All language subtitles for The King of Queens - S08E22 - Fight Schlub (1080p x265 EDGE2020)-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,773 --> 00:00:10,607 Hi. What's for dinner? 2 00:00:10,675 --> 00:00:12,075 Soup. 3 00:00:13,444 --> 00:00:15,512 That's it? Just soup? 4 00:00:15,580 --> 00:00:16,880 Yup. 5 00:00:16,948 --> 00:00:21,217 'Cause usually, it's like soup and- 6 00:00:21,285 --> 00:00:23,854 ok, do you really want a salad? 7 00:00:23,955 --> 00:00:27,073 I'm just saying, something's gotta lure me in here, I mean- 8 00:00:27,158 --> 00:00:30,077 what's it gonna be, the hot water or the mushy vegetables? 9 00:00:30,144 --> 00:00:32,546 Doug, come on, I worked really hard on this, 10 00:00:32,613 --> 00:00:34,914 I chopped, I diced, I even wore an apron, 11 00:00:34,982 --> 00:00:36,733 please try it. 12 00:00:36,801 --> 00:00:39,002 Fine. 13 00:00:43,941 --> 00:00:45,742 So? Mm-hm. 14 00:00:45,810 --> 00:00:47,927 It's pretty good. 15 00:00:47,995 --> 00:00:51,481 Just needs something. What? 16 00:00:51,549 --> 00:00:53,316 A slab of ribs. I'm calling smokey Joe's. 17 00:01:09,565 --> 00:01:12,684 Honey, did you see my blue camisole? 18 00:01:12,752 --> 00:01:16,555 I think I'd be more of a help if I knew what a camisole was. 19 00:01:16,623 --> 00:01:18,740 It's like a tank top, only... nicer. 20 00:01:18,808 --> 00:01:21,910 Anyway I took it out last night and now it's gone. 21 00:01:21,978 --> 00:01:23,796 Didn't just get up and walk away. 22 00:01:23,863 --> 00:01:27,165 I'm sorry, do you think I'm wearing it under here and not telling you? 23 00:01:27,233 --> 00:01:29,501 Come on! I wanna look nice today. 24 00:01:29,569 --> 00:01:31,871 I'm meeting that girl that I'm mentoring. 25 00:01:31,938 --> 00:01:33,621 What are you talking about? 26 00:01:33,689 --> 00:01:34,906 You know the thing that my company sponsors, 27 00:01:34,974 --> 00:01:37,510 where you can volunteer to help a troubled teen? 28 00:01:37,577 --> 00:01:38,911 I thought you said you didn't want to do that. 29 00:01:38,979 --> 00:01:40,245 Did not. 30 00:01:40,313 --> 00:01:41,647 Yes you did. You said, 31 00:01:41,714 --> 00:01:43,481 "why would I want to spend my time with some pimple-faced reject 32 00:01:43,549 --> 00:01:46,051 who's probably gonna end up robbing a liquor store?" 33 00:01:46,119 --> 00:01:48,453 Doug, the point is that I thought about it, 34 00:01:48,521 --> 00:01:51,223 and I can really relate to these girls, you know? 35 00:01:51,290 --> 00:01:53,809 When I was a teenager, I did some messed-up stuff. 36 00:01:53,877 --> 00:01:56,028 After my mom died I... 37 00:01:56,096 --> 00:01:58,430 Started flunking out of classes, shoplifting- 38 00:01:58,498 --> 00:02:01,750 not to mention promiscuous as hell. 39 00:02:01,817 --> 00:02:03,435 Wo-whoah, where you going? Hey, 40 00:02:03,503 --> 00:02:05,638 you know you're not allowed up there. 41 00:02:05,705 --> 00:02:07,706 I'm returning Carrie's camisole. 42 00:02:07,774 --> 00:02:09,908 What!? I was shining the mailbox. 43 00:02:09,976 --> 00:02:13,345 I begged you to buy me that chamois at caldor's! 44 00:02:18,618 --> 00:02:21,887 All right, boys, I skipped breakfast, I'm starving, 45 00:02:21,954 --> 00:02:23,389 so you know the rule. 46 00:02:23,456 --> 00:02:26,492 Yup. Anything we're not chewing, could be yours. 