Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,290 --> 00:00:11,558
Ahh, Sunday.
2
00:00:11,626 --> 00:00:12,926
You know what I
like to call it?
3
00:00:12,993 --> 00:00:15,194
Fun day.
4
00:00:15,262 --> 00:00:16,830
That's a good one.
5
00:00:28,326 --> 00:00:31,561
Ok, I got a couple
problems here,
6
00:00:31,629 --> 00:00:32,862
but let's start
with this one-
7
00:00:32,930 --> 00:00:35,665
why do your socks
have big 4s on the bottom?
8
00:00:35,733 --> 00:00:37,200
It's my new system.
9
00:00:37,268 --> 00:00:39,069
I label them so
I don't mix them up
10
00:00:39,136 --> 00:00:41,337
with my other
sets of socks.
11
00:00:41,405 --> 00:00:43,840
Bam!
12
00:00:45,460 --> 00:00:46,993
But Arthur, all your socks
are white.
13
00:00:47,061 --> 00:00:48,595
You just grab
any two of them.
14
00:00:48,663 --> 00:00:51,999
Obviously you've never
heard of "toe memory."
15
00:00:52,066 --> 00:00:55,902
As a sock evolves, it
either becomes a left sock
16
00:00:55,970 --> 00:00:57,537
or a right sock.
17
00:00:57,605 --> 00:01:00,173
If you put one
on the wrong foot,
18
00:01:00,241 --> 00:01:03,743
you're asking for
a day of discomfort,
19
00:01:03,811 --> 00:01:05,678
and shame.
20
00:01:07,565 --> 00:01:09,833
But how do the 4s tell
you which one's a right
21
00:01:09,901 --> 00:01:11,367
and which one's a left?
22
00:01:11,435 --> 00:01:13,303
Look, Douglas, my system has its flaws,
23
00:01:13,371 --> 00:01:15,606
but I've come at this from every angle,
24
00:01:15,673 --> 00:01:18,742
and believe me, there is no better way.
25
00:01:19,844 --> 00:01:22,379
Mm-hmm, mm-hmm.
26
00:01:25,216 --> 00:01:26,784
Unless you just
label every sock
27
00:01:26,851 --> 00:01:29,787
with either
an "I" or an "r."
28
00:01:29,854 --> 00:01:32,973
Well, there goes
my fun day!
29
00:01:34,492 --> 00:01:36,226
By the way, it's Saturday.
30
00:02:14,797 --> 00:02:16,765
Today I was watching
the discovery channel,
31
00:02:16,833 --> 00:02:18,851
and they said because
of that evolution crap,
32
00:02:18,918 --> 00:02:22,554
that eventually people are
gonna stop having pinkie toes.
33
00:02:22,622 --> 00:02:24,640
Oh, man. That blows.
I know.
34
00:02:24,707 --> 00:02:27,042
Yeah, but that won't happen
for like thousands of years.
35
00:02:27,109 --> 00:02:28,310
Still, that doesn't
worry you?
36
00:02:28,378 --> 00:02:31,163
No. I have
pinkie toes.
37
00:02:31,231 --> 00:02:32,681
Great, why don't you tell
that to your grandchildren
38
00:02:32,749 --> 00:02:33,916
when they're
tipping over?
39
00:02:35,284 --> 00:02:36,418
Hey. Sorry I'm late.
40
00:02:36,486 --> 00:02:37,586
Hey.
41
00:02:40,139 --> 00:02:41,723
What?
42
00:02:41,792 --> 00:02:44,659
You, uh, you do realize you got
a baby strapped to your chest?
43
00:02:44,727 --> 00:02:45,994
Yeah.
44
00:02:46,062 --> 00:02:47,629
Um, ah, dip, good.
45
00:02:49,665 --> 00:02:51,467
Ok, guy, what's
the deal here?
46
00:02:51,535 --> 00:02:53,135
It's Tanya's kid.
47
00:02:53,203 --> 00:02:54,903
That waitress you
used to go out with?
48
00:02:54,971 --> 00:02:56,505
You had a kid with her?
49
00:02:56,573 --> 00:02:57,957
No, remember,
she cheated on me?
50
00:02:58,024 --> 00:03:00,492
Do you guys listen
to anything I say?
51
00:03:00,560 --> 00:03:03,111
So-so what are you
doing with her baby?
