All language subtitles for The.Fourth.Protocol.1987.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:53,933 --> 00:03:55,734 I'm Kim Philby, Major. 4 00:03:56,088 --> 00:03:59,489 That is, Colonel Philby KGB, retired... 5 00:04:04,221 --> 00:04:08,215 I think you will find I have an appointment with General Govorshin 6 00:04:08,426 --> 00:04:14,991 The Chairman of the KGB General Govorshin left three hours ago. 7 00:04:15,307 --> 00:04:16,930 But that's impossible. 8 00:04:17,324 --> 00:04:20,132 I was summoned for an important conference with him. 9 00:04:20,938 --> 00:04:21,554 I regret, 10 00:04:21,807 --> 00:04:24,959 the Comrade General charged me to make an alternative arrangement. 11 00:04:26,986 --> 00:04:29,000 And what, pray, might that be? 12 00:06:04,091 --> 00:06:07,836 Major Valeri Alexeivitch Petrofsky? 13 00:06:22,095 --> 00:06:23,409 At ease. 14 00:06:29,081 --> 00:06:32,268 You're a fortunate man, Major Petrofsky 15 00:06:33,808 --> 00:06:37,387 You have been chosen for a mission of the utmost importance. 16 00:06:38,013 --> 00:06:40,548 If you are successful you will return to honours 17 00:06:40,793 --> 00:06:43,565 and promotions beyond your dreams. 18 00:06:47,153 --> 00:06:50,518 As Chairman of the KGB, I am giving you a director order. 19 00:06:51,463 --> 00:06:55,457 You will accept my authority, and my authority alone. 20 00:06:56,086 --> 00:06:58,823 You will consult neither your Camp Kommandant 21 00:06:59,178 --> 00:07:01,880 nor the head of the Illegals Directorate. 22 00:07:02,758 --> 00:07:06,716 Nor will you reveal details of this mission to anyone. 23 00:07:08,772 --> 00:07:11,829 Major Pavlov her will be in charge of your briefing 24 00:07:12,038 --> 00:07:15,190 if you have any questions, you will direct them to him. 25 00:07:20,275 --> 00:07:25,869 They tell me you are the star of the Illegals Directorate. 26 00:07:31,084 --> 00:07:32,991 You will need to be. 27 00:07:34,351 --> 00:07:37,645 Thank you, London! It's fifteen minutes to midnight and here 28 00:07:37,861 --> 00:07:41,535 in Trafalgar Square huge crowds are already gathering to welcome 29 00:07:41,753 --> 00:07:44,810 in the New Year everyone's in good spirits. 30 00:07:45,091 --> 00:07:48,207 The crowd is cheerful but orderly and the police so far, 31 00:07:48,427 --> 00:07:49,706 have had an easy time. 32 00:07:50,060 --> 00:07:55,334 St John's Ambulance have only had to deal with a few people fainting up 33 00:07:55,586 --> 00:07:57,802 in the studio in Glasgow our Hogmanay party is in full swing 34 00:07:58,054 --> 00:08:01,596 so... let's go north of the border to join in the fun 35 00:08:03,302 --> 00:08:05,032 Nigel! 36 00:08:05,248 --> 00:08:06,350 I've some reinforcements... 37 00:08:06,569 --> 00:08:08,097 Drunkard sod! 38 00:08:08,411 --> 00:08:09,205 It's Jeremy! 39 00:08:09,419 --> 00:08:11,398 Tell Nigel to open the bloody door! 40 00:08:15,432 --> 00:08:17,967 James... Happy New Year. 41 00:08:18,212 --> 00:08:19,219 What flat do you want, sir? 42 00:08:19,429 --> 00:08:21,336 I've got the reinforcements for Nigel! 43 00:08:21,548 --> 00:08:23,491 Yes. But what flat number, sir? 44 00:08:24,016 --> 00:08:25,153 Don't worry 45 00:08:25,754 --> 00:08:27,306 I'll follow the noise. 46 00:12:32,238 --> 00:12:33,517 Happy New Year. 47 00:13:31,357 --> 00:13:33,467 Bingo... 48 00:13:36,640 --> 00:13:37,778 Ah! Preston. 49 00:13:40,115 --> 00:13:41,288 Come and sit down. 50 00:13:51,132 --> 00:13:53,727 Preston, I have told the Committee that I did not authorise 51 00:13:53,948 --> 00:13:55,405 your action last night. 52 00:13:55,617 --> 00:13:58,947 I have also told them you have needlessly alerted Berenson 53 00:13:59,161 --> 00:14:01,828 to our investigations by recklessly blowing up his safe! 54 00:14:02,047 --> 00:14:05,377 Presumably you have some explanation for the decision, Preston? 55 00:14:05,973 --> 00:14:07,146 Well, we've got Berenson. 56 00:14:07,364 --> 00:14:09,271 What we need now is the name of his controller. 57 00:14:09,692 --> 00:14:12,394 If Berenson believes it was only a burglary 58 00:14:12,612 --> 00:14:14,306 he won't be afraid to contact him. 59 00:14:18,103 --> 00:14:21,290 But that still doesn't explain why you didn't ask for my authorisation. 60 00:14:21,717 --> 00:14:22,997 You wouldn't have given it. 61 00:14:23,907 --> 00:14:25,293 That will be all, Preston. 62 00:14:25,506 --> 00:14:27,448 Berenson's away, I take it? 63 00:14:28,043 --> 00:14:30,781 He's at a house party in Yorkshire. With his wife. 64 00:14:31,379 --> 00:14:34,223 Yes, but, er, tomorrow is Saturday, Sir Anthony 65 00:14:34,438 --> 00:14:37,389 we don't expect him back until Monday we will pick him up then. 66 00:14:38,052 --> 00:14:40,552 But do you go along with that, Preston? 67 00:14:43,648 --> 00:14:45,413 He has a girlfriend. 68 00:14:45,664 --> 00:14:48,781 I'm sorry what's that got to do with it 69 00:14:49,105 --> 00:14:50,242 Quite. 70 00:14:51,502 --> 00:14:54,275 I wouldn't be surprised if he found an excuse to leave the wife 71 00:14:54,526 --> 00:14:58,899 in Yorkshire come back early, and start the New Year with a bang. 72 00:15:01,964 --> 00:15:03,457 I see. 73 00:15:04,466 --> 00:15:06,125 What do you want, Preston? 74 00:15:07,212 --> 00:15:08,350 Round the clock surveillance. 75 00:15:08,567 --> 00:15:09,432 Three teams of watchers. 76 00:15:09,645 --> 00:15:11,173 Phone tap. Mail intercept. 77 00:15:11,383 --> 00:15:12,520 Everything, immediately. 78 00:15:12,808 --> 00:15:15,794 Twenty four men round the clock for an indefinite period!? 79 00:15:16,630 --> 00:15:19,332 That would mean wrecking at least three of our current operations. 80 00:15:19,724 --> 00:15:21,904 Brian, I'm sure you'll agree that this Berenson business 81 00:15:22,122 --> 00:15:23,780 is of overriding importance. 82 00:15:24,034 --> 00:15:25,729 Yes, of course, Sir Anthony. 83 00:15:27,266 --> 00:15:28,475 Alright, Preston, you've got it. 84 00:15:29,490 --> 00:15:31,600 Gentlemen, I suggest we reconvene after lunch. 85 00:15:47,598 --> 00:15:48,605 Preston. 86 00:15:48,814 --> 00:15:49,714 Got a moment? 87 00:15:49,927 --> 00:15:50,827 Close the door. 88 00:16:00,978 --> 00:16:04,580 Just what the hell do you think you are playing at!!! 89 00:16:05,115 --> 00:16:08,824 First, you have the unmitigated qall to proceed without my permission. 90 00:16:09,041 --> 00:16:12,063 Then you deliberately try to embarrass the service in front of that shit, 91 00:16:12,274 --> 00:16:13,446 Irvine! 92 00:16:13,699 --> 00:16:14,314 Of course, 93 00:16:14,533 --> 00:16:15,563 I'm well aware that you somehow consider yourself 94 00:16:15,784 --> 00:16:18,521 as outside the normal chain of command but let me remind you that 95 00:16:18,739 --> 00:16:21,891 this is a SERVICE not a free-for-all! 96 00:16:22,110 --> 00:16:23,282 And when you've finished showing off, 97 00:16:23,500 --> 00:16:26,687 you come back to work for me and I as Director General 98 00:16:26,906 --> 00:16:28,150 of the Security Service... 99 00:16:28,366 --> 00:16:30,096 Acting Director General... 100 00:16:30,381 --> 00:16:32,217 Bernard Hemmings isn't dead yet. 101 00:16:33,162 --> 00:16:36,255 Look, Preston let's get this straight. 102 00:16:36,498 --> 00:16:37,813 If, or rather when, 103 00:16:38,028 --> 00:16:40,942 I am confirmed as head of this department you are just going 104 00:16:41,086 --> 00:16:42,578 to disappear. 105 00:16:42,789 --> 00:16:43,689 Without trace. 106 00:16:43,901 --> 00:16:45,489 I will bear that in mind. 107 00:16:47,342 --> 00:16:49,593 In the meantime, I want another report 108 00:16:49,809 --> 00:16:53,933 Complete in every detail, on my desk before you go home. 109 00:16:54,398 --> 00:16:56,862 Would that include this meeting, Sir? 110 00:16:57,838 --> 00:16:59,533 Do it!!! 111 00:17:02,877 --> 00:17:03,742 Yes, Sir. 112 00:17:35,374 --> 00:17:37,353 General Govorshin asked me to give you this. 113 00:17:37,807 --> 00:17:39,229 Your final instructions. 