Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,600
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:02,614 --> 00:00:06,451
In 2020, the Santa Fe Reporter
called your parents slumlords.
3
00:00:06,462 --> 00:00:08,450
We're here to talk about us today, okay?
4
00:00:08,494 --> 00:00:11,504
- That was a sneak attack.
- We can't have that airing.
5
00:00:11,589 --> 00:00:13,357
What if we offered her something else?
6
00:00:13,577 --> 00:00:16,159
I have some information
that may be newsworthy.
7
00:00:16,259 --> 00:00:20,321
I worked for a period of time
at the Whistling River Casino.
8
00:00:20,373 --> 00:00:22,096
All these gambling addicts coming in.
9
00:00:22,114 --> 00:00:24,297
You think there are these
rules in place to help them.
10
00:00:24,353 --> 00:00:26,662
But are those rules
actually being enforced?
11
00:00:26,704 --> 00:00:30,811
I'm gonna need something
concrete and verifiable.
12
00:00:31,385 --> 00:00:33,071
It's boring. Really boring.
13
00:00:33,113 --> 00:00:35,178
I'm watching a guy talk
about air for four minutes.
14
00:00:35,212 --> 00:00:36,563
Just work with me a little bit.
15
00:00:36,577 --> 00:00:38,200
You know this stuff's important to us.
16
00:00:38,256 --> 00:00:40,089
You can't just sit here and say
17
00:00:40,117 --> 00:00:42,520
this is the show or this isn't the show.
18
00:00:42,749 --> 00:00:44,652
They brought up us having kids,
19
00:00:44,673 --> 00:00:47,248
and I said it's not an
urgent priority right now.
20
00:00:47,332 --> 00:00:48,830
Well, it's interesting that you think
21
00:00:48,844 --> 00:00:51,104
it's me who's putting on the brakes.
22
00:00:51,139 --> 00:00:53,400
Okay. Steven says it's your turn.
23
00:00:54,932 --> 00:00:58,403
Trust me, people are really gonna
be dreaming about being with you.
24
00:00:58,636 --> 00:00:59,749
Ash?
25
00:01:00,379 --> 00:01:02,772
- What did she say?
- She said she cursed me.
26
00:01:02,828 --> 00:01:04,375
You think you can just
do whatever you want
27
00:01:04,431 --> 00:01:05,922
and there won't be consequences?
28
00:02:05,452 --> 00:02:09,212
This isn't helpful. This is
public information already.
29
00:02:09,239 --> 00:02:11,950
Um, why were you recording this?
30
00:02:11,985 --> 00:02:13,612
I often record conversations.
31
00:02:13,664 --> 00:02:15,449
They taught us that at Cornell.
32
00:02:15,641 --> 00:02:18,248
They teach that in hospitality school?
33
00:02:18,956 --> 00:02:21,248
Yeah, it's about self-improvement,
bettering yourself.
34
00:02:21,284 --> 00:02:24,317
You know how you can... customer
service calls get recorded,
35
00:02:24,326 --> 00:02:26,135
but you can do it with
in-person interactions, too.
36
00:02:26,142 --> 00:02:27,492
- Okay, so...
- You can really learn from them
37
00:02:27,506 --> 00:02:29,032
- if you listen back, yeah.
- So here's the deal.
38
00:02:29,256 --> 00:02:31,774
We're not gonna be able to do the story
39
00:02:31,829 --> 00:02:34,279
unless I have the security footage of...
40
00:02:34,342 --> 00:02:36,224
you... you told me you had it saved.
41
00:02:36,315 --> 00:02:38,246
I told my producers we could get it.
42
00:02:38,316 --> 00:02:39,842
It exists. It's...
43
00:02:45,175 --> 00:02:47,889
It exists, but I don't
have access to it right now.
44
00:02:47,924 --> 00:02:50,002
I don't work there anymore.
45
00:02:51,066 --> 00:02:53,316
I mean, you're leaving me
without a lot of options.
46
00:02:53,662 --> 00:02:55,222
Hey, I've been giving
you a lot of stuff.
47
00:02:55,250 --> 00:02:57,944
Wait, okay? Like, just... just
give me a little more time,
48
00:02:57,972 --> 00:02:59,728
and I can try to get it. All right?
49
00:02:59,749 --> 00:03:02,730
- This has been a slow drip for two weeks.
- I don't want you to wait...
50
00:03:02,760 --> 00:03:05,649
I need proof that they are not
protecting gambling addicts.
51
00:03:05,809 --> 00:03:08,237
- It's on a shared drive,
okay? - Okay. Mm-hmm.
52
00:03:08,265 --> 00:03:11,176
I... I... I know the
exact folder I put it in.
53
00:03:11,201 --> 00:03:15,248
I will get it for you. I swear
on my mother's life, okay?
54
00:03:30,152 --> 00:03:32,741
Yeah, there was a drop in
playtime on the main floor,
55
00:03:32,832 --> 00:03:34,400
but oddly, the circadian lighting
56
00:03:34,463 --> 00:03:36,457
increased play time in
the high-roller areas.
57
00:03:36,527 --> 00:03:37,779
So they're keeping it.
58
00:03:38,220 --> 00:03:39,597
Everyone doubted me.
59
00:03:40,557 --> 00:03:42,803
Well, why don't you just see
your ideas in action, buddy?
60
00:03:44,273 --> 00:03:45,546
Watch.
61
00:03:46,952 --> 00:03:48,156
It's about to happen.
62
00:03:49,406 --> 00:03:51,031
Wait for it.
63
00:03:51,975 --> 00:03:54,145
Wait for it.
64
00:03:57,377 --> 00:03:58,916
Fuck. Come on, man.
65
00:03:58,944 --> 00:04:00,463
- No fuckin' way.
- How could you...
66
00:04:00,547 --> 00:04:03,178
- Come on. Is it really gonna do it?
- Yes, it's... it's really gonna do it.
67
00:04:03,199 --> 00:04:04,417
It is, it is.
68
00:04:04,487 --> 00:04:05,788
Look, here you go.
69
00:04:16,499 --> 00:04:19,615
It's getting colder and brighter, no?
70
00:04:19,867 --> 00:04:21,427
That's not how we programmed it.
71
00:04:21,839 --> 00:04:24,618
Well, we've been experimenting
since you had it installed.
72
00:04:24,758 --> 00:04:27,711
See, when the real
sunset happens outside,
73
00:04:27,752 --> 00:04:29,880
we try to increase the blue inside.
74
00:04:29,980 --> 00:04:31,949
It gives you this
artificial burst of energy.
75
00:04:32,049 --> 00:04:33,210
Slight one.
76
00:04:33,616 --> 00:04:34,812
Ah.
77
00:04:35,673 --> 00:04:37,051
Interesting.
78
00:04:40,357 --> 00:04:42,259
How are those bracelets working out?
79
00:04:42,817 --> 00:04:44,125
Ask Rex.
80
00:04:45,573 --> 00:04:47,106
Not every player wants to wear them,
81
00:04:47,148 --> 00:04:49,051
but the ones that do, they love it.
82
00:04:49,785 --> 00:04:52,169
I mean, look at him, at his age,
83
00:04:52,346 --> 00:04:55,166
not having to keep walking
back and forth to the ATM.
84
00:04:55,767 --> 00:04:57,062
It's good for him.
85
00:05:00,203 --> 00:05:01,651
That's my guy.
86
00:05:02,043 --> 00:05:03,781
You should be proud of yourself, Asher.
87
00:05:03,881 --> 00:05:05,315
You really should.
88
00:05:05,415 --> 00:05:08,668
Fifty dollars, fast bet, have fun.
89
00:05:09,452 --> 00:05:11,873
Look, I should head back in.
90
00:05:11,999 --> 00:05:13,769
But, uh, bowling soon, right?
91
00:05:13,825 --> 00:05:15,456
- Yeah, yeah, for sure. Yeah.
- Yeah.
92
00:05:15,492 --> 00:05:17,150
We gotta get back in
it when you get a break
93
00:05:17,157 --> 00:05:18,409
from being a TV star, right?
94
00:05:18,430 --> 00:05:20,180
I know, for sure. We got to.
95
00:05:21,096 --> 00:05:22,391
Oh, man.
96
00:05:23,909 --> 00:05:25,936
I miss everyone here so much.
97
00:05:26,036 --> 00:05:28,632
- Well, I'll pass on your love to the team.
- Yeah.
98
00:05:29,255 --> 00:05:30,682
Cool. Cool.
99
00:05:31,374 --> 00:05:32,641
I gotta...
100
00:05:33,467 --> 00:05:35,273
I gotta razz Wandall about, uh,
101
00:05:35,312 --> 00:05:38,148
- doubting me about the lighting, huh?
- Yeah, you do.
102
00:05:38,400 --> 00:05:40,324
He's, uh, he's not in today, though.
103
00:05:42,094 --> 00:05:43,269
Ah.
104
00:05:44,333 --> 00:05:46,376
- Too bad.
- Yeah.
105
00:05:50,953 --> 00:05:52,548
All right. Maybe, uh...
106
00:05:54,046 --> 00:05:55,460
maybe another day, then.
107
00:05:55,613 --> 00:05:57,258
- For sure, buddy.
