Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,380 --> 00:00:56,140
The new rising boxing star, Shen Xiaoqiang,
2
00:00:56,140 --> 00:00:58,810
has just reached a marvellous 9 consecutive wins.
3
00:00:59,100 --> 00:01:00,670
In the final match of tonight,
4
00:01:00,870 --> 00:01:02,120
Xiaoqiang is fighting against
5
00:01:02,120 --> 00:01:03,900
a hardly known player, Jack!
6
00:01:04,230 --> 00:01:06,250
It seems that Xiaoqiang will become
7
00:01:06,250 --> 00:01:08,050
the youngest player ever
8
00:01:08,050 --> 00:01:09,540
to win the match.
9
00:01:22,100 --> 00:01:23,850
Daddy, no matter what,
10
00:01:23,850 --> 00:01:25,540
I will be here supporting him.
11
00:01:26,320 --> 00:01:26,810
Bye.
12
00:01:31,230 --> 00:01:32,180
You ready?
13
00:01:35,650 --> 00:01:37,070
You must be ready.
14
00:01:37,410 --> 00:01:39,500
No worries, I will surely win.
15
00:01:49,300 --> 00:01:49,810
Boss Su.
16
00:01:51,580 --> 00:01:53,340
You know who they are cheering for?
17
00:01:54,920 --> 00:01:55,760
Me, of course.
18
00:01:58,470 --> 00:02:01,270
Cheering is always for the winner.
19
00:02:03,180 --> 00:02:04,650
If you win the final match,
20
00:02:05,270 --> 00:02:06,250
according to our agreements,
21
00:02:06,700 --> 00:02:08,380
you can get your 1 million RMB bonus.
22
00:02:12,920 --> 00:02:14,470
Enjoy.
23
00:02:46,380 --> 00:02:47,030
Are you OK?
24
00:02:49,030 --> 00:02:50,360
Xiaoqiang is still trying,
25
00:02:50,360 --> 00:02:52,250
but he is losing his advantage.
26
00:02:52,250 --> 00:02:53,120
Another punch!
27
00:02:53,360 --> 00:02:55,180
Jack's punching speed is faster and stronger.
28
00:02:55,180 --> 00:02:57,050
He is using Xiaoqiang's style
29
00:02:57,050 --> 00:02:58,140
to hit him back.
30
00:03:00,140 --> 00:03:01,100
Xiaoqiang fought back!
31
00:03:02,630 --> 00:03:03,360
He got a point!
32
00:03:09,270 --> 00:03:11,560
Defend, bro, defend!
33
00:03:11,560 --> 00:03:12,410
Get moving!
34
00:03:12,870 --> 00:03:14,030
Come on Xiaoqiang.
35
00:03:42,050 --> 00:03:54,650
Come on, come on, come on.
36
00:04:30,180 --> 00:04:31,300
Xiaoqiang's beaten!
37
00:04:31,740 --> 00:04:33,140
The new champion was just born.
38
00:04:33,300 --> 00:04:34,100
That is,
39
00:04:34,320 --> 00:04:35,450
Jack!
40
00:04:57,810 --> 00:04:58,940
What is the meaning of Kung Fu?
41
00:05:00,160 --> 00:05:01,360
I thought it was all about
42
00:05:01,560 --> 00:05:02,920
to be stronger.
43
00:05:04,230 --> 00:05:06,520
Until the last minute I started to realise,
44
00:05:07,010 --> 00:05:08,010
Kung Fu is......
45
00:05:54,540 --> 00:06:00,540
"The Fighter"
46
00:06:03,720 --> 00:06:06,520
Last time you came back you were a kid.
47
00:06:07,270 --> 00:06:08,160
Now you have grown up,
48
00:06:08,650 --> 00:06:10,160
it is time to visit your uncle.
49
00:06:11,100 --> 00:06:12,430
He is a famous orthopedist,
50
00:06:12,810 --> 00:06:14,070
get your arm cured first,
51
00:06:14,940 --> 00:06:17,360
everything will be sorted in a way.
52
00:06:18,010 --> 00:06:20,920
Perhaps, you will get some surprises.
53
00:06:42,900 --> 00:06:45,040
(Gu's Clinic No.108, Zhongbei Street, Fushan Town)
54
00:06:55,720 --> 00:06:57,100
Hey you, you!
55
00:07:49,380 --> 00:07:51,580
Excuse me, how can I get to Gu's Clinic?
56
00:07:51,580 --> 00:07:52,520
Gu's Clinic,
57
00:07:52,980 --> 00:07:54,520
walk along the street and you'll see it.
58
00:07:55,520 --> 00:07:56,010
Cheers.
59
00:08:06,620 --> 00:08:12,520
(Gu's Clinic)
60
00:08:12,520 --> 00:08:14,740
Excuse me, is it Gu's Clinic?
61
00:08:14,940 --> 00:08:15,630
Yes.
62
00:08:17,830 --> 00:08:18,650
To see a doctor?
63
00:08:18,850 --> 00:08:19,920
No, I'm not here for a clinic.
64
00:08:20,230 --> 00:08:21,230
I'm here for my uncle,
65
00:08:21,580 --> 00:08:22,140
Gu Jian.
66
00:08:22,610 --> 00:08:23,360
Uncle?
67
00:08:26,100 --> 00:08:27,450
Follow me then.
68
00:08:45,270 --> 00:08:46,100
It's not hurting anymore, Master Gu.
69
00:08:46,270 --> 00:08:46,900
All done.
70
00:08:47,810 --> 00:08:49,960
Wait a minute, the Master is seeing a patient.
71
00:08:52,780 --> 00:08:53,780
I'll let Fu
72
00:08:54,270 --> 00:08:55,470
get your herbal medicines prepared.
73
00:08:55,470 --> 00:08:55,980
Good.