114 00:17:40,657 --> 00:17:42,731 Okay. Could you put these in the car for me? 115 00:17:44,862 --> 00:17:45,797 Thank you. 116 00:18:58,161 --> 00:18:59,583 Nigel. 117 00:19:03,444 --> 00:19:05,458 Bernard how are you? 118 00:19:06,571 --> 00:19:07,886 Terrible. 119 00:19:09,074 --> 00:19:12,096 But I'd rather you didn't mention it to Harcourt Smith. 120 00:19:13,141 --> 00:19:16,399 Or has that little shit already got me dead and buried? 121 00:19:16,651 --> 00:19:17,445 Not quite. 122 00:19:17,694 --> 00:19:20,017 But he does seem pretty confident that he will be your successor. 123 00:19:20,440 --> 00:19:22,098 Has he got rid of all my people? 124 00:19:22,629 --> 00:19:25,473 No there are still a few flies in his ointment. 125 00:19:26,313 --> 00:19:28,008 John Preston, in particular. 126 00:19:28,329 --> 00:19:29,300 Good man, John. 127 00:19:30,136 --> 00:19:31,522 What's he been up to? 128 00:19:31,804 --> 00:19:33,818 Well, that's what I wanted to talk to you about. 129 00:19:34,723 --> 00:19:38,302 Perston's caught that prick Berenson leaking NATO papers 130 00:19:38,512 --> 00:19:41,948 And I'd appreciate a little chat about what we might do with him. 131 00:20:00,998 --> 00:20:01,827 Julia? 132 00:20:02,076 --> 00:20:03,083 George. 133 00:20:03,397 --> 00:20:04,332 How was the New Year? 134 00:20:04,544 --> 00:20:05,479 How was yours? 135 00:20:05,691 --> 00:20:06,661 So, so. 136 00:20:08,088 --> 00:20:08,953 How about tonight, then? 137 00:20:09,166 --> 00:20:10,174 Yes, lovely. 138 00:20:10,556 --> 00:20:11,041 Seven? 139 00:20:11,252 --> 00:20:12,116 Okay. 140 00:20:12,433 --> 00:20:13,368 Fine. 141 00:20:14,136 --> 00:20:14,681 See you then. 142 00:20:14,901 --> 00:20:15,730 'Bye. 143 00:20:16,256 --> 00:20:17,156 'Bye. 144 00:20:41,836 --> 00:20:43,293 Oh my God! 145 00:20:47,467 --> 00:20:48,331 Hello? 146 00:20:48,892 --> 00:20:51,664 Julia. I'm sorry, darling, 147 00:20:51,880 --> 00:20:54,203 something's come up I'm afraid I'll have to skip tonight. 148 00:20:54,417 --> 00:20:55,484 Why? Is it Angela? 149 00:20:55,704 --> 00:20:57,256 No. It's the bloody office. 150 00:20:57,858 --> 00:20:59,315 Oh, Geroge, I'm sorry about that. 151 00:20:59,526 --> 00:21:00,285 So am I. 152 00:21:00,673 --> 00:21:02,783 I'll, er, call you tomorrow. Alright? 153 00:21:03,419 --> 00:21:03,999 Bye. 154 00:21:04,218 --> 00:21:04,869 Bye. 155 00:23:55,145 --> 00:23:56,532 Chummy's gone to ground. 156 00:23:57,022 --> 00:23:59,072 Pizzeria on Fillimore Walk. 157 00:23:59,420 --> 00:24:01,115 It's a long way to go for a pizza. 158 00:24:01,505 --> 00:24:02,784 I think we'll join him. 159 00:24:09,985 --> 00:24:12,414 Do you think Jimmy's overdoing it a little? 160 00:24:12,974 --> 00:24:14,917 Gloria doesn't seem to be objecting. 161 00:24:19,369 --> 00:24:20,755 Well done, Charlie. 162 00:24:22,011 --> 00:24:23,254 Alright. Here we go. 163 00:24:30,178 --> 00:24:32,772 Don't you like your pizza, Mr Berenson? 164 00:24:35,565 --> 00:24:37,674 No we don't go... 165 00:24:38,241 --> 00:24:39,343 It's a drop. 166 00:24:40,362 --> 00:24:41,605 So what do we do about Berenson? 167 00:24:41,856 --> 00:24:43,243 Better give him the first team. 168 00:24:48,946 --> 00:24:50,260 Oh, shit! 169 00:24:50,510 --> 00:24:51,055 What? 170 00:24:51,275 --> 00:24:52,933 Take away pizzas in boxes! 171 00:24:54,055 --> 00:24:54,955 William... 172 00:24:55,167 --> 00:24:56,376 The girl with the pizzas. 173 00:25:02,778 --> 00:25:04,057 The Manager again. 174 00:25:05,942 --> 00:25:08,051 Who gets special service? 175 00:25:08,930 --> 00:25:10,209 He does. 176 00:25:10,425 --> 00:25:11,527 We'll take this one. 177 00:26:01,376 --> 00:26:02,690 Hello, Angela. 178 00:26:03,705 --> 00:26:04,877 Nigel Irvine. 179 00:26:05,373 --> 00:26:08,217 Oh, I'm sorry. Yes, of course. How silly of me. 180 00:26:08,605 --> 00:26:09,920 Were we expecting you? 181 00:26:10,343 --> 00:26:11,765 Not exactly. 182 00:26:12,184 --> 00:26:13,322 Do you mind if we come in? 183 00:26:14,444 --> 00:26:16,351 No. Please do. 184 00:26:24,349 --> 00:26:25,357 Is George in? 185 00:26:25,600 --> 00:26:26,145 Yes, of course. 186 00:26:26,399 --> 00:26:27,501 Darling! 187 00:26:28,034 --> 00:26:30,249 In North Wales, severe blizzards... 188 00:26:31,995 --> 00:26:33,132 Hello, George. 189 00:26:33,907 --> 00:26:35,009 Nigel. 190 00:26:35,401 --> 00:26:36,929 How nice. 191 00:26:37,244 --> 00:26:39,258 I wonder if we might have a quiet word? 192 00:26:42,700 --> 00:26:43,872 Yes, of course. 193 00:26:46,106 --> 00:26:47,243 Do sit down. 194 00:26:58,722 --> 00:27:00,108 Quiet New Year's holiday? 195 00:27:02,302 --> 00:27:03,889 Not missing something, are you? 196 00:27:05,986 --> 00:27:07,514 What do you want, Nigel? 197 00:27:08,175 --> 00:27:09,834 I thought you might be missing something. 198 00:27:11,234 --> 00:27:12,620 Like this. 199 00:27:15,196 --> 00:27:16,748 These are yours, I believe. 200 00:27:18,742 --> 00:27:21,206 But these beyond a doubt... 201 00:27:22,564 --> 00:27:24,116 Never were. 202 00:27:28,786 --> 00:27:30,836 I don't suppose there's much I can say, is there? 203 00:27:31,184 --> 00:27:32,498 I don't know. 204 00:27:33,790 --> 00:27:35,318 Try me. 205 00:27:37,405 --> 00:27:38,413 Alright. 206 00:27:40,428 --> 00:27:45,286 Well for years now I have taken the attitude that there 207 00:27:45,503 --> 00:27:48,003 was only one struggle on this planet worth a damn 208 00:27:48,979 --> 00:27:51,514 the fight against world communism. 209 00:27:53,288 --> 00:27:57,590 And it has long seemed to me ridiculous that the most committed anti communists 210 00:27:57,806 --> 00:28:02,285 in the southern hemisphere the South Africans should be excluded 211 00:28:02,498 --> 00:28:03,398 from NATO planning because 212 00:28:03,610 --> 00:28:05,826 of some unfashionable 213 00:28:06,044 --> 00:28:07,702 domestic attitudes. 214 00:28:08,476 --> 00:28:10,004 So was this your idea? 215 00:28:10,561 --> 00:28:12,089 Or did someone approach you? 216 00:28:13,933 --> 00:28:15,840 I met someone at a party. 217 00:28:17,026 --> 00:28:18,235 Or did he meet you? 218 00:28:20,779 --> 00:28:22,367 Jan Marais... 219 00:28:24,047 --> 00:28:26,855 It seems our Secret Service is up to scratch. 220 00:28:31,484 --> 00:28:34,398 Just what exactly have you been passing him? 221 00:28:35,933 --> 00:28:37,804 It would be awfully helpful to know. 222 00:28:38,922 --> 00:28:44,445 I gave him any relevant documents to NATO taht crossed my desk. 223 00:28:45,351 --> 00:28:46,595 NATO? 224 00:28:47,750 --> 00:28:49,207 Mmm-huh. 225 00:28:50,391 --> 00:28:52,299 Well, I hope they didn't pay you in cash, 226 00:28:52,511 --> 00:28:55,046 Berenson the Rand's taken a bit of a dive lately. 227 00:28:55,291 --> 00:28:56,784 I didn't do it for money. 228 00:28:57,098 --> 00:28:58,757 I did it because I believed it was right! 229 00:28:59,045 --> 00:29:01,024 A man of principle to the last. 230 00:29:01,269 --> 00:29:02,892 You can bloody well sneer, 231 00:29:03,112 --> 00:29:05,221 Irvine but perhaps I'm rather more of a patriot than you are. 232 00:29:06,622 --> 00:29:08,079 You may be interested in this. 233 00:29:08,846 --> 00:29:12,483 It's an extract from the debriefing of a recent Soviet defector 234 00:29:12,948 --> 00:29:17,569 which pinpoints a Soviet agent in the South African Foreign Service. 235 00:29:18,265 --> 00:29:22,294 And this is a summation of the South African internal investigation 236 00:29:22,956 --> 00:29:27,258 which identifies the man as one Jan Marais. 237 00:29:33,035 --> 00:29:34,765 What have I done? 238 00:29:35,503 --> 00:29:37,339 You've betrayed your country. 239 00:29:37,797 --> 00:29:40,297 You've passed untold numbers of secrets to Moscow... 