- Yeah.
108
00:05:58,201 --> 00:06:00,449
- All right. I'll, uh...
- I'll see you later.
109
00:06:00,533 --> 00:06:01,680
See you later.
110
00:06:13,984 --> 00:06:16,060
Well, right now,
111
00:06:16,720 --> 00:06:18,775
I'm standing on Pueblo land.
112
00:06:20,457 --> 00:06:25,187
All these drivers are coming
from towns going to Los Alamos.
113
00:06:25,775 --> 00:06:27,741
All these people and...
114
00:06:29,210 --> 00:06:30,714
they don't even know.
115
00:06:31,477 --> 00:06:35,039
It's unbelievable how ignorant
some people in this area are.
116
00:06:35,088 --> 00:06:38,141
I mean, some of these people
have lived here all their lives.
117
00:06:38,160 --> 00:06:39,609
They've no idea.
118
00:06:40,099 --> 00:06:41,547
And technically,
119
00:06:41,981 --> 00:06:46,263
we really should all consider
ourself visitors on this land.
120
00:06:46,599 --> 00:06:50,520
You know, even... even those
of us who live on county land.
121
00:06:51,015 --> 00:06:52,141
Well...
122
00:06:53,653 --> 00:06:55,793
we have to live in reality here.
123
00:06:56,528 --> 00:06:57,822
That's long gone.
124
00:06:58,774 --> 00:06:59,977
Of course.
125
00:07:00,859 --> 00:07:03,441
- Of course. Of course.
- But...
126
00:07:05,387 --> 00:07:09,053
if you're bringing new
people to this community,
127
00:07:10,096 --> 00:07:12,105
there's a lot they should know.
128
00:07:12,720 --> 00:07:15,722
I mean, they should know
that these aren't public roads
129
00:07:15,764 --> 00:07:17,915
that they're driving on every day.
130
00:07:17,940 --> 00:07:20,250
- This is Pueblo land.
- Exactly.
131
00:07:20,431 --> 00:07:23,733
I-It's crazy that some
of these title companies
132
00:07:23,768 --> 00:07:26,056
don't even wanna issue insurance because
133
00:07:26,448 --> 00:07:29,408
they're so concerned with
what the Pueblos might do.
134
00:07:29,436 --> 00:07:31,031
And I just wanna show the country
135
00:07:31,150 --> 00:07:34,397
how generous and welcoming you are.
136
00:07:35,398 --> 00:07:37,931
You know, uh, people...
137
00:07:39,393 --> 00:07:41,779
like to romanticize us.
138
00:07:42,269 --> 00:07:44,733
The idea of an Indian, you know?
139
00:07:45,174 --> 00:07:49,146
But the Tewa people come from
a long lineage of warriors.
140
00:07:49,246 --> 00:07:51,590
It's in our blood. It's in mine.
141
00:07:51,828 --> 00:07:53,094
Mine.
142
00:07:54,179 --> 00:07:55,509
Luisa?
143
00:07:57,601 --> 00:07:59,371
You said you wanted a picture with him?
144
00:07:59,462 --> 00:08:02,259
Uh, we're not taking photos.
We're having a conversation.
145
00:08:02,296 --> 00:08:03,520
Oh, okay. Sorry.
146
00:08:03,827 --> 00:08:06,102
Well, yeah, you can take
a photo. It's all right.
147
00:08:06,557 --> 00:08:08,586
Oh, is that something
that, that you would want?
148
00:08:08,631 --> 00:08:10,888
- Sure, and...
- We will send it to you,
149
00:08:10,916 --> 00:08:12,659
- of course. It's...
- Use my, uh...
150
00:08:12,778 --> 00:08:15,531
Oh, you know, Luisa
actually has a great camera.
151
00:08:15,580 --> 00:08:17,714
I mean, she, she can email
it to you right after.
152
00:08:18,108 --> 00:08:19,323
Okay.
153
00:08:20,072 --> 00:08:21,278
Ready?
154
00:08:21,845 --> 00:08:23,801
Great. Thank you.
155
00:08:23,976 --> 00:08:27,258
I was gonna say, my
friend Cara Durand...
156
00:08:27,284 --> 00:08:28,618
have you heard of her?
157
00:08:29,084 --> 00:08:31,200
- Cara Durand.
- She's an artist.
158
00:08:31,550 --> 00:08:35,859
And what you were saying
before about romanticizing,
159
00:08:36,224 --> 00:08:38,428
that's really what her
artwork is all about.
160
00:08:39,065 --> 00:08:42,675
And she is Picuris. That's a Tewa, too.
161
00:08:42,927 --> 00:08:44,134
Wow.
162
00:08:44,515 --> 00:08:47,643
They speak Tiwa, with an "I."
163
00:08:47,915 --> 00:08:50,001
We're Tewa with an "E."
164
00:08:50,546 --> 00:08:53,709
Very different languages.
Very different people.
165
00:08:53,743 --> 00:08:56,646
I am so sorry. I'm still learning.
166
00:08:58,103 --> 00:09:01,580
Um, she's... she's actually
one of my close friends, though.
167
00:09:01,734 --> 00:09:05,114
And I really believe you
would love her artwork.
168
00:09:05,388 --> 00:09:07,318
And she's having an opening
169
00:09:07,388 --> 00:09:09,648
next Friday night at
a gallery in Santa Fe.
170
00:09:09,697 --> 00:09:12,609
And we would love if you
would come as our guest.
171
00:09:13,388 --> 00:09:16,502
If you're free. I know
you're a very busy man.
172
00:09:16,580 --> 00:09:18,181
You know,
173
00:09:18,801 --> 00:09:21,820
there's a lot of developing
in this community,
174
00:09:22,782 --> 00:09:25,309
and no one has ever really
175
00:09:26,516 --> 00:09:29,018
asked us if they can help us.
176
00:09:29,746 --> 00:09:31,371
It means a lot.
177
00:09:35,452 --> 00:09:36,942
Yeah, I can come.
178
00:09:37,179 --> 00:09:38,956
Wonderful.
179
00:09:39,056 --> 00:09:40,738
She'll be thrilled.
180
00:09:57,440 --> 00:09:59,141
How did it go with Monica?
181
00:09:59,943 --> 00:10:02,279
Good. Good. Yeah. She, uh...
182
00:10:02,645 --> 00:10:04,451
She has everything she needs.
183
00:10:06,568 --> 00:10:08,448
So, just to clarify,
184
00:10:08,623 --> 00:10:14,270
we're asking Cara to do this as
sort of a volunteer thing, right?
185
00:10:14,374 --> 00:10:16,439
Because Dougie says there's
not gonna be money in the budget
186
00:10:16,509 --> 00:10:18,757
for a cultural consultant.
187
00:10:19,462 --> 00:10:21,651
Did he do the air quotes or did you?
188
00:10:22,561 --> 00:10:24,601
Just me. Right now, so...
189
00:10:24,701 --> 00:10:26,776
Well, we're gonna have
to figure something out.
190
00:10:27,091 --> 00:10:29,653
We're developing land
in a checkerboarded area.
191
00:10:29,672 --> 00:10:31,665
We don't have the
knowledge or the background
192
00:10:31,708 --> 00:10:33,510
to be speaking to
those issues ourselves,
193
00:10:33,543 --> 00:10:35,994
- much less broadcasting them on national television.
- No, I... I know, I know,
194
00:10:36,020 --> 00:10:37,848
- I know.
- You promised me, we're gonna do this right.
195
00:10:37,866 --> 00:10:39,834
No. Uh, yes, I'm just
saying I'm in this world.
196
00:10:39,878 --> 00:10:42,519
I know so many Natives.
197
00:10:42,571 --> 00:10:45,563
I could ask Mike, or
Florence, or Elaine to be...
198
00:10:45,572 --> 00:10:47,610
We're not hiring one
of your casino buddies
199
00:10:47,624 --> 00:10:50,523
to speak to the entirety
of the Native experience.
200
00:10:50,760 --> 00:10:52,862
How are they any different than Cara?
201
00:10:53,348 --> 00:10:57,634
We are friends with someone
who's part of our community,
202
00:10:57,700 --> 00:10:59,601
and who happens to be Native,
203
00:10:59,936 --> 00:11:02,374
but who I believe is about to be one
204
00:11:02,409 --> 00:11:04,407
of the biggest names
in contemporary art.
205
00:11:04,507 --> 00:11:06,232
That's whose validation I need
206
00:11:06,275 --> 00:11:08,345
to feel comfortable putting
what we're doing on air.
207
00:11:08,445 --> 00:11:09,774
- Okay.
- Otherwise, I'm out.
208
00:11:09,809 --> 00:11:11,981
- Okay. Okay.
- I'm already getting this shit.
209
00:11:12,004 --> 00:11:14,978
- Okay? I don't need any more.
- Yeah. Yes. Okay. Okay.
210
00:11:15,083 --> 00:11:17,129
Actually, I'm trying to decide
between the coconut shrimp
211
00:11:17,138 --> 00:11:19,228
or the fried cornmeal pancake...
212
00:11:19,333 --> 00:11:21,808
plan, plantain crab cakes.
213
00:11:22,159 --> 00:11:23,693
Get both.
