:03,857 --> 00:31:05,076 Are there any others? 612 00:31:05,636 --> 00:31:07,165 No, no. That's it. 613 00:31:07,252 --> 00:31:10,951 Okay. I also noticed you have a lot of water bottles. 614 00:31:11,411 --> 00:31:13,109 How is your tap water? 615 00:31:15,260 --> 00:31:18,306 Do we have to pay rent if you do this? 616 00:31:18,317 --> 00:31:20,340 Uh, no. No, no, no, no. 617 00:31:20,351 --> 00:31:21,808 This is... this is so you can 618 00:31:21,819 --> 00:31:24,778 have a more comfortable place to live for free. 619 00:31:25,407 --> 00:31:28,665 Can you write that down for me, that it's free? 620 00:31:28,904 --> 00:31:31,036 I, I don't really, uh, deal with contracts, 621 00:31:31,047 --> 00:31:32,353 but we'll have Asher do it. 622 00:31:32,364 --> 00:31:34,235 Absolutely. Yes. 623 00:31:34,246 --> 00:31:36,614 - Thank you. - Of course. 624 00:31:37,924 --> 00:31:41,783 Um, all right. I did notice a little bit, 625 00:31:41,794 --> 00:31:43,144 of water damage. 626 00:31:55,822 --> 00:31:57,563 Sorry about earlier. 627 00:32:05,484 --> 00:32:07,225 It's that window in the sunroom 628 00:32:07,312 --> 00:32:09,053 and the roof needs the most work. 629 00:32:09,140 --> 00:32:10,358 - Yeah. - Can that be done 630 00:32:10,445 --> 00:32:11,969 while they're in the... 631 00:32:12,056 --> 00:32:13,840 Yeah. I'll take longer if they're here, 632 00:32:13,927 --> 00:32:16,408 but it's not as bad as I thought it'd be. 633 00:32:16,419 --> 00:32:18,813 It's a michegoss. 634 00:32:19,304 --> 00:32:22,588 Mitzvah. "Michegoss" means something else. 635 00:32:22,599 --> 00:32:25,210 Hmm. Hmm. 636 00:32:27,332 --> 00:32:29,464 Mitzvah, mitzvah. 637 00:32:29,838 --> 00:32:32,623 Oh, I'm so sorry. Hi. 638 00:32:36,863 --> 00:32:39,518 I don't have... 639 00:32:51,051 --> 00:32:55,229 ♪ Cash money easy money ♪ 640 00:32:55,316 --> 00:32:57,754 Is that, TikTok? 641 00:32:58,013 --> 00:33:01,496 Oh, I love that. Do you like to dance? 642 00:33:01,507 --> 00:33:04,150 We do dances together, but we're not supposed to post them online. 643 00:33:04,151 --> 00:33:06,177 That's so fun. 644 00:33:07,261 --> 00:33:10,874 I'm sorry about when you both met Asher in the parking lot. 645 00:33:11,381 --> 00:33:13,280 He was wrong not to give you that money. 646 00:33:13,291 --> 00:33:15,859 That's why I tiny-cursed him. 647 00:33:15,946 --> 00:33:18,078 You did? 648 00:33:18,382 --> 00:33:20,504 That's so interesting. What's a tiny curse? 649 00:33:20,515 --> 00:33:21,952 It's a trend that everyone was doing two months ago, 650 00:33:21,963 --> 00:33:23,965 but no one does anymore. 651 00:33:24,088 --> 00:33:27,979 Like, a TikTok trend? That's so funny. 652 00:33:27,990 --> 00:33:30,504 I love that. So what... How does it work? 653 00:33:30,515 --> 00:33:32,430 Like, do you just make up a tiny curse? 654 00:33:32,702 --> 00:33:34,975 You have to think something small, like, that's funny, 655 00:33:34,986 --> 00:33:36,706 like, like your shoelace is untied. 656 00:33:36,793 --> 00:33:38,925 - Mm-hmm. - Something annoying. 657 00:33:38,936 --> 00:33:40,350 So what, what did you think of 658 00:33:40,361 --> 00:33:42,755 when you tiny-cursed Asher? 659 00:33:42,842 --> 00:33:45,671 I took the chicken out of his dinner. 