240 00:29:41,168 --> 00:29:45,682 And endangered the lives of British men and women and I'd say, 241 00:29:45,895 --> 00:29:49,853 you've weakened NATO perhaps irretrievably. 242 00:29:51,873 --> 00:29:53,116 Oh my God! 243 00:29:53,368 --> 00:29:56,875 Just your and your schoolboy politics... 244 00:29:57,399 --> 00:30:01,428 And your idiotically conceited faith in your own importance. 245 00:30:05,636 --> 00:30:12,651 Now some of our more muscular colleagues favour taking you to a cell 246 00:30:12,866 --> 00:30:16,989 and going to work on you with a carving knife and a pair of pliers. 247 00:30:18,565 --> 00:30:22,973 The rest would like to feed you to the newspapers and throw what's left 248 00:30:23,188 --> 00:30:24,954 into prison for 20 years. 249 00:30:27,393 --> 00:30:29,407 It's a tricky choice, isn't it? 250 00:30:30,973 --> 00:30:34,552 However this is what you will do. 251 00:30:35,560 --> 00:30:38,818 You will resume your "special relationship" with Moscow 252 00:30:39,835 --> 00:30:47,443 Only this time I shall be suplying the papers. Understand? 253 00:30:50,818 --> 00:30:57,762 Then later when we're finished we can decide what to do with you. 254 00:31:00,272 --> 00:31:02,073 I'm very grateful, Nigel. 255 00:31:07,917 --> 00:31:09,860 Good operation. Damn good. 256 00:31:10,420 --> 00:31:11,842 The turning of Berenson? 257 00:31:12,088 --> 00:31:15,382 No. The false flag recruitment, the way he was run. 258 00:31:16,328 --> 00:31:17,572 Very clever. 259 00:31:19,422 --> 00:31:22,574 I've been thinking it reminds me of someone... 260 00:31:23,210 --> 00:31:24,181 Who? 261 00:31:29,048 --> 00:31:34,250 General Yevgeni Sergeivitch Karpov, Deputy Head KGB... 262 00:31:35,756 --> 00:31:37,735 Sort of your opposite number, then? 263 00:31:38,468 --> 00:31:39,782 You could say that, yes. 264 00:31:41,144 --> 00:31:45,137 I shall enjoy feeding him a few wrong turns for a change. 265 00:31:57,236 --> 00:31:59,380 The well-known Kremlin watcher we also have 266 00:31:59,599 --> 00:32:04,494 with us Colonal K who quit Moscow to come to the West last year Colonel, 267 00:32:04,708 --> 00:32:07,410 who's now the leader of the minority hard line group 268 00:32:07,627 --> 00:32:08,800 in the Politburo? 269 00:32:09,121 --> 00:32:13,351 Certainly it would be a KGB chief, Govorshin. 270 00:32:14,092 --> 00:32:16,687 How secure would you say he is? 271 00:32:16,942 --> 00:32:21,244 You know, Govorshin is in a very delicate situation unless comes 272 00:32:21,459 --> 00:32:26,531 some change in world power balance to justify his his hard line policies. 273 00:32:26,742 --> 00:32:28,164 You talk about a hard line, I... 274 00:32:33,311 --> 00:32:35,456 KGB Chief, Govorshin. 275 00:32:35,674 --> 00:32:37,784 How secure would you say he is? 276 00:32:38,038 --> 00:32:39,009 Govorshin is in 277 00:32:39,220 --> 00:32:44,635 a delicate situation unless comes some change in world power balance... 278 00:32:57,501 --> 00:32:58,532 General Karpov? 279 00:32:58,787 --> 00:33:00,445 General Borisov on line one. 280 00:33:05,911 --> 00:33:07,226 General Borisov. 281 00:33:07,441 --> 00:33:08,578 General Karpov. 282 00:33:10,396 --> 00:33:11,853 Pavel Petrovich, how are you? 283 00:33:12,063 --> 00:33:14,314 Fine. I need to talk to you. 284 00:33:15,261 --> 00:33:16,196 Yes? 285 00:33:16,408 --> 00:33:18,138 It's serious. Can we meet today? 286 00:33:19,119 --> 00:33:20,186 Well, where are you? 287 00:33:20,440 --> 00:33:22,691 I'm out of town. I'm fishing. 288 00:33:23,532 --> 00:33:25,155 All right, I'll drive out this afternoon. 289 00:33:25,409 --> 00:33:26,867 Good. Good. 290 00:33:31,005 --> 00:33:34,300 Natasha, I won't be back after lunch. 291 00:33:34,515 --> 00:33:35,582 I'll call your driver. 292 00:33:35,802 --> 00:33:38,124 No. I'll drive myself. 293 00:34:13,442 --> 00:34:14,650 Karpov my friend. 294 00:34:15,387 --> 00:34:16,216 That was quick. 295 00:34:16,638 --> 00:34:17,574 How are you? 296 00:34:17,855 --> 00:34:19,028 I'm good. I'm good. 297 00:34:23,694 --> 00:34:25,151 Bistovia. 298 00:34:28,317 --> 00:34:32,903 Yevgeni Sergeivitch how long have we known each other? 299 00:34:33,356 --> 00:34:35,228 Get to the point Pavel Petrovitch. 300 00:34:38,430 --> 00:34:41,617 Why are you stripping my department? 301 00:34:43,539 --> 00:34:44,818 Why am I what?! 302 00:34:45,034 --> 00:34:47,013 Stripping me clean. 303 00:34:47,710 --> 00:34:49,617 Everyday something new is taken from me 304 00:34:50,699 --> 00:34:53,270 First, the very best agent we have specialising 305 00:34:53,479 --> 00:34:56,631 in Britain Major Valeri Petrofsky. 306 00:34:57,476 --> 00:35:03,662 And then, a forged life story meticulously maintained over the years 307 00:35:04,010 --> 00:35:06,924 a legend that fits Valeri Petrofsky like a glove. 308 00:35:09,432 --> 00:35:10,960 Where do you want me to stop? 309 00:35:11,274 --> 00:35:11,890 Couriers, 310 00:35:12,143 --> 00:35:16,622 their documentations radio men and then the coding crystals 311 00:35:16,835 --> 00:35:19,892 for that sleeper transmitter you yourself planted when you were head 312 00:35:20,102 --> 00:35:21,453 of the KGB in London. 313 00:35:23,264 --> 00:35:25,409 What the hell are you mounting over there? 314 00:35:28,095 --> 00:35:32,717 Whose authority has been on all these transfers? 315 00:35:36,263 --> 00:35:37,791 Govorshin! 316 00:35:41,337 --> 00:35:45,437 But Comrade, General Chairman Govorshin knows nothing about Western Europe. 317 00:35:45,646 --> 00:35:48,704 That's why I was sure that you knew of it. 318 00:35:51,034 --> 00:35:53,534 Pavel Petrovitch, old friend, I give you my word. 319 00:35:55,726 --> 00:35:58,191 I'm not the one who's wrecking your department. 320 00:35:58,436 --> 00:36:00,344 Then what the hell is going on? 321 00:36:01,912 --> 00:36:04,412 Yevgeni Sergevitch, I'm sorry. I thought that you... 322 00:36:04,624 --> 00:36:08,203 No. No. In your position I would have thought the same. 323 00:36:10,984 --> 00:36:18,070 So, who is advising Govorshin on England, apart from ourselves? 324 00:36:23,948 --> 00:36:26,057 Do you think he's trying to embarrass you? 325 00:36:31,315 --> 00:36:33,187 Maybe remover you? 326 00:36:36,320 --> 00:36:38,192 Not as far as I know. 327 00:36:40,178 --> 00:36:47,123 No... He and I have not had any, er fireside chats lately. 328 00:36:50,431 --> 00:36:52,860 Something's wrong here, Yevgeni. 329 00:36:56,165 --> 00:36:57,516 Take care. 330 00:36:59,398 --> 00:37:00,713 Take care. 331 00:37:04,124 --> 00:37:05,368 I'll look into it. 332 00:37:07,774 --> 00:37:09,017 Stay well old friend. 333 00:37:12,501 --> 00:37:13,815 And stay silent. 334 00:37:16,567 --> 00:37:19,589 By the way, what's the name? 335 00:37:22,371 --> 00:37:23,722 What's the name of the legend? 336 00:37:24,004 --> 00:37:25,319 The name of the legend? 337 00:37:25,742 --> 00:37:26,677 Ross. 338 00:37:27,480 --> 00:37:29,495 James Edward Ross. 339 00:37:42,112 --> 00:37:43,249 Mr Ross? 340 00:37:43,502 --> 00:37:44,509 Yes? 341 00:37:47,082 --> 00:37:50,969 I'm so sorry I'm late... I'm Jill Dunkley. 342 00:37:51,183 --> 00:37:51,763 How do you do? 343 00:37:51,982 --> 00:37:54,268 It's absolute bloody mayhem out there! 344 00:37:54,798 --> 00:37:55,698 I'm sorry? 345 00:37:55,875 --> 00:37:58,055 The traffic. Quite frightening. 346 00:37:58,308 --> 00:37:59,694 I got stuck for half an hour behind 347 00:37:59,941 --> 00:38:02,512 some motorised carrot pulper or something. 348 00:38:03,625 --> 00:38:06,363 Anyway, I gather you're looking for a three month leg? 349 00:38:06,579 --> 00:38:08,866 Yes, that kind of thing. 350 00:38:09,847 --> 00:38:11,648 Are you a single man, Mr Ross? 351 00:38:11,897 --> 00:38:14,670 My wife will be joining me as soon as we sell our house in Plymouth. 352 00:38:14,886 --> 00:38:16,059 Oh, well that's nice. 353 00:38:16,728 --> 00:38:18,564 This is the attic, upstairs. 