214
00:11:23,793 --> 00:11:25,928
Yeah. I mean, you are crazy busy.
215
00:11:25,962 --> 00:11:28,666
Why don't you get enough food
for, like, tomorrow? For...
216
00:11:28,698 --> 00:11:30,721
- Okay. It's...
- Yeah, get to-go. Yeah.
217
00:11:30,767 --> 00:11:32,461
- Take some meals home.
- No preparing.
218
00:11:32,502 --> 00:11:34,044
- Yeah.
- Let us fatten you up.
219
00:11:34,140 --> 00:11:36,055
Oh.
220
00:11:36,106 --> 00:11:39,729
Then, I'll get the, uh,
Moroccan-spiced beef brisket...
221
00:11:39,776 --> 00:11:42,824
- Okay.
- ... and the pomegranate barbecue chicken.
222
00:11:42,907 --> 00:11:46,814
- And I'll get the jerk chicken sandwich.
- Awesome.
223
00:11:46,866 --> 00:11:49,053
How spicy is the tomato
sauce on the pita?
224
00:11:49,140 --> 00:11:50,627
- Mild.
- Mild? Okay. Yeah. That's good.
225
00:11:50,653 --> 00:11:51,807
- Yeah. Is that okay?
- Yes, thank you.
226
00:11:51,851 --> 00:11:53,289
Beautiful. I'll have
that out for you guys.
227
00:11:53,290 --> 00:11:54,559
Thank you.
228
00:11:54,678 --> 00:11:56,847
Okay. Well, Cara,
229
00:11:56,893 --> 00:12:00,430
so, we have this show
that might be happening.
230
00:12:00,463 --> 00:12:01,837
- I mean, it's not, not now.
- And if it does...
231
00:12:03,859 --> 00:12:05,013
What do you mean?
232
00:12:05,685 --> 00:12:07,462
We asked her to come to dinner.
233
00:12:08,015 --> 00:12:09,855
It's not like a business transaction.
234
00:12:09,918 --> 00:12:11,150
You know, it's dinner.
235
00:12:11,220 --> 00:12:12,549
Okay.
236
00:12:12,605 --> 00:12:14,754
Well, it's dinner. There's no food.
237
00:12:14,777 --> 00:12:17,251
So, I guess we need to do
something until the food comes.
238
00:12:17,280 --> 00:12:19,407
- I... Oh, I know what we can do.
- What should we talk about?
239
00:12:19,449 --> 00:12:22,111
- I know what we could talk about.
- Maybe the thing we're here for.
240
00:12:22,120 --> 00:12:23,318
Okay.
241
00:12:23,440 --> 00:12:25,828
Today, Amazing Architecture...
242
00:12:25,855 --> 00:12:28,525
- Oh, this is crazy.
- ... they tagged me in a post.
243
00:12:28,625 --> 00:12:29,892
Look at this.
244
00:12:29,992 --> 00:12:31,994
They posted our Palmer Lane home, right?
245
00:12:32,038 --> 00:12:34,464
And so, now I'm getting
all these comments,
246
00:12:34,564 --> 00:12:36,823
they're saying I'm
ripping off Doug Aitken.
247
00:12:37,024 --> 00:12:38,930
Can you believe...
248
00:12:39,079 --> 00:12:41,476
I mean, you're just getting
crossover from the art world,
249
00:12:41,502 --> 00:12:45,208
and that's not your
audience, so who cares?
250
00:12:45,308 --> 00:12:47,581
My homes are art.
251
00:12:48,997 --> 00:12:50,869
Making a clear statement.
252
00:12:52,032 --> 00:12:54,595
You did know who Doug Aitken was, right?
253
00:12:55,916 --> 00:12:59,088
Yes, but what we're doing
is completely different.
254
00:12:59,441 --> 00:13:02,225
My homes are reflecting
the local community,
255
00:13:02,325 --> 00:13:04,794
and his reflect nature, which is...
256
00:13:05,205 --> 00:13:08,615
and, and can't artists be
inspired by other artists?
257
00:13:12,369 --> 00:13:14,304
Well, I mean...
258
00:13:14,336 --> 00:13:15,838
I love this,
259
00:13:15,938 --> 00:13:19,400
two of my favorite
artists hashing it out.
260
00:13:19,444 --> 00:13:22,164
I'm not saying I'm an
artist like she's an artist.
261
00:13:22,286 --> 00:13:24,691
Honestly, if this show happens,
262
00:13:24,747 --> 00:13:26,169
more people are gonna know Whit's homes
263
00:13:26,183 --> 00:13:28,551
than whoever this Doug guy is.
264
00:13:28,651 --> 00:13:31,747
People are gonna think he's copying her.
265
00:13:32,080 --> 00:13:33,794
I do know who Doug Aitken is,
266
00:13:33,823 --> 00:13:36,044
- by the way, I'm just telling...
- Wait till you see this show.
267
00:13:36,226 --> 00:13:40,739
Your art looks so good in
our homes. So beautiful.
268
00:13:40,809 --> 00:13:42,013
Wait, in...
269
00:13:42,831 --> 00:13:45,882
in your home, right?
270
00:13:45,910 --> 00:13:49,744
Because if you're... if you're
using my art for staging,
271
00:13:49,806 --> 00:13:52,675
I... I wouldn't be okay with that.
272
00:13:52,775 --> 00:13:54,237
No, no. Just in our home.
273
00:13:54,265 --> 00:13:55,335
- Yeah, our...
- It's just ours.
274
00:13:55,412 --> 00:13:56,448
Yeah. Not the Palm...
275
00:13:56,490 --> 00:13:58,184
- not the other ones. Yeah.
- No.
276
00:14:16,851 --> 00:14:18,446
Fuck. Uh,
277
00:14:19,328 --> 00:14:20,805
I'm sorry.
278
00:14:21,638 --> 00:14:23,554
There's a work emergency.
279
00:14:23,937 --> 00:14:25,031
- Oh!
- Um...
280
00:14:25,032 --> 00:14:27,409
- Okay.
- Could you...
281
00:14:27,444 --> 00:14:29,479
could you get my food to go?
282
00:14:29,676 --> 00:14:31,510
I'm sorry. I'll... I'll
pick it up from you later.
283
00:14:31,524 --> 00:14:33,218
- Yes. Yeah, and we, we...
- And, and I... and...
284
00:14:33,274 --> 00:14:34,851
... we could drop it off to you.
285
00:14:34,869 --> 00:14:36,996
And we should get her some more food.
286
00:14:37,045 --> 00:14:39,081
- I mean, she must be...
- But I'm going to meet someone
287
00:14:39,102 --> 00:14:41,152
- in Abiquiu, so...
- That's fine.
288
00:14:41,334 --> 00:14:44,776
No. To... no, we can't
drop it at Abiquiu.
289
00:14:45,770 --> 00:14:47,664
That's an hour away. Abiquiu?
290
00:14:47,723 --> 00:14:49,696
Just drop it off at my
house. I'll text you.
291
00:14:49,850 --> 00:14:50,969
- Okay.
- Thank you.
292
00:14:51,018 --> 00:14:52,418
- Yeah. Sure. Yeah.
- Okay.
293
00:14:52,530 --> 00:14:55,470
Oh, by the way, I
invited the, uh, Governor
294
00:14:55,512 --> 00:14:58,878
of the San Pedro Pueblo to your opening.
295
00:15:02,345 --> 00:15:03,552
Great.
296
00:15:04,247 --> 00:15:05,715
- Yeah.
- Great. Um...
297
00:15:05,815 --> 00:15:07,408
- Yeah.
- ... have a good one.
298
00:15:15,692 --> 00:15:17,494
I thought you wanted me
299
00:15:17,594 --> 00:15:19,528
to talk to her about
being the consultant?
300
00:15:19,591 --> 00:15:21,571
Yeah, I did. I did.
301
00:15:21,697 --> 00:15:24,804
I mean, but she was so busy.
It... It wasn't the right time.
302
00:15:25,385 --> 00:15:26,574
And then,
303
00:15:27,050 --> 00:15:29,996
I mean, I think I should handle
that conversation in the future.
304
00:15:30,080 --> 00:15:31,794
- Sure.
- Because the whole time
305
00:15:31,815 --> 00:15:35,083
you're just waiting to say it,
like, I could feel that energy.
306
00:15:35,678 --> 00:15:37,903
And if I could feel it,
then she could feel it.
307
00:15:38,358 --> 00:15:41,219
Okay. Okay. And what's, what's...
308
00:15:41,289 --> 00:15:43,682
I'm sorry. I'm just
emotional right now. I'm...
309
00:15:43,738 --> 00:15:46,684
Baby, baby, baby, what's going on?
310
00:15:52,155 --> 00:15:53,506
I'm pregnant.
311
00:15:56,833 --> 00:15:58,116
You're pregnant?
312
00:15:58,382 --> 00:16:00,859
What? Oh, my God.
313
00:16:01,775 --> 00:16:03,175
You're pregnant?
314
00:16:03,287 --> 00:16:06,065
I mean, uh, how did you...
315
00:16:06,086 --> 00:16:08,578
when did you find out, or, uh...
316
00:16:08,678 --> 00:16:09,927
Yesterday.
317
00:16:10,186 --> 00:16:11,586
Yesterday?
