Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,200 --> 00:00:37,283
Happy 40th, Douglas.
2
00:00:37,351 --> 00:00:39,285
Oh, wow. Hey.
3
00:00:39,353 --> 00:00:40,637
Here we go.
4
00:00:42,974 --> 00:00:44,775
"Welcome to stereo."
5
00:00:44,843 --> 00:00:46,377
It's marvelous.
6
00:00:46,444 --> 00:00:48,746
You hear a bowling ball
rolling in one speaker
7
00:00:48,813 --> 00:00:51,782
and the pins falling down
in the other.
8
00:00:51,850 --> 00:00:55,519
I think we've found
our new make-out album.
9
00:00:58,422 --> 00:01:00,757
Ok, this one's
from Danny.
10
00:01:00,825 --> 00:01:01,959
Ok.
11
00:01:02,026 --> 00:01:03,910
Yeah, I couldn't figure out
what to get you.
12
00:01:03,978 --> 00:01:06,463
Then I walked by
lazy Eddie's.
13
00:01:08,499 --> 00:01:10,400
The grasper?
14
00:01:10,485 --> 00:01:12,652
Yeah. You use it
to pick up stuff.
15
00:01:12,720 --> 00:01:16,039
And the first part
of my body has been replaced.
16
00:01:17,442 --> 00:01:18,909
Oh!
17
00:01:18,976 --> 00:01:21,311
Yeah, that's great.
18
00:01:21,329 --> 00:01:24,481
Reaching was the only
cardio he had left.
19
00:01:29,120 --> 00:01:31,288
Oh, you can just put those
in the sink. Thanks.
20
00:01:31,355 --> 00:01:32,689
Ok.
21
00:01:32,757 --> 00:01:35,375
So has Doug been freaking
out about turning 40?
22
00:01:35,443 --> 00:01:37,077
No. He's doing fine.
23
00:01:37,144 --> 00:01:41,014
Oh. My husband Matt
totally went to pieces.
24
00:01:41,082 --> 00:01:42,365
Really?
25
00:01:42,433 --> 00:01:43,684
Yeah. It was rough
for a while,
26
00:01:43,835 --> 00:01:46,603
but it ended up being just the
kick in the pants he needed.
27
00:01:46,671 --> 00:01:49,939
He got back into shape.
He started his own business.
28
00:01:50,007 --> 00:01:53,110
Oh. And he's taking me
to Paris next month.
29
00:01:54,512 --> 00:01:56,045
Huh.
30
00:02:02,654 --> 00:02:04,854
Hey, uh, do you have
any marshmallows?
31
00:02:04,922 --> 00:02:07,924
Doug wants to see if he can
catch 'em with the grasper.
32
00:02:07,992 --> 00:02:09,726
Upper right cabinet.
Ok.
33
00:02:09,793 --> 00:02:12,962
But don't use 'em all, 'cause
that's how I give him his Lipitor.
34
00:02:13,030 --> 00:02:14,964
Hey, deac, uh,
35
00:02:15,032 --> 00:02:17,634
Doug's taking 40
in stride, huh?
36
00:02:17,702 --> 00:02:19,252
Oh, yeah.
37
00:02:19,320 --> 00:02:21,437
'Cause I know some guys this
age, they start freaking out.
38
00:02:21,505 --> 00:02:23,674
They start wondering,
"am I happy where I am?
39
00:02:23,741 --> 00:02:27,410
Is this all there is?"
Why isn't he freaking out?
40
00:02:27,478 --> 00:02:28,494
I don't know.
41
00:02:28,562 --> 00:02:30,797
'Cause, I mean, he should be.
Shouldn't he?
42
00:02:30,864 --> 00:02:33,717
He can't be happy
with where he is in his life.
43
00:02:33,785 --> 00:02:37,387
Going to work in short pants and
lugging around packages to people.
44
00:02:37,454 --> 00:02:40,390
Uh-huh. You know
I do the same thing.
45
00:02:44,862 --> 00:02:45,962
Yes.
46
00:02:46,030 --> 00:02:48,164
But you are not 40.
47
00:02:48,232 --> 00:02:50,701
I turn 39 next month.
48
00:02:50,768 --> 00:02:51,618
Really?
Yeah.
49
00:02:51,685 --> 00:02:53,203
Well, you look super.
50
00:02:53,270 --> 00:02:55,806
Thanks. Maybe he does have
some stuff going on.
51
00:02:55,873 --> 00:02:58,508
It's probably just all
bottled up inside.