660 00:33:45,682 --> 00:33:48,511 You did? Okay. Good. He deserved that. 661 00:33:48,818 --> 00:33:52,112 Now, the new trend is that people are painting their nails 662 00:33:52,123 --> 00:33:53,560 and showing like this. 663 00:33:53,571 --> 00:33:55,877 Like this? 664 00:33:55,888 --> 00:33:57,226 There's nothing on there. 665 00:33:57,237 --> 00:33:59,979 Uh, there is something on there. It's clear. 666 00:34:00,164 --> 00:34:02,209 No, there's not. No, it's not. 667 00:34:02,296 --> 00:34:03,733 Mm-hmm. Yes, it is. 668 00:34:03,744 --> 00:34:06,083 You can't see... I can't see it. There's nothing on there. 669 00:34:06,094 --> 00:34:08,270 Taking chicken out of dinners? 670 00:34:08,281 --> 00:34:11,980 No. It's, it's, it's anything but no one's doing anymore. 671 00:34:13,357 --> 00:34:15,446 But why chicken? 672 00:34:15,769 --> 00:34:17,910 I don't know. It's just what I thought of. 673 00:34:17,997 --> 00:34:19,955 She's stupid. That's why. 674 00:34:20,042 --> 00:34:21,609 Call me stupid one more time, 675 00:34:21,696 --> 00:34:24,264 you're gonna wish you weren't born. 676 00:34:24,351 --> 00:34:27,876 Because we were missing chicken from our dinner 677 00:34:27,887 --> 00:34:31,021 that the day you said that. 678 00:34:31,032 --> 00:34:33,208 That's funny. 679 00:34:37,114 --> 00:34:40,639 What was the dinner that you took the chicken from? 680 00:34:42,282 --> 00:34:43,936 Chicken spaghetti. 681 00:34:43,947 --> 00:34:47,733 Chicken spaghetti? Sounds good. Silly. 682 00:34:52,549 --> 00:34:55,045 We need to do a mold test, that should be priority. 683 00:34:55,132 --> 00:34:56,742 Yeah, right. 684 00:34:56,753 --> 00:34:59,495 - I mean, the windows... - Yeah, yeah, yeah. 685 00:35:01,214 --> 00:35:02,302 Sit up, sit up. 686 00:35:04,619 --> 00:35:06,621 Put the phone down. 687 00:35:06,709 --> 00:35:09,450 Sorry. That was rude of me. Would you like some dinner? 688 00:35:09,461 --> 00:35:14,162 I would love a hotdog myself. Ash, do you want one? 689 00:35:14,304 --> 00:35:16,567 - Yeah. Yeah. Thank you. Thanks. - Okay. 690 00:35:16,675 --> 00:35:18,155 I'll help you. No, no, no. 691 00:35:18,242 --> 00:35:20,200 No, it's okay. It's okay. I'll... 692 00:35:23,377 --> 00:35:25,967 I noticed you're touching your neck a lot. Do you have pain? 693 00:35:25,978 --> 00:35:28,328 Yeah, it's just, um, 694 00:35:28,339 --> 00:35:30,254 that the muscle end up with the bone. 695 00:35:30,341 --> 00:35:32,822 Oh, that's joint pain. Do you... 696 00:35:32,909 --> 00:35:35,128 do you take any supplements? 697 00:35:35,215 --> 00:35:37,740 Vitamin K or anything like that? 698 00:35:37,827 --> 00:35:38,827 No. 699 00:35:41,787 --> 00:35:43,354 I curse you. 700 00:35:51,991 --> 00:35:53,776 I curse you. 701 00:35:59,533 --> 00:36:01,535 I curse you. 702 00:36:04,636 --> 00:36:06,899 I curse you. 703 00:36:06,910 --> 00:36:11,741 The zipper is jammed. It's completely stuck. 704 00:36:12,050 --> 00:36:14,413 Ash, can you help me with this, please? 705 00:36:20,127 --> 00:36:23,696 You think that girl could have been going through our trash? 706 00:36:23,809 --> 00:36:26,551 What? What do you mean? 707 00:36:26,562 --> 00:36:29,478 Just that's how she knew what we had in our meal. 708 00:36:29,900 --> 00:36:31,162 - No, it's just like a... - Just the missing... 