318
00:16:13,292 --> 00:16:14,751
- Yesterday?
- Mm-hmm.
319
00:16:14,851 --> 00:16:16,952
- Okay.
- Yeah.
320
00:16:17,001 --> 00:16:20,657
We... We went to bed, and
we were to... together...
321
00:16:20,757 --> 00:16:22,559
But it was so much for you.
322
00:16:22,659 --> 00:16:24,074
You, you wanted to wait...
323
00:16:24,093 --> 00:16:26,292
you wanted to wait to tell me, right?
324
00:16:26,376 --> 00:16:28,573
I'm so happy.
325
00:16:28,671 --> 00:16:30,633
- You are.
- Mm-hmm.
326
00:16:30,733 --> 00:16:32,848
- You are happy.
- Mm-hmm.
327
00:16:32,967 --> 00:16:35,885
Whit, this is it.
328
00:16:36,816 --> 00:16:38,292
This is it.
329
00:16:39,642 --> 00:16:42,612
Oh, hey, excuse me.
330
00:16:42,840 --> 00:16:45,632
Can I get... uh, can we get, uh,
a, a champ... a bottle of champ...
331
00:16:45,682 --> 00:16:47,003
or one glass of champagne
332
00:16:47,016 --> 00:16:48,578
- and a ginger ale for that woman here?
- I'm in the middle
333
00:16:48,579 --> 00:16:50,496
of helping somebody. I'll
be over there in a moment.
334
00:16:50,545 --> 00:16:51,833
- I'm sorry. I'm sorry.
335
00:16:55,091 --> 00:16:58,948
Oh, you still love me, right?
336
00:17:00,563 --> 00:17:01,852
Yes.
337
00:17:01,964 --> 00:17:04,287
Good.
338
00:17:04,994 --> 00:17:06,449
We're not telling anybody yet.
339
00:17:06,498 --> 00:17:07,772
- Yes.
- Mnh-mnh.
340
00:17:07,835 --> 00:17:09,220
- My lips are sealed.
- Okay.
341
00:17:09,276 --> 00:17:11,236
Sealed with a kiss.
342
00:17:11,586 --> 00:17:13,710
They're also not that accurate, right?
343
00:17:13,810 --> 00:17:15,343
That's exactly right.
344
00:17:15,745 --> 00:17:18,715
The ones on-site, you
can't even trust them.
345
00:17:18,815 --> 00:17:20,129
The ones in the station, though,
346
00:17:21,158 --> 00:17:22,375
that's pretty good.
347
00:17:22,919 --> 00:17:24,293
The way it works, though,
348
00:17:24,902 --> 00:17:28,991
let's say you just wait an hour
after taking... drinking a bunch,
349
00:17:29,274 --> 00:17:32,495
your BA is gonna go from .08 to .065.
350
00:17:32,595 --> 00:17:33,930
Just naturally,
351
00:17:33,975 --> 00:17:37,509
that's how your body
just eats the alcohol.
352
00:17:37,873 --> 00:17:42,271
But people say, oh, showers,
coffee, sleeping it off.
353
00:17:42,371 --> 00:17:45,059
None of that works to speed
up the process. Nothing.
354
00:17:46,031 --> 00:17:48,347
Doesn't coffee make you more alert?
355
00:17:48,389 --> 00:17:50,079
Well, it can make you more alert, yeah,
356
00:17:50,179 --> 00:17:51,781
but it's not gonna do anything
357
00:17:51,985 --> 00:17:53,902
for your alcohol level in your blood.
358
00:17:53,944 --> 00:17:55,064
Got it.
359
00:17:55,652 --> 00:17:58,779
Time and peeing...
360
00:17:59,207 --> 00:18:01,057
those are the only things that help.
361
00:18:01,157 --> 00:18:03,832
Peeing is like a
fucking magic trick. Oh.
362
00:18:04,909 --> 00:18:07,869
You pee... you're on the
side of the road, you pee,
363
00:18:07,911 --> 00:18:11,199
10%, bam, right off
the bat. Just like that.
364
00:18:11,276 --> 00:18:13,075
That makes so much sense.
365
00:18:14,537 --> 00:18:17,206
So, because you didn't do that,
366
00:18:17,306 --> 00:18:19,542
that's why no one talks to you anymore?
367
00:18:19,702 --> 00:18:23,613
Well, and most of my friends
are my wife's friends, honestly.
368
00:18:23,713 --> 00:18:24,831
So...
369
00:18:25,281 --> 00:18:28,384
I wasn't legally responsible
for the crash, you know.
370
00:18:28,875 --> 00:18:31,330
But they did their whole
thing. I fell to the pressure.
371
00:18:31,353 --> 00:18:32,812
I blew into the tube,
372
00:18:33,092 --> 00:18:34,730
and I was slightly over the limit.
373
00:18:34,960 --> 00:18:38,995
So everybody, of course, was
like, "Oh, you were drunk.
374
00:18:39,095 --> 00:18:41,111
You must have caused the crash, right?"
375
00:18:41,163 --> 00:18:42,398
But, um,
376
00:18:42,993 --> 00:18:44,546
honestly, it would
have happened anyways.
377
00:18:45,729 --> 00:18:48,535
- I see.
- She was T-boned on her side.
378
00:18:50,072 --> 00:18:53,831
So because you didn't wait
379
00:18:53,866 --> 00:18:56,045
to get to the station and blow,
380
00:18:56,145 --> 00:18:57,259
I mean,
381
00:18:57,609 --> 00:18:58,757
if you would've just did that,
382
00:18:58,778 --> 00:19:01,402
you would've had no
responsibility at all.
383
00:19:06,956 --> 00:19:09,391
I already have no
responsibility, you know?
384
00:19:09,492 --> 00:19:11,293
It's like a freak accident.
385
00:19:11,393 --> 00:19:12,933
I happened to get hit
386
00:19:13,304 --> 00:19:16,628
the one time I blew
slightly over, you know?
387
00:19:17,834 --> 00:19:20,904
I don't know if this is too personal.
388
00:19:21,203 --> 00:19:24,669
Do you think if you
weren't drinking that night,
389
00:19:24,711 --> 00:19:26,676
you would've just seen the car coming?
390
00:19:26,776 --> 00:19:28,140
He ran a red light.
391
00:19:28,711 --> 00:19:30,344
What, do you think I drive around
392
00:19:30,379 --> 00:19:32,274
with a crystal ball on my dashboard?
393
00:19:32,314 --> 00:19:33,898
It's like, I'm not a
fucking psychic, right?
394
00:19:33,912 --> 00:19:36,535
Right. I... I don't know.
395
00:19:40,817 --> 00:19:43,420
I do. It's a fair question, you know?
396
00:19:43,860 --> 00:19:45,547
I do think about it a lot.
397
00:19:48,931 --> 00:19:50,781
It's kind of all I think about, really.
398
00:20:01,443 --> 00:20:02,683
That's her.
399
00:20:04,080 --> 00:20:06,448
She was so beautiful.
400
00:20:20,229 --> 00:20:21,912
Well, penny in the Buddha. Good luck.
401
00:20:21,964 --> 00:20:24,867
So how'd you find this place?
402
00:20:24,967 --> 00:20:26,769
Well, that TV show I
was telling you about.
403
00:20:26,869 --> 00:20:28,371
- Yeah.
- Shoots way over there.
404
00:20:28,406 --> 00:20:29,777
Just... just over there.
405
00:20:29,917 --> 00:20:31,261
And I drive by this all the time,
406
00:20:31,273 --> 00:20:33,122
and I figured, you know
what? I'll give it a shot.
407
00:20:33,605 --> 00:20:35,166
Turns out it's pretty good.
408
00:20:36,201 --> 00:20:39,588
Owner and the chef
are Chinese from China.
409
00:20:39,685 --> 00:20:42,911
So how'd you get here?
410
00:20:42,986 --> 00:20:44,692
- I took an Uber.
- Oh, yeah?
411
00:20:44,788 --> 00:20:45,951
Hmm.
412
00:20:46,013 --> 00:20:48,147
Hop in. I'll give you a
lift. Save you some cash.
413
00:20:48,445 --> 00:20:51,104
I... I can just take an Uber. It's okay.
414
00:20:51,165 --> 00:20:52,762
- Really?
- Yeah.
415
00:20:52,862 --> 00:20:54,165
Come on.
416
00:20:55,064 --> 00:20:56,675
What's the big deal, if
you wanna be in a cab,
417
00:20:56,699 --> 00:20:59,201
you can sit in the back if
you want. It's no big deal.
418
00:21:00,594 --> 00:21:01,696
Come on.
419
00:21:02,885 --> 00:21:06,042
Are you... are you sure
you're okay to drive?
420
00:21:07,013 --> 00:21:09,778
You really think I would do that again?
421
00:21:10,246 --> 00:21:12,288
- Okay. I guess not.
- I mean...
422
00:21:12,341 --> 00:21:14,221
Look at this, look at this. See?
423
00:21:17,887 --> 00:21:19,539
Okay.
424
00:21:19,574 --> 00:21:21,787
Let's do it. All right.
425
00:21:22,191 --> 00:21:24,665
Oh, wait, wait, wait. I
got it. I got it. I got it.