74
00:08:56,070 --> 00:08:58,050
Remember to take it twice daily.
75
00:08:58,360 --> 00:08:59,920
You should be fine in a week's time.
76
00:09:00,250 --> 00:09:01,630
Thank you, Master Gu. Thank you.
77
00:09:01,900 --> 00:09:02,300
Da.
78
00:09:02,300 --> 00:09:02,920
Master.
79
00:09:02,920 --> 00:09:03,610
Take the patient back home.
80
00:09:03,610 --> 00:09:04,100
Sure.
81
00:09:05,050 --> 00:09:05,500
Slow down.
82
00:09:05,740 --> 00:09:06,540
Be careful.
83
00:09:06,610 --> 00:09:07,580
One two three.
84
00:09:08,140 --> 00:09:08,830
Go.
85
00:09:17,450 --> 00:09:18,380
You are......
86
00:09:18,670 --> 00:09:19,810
My mother asked me to come.
87
00:09:27,810 --> 00:09:28,780
Are you Xiaoqiang?
88
00:09:28,980 --> 00:09:29,470
Yes.
89
00:09:34,630 --> 00:09:34,980
Take a sit.
90
00:09:40,540 --> 00:09:42,470
You can stay, but you have to work.
91
00:09:43,010 --> 00:09:43,810
Work? How?
92
00:09:45,540 --> 00:09:47,100
Help them as an assistant.
93
00:09:49,140 --> 00:09:49,720
Silan.
94
00:09:50,320 --> 00:09:50,980
Yes?
95
00:09:59,340 --> 00:09:59,830
You......
96
00:10:03,630 --> 00:10:04,450
Silan,
97
00:10:05,380 --> 00:10:06,410
Carthamus tinctorius for 10 grams.
98
00:10:06,410 --> 00:10:08,230
Angelica sinensis and angelica dahurica, 25 grams each.
99
00:10:08,430 --> 00:10:09,410
Lignum millettiae for 15 grams.
100
00:10:09,900 --> 00:10:11,160
Squeeze them all into powder,
101
00:10:11,160 --> 00:10:11,810
and separate them into 20 packs.
102
00:10:12,810 --> 00:10:15,380
Make sure he takes one pack every morning and evening.
103
00:10:17,450 --> 00:10:18,270
What are you still waiting for?
104
00:10:19,410 --> 00:10:20,050
Yes.
105
00:10:24,780 --> 00:10:25,920
Starting from today,
106
00:10:26,050 --> 00:10:27,300
I'll stretch your physique.
107
00:10:27,650 --> 00:10:28,100
Remember,
108
00:10:28,520 --> 00:10:30,230
herbal medicine has to be taken on time.
109
00:10:30,410 --> 00:10:30,980
Got it.
110
00:10:32,050 --> 00:10:32,580
Xiaoqiang,
111
00:10:39,410 --> 00:10:40,140
from now on,
112
00:10:40,140 --> 00:10:41,230
you'll share a room with us.
113
00:10:41,360 --> 00:10:42,380
Your bed is on the left hand side.
114
00:10:46,940 --> 00:10:47,360
By the way,
115
00:10:47,540 --> 00:10:48,450
you can just call me Da.
116
00:10:48,650 --> 00:10:49,360
This is Fu.
117
00:10:56,160 --> 00:10:56,650
Xiaoqiang,
118
00:10:56,850 --> 00:10:58,830
what happened to your right hand?
119
00:10:59,410 --> 00:11:00,610
I got hurt in the ring.
120
00:11:02,030 --> 00:11:04,010
Sounds cool, so you're a boxer?
121
00:11:04,380 --> 00:11:05,980
I want to try boxing too.
122
00:11:07,810 --> 00:11:09,380
Look at you! You are so skinny.
123
00:11:09,380 --> 00:11:10,560
Boxing?
124
00:11:10,920 --> 00:11:12,050
Before you punch,
125
00:11:12,050 --> 00:11:13,360
you'll be blown down by the wind.
126
00:11:13,450 --> 00:11:15,070
Yeah, you're strong and won't be blown down.
127
00:11:15,070 --> 00:11:15,560
But if you
128
00:11:15,560 --> 00:11:16,870
get punched in the ring,
129
00:11:16,870 --> 00:11:17,780
you couldn't even stand up.
130
00:11:18,630 --> 00:11:20,210
I didn't say I want to try boxing.
131
00:11:20,210 --> 00:11:21,140
Why are you so mean?
132
00:11:21,140 --> 00:11:22,580
Would you mind letting me take some rest, please?
133
00:11:23,760 --> 00:11:24,270
OK.
134
00:11:36,020 --> 00:11:39,700
(Ten days ago)
135
00:11:37,920 --> 00:11:38,760
Qiang.
136
00:11:38,760 --> 00:11:39,700
Time for dinner.
137
00:11:41,340 --> 00:11:42,300
Not in the mood.
138
00:11:42,850 --> 00:11:44,470
I understood,
139
00:11:44,810 --> 00:11:46,500
so I cooked your favourite congee.
140
00:11:46,870 --> 00:11:47,830
I don't want it.
141
00:12:03,160 --> 00:12:04,230
The doctor said,
142
00:12:04,230 --> 00:12:05,470
you have broken a bone in your arm.
143
00:12:05,870 --> 00:12:08,100
You should discontinue strenuous exercise.
144
00:12:08,850 --> 00:12:09,850
What do you mean?
145
00:12:10,610 --> 00:12:11,940
I mean, no more boxing.
146
00:12:12,250 --> 00:12:13,500
I'm so useless now.
147
00:12:15,320 --> 00:12:16,340
We are done.
148
00:12:17,580 --> 00:12:18,720
What did you say?