354 00:38:18,779 --> 00:38:20,923 I see. Thank you. 355 00:38:21,142 --> 00:38:25,515 Then there's the bathroom and this is the second bedroom. 356 00:38:57,079 --> 00:38:58,809 Of course one does hear the occasional sound from 357 00:38:59,026 --> 00:39:00,756 the Baywaters American Airbase. 358 00:39:00,971 --> 00:39:02,286 But I hope it doesn't bother you. 359 00:39:05,072 --> 00:39:06,174 No. 360 00:39:06,393 --> 00:39:07,566 That doesn't bother me at all. 361 00:39:42,296 --> 00:39:43,303 Yes? 362 00:39:43,582 --> 00:39:44,517 General... 363 00:39:57,553 --> 00:40:00,148 Tell the first courier to proceed. 364 00:40:00,369 --> 00:40:01,435 Yes sir. 365 00:40:03,949 --> 00:40:07,586 Would passengers arriving on swiss Air Flight 307, 366 00:40:07,806 --> 00:40:10,057 please collect their luggage... 367 00:40:35,611 --> 00:40:36,511 Hey... 368 00:40:36,722 --> 00:40:38,001 You must be our new neighbour. 369 00:40:38,251 --> 00:40:40,502 I suppose I must be. Jim Ross. 370 00:40:40,962 --> 00:40:42,029 Tome McWhirter. 371 00:40:42,735 --> 00:40:44,714 Any time you feel like dropping around, huh? 372 00:40:45,515 --> 00:40:46,937 I'll do that. Thank you. 373 00:42:04,688 --> 00:42:05,896 You're a problem, Preston. 374 00:42:06,182 --> 00:42:07,320 You see, while you've been away, 375 00:42:07,573 --> 00:42:09,931 young Mayhurst has been heading up your section. 376 00:42:10,145 --> 00:42:12,775 And he's done an excellent job very thorough so 377 00:42:12,995 --> 00:42:16,360 of course it would be grossly unfair to push him back to his second slot now 378 00:42:16,643 --> 00:42:20,494 But, as luck would have it, a vacancy has suddenly appeared. 379 00:42:21,614 --> 00:42:22,965 In C5. 380 00:42:25,993 --> 00:42:27,415 C5! 381 00:42:28,287 --> 00:42:30,017 That's airports and ports, isn't it? 382 00:42:30,372 --> 00:42:32,102 Do you know, I do believe it is. 383 00:42:32,423 --> 00:42:35,646 But I think you could look on it as a real career move. 384 00:42:37,880 --> 00:42:41,589 Well, you can't keep a good man down, can you Mr Smith? 385 00:42:43,127 --> 00:42:45,698 Well, I expect your talents will be equally appreciated 386 00:42:45,943 --> 00:42:47,400 in airports and ports. 387 00:42:50,426 --> 00:42:52,535 John this telex just came in for you. 388 00:42:52,754 --> 00:42:54,804 Give it to 'young Mayhurst'. 389 00:42:55,013 --> 00:42:56,328 I don't work here anymore. 390 00:42:56,542 --> 00:42:57,786 Where are you working then? 391 00:42:58,037 --> 00:43:00,182 In airports and bloody ports. 392 00:43:21,776 --> 00:43:23,162 Hey, seaman? 393 00:43:23,547 --> 00:43:24,898 Where's your pass? 394 00:43:26,015 --> 00:43:27,745 Did you forget something? 395 00:43:27,962 --> 00:43:29,135 What's in your bag? 396 00:43:51,387 --> 00:43:52,915 Gold fillings. 397 00:43:53,889 --> 00:43:55,417 Lily white hands. 398 00:43:56,530 --> 00:43:58,023 Soft palms. 399 00:43:58,651 --> 00:44:03,509 So what we've got is a 'deckhand' from a Russian trawler who looks like 400 00:44:03,725 --> 00:44:06,912 he's never handled anything harder than a bar of soap coming out 401 00:44:07,131 --> 00:44:09,489 of Glasgow docks at two a.m. In the morning. 402 00:44:11,649 --> 00:44:12,964 No forged papers? 403 00:44:13,248 --> 00:44:14,599 Nothing unusual at all. 404 00:44:14,951 --> 00:44:17,830 I think we better have another look at these effects. 405 00:45:08,613 --> 00:45:09,715 It's polonium. 406 00:45:09,934 --> 00:45:10,834 What'a polonium? 407 00:45:11,567 --> 00:45:14,624 Well combined with lithium the two together form an initiator. 408 00:45:14,834 --> 00:45:17,607 That's that's a detonator. For a bomb. 409 00:45:17,997 --> 00:45:18,897 A bomb? 410 00:45:24,809 --> 00:45:26,231 An atomic bomb. 411 00:45:30,995 --> 00:45:33,045 Pull over, Gregoriev. 412 00:45:33,289 --> 00:45:34,224 Yes sir. 413 00:45:47,400 --> 00:45:51,429 I understand you have been driving comrade Colonel Philby lately. 414 00:45:51,814 --> 00:45:54,208 Yes, comrade general. Up till christmas 415 00:45:55,115 --> 00:45:56,643 Where have you been driving him? 416 00:46:02,449 --> 00:46:04,464 Gergoriev, do you know who I am? 417 00:46:08,461 --> 00:46:10,440 So tell me, where did you drive him? 418 00:46:12,007 --> 00:46:15,029 Comrade General, I've been forbidden to... 419 00:46:20,174 --> 00:46:22,983 Gregoriev, you have a wife and two children. 420 00:46:23,893 --> 00:46:28,372 Do you think they will like you driving an open jeep in Afghanistan? 421 00:46:31,644 --> 00:46:36,751 So where did you drive Colonel Philby? 422 00:46:44,920 --> 00:46:46,448 Comrade Professor Krilov? 423 00:46:46,797 --> 00:46:47,732 Yes? 424 00:46:48,152 --> 00:46:49,810 My name is General Karpov. 425 00:46:51,350 --> 00:46:53,008 May I have a word? 426 00:46:58,821 --> 00:46:59,923 Come in. 427 00:47:10,569 --> 00:47:11,599 Professor Krilov... 428 00:47:12,968 --> 00:47:17,376 In the interests of the State I want you to tell me the plan 429 00:47:17,625 --> 00:47:20,990 that you and Philby have been discussing with Govorshin. 430 00:47:21,205 --> 00:47:22,792 What authority have you got for this? 431 00:47:23,498 --> 00:47:26,899 My authority is my rank and my service. 432 00:47:27,495 --> 00:47:30,517 If you have no singed authority from the Comrade General Chairman 433 00:47:30,727 --> 00:47:31,900 you hve no authority at all. 434 00:47:32,952 --> 00:47:36,554 In fact I might draw his attention to your line of questioning. 435 00:47:36,879 --> 00:47:39,165 That might not be a very good idea. 436 00:47:40,737 --> 00:47:43,652 Did you know that Philby has already gone missing? 437 00:47:43,899 --> 00:47:46,258 What do you mean "gone missing"? 438 00:47:46,471 --> 00:47:47,442 Disappeared. 439 00:47:48,348 --> 00:47:50,422 The rumour is that he is dead. 440 00:47:51,406 --> 00:47:52,579 Shot. 441 00:47:52,831 --> 00:47:54,359 On Govorshin's orders. 442 00:47:54,639 --> 00:47:56,475 Well, that is not my concern. 443 00:47:57,142 --> 00:47:59,677 Then man is reckless and weak. 444 00:48:00,338 --> 00:48:02,104 No doubt he has overstepped the mark. 445 00:48:03,640 --> 00:48:05,583 That mark is easily overstepped. 446 00:48:07,915 --> 00:48:11,517 You have a son for instance. 447 00:48:21,713 --> 00:48:25,707 But this can't be. 448 00:48:37,005 --> 00:48:43,535 You know, we do not tolerate these "golden boys". 449 00:48:43,922 --> 00:48:51,008 Five years in a labour camp not everyone survives that endure 450 00:48:51,464 --> 00:48:56,808 it the beatings the sodomy... 451 00:48:59,075 --> 00:49:01,575 I regard this report this report as alarmist, 452 00:49:01,786 --> 00:49:04,002 irresponsible and supported by insufficient evidence. 453 00:49:04,288 --> 00:49:05,746 Evidence? Can't you read!?! 454 00:49:06,096 --> 00:49:10,646 That metal disc can only be used as part of a trigger for an ATOM BOMB. 455 00:49:10,857 --> 00:49:12,444 That remains to be seen. 456 00:49:13,324 --> 00:49:15,125 Don't think I don't know what's going on, Preston. 457 00:49:15,445 --> 00:49:17,661 You're trying to worm your way back into favour by dreaming 458 00:49:17,877 --> 00:49:20,507 up some far fetched drama of which you yourself, 459 00:49:20,728 --> 00:49:21,936 naturally, are the hero. 460 00:49:22,187 --> 00:49:25,031 And and you're kicking out anybody who doesn't make themselves available 461 00:49:25,246 --> 00:49:26,181 to kiss your arse! 462 00:49:26,392 --> 00:49:29,059 But if you were to look at this thing straight just for a moment, 463 00:49:29,278 --> 00:49:31,707 you might see that there's something going on out there! 464 00:49:31,988 --> 00:49:35,662 It is my prerogative, as head of this country's Security Service... 465 00:49:35,916 --> 00:49:37,468 Acting head, sunshine... 466 00:49:37,862 --> 00:49:40,362 But if you ask me you're acting like a complete arsehole! 