52
00:03:03,179 --> 00:03:05,563
Ah, she's got some training
seminar out of town for the weekend,
53
00:03:05,631 --> 00:03:07,565
so she asked me
to watch the kid.
54
00:03:07,633 --> 00:03:08,867
So she's got you
babysitting the kid
55
00:03:08,935 --> 00:03:12,203
she had with the guy
she cheated on you with?
56
00:03:12,271 --> 00:03:13,321
Yeah.
57
00:03:13,389 --> 00:03:15,223
Well, you know, it's a
ploy to get back with me.
58
00:03:15,291 --> 00:03:18,193
I mean, that's why she borrowed
my car and all that money.
59
00:03:18,261 --> 00:03:21,830
Obviously got a bad case
of the Dannys.
60
00:03:21,898 --> 00:03:24,066
Well, I gotta say
that's a pretty cute kid,
61
00:03:24,133 --> 00:03:26,701
you know, for a white one.
62
00:03:26,769 --> 00:03:29,104
Thanks, man. And
I don't mean to brag,
63
00:03:29,172 --> 00:03:31,207
but the guy that she
cheated on me with,
64
00:03:31,274 --> 00:03:33,675
he was an
underwear model.
65
00:03:33,743 --> 00:03:35,627
Hey, let me
check it out.
66
00:03:35,695 --> 00:03:37,045
Oh, maybe later.
67
00:03:37,113 --> 00:03:38,847
You know, my little guy
just said "dada"
68
00:03:38,915 --> 00:03:39,982
for the first time?
69
00:03:40,049 --> 00:03:42,985
He said it to the cable guy,
but it was still a thrill.
70
00:03:44,187 --> 00:03:45,854
Ah, kids are great.
71
00:03:45,922 --> 00:03:48,056
Yeah, I'm so attached and
it's not even my own kid.
72
00:03:48,124 --> 00:03:50,258
I can't even imagine
what that would feel like.
73
00:03:50,326 --> 00:03:51,894
I gotta take a leak.
74
00:03:51,961 --> 00:03:53,812
Yeah, I'll
take her.
75
00:03:53,880 --> 00:03:54,880
Ah, deac's got her.
76
00:03:54,948 --> 00:03:56,348
Yeah.
77
00:03:56,415 --> 00:03:58,901
Guy, I can hold
the baby, ok?
78
00:03:58,968 --> 00:04:00,668
I held his kid
at his christening.
79
00:04:14,751 --> 00:04:16,902
Excuse me, you're
the manager, right?
80
00:04:16,970 --> 00:04:18,037
Yes.
81
00:04:18,104 --> 00:04:19,188
I'm Arthur spooner.
82
00:04:19,255 --> 00:04:21,190
I'd like to officially
announce my candidacy
83
00:04:21,257 --> 00:04:23,892
for "customer
of the month."
84
00:04:23,977 --> 00:04:27,779
Oh, well, we'll certainly
keep you in mind.
85
00:04:27,814 --> 00:04:29,280
Just to remind you,
86
00:04:29,349 --> 00:04:31,282
I have been here
every day this month.
87
00:04:31,351 --> 00:04:32,917
My attendance is perfect.
88
00:04:32,985 --> 00:04:35,286
Yes, I know you
come in here a lot.
89
00:04:35,355 --> 00:04:37,622
Not a lot. Every day.
90
00:04:37,690 --> 00:04:40,709
It's just that I've
never actually seen you
91
00:04:40,776 --> 00:04:42,511
buy anything.
92
00:04:42,579 --> 00:04:43,945
What?
93
00:04:44,013 --> 00:04:46,114
Yeah, you bring a
thermos of your own coffee
94
00:04:46,182 --> 00:04:48,183
and use our
cream and sugar.
95
00:04:48,251 --> 00:04:49,418
I buy things
all the time.
96
00:04:49,486 --> 00:04:52,454
I purchased a rice krispie
treat not 2 weeks ago.
97
00:04:52,522 --> 00:04:54,890
Yes, but you ate
most of it
98
00:04:54,958 --> 00:04:56,658
and returned the rest
for a refund.
99
00:04:56,726 --> 00:04:58,627
You said you found
a fish hook in it.
100
00:04:58,694 --> 00:05:01,113
I did.
101
00:05:01,180 --> 00:05:05,817
Um, it's not just about
how much money people spend.
102
00:05:05,885 --> 00:05:08,186
Look at Helen.