149
00:12:25,580 --> 00:12:26,990
(Congee Bar)
150
00:12:31,700 --> 00:12:32,740
Bill please.
151
00:12:33,140 --> 00:12:34,340
Thank you, thank you.
152
00:12:47,900 --> 00:12:49,650
There's one thing that I need to remind you,
153
00:12:50,050 --> 00:12:51,180
according to our signed
154
00:12:51,180 --> 00:12:52,720
contract part 4,
155
00:12:52,720 --> 00:12:53,920
if Shen Xiaoqiang
156
00:12:53,920 --> 00:12:55,540
loses the Martial Match,
157
00:12:55,540 --> 00:12:57,140
he needs to pay Su's Company compensation
158
00:12:57,140 --> 00:12:59,030
for promoting and training costs
159
00:12:59,030 --> 00:13:01,160
which is 1 million RMB in total.
160
00:13:01,500 --> 00:13:02,960
Boss Su never told me
161
00:13:03,380 --> 00:13:04,700
there is compensation if I lose.
162
00:13:05,430 --> 00:13:05,850
Hello,
163
00:13:07,380 --> 00:13:08,610
is that Zhong Yi Education?
164
00:13:09,610 --> 00:13:11,050
Are you hiring?
165
00:13:12,700 --> 00:13:13,520
Sorry,
166
00:13:14,050 --> 00:13:14,360
We need
167
00:13:14,360 --> 00:13:15,810
someone with sales experience.
168
00:13:18,560 --> 00:13:19,650
This is the copy of contract.
169
00:13:19,810 --> 00:13:21,230
If you fail to make the payment
170
00:13:21,230 --> 00:13:22,140
within the time period,
171
00:13:22,340 --> 00:13:23,560
the compensation will be tripled,
172
00:13:23,700 --> 00:13:24,960
which is 3 million RMB.
173
00:13:25,050 --> 00:13:26,870
It's racketeering!
174
00:13:37,740 --> 00:13:38,520
Xiaoqiang,
175
00:13:39,470 --> 00:13:41,520
it seems that you are not going to pay.
176
00:13:41,760 --> 00:13:43,180
Don't treat me as a fool!
177
00:13:43,540 --> 00:13:45,270
Of course I'm not!
178
00:13:45,270 --> 00:13:46,500
So there's another reminder,
179
00:13:47,580 --> 00:13:49,070
12:00 today,
180
00:13:49,630 --> 00:13:51,410
is the final deadline.
181
00:13:52,100 --> 00:13:53,630
You still have one hour and seventeen minutes.
182
00:13:54,300 --> 00:13:55,340
After this time,
183
00:13:55,870 --> 00:13:57,210
the compensation will be tripled.
184
00:13:58,900 --> 00:14:01,810
This congee bar will be no longer yours.
185
00:14:03,850 --> 00:14:05,160
Do you have any other properties?
186
00:14:06,100 --> 00:14:07,720
They might need to be hypothecated too.
187
00:14:13,870 --> 00:14:14,430
Xiaoqiang!
188
00:14:15,810 --> 00:14:17,070
Why did you use violence?
189
00:14:17,560 --> 00:14:18,250
Trash.
190
00:14:21,830 --> 00:14:23,320
Get your mortgage ready.
191
00:14:38,380 --> 00:14:39,920
He's here for a couple of days,
192
00:14:40,340 --> 00:14:42,870
but he spoke less than 10 sentences.
193
00:14:43,830 --> 00:14:45,250
In my opinion,
194
00:14:45,650 --> 00:14:47,140
he had a hard blow.
195
00:14:47,500 --> 00:14:49,320
Hard blow? What's it about?
196
00:14:49,470 --> 00:14:50,340
Let me give you a lesson,
197
00:14:50,650 --> 00:14:52,760
usually the hard blow would be......
198
00:14:52,760 --> 00:14:53,810
Are you two having a lot of free time?
199
00:14:54,520 --> 00:14:55,870
Shall I get you guys something to do?
200
00:15:03,670 --> 00:15:04,070
You,
201
00:15:04,380 --> 00:15:05,210
come inside and squeeze the herbs.
202
00:15:14,160 --> 00:15:14,920
You should be fine, ma.
203
00:15:16,670 --> 00:15:17,140
Fu.
204
00:15:17,140 --> 00:15:17,610
Yes?
205
00:15:17,760 --> 00:15:18,670
Bring her back.
206
00:15:18,670 --> 00:15:19,560
No problem.
207
00:15:21,250 --> 00:15:21,870
Grandma,
208
00:15:23,010 --> 00:15:23,700
be careful,
209
00:15:23,700 --> 00:15:24,540
take it slow.
210
00:15:24,940 --> 00:15:25,980
Thank you, Master Gu.
211
00:15:28,140 --> 00:15:29,360
Take care, Fu.
212
00:15:34,010 --> 00:15:34,470
Watch out.
213
00:15:35,760 --> 00:15:36,500
Got it.
214
00:15:37,320 --> 00:15:38,500
Not so fast.
215
00:15:44,470 --> 00:15:46,610
You have to take the medicine constantly.
216
00:15:47,010 --> 00:15:47,720
Okay?
217
00:15:53,070 --> 00:15:54,630
Tiring huh? Get here.
218
00:15:56,610 --> 00:15:57,900
Slowly slowly.
219
00:16:06,250 --> 00:16:07,300
One question,
220
00:16:08,870 --> 00:16:10,160
why does my uncle ask you two
221
00:16:10,160 --> 00:16:11,700
to carry the patient on the back?
222
00:16:12,010 --> 00:16:13,300
Because our clinic,
223
00:16:13,300 --> 00:16:14,410
is specialised in various fractures,
224
00:16:14,410 --> 00:16:15,650
dislocations, muscles and bones injuries.