52
00:03:08,553 --> 00:03:09,986
Deep inside.
53
00:03:10,054 --> 00:03:12,422
Mm-hmm.
54
00:03:15,660 --> 00:03:17,360
Well, Happy Birthday, baby.
55
00:03:17,428 --> 00:03:19,462
Thanks.
56
00:03:19,480 --> 00:03:20,831
Mmm!
57
00:03:20,899 --> 00:03:23,734
Oh! You don't know what
you're getting yourself into.
58
00:03:23,801 --> 00:03:26,819
I just had a handful
of these sexy pills
59
00:03:26,887 --> 00:03:28,738
that Spence gave me.
60
00:03:28,806 --> 00:03:31,340
And, uh-whoa.
It's kicking in.
61
00:03:33,477 --> 00:03:36,646
That's cute, baby.
That's cute.
62
00:03:36,748 --> 00:03:37,948
So are things all good?
63
00:03:38,016 --> 00:03:39,016
Yeah. Why?
64
00:03:39,083 --> 00:03:41,018
Well, just that it
is the big 4-0.
65
00:03:41,085 --> 00:03:43,353
And I know a lot of guys
when they get this age,
66
00:03:43,421 --> 00:03:45,923
they start having
some regrets.
67
00:03:45,974 --> 00:03:46,990
What about?
68
00:03:47,057 --> 00:03:49,192
Oh, about, uh... you know,
69
00:03:49,260 --> 00:03:50,760
your life,
70
00:03:50,828 --> 00:03:54,030
your job, things
you wish you'd done.
71
00:03:54,098 --> 00:03:55,966
Actually,
now that you say it,
72
00:03:56,034 --> 00:03:58,735
I kind of wish
I called in sick today.
73
00:03:58,803 --> 00:04:00,553
Come on. I'm trying
to talk to you here.
74
00:04:00,621 --> 00:04:03,056
You're really worried
about me, aren't you?
75
00:04:03,107 --> 00:04:06,443
Yes. So if there's anything
you wanna talk about or work on,
76
00:04:06,510 --> 00:04:08,411
I am here for you.
77
00:04:08,479 --> 00:04:11,999
Carrie, I am happy.
I don't have a single regret.
78
00:04:12,066 --> 00:04:14,301
I mean, I've accomplished
more in my life
79
00:04:14,369 --> 00:04:17,604
than I'd ever
thought possible.
80
00:04:21,225 --> 00:04:22,759
Well...
81
00:04:22,827 --> 00:04:24,027
Good.
82
00:04:29,700 --> 00:04:31,384
Morning.
83
00:04:31,452 --> 00:04:33,987
Hey. I was thinking about
what you said last night.
84
00:04:34,055 --> 00:04:36,223
"Is there anything
I wish I had done?"
85
00:04:36,290 --> 00:04:37,674
And I thought of something.
86
00:04:37,741 --> 00:04:39,442
Really? What is it?
87
00:04:39,510 --> 00:04:42,562
I wanna ride goliath.
88
00:04:42,629 --> 00:04:44,831
What's that?
89
00:04:44,899 --> 00:04:47,000
It's this huge roller coaster
at thrill Mountain.
90
00:04:47,068 --> 00:04:49,035
When it first opened up,
my dad and I, we went there,
91
00:04:49,103 --> 00:04:51,104
and we waited on line
for like 2 and a half hours.
92
00:04:51,172 --> 00:04:54,140
When I finally got to the front,
I don't know what ha-
93
00:04:54,208 --> 00:04:56,509
I just got scared
and I ran off.
94
00:04:56,577 --> 00:04:58,245
I can't do it.
95
00:04:58,312 --> 00:05:01,647
Oh, for Pete's sake, this 10-year-old
kid's going on a third time.
96
00:05:01,715 --> 00:05:04,050
I'll be in
captain Jack's fish yard.
97
00:05:08,021 --> 00:05:09,956
Not a day goes by
98
00:05:10,023 --> 00:05:12,692
that I don't regret my decision
to get out of that line.
99
00:05:12,710 --> 00:05:15,512
That's a lot
to live with, hon.
100
00:05:15,513 --> 00:05:17,246
Yeah. So I'm
thinking Saturday.
101
00:05:17,348 --> 00:05:19,115
Yeah. Saturday.
I got to go to work.
102
00:05:19,183 --> 00:05:21,151
Wait a second. You got
a little lint. Little lint.
103
00:05:21,218 --> 00:05:22,385
Ok, stop it.
104
00:05:22,520 --> 00:05:24,637
It's mine now.