467 00:49:48,392 --> 00:50:01,558 No further action and you are suspended for insubordination. 468 00:50:02,225 --> 00:50:03,647 Indefinitely. 469 00:50:08,308 --> 00:50:08,924 Look what we've got here! 470 00:50:09,177 --> 00:50:09,828 Nah! 471 00:50:10,080 --> 00:50:14,631 What, you think I'll get out of this bloody carriage for you bloody wog 472 00:50:14,841 --> 00:50:17,412 Yeah! Fuck off back to the jungle! 473 00:50:17,622 --> 00:50:19,174 Want to go somewhere? 474 00:50:19,430 --> 00:50:20,638 Get out! 475 00:50:20,854 --> 00:50:23,213 Wake up all you black passengers! 476 00:50:23,426 --> 00:50:27,693 Fuck off back to the jungle then! 477 00:50:27,909 --> 00:50:30,931 And take your Commie fucking brass mates with you. 478 00:50:34,027 --> 00:50:35,899 What's your problem, toerag? 479 00:50:36,146 --> 00:50:37,604 You two related? 480 00:50:37,815 --> 00:50:38,953 Eh? 481 00:51:01,448 --> 00:51:01,993 Hello, Joa. 482 00:51:02,213 --> 00:51:03,148 Hello. 483 00:51:03,673 --> 00:51:04,846 I'm staying in tonight. 484 00:51:05,133 --> 00:51:06,590 You can take the evening off if you want to. 485 00:51:12,293 --> 00:51:13,536 Hi, Dad. 486 00:51:14,204 --> 00:51:15,139 Hi, Tiger. 487 00:51:18,131 --> 00:51:18,854 Who's winning? 488 00:51:19,104 --> 00:51:20,075 I am! 489 00:51:25,777 --> 00:51:28,870 And police reports indicated that rioting continued today 490 00:51:29,079 --> 00:51:33,144 in townships outside Johannesbourg, Pretoria and Cape Town... 491 00:51:34,049 --> 00:51:35,079 Come on, Tiger. 492 00:51:35,891 --> 00:51:37,206 Bed. 493 00:51:37,663 --> 00:51:40,720 Scuffles broke out today between demonstrators and police 494 00:51:40,931 --> 00:51:43,988 as a further squadron of American F1-11 Strike Bombers 495 00:51:44,197 --> 00:51:55,005 arrived at the US Airforce Base of Baywaters had flown non stop from Texas 496 00:51:55,250 --> 00:51:57,157 refuelling in mid Atlantic. 497 00:53:04,239 --> 00:53:05,210 Hey! 498 00:53:10,182 --> 00:53:11,568 You looking for someone? 499 00:53:12,441 --> 00:53:13,934 No. No, not really. 500 00:53:16,542 --> 00:53:18,616 You got a room here? 501 00:53:21,165 --> 00:53:23,487 No. But I've got my car. 502 00:53:26,413 --> 00:53:27,906 Let's go then. 503 00:55:12,625 --> 00:55:16,405 Hey Jim me and Eileen been figuring you could use a little entertainment. 504 00:55:20,758 --> 00:55:22,808 Well actually, I'm rather busy, at the moment. 505 00:55:23,086 --> 00:55:25,823 Well, hell you ain't too busy to be watching TV 506 00:55:26,978 --> 00:55:29,229 why don't you come down to the Base for a few beers? 507 00:55:29,864 --> 00:55:31,735 Yes, alright. Thank you, that would be lovely. 508 00:55:31,949 --> 00:55:34,651 Um just give me a couple of minutes, okay? 509 00:55:59,232 --> 00:56:01,104 Ever done any bowling, Jimmy? 510 00:56:09,276 --> 00:56:10,828 Goddamn! 511 00:56:13,794 --> 00:56:14,967 You're pretty good, Jimmy. 512 00:56:15,184 --> 00:56:16,606 Yeah, too damn good. 513 00:56:17,722 --> 00:56:19,973 I think we'd better find something I can beat you at. 514 00:56:26,688 --> 00:56:27,861 Push another? 515 00:56:29,051 --> 00:56:33,768 Oh! Now don't tell me you've reached your limit, Jimmy boy! 516 00:56:34,613 --> 00:56:37,599 Well, I usually try and stop after a gallon or so. 517 00:56:38,262 --> 00:56:39,435 No shit. 518 00:56:40,799 --> 00:56:43,607 Marty come here. 519 00:56:44,344 --> 00:56:49,239 Give us two large Moscow Mules Pronto! 520 00:56:49,592 --> 00:56:53,515 Maybe that's kick a hole in that famous British reserve. 521 00:57:06,553 --> 00:57:10,819 Na zdrovye that's rusky for "up yours". 522 00:57:13,017 --> 00:57:14,889 Narza drovier. 523 00:57:47,842 --> 00:57:54,337 Cool you British are real cool. 524 00:57:56,322 --> 00:57:59,652 Most of these boys are just all hat and no cattle. 525 00:58:02,230 --> 00:58:03,782 Sounds painful. 526 00:58:07,513 --> 00:58:09,693 I ought to be getting back, Eileen. 527 00:58:10,815 --> 00:58:11,751 Yeah? 528 00:58:14,951 --> 00:58:16,160 Okay. 529 00:58:27,602 --> 00:58:29,616 Yeah, you get real bored around here. 530 00:58:30,522 --> 00:58:32,915 These people treat us like such dopes. 531 00:58:34,240 --> 00:58:38,826 To tell the truth I sometimes wonder what we're doing here at all. 532 00:58:40,670 --> 00:58:42,257 Yes, I can understand that. 533 00:58:49,150 --> 00:58:50,986 Do you get bored too, Jimmy? 534 00:58:54,190 --> 00:58:55,991 Bored stiff? 535 00:59:05,972 --> 00:59:07,500 I ought to be getting back. 536 00:59:56,645 --> 00:59:57,888 Come to fly a kite, Sir? 537 01:00:02,136 --> 01:00:03,143 Now, I'll land it. 538 01:00:04,187 --> 01:00:05,051 Very good. 539 01:00:05,716 --> 01:00:08,382 Go and get it, Tim. 540 01:00:08,601 --> 01:00:10,058 It's an interesting report, John. 541 01:00:10,651 --> 01:00:12,523 You're pretty sure about this, I take it 542 01:00:12,806 --> 01:00:13,529 That somewhere out there 543 01:00:13,745 --> 01:00:15,960 there's a soviet agent assembling an atomic bomb? 544 01:00:17,741 --> 01:00:18,843 Yes. 545 01:00:25,562 --> 01:00:26,699 Don't suppose you heard 546 01:00:28,238 --> 01:00:31,295 a sleep transmitter has just gone active in East Anglia. 547 01:00:31,540 --> 01:00:32,440 Sent two messages. 548 01:00:32,651 --> 01:00:34,179 First, two weeks ago. 549 01:00:34,772 --> 01:00:38,516 But the second soon after your glasgow incident. 550 01:00:39,637 --> 01:00:41,747 So he's already asked for a replacement disc. 551 01:00:44,781 --> 01:00:48,490 And if you were still on the case how would you track him down? 552 01:00:50,759 --> 01:00:52,939 Well, we know he's at least one component short. 553 01:00:53,678 --> 01:00:56,308 I would start by working on recent immigration records 554 01:00:56,528 --> 01:00:58,080 of all Soviet Block citizens. 555 01:00:58,579 --> 01:00:59,858 Try to pick out the courier. 556 01:01:02,854 --> 01:01:05,177 Alright I can get you those records. 557 01:01:05,391 --> 01:01:06,778 I'll have them brouth round to your flat. 558 01:01:09,248 --> 01:01:10,421 Okay. 559 01:01:10,917 --> 01:01:13,026 Just keep Harcourt Smith off my back. 560 01:01:13,385 --> 01:01:15,955 Oh, he's much too busy working on his Knighthood. 561 01:01:18,946 --> 01:01:20,083 Timmy! 562 01:01:22,908 --> 01:01:24,531 First of all, there'd be a core of uranium. 563 01:01:24,750 --> 01:01:26,859 Probably round and about five inches in diameter. 564 01:01:27,113 --> 01:01:31,759 Now there'd be a two inch diameter hole right through the centre. 565 01:01:32,257 --> 01:01:36,215 Over here we have a two inch diameter ord. 566 01:01:36,705 --> 01:01:38,684 Also uranium 235. 567 01:01:39,069 --> 01:01:43,027 Now when the rod is rammed into the heart of the fissionable core 568 01:01:43,274 --> 01:01:43,925 the mass 569 01:01:44,178 --> 01:01:47,780 of the two together rises beyond the critical threshold. 570 01:01:48,209 --> 01:01:50,354 And that's when things start to get exciting. 571 01:01:50,677 --> 01:01:54,421 The fissionable core will explode only if at the moment of criticality 572 01:01:54,639 --> 01:01:57,305 it's bombarded by a blizzard of neutrons and the blizzard 573 01:01:57,524 --> 01:01:59,882 is created by the initiator... 574 01:02:00,096 --> 01:02:01,126 Lithium... 575 01:02:01,347 --> 01:02:02,591 And polonium... 576 01:02:03,050 --> 01:02:06,652 what is it that wends the plug down the tube into the mass? 577 01:02:07,499 --> 01:02:10,591 Any old plastic explosive. I believe you know about that. 578 01:02:12,572 --> 01:02:15,689 So what we're looking for is some plastic explosive 579 01:02:15,910 --> 01:02:20,555 a detonator tow small discs a tube... 580 01:02:21,297 --> 01:02:25,456 A round metal case and a rod of uranium 581 01:02:25,884 --> 01:02:27,306 And the uranium ball. 582 01:02:27,587 --> 01:02:29,246 The thing about uranium, it's heavy. 583 01:02:29,499 --> 01:02:30,778 Twice as heavy as lead. 584 01:02:31,792 --> 01:02:34,387 That ball alone would take a strong man to life two handed. 