225
00:16:15,650 --> 00:16:16,760
People who come here are
226
00:16:16,760 --> 00:16:19,140
the elders or the one with broken legs.
227
00:16:19,700 --> 00:16:21,520
The town is built with stone path.
228
00:16:21,670 --> 00:16:23,760
Driving is not suitable.
229
00:16:24,030 --> 00:16:26,300
Carrying by people is more stable.
230
00:16:28,230 --> 00:16:29,760
You shirt got completely wet.
231
00:16:30,360 --> 00:16:31,610
How come you didn't breathe heavily?
232
00:16:31,760 --> 00:16:33,700
I already got used to it.
233
00:16:34,270 --> 00:16:35,470
During the peak time period,
234
00:16:35,470 --> 00:16:37,700
I do it from early morning till late afternoon.
235
00:16:38,010 --> 00:16:40,380
I've been here for 2 years.
236
00:16:41,160 --> 00:16:41,780
Fu.
237
00:16:41,780 --> 00:16:42,270
Yes?
238
00:16:45,360 --> 00:16:46,100
Master.
239
00:16:46,380 --> 00:16:47,560
Bring this patient back please.
240
00:16:47,760 --> 00:16:48,470
No problem!
241
00:16:48,810 --> 00:16:49,230
Come on.
242
00:16:49,230 --> 00:16:49,960
Take it slow.
243
00:16:50,670 --> 00:16:51,960
Thank you, Master Gu.
244
00:16:52,920 --> 00:16:54,180
Safe way home.
245
00:17:03,870 --> 00:17:05,230
Even squeezing the herbs you're being lazy.
246
00:17:05,760 --> 00:17:08,450
You don't have to do it if you don't want to.
247
00:17:09,180 --> 00:17:11,070
Stop pretending.
248
00:17:11,650 --> 00:17:12,360
Who are you taking about?
249
00:17:13,320 --> 00:17:14,720
Obviously you.
250
00:17:15,010 --> 00:17:15,560
Silan,
251
00:17:16,300 --> 00:17:17,720
I apologise for what happened last time.
252
00:17:18,270 --> 00:17:19,630
It's not reasonable to treat me like this.
253
00:17:19,830 --> 00:17:20,740
Just business as usual.
254
00:17:21,430 --> 00:17:22,380
I don't have to do anything against you.
255
00:17:25,850 --> 00:17:26,630
I'm sorry.
256
00:17:27,300 --> 00:17:28,320
Shen Xiaoqiang!
257
00:17:28,560 --> 00:17:29,920
You did that on purpose!
258
00:17:30,380 --> 00:17:31,470
Whatever you think it is.
259
00:18:24,850 --> 00:18:25,650
Today it's our
260
00:18:25,850 --> 00:18:27,960
first time to dine out together.
261
00:18:28,100 --> 00:18:29,520
It's so meaningful.
262
00:18:29,960 --> 00:18:31,210
Let's get a toast.
263
00:18:31,430 --> 00:18:32,380
Come on.
264
00:18:38,850 --> 00:18:39,300
Xiaoqiang,
265
00:18:39,650 --> 00:18:41,300
why are you so down?
266
00:18:41,430 --> 00:18:42,670
You always look unhappy.
267
00:18:43,320 --> 00:18:46,070
I drink in order not to talk.
268
00:18:53,360 --> 00:18:54,140
Xiaoqiang,
269
00:18:54,760 --> 00:18:56,230
tough time
270
00:18:56,380 --> 00:18:57,250
will get through.
271
00:18:58,230 --> 00:18:59,650
What's that quote?
272
00:19:00,300 --> 00:19:01,650
Laugh will make you fat.
273
00:19:02,050 --> 00:19:04,100
Look at Fu, an excellent example.
274
00:19:04,100 --> 00:19:05,830
Yea yea, look at me.
275
00:19:05,830 --> 00:19:07,300
Errr,
276
00:19:07,300 --> 00:19:09,780
what's the poem Silan
277
00:19:10,630 --> 00:19:11,500
always read about?
278
00:19:11,980 --> 00:19:13,870
Walking till the end of river
279
00:19:13,870 --> 00:19:15,870
and waiting for clouds to rise.
280
00:19:15,960 --> 00:19:17,100
Yea yea yea.
281
00:19:17,100 --> 00:19:18,810
You will get through it.
282
00:19:20,540 --> 00:19:21,560
Thanks mate.
283
00:19:21,900 --> 00:19:22,810
Not at all.
284
00:19:23,120 --> 00:19:24,610
Be happy.
285
00:19:27,760 --> 00:19:29,250
Unsatisfied things
286
00:19:29,250 --> 00:19:30,210
always happen.
287
00:19:30,830 --> 00:19:32,050
If you can cheer up,
288
00:19:32,630 --> 00:19:35,210
I believe everything will be fine again.
289
00:19:36,850 --> 00:19:39,450
I don't know how to pay the debt of 1 million RMB.
290
00:19:39,830 --> 00:19:42,270
Don't worry about it.
291
00:19:43,160 --> 00:19:44,700
I still got some savings.
292
00:19:45,410 --> 00:19:48,100
Besides, I'm planning to sell the congee bar.
293
00:19:49,580 --> 00:19:50,610
I'm getting old,
294
00:19:51,250 --> 00:19:52,610
and I should take a break.
295
00:19:54,010 --> 00:19:55,780
If there is not enough,
296
00:19:56,180 --> 00:19:57,650
we still have this house
297
00:19:57,740 --> 00:19:58,780
to sell.
298
00:19:59,120 --> 00:19:59,810
No way.
299
00:20:00,140 --> 00:20:00,580
This house
300
00:20:00,580 --> 00:20:02,070
is the only thing father left to you.