She's 80 years old
103
00:05:08,254 --> 00:05:10,655
and just walked 12 Miles
for muscular dystrophy.
104
00:05:10,723 --> 00:05:13,525
Oh, I see. So I can't be
customer of the month
105
00:05:13,593 --> 00:05:15,860
because I had a falling
out with Jerry Lewis?
106
00:05:15,928 --> 00:05:16,862
Sir, you're missing-
107
00:05:17,013 --> 00:05:19,214
for your information,
I put a call into him,
108
00:05:19,282 --> 00:05:21,116
the ball is
in his court.
109
00:05:21,184 --> 00:05:22,651
Look, I gotta
get back to work.
110
00:05:22,718 --> 00:05:25,086
Oh, by the way,
111
00:05:25,155 --> 00:05:27,489
I think your razor's
finished charging.
112
00:05:53,817 --> 00:05:55,351
Honey, what are you doing?
113
00:05:55,418 --> 00:05:57,853
Shh! Don't be afraid.
114
00:05:57,920 --> 00:06:00,356
Just relax.
115
00:06:00,423 --> 00:06:03,091
I gotta get up early
for work tomorrow.
116
00:06:03,159 --> 00:06:04,326
Shh, come on.
117
00:06:04,394 --> 00:06:07,028
Let's make a baby.
118
00:06:07,096 --> 00:06:09,297
What?
119
00:06:09,365 --> 00:06:12,568
Yeah. I want to make
a baby. Tonight.
120
00:06:12,635 --> 00:06:14,802
Were you at a strip club?
121
00:06:14,870 --> 00:06:16,955
No, I just...
122
00:06:17,022 --> 00:06:18,690
I've been thinking
about, you know,
123
00:06:18,758 --> 00:06:20,759
how much I love you
124
00:06:20,826 --> 00:06:25,531
and how much a baby would
make our lives complete.
125
00:06:25,598 --> 00:06:26,882
Really?
126
00:06:26,949 --> 00:06:29,618
Yeah. So scooch your
bloomers down and count to 50.
127
00:06:29,685 --> 00:06:30,852
Come on.
128
00:06:30,920 --> 00:06:33,455
Are you serious? I've never
seen you like this.
129
00:06:33,523 --> 00:06:36,325
Yeah. Oh, and by the way,
when we have our baby,
130
00:06:36,393 --> 00:06:37,859
Danny's not allowed
to hold it.
131
00:06:37,927 --> 00:06:39,294
Ha ha, what are you
talking about?
132
00:06:39,362 --> 00:06:40,429
It's just that,
you know,
133
00:06:40,497 --> 00:06:41,530
he was babysitting
his girlfriend's kid,
134
00:06:41,598 --> 00:06:43,098
and he wouldn't
let me hold it,
135
00:06:43,165 --> 00:06:44,933
but the joke's on him because
we're gonna make our own baby
136
00:06:45,001 --> 00:06:46,802
and it's gonna blow
his away, so come on.
137
00:06:46,870 --> 00:06:47,836
All right, get off me.
138
00:06:47,904 --> 00:06:50,138
What? What's the matter?
139
00:06:50,206 --> 00:06:51,339
I can't believe you!
140
00:06:51,407 --> 00:06:52,373
The reason why
you want to have a baby
141
00:06:52,441 --> 00:06:54,409
is so you can get even
with Danny?
142
00:06:54,476 --> 00:06:56,195
And make our lives
complete!
143
00:06:56,262 --> 00:06:58,546
You are unbelievable, man!
144
00:06:58,614 --> 00:07:00,481
This is why I don't
want to have a baby,
145
00:07:00,549 --> 00:07:03,601
because you are
so irresponsible!
146
00:07:03,669 --> 00:07:04,719
All right, I'm sorry, let's
forget the whole Danny thing.
147
00:07:04,787 --> 00:07:07,089
Seriously, the point is,
I want to start a family.
148
00:07:07,157 --> 00:07:08,173
Well, good luck
with that,
149
00:07:08,241 --> 00:07:09,991
because this
kitchen's closed.
150
00:07:10,059 --> 00:07:11,593
Wait a second now! Come
on, there's two of us here.
151
00:07:11,661 --> 00:07:13,228
Ok? You can't just make
all of the decisions.
152
00:07:13,296 --> 00:07:16,298
Uh, think I can,
think I did.