Hey, it's grasper!
105
00:05:24,689 --> 00:05:26,056
Yeah. Ok. Good.
106
00:05:26,124 --> 00:05:29,760
Come on. I need that
for the drive-through.
107
00:05:35,900 --> 00:05:37,834
I wanted to tell you
108
00:05:37,902 --> 00:05:39,836
you should probably give
Carrie a little extra space
109
00:05:39,904 --> 00:05:41,404
these next couple of days.
110
00:05:41,472 --> 00:05:43,039
What are you talking about?
111
00:05:43,174 --> 00:05:44,891
I was talking to her
at your birthday yesterday,
112
00:05:44,959 --> 00:05:48,361
and I think she kind of wishes
you wanted more out of life,
113
00:05:48,429 --> 00:05:52,265
because you haven't
amounted to very much.
114
00:05:52,350 --> 00:05:55,118
She... she wants me
to have a midlife crisis?
115
00:05:55,252 --> 00:05:57,487
Pretty much.
You ready to go?
116
00:05:57,588 --> 00:06:00,023
She's just trying
to get me to improve myself
117
00:06:00,091 --> 00:06:02,359
to get a better life for her.
118
00:06:02,426 --> 00:06:04,027
She's unbelievable.
119
00:06:04,094 --> 00:06:05,829
Actually, she kind
of got me thinking.
120
00:06:05,896 --> 00:06:08,231
I'm gonna apply for that
I.P.S. Management program.
121
00:06:08,298 --> 00:06:09,632
Why don't you
do it with me?
122
00:06:09,700 --> 00:06:13,319
Why don't you sack up
and fight the power, Nancy?
123
00:06:13,387 --> 00:06:15,922
All I'm saying is
this thing ain't going away.
124
00:06:15,990 --> 00:06:17,524
I'll deal with it,
believe me.
125
00:06:17,591 --> 00:06:19,809
She wants a crisis, I'll whip
something up. Shut the door.
126
00:06:45,236 --> 00:06:47,170
Doug, what are you doing?
127
00:06:47,238 --> 00:06:49,906
Nothing.
Go back to sleep.
128
00:06:49,974 --> 00:06:50,790
Ok.
129
00:06:55,646 --> 00:06:57,847
H- h-hate myself!
130
00:07:02,252 --> 00:07:04,687
Are you ok?
131
00:07:04,755 --> 00:07:06,856
Yeah. I'm great.
132
00:07:06,907 --> 00:07:08,674
I'm 40 years old and what
have I done in my life really?
133
00:07:08,742 --> 00:07:10,743
Where am I going with
my life? What am I doing?
134
00:07:10,795 --> 00:07:14,030
What are you talking about? You
said you were ok with being 40.
135
00:07:14,048 --> 00:07:17,167
Yeah. The nile ain't just
a river in Spain, Carrie.
136
00:07:21,872 --> 00:07:23,172
I just...
137
00:07:23,240 --> 00:07:26,042
I thought a lot about what
you said the other night.
138
00:07:26,109 --> 00:07:27,811
I don't know.
139
00:07:27,862 --> 00:07:30,046
What is this?
140
00:07:30,097 --> 00:07:33,099
I was making a list
of my accomplishments.
141
00:07:33,151 --> 00:07:36,252
Oh, well, there's something on
here. Let's see what it says.
142
00:07:36,320 --> 00:07:38,021
"Get butterfingers."
143
00:07:46,931 --> 00:07:49,598
That was...
That was for me.
144
00:07:50,751 --> 00:07:52,718
Oh, baby, come on.
145
00:07:52,753 --> 00:07:55,605
My... my God, you're soaked.
146
00:07:55,673 --> 00:07:58,241
Great. Now I'm a failure and I
can't control my sweat glands.
147
00:07:58,308 --> 00:08:00,409
You are not
a failure, ok?
148
00:08:00,477 --> 00:08:03,046
You are a very smart,
talented guy
149
00:08:03,113 --> 00:08:05,765
who could do anything
he puts his mind to.
150
00:08:05,832 --> 00:08:07,100
Do you really believe that?
151
00:08:07,168 --> 00:08:08,318
Yes.
152
00:08:08,385 --> 00:08:11,154
Well, all I wanna
do is just...
153
00:08:11,222 --> 00:08:13,056
I wanna give you
a better life.
154
00:08:13,123 --> 00:08:15,425
And I want a better life.
155
00:08:16,744 --> 00:08:18,678
I wanna buy you
a bigger house.