301
00:20:02,250 --> 00:20:04,830
It is important,
302
00:20:05,610 --> 00:20:07,120
but the best gift your father left to me,
303
00:20:08,520 --> 00:20:09,300
is you.
304
00:20:23,100 --> 00:20:24,100
Jack,
305
00:20:24,850 --> 00:20:26,520
the plan I've been expecting so long,
306
00:20:27,100 --> 00:20:28,520
can now be started.
307
00:20:28,980 --> 00:20:30,010
Congratulations, Master.
308
00:20:31,560 --> 00:20:32,630
Within a month,
309
00:20:33,160 --> 00:20:34,320
all Kung Fu clubs in Fushan Town
310
00:20:34,320 --> 00:20:36,120
will be under my name.
311
00:20:36,980 --> 00:20:38,120
You
312
00:20:38,120 --> 00:20:39,450
have won so many championships.
313
00:20:39,920 --> 00:20:41,560
You still keep practicing?
314
00:20:41,760 --> 00:20:44,030
I'm confident in myself.
315
00:20:44,030 --> 00:20:46,340
Confidence is premised on the basis of the actual strength.
316
00:20:48,140 --> 00:20:48,760
Yes. Master.
317
00:20:48,760 --> 00:20:50,270
I will keep that in mind.
318
00:20:52,070 --> 00:20:52,720
Jack,
319
00:20:53,810 --> 00:20:55,740
this is
320
00:20:55,740 --> 00:20:57,760
your real challenge.
321
00:20:59,140 --> 00:21:00,380
Get some stretches.
322
00:21:00,540 --> 00:21:01,650
Go to Fushan Town.
323
00:21:02,540 --> 00:21:03,650
Those elders
324
00:21:04,230 --> 00:21:06,470
who do not want to cooperate,
325
00:21:07,050 --> 00:21:08,320
are all over to you.
326
00:21:08,940 --> 00:21:11,560
I will make you satisfied, Master.
327
00:21:12,430 --> 00:21:12,850
Go ahead.
328
00:21:18,080 --> 00:21:19,720
(Gu's Clinic)
329
00:21:19,960 --> 00:21:20,740
Where is Master Gu?
330
00:21:21,250 --> 00:21:22,340
Ask him to get out and apologize.
331
00:21:23,010 --> 00:21:25,100
He failed to cure the arm of my younger brother,
332
00:21:25,250 --> 00:21:28,010
and now he wants to hide?
333
00:21:29,050 --> 00:21:30,010
Who the hell are you?
334
00:21:30,010 --> 00:21:32,250
My Master won't make such a mistake.
335
00:21:32,320 --> 00:21:33,120
In my opinion, you guys
336
00:21:33,120 --> 00:21:34,230
are here making some troubles on purpose.
337
00:21:34,610 --> 00:21:35,940
What kind of person is Master Gu,
338
00:21:36,430 --> 00:21:38,100
everyone in town knows about it.
339
00:21:38,630 --> 00:21:40,100
He is a loser.
340
00:21:40,780 --> 00:21:42,450
Hiding all the way behind this house.
341
00:21:43,340 --> 00:21:45,630
Get out if you dare!
342
00:21:47,980 --> 00:21:49,100
Say that again!
343
00:21:49,670 --> 00:21:50,540
Beat up!
344
00:22:16,540 --> 00:22:17,300
Stop!
345
00:22:46,500 --> 00:22:47,270
Tell your younger brother,
346
00:22:48,180 --> 00:22:50,270
helling around will reduce the effect of herbal medicine.
347
00:22:51,250 --> 00:22:53,100
If he still wants to keep his arm,
348
00:22:53,360 --> 00:22:54,250
be abstained.
349
00:22:55,140 --> 00:22:55,780
Let's go.
350
00:23:17,700 --> 00:23:18,560
Do you two
351
00:23:19,010 --> 00:23:19,920
know that
352
00:23:20,050 --> 00:23:21,050
my uncle can play Kung Fu?
353
00:23:21,500 --> 00:23:22,160
You don't even know that your uncle
354
00:23:22,160 --> 00:23:23,650
is the descendant of Gu Boxing?
355
00:23:24,650 --> 00:23:25,650
Gu Boxing?
356
00:23:26,520 --> 00:23:27,650
IT seems that you really don't know.
357
00:23:28,340 --> 00:23:29,380
Gu Boxing,
358
00:23:29,380 --> 00:23:31,050
was very famous in this place.
359
00:23:31,580 --> 00:23:32,850
It is known as the strongest and the hardest.
360
00:23:33,100 --> 00:23:34,700
The best of times,
361
00:23:34,700 --> 00:23:35,810
it could compare with
362
00:23:35,810 --> 00:23:36,900
Xingyi Boxing from the north.
363
00:23:37,900 --> 00:23:39,180
Really?
364
00:23:39,340 --> 00:23:40,650
Of course.
365
00:23:41,780 --> 00:23:43,450
So the surprise my mother was talking about
366
00:23:44,070 --> 00:23:45,630
is to learn Kung Fu with my uncle?
367
00:23:46,830 --> 00:23:48,430
Don't even think about it.
368
00:23:48,430 --> 00:23:50,070
Master hasn't taught Kung Fu for a while.
369
00:23:50,940 --> 00:23:51,630
Why not?
370
00:23:52,410 --> 00:23:54,870
I have no more details.
371
00:23:55,580 --> 00:23:57,320
Don't look at me. I don't know either.
372
00:23:57,320 --> 00:23:58,720
I came here after Fu.
373
00:24:00,070 --> 00:24:03,180
But I have heard some rumours.
374
00:24:03,760 --> 00:24:05,980
That's long time ago before we were here.
375
00:24:06,670 --> 00:24:08,740
Mater's eldest fellow disciple
376
00:24:09,070 --> 00:24:10,100
betrayed
377
00:24:10,100 --> 00:24:11,560
and hurt him.