153
00:07:16,366 --> 00:07:18,733
Ok, you know what? I'm
getting a little tired of you
154
00:07:18,801 --> 00:07:20,536
acting like you're
the boss around here.
155
00:07:20,603 --> 00:07:21,903
"No, Doug, you can't
get that car.
156
00:07:21,971 --> 00:07:24,440
No, Doug, you can't
do steroids."
157
00:07:24,507 --> 00:07:28,377
Ok, you know what? This conversation's
over. I'm going to sleep.
158
00:07:28,445 --> 00:07:29,677
Ok, just so
I'm clear on this,
159
00:07:29,745 --> 00:07:32,680
you're deciding
no baby, so, no baby.
160
00:07:32,748 --> 00:07:34,332
Yep.
161
00:07:34,400 --> 00:07:36,468
Oh, we'll see
about that.
162
00:07:48,665 --> 00:07:49,631
Hey.
Hey.
163
00:07:49,699 --> 00:07:51,333
I need to borrow
your baby.
164
00:07:51,401 --> 00:07:53,001
What? No.
165
00:07:53,068 --> 00:07:54,820
Just for a couple hours.
166
00:07:54,888 --> 00:07:55,954
Guy, it's a baby,
167
00:07:56,022 --> 00:07:57,222
not a
weed-whacker.
168
00:07:57,390 --> 00:07:59,708
Look, I got into this whole
thing with Carrie and...
169
00:07:59,775 --> 00:08:01,343
Look, I gotta show her
who's boss of the house.
170
00:08:01,411 --> 00:08:03,462
I- I can't. I-i
promised Tonya
171
00:08:03,529 --> 00:08:04,830
that I wouldn't take
my eye off the baby.
172
00:08:04,897 --> 00:08:06,531
And when someone puts their
faith in you like that,
173
00:08:06,599 --> 00:08:08,800
you know,
it means something.
174
00:08:08,868 --> 00:08:12,571
Although, I would love
to see transporter two.
175
00:08:19,445 --> 00:08:21,013
All right, there
she is. You ready?
176
00:08:21,080 --> 00:08:22,981
I was born ready.
177
00:08:25,785 --> 00:08:28,019
Oh, my God!
He's choking!
178
00:08:29,255 --> 00:08:31,873
Uhh! Uhh! Uhh!
179
00:08:33,576 --> 00:08:36,145
There was a fishhook
in my scone.
180
00:08:38,247 --> 00:08:39,030
That man saved my life.
181
00:08:39,182 --> 00:08:43,568
Oh, yeah. That man saved my life.
182
00:08:43,636 --> 00:08:44,803
Settle down, everyone.
183
00:08:44,871 --> 00:08:47,338
Just doing what
any customer would do.
184
00:08:47,407 --> 00:08:48,707
Any customer?
185
00:08:48,775 --> 00:08:52,176
He should be
customer of the month!
186
00:08:52,244 --> 00:08:53,595
We done?
187
00:08:55,532 --> 00:08:57,649
Shall we take
my picture now?
188
00:08:57,716 --> 00:09:01,019
I'm packed in a girdle
so let's get this done.
189
00:09:01,087 --> 00:09:02,837
Do you really think
I'm gonna make you
190
00:09:02,905 --> 00:09:04,072
customer
of the month
191
00:09:04,140 --> 00:09:07,075
because of that ridiculous
stunt you just pulled?
192
00:09:07,143 --> 00:09:10,328
Unless you want a riot
on your hands?
193
00:09:14,533 --> 00:09:17,385
Listen, old man,
and listen good.
194
00:09:17,453 --> 00:09:18,620
As long as
I'm manager,
195
00:09:18,688 --> 00:09:21,956
you will never, ever be
customer of the month.
196
00:09:22,024 --> 00:09:24,125
Have a nice day.
197
00:09:24,193 --> 00:09:26,144
Hmm...
198
00:09:31,734 --> 00:09:32,900
I'm home!
199
00:09:32,968 --> 00:09:34,552
Hey.
Oh.
200
00:09:34,620 --> 00:09:37,488
Listen, honey, I'm sorry I
came down on you last night.
201
00:09:37,556 --> 00:09:38,540
It's just
that sometimes
202
00:09:38,607 --> 00:09:40,358
I gotta do what's best for us, you know?
203
00:09:40,426 --> 00:09:42,393
I know. I know
and thanks.