47 00:02:27,760 --> 00:02:29,961 I don't believe it. What's up? 48 00:02:30,029 --> 00:02:33,849 Over there, a bunch of guys from priority plus. 49 00:02:33,917 --> 00:02:36,085 Man, I hate those guys. 50 00:02:36,236 --> 00:02:39,004 "We offer quality service at affordable prices." 51 00:02:39,072 --> 00:02:40,573 How gay is that? 52 00:02:40,640 --> 00:02:42,941 Yeah, and they're sitting at our table, 53 00:02:43,009 --> 00:02:46,445 you know. Come on. Lemme. - lemme handle this, ok? 54 00:02:49,115 --> 00:02:50,716 Gentlemen. 55 00:02:52,051 --> 00:02:53,985 I understand you guys aren't from around here, and 56 00:02:54,053 --> 00:02:55,721 you probably didn't know but 57 00:02:55,788 --> 00:02:57,989 this here, it's an I.P.S. Table. 58 00:02:58,057 --> 00:03:01,643 Has been since 2002. 59 00:03:01,711 --> 00:03:02,661 We knew that. 60 00:03:02,728 --> 00:03:04,829 Why do you think we sat here? 61 00:03:06,683 --> 00:03:09,468 Hey, how's that 428 di-cad working out for you? 62 00:03:09,536 --> 00:03:11,002 Still freezing up by the airport? 63 00:03:11,070 --> 00:03:13,088 That's it! Easy, easy! 64 00:03:13,155 --> 00:03:14,523 He's not worth it. 65 00:03:14,591 --> 00:03:15,824 You know what guys? 66 00:03:15,892 --> 00:03:17,409 I don't like the smell in here. 67 00:03:17,476 --> 00:03:19,144 Let's bounce. Yeah, 68 00:03:19,212 --> 00:03:22,047 we're bouncin'. 69 00:03:22,115 --> 00:03:24,849 Oh, by the way, try to enjoy your iced tea without sweet and low. 70 00:03:32,825 --> 00:03:34,509 Can I take your order? 71 00:03:34,577 --> 00:03:37,029 Yes, can I get a, uh, number 3, uh- 72 00:03:37,097 --> 00:03:40,399 a bacon cheeseburger and a large fry? 73 00:03:43,169 --> 00:03:45,337 Yup. Please pull forward. 74 00:03:45,405 --> 00:03:47,255 Uh- how's that? 75 00:03:47,323 --> 00:03:48,924 Yeah, ok. 76 00:03:48,992 --> 00:03:50,976 Yeah, and a chicken sandwich and a chocolate shake, 77 00:03:51,044 --> 00:03:52,177 for my friend. 78 00:03:52,245 --> 00:03:55,147 Please pull forward. You got it. 79 00:04:53,740 --> 00:04:57,543 Can I uh, get some extra ketchup? 80 00:05:00,713 --> 00:05:04,816 Anyway, I know being 16 is really hard, 81 00:05:04,884 --> 00:05:07,819 it's really, really hard. 82 00:05:10,807 --> 00:05:12,958 I mean, I was 16 when my mom died. 83 00:05:13,025 --> 00:05:14,259 My mom's not dead, 84 00:05:14,327 --> 00:05:17,696 she just sleeps with every dude who owns a guitar. 85 00:05:17,763 --> 00:05:19,564 Mm-hm, mm-hm. 86 00:05:19,632 --> 00:05:22,067 That can be rough too. 87 00:05:24,087 --> 00:05:25,453 So you like fries, huh? 88 00:05:25,521 --> 00:05:26,655 I guess. Cool. Cool. 89 00:05:28,390 --> 00:05:30,275 Me too. 90 00:05:30,343 --> 00:05:34,713 Call me crazy, I like fries. 91 00:05:38,418 --> 00:05:40,985 So anything you, uh, you wanna talk about? 92 00:05:41,053 --> 00:05:43,021 Boy trouble, girl trouble? 93 00:05:43,089 --> 00:05:46,424 Anything you wanna rap about, just shoot. 94 00:05:46,492 --> 00:05:49,428 So how much more mentoring do you have planned? 