426
00:21:28,776 --> 00:21:30,359
Thank you.
427
00:21:30,586 --> 00:21:32,065
It's a Mustang.
428
00:21:32,379 --> 00:21:33,849
Ooh.
429
00:21:36,351 --> 00:21:39,475
So how long are you in Santa Fe for?
430
00:21:44,502 --> 00:21:45,893
What's that?
431
00:21:46,148 --> 00:21:48,217
How long are you in Santa Fe?
432
00:21:50,587 --> 00:21:52,955
I honestly have no idea.
433
00:21:53,310 --> 00:21:55,943
You know, it's been taking
so fucking long for the, uh,
434
00:21:55,969 --> 00:21:57,798
the network to get back to me
435
00:21:57,824 --> 00:21:59,818
about whether the show
I'm making is a go or not.
436
00:21:59,844 --> 00:22:02,198
So, I don't know.
437
00:22:02,298 --> 00:22:04,565
I thought about going
back to New York, but
438
00:22:05,314 --> 00:22:07,503
there's nothing for me there anyways.
439
00:22:08,638 --> 00:22:10,907
I'm just not any good when
I'm not working, you know.
440
00:22:10,961 --> 00:22:12,822
Me neither.
441
00:22:12,920 --> 00:22:16,286
When the movie theaters
shut down, I went crazy.
442
00:22:16,312 --> 00:22:19,428
I gained, like, a billion pounds.
443
00:22:19,630 --> 00:22:23,604
It was 14, actually.
444
00:22:24,213 --> 00:22:26,431
It's like... but it felt like a billion.
445
00:22:26,494 --> 00:22:28,625
You know, when like, everything's...
446
00:22:28,803 --> 00:22:30,300
it's like, whoa,
447
00:22:30,326 --> 00:22:34,296
it's too much... you know.
448
00:22:34,864 --> 00:22:36,206
You're...
449
00:22:49,646 --> 00:22:51,894
- You sure you're okay?
- Yeah. Yeah.
450
00:22:52,581 --> 00:22:55,139
You wanna open up that
glove compartment for me?
451
00:22:55,288 --> 00:22:57,019
Sure.
452
00:22:58,354 --> 00:23:00,289
You see the little pouch in there?
453
00:23:02,609 --> 00:23:05,478
Thank you. It's how
I know I'm good to go.
454
00:23:18,975 --> 00:23:21,010
Drum roll, please?
455
00:23:21,843 --> 00:23:23,545
What does red mean?
456
00:23:23,646 --> 00:23:25,622
Hold on. Let me do that one more time.
457
00:23:25,648 --> 00:23:28,822
Just... sometimes they're not accurate.
458
00:23:38,127 --> 00:23:39,996
Right.
459
00:23:41,810 --> 00:23:45,151
Okay. It's 0.10.
460
00:23:45,167 --> 00:23:49,122
That's .02 decimal over the limit.
461
00:23:49,138 --> 00:23:50,773
- So I'm over the limit.
- Oh.
462
00:23:50,873 --> 00:23:53,093
And I will pull over,
463
00:23:53,109 --> 00:23:55,585
and we'll walk the
rest of the way, right?
464
00:23:55,707 --> 00:23:57,527
Do you want me to hold that for you?
465
00:23:57,579 --> 00:23:58,926
Oh, yeah. That would
be great. Thank you.
466
00:23:58,996 --> 00:24:01,984
Just gonna make sure we're safely
off the side of the road here.
467
00:24:02,085 --> 00:24:04,828
And, great.
468
00:24:05,227 --> 00:24:08,782
And... whoa, you're only a
mile from here, right? So...
469
00:24:08,817 --> 00:24:10,077
Yeah.
470
00:24:18,367 --> 00:24:19,789
You know, I always like to
471
00:24:20,034 --> 00:24:23,511
walk on my way in a new city.
472
00:24:23,806 --> 00:24:25,351
- Yeah.
- Always see the...
473
00:24:25,842 --> 00:24:27,777
the landscape that way.
474
00:24:31,803 --> 00:24:36,716
Most guys would have kept
going, but you pulled over.
475
00:24:40,523 --> 00:24:41,593
I like that.
476
00:25:00,676 --> 00:25:03,445
Really it's like, uh...
477
00:25:05,047 --> 00:25:07,016
Yeah, definitely. Definitely.
478
00:25:07,116 --> 00:25:08,450
Yeah, yeah.
479
00:25:10,219 --> 00:25:11,927
- Ash. Hey.
- Hey, Wandall.
480
00:25:11,954 --> 00:25:13,761
- Good to see you.
- Great to see you, too.
481
00:25:13,790 --> 00:25:15,223
- Yeah. How you been?
- Ready to talk some business?
482
00:25:15,265 --> 00:25:17,326
Yeah, yeah, let's go. Yeah, thank you.
483
00:25:23,724 --> 00:25:25,501
It's pretty much a turnkey operation.
484
00:25:25,601 --> 00:25:29,651
I was telling Bill, you
know, zero upfront costs.
485
00:25:29,671 --> 00:25:32,308
Kids Quest will build out
the entire space for us.
486
00:25:32,408 --> 00:25:34,822
It's just, we just need to
pick the features we want.
487
00:25:35,144 --> 00:25:37,361
So, you know, you could
have a ticket arcade,
488
00:25:37,413 --> 00:25:40,649
prize zone, basketball
hoops, you know, whatever.
489
00:25:40,749 --> 00:25:44,120
And if you're a single
mom or dad, as we know,
490
00:25:44,453 --> 00:25:48,627
many of our top players are,
it's pretty much a no-brainer
491
00:25:48,648 --> 00:25:50,621
in terms of increasing playtime.
492
00:25:51,093 --> 00:25:53,429
And that's not just for the kids.
493
00:25:53,529 --> 00:25:56,190
So, outside of the
players' club incentive,
494
00:25:56,198 --> 00:25:59,335
then people would
just pay an hourly fee.
495
00:25:59,435 --> 00:26:01,732
Yeah, and Kids Quest
will take a cut of that.
496
00:26:01,746 --> 00:26:03,505
But the stickiness is off the charts.
497
00:26:03,605 --> 00:26:05,958
And no other casino in
New Mexico is doing this.
498
00:26:05,975 --> 00:26:07,532
We would be the first.
499
00:26:08,110 --> 00:26:10,212
Okay.
500
00:26:10,877 --> 00:26:12,816
Well, we can definitely look into this.
501
00:26:13,449 --> 00:26:16,217
Great. And I would be happy to,
502
00:26:16,252 --> 00:26:19,421
you know, oversee this and
come back on a part-time basis,
503
00:26:19,521 --> 00:26:23,031
if you'd like, to help
facilitate and oversee.
504
00:26:23,049 --> 00:26:25,928
I could... I could do it...
start this week even. Yeah.
505
00:26:26,028 --> 00:26:29,705
Well, we'll let you know if we
need your help with anything,
506
00:26:29,775 --> 00:26:32,101
but I wouldn't consider this
507
00:26:32,201 --> 00:26:34,051
an urgent matter for us, you know?
508
00:26:34,212 --> 00:26:35,373
Okay.
509
00:26:36,296 --> 00:26:38,367
You don't like kids?
510
00:26:41,544 --> 00:26:45,134
Um, I do have some other ideas.
511
00:26:45,147 --> 00:26:46,561
Actually, I was thinking of
512
00:26:46,582 --> 00:26:48,598
maybe a viral video for the casino.
513
00:26:48,617 --> 00:26:51,228
We're good. We're
good. We'll be in touch.
514
00:26:51,949 --> 00:26:52,984
Bill.
515
00:26:53,022 --> 00:26:54,614
Why don't I walk you out, Ash.
516
00:26:54,957 --> 00:26:56,392
Yeah, yeah, yeah.
517
00:26:56,492 --> 00:26:59,195
I was right about that
circadian lighting, huh?
518
00:26:59,295 --> 00:27:01,130
Yeah, with a couple of tweaks.
519
00:27:01,170 --> 00:27:03,265
Couple of tweaks? So
you don't give me credit?
520
00:27:06,586 --> 00:27:09,252
Oh, I was going to tell you
how funny I thought this was.
521
00:27:10,442 --> 00:27:12,821
"I'm just so sorry it took us 400 years
522
00:27:12,842 --> 00:27:14,612
to figure out how to beat them."
523
00:27:16,145 --> 00:27:18,181
- Thanks for stopping by.
- Yeah, yeah. Good to see you.
524
00:27:18,202 --> 00:27:20,336
- Come on, buddy.
- Yeah, yeah.
525
00:27:51,655 --> 00:27:53,152
You all right, buddy?
526
00:27:53,649 --> 00:27:54,860
Yeah.
527
00:27:55,931 --> 00:27:57,197
Come on.
528
00:28:07,203 --> 00:28:08,603
Oh. I...
529
00:28:09,764 --> 00:28:12,395
I have to show you this
viral video I just saw.
530
00:28:12,401 --> 00:28:13,892
It is so funny.
531
00:28:13,902 --> 00:28:16,239
Here, let's look at it in your
computer quick, before we go.
532
00:28:16,302 --> 00:28:17,785
Just show me on your phone.