204
00:09:44,163 --> 00:09:45,696
All right, then.
205
00:09:54,757 --> 00:09:55,990
Excuse me.
206
00:09:57,259 --> 00:10:00,011
What the hell
is going on here?
207
00:10:00,079 --> 00:10:02,630
Did you really think you could
stop me from having a baby?
208
00:10:02,698 --> 00:10:05,133
You're my baby.
Yes, you are.
209
00:10:05,201 --> 00:10:07,085
All right, if I
turn the TV on right now,
210
00:10:07,153 --> 00:10:09,320
will your picture
be on the news?
211
00:10:09,388 --> 00:10:10,488
No.
212
00:10:10,556 --> 00:10:11,890
No, it won't.
No, it will not.
213
00:10:11,957 --> 00:10:12,891
Come here.
214
00:10:12,958 --> 00:10:14,625
All right, would
you stop doing that?
215
00:10:14,694 --> 00:10:15,894
Stop what?
216
00:10:15,961 --> 00:10:17,261
All right, Doug,
I get it.
217
00:10:17,329 --> 00:10:19,363
You're very clever. You
borrowed somebody's baby.
218
00:10:19,431 --> 00:10:22,400
Did you actually think this was
gonna make me want to have a baby?
219
00:10:22,467 --> 00:10:23,668
I don't care.
You do what you want.
220
00:10:23,736 --> 00:10:25,070
Ok, I've moved on.
221
00:10:25,137 --> 00:10:26,604
All right, you know what?
When you do stupid things
222
00:10:26,672 --> 00:10:28,573
like this, it pushes
me further away
223
00:10:28,640 --> 00:10:30,041
from ever wanting
to have a baby...
224
00:10:30,109 --> 00:10:31,342
With you, that is.
225
00:10:31,410 --> 00:10:32,710
Ok, in case
you haven't noticed,
226
00:10:32,778 --> 00:10:34,312
don't need you
to have a baby.
227
00:10:39,450 --> 00:10:42,853
Hey, uh, Danny, it's, uh, me.
Could you come get the baby?
228
00:10:42,921 --> 00:10:45,221
Uh, yeah, it
didn't really land, ok?
229
00:10:45,289 --> 00:10:47,190
And, uh, I don't know what
the hell to do with it.
230
00:10:47,258 --> 00:10:49,359
Ok. Call me.
231
00:10:49,427 --> 00:10:51,695
Ahem. Ahh.
232
00:10:56,718 --> 00:10:58,885
'Sup?
233
00:11:05,560 --> 00:11:09,896
I'll just, uh-if you want to
do that, that's right there.
234
00:11:11,682 --> 00:11:14,835
Ugh, are you still
doing the baby thing?
235
00:11:14,902 --> 00:11:17,237
Uh, parenthood
isn't a thing.
236
00:11:17,305 --> 00:11:18,705
It's a way of life.
237
00:11:18,772 --> 00:11:20,207
Ok, you know what, Doug,
238
00:11:20,274 --> 00:11:23,109
it started out stupid but now
you're just being irresponsible.
239
00:11:23,177 --> 00:11:24,511
Irresponsible-what?
240
00:11:24,578 --> 00:11:25,912
Yeah, that's right.
You don't even know
241
00:11:25,980 --> 00:11:28,849
what you're doing with this
baby, so just give it back.
242
00:11:35,723 --> 00:11:36,756
Hey.
243
00:11:36,824 --> 00:11:38,858
Oh, man, you gotta
see transporter two.
244
00:11:38,926 --> 00:11:41,144
Just when you think they've run
out of ways of transporting things,
245
00:11:41,211 --> 00:11:42,845
ha! Well, I won't
ruin it for you
246
00:11:42,913 --> 00:11:44,514
but he gets there.
247
00:11:44,582 --> 00:11:46,049
Whoa, whoa, whoa.
248
00:11:46,116 --> 00:11:47,050
Look, I need
more time here.
249
00:11:47,117 --> 00:11:48,117
What?
250
00:11:48,185 --> 00:11:49,252
You gotta help
me out here.
251
00:11:49,320 --> 00:11:50,504
Carrie's copping
a real attitude
252
00:11:50,572 --> 00:11:51,672
and if I let her win
on this baby thing-
253
00:11:51,739 --> 00:11:53,440
how 'bout I go
to a casino?
254
00:11:54,808 --> 00:11:56,109
That was easy.