95 00:05:49,495 --> 00:05:51,763 'Cause I'm supposed to go get a tattoo. 96 00:05:53,366 --> 00:05:56,485 That's about it, let me get the check, excuse me- 97 00:05:56,552 --> 00:05:57,819 oh, be just a minute hon. 98 00:05:57,887 --> 00:05:59,488 So if it were me, I'd dump him. 99 00:05:59,555 --> 00:06:00,722 Okeydoke. 100 00:06:00,790 --> 00:06:02,441 Let's just take off. 101 00:06:02,508 --> 00:06:04,610 Gina, dear, we can't just take off, ok? 102 00:06:04,677 --> 00:06:06,445 As your mentor, I should tell you, it's very important 103 00:06:06,512 --> 00:06:08,246 to obey the law. 104 00:06:08,314 --> 00:06:09,764 The waitress is a jerk, 105 00:06:09,833 --> 00:06:11,066 the food sucked- 106 00:06:11,134 --> 00:06:12,467 so... 107 00:06:12,535 --> 00:06:14,436 Let's just go. 108 00:06:17,440 --> 00:06:18,640 Miss? 109 00:06:18,708 --> 00:06:19,891 If I can- just a sec. 110 00:06:19,959 --> 00:06:21,793 I mean seriously, it's ridiculous. 111 00:06:21,861 --> 00:06:24,129 We've been through this a million times. 112 00:06:33,206 --> 00:06:34,940 Oh my God, oh my God! 113 00:06:35,007 --> 00:06:35,941 What? 114 00:06:36,008 --> 00:06:37,342 You actually did it? 115 00:06:37,410 --> 00:06:39,344 Actually, you know what? This isn't right, 116 00:06:39,412 --> 00:06:41,129 let's go back in and pay the-nah-uh. 117 00:06:42,098 --> 00:06:43,331 Quick, behind the dumpster. 118 00:06:58,030 --> 00:06:59,531 Hello? 119 00:06:59,599 --> 00:07:01,633 Oh, um- hi, Mr. dugan. 120 00:07:01,701 --> 00:07:03,201 It's my boss. 121 00:07:03,269 --> 00:07:05,270 Uh, the mentoring is going fine. 122 00:07:05,338 --> 00:07:07,906 Actually I just wish I had a little bit more time with her. 123 00:07:07,973 --> 00:07:10,058 This is one troubled teen. 124 00:07:11,461 --> 00:07:13,328 Really? Ok, great. Well- 125 00:07:13,396 --> 00:07:16,314 then I'll see you tomorrow. Thanks. Bye-bye. 126 00:07:16,382 --> 00:07:18,683 Well I have the day off. 127 00:07:18,751 --> 00:07:20,318 What do you got going on? 128 00:07:20,386 --> 00:07:22,187 I'm supposed to go back to school. 129 00:07:22,255 --> 00:07:23,789 Oh, really? School? 130 00:07:23,856 --> 00:07:25,523 "I like to learn." 131 00:07:25,591 --> 00:07:26,741 Come on, let's go to the movies. 132 00:07:26,809 --> 00:07:28,110 I don't have any money. 133 00:07:28,178 --> 00:07:30,512 You don't need any money, you just flirt with the Usher 134 00:07:30,580 --> 00:07:32,881 while I sneak in back and open up the fire exit for you. 135 00:07:32,949 --> 00:07:34,049 Ah! 136 00:07:34,117 --> 00:07:37,819 Honey, I am going to teach you some things- 137 00:07:46,645 --> 00:07:49,181 nothing I can do about it! 138 00:08:12,972 --> 00:08:15,774 You know they make salad in a cup now? 139 00:08:15,842 --> 00:08:18,076 Do me a favor, keep it movin', all right? 140 00:08:18,143 --> 00:08:20,996 You know I think with my winch and some French fry oil, 141 00:08:21,063 --> 00:08:23,332 I could probably get you outta there. 