156
00:08:18,746 --> 00:08:21,280
I wanna take you around the world
and give you the best of everything.
157
00:08:21,348 --> 00:08:22,615
Yes, honey! Ok!
158
00:08:22,683 --> 00:08:25,118
You know what?
Starting right now.
159
00:08:25,185 --> 00:08:26,603
Oh, my God.
What are you gonna do?
160
00:08:26,670 --> 00:08:28,237
I'm quitting my job.
161
00:08:28,305 --> 00:08:30,640
Wha-what?
You're quitting your job?
162
00:08:30,708 --> 00:08:34,294
If I'm gonna make it to the
top, I can't think like a donkey.
163
00:08:34,361 --> 00:08:36,896
I need time
to plan my course.
164
00:08:36,964 --> 00:08:38,014
Ok. How much time?
165
00:08:38,081 --> 00:08:39,348
6 months, a year.
166
00:08:39,416 --> 00:08:41,784
You cannot put a clock
on greatness.
167
00:08:41,852 --> 00:08:45,055
How much a lasik surgeon
pull down, you think?
168
00:08:45,122 --> 00:08:46,940
Ok, you know what?
Let's slow down here.
169
00:08:47,008 --> 00:08:48,908
You don't believe
in me then. You don't.
170
00:08:48,976 --> 00:08:51,744
I do. I do.
I'm just thinking out loud.
171
00:08:51,812 --> 00:08:54,363
It's just that now I think...
You know what?
172
00:08:54,431 --> 00:08:57,901
Our life is great
just the way it is.
173
00:08:57,968 --> 00:08:59,635
So you want me
not to quit my job
174
00:08:59,703 --> 00:09:02,272
and everything just stay
the same the way it is
175
00:09:02,340 --> 00:09:04,774
and not change the major
parts of my life.
176
00:09:04,842 --> 00:09:06,709
No. Not right now.
177
00:09:08,012 --> 00:09:11,714
What-whatever
my baby wants.
178
00:09:22,375 --> 00:09:24,493
$42 to get in.
179
00:09:24,560 --> 00:09:27,328
I remember when you could ride
the roller coaster for 10 cents,
180
00:09:27,397 --> 00:09:29,330
and it'd take you
anywhere in the city.
181
00:09:29,399 --> 00:09:31,600
Arthur, I think
that's the subway.
182
00:09:31,667 --> 00:09:33,234
What happened to Carrie?
183
00:09:33,302 --> 00:09:35,604
Oh, she's over there
getting a cobra tattoo.
184
00:09:35,671 --> 00:09:37,205
Thought it'd be hot.
185
00:09:37,273 --> 00:09:39,207
How'd you get her
to do that?
186
00:09:39,275 --> 00:09:41,342
I just threatened to cry
and become a carpenter.
187
00:09:41,411 --> 00:09:43,845
Wow. You're really milking this
whole midlife crisis thing, huh?
188
00:09:43,913 --> 00:09:46,381
Mm-hmm. Mm-hmm.
Now I'm happy. She's happy.
189
00:09:46,449 --> 00:09:48,433
Listen. By the way,
if it comes up,
190
00:09:48,501 --> 00:09:50,518
I threw Carrie
a little bone.
191
00:09:50,586 --> 00:09:54,055
I told her O'Boyle was recommending
me for that boss school.
192
00:09:54,123 --> 00:09:55,239
The management
training program.
193
00:09:55,307 --> 00:09:57,626
Whatever. Point is, Tuesday
nights from 7:00 to 9:00,
194
00:09:57,694 --> 00:09:59,294
I'm not at the movies.
195
00:09:59,362 --> 00:10:00,495
Huh?
196
00:10:00,563 --> 00:10:02,180
Hey.
197
00:10:02,248 --> 00:10:04,566
This thing does
come off, right?
198
00:10:04,634 --> 00:10:07,469
I hope not, 'cause
I couldn't want you more.
199
00:10:07,536 --> 00:10:08,970
All right,
so what's the plan?
200
00:10:09,038 --> 00:10:11,306
Well, Danny and I are gonna
hit the haunted castle.
201
00:10:11,374 --> 00:10:13,575
Yeah. Scared chicks
are very approachable.
202
00:10:13,642 --> 00:10:15,777
And I'm taking major
to the kids zone.
203
00:10:15,844 --> 00:10:18,446
Oh, ok. So we'll just
meet back here at 2:00.
204
00:10:18,514 --> 00:10:20,315
All right?
Sounds good.
205
00:10:22,318 --> 00:10:24,118
Wait a minute.