255
00:12:01,883 --> 00:12:03,350
It's coming.
It's coming.
256
00:12:05,719 --> 00:12:06,887
Ugh.
257
00:12:06,954 --> 00:12:08,221
That's right,
it's still here.
258
00:12:08,289 --> 00:12:11,124
"It's." You don't know
if it's a boy or a girl.
259
00:12:11,225 --> 00:12:12,943
Yeah, ok, I've been taking
care of the baby all day
260
00:12:13,010 --> 00:12:14,778
and I don't know
if it's a boy or a girl.
261
00:12:24,689 --> 00:12:26,923
Whoa.
262
00:12:26,991 --> 00:12:30,894
Is my little girl
ready for her bottle?
263
00:12:30,962 --> 00:12:32,995
First, I test
it on the wrist
264
00:12:33,063 --> 00:12:34,714
to make sure it's
the right temperature.
265
00:12:34,782 --> 00:12:37,517
Sh-ugh!
266
00:12:37,585 --> 00:12:39,302
I'm guessing it's not?
267
00:12:39,370 --> 00:12:40,921
A little heads up,
268
00:12:40,988 --> 00:12:43,523
8 minutes in the micro,
too long.
269
00:12:44,525 --> 00:12:45,808
Uh, your baby's crying.
270
00:12:45,876 --> 00:12:48,745
You might want to whip up
some flaming applesauce.
271
00:12:48,813 --> 00:12:52,549
Her papa will decide
what she wants to eat, ok?
272
00:13:21,829 --> 00:13:25,365
It's ok. It's ok.
273
00:13:25,433 --> 00:13:29,836
It's ok. All right. Ok.
274
00:13:29,904 --> 00:13:32,972
All right. All right.
All right. It's ok.
275
00:13:33,040 --> 00:13:35,992
Ok, she won't stop crying.
I can't put her to sleep.
276
00:13:36,059 --> 00:13:37,811
You gotta come
pick her up now!
277
00:13:37,878 --> 00:13:38,795
You gotta come
get her now!
278
00:13:38,947 --> 00:13:40,013
I- I'm on a roll
here, all right?
279
00:13:40,081 --> 00:13:41,181
Just give me
another hour.
280
00:13:41,249 --> 00:13:43,116
2, tops.
281
00:13:43,184 --> 00:13:44,684
I'll tell you what.
I'll-I'll bring her to you!
282
00:13:44,752 --> 00:13:45,952
I'll-I'll bring
her to you.
283
00:13:46,020 --> 00:13:47,220
I- I-just tell
me where you're at.
284
00:13:47,288 --> 00:13:49,706
Hey, keep 'em coming,
kitten, all right?
285
00:13:49,773 --> 00:13:51,308
And I don't wanna
see any ice.
286
00:14:00,701 --> 00:14:01,901
Hi, can I help you?
287
00:14:01,969 --> 00:14:04,654
Yeah, what do you got
to make a baby sleep?
288
00:14:04,722 --> 00:14:07,490
Pills, drops-
legal, illegal.
289
00:14:07,558 --> 00:14:08,892
I got cash.
290
00:14:08,960 --> 00:14:10,243
If it makes you feel
any better,
291
00:14:10,311 --> 00:14:12,179
you're not the first one
to go through this.
292
00:14:12,246 --> 00:14:13,413
Yeah, it doesn't.
293
00:14:13,480 --> 00:14:14,514
How about pills for me?
294
00:14:14,581 --> 00:14:16,449
'Cause I'm at the
end of my rope.
295
00:14:16,517 --> 00:14:17,617
Single parent, huh?
296
00:14:17,685 --> 00:14:19,268
Pretty much, yeah.
297
00:14:19,336 --> 00:14:21,605
Well, our new moms group
is starting soon.
298
00:14:21,672 --> 00:14:22,905
Maybe they can help.
299
00:14:24,225 --> 00:14:26,259
Uh, and by "help"
do you mean
300
00:14:26,327 --> 00:14:28,361
they have pills?
301
00:14:33,884 --> 00:14:36,302
Hi, welcome. Come sit.
302
00:14:36,370 --> 00:14:37,821
The floor's open.
So, if you have
303
00:14:37,889 --> 00:14:40,273
any questions or problems,
we're here for you.
304
00:14:40,340 --> 00:14:41,874
Well, my baby hasn't
been sleeping,
305
00:14:41,942 --> 00:14:45,478
and I've been
crying a lot.