142 00:08:23,399 --> 00:08:24,583 You know what? I'm fine. 143 00:08:24,651 --> 00:08:26,968 Seriously, lemme pull your truck out. 144 00:08:27,036 --> 00:08:29,387 I'd rather stay here the rest of my life than 145 00:08:29,455 --> 00:08:31,723 have some priority plus clown get me out of here, ok? 146 00:08:31,791 --> 00:08:32,724 So get out of here! 147 00:08:32,792 --> 00:08:33,825 Great, fine- yeah- 148 00:08:33,893 --> 00:08:36,161 I'll let you get started with that. Ok. 149 00:08:36,228 --> 00:08:38,096 Oh God! Hey! 150 00:08:38,164 --> 00:08:39,097 Come back! 151 00:08:41,768 --> 00:08:42,718 Hey, thanks a lot for, uh, 152 00:08:42,785 --> 00:08:45,370 towing my truck to the body shop. 153 00:08:45,438 --> 00:08:48,373 Ya know, if my supervisor ever found out, I mean- 154 00:08:48,441 --> 00:08:50,575 it'd just- I mean-heh. 155 00:08:50,643 --> 00:08:53,962 You know. Yeah, yeah. 156 00:08:54,030 --> 00:08:57,399 I bet you guys are gonna have a good laugh about this one, huh? 157 00:08:57,467 --> 00:09:01,203 "Hey, chubby I.P.S. Guy gets stuck in his own door." 158 00:09:01,304 --> 00:09:03,321 Man, I'm not gonna tell anybody, 159 00:09:03,389 --> 00:09:05,958 I'm the last guy to call anybody fat. 160 00:09:06,025 --> 00:09:08,376 What are you. - what are you talkin' about? 161 00:09:08,394 --> 00:09:12,230 Growing up, I was a pretty big boy. 162 00:09:12,315 --> 00:09:14,032 Really? 163 00:09:14,150 --> 00:09:16,651 Yeah, you know what my nickname was in junior high? 164 00:09:16,719 --> 00:09:19,921 "Boy gorge." 165 00:09:19,939 --> 00:09:22,640 See? I'd kill for a nickname like that, 166 00:09:22,708 --> 00:09:24,475 you know what they used to call me? 167 00:09:24,543 --> 00:09:26,677 "The fat kid." 168 00:09:28,013 --> 00:09:30,148 Not a very clever junior high, was it? 169 00:09:30,216 --> 00:09:32,367 Yeah, me, glasses and pees-himself 170 00:09:32,435 --> 00:09:35,270 spent a lot of lonely lunches together. 171 00:09:35,338 --> 00:09:38,540 I can top that, here's me in the 7th grade. 172 00:09:38,608 --> 00:09:41,226 250 lbs., wearing parachute pants 173 00:09:41,293 --> 00:09:44,830 and a triple xl Neil diamond jacket. 174 00:09:44,897 --> 00:09:47,014 You- 175 00:09:47,082 --> 00:09:49,150 you like... Neil diamond? 176 00:09:49,218 --> 00:09:51,736 Yeah, so? 177 00:09:51,804 --> 00:09:53,372 I love him, 178 00:09:53,439 --> 00:09:55,540 I was on the phone all morning trying to get tickets to his concert next week. 179 00:09:55,608 --> 00:09:57,208 Sold out! 180 00:09:57,277 --> 00:10:00,178 I happen to have 2 tickets, and, uh, 181 00:10:00,246 --> 00:10:03,047 I found out my girlfriend has to work. 182 00:10:03,066 --> 00:10:06,835 Oh yeah? I'm just saying, you know. 183 00:10:06,936 --> 00:10:08,569 Yeah but- 184 00:10:08,637 --> 00:10:11,273 we couldn't, you know? Because, I mean I'm- 185 00:10:11,340 --> 00:10:13,641 and you're a- 186 00:10:13,709 --> 00:10:16,043 you-you know- 187 00:10:16,111 --> 00:10:19,414 yeah, you're right, you're right. 188 00:10:19,481 --> 00:10:21,399 Where are the seats? 189 00:10:21,467 --> 00:10:22,467 Row c. I'm in. 190 00:10:22,534 --> 00:10:24,752 Good. 191 00:10:24,820 --> 00:10:26,488 Hey, here comes one of your trucks. 192 00:10:26,556 --> 00:10:27,238 Oh my God, that's Deacon! 193 00:10:27,306 --> 00:10:28,790 What are you doing? 194 00:10:28,857 --> 00:10:31,092 He can't see us together, it doesn't look good. 195 00:10:31,160 --> 00:10:33,695 Well, this doesn't look great. 