533
00:28:21,343 --> 00:28:24,359
I just... my battery's dead.
Well, it's not dead, but it's low,
534
00:28:24,415 --> 00:28:25,703
and I just need the juice for later.
535
00:28:25,738 --> 00:28:27,183
Here, it'll be quick. It'll be quick.
536
00:28:27,283 --> 00:28:29,918
Uh, just text it to me later.
537
00:28:35,224 --> 00:28:37,249
What?
538
00:28:39,817 --> 00:28:41,062
Ash?
539
00:28:48,814 --> 00:28:50,639
I forgot to tell you.
540
00:28:51,396 --> 00:28:53,488
Whit's pregnant. Whit and I are...
541
00:28:53,542 --> 00:28:55,350
- I'm gonna be a dad.
- You're gonna be a dad?
542
00:28:55,392 --> 00:28:58,477
- Yeah.
- Dude, congratulations.
543
00:28:58,514 --> 00:29:00,417
Yeah. Here. Let's go. Look
at the video on your computer.
544
00:29:00,424 --> 00:29:02,075
It's so funny. You gotta see it.
545
00:29:02,152 --> 00:29:03,754
- All right.
- Come on.
546
00:29:03,894 --> 00:29:06,280
- Isn't that...
- Yup. Yeah, it's crazy. I know.
547
00:29:06,322 --> 00:29:08,281
But if you see her, don't tell her.
548
00:29:08,323 --> 00:29:10,521
You cannot tell her, because I promised,
549
00:29:10,559 --> 00:29:14,030
- like, we're not telling anyone.
- Yeah, I promise. I promise. Yeah.
550
00:29:14,130 --> 00:29:15,497
Okay.
551
00:29:20,736 --> 00:29:23,372
Hi. Hey, good to see you guys.
552
00:29:30,661 --> 00:29:32,113
Hey.
553
00:29:34,151 --> 00:29:36,018
Okay.
554
00:29:40,850 --> 00:29:45,094
All right. So what am I searching for?
555
00:29:45,761 --> 00:29:49,531
Um, here, let me try the keywords.
556
00:29:49,631 --> 00:29:51,774
I'm not sure if I
remember them exactly...
557
00:29:51,818 --> 00:29:54,322
it's a jogger fail. But
yeah, here, pull up a chair.
558
00:29:59,541 --> 00:30:01,410
Jogger... fail.
559
00:30:03,312 --> 00:30:05,958
Ah, there. There it is.
560
00:30:06,630 --> 00:30:08,303
- Full screen?
- Yeah.
561
00:30:10,437 --> 00:30:11,987
Ahh, I've seen this.
562
00:30:12,172 --> 00:30:15,195
Yeah, she slips on the
ice? Yeah, so funny, right?
563
00:30:15,224 --> 00:30:16,558
Yeah.
564
00:30:16,658 --> 00:30:18,197
I caught up with Chelsea and Michael
565
00:30:18,227 --> 00:30:19,667
that were jogging by...
566
00:30:20,191 --> 00:30:21,514
And I said, "What are
you doing running?"
567
00:30:21,584 --> 00:30:23,242
You're saying it was really good out?
568
00:30:23,284 --> 00:30:24,600
That's the perfect texture for running,
569
00:30:24,635 --> 00:30:26,342
very low impact, and it's dry snow
570
00:30:26,419 --> 00:30:27,770
so your feet don't get wet.
571
00:30:27,840 --> 00:30:29,883
What have you seen when
you've been out running?
572
00:30:29,939 --> 00:30:31,439
It's been a lot of fun,
there's a lot of other runners.
573
00:30:31,458 --> 00:30:33,075
And more skiers than runners for sure,
574
00:30:33,131 --> 00:30:34,411
I think they got a little
bit of the advantage
575
00:30:34,481 --> 00:30:36,441
with the whole stride and glide thing,
576
00:30:36,455 --> 00:30:38,141
but it's too nice to not be out here.
577
00:30:39,268 --> 00:30:41,073
She's like talking before it's like...
578
00:30:41,458 --> 00:30:44,803
it's like, um, she's just like
not really thinking about...
579
00:30:44,820 --> 00:30:46,909
- It's like, I love jogging.
- Oh.
580
00:30:47,238 --> 00:30:49,631
This is a real chunk of snow,
581
00:30:49,680 --> 00:30:51,360
giving Hood a run for its money.
582
00:30:51,460 --> 00:30:53,018
Uh-huh. Uh-huh.
583
00:30:53,046 --> 00:30:55,376
We haven't had many
snow days in our lives,
584
00:30:55,397 --> 00:30:56,775
so this is pretty exciting.
585
00:30:56,908 --> 00:30:58,895
Go ahead and keep on the run,
and sorry to have kept you,
586
00:30:58,916 --> 00:31:00,554
but I appreciate you
guys talking with us.
587
00:31:00,610 --> 00:31:02,380
- All right, thanks.
- Yeah, here we go.
588
00:31:02,404 --> 00:31:04,136
There she goes, there she goes.
589
00:31:04,173 --> 00:31:06,074
... sledding, just enjoying it.
590
00:31:07,809 --> 00:31:10,614
- Oh, Ash. Ah, Ash. Damn it.
- Sorry, sorry, sorry, man.
591
00:31:10,615 --> 00:31:13,001
- Come on, Ash.
- Okay. Yeah, yeah.
592
00:31:13,358 --> 00:31:15,604
Sorry, it's just so funny.
No, no, no. It's, uh, here.
593
00:31:15,617 --> 00:31:17,067
It's all right. Nothing
really got on me.
594
00:31:17,123 --> 00:31:19,026
It just... Made a mess, man.
595
00:31:19,054 --> 00:31:20,132
- Did it get on you? Sorry. My bad.
- Yeah.
596
00:31:20,156 --> 00:31:21,195
I got it.
597
00:31:21,314 --> 00:31:22,469
Oh.
598
00:31:23,455 --> 00:31:24,883
Oh, man.
599
00:31:25,281 --> 00:31:27,009
What were you thinking, man?
600
00:31:29,738 --> 00:31:31,138
It's not that bad.
601
00:31:31,306 --> 00:31:33,369
Yeah, to you.
602
00:31:39,583 --> 00:31:42,978
What the fuck are you doing, Ash?
603
00:31:43,418 --> 00:31:44,922
You're afraid to get a little wet?
604
00:31:45,027 --> 00:31:47,616
It's just Gatorade.
605
00:31:48,582 --> 00:31:51,472
Just joking around, come
on. Okay. Look we're even.
606
00:31:51,920 --> 00:31:55,524
We're even, look, more
on me than's on you.
607
00:31:55,624 --> 00:31:56,845
So...
608
00:31:57,937 --> 00:31:59,231
just joking around.
609
00:31:59,595 --> 00:32:01,163
Well, I'll get some paper towel.
610
00:32:01,197 --> 00:32:03,697
It's okay. I'll go get some
paper towels. It's fine.
611
00:32:04,424 --> 00:32:05,957
No, damn it. No, no, no, no.
612
00:32:05,985 --> 00:32:08,994
Just stay there. You're gonna
get it all over the floor.
613
00:32:09,351 --> 00:32:10,906
Okay.
614
00:32:12,723 --> 00:32:13,954
Hey,
615
00:32:14,458 --> 00:32:17,054
trust me. This isn't as bad
as smelling your farts, okay?
616
00:32:18,377 --> 00:32:19,797
You got it easy.
617
00:32:19,981 --> 00:32:21,827
Yeah.
618
00:32:24,443 --> 00:32:27,137
- Ass.
- Yeah.
619
00:33:29,485 --> 00:33:31,314
- Ash?
- Yeah.
620
00:33:31,684 --> 00:33:33,455
Yeah. One sec. One sec.
621
00:33:35,316 --> 00:33:36,625
What's going on, man?
622
00:33:36,725 --> 00:33:38,402
One sec.
623
00:33:39,130 --> 00:33:40,270
Ash.
624
00:33:42,418 --> 00:33:43,622
Okay.
625
00:33:45,133 --> 00:33:47,603
Sorry, I had to take my
shirt off, it's soaking wet.
626
00:33:48,870 --> 00:33:51,326
- Okay.
- Thanks.
627
00:33:51,473 --> 00:33:52,956
Here, sorry about that. Yeah.
628
00:33:52,977 --> 00:33:54,783
Like old times, huh?
629
00:33:54,943 --> 00:33:57,779
The shit you used to pull.
630
00:34:15,292 --> 00:34:16,516
Hey, man.
631
00:34:16,831 --> 00:34:19,098
- Whoa, Ash man.
- How you doing? Hey.
632
00:34:19,413 --> 00:34:20,878
Good to see you.
633
00:34:21,298 --> 00:34:22,638
How you doing?
634
00:34:22,738 --> 00:34:24,020
Down 200.
635
00:34:26,203 --> 00:34:27,428
Twenty-one!
636
00:34:27,491 --> 00:34:28,701
There you go.
637
00:34:29,811 --> 00:34:32,039
Wanna get a drink later? My treat.
638
00:34:32,648 --> 00:34:34,362
I can't tonight. Um...
639
00:34:35,677 --> 00:34:38,154
- Bust.