306
00:14:45,546 --> 00:14:47,247
Did you try
the dryer thing?
307
00:14:47,315 --> 00:14:49,532
You put 'em
in the dryer?
308
00:14:49,600 --> 00:14:51,334
No, no. You put the baby in a
car seat on top of the dryer.
309
00:14:51,402 --> 00:14:52,803
Puts them right out.
310
00:14:52,887 --> 00:14:54,537
And let me ask you.
What about food?
311
00:14:54,605 --> 00:14:57,940
'Cause my baby hasn't
been eating her vegetables.
312
00:14:58,008 --> 00:14:59,926
Oh, well, you got to keep
them away from fruit.
313
00:14:59,994 --> 00:15:01,595
Because once they taste
the sweet stuff,
314
00:15:01,662 --> 00:15:03,530
they are not going back.
315
00:15:03,598 --> 00:15:05,649
Ahh. There's just so
much I don't know.
316
00:15:05,716 --> 00:15:08,000
Relax. Everything
you need to know
317
00:15:08,069 --> 00:15:11,737
about taking care of
that baby is right in here.
318
00:16:08,262 --> 00:16:10,129
Ladies, you don't want
to put your babies to bed
319
00:16:10,197 --> 00:16:11,765
on the same side
every night.
320
00:16:11,832 --> 00:16:15,935
That's how you get flathead
McGee, you know what I'm sayin'?
321
00:16:16,003 --> 00:16:17,187
Sarah and Dylan do.
322
00:16:17,255 --> 00:16:18,822
I'm kidding.
I'm kidding.
323
00:16:21,575 --> 00:16:22,959
I'll tell you
my biggest complaint.
324
00:16:23,027 --> 00:16:24,828
Since I had the baby,
I can't remember
325
00:16:24,896 --> 00:16:26,796
the last time my husband
and I had sex.
326
00:16:26,864 --> 00:16:29,549
Sex? That's what got us into
this whole mess. Am I right?
327
00:16:31,251 --> 00:16:32,468
You know, I don't know
what to do here.
328
00:16:32,536 --> 00:16:34,253
Jerry just won't latch on.
329
00:16:34,321 --> 00:16:36,155
Have you tried
the football hold?
330
00:16:36,223 --> 00:16:37,991
No, what's
the football hold?
331
00:16:38,058 --> 00:16:39,058
You know-hand him
over to me.
332
00:16:39,126 --> 00:16:40,126
Ok.
333
00:16:40,194 --> 00:16:41,995
You got to hold him
like a football.
334
00:16:42,062 --> 00:16:43,597
That's basically
what you do.
335
00:16:43,664 --> 00:16:44,831
You just hold him there,
336
00:16:44,899 --> 00:16:47,667
and you let him land
in boobyville.
337
00:16:47,735 --> 00:16:48,801
Let him find it.
338
00:16:48,869 --> 00:16:51,471
There he goes. Whoa. His
bottom teeth are coming in.
339
00:17:00,114 --> 00:17:01,047
Wonderful, this Internet.
340
00:17:01,115 --> 00:17:02,915
Yes.
341
00:17:02,983 --> 00:17:05,218
Otherwise I would
never have
342
00:17:05,286 --> 00:17:07,804
stumbled across
your rap sheet.
343
00:17:07,871 --> 00:17:09,355
What?!
344
00:17:10,758 --> 00:17:13,026
I'm right. You are
the Gloria creswell
345
00:17:13,093 --> 00:17:15,762
who was arrested
in October '82
346
00:17:15,830 --> 00:17:20,233
for petty theft
in tonawanda, New York.
347
00:17:20,300 --> 00:17:23,386
I was 19. I was alone
and hungry.
348
00:17:23,454 --> 00:17:27,123
Save your sob story for
the boys in corporate.
349
00:17:27,324 --> 00:17:28,191
Oh.
350
00:17:28,259 --> 00:17:29,943
You wouldn't do that.
351
00:17:30,011 --> 00:17:33,847
You wouldn't get me fired all
just to be customer of the month.
352
00:17:50,297 --> 00:17:52,498
Uh, yeah, it works.
353
00:17:56,820 --> 00:17:57,754
Ah, hey.
354
00:17:57,821 --> 00:17:58,955
Hey, Danny.
355
00:17:59,023 --> 00:18:00,106
Tanya, what's up?