378
00:24:12,120 --> 00:24:14,470
So he shut down the Kung Fu Club.
379
00:24:14,630 --> 00:24:16,180
Even my uncle got hurt!
380
00:24:17,360 --> 00:24:18,700
How strong the disciple is!
381
00:24:19,720 --> 00:24:21,270
Silan grew up
382
00:24:21,270 --> 00:24:22,540
with Master,
383
00:24:22,540 --> 00:24:24,270
she should know more about it.
384
00:24:27,720 --> 00:24:28,670
Where are you going?
385
00:24:34,700 --> 00:24:35,760
Let me do this.
386
00:24:39,340 --> 00:24:39,870
Silan,
387
00:24:40,560 --> 00:24:42,450
you grow up with my uncle,
388
00:24:42,850 --> 00:24:44,430
so you should know a lot of things about him right?
389
00:24:50,940 --> 00:24:52,650
Actually I seriously
390
00:24:52,650 --> 00:24:53,540
owe you an apology.
391
00:24:54,410 --> 00:24:55,070
Why?
392
00:24:55,450 --> 00:24:57,210
The day you fell into water, I wanted to help.
393
00:24:57,470 --> 00:24:58,560
But my arms got hurt,
394
00:24:58,560 --> 00:24:59,580
I couldn't catch you.
395
00:25:00,100 --> 00:25:01,630
What happened after that was a misunderstanding .
396
00:25:01,630 --> 00:25:03,180
I saw nothing.
397
00:25:03,900 --> 00:25:05,180
There's no free lunch.
398
00:25:05,580 --> 00:25:06,520
You must be up to something.
399
00:25:07,340 --> 00:25:08,250
There is one thing
400
00:25:08,810 --> 00:25:09,650
I wanted to know.
401
00:25:10,120 --> 00:25:10,520
Is it true that my uncle
402
00:25:10,520 --> 00:25:11,870
teaches Kung Fu no more?
403
00:25:12,610 --> 00:25:14,560
Yes or no is not your business.
404
00:25:15,650 --> 00:25:16,720
I want to learn.
405
00:25:17,380 --> 00:25:18,210
You?
406
00:25:18,630 --> 00:25:20,960
You'd better not think about it.
407
00:25:21,780 --> 00:25:23,380
Is that because of the eldest fellow disciple?
408
00:25:30,230 --> 00:25:32,050
Don't ask things you were not supposed to know.
409
00:25:39,610 --> 00:25:41,960
Xiaoqiang, come here.
410
00:25:44,010 --> 00:25:44,430
Take a sit.
411
00:25:55,850 --> 00:25:56,980
You've done with all the medicines?
412
00:25:57,210 --> 00:25:59,210
Yes, just finished the last pack.
413
00:26:02,430 --> 00:26:03,500
You have already recovered
414
00:26:03,760 --> 00:26:04,810
and need no more medicines.
415
00:26:04,810 --> 00:26:05,720
Great.
416
00:26:07,010 --> 00:26:08,320
Does that mean I can go back home at anytime?
417
00:26:11,720 --> 00:26:12,650
Are you going back?
418
00:26:12,850 --> 00:26:14,780
Yeah, to get what I have lost
419
00:26:14,780 --> 00:26:15,580
back.
420
00:26:23,010 --> 00:26:24,230
What did you lose?
421
00:26:29,740 --> 00:26:30,270
Uncle,
422
00:26:31,740 --> 00:26:32,610
I want to learn Kung Fu.
423
00:26:35,940 --> 00:26:36,760
It seems that
424
00:26:37,140 --> 00:26:38,140
you are well now.
425
00:26:39,250 --> 00:26:40,720
Pay me my bills then.
426
00:26:41,210 --> 00:26:41,980
Bills?
427
00:26:42,830 --> 00:26:44,070
I don't have money on me.
428
00:26:46,210 --> 00:26:47,830
You can't even make a living yourself.
429
00:26:48,050 --> 00:26:49,230
Don't think about Kung Fu.
430
00:26:50,100 --> 00:26:50,960
I can do it!
431
00:26:51,070 --> 00:26:51,470
Fine.
432
00:26:52,300 --> 00:26:53,500
Starting from today,
433
00:26:53,960 --> 00:26:55,050
you need to work for the clinic.
434
00:26:55,980 --> 00:26:57,470
To carry patients back home together with Fu and Da.
435
00:26:58,300 --> 00:27:01,340
Pay back my bills first.
436
00:27:15,940 --> 00:27:16,580
Try it.
437
00:27:17,180 --> 00:27:17,540
OK.
438
00:27:17,670 --> 00:27:18,140
A lot better!
439
00:27:19,140 --> 00:27:19,900
Xiaoqiang.
440
00:27:23,120 --> 00:27:24,010
Xiaoqiang.
441
00:27:25,270 --> 00:27:26,940
Take this patient back home please.
442
00:27:27,580 --> 00:27:28,210
Uncle,
443
00:27:28,850 --> 00:27:30,360
I just felt my right hand
444
00:27:30,470 --> 00:27:31,670
was still hurting.
445
00:27:31,940 --> 00:27:33,180
When you came back,
446
00:27:33,360 --> 00:27:34,380
I will ask Silan to
447
00:27:34,720 --> 00:27:36,230
prepare your herbal medicine for another 10 days.
448
00:28:28,140 --> 00:28:29,100
What are you doing?
449
00:28:30,320 --> 00:28:31,320
Bad manners.
450
00:28:31,320 --> 00:28:32,320
What do you mean?
451
00:28:32,850 --> 00:28:34,740
Let me tell him, Silan.
452
00:28:37,980 --> 00:28:40,270
You can't sit and you can't eat.