- So you just, uh,
640
00:34:38,387 --> 00:34:41,323
hanging out in town until
we hear about the show or...
641
00:34:41,346 --> 00:34:42,486
Fourteen.
642
00:34:42,791 --> 00:34:44,368
I got a flight in the works, you know?
643
00:34:44,860 --> 00:34:46,395
When are you flying out?
644
00:34:47,496 --> 00:34:48,848
Seventeen.
645
00:34:49,414 --> 00:34:50,884
It's in the works.
646
00:34:51,563 --> 00:34:53,702
I'm trying to piggyback some
things together, you know?
647
00:34:53,718 --> 00:34:55,771
- Twenty-one.
- Work stuff.
648
00:34:56,027 --> 00:34:57,406
You got another job?
649
00:35:01,303 --> 00:35:02,415
You do?
650
00:35:05,547 --> 00:35:06,982
No? Okay.
651
00:35:07,971 --> 00:35:09,195
That's cool.
652
00:35:10,231 --> 00:35:11,378
Um...
653
00:35:13,176 --> 00:35:15,408
Always... always got my
hat in the ring, you know?
654
00:35:15,436 --> 00:35:16,927
- Name in the hat.
- Yeah, yeah, yeah.
655
00:35:16,955 --> 00:35:19,127
- Name in the ring.
- Fourteen.
656
00:35:20,033 --> 00:35:22,197
You should hit, 14 against 10.
657
00:35:24,500 --> 00:35:25,901
Twenty-two.
658
00:35:27,436 --> 00:35:28,521
Sorry.
659
00:35:29,836 --> 00:35:33,308
Well, don't leave us until we hear.
660
00:35:33,349 --> 00:35:34,931
We need you on board the show.
661
00:35:35,105 --> 00:35:36,260
Yeah.
662
00:35:37,741 --> 00:35:39,934
All right. I'll, uh, see you later.
663
00:35:46,378 --> 00:35:48,303
Let me catch a new table.
No offense, all right?
664
00:35:48,324 --> 00:35:49,877
- Would you like to clear out?
- No, I'm good.
665
00:35:50,304 --> 00:35:52,847
- Thank you. I appreciate it.
- My man.
666
00:35:54,623 --> 00:35:56,192
How much did I give you, by the way?
667
00:35:56,293 --> 00:35:57,920
Five dollars, sir.
668
00:35:58,061 --> 00:35:59,687
That's good.
669
00:36:16,813 --> 00:36:20,083
- My man. What's your name?
- Javier.
670
00:36:20,269 --> 00:36:22,353
Nice to see you. Let's do it.
671
00:36:56,523 --> 00:36:58,822
Pressure is looking good so far.
672
00:36:59,042 --> 00:37:01,142
No sign of any leaks.
673
00:37:49,906 --> 00:37:51,641
Freckle. Another bird hit,
674
00:37:51,760 --> 00:37:52,921
when you're done in there.
675
00:37:52,942 --> 00:37:54,601
Ah, shit!
676
00:37:54,978 --> 00:37:58,519
Okay, I'll clean it up later.
677
00:37:58,882 --> 00:38:01,785
There's a smudge on the glass, too.
678
00:38:35,320 --> 00:38:38,093
God, she's so good, it's annoying.
679
00:38:39,929 --> 00:38:41,862
She didn't make these, right?
680
00:38:42,203 --> 00:38:43,724
No, that's the point.
681
00:38:43,725 --> 00:38:46,162
These are actually
sold at baseball games.
682
00:38:48,131 --> 00:38:50,083
So the piece is like...
683
00:38:51,334 --> 00:38:53,303
re-contextualizing?
684
00:38:53,607 --> 00:38:57,001
And she stole all of these
from different stores.
685
00:38:57,089 --> 00:38:58,681
They're all stolen.
686
00:38:59,967 --> 00:39:02,320
It's brilliant because
if the baseball league
687
00:39:02,372 --> 00:39:04,130
wants to charge her with theft,
688
00:39:04,235 --> 00:39:06,457
they would be forced to
address their ignorance.
689
00:39:08,852 --> 00:39:10,480
I love this piece.
690
00:39:12,856 --> 00:39:14,390
Are you an artist?
691
00:39:15,726 --> 00:39:17,145
Sometimes.
692
00:39:19,129 --> 00:39:21,231
Have you seen Cara's work before?
693
00:39:22,633 --> 00:39:24,501
We own four of her pieces.
694
00:39:48,992 --> 00:39:50,689
We ask that you refrain from talking
695
00:39:50,715 --> 00:39:52,996
about your experience
inside the structure.
696
00:39:59,836 --> 00:40:01,538
You may enter the structure.
697
00:41:40,036 --> 00:41:41,503
Why did you do that?
698
00:41:46,710 --> 00:41:47,983
What?
699
00:41:50,546 --> 00:41:51,949
Why did you do that?
700
00:41:57,353 --> 00:41:59,322
Was I not supposed to eat it?
701
00:42:13,036 --> 00:42:14,404
Your time is done.
702
00:42:14,504 --> 00:42:15,873
Hmm. Okay.
703
00:42:18,120 --> 00:42:19,988
Thank you. That was... that was good.
704
00:42:23,880 --> 00:42:25,558
We ask that you refrain from talking
705
00:42:25,572 --> 00:42:27,377
about your experience
inside the structure.
706
00:42:27,417 --> 00:42:28,706
Of course.
707
00:42:31,822 --> 00:42:33,695
Mm-hmm.
708
00:42:35,025 --> 00:42:36,487
You may now enter the structure.
709
00:42:36,585 --> 00:42:38,012
Hi. Hi.
710
00:42:38,294 --> 00:42:41,637
Oh, I'm so happy you came.
711
00:42:42,407 --> 00:42:44,143
Oh, it's wild, huh?
712
00:42:44,567 --> 00:42:45,976
- Yes.
- Yeah.
713
00:42:46,466 --> 00:42:49,069
These pieces are... interesting.
714
00:42:49,167 --> 00:42:50,594
Mm-hmm.
715
00:42:50,874 --> 00:42:52,379
Like I was telling you.
716
00:42:52,442 --> 00:42:56,312
Um, Cara's work is about
her struggles as a...
717
00:42:56,528 --> 00:42:58,726
- as a Native artist, and, uh...
- Hmm.
718
00:42:59,382 --> 00:43:01,451
This object here, um,
719
00:43:01,776 --> 00:43:05,121
was actually made by a
non-indigenous creator.
720
00:43:05,177 --> 00:43:06,731
It's from a summer camp.
721
00:43:06,890 --> 00:43:08,258
And, um...
722
00:43:08,914 --> 00:43:12,769
that's why she's chosen
to damage the object.
723
00:43:12,796 --> 00:43:13,797
Mm-hmm.
724
00:43:15,106 --> 00:43:17,433
And it's interesting,
you know, because, um,
725
00:43:17,668 --> 00:43:21,109
the way that she...
she gets her art grants.
726
00:43:21,437 --> 00:43:23,461
These... these organizations, they...
727
00:43:23,510 --> 00:43:25,608
they want her to create art
728
00:43:25,777 --> 00:43:29,647
related to her indigenous
heritage exclusively.
729
00:43:29,980 --> 00:43:31,991
- Which can be so stifling...
- Hmm.
730
00:43:31,992 --> 00:43:33,188
... for an artist, you know?
731
00:43:33,223 --> 00:43:34,868
Of course, there are
some artists that...
732
00:43:35,763 --> 00:43:39,163
they really embrace
that, which is great.
733
00:43:41,992 --> 00:43:43,705
But really is just
734
00:43:44,377 --> 00:43:47,616
such a fetishization of the culture
735
00:43:47,663 --> 00:43:49,380
by the establishment.
736
00:43:50,241 --> 00:43:52,200
It's very... Marjorie! Hi!
737
00:43:52,235 --> 00:43:55,005
Oh, Governor, this
is... this is Marjorie.
738
00:43:55,105 --> 00:43:57,078
Uh, Marjorie can speak to the work
739
00:43:57,189 --> 00:43:58,603
much better than I can.
740
00:43:58,624 --> 00:44:00,744
Marjorie, this is...
this is James Toledo,
741
00:44:00,751 --> 00:44:02,802
he's the Governor of
the San Pedro Pueblo.
742
00:44:02,846 --> 00:44:05,145
Thank you so much for coming.
743
00:44:05,894 --> 00:44:07,496
- So...
- But...
744
00:44:07,783 --> 00:44:11,008
let's see, maybe you might
wanna go to that line there,
745
00:44:11,021 --> 00:44:13,149
so you could see the performance.
746
00:44:16,192 --> 00:44:18,838
Um, just a heads-up,
747
00:44:18,873 --> 00:44:20,601
I don't... I don't think you're supposed
748
00:44:20,650 --> 00:44:22,232
to eat the turkey in it.
749
00:44:22,582 --> 00:44:24,241
But seriously, I didn't
say anything about it.
750
00:44:24,267 --> 00:44:26,236
You didn't hear it from me.
751
00:44:28,691 --> 00:44:30,406
I'll... I'll see you soon.
752
00:44:55,798 --> 00:44:57,164
Thank you.
753
00:45:23,081 --> 00:45:24,260
That's it?