709 00:36:31,173 --> 00:36:34,873 ... thing kids are saying. It's a trend. 710 00:36:34,884 --> 00:36:37,800 But none of them do anything related to chicken. 711 00:36:37,887 --> 00:36:39,497 - Oh, fuck this. - Oh, I don't know. 712 00:36:39,584 --> 00:36:41,542 Chicken is, like, the most generic food. 713 00:36:41,629 --> 00:36:43,240 Can we... Should we just pull it off? 714 00:36:43,327 --> 00:36:46,286 Well, I'm gonna stretch it if I do that. 715 00:36:46,373 --> 00:36:48,853 Yeah, but I don't care... I don't care about the shirt. 716 00:36:48,864 --> 00:36:49,951 - So let's just... - Are you sure? 717 00:36:49,962 --> 00:36:52,007 Yeah. Let's just stretch it. Just pull it off. 718 00:36:52,151 --> 00:36:53,805 - Okay. - Yeah. 719 00:36:54,109 --> 00:36:55,763 Ah. 720 00:36:55,926 --> 00:36:58,678 You don't think it was weird that she knew it was pasta though? 721 00:36:58,689 --> 00:37:01,192 I don't know. Maybe she's a little psychic. Pull hard. 722 00:37:02,868 --> 00:37:04,696 - I can't, honestly. - Oh, God! 723 00:37:04,783 --> 00:37:09,614 Hmm. Maybe I should leave it like this for a few days. Hmm? 724 00:37:09,701 --> 00:37:11,463 - Okay. It's not... - Come on. 725 00:37:11,474 --> 00:37:14,166 It's not funny but it's funny, okay? 726 00:37:14,177 --> 00:37:16,265 Can you please... just get this off, please? 727 00:37:16,276 --> 00:37:17,278 - Okay. - Go. 728 00:37:17,289 --> 00:37:18,928 I'm gonna totally have to destroy it to take this off. 729 00:37:18,939 --> 00:37:21,203 It's okay. I don't care. Just destroy it. 730 00:37:21,214 --> 00:37:23,323 All right. Uh, bend over. 731 00:37:23,410 --> 00:37:26,304 Okay. Arms out like Superman. You have to resist me, okay? 732 00:37:26,315 --> 00:37:27,621 Okay. I'm resisting. 733 00:37:27,632 --> 00:37:28,687 - Okay. - Okay. 734 00:37:28,698 --> 00:37:30,787 - Just really resist. - Okay. 735 00:37:30,969 --> 00:37:32,623 Pull back. Pull your body back. 736 00:37:33,434 --> 00:37:34,791 Ooh. 737 00:37:34,802 --> 00:37:37,631 - I don't know. This is... - Shit. 738 00:37:39,240 --> 00:37:41,124 Ah! Okay. 739 00:37:41,287 --> 00:37:43,506 - Okay. Ready? - Okay. Okay. Yeah. 740 00:37:43,517 --> 00:37:44,823 - Okay. - Go. Go, go, go. 741 00:37:44,910 --> 00:37:46,869 Pull back. 742 00:37:46,956 --> 00:37:49,393 - You gotta resist more. - I am. Oh, my God. 743 00:37:49,480 --> 00:37:53,310 - This is gonna break. - I don't care... 744 00:37:53,473 --> 00:37:56,041 - You gotta pull backwards. - I'm trying. 745 00:37:56,052 --> 00:37:57,575 You got to pull back. You got... 746 00:37:57,586 --> 00:38:00,502 Oh, my God! 747 00:38:00,606 --> 00:38:04,523 Are you okay? Are you okay? 748 00:38:06,082 --> 00:38:09,520 Oh, my God. Whoa! 749 00:38:09,531 --> 00:38:12,316 This is us, Ash. 750 00:38:17,628 --> 00:38:20,886 I wish the network could see this. 751 00:38:24,661 --> 00:38:30,390 Oh. You know what? We should do this again. 752 00:38:31,001 --> 00:38:32,703 And I put it on my Instagram. 753 00:38:32,714 --> 00:38:35,439 You know, the network is looking at that. 754 00:38:35,702 --> 00:38:40,215 - Do... Like, the sweater? - Let's do... let's do that again. 755 00:38:40,226 --> 00:38:45,057 Yeah, it's exactly us. Let's do it. Here. Hold on. 756 00:38:46,624 --> 00:38:48,060 It's so funny. 