585 01:02:35,338 --> 01:02:39,367 But in size it's about as big as a small football? 586 01:02:40,099 --> 01:02:41,556 Nearer a child's football. 587 01:03:08,181 --> 01:03:12,827 If an atomic bomb explodes on an american base they'll be blamed 588 01:03:13,139 --> 01:03:14,454 For a nuclear accident. 589 01:03:14,878 --> 01:03:16,335 The British will kick them out. 590 01:03:16,997 --> 01:03:18,525 That will destroy NATO. 591 01:03:19,257 --> 01:03:22,373 But if Petrofsky is caught with those components Russia 592 01:03:22,593 --> 01:03:24,951 will be blamed for breaking the Fourth Protocol. 593 01:03:25,651 --> 01:03:28,459 Govorshin would have forced us back into the cold war. 594 01:03:32,811 --> 01:03:34,541 Denounce him to the President. 595 01:03:35,695 --> 01:03:36,975 On what evidence? 596 01:03:37,294 --> 01:03:39,368 Well, what about this professor, er, Krilov? 597 01:03:39,589 --> 01:03:40,454 Krilov. 598 01:03:40,666 --> 01:03:41,673 Krilov. 599 01:03:42,682 --> 01:03:45,276 Krilov will change his story in five minutes. 600 01:03:45,705 --> 01:03:47,198 Will he live that long? 601 01:03:48,103 --> 01:03:50,532 And then Govorshin would simply destroy me. 602 01:03:50,745 --> 01:03:51,953 He can destroy us all. 603 01:03:54,116 --> 01:03:56,687 Govorshin need not last forever. 604 01:03:59,886 --> 01:04:01,865 I want to die in my bed. 605 01:04:03,222 --> 01:04:05,094 No I can't. 606 01:04:09,026 --> 01:04:12,984 So what will you do? 607 01:04:14,344 --> 01:04:16,417 Watch. 608 01:04:18,098 --> 01:04:19,484 Wait... 609 01:05:28,338 --> 01:05:28,681 Hi! 610 01:05:28,894 --> 01:05:29,617 Good evening. 611 01:07:41,520 --> 01:07:42,491 Next please. 612 01:07:49,549 --> 01:07:51,279 May I have a look at your ticket please? 613 01:07:55,700 --> 01:07:56,670 Thank you. 614 01:08:05,258 --> 01:08:06,051 Thank you, sir. 615 01:08:06,300 --> 01:08:07,129 Dunker. 616 01:08:31,638 --> 01:08:32,917 Hi, Tiger. 617 01:08:34,661 --> 01:08:36,320 Haven't you finished playing yet? 618 01:08:36,503 --> 01:08:37,533 Not yet. 619 01:08:38,276 --> 01:08:39,590 Can I have a go? 620 01:08:43,454 --> 01:08:45,076 Press one of those, there. 621 01:08:47,382 --> 01:08:53,010 Charne is from East Germany Dussiaux, where's he from? 622 01:08:53,255 --> 01:08:54,712 Jugoslavia. 623 01:08:57,669 --> 01:08:59,291 Is from... 624 01:08:59,511 --> 01:09:01,063 Czechoslovakia. 625 01:09:01,283 --> 01:09:07,220 And from Poland. 626 01:09:07,435 --> 01:09:08,465 Poland. 627 01:09:09,103 --> 01:09:12,883 And they all came into Heathrow in Frebruary and March 628 01:09:13,100 --> 01:09:16,809 and nobody can pronounce their names... 629 01:10:06,032 --> 01:10:07,346 Mrs Vatanen? 630 01:10:08,291 --> 01:10:10,092 How was your journey from Finland? 631 01:10:11,245 --> 01:10:12,903 Very comfortable, thank you. 632 01:10:13,400 --> 01:10:14,928 Mr Ross. 633 01:10:16,806 --> 01:10:18,465 Let me take your bags. 634 01:10:35,644 --> 01:10:38,452 Irina Vassilievna of the soviet Army Artillery, 635 01:10:38,668 --> 01:10:39,675 Research directorate... 636 01:10:39,884 --> 01:10:42,977 Specialising in the design and con struction of atomic shells. 637 01:10:43,185 --> 01:10:43,801 I know. 638 01:10:44,020 --> 01:10:45,122 Valeri Petrofsky. How do you do? 639 01:10:45,340 --> 01:10:46,348 How do you do? 640 01:10:46,557 --> 01:10:48,085 Unfortunately we have a problem though. 641 01:10:48,642 --> 01:10:50,373 We're still missing one component. 642 01:10:52,327 --> 01:10:53,678 We got your message... 643 01:11:12,137 --> 01:11:13,072 Yeah? 644 01:11:13,318 --> 01:11:14,326 John. We've got a break. 645 01:11:14,535 --> 01:11:15,115 Barry. What is it? 646 01:11:15,335 --> 01:11:16,792 It's the lead we've been looking for. 647 01:11:17,002 --> 01:11:17,689 Yeah. 648 01:11:17,907 --> 01:11:18,807 I'm on my way. 649 01:11:19,018 --> 01:11:19,812 I'll be ready. 650 01:11:58,362 --> 01:11:59,429 This way. 651 01:12:03,610 --> 01:12:04,712 Here we are. 652 01:12:11,534 --> 01:12:13,027 Where are you sleeping? 653 01:12:14,697 --> 01:12:16,841 We're husband and wife, remember. 654 01:12:18,103 --> 01:12:20,247 I think not, comrade Major. 655 01:12:43,961 --> 01:12:45,205 So what have we got? 656 01:12:45,490 --> 01:12:47,540 Austrian by the name of Winkler. 657 01:12:48,236 --> 01:12:49,858 He had a duff visa. 658 01:12:50,147 --> 01:12:53,892 So immigration checked out pass port it was forged all right. 659 01:12:54,109 --> 01:12:56,953 And Winkler was the name of a spy the FBI busted three years ago 660 01:12:57,167 --> 01:12:58,376 in California. 661 01:12:59,113 --> 01:13:02,100 We ran him through the computer found out his real name 662 01:13:02,311 --> 01:13:04,526 was Ivan Komishenko. 663 01:13:04,744 --> 01:13:08,110 KGB Agent specialising in radio equipment. 664 01:13:08,845 --> 01:13:10,267 The transmitter in East Anglia? 665 01:13:10,478 --> 01:13:12,694 Yes and we've just heard he's booked on the six thirty 666 01:13:12,912 --> 01:13:14,155 to Colochester tonight. 667 01:13:15,101 --> 01:13:16,594 We've got fifteen minutes! 668 01:13:17,430 --> 01:13:18,497 We'd better get a move on. 669 01:13:19,167 --> 01:13:20,482 I'm doing my best, John. 670 01:13:21,531 --> 01:13:24,623 Passengers with tickets for the eighteen thirty 671 01:13:24,833 --> 01:13:31,991 from Platform 9 calling at Shenfield, Chelmsford and Colchester... 672 01:13:34,043 --> 01:13:35,322 Where will I be working? 673 01:13:35,538 --> 01:13:37,753 Upstairs. In the attic. 674 01:13:55,208 --> 01:13:58,882 So how about a drink? 675 01:15:40,865 --> 01:15:42,073 Don't! 676 01:15:42,880 --> 01:15:44,373 Keep that away from the ball. 677 01:16:42,486 --> 01:16:44,109 How big is this bomb going to be? 678 01:16:44,711 --> 01:16:46,168 One and a half kilotons. 679 01:16:48,533 --> 01:16:50,784 It should devastate about two square miles. 680 01:16:54,859 --> 01:16:56,281 That's a lot of damage... 681 01:16:58,508 --> 01:17:01,043 I imagine it'll kill somewhere between two 682 01:17:01,254 --> 01:17:02,711 and five thousand people... 683 01:22:02,582 --> 01:22:03,790 Hand me that battery. 684 01:22:07,830 --> 01:22:09,181 Tighten those strutts, will you. 685 01:22:33,966 --> 01:22:37,082 There we are. Armed and primed. 686 01:22:38,102 --> 01:22:41,017 Now you'll have two hours. 687 01:22:44,114 --> 01:22:49,115 To detonate turn the key niney degress clockwise. 688 01:22:49,328 --> 01:22:50,050 Press the button. 689 01:22:50,266 --> 01:22:51,617 Then the timer's running. 690 01:22:52,317 --> 01:22:53,810 Is that clear? 691 01:22:59,442 --> 01:23:00,864 Okay let's move this. 692 01:23:15,985 --> 01:23:18,687 And when do I get the 'Go' signal...? 693 01:23:18,974 --> 01:23:21,604 The Radio Moscow English newcast's at nine. 694 01:23:24,570 --> 01:23:25,185 When you hear 695 01:23:25,404 --> 01:23:27,513 the words 'Colonel Gaddafi' in the third item... 696 01:23:27,767 --> 01:23:29,047 Colonel Gaddafi, okay. 697 01:23:29,262 --> 01:23:31,833 Wait. And I have to give you this. 698 01:24:41,622 --> 01:24:42,795 Is everything alright? 699 01:24:43,603 --> 01:24:44,882 Yes. 700 01:24:45,132 --> 01:24:48,047 Just confirming your instructions. 701 01:24:48,573 --> 01:24:53,052 I turn the key clockwise press the button then 702 01:24:53,300 --> 01:24:56,002 I have two hours before detonation. 703 01:24:56,254 --> 01:24:57,806 Yes. Two hours. 704 01:25:06,924 --> 01:25:08,867 It suppose to tell Moscow already 705 01:25:18,671 --> 01:25:20,093 Before I go... 706 01:25:22,564 --> 01:25:24,092 I thought you'd get to that. 707 01:27:17,256 --> 01:27:18,287 Don't. 708 01:27:18,924 --> 01:27:19,931 The key... 709 01:27:33,244 --> 01:27:35,602 Your friend's arrived, Mr Hardcastle. 710 01:27:36,094 --> 01:27:37,302 Oh, thanks. 