453
00:28:41,070 --> 00:28:42,010
Why not?
454
00:28:42,320 --> 00:28:43,250
I'm starving.
455
00:28:43,250 --> 00:28:44,340
Why am I not allowed to eat?
456
00:28:44,340 --> 00:28:45,830
You've stayed here for a while,
457
00:28:45,830 --> 00:28:47,270
you should have known it by now.
458
00:28:47,270 --> 00:28:49,340
We can't sit down before Master has sit down
459
00:28:49,340 --> 00:28:51,520
and we can't eat before he has started to eat.
460
00:28:51,520 --> 00:28:52,230
Give that to me.
461
00:28:56,380 --> 00:28:57,210
Why so serious?
462
00:29:01,520 --> 00:29:02,070
Stand up.
463
00:29:14,630 --> 00:29:15,250
Let's eat.
464
00:29:35,470 --> 00:29:35,900
Uncle,
465
00:29:36,810 --> 00:29:38,340
I have been carrying patients all day today.
466
00:29:38,720 --> 00:29:39,580
I'm strong and powerful.
467
00:29:39,780 --> 00:29:40,940
My hand is not hurting anymore.
468
00:29:41,810 --> 00:29:43,010
As you are not teaching me Kung Fu,
469
00:29:43,870 --> 00:29:44,940
I shall go back.
470
00:29:45,520 --> 00:29:46,650
My dearest uncle,
471
00:29:47,050 --> 00:29:49,160
the overdue bills
472
00:29:49,580 --> 00:29:51,760
I'll pay after I make money.
473
00:29:52,850 --> 00:29:54,670
What will you do when you get back?
474
00:29:54,870 --> 00:29:56,380
As you're not teaching me,
475
00:29:56,380 --> 00:29:58,160
I'll go back and keep boxing.
476
00:29:58,900 --> 00:29:59,810
Boxing for what?
477
00:30:00,630 --> 00:30:01,410
To be stronger.
478
00:30:16,760 --> 00:30:18,920
All up to you. Nobody is stopping you.
479
00:30:24,780 --> 00:30:27,210
Da, let's watch Wong Fei-hung toady.
480
00:30:27,210 --> 00:30:29,360
No, I want to watch Ip Man.
481
00:30:29,520 --> 00:30:31,210
Wong Fei-hung is better.
482
00:30:31,210 --> 00:30:32,500
How old it is!
483
00:30:32,500 --> 00:30:34,230
Ip Man is the latest movie.
484
00:30:34,230 --> 00:30:36,670
Huang Fei Hung is classic.
485
00:30:36,670 --> 00:30:37,980
Enjoy.
486
00:30:42,250 --> 00:30:43,050
Xiaoqiang,
487
00:30:44,450 --> 00:30:45,580
Why did you use violence?
488
00:30:46,070 --> 00:30:48,210
We will sort out the money issues.
489
00:30:48,630 --> 00:30:49,320
Trash.
490
00:30:53,760 --> 00:30:54,810
Here is 1 million RMB.
491
00:30:55,450 --> 00:30:57,740
Mr. Lin would like you to
492
00:30:57,740 --> 00:30:59,380
stay away from Joey, forever.
493
00:31:00,140 --> 00:31:01,760
That's it, bye.
494
00:31:09,520 --> 00:31:10,380
I'm going home.
495
00:31:11,430 --> 00:31:13,030
Straight away, right now!
496
00:31:13,740 --> 00:31:15,210
I will get what I have lost
497
00:31:15,540 --> 00:31:16,780
ten times back!
498
00:31:50,980 --> 00:31:51,450
Uncle,
499
00:31:52,500 --> 00:31:53,670
why are you still up?
500
00:31:54,380 --> 00:31:55,340
What do you think?
501
00:31:58,900 --> 00:31:59,540
Uncle,
502
00:32:01,070 --> 00:32:02,300
thank you for curing my arm.
503
00:32:03,410 --> 00:32:04,920
I have my revenge,
504
00:32:05,160 --> 00:32:06,300
I have to go back.
505
00:32:06,830 --> 00:32:07,780
Revenge?
506
00:32:09,500 --> 00:32:10,780
You stay here in such a tiny town.
507
00:32:11,070 --> 00:32:13,070
You have no idea how embarrassed I was!
508
00:32:13,340 --> 00:32:14,360
I had 9 consecutive wins.
509
00:32:14,700 --> 00:32:16,010
In the final match,
510
00:32:16,380 --> 00:32:17,180
I was beaten by a
511
00:32:17,180 --> 00:32:18,470
Mr. Nobody.
512
00:32:19,210 --> 00:32:20,520
Later I found out,
513
00:32:21,100 --> 00:32:22,050
he collaborated with my boss
514
00:32:22,050 --> 00:32:23,720
to set me in.
515
00:32:24,850 --> 00:32:27,270
I broke my arm and was in debt of 1 million RMB.
516
00:32:27,870 --> 00:32:29,300
I was so useless
517
00:32:29,300 --> 00:32:31,120
and helpless like a loser.
518
00:32:31,700 --> 00:32:32,850
I want to be stronger,
519
00:32:33,050 --> 00:32:34,470
to get everything I have lost back.
520
00:32:34,920 --> 00:32:36,410
Therefore no matter who is stopping me today,
521
00:32:36,960 --> 00:32:37,670
I have to go.
522
00:32:47,380 --> 00:32:50,250
You can leave if you want to. I've never stopped you.
523
00:32:59,900 --> 00:33:01,560
You can't move that stone?
524
00:33:05,560 --> 00:33:06,810
Not even one stone.
525
00:33:07,210 --> 00:33:08,270
Revenge?
526
00:33:09,520 --> 00:33:11,180
I'm not winning by physical strength.