757 00:38:48,080 --> 00:38:49,081 Okay. 758 00:38:49,092 --> 00:38:53,053 Okay. Okay. Let's go. 759 00:38:53,405 --> 00:38:55,276 - You don't need... Okay. - It's just... No, no, no. 760 00:38:55,287 --> 00:38:59,248 Okay. All right. So, just exactly like that, okay? 761 00:38:59,289 --> 00:39:00,748 - Okay. Okay. - The struggle with the zipper. 762 00:39:00,759 --> 00:39:02,183 Just the zipper on this one. 763 00:39:02,194 --> 00:39:03,891 Okay. Okay. Wait. Hold on, hold on. Hold on. 764 00:39:03,902 --> 00:39:07,471 Let me light it up, one second. Okay. Ready? 765 00:39:07,780 --> 00:39:09,695 - Uh-huh. - Does my hair look crazy? 766 00:39:09,766 --> 00:39:13,158 - It's good. - Okay. Okay. Um, okay. 767 00:39:13,169 --> 00:39:17,742 So my sweater zipper has been stuck, like, 10 times. 768 00:39:17,829 --> 00:39:19,309 It's gotten jammed, right? 769 00:39:19,320 --> 00:39:20,930 So Asher's been trying to get me out of it 770 00:39:21,013 --> 00:39:23,102 for the past five minutes. 771 00:39:23,113 --> 00:39:27,248 I mean, join us... in this insanity. 772 00:39:27,773 --> 00:39:30,965 Maybe I should call one of our contractors to help us out with this. 773 00:39:30,976 --> 00:39:33,848 Uh, you want one of our contractors 774 00:39:34,128 --> 00:39:36,913 to undress me in our bedroom? 775 00:39:36,924 --> 00:39:38,708 Fine by me. 776 00:39:38,719 --> 00:39:41,548 I don't want you having sex with another man. 777 00:39:41,559 --> 00:39:45,389 Well, I mean, who says our contractor has to be a man? 778 00:39:45,944 --> 00:39:48,120 Touché. 779 00:39:48,131 --> 00:39:52,005 Okay. That was good. I feel like I want you to say... 780 00:39:52,207 --> 00:39:55,645 There's a line you said earlier that I thought was good. 781 00:39:55,693 --> 00:39:58,043 Put your arms out like Superman? 782 00:39:58,054 --> 00:40:01,544 No, Superman, yeah, but then, um... Oh, oh, the, um... 783 00:40:01,555 --> 00:40:02,558 You know... 784 00:40:02,569 --> 00:40:04,310 "I want to keep you in this for a while." 785 00:40:04,473 --> 00:40:06,191 - Oh, okay. Okay. - That one. Okay. Okay. 786 00:40:06,202 --> 00:40:09,401 Okay. Just please, 787 00:40:09,412 --> 00:40:11,045 can you just get it off of me? 788 00:40:11,056 --> 00:40:12,840 - All right. - Thank you. 789 00:40:12,860 --> 00:40:14,558 - I might rip it. - Oh, that's okay. 790 00:40:14,712 --> 00:40:15,887 I don't care. 791 00:40:15,974 --> 00:40:18,498 All right. Hmm. 792 00:40:18,585 --> 00:40:20,152 Maybe I should keep it like this for a couple of days. 793 00:40:20,465 --> 00:40:23,848 Oh, my God, Ash. Stop it. 794 00:40:23,859 --> 00:40:24,939 All right. 795 00:40:24,950 --> 00:40:28,519 Here, hold on. I'm gonna put it over here. 796 00:40:29,118 --> 00:40:33,774 We should get the rest of this. Okay. All right. This is good. 797 00:40:34,835 --> 00:40:37,259 - So pulling up? - Like... Yup. Okay. Just get it off. 798 00:40:37,309 --> 00:40:38,882 - Okay. - Get it off. 799 00:40:38,893 --> 00:40:42,071 - All right. - Please. 800 00:40:43,306 --> 00:40:45,482 All right. 801 00:40:45,569 --> 00:40:47,353 I feel like we need more of the struggle, 802 00:40:47,440 --> 00:40:49,964 because that's what was really making us laugh before. 803 00:40:50,052 --> 00:40:51,318 Yes. It's a different shirt 804 00:40:51,329 --> 00:40:53,462 that it's looser here, so it's not gonna... 