754
00:45:41,379 --> 00:45:43,030
Ash, just tell me.
755
00:45:43,079 --> 00:45:45,703
Did she say, "Why did you do that?"
756
00:45:46,480 --> 00:45:47,585
We're not supposed to talk
757
00:45:47,599 --> 00:45:49,363
about our experience
inside the structure.
758
00:45:49,433 --> 00:45:51,512
Just tell me.
759
00:45:51,679 --> 00:45:52,820
What did she say to you?
760
00:45:52,855 --> 00:45:54,240
- I'm not gonna say.
- Did she say anything?
761
00:45:54,290 --> 00:45:55,885
We're not supposed to talk about it.
762
00:45:57,093 --> 00:45:58,810
I wanna obey the rules.
763
00:45:59,795 --> 00:46:02,399
It's not funny. Tell me.
764
00:46:03,967 --> 00:46:06,619
Oh, I like this piece.
765
00:46:07,318 --> 00:46:09,039
There was, like, two
sand bars over there.
766
00:46:15,687 --> 00:46:17,247
We just started a little early on.
767
00:46:17,280 --> 00:46:19,934
Sorry, sorry to interrupt.
You were amazing.
768
00:46:21,193 --> 00:46:23,633
- Was I too intense for you?
- No!
769
00:46:23,934 --> 00:46:25,921
Oh, my God. No, it was like...
770
00:46:26,571 --> 00:46:28,328
- it was the best.
- Oh, cool.
771
00:46:29,146 --> 00:46:32,715
Yeah, the people who came were perfect.
772
00:46:35,241 --> 00:46:36,487
- Totally.
- Yeah.
773
00:46:37,186 --> 00:46:39,669
So I was thinking of, you know,
774
00:46:39,697 --> 00:46:41,342
maybe just going to bed or something.
775
00:46:41,371 --> 00:46:43,581
- Okay. Okay.
- Does that sound cool?
776
00:46:43,639 --> 00:46:45,441
Better than those other options.
777
00:46:45,541 --> 00:46:47,110
- Yeah. Totally.
- For sure.
778
00:46:47,210 --> 00:46:50,116
I think we should just...
we should go. Yeah.
779
00:47:09,799 --> 00:47:12,341
Okay, then. Let's see what we've got.
780
00:47:14,832 --> 00:47:17,225
Oh, she got her test results from Quest.
781
00:47:17,274 --> 00:47:18,541
Do you need to see those?
782
00:47:18,641 --> 00:47:20,343
Oh, no. You can show those to Dr. Brown.
783
00:47:20,443 --> 00:47:22,131
- Okay. Okay.
- I'm okay for the day.
784
00:47:22,208 --> 00:47:24,080
Uh, when will Dr. Brown be back?
785
00:47:24,180 --> 00:47:25,755
He gets in on Monday.
786
00:47:51,244 --> 00:47:54,393
Okay. So this is gonna
feel a little cold,
787
00:47:54,428 --> 00:47:56,346
and you're gonna feel some
pressure, so just breathe.
788
00:47:56,446 --> 00:47:57,730
Okay.
789
00:47:59,349 --> 00:48:02,362
Okay, now. Where's that little guy?
790
00:48:02,586 --> 00:48:03,886
Or girl.
791
00:48:07,813 --> 00:48:10,263
Okay.
792
00:48:10,293 --> 00:48:13,495
Okay.
793
00:48:13,663 --> 00:48:15,686
Okay.
794
00:48:16,525 --> 00:48:19,135
You're doing great. Just keep breathing.
795
00:48:20,703 --> 00:48:22,530
What's that black circle
there? Is that the...
796
00:48:22,572 --> 00:48:23,943
Uh, that's a fertilized egg.
797
00:48:24,013 --> 00:48:25,623
- Okay.
- Oh.
798
00:48:26,008 --> 00:48:27,910
Hmm.
799
00:48:28,844 --> 00:48:31,612
So uncomfortable.
800
00:48:31,724 --> 00:48:34,739
Um...
801
00:48:36,846 --> 00:48:39,239
Uh, have you had any
previous miscarriages?
802
00:48:42,358 --> 00:48:43,759
I... I have not.
803
00:48:43,928 --> 00:48:45,446
How about abortions?
804
00:48:46,895 --> 00:48:49,071
Um, isn't that in my chart?
805
00:48:49,225 --> 00:48:50,422
Well, I'm sure it is.
806
00:48:50,433 --> 00:48:53,395
- Uh, would you like me to grab it?
- No, no. Um,
807
00:48:55,256 --> 00:48:58,887
uh, yes, yes. If your...
the answer is yes, yeah.
808
00:48:59,818 --> 00:49:01,144
How many?
809
00:49:14,924 --> 00:49:18,661
Okay. Well, I wanna show you something.
810
00:49:20,522 --> 00:49:23,538
All right. The good news is,
you were able to get pregnant,
811
00:49:23,670 --> 00:49:25,168
and you will be able
to get pregnant again.
812
00:49:25,268 --> 00:49:26,287
Okay.
813
00:49:26,329 --> 00:49:28,379
The bad news for this round is the egg
814
00:49:28,386 --> 00:49:30,849
didn't quite reach the uterus
before it got fertilized.
815
00:49:31,241 --> 00:49:32,374
Mmm.
816
00:49:33,018 --> 00:49:35,077
This is what we call an ectopic,
817
00:49:35,719 --> 00:49:38,896
and you're gonna have to get
a shot to stop the cell growth.
818
00:49:39,658 --> 00:49:42,296
Now, we don't want a fetus
growing into the fallopian tube.
819
00:49:43,380 --> 00:49:46,151
But you're young and you
can try again in six weeks.
820
00:49:50,526 --> 00:49:53,845
- Okay?
- Try... try again? Meaning... ?
821
00:49:54,274 --> 00:49:56,199
The pregnancy is not viable.
822
00:49:59,569 --> 00:50:01,044
I'm so sorry.
823
00:50:04,745 --> 00:50:06,312
Hey, it's okay, it's okay.
824
00:50:06,340 --> 00:50:07,866
No, I don't, yeah. Are you okay?
825
00:50:07,910 --> 00:50:08,910
Mm-hmm. Yeah.
826
00:50:08,970 --> 00:50:10,356
It's okay, it's okay.
827
00:50:11,245 --> 00:50:13,015
You haven't had any bleeding?
828
00:50:15,212 --> 00:50:16,423
No.
829
00:50:19,521 --> 00:50:22,592
Do I need the shot today,
or can I wait for Dr. Brown?
830
00:50:22,902 --> 00:50:24,518
It's something I recommend
831
00:50:24,527 --> 00:50:26,030
you take care of immediately.
832
00:50:26,051 --> 00:50:27,499
I'd like to wait for Dr. Brown.
833
00:50:27,530 --> 00:50:29,059
- Of course.
- Okay.
834
00:50:29,465 --> 00:50:30,738
Just so you know,
835
00:50:30,800 --> 00:50:32,257
this... this is a normal occurrence,
836
00:50:32,299 --> 00:50:34,741
- this happens all the time.
- Mm-hmm.
837
00:50:34,769 --> 00:50:36,580
You guys are doing a great job and,
838
00:50:36,615 --> 00:50:38,126
again, just in six weeks.
839
00:50:38,208 --> 00:50:40,086
- Okay?
- Yeah. Yeah.
840
00:50:40,310 --> 00:50:42,423
It's normal.
841
00:50:56,416 --> 00:50:58,362
Well, at least we know we can have one.
842
00:50:59,957 --> 00:51:01,664
I wanted this one.
843
00:51:03,526 --> 00:51:06,736
What if instead of the
solid mirror exterior
844
00:51:07,017 --> 00:51:09,739
on Loma Vista, we did a mosaic?
845
00:51:10,840 --> 00:51:14,525
Pueblo style with little
pieces of reflective glass
846
00:51:14,544 --> 00:51:16,567
that are embedded in plaster.
847
00:51:17,330 --> 00:51:19,324
I don't think I've
seen that design before.
848
00:51:20,350 --> 00:51:23,586
I should be comforting
you, not you comforting me.
849
00:51:31,527 --> 00:51:33,227
We will have a baby.
850
00:51:34,333 --> 00:51:36,031
We just need to try again.
851
00:51:39,469 --> 00:51:42,022
She said six weeks, we have to wait.
852
00:51:42,568 --> 00:51:44,702
Okay. I'm gonna put it
in my calendar right now.
853
00:51:45,483 --> 00:51:47,477
Six weeks.
854
00:51:47,750 --> 00:51:50,262
And then I'm gonna go crazy on you.
855
00:51:50,717 --> 00:51:52,501
Six weeks isn't that long.
856
00:51:53,082 --> 00:51:54,488
We've gone longer.
857
00:51:59,755 --> 00:52:01,611
I'm also gonna download the tracker app.
858
00:52:02,149 --> 00:52:03,738
I'm gonna start tracking you.
859
00:52:05,695 --> 00:52:07,879
I like how you fight for us.
860
00:52:15,744 --> 00:52:17,940
You know you can tell
me anything, right?
861
00:52:19,733 --> 00:52:20,972
Of course.
862
00:52:41,200 --> 00:52:46,200
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
62464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.