196 00:10:39,302 --> 00:10:40,352 Hey. Hey. 197 00:10:40,419 --> 00:10:41,869 You're home late. 198 00:10:41,937 --> 00:10:45,724 Oh, well, so I'm a little late, what, is it a crime? Heh. 199 00:10:45,791 --> 00:10:50,829 No. I gotta tell ya, I had a great time mentoring that girl today. 200 00:10:50,896 --> 00:10:53,631 I mean, you know when you meet somebody and you just click? 201 00:10:53,699 --> 00:10:57,069 I don't even know what you're talking about. 202 00:10:57,136 --> 00:10:59,103 Anyway, Deacon called. 203 00:10:59,122 --> 00:11:00,822 He did? What did he want? 204 00:11:00,873 --> 00:11:03,125 He said he needed to talk to you. 205 00:11:03,192 --> 00:11:05,443 Did he say he needed to talk to me or he wanted to talk to me? 206 00:11:05,461 --> 00:11:07,162 I don't know, what's the difference? 207 00:11:07,263 --> 00:11:08,413 Carrie, it's a big difference, ok? 208 00:11:08,480 --> 00:11:10,348 Was he angry, was he sad? 209 00:11:10,416 --> 00:11:12,951 Did he sound like a man who had been betrayed? 210 00:11:13,019 --> 00:11:14,920 Ok, what's going on? 211 00:11:18,424 --> 00:11:19,891 Carrie. 212 00:11:22,328 --> 00:11:24,962 I met someone. 213 00:11:26,799 --> 00:11:30,435 And shouldn't I be more upset about that than Deacon? 214 00:11:30,502 --> 00:11:33,071 He's a priority plus driver 215 00:11:33,139 --> 00:11:35,773 and he gave me a lift home and, I dunno, 216 00:11:35,841 --> 00:11:37,675 one thing led to another, and 217 00:11:37,743 --> 00:11:41,312 I'm gonna probably go see a Neil diamond concert with him next week. 218 00:11:42,298 --> 00:11:44,081 So go, I don't see the problem. 219 00:11:44,149 --> 00:11:45,450 You don't see the problem? Ok. 220 00:11:45,518 --> 00:11:48,086 We're two drivers from rival delivery companies 221 00:11:48,153 --> 00:11:49,353 and you don't see the problem? Boy. 222 00:11:49,421 --> 00:11:52,390 I'd love to live in your candy-coated world, lady. 223 00:11:52,458 --> 00:11:55,309 Doug, I can't see why you can't be friends. 224 00:11:55,377 --> 00:11:57,879 I mean, you like the guy. You both do the same thing. 225 00:11:57,947 --> 00:12:01,382 Oh, then why aren't you hanging out with somebody who works at a rival... 226 00:12:01,450 --> 00:12:04,819 Office place company, huh? 227 00:12:04,854 --> 00:12:08,539 You have no idea what I do for a living do you? 228 00:12:08,607 --> 00:12:11,008 This isn't about you! 229 00:12:15,363 --> 00:12:19,015 Oh my God, you are gonna look so pretty in that top we bought. 230 00:12:19,083 --> 00:12:21,284 I know, and I can't believe it was 50% off. 231 00:12:21,351 --> 00:12:23,487 Well, it wasn't until mama took 232 00:12:23,554 --> 00:12:25,689 the price tag off that rain coat. Heh heh heh. 233 00:12:27,708 --> 00:12:29,409 Good work, huh? Hah! 234 00:12:29,477 --> 00:12:31,678 Anyway you're totally wearing that tomorrow when we go clubbing. 235 00:12:31,745 --> 00:12:34,514 Carrie, I can't go clubbing, I'm only 16. 236 00:12:34,581 --> 00:12:37,451 You're right, Gina can't go clubbing, but uh, 237 00:12:37,518 --> 00:12:40,586 "Beth wycowski" can! 238 00:12:40,654 --> 00:12:42,321 You got me a fake I.D.? 239 00:12:42,389 --> 00:12:43,790 That's what mentors do. There you go. 240 00:12:43,858 --> 00:12:45,926 Aw, thanks. 