805 00:40:53,738 --> 00:40:56,567 Okay. Maybe I'll just keep my arms in a little bit more then, 806 00:40:56,667 --> 00:40:58,745 like, pull them into my body 807 00:40:58,756 --> 00:41:01,367 and then I'll create some resistance. Hold on. 808 00:41:01,500 --> 00:41:02,700 Okay. 809 00:41:04,275 --> 00:41:07,409 Are we still good? Okay. We're still recording. Okay. 810 00:41:11,584 --> 00:41:12,803 Okay. 811 00:41:13,024 --> 00:41:15,070 Just get it off of me, please. 812 00:41:15,081 --> 00:41:16,865 - Okay. Yeah. Okay. Okay. - Oh, my God. 813 00:41:17,008 --> 00:41:18,265 Just pull. Pull, pull. 814 00:41:18,276 --> 00:41:21,932 - Okay. - Okay. Okay. Go. 815 00:41:22,602 --> 00:41:25,913 Okay. Oh, this is gonna rip. 816 00:41:26,000 --> 00:41:29,178 - I don't know. I could destroy it, Whit. - It's okay. Just destroy it. 817 00:41:29,265 --> 00:41:33,294 - Okay. - Oh, my God. This so crazy. 818 00:41:37,447 --> 00:41:38,926 There you go. 819 00:41:39,687 --> 00:41:42,092 Oh, my God. 820 00:41:43,920 --> 00:41:46,188 I feel like with what you're doing with your arms here, 821 00:41:46,199 --> 00:41:48,762 it looked like you were, like, holding the shirt back. 822 00:41:48,773 --> 00:41:51,515 So it looked fake, I think. 823 00:41:51,838 --> 00:41:53,362 Just from... 824 00:42:01,413 --> 00:42:03,676 - Through the kitchen... - Mm. 825 00:42:04,978 --> 00:42:08,937 Through the kitchen window, you can, kind of, see us from the outside. 826 00:42:10,251 --> 00:42:12,079 We're in the bedroom. No one can see us. 827 00:42:12,090 --> 00:42:14,353 No, I know. If they were going through the trash 828 00:42:14,440 --> 00:42:16,399 and then they... 829 00:42:16,486 --> 00:42:18,052 they came around the side of the house, 830 00:42:18,063 --> 00:42:20,065 they could've seen, what, 831 00:42:20,305 --> 00:42:22,394 what we were eating or what we were talking about... 832 00:42:22,405 --> 00:42:24,494 You think that every disadvantaged person 833 00:42:24,581 --> 00:42:26,257 is just like a wild animal 834 00:42:26,268 --> 00:42:28,889 going through our garbage? 835 00:42:29,052 --> 00:42:32,262 No, I'm, I'm, I'm, I'm not being judgmental. 836 00:42:32,273 --> 00:42:35,331 - They're living in poverty. - I, I think we should not make 837 00:42:35,342 --> 00:42:39,208 any assumptions about them, okay? 838 00:42:40,553 --> 00:42:43,295 This looks very, very fake. I'm just gonna... 839 00:42:43,382 --> 00:42:47,125 You know what? I'm gonna put my arms straight out. 840 00:42:47,572 --> 00:42:49,040 Here, give me the sweater. 841 00:42:49,051 --> 00:42:50,835 I'm gonna put my arms straight out and then I'm just gonna, 842 00:42:50,846 --> 00:42:54,763 kind of, create some, like, between my cheek and my arm. 843 00:42:54,888 --> 00:42:58,299 I think that'll create some resistance. 844 00:42:58,310 --> 00:42:59,355 I'm not making assumptions 845 00:42:59,442 --> 00:43:01,313 about Abshir and his family, okay? 846 00:43:01,400 --> 00:43:04,360 I'd say the exact same thing if they were white. 