206
00:10:24,186 --> 00:10:25,520
Who's gonna take my dad?
207
00:10:25,538 --> 00:10:26,838
I don't need a caretaker.
208
00:10:26,906 --> 00:10:28,840
Just point me in the
direction of the bearded lady,
209
00:10:28,908 --> 00:10:30,308
and I'll be on my way.
210
00:10:30,376 --> 00:10:32,844
Dad, I don't want you
off on your own.
211
00:10:32,912 --> 00:10:34,846
Maybe we should just
take him with us.
212
00:10:34,914 --> 00:10:36,414
He can't get
on the roller coaster.
213
00:10:36,482 --> 00:10:38,416
He's got bladder issues, and
he unlatches the safety bar.
214
00:10:38,484 --> 00:10:40,151
Deac.
215
00:10:40,219 --> 00:10:43,421
Oh, well, we're going on the
merry-go-round. I'm sure Arthur-
216
00:10:43,489 --> 00:10:45,223
I love the merry-go-round.
217
00:10:46,825 --> 00:10:50,695
Well, great. Have fun, and
don't let him have any chocolate.
218
00:10:50,763 --> 00:10:53,164
Ok? Bye.
219
00:10:53,232 --> 00:10:57,885
Come on, major. Did you know, as
a young man, I worked as a carny?
220
00:10:57,953 --> 00:11:03,358
One day, I had to hold a man's
severed leg for five hours.
221
00:11:14,470 --> 00:11:15,403
Come on.
222
00:11:15,471 --> 00:11:19,007
Buddy, settle down.
223
00:11:19,074 --> 00:11:21,243
Why is the line so long?
224
00:11:21,310 --> 00:11:23,728
Get used to it.
Life is one long line.
225
00:11:23,796 --> 00:11:26,431
Except at the end of it,
there ain't no merry-go-round.
226
00:11:26,498 --> 00:11:28,316
Do you mind, Arthur?
227
00:11:28,384 --> 00:11:31,686
Look, partner, why don't we get
on something that's not so long?
228
00:11:31,754 --> 00:11:33,705
Like the hall of nutrition.
229
00:11:33,773 --> 00:11:35,323
No. I wanna go
on the horses.
230
00:11:37,560 --> 00:11:39,477
What would you say
if I told you
231
00:11:39,545 --> 00:11:41,980
I could get the three of us
to the front of this line
232
00:11:42,048 --> 00:11:44,715
and every other line
in this park?
233
00:11:44,783 --> 00:11:45,967
Hmm?
234
00:11:55,978 --> 00:11:57,913
What are you looking at?
235
00:11:57,980 --> 00:12:00,114
You don't like seeing
a man in a wheelchair?
236
00:12:00,182 --> 00:12:01,933
Then don't send me
to Korea.
237
00:12:02,001 --> 00:12:03,668
You're welcome
for your freedom.
238
00:12:03,736 --> 00:12:05,270
Right this way, sir.
239
00:12:08,907 --> 00:12:10,791
Great call
on the bird show.
240
00:12:10,859 --> 00:12:12,860
They said that's where
all the chicks would be.
241
00:12:12,928 --> 00:12:14,862
Yeah. Real chicks
in a nest.
242
00:12:14,930 --> 00:12:17,265
Ok. Now we know.
243
00:12:22,888 --> 00:12:25,256
Hi. Can I have
a cherry ice?
244
00:12:29,462 --> 00:12:31,396
Oh, hello, miss.
245
00:12:31,464 --> 00:12:33,815
How Berry nice to see you.
246
00:12:36,268 --> 00:12:38,987
Ah. God, this all
looks so good.
247
00:12:39,055 --> 00:12:42,090
You know what?
Surprise me.
248
00:12:42,158 --> 00:12:44,492
But, um,
nothing with peanuts,
249
00:12:44,560 --> 00:12:47,062
or my head will blow up
bigger than yours.
250
00:12:52,818 --> 00:12:55,937
I think the, uh, ice
cream cone kind of digs me.
251
00:12:56,005 --> 00:12:57,005
What?
252
00:12:57,073 --> 00:12:58,573
Yeah. You see the way
she touched my arm?
253
00:12:58,641 --> 00:13:01,076
There's a definite vibe
between us.
254
00:13:01,144 --> 00:13:03,811
You're gettin' a vibe from
a giant ice cream cone?
255
00:13:03,879 --> 00:13:05,847
Shh, shh. Here she comes.
256
00:13:07,082 --> 00:13:08,617
Oh!