241 00:12:45,993 --> 00:12:50,130 Ok. All right, I'll talk to you later. Ok. 242 00:12:52,934 --> 00:12:54,901 What's that about a fake I.D.? 243 00:12:54,969 --> 00:12:56,870 Nothing. 244 00:12:56,938 --> 00:12:58,671 Sounded like something to me. 245 00:12:58,739 --> 00:13:00,340 Look, it's my business ok? 246 00:13:00,407 --> 00:13:02,508 I don't think I like your attitude, young lady! 247 00:13:02,576 --> 00:13:04,694 I don't think I care. 248 00:13:04,762 --> 00:13:07,280 Oh, I see we've started smoking. 249 00:13:07,348 --> 00:13:08,915 How very sophisticated. 250 00:13:08,983 --> 00:13:12,151 Look, I'm holding them for a friend, all right? Get off my back already. 251 00:13:12,219 --> 00:13:13,319 I will not. 252 00:13:13,387 --> 00:13:14,754 You're painted up like a whore 253 00:13:14,822 --> 00:13:17,223 and you're smoking like a chimney. 254 00:13:17,291 --> 00:13:18,992 The whore part I'm used to, 255 00:13:19,059 --> 00:13:21,528 but the cigarettes will kill ya. 256 00:13:23,447 --> 00:13:25,581 Look, I'm just having some fun, all right? 257 00:13:25,649 --> 00:13:27,467 Being a mentor isn't about having fun. 258 00:13:27,535 --> 00:13:29,702 It's about being a proper example. 259 00:13:29,770 --> 00:13:31,254 Like you know a lot about that, right? 260 00:13:31,322 --> 00:13:33,106 Go to your room! No. 261 00:13:33,174 --> 00:13:36,576 You've just lost your allowance, young lady! 262 00:13:36,643 --> 00:13:38,377 Ok, I give you an allowance. 263 00:13:38,445 --> 00:13:41,931 Yes. Actually, I'm going to need an advance on that. 264 00:13:55,445 --> 00:13:57,814 Anyway, we'll meet at Cooper's at 7:00 265 00:13:57,882 --> 00:13:59,783 and we'll go to the concert from there. 266 00:13:59,850 --> 00:14:01,184 Ok, oh, and by the way, 267 00:14:01,252 --> 00:14:03,086 you left your sweater in my car. 268 00:14:03,154 --> 00:14:05,321 Not the v-neck the other one. 269 00:14:07,258 --> 00:14:08,958 Ok, I got heat, I gotta go. 270 00:14:09,026 --> 00:14:10,526 Hey, guys. 271 00:14:10,594 --> 00:14:13,797 Hey. What's going on in, uh, deaconville? 272 00:14:13,865 --> 00:14:16,499 Me and Danny gotta do another half shift tonight. 273 00:14:16,567 --> 00:14:17,283 Yeah, how come? 274 00:14:17,351 --> 00:14:19,169 Aw, O'Boyle's like a dog with a bone 275 00:14:19,236 --> 00:14:21,338 about keeping up with priority plus. 276 00:14:21,405 --> 00:14:23,273 Those guys run a pretty tight operation, 277 00:14:23,340 --> 00:14:25,574 maybe we could, uh, you know, learn something from them. 278 00:14:25,642 --> 00:14:28,795 Can't learn anything from those guys, they're a bunch of arrogant jerks. 279 00:14:28,862 --> 00:14:31,131 "Jerks" is a pretty ugly word. 280 00:14:31,198 --> 00:14:35,819 Ok, how's "ass-wipe" work for ya? 281 00:14:35,887 --> 00:14:39,806 Huh. Guess I'm the only one who doesn't think hate is funny. 282 00:14:39,874 --> 00:14:42,442 What's with you? Nothing. 283 00:14:44,745 --> 00:14:46,846 I like a priority plus guy! 284 00:14:48,766 --> 00:14:50,783 Look, you heard me ok? 285 00:14:50,851 --> 00:14:52,402 I like one of their guys, you know, 286 00:14:52,469 --> 00:14:54,404 and I don't care who knows it. 287 00:14:57,374 --> 00:14:59,242 I- I can't believe what I'm hearing. 