711 01:27:38,666 --> 01:27:39,389 Thank you. 712 01:27:43,287 --> 01:27:44,815 Hi, Barry. What did you find out? 713 01:27:45,200 --> 01:27:47,486 The place is owned by two Greek Cypriots. 714 01:27:48,014 --> 01:27:51,237 Entered the country in '76 must have been in deep cover ever since. 715 01:27:51,942 --> 01:27:54,572 The KGB's really pulling out the family silver on this one. 716 01:27:54,931 --> 01:27:56,910 Does Irvine think the transmitter's based here? 717 01:27:57,120 --> 01:27:58,956 Yeah. How about Winkler? 718 01:27:59,171 --> 01:28:01,766 He still in there? Who did you bring with you? 719 01:28:01,987 --> 01:28:04,689 George. He's parked in a company Transit down the road. 720 01:28:04,906 --> 01:28:05,557 Ah, well. 721 01:28:05,775 --> 01:28:08,998 You boys have everything covered so I think I'll go and get some sleep. 722 01:28:29,164 --> 01:28:30,172 John. 723 01:28:30,521 --> 01:28:31,030 What is it? 724 01:28:31,285 --> 01:28:32,292 Winkler's leaving. 725 01:28:32,536 --> 01:28:33,471 Let him go. 726 01:28:34,447 --> 01:28:36,284 But he could be out of the country by tomorrow. 727 01:28:36,498 --> 01:28:39,556 So he'll tell Moscow that the Maldon transmitter is secure 728 01:28:39,765 --> 01:28:41,187 and recently serviced. 729 01:28:43,206 --> 01:28:44,972 Winkler's only small fry. 730 01:28:46,959 --> 01:28:49,210 I think the jackpot's in that cafe. 731 01:28:51,686 --> 01:28:53,487 And I fell lucky. 732 01:29:11,219 --> 01:29:15,034 Anti nuclear protesters have continued to stream into Suffolk in preparation 733 01:29:15,251 --> 01:29:17,325 for tomorrows demonstration at Baywaters 734 01:29:17,544 --> 01:29:19,345 the American Strike bomber Base. 735 01:29:20,186 --> 01:29:21,987 Cruise Out! Yanks Out! 736 01:29:22,201 --> 01:29:24,939 The organisers of the really claim that by tomorrow attendance 737 01:29:25,155 --> 01:29:29,315 would top 50,000 in protest at the tactical nuclear weapons carried 738 01:29:29,534 --> 01:29:31,549 by the F1-11's based there. 739 01:29:32,072 --> 01:29:34,666 They said the demonstration would make it's point... 740 01:29:34,957 --> 01:29:36,201 John? Barry? 741 01:29:37,042 --> 01:29:38,570 There's a man standing at the end of the road. 742 01:29:38,884 --> 01:29:41,064 A Suffold Police Spokesman said they were never... 743 01:29:41,282 --> 01:29:42,289 What does he look like? 744 01:29:42,950 --> 01:29:45,688 Tall. Well built. Wearing a raincoat. 745 01:29:46,843 --> 01:29:48,893 He looks as though he's carrying something. 746 01:29:49,589 --> 01:29:50,797 He's moving towards the cafe. 747 01:29:52,439 --> 01:29:54,169 Arrived by car, rail and on foot. 748 01:29:54,385 --> 01:29:59,315 Many preparing to spend the night at the Base... 749 01:30:00,015 --> 01:30:00,880 Got him. 750 01:30:01,370 --> 01:30:02,341 Let me see. 751 01:30:08,635 --> 01:30:09,807 What's he carrying? 752 01:30:10,060 --> 01:30:11,067 I don't know. 753 01:30:12,944 --> 01:30:14,567 It's a motorcycle helmet!!! 754 01:30:26,186 --> 01:30:28,295 Get over to the chalet, George, and stand by the phone. 755 01:30:28,515 --> 01:30:29,238 Right. 756 01:30:34,283 --> 01:30:35,077 John? 757 01:30:35,396 --> 01:30:36,190 Yeah? 758 01:30:36,508 --> 01:30:38,973 I've found the motorbike. Engine's still hot. 759 01:30:40,019 --> 01:30:41,855 Fix a bleeper and come back here. 760 01:30:50,167 --> 01:30:50,783 Yes? 761 01:30:51,001 --> 01:30:53,501 A message from the transmitter in Britain, General Govorshin. 762 01:30:53,712 --> 01:30:55,691 "Everything in place. Awaiting signal." 763 01:30:58,717 --> 01:30:59,617 Very well. 764 01:30:59,829 --> 01:31:00,931 Sir. 765 01:31:47,930 --> 01:31:48,545 George... 766 01:31:48,764 --> 01:31:49,451 Yes, John? 767 01:31:49,981 --> 01:31:51,711 Tell Irvine to hit the Greeks now. 768 01:31:51,996 --> 01:31:53,004 You guide them in. 769 01:32:09,931 --> 01:32:11,554 Alright. Take the next left. 770 01:32:18,098 --> 01:32:19,449 And then right. 771 01:32:21,504 --> 01:32:22,962 This guy's really moving! 772 01:32:40,759 --> 01:32:41,825 Where are we now? 773 01:32:42,636 --> 01:32:45,408 We're into Suffolk and heading towards Ipswich. 774 01:32:51,880 --> 01:32:54,831 He's stopped. In town. 775 01:33:15,583 --> 01:33:17,040 And then right again at the next one. 776 01:33:19,129 --> 01:33:20,408 He's still there. 777 01:33:21,978 --> 01:33:23,530 That's over four miuntes. 778 01:33:33,030 --> 01:33:34,238 This must be it. 779 01:34:14,806 --> 01:34:15,944 What's happening? 780 01:34:16,579 --> 01:34:17,337 There's been a big accident! 781 01:34:17,552 --> 01:34:19,044 The main road's blocked. 782 01:34:53,663 --> 01:34:54,835 Hang on, Barry. 783 01:35:24,038 --> 01:35:25,697 Alright. Keep moving. 784 01:36:00,253 --> 01:36:00,869 Now come on through. 785 01:36:01,123 --> 01:36:02,023 Move it! 786 01:36:05,050 --> 01:36:06,401 Move along now. 787 01:36:11,340 --> 01:36:12,311 Barry! 788 01:36:12,870 --> 01:36:13,841 Pull out! 789 01:36:16,659 --> 01:36:17,973 Pull out, quickly! 790 01:36:22,809 --> 01:36:23,745 Come on! 791 01:36:26,702 --> 01:36:28,088 Midblue XR3! 792 01:36:30,004 --> 01:36:30,833 Stop! 793 01:36:31,082 --> 01:36:31,911 Stop now! 794 01:37:05,420 --> 01:37:06,912 Who signed for this van? 795 01:37:07,749 --> 01:37:08,756 You did. 796 01:37:22,102 --> 01:37:23,381 RAF Baywaters? 797 01:37:23,597 --> 01:37:25,090 It's the American Nuclear Base. 798 01:37:25,300 --> 01:37:26,579 That's where he's heading! 799 01:37:47,370 --> 01:37:48,684 He's turned off to the right. 800 01:37:59,047 --> 01:38:00,327 Looks like a dead end. 801 01:38:02,280 --> 01:38:04,353 Keep trying for about half a mile. 802 01:38:05,268 --> 01:38:07,104 I'll be in touch. 803 01:38:52,119 --> 01:38:54,026 Two people who are believed to be responsible 804 01:38:54,239 --> 01:38:58,433 for the attack later shot dead by soldiers we'll hve our next news 805 01:38:58,653 --> 01:38:59,482 at 11 o'clock. 806 01:39:13,006 --> 01:39:14,665 Good morning, madam. I've come to read the meter. 807 01:39:14,883 --> 01:39:15,534 What, now? 808 01:39:15,752 --> 01:39:16,854 My identification. 809 01:39:39,317 --> 01:39:41,011 Jim ross that's right, yeah. 810 01:39:41,228 --> 01:39:42,543 How long has he lived here? 811 01:39:43,938 --> 01:39:45,076 Two months. 812 01:39:45,815 --> 01:39:46,882 Does he live alone? 813 01:39:47,170 --> 01:39:49,149 Er, no. A woman arrived the day before yesterday. 814 01:39:49,361 --> 01:39:50,605 I think it's his wife. 815 01:39:51,341 --> 01:39:52,834 So what's all this about then? 816 01:39:55,199 --> 01:39:57,142 I want to borrow this house for a little while. 817 01:39:57,563 --> 01:39:58,735 What?! 818 01:39:59,231 --> 01:40:02,940 That's not his wife over there, you know. He murdered his wife 819 01:40:03,193 --> 01:40:05,337 and three children with a shotgun. 820 01:40:05,591 --> 01:40:06,871 Oh my God! 821 01:40:24,498 --> 01:40:25,505 This is serving the North American service 822 01:40:25,714 --> 01:40:29,874 of Radio Moscow just in case you tuned in late I'm Nikolai Kornakov 823 01:40:30,093 --> 01:40:32,203 and I'd like to remind you that with me in the studio 824 01:40:32,457 --> 01:40:34,672 are two Soviet jazz critics Alexei Sattin 825 01:40:34,924 --> 01:40:40,269 and Demetri Drkov and we're going to listen to some in depth jazz. 826 01:40:40,486 --> 01:40:41,386 Coming to you 827 01:40:41,598 --> 01:40:42,806 on the North American Service of Radio Moscow. 828 01:41:00,122 --> 01:41:02,966 Our friend is in Cherryhayes Close north west 829 01:41:03,180 --> 01:41:04,318 of the Air Base. 830 01:41:04,605 --> 01:41:06,300 I'm in the house opposite, number 14. 831 01:41:06,622 --> 01:41:09,051 It's the solar house at the end of the road. 832 01:41:09,923 --> 01:41:12,980 Come in over the waste ground at the rear. The back door is open. 833 01:41:13,225 --> 01:41:14,054 Out. 834 01:41:20,975 --> 01:41:26,284 Sir Nigel Irvine, please from Radio Moscow... 