257
00:13:08,684 --> 00:13:11,436
Choco crunch. How did you
know that was my favorite?
258
00:13:18,177 --> 00:13:22,413
Well, thank you very much.
259
00:13:40,866 --> 00:13:42,867
Welcome to goliath,
260
00:13:42,935 --> 00:13:46,704
145 seconds
of white-knuckle fury.
261
00:13:46,772 --> 00:13:51,142
Please secure all sunglasses,
cell phones
262
00:13:51,210 --> 00:13:53,511
and cameras.
263
00:13:53,578 --> 00:13:54,979
Enjoy the ride.
264
00:13:56,548 --> 00:13:59,850
You know, I thought I'd be
nervous when I saw it again.
265
00:13:59,919 --> 00:14:02,353
But I guess
when you're 25 years old,
266
00:14:02,421 --> 00:14:04,022
the whole world looks bigger.
267
00:14:04,089 --> 00:14:06,757
That's right, baby.
268
00:14:08,260 --> 00:14:10,761
Hey, if it isn't
the heffernans.
269
00:14:10,829 --> 00:14:11,780
Hi, Mr. O'Boyle.
270
00:14:11,931 --> 00:14:13,598
What are you doing here?
271
00:14:13,665 --> 00:14:15,650
Well, I heard you and
Palmer talking about it,
272
00:14:15,718 --> 00:14:17,652
so I figured
I'd bring the boys.
273
00:14:17,720 --> 00:14:20,154
You remember sanji,
Patrick, Jr.
274
00:14:20,222 --> 00:14:22,273
A couple of lady-killers
you got there, huh?
275
00:14:22,341 --> 00:14:23,958
They do all right.
276
00:14:24,026 --> 00:14:25,426
Anyway, I'm glad
we bumped into you
277
00:14:25,495 --> 00:14:28,329
because I wanna say thank
you for recommending Doug.
278
00:14:28,397 --> 00:14:30,164
He won't let you down.
279
00:14:30,232 --> 00:14:31,282
Recommended for what?
280
00:14:31,349 --> 00:14:32,450
Whoa. We're moving.
The line's moving.
281
00:14:32,517 --> 00:14:33,568
Here we go. Keep it up.
282
00:14:33,636 --> 00:14:37,104
Let's go, folks. Keep it
rollin'. I'll see you on Monday.
283
00:14:37,172 --> 00:14:38,490
Arthur, come on, man.
284
00:14:38,557 --> 00:14:40,458
I don't know why you couldn't
have come in here yourself.
285
00:14:40,526 --> 00:14:41,626
Because if anyone
sees me walking,
286
00:14:41,693 --> 00:14:43,128
we'll be thrown out
on our ears.
287
00:14:43,195 --> 00:14:46,998
Fine. Just go ahead
so we can hit the log flume.
288
00:14:47,065 --> 00:14:48,633
Oh.
289
00:14:50,085 --> 00:14:53,521
Bacon is in the pan.
290
00:14:53,589 --> 00:14:54,756
How you doing, sir?
291
00:14:54,823 --> 00:14:58,742
Fine, except for the fact
my legs are utterly useless.
292
00:14:58,810 --> 00:15:02,513
I heard what you said before about
being a veteran. And thank you.
293
00:15:02,581 --> 00:15:06,267
Well, coming from a fellow man
in uniform, that means a lot.
294
00:15:10,456 --> 00:15:12,791
Ok, you're gonna have
to carry me in there.
295
00:15:12,858 --> 00:15:15,660
What? I'm not doing that.
Just wait for him to leave.
296
00:15:15,728 --> 00:15:17,979
That's not an option.
297
00:15:19,682 --> 00:15:21,016
Son...
298
00:15:21,083 --> 00:15:22,751
Look away.
299
00:15:26,856 --> 00:15:29,073
So let's head over
to the kids zone.
300
00:15:29,141 --> 00:15:32,343
Maybe we could pick up
some single moms.
301
00:15:32,411 --> 00:15:34,512
Are you even
listening to me?
302
00:15:34,579 --> 00:15:36,047
I'm-I'm-I'm sorry.
303
00:15:36,115 --> 00:15:38,416
I just... I can't stop
thinking about her.
304
00:15:38,483 --> 00:15:40,151
Who? The ice cream cone?
305
00:15:40,219 --> 00:15:41,936
Aw, man.
You got to let that go.
306
00:15:42,004 --> 00:15:44,155
You're starting
to creep me out here.