288 00:14:59,309 --> 00:15:00,777 Look, I didn't mean for it to happen, all right? 289 00:15:00,845 --> 00:15:02,044 I mean, the guy, 290 00:15:02,112 --> 00:15:03,580 he towed my truck out of a drive-thru, 291 00:15:03,647 --> 00:15:05,682 something you guys would never do for me. 292 00:15:05,750 --> 00:15:09,953 I towed you out of a Wendy's drive-thru not a month ago! 293 00:15:12,890 --> 00:15:15,875 Yeah, and I pulled you out of a tube in a McDonald's playland. 294 00:15:18,929 --> 00:15:20,029 Whatever, all right? The point is, 295 00:15:20,097 --> 00:15:21,247 you know I love I.P.S. 296 00:15:21,315 --> 00:15:22,816 I bleed green! 297 00:15:22,883 --> 00:15:24,884 Oh, come on Danny, you're with me right? 298 00:15:24,952 --> 00:15:25,702 You broke my heart. 299 00:15:28,088 --> 00:15:31,140 You know what, I'm sorry, all right? But I like Jack. 300 00:15:31,208 --> 00:15:35,094 He likes Neil diamond, and tonight the 3 of us, we are one. 301 00:15:41,468 --> 00:15:42,869 Hey, there you are. 302 00:15:42,937 --> 00:15:44,487 You want to, uh, take my car? 303 00:15:44,554 --> 00:15:45,721 Nah, we'll take mine. Come on. 304 00:15:45,789 --> 00:15:49,959 Where is it? It's over here, keep walking. 305 00:15:50,027 --> 00:15:52,094 I don't see... Your car. 306 00:15:52,162 --> 00:15:53,446 Boys! 307 00:15:58,236 --> 00:16:02,021 If they're coming, I didn't order enough popcorn chicken. 308 00:16:03,624 --> 00:16:04,958 You set me up the whole time? 309 00:16:05,026 --> 00:16:06,592 Yeah. 310 00:16:06,660 --> 00:16:10,163 What do you think, I really wanna be friends with an I.P.S. Driver? 311 00:16:10,231 --> 00:16:11,648 What about the lunches, the movies, the- 312 00:16:11,716 --> 00:16:13,783 the rollerblading in the park? 313 00:16:15,886 --> 00:16:17,837 How'd you know I like Neil diamond? 314 00:16:17,905 --> 00:16:20,089 All the fat boys like him. 315 00:16:20,157 --> 00:16:21,707 I don't think that's true. 316 00:16:21,775 --> 00:16:23,009 I really don't think that's true. 317 00:16:43,264 --> 00:16:45,331 Working late huh? 318 00:16:45,399 --> 00:16:48,067 What the hell? 319 00:16:48,135 --> 00:16:49,201 Uh- 320 00:16:49,269 --> 00:16:50,637 went to the Neil diamond concert. 321 00:16:50,704 --> 00:16:53,172 I gotta tell ya, that guy puts on a real show. 322 00:16:53,240 --> 00:16:55,875 All right, they got me, they got me bad! 323 00:16:55,943 --> 00:16:57,226 Man, 324 00:16:57,294 --> 00:16:58,727 I told you, 325 00:16:58,795 --> 00:17:00,729 you should've never trusted that guy. 326 00:17:00,797 --> 00:17:01,715 Aw, great. 327 00:17:01,782 --> 00:17:04,350 They pulled a bubble mummy on ya. 328 00:17:04,418 --> 00:17:06,920 Man, how are we ever gonna show our faces around Cooper's again? 329 00:17:06,987 --> 00:17:08,471 Simple, we go there tomorrow, 330 00:17:08,538 --> 00:17:11,540 we take back our table, and I take back my dignity. 