835 01:41:30,463 --> 01:41:32,786 Hello, everybody. Today we announce the results 836 01:41:33,001 --> 01:41:35,181 of our russian language contest... 837 01:41:55,279 --> 01:41:56,866 I'm in here, Barry. 838 01:42:03,030 --> 01:42:04,582 Upstairs front bedroom. 839 01:42:05,011 --> 01:42:06,254 Number 12. 840 01:42:06,609 --> 01:42:08,516 I think there's someone in the attic as well. 841 01:42:14,185 --> 01:42:14,671 Preston? 842 01:42:14,881 --> 01:42:15,390 Hello, Chief. 843 01:42:15,610 --> 01:42:16,261 So you found the man... 844 01:42:16,514 --> 01:42:19,014 Yes. He's in the house next to the American Air Base at Baywaters... 845 01:42:19,226 --> 01:42:19,877 Well, we'll have to get him then. 846 01:42:20,129 --> 01:42:21,136 Yes, I think we should. 847 01:43:26,129 --> 01:43:27,443 Geroge. Bill. Let's go. 848 01:43:41,560 --> 01:43:43,669 Captain Lyndhurst. Assault Team Commander. Is Preston here 849 01:43:43,889 --> 01:43:44,860 Through there. 850 01:43:50,284 --> 01:43:51,421 I'm Julian Lyndhurst. 851 01:43:51,709 --> 01:43:53,688 John Preston. Have they told you anything? 852 01:43:53,898 --> 01:43:55,213 Just that he's a terrorist. 853 01:43:55,428 --> 01:43:57,194 Oh, he's more than just a terrorist. 854 01:43:58,000 --> 01:44:00,180 He is a top Soviet agent. 855 01:44:00,606 --> 01:44:01,506 A pro. 856 01:44:03,560 --> 01:44:04,567 Is he alone? 857 01:44:05,194 --> 01:44:06,545 Maybe there's a woman in there. 858 01:44:07,106 --> 01:44:08,385 He's armed. With a bomb. 859 01:44:10,512 --> 01:44:11,756 How big a bomb? 860 01:44:13,118 --> 01:44:14,148 Atomic bomb. 861 01:44:33,103 --> 01:44:47,311 Deep in our hearts I do belive that we shall overcome some day. 862 01:47:00,534 --> 01:47:02,300 The time is nine o'clock. 863 01:47:02,619 --> 01:47:03,164 You are listening 864 01:47:03,419 --> 01:47:06,227 to the English Language Service of Radio Moscow. 865 01:47:06,582 --> 01:47:08,453 And here is the news. 866 01:47:08,667 --> 01:47:10,503 You're reader, Paul... 867 01:47:11,274 --> 01:47:12,341 In Afghanistan today, 868 01:47:12,559 --> 01:47:16,304 democratic government forces assisted by their soviet comrades 869 01:47:16,522 --> 01:47:17,944 in arms continued 870 01:47:18,121 --> 01:47:19,507 their sweep against fascist, 871 01:47:19,720 --> 01:47:22,255 CIA backed rabels in the Panshir Valley... 872 01:47:23,194 --> 01:47:26,701 You correspondent in Kabul reports that the Government Forces... 873 01:47:26,914 --> 01:47:29,414 Entering Cherryhayes fifteen seconds. 874 01:47:30,285 --> 01:47:31,255 Go ahead. 875 01:47:32,196 --> 01:47:35,383 Including large areas of the valley have been liberated 876 01:47:35,638 --> 01:47:40,389 and restored to the arrival of Government and soviet forces 877 01:47:40,607 --> 01:47:43,973 have everywhere been greeted with dubilation by the liberated 878 01:47:51,242 --> 01:47:53,114 the Afghanis army reported the capture of... 879 01:47:53,327 --> 01:47:54,429 Ginger? 880 01:47:54,683 --> 01:47:56,414 Hold position. There's a civilian on the street. 881 01:47:56,803 --> 01:47:57,739 Ginger... 882 01:48:01,530 --> 01:48:02,738 Ginger. 883 01:48:03,963 --> 01:48:05,065 Come on! 884 01:48:11,226 --> 01:48:13,241 Ginger! Come on down from there! 885 01:48:14,459 --> 01:48:15,987 We're bloody exposed out here. 886 01:48:17,100 --> 01:48:19,600 While trying to escape to join the rebels as lies and distortion. 887 01:48:19,811 --> 01:48:21,055 Here, Ginger! 888 01:48:23,669 --> 01:48:26,239 Continuing his tours of collective farms 889 01:48:26,450 --> 01:48:27,623 in the Maldazian Republic... 890 01:48:27,839 --> 01:48:30,754 Ginger easy now. Ginger! 891 01:48:31,315 --> 01:48:32,144 Politburo member, 892 01:48:32,358 --> 01:48:35,237 predicted further record grain harvests this year for soviet agriculture 893 01:48:35,451 --> 01:48:37,430 to a cheering crowd of farm workers... 894 01:48:37,745 --> 01:48:40,031 Eays. Eays. 895 01:48:45,044 --> 01:48:46,572 For Christ's sake! 896 01:48:48,276 --> 01:48:49,378 With the order of Heroes of soviet labour... 897 01:48:49,596 --> 01:48:50,911 Ginger! 898 01:48:57,555 --> 01:49:01,750 Hogs and corn are not setting an example to the whole nation... 899 01:49:03,499 --> 01:49:08,085 In Lybia today progressive Arab leaders invited by the Lybian leader, 900 01:49:08,295 --> 01:49:12,916 Colonel Gaddafi met to discuss further measures in the cntinuing struggle 901 01:49:13,161 --> 01:49:16,491 against American and Zionist imperialism in the Middle East. 902 01:49:39,644 --> 01:49:40,651 Let me go! 903 01:49:40,861 --> 01:49:42,034 Put me down! 904 01:49:42,250 --> 01:49:43,079 Shut up! 905 01:51:15,152 --> 01:51:16,360 Go! 906 01:52:12,393 --> 01:52:13,744 Don't shoot it's me! 907 01:52:19,449 --> 01:52:20,313 Stop! 908 01:52:22,959 --> 01:52:24,452 Go back in your homes and remain there... 909 01:52:24,662 --> 01:52:26,214 We needed to talk to him! 910 01:52:27,546 --> 01:52:30,390 Sorry, boss orders. 911 01:52:31,161 --> 01:52:32,405 Stay in doors! 912 01:52:32,621 --> 01:52:34,173 Stay away from the windows... 913 01:52:55,351 --> 01:52:56,145 I'll be a couple of minutes. 914 01:52:56,359 --> 01:52:57,223 Okay Dad. 915 01:52:57,715 --> 01:53:01,080 We are gathered here today to give thanks to the life 916 01:53:01,294 --> 01:53:05,880 of our friend, Mr Bernard Hemmings we are grateful for the privilege 917 01:53:06,090 --> 01:53:08,757 of having known him for all of us, 918 01:53:08,975 --> 01:53:12,755 I believe, have had our lives enriched and enhanced 919 01:53:12,972 --> 01:53:15,152 by the example he has set us. 920 01:53:15,370 --> 01:53:18,949 For Bernard conducted himself thorughout his distinguished career 921 01:53:19,159 --> 01:53:25,830 with unfailing cheerfulness and with generosity of spirits and with charity. 922 01:53:26,039 --> 01:53:28,990 In commemorating him today I do not think it is too much to say... 923 01:53:29,203 --> 01:53:30,554 Excuse me. Thank you. 924 01:53:30,766 --> 01:53:33,823 That his passing marks the end of an era. 925 01:53:34,104 --> 01:53:38,263 It is our fondest desire that he may gain here... 926 01:53:50,090 --> 01:53:53,728 Preston what do you want? 927 01:54:06,078 --> 01:54:08,708 I've been trying to speak to you for two weeks. 928 01:54:09,032 --> 01:54:11,283 I want to know why the Russian was killed. 929 01:54:11,639 --> 01:54:14,412 I believe he was crawling towards an atomic bomb at the time. 930 01:54:15,114 --> 01:54:18,621 No he wasn't. He was "executed" on your orders. 931 01:54:19,945 --> 01:54:22,516 Or was it on yours General? 932 01:54:24,428 --> 01:54:28,102 Why did you send Winkler? Your man with the obviously forged passport 933 01:54:28,495 --> 01:54:30,260 to lead us to Petrofsky. 934 01:54:31,693 --> 01:54:35,200 You deliberately wasted the whole operation. 935 01:54:37,636 --> 01:54:39,472 Why did you do that, General? 936 01:54:41,529 --> 01:54:43,744 You and Irvine set it up, didn't you? 937 01:54:44,170 --> 01:54:48,437 You gave us Petrofsky in return for the evidence that you were using 938 01:54:48,653 --> 01:54:50,454 to destroy Govorshin. 939 01:54:51,329 --> 01:54:55,252 You could well become the next Chairman of the KGB. 940 01:54:56,438 --> 01:54:59,945 Preston you are out of your depth. 941 01:55:01,199 --> 01:55:03,249 It's all a game to you, isn't it? 942 01:55:04,119 --> 01:55:06,513 You don't give a shit about any thing except 943 01:55:06,726 --> 01:55:08,906 your lousy careers. Neither of you. 944 01:55:10,515 --> 01:55:13,323 It's about time they put you in a fucking musuem. 945 01:55:18,264 --> 01:55:19,852 Do you think he'll talk? 946 01:55:33,244 --> 01:55:34,310 Dad! 947 01:55:39,917 --> 01:55:40,925 Where are we going? 948 01:55:41,134 --> 01:55:41,820 Home. 63975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.