307
00:15:44,223 --> 00:15:45,339
I know this sounds crazy,
308
00:15:45,407 --> 00:15:47,809
but I think
she may be the one.
309
00:15:47,877 --> 00:15:51,095
You know what else
she might be? A dude.
310
00:15:51,163 --> 00:15:53,414
Oh, please. I think I know
the feel of a man's touch,
311
00:15:53,482 --> 00:15:55,750
and this definitely
wasn't it.
312
00:15:55,818 --> 00:15:58,036
Ok. Even if it is a girl,
313
00:15:58,103 --> 00:16:00,872
you got to figure they don't
put the hot ones in a mask.
314
00:16:00,939 --> 00:16:03,541
None of that matters now.
We had a connection.
315
00:16:03,608 --> 00:16:06,510
I'm not gonna let that slip
through my fingers. I'm not.
316
00:16:08,397 --> 00:16:11,449
Look, I know this
is gonna sound crazy,
317
00:16:11,516 --> 00:16:13,735
but from the moment
I met you,
318
00:16:13,803 --> 00:16:16,537
I just feel like-
319
00:16:16,605 --> 00:16:19,207
wait. You're not her.
You're chocolate.
320
00:16:19,275 --> 00:16:22,477
Where's
the strawberry cone?
321
00:16:22,544 --> 00:16:24,111
Where is she?
322
00:16:52,074 --> 00:16:53,074
Welcome to goliath,
323
00:16:53,141 --> 00:16:55,376
145 seconds
of white-knuckle fury.
324
00:16:55,444 --> 00:16:58,745
Please secure all cameras,
sunglasses, and cell phones.
325
00:16:58,813 --> 00:16:59,947
Enjoy the ride.
326
00:17:00,014 --> 00:17:02,383
I'll secure my camera
down his throat.
327
00:17:04,185 --> 00:17:05,586
Hey, you know what?
328
00:17:05,653 --> 00:17:07,588
Why don't we just go out
and do something else?
329
00:17:07,655 --> 00:17:09,590
What? We've been in line
for like 2 hours.
330
00:17:09,657 --> 00:17:11,658
Come on, baby. We got
to conquer this fear. Ok?
331
00:17:11,726 --> 00:17:13,827
Even getting this far
is a big step for me.
332
00:17:13,895 --> 00:17:16,897
Hey, let's go see how big
I look in the house of mirrors.
333
00:17:16,965 --> 00:17:20,067
Hey, it's
you guys again, huh?
334
00:17:20,135 --> 00:17:22,803
What were you
thanking me about before?
335
00:17:22,870 --> 00:17:24,672
Oh. Um,
I was thanking you
336
00:17:24,739 --> 00:17:27,090
for getting Doug into
that management program.
337
00:17:27,158 --> 00:17:27,874
What?
338
00:17:27,976 --> 00:17:29,309
The line's moving again.
339
00:17:29,377 --> 00:17:31,111
Whoa. I'm sorry. She's
all right. She's tough.
340
00:17:31,179 --> 00:17:32,513
Lady, keep moving.
341
00:17:32,581 --> 00:17:34,247
What is going on?
342
00:17:34,315 --> 00:17:36,917
I never signed up for
the management program, ok?
343
00:17:36,985 --> 00:17:39,219
And you know why?
'Cause I like my life.
344
00:17:39,287 --> 00:17:40,470
What about your crisis?
345
00:17:40,538 --> 00:17:41,838
There was no crisis, ok?
346
00:17:41,906 --> 00:17:44,275
Deacon told me what you said,
so I faked the whole thing.
347
00:17:44,342 --> 00:17:47,511
You faked it?
I can't believe you.
348
00:17:47,579 --> 00:17:49,914
I can't believe you that you
can't be happy that I'm happy.
349
00:17:49,981 --> 00:17:51,799
And why can't you
want more for yourself?
350
00:17:51,867 --> 00:17:53,567
What more could
I want, Carrie?
351
00:17:53,634 --> 00:17:56,236
I have a job that I like. I'm in
love with a woman that I'm married to.
352
00:17:56,304 --> 00:17:57,737
Oh, shut up.
353
00:17:57,805 --> 00:18:00,157
I can't believe I got this
stupid snake on my arm.
354
00:18:00,225 --> 00:18:02,425
Excuse me.
There's a gap.
355
00:18:02,493 --> 00:18:05,679
Yeah. Excuse me. Who's gonna
fill the gap in my life, ok?
356
00:18:05,747 --> 00:18:08,599
Step forward, please.