331 00:17:13,377 --> 00:17:14,310 Whoa, 332 00:17:14,378 --> 00:17:18,214 guy, easy around the fun zone. 333 00:17:18,282 --> 00:17:19,382 Easy. 334 00:17:23,571 --> 00:17:24,770 Hey. Hey. 335 00:17:24,838 --> 00:17:26,072 Hey, what are you doing dressed like that? 336 00:17:26,140 --> 00:17:28,841 We're gonna go see "the thunder from down under," 337 00:17:28,909 --> 00:17:30,209 all male revue. 338 00:17:30,277 --> 00:17:31,577 You don't want those Australian hotties 339 00:17:31,645 --> 00:17:33,045 to see you dressed like that. 340 00:17:33,113 --> 00:17:35,648 Actually, me and my mom had a really nice talk and 341 00:17:35,715 --> 00:17:37,650 I think she's finally getting her act together. 342 00:17:37,717 --> 00:17:40,437 Oh, yeah? You know who else is getting their act together? 343 00:17:40,504 --> 00:17:43,289 The thunder from down under. Now lets get you changed! 344 00:17:43,356 --> 00:17:44,940 Really, Carrie, it got me thinking, 345 00:17:45,009 --> 00:17:47,276 I should make some changes too, so 346 00:17:47,344 --> 00:17:51,331 I think I'm just gonna stay home and study for my chemistry test. 347 00:17:51,398 --> 00:17:52,498 Oh, please. 348 00:17:52,566 --> 00:17:54,633 Like you're gonna be a chemist, right? 349 00:17:56,403 --> 00:17:58,604 Oh, my God. 350 00:17:58,672 --> 00:18:02,491 I'm so sorry. I've been a horrible mentor. 351 00:18:02,559 --> 00:18:04,460 No, no, no. You were great. 352 00:18:04,528 --> 00:18:08,364 I mean, you taught me how to hot-wire a moped. 353 00:18:08,432 --> 00:18:10,684 Yes, exactly. 354 00:18:10,751 --> 00:18:12,619 You know what? Maybe you should go. 355 00:18:12,687 --> 00:18:14,470 Yeah, I should. 356 00:18:14,538 --> 00:18:16,739 But listen, if you never need any advice, 357 00:18:16,807 --> 00:18:18,340 please call me. 358 00:18:18,409 --> 00:18:19,776 I probably won't. 359 00:18:19,843 --> 00:18:21,143 Yeah, you probably shouldn't. All right, good luck. 360 00:18:21,211 --> 00:18:22,545 All right. 361 00:18:33,140 --> 00:18:34,373 Well. 362 00:18:34,441 --> 00:18:37,376 Looks like somebody returned my package. 363 00:18:37,444 --> 00:18:40,029 I guess this is what you call bulk mail. 364 00:18:41,748 --> 00:18:43,499 That's pretty funny, Jack. 365 00:18:43,567 --> 00:18:45,902 But you guys ain't gonna take Cooper's from us. 366 00:18:45,970 --> 00:18:47,220 You can stay. 367 00:18:47,287 --> 00:18:50,390 There's a nice little table over there by the bathroom. 368 00:18:53,894 --> 00:18:56,295 Oh, somebody's gonna be sitting at that table, 369 00:18:56,363 --> 00:18:58,864 but it's gonna be you ladies. 370 00:19:05,923 --> 00:19:07,557 And how's... 371 00:19:07,624 --> 00:19:10,092 That gonna happen? 372 00:19:12,979 --> 00:19:14,346 Boys! 373 00:19:31,248 --> 00:19:33,116 Ok, it's a moment like this, 374 00:19:33,183 --> 00:19:35,084 that defines our manhood. Hm? 375 00:20:26,253 --> 00:20:29,888 That... was a mistake. 376 00:20:29,956 --> 00:20:34,294 Wooaaaahhhhh! 377 00:20:48,458 --> 00:20:50,576 Are you listening to me? 378 00:20:50,644 --> 00:20:52,862 I said, how's that gonna happen? 379 00:20:56,249 --> 00:20:57,850 I dunno. 380 00:20:59,102 --> 00:21:02,004 I think it's kinda cozy, you know? 381 00:21:03,757 --> 00:21:06,409 It's cool. It's cool. 382 00:21:06,476 --> 00:21:08,377 Shut up. 27625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.