356
00:18:01,341 --> 00:18:02,576
Wh-where's the baby?
357
00:18:02,643 --> 00:18:03,743
Huh?
358
00:18:03,811 --> 00:18:07,080
Oh, actually,
she's not here.
359
00:18:08,899 --> 00:18:11,150
But it's cool,
you know, it's cool.
360
00:18:11,218 --> 00:18:14,019
Aaahhh!
361
00:18:19,227 --> 00:18:21,994
Ok, see now that-
that's Larry right there.
362
00:18:22,062 --> 00:18:23,563
And that's curly.
363
00:18:23,631 --> 00:18:25,565
And the one with
the ice tongs, that's moe.
364
00:18:25,633 --> 00:18:28,935
Want to steer
clear of him. Ok?
365
00:18:29,002 --> 00:18:31,571
Hey.
366
00:18:31,639 --> 00:18:35,508
Whoa. Here you go.
Got ya.
367
00:18:35,576 --> 00:18:38,395
You know, uh, you're
pretty good with that baby.
368
00:18:38,462 --> 00:18:40,330
Thanks.
369
00:18:40,398 --> 00:18:43,249
She's kinda cute.
370
00:18:43,317 --> 00:18:44,317
What's her name?
371
00:18:44,384 --> 00:18:45,652
I have no idea.
372
00:18:45,719 --> 00:18:46,886
I'm calling her mooky.
373
00:18:46,987 --> 00:18:48,988
Ah.
374
00:18:49,056 --> 00:18:50,490
Mooky sounds good.
375
00:18:50,558 --> 00:18:51,491
She looks like a mooky.
376
00:18:51,559 --> 00:18:52,859
Yeah.
377
00:18:52,927 --> 00:18:54,761
So, you...
378
00:18:54,829 --> 00:18:58,064
Think you'd like to have
one of these one day?
379
00:18:58,132 --> 00:19:00,900
I don't know. Maybe.
380
00:19:00,968 --> 00:19:02,668
You want to hold her?
381
00:19:02,736 --> 00:19:05,155
Um...
382
00:19:05,222 --> 00:19:07,190
Yeah. I'd like that.
383
00:19:09,010 --> 00:19:10,276
Come here, sweetheart.
384
00:19:10,344 --> 00:19:11,711
Hi.
385
00:19:11,779 --> 00:19:14,914
Hi, baby.
386
00:19:14,982 --> 00:19:17,783
Oh, yes. I know.
387
00:19:19,153 --> 00:19:21,120
Ok, I'm out. I'm out.
Please take her.
388
00:19:21,188 --> 00:19:22,271
Please. Please.
389
00:19:22,339 --> 00:19:24,874
Ok. Ok.
390
00:19:24,942 --> 00:19:26,108
All right.
391
00:19:33,149 --> 00:19:34,450
Give me the baby.
392
00:19:34,518 --> 00:19:35,418
What? Right now?
393
00:19:35,485 --> 00:19:36,586
Yeah, yeah, yeah.
394
00:19:36,653 --> 00:19:38,487
Tanya's outside in the car
with detective romero,
395
00:19:38,555 --> 00:19:41,090
and I kinda need
the baby right now.
396
00:19:41,158 --> 00:19:45,128
All right, can you-can
you give me a second?
397
00:19:49,967 --> 00:19:52,701
Hey.
398
00:19:52,769 --> 00:19:55,338
It's been nice having
you around, you know.
399
00:19:55,406 --> 00:19:59,342
Just want you to know
that if you're-
400
00:19:59,410 --> 00:20:01,444
you're ever back
in the area,
401
00:20:01,511 --> 00:20:03,712
just look me up,
all right?
402
00:20:03,780 --> 00:20:05,748
I'll see ya.
403
00:20:14,208 --> 00:20:15,425
You ok, honey?
404
00:20:15,493 --> 00:20:16,326
Just getting a beer.
405
00:20:20,781 --> 00:20:21,931
Welcome to java house,
406
00:20:21,999 --> 00:20:24,100
I'm Arthur spooner,
customer of the month.
407
00:20:25,936 --> 00:20:27,270
Welcome to java house.
408
00:20:27,338 --> 00:20:30,273
I'm Arthur spooner,
customer of the month.
409
00:20:42,836 --> 00:20:45,989
Gloria, I'm going to need
an application.
28629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.