847 00:43:04,447 --> 00:43:07,580 I'm being very realistic about their circumstances 848 00:43:07,743 --> 00:43:09,441 and I take offense 849 00:43:09,452 --> 00:43:12,151 to the fact that you're not validating my feelings 850 00:43:12,162 --> 00:43:15,330 - when I'm talking about this stuff. - Oh, my God. Come on, Ash. 851 00:43:15,341 --> 00:43:17,170 Don't give me that shit. 852 00:43:17,181 --> 00:43:19,815 What does their race have to do with it? 853 00:43:19,826 --> 00:43:22,236 "Assumptions". You said that. 854 00:43:22,247 --> 00:43:24,902 "Let's not make any assumptions." 855 00:43:25,065 --> 00:43:26,357 You said it just like that. 856 00:43:26,368 --> 00:43:30,058 Okay. You made that connection. Not me. 857 00:43:30,069 --> 00:43:34,738 Whit, when you saw that little girl 858 00:43:34,978 --> 00:43:38,285 and you thought that she could actually do curses, 859 00:43:38,296 --> 00:43:41,603 I could have definitely accused you of something, 860 00:43:41,614 --> 00:43:42,659 but I didn't, 861 00:43:42,746 --> 00:43:44,487 and I'm not going to now. 862 00:43:44,498 --> 00:43:45,910 Do you know why? 863 00:43:45,921 --> 00:43:49,803 Because I know your heart's in the right place, okay? 864 00:43:49,814 --> 00:43:52,048 And I give you the benefit of the doubt. 865 00:43:52,304 --> 00:43:57,618 But you never do that with me, ever. And it hurts, okay? 866 00:43:57,629 --> 00:43:59,589 Look, hey, do not put words in my mouth. 867 00:43:59,752 --> 00:44:03,968 I was speaking karmically. I, I was talking about the fact 868 00:44:03,979 --> 00:44:05,780 that if something doesn't make sense, 869 00:44:05,791 --> 00:44:06,824 - it doesn't... - You're doing it. 870 00:44:06,835 --> 00:44:09,675 You have a chance right now to validate me, 871 00:44:09,686 --> 00:44:10,981 and you didn't do it. 872 00:44:10,992 --> 00:44:13,276 I said the sentence that Lisa told us to 873 00:44:13,287 --> 00:44:16,659 - and you're still attacking me. - It's a very small world that you're living. 874 00:44:16,670 --> 00:44:19,696 - This is nasty. - Your world is so tiny. You're so simple... 875 00:44:19,783 --> 00:44:21,175 What you're doing right now, Whit, this is nasty 876 00:44:21,263 --> 00:44:22,786 what you're doing! It's nasty right now! 877 00:44:22,873 --> 00:44:24,383 ... minded, okay? 878 00:44:24,394 --> 00:44:27,980 This is... I said exactly what Lisa told us to say... 879 00:44:27,991 --> 00:44:32,230 You're breaking it. I said the sentence but you're not doing it! 880 00:44:39,846 --> 00:44:41,544 I... 881 00:44:41,631 --> 00:44:46,200 I think that, that both of our feelings are valid, okay? 882 00:44:46,288 --> 00:44:49,116 So just let's go to... let's go to bed. 883 00:44:54,905 --> 00:44:56,994 And I'm not accusing you, you know, 884 00:44:57,081 --> 00:44:59,823 because I know your heart is in the right place 885 00:44:59,910 --> 00:45:03,348 and I give you the benefit of the doubt. 886 00:45:03,435 --> 00:45:06,569 but you never do that with me, ever. And it hurts, okay? 887 00:45:06,656 --> 00:45:08,310 Look, hey, do not put words in my mouth. 888 00:45:08,397 --> 00:45:11,225 I was speaking karmically. 889 00:45:11,313 --> 00:45:12,749 I, I was talking about the fact 890 00:45:12,836 --> 00:45:15,491 that if something doesn't make sense... 891 00:45:18,711 --> 00:45:21,323 - Pull it off of me, please. - Okay. 892 00:46:53,961 --> 00:46:58,961 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 65075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.