357
00:18:08,666 --> 00:18:11,836
All right, let's just ride
this stupid thing and get home.
358
00:18:13,905 --> 00:18:15,906
What? Let's go.
359
00:18:17,225 --> 00:18:18,408
I can't.
360
00:18:18,476 --> 00:18:20,510
Oh, you can't.
Another fake crisis?
361
00:18:20,578 --> 00:18:23,914
No, it's not a fake cris-
I... I can't do it.
362
00:18:23,982 --> 00:18:27,484
Ok, Doug, you listen to me
and listen to me good.
363
00:18:27,551 --> 00:18:29,453
I've given up my dreams
of a better life
364
00:18:29,521 --> 00:18:33,791
because it turns out your only dream
was to ride this stupid roller coaster.
365
00:18:33,858 --> 00:18:36,026
So you're gonna get
your butt in that car
366
00:18:36,093 --> 00:18:38,194
because I am coming out
of here with something.
367
00:18:49,524 --> 00:18:51,875
Let's go.
What are you doing?
368
00:18:51,943 --> 00:18:55,111
You're doing
this alone, babe. Good luck.
369
00:19:08,860 --> 00:19:09,793
Hello.
370
00:19:09,861 --> 00:19:11,361
Honey, in case
I don't make it,
371
00:19:11,429 --> 00:19:12,863
I just want you
to know I hate you.
372
00:19:13,832 --> 00:19:17,501
Aah!
373
00:19:26,011 --> 00:19:28,279
Wait. Stop. They're
selling fudge over there.
374
00:19:28,346 --> 00:19:30,281
Arthur, you've already
had like a pound of it.
375
00:19:30,348 --> 00:19:32,349
I wasn't supposed to give you
chocolate in the first place.
376
00:19:32,417 --> 00:19:35,786
Unless you wanna wait 45
minutes to ride the bumper boats,
377
00:19:35,854 --> 00:19:37,788
I suggest you
give me what I want.
378
00:19:37,856 --> 00:19:40,524
No, Arthur. I've already
spent $100 on you.
379
00:19:40,591 --> 00:19:43,076
Cost of keeping a disabled
war veteran happy, $100.
380
00:19:43,144 --> 00:19:45,896
Getting your son to the front
of every line, priceless.
381
00:19:45,964 --> 00:19:47,448
Now, fudge me up!
382
00:19:47,516 --> 00:19:50,017
You know what?
383
00:19:50,084 --> 00:19:52,152
I'm through
driving miss Daisy.
384
00:19:52,220 --> 00:19:53,837
Oh, really?
385
00:19:53,905 --> 00:19:57,641
Perhaps I should show that
park employee over there...
386
00:19:57,709 --> 00:19:59,509
A miracle?
387
00:19:59,577 --> 00:20:01,378
Ohh.
388
00:20:01,445 --> 00:20:03,580
I'm calling
your bluff, old man.
389
00:20:03,648 --> 00:20:04,731
I'll do it.
390
00:20:04,799 --> 00:20:06,333
You got a good
thing going here.
391
00:20:06,400 --> 00:20:09,269
Me wheeling you around,
everyone fawning all over you.
392
00:20:09,337 --> 00:20:12,305
You're gonna blow all that
for a lousy piece of fudge?
393
00:20:15,427 --> 00:20:17,160
Shame on you!
394
00:20:20,031 --> 00:20:22,849
So should we hit
wet and wild?
395
00:20:22,917 --> 00:20:25,185
Give me that sombrero.
396
00:20:28,206 --> 00:20:30,140
So the thing is...
397
00:20:30,208 --> 00:20:32,176
I'm working
in the subway now,
398
00:20:32,243 --> 00:20:34,912
but I'd really like
to be a writer.
399
00:20:34,979 --> 00:20:37,447
I think I have a novel in me.
400
00:20:37,515 --> 00:20:39,183
I... God.
401
00:20:39,250 --> 00:20:41,719
I'm sorry.
I'm just rambling.
402
00:20:45,924 --> 00:20:47,624
God, you're beautiful.
403
00:20:50,161 --> 00:20:53,563
Would it be ok
if... if I kissed you?
404
00:20:59,270 --> 00:21:00,838
No, don't.
405
00:21:11,098 --> 00:21:13,883
So, uh, what time
do you get off?
406
00:21:13,951 --> 00:21:16,002
I was thinking maybe we
can go hit the beer garden
407
00:21:16,070 --> 00:21:18,138
over there
in fantasy forest.
408
00:21:19,340 --> 00:21:21,408
That sounds great.
29916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.