527
00:33:11,940 --> 00:33:13,210
If you don't have physical strength,
528
00:33:13,470 --> 00:33:14,340
what could you do?
529
00:33:14,700 --> 00:33:16,230
Boxing is about skills.
530
00:33:16,470 --> 00:33:17,160
All the skills
531
00:33:17,850 --> 00:33:20,140
are nothing compared with absolute strength.
532
00:33:20,830 --> 00:33:22,870
You will lose even if you go back.
533
00:33:22,870 --> 00:33:25,430
No, I won't! I will be stronger!
534
00:33:29,120 --> 00:33:30,160
My mother asked me to come here
535
00:33:30,360 --> 00:33:32,010
in order to get some advice from you.
536
00:33:32,810 --> 00:33:33,740
I don't know what
537
00:33:33,740 --> 00:33:34,540
was written on the letter though.
538
00:33:35,120 --> 00:33:35,920
But
539
00:33:36,360 --> 00:33:37,980
You embarrassed me in every way.
540
00:33:38,340 --> 00:33:40,270
It won't do you any good.
541
00:33:46,300 --> 00:33:47,610
You are like him.
542
00:34:33,380 --> 00:34:33,940
Follow me.
543
00:34:36,380 --> 00:34:38,140
Master Gu, still the same?
544
00:34:38,380 --> 00:34:38,920
Make it double please.
545
00:34:38,980 --> 00:34:40,160
Sure.
546
00:34:44,470 --> 00:34:45,410
Your fried bread stick is ready.
547
00:34:45,560 --> 00:34:46,250
Thanks.
548
00:34:46,760 --> 00:34:47,340
Xiaoqiang,
549
00:34:47,670 --> 00:34:48,670
It has been a while
550
00:34:48,830 --> 00:34:49,740
since you came to Fushan Town.
551
00:34:50,380 --> 00:34:52,630
I will take you around and
552
00:34:52,630 --> 00:34:53,520
let you know more about the town.
553
00:34:53,520 --> 00:34:56,700
Three kilos of pears after peeling please.
554
00:34:56,700 --> 00:34:57,270
No problem.
555
00:34:58,430 --> 00:35:00,740
Wait here till it's done
556
00:35:00,740 --> 00:35:01,830
and take it to the tea house for me.
557
00:35:10,230 --> 00:35:11,050
What do you
558
00:35:11,740 --> 00:35:13,160
think about the fried bread stick?
559
00:35:38,300 --> 00:35:40,340
It's good for you to take a tea in the morning.
560
00:35:40,500 --> 00:35:41,430
Alright.
561
00:35:47,870 --> 00:35:49,210
Take it slowly.
562
00:35:56,650 --> 00:35:57,830
I'm showing you now
563
00:35:58,430 --> 00:36:01,180
Gu Boxing, look careful.
564
00:36:59,230 --> 00:37:02,520
Go get two buckets of water every morning.
565
00:37:02,740 --> 00:37:04,340
And then practice Gu Boxing 10 times.
566
00:37:05,380 --> 00:37:06,720
Buy breakfast for us later.
567
00:37:08,430 --> 00:37:09,940
Yes, Master.
568
00:37:10,870 --> 00:37:11,630
Don't call me Master.
569
00:37:12,520 --> 00:37:13,630
I never said I'll accept you as a fellow disciple.
570
00:38:40,360 --> 00:38:42,120
Fu, Da, I'm out for delivery.
571
00:38:42,120 --> 00:38:43,320
Don't be lazy.
572
00:38:43,320 --> 00:38:45,070
No worries, Silan.
573
00:38:46,270 --> 00:38:49,650
Silan, are you not riding a bike today?
574
00:38:51,100 --> 00:38:52,380
Forget about it!
575
00:38:55,900 --> 00:38:56,740
Hurry!
576
00:38:58,540 --> 00:38:59,520
Hurry!
577
00:39:01,830 --> 00:39:02,630
Hurry up!
578
00:39:10,100 --> 00:39:10,700
Master.
579
00:39:11,700 --> 00:39:12,160
Uncle.
580
00:39:12,960 --> 00:39:14,010
I've played every move
581
00:39:14,450 --> 00:39:15,740
for over half a month.
582
00:39:17,070 --> 00:39:17,740
When will you
583
00:39:18,250 --> 00:39:19,650
teach me something more powerful?
584
00:39:21,780 --> 00:39:24,430
Let's go out for breakfast today.
585
00:39:28,470 --> 00:39:29,580
We'll eat wonton.
586
00:39:30,210 --> 00:39:31,050
Uncle,
587
00:39:31,050 --> 00:39:32,560
I've practiced it hard every day.
588
00:39:32,560 --> 00:39:33,920
I remember it so well.
589
00:39:34,300 --> 00:39:35,670
You come here every day for fried bread stick,
590
00:39:36,160 --> 00:39:37,500
but what did you find out?
591
00:39:39,900 --> 00:39:42,320
The head chief is very well practiced.
592
00:39:42,760 --> 00:39:44,210
The moment she puts bread sticks into the pot,
593
00:39:44,210 --> 00:39:45,380
they become very crispy.
594
00:39:46,010 --> 00:39:47,070
They make your mouth water.
595
00:39:51,810 --> 00:39:52,670
Uncle,
596
00:39:53,070 --> 00:39:54,140
eating fruits prior to breakfast
597
00:39:54,140 --> 00:39:55,240
is not good for your stomach.
598
00:39:56,410 --> 00:39:58,720
Five kilos of pears please.
599
00:39:59,270 --> 00:39:59,900
No problem.
600
00:40:00,870 --> 00:40:03,450
Wait here until he has finished peeling.
601
00:40:16,450 --> 00:40:17,430
What have you found out?
602
00:40:19,500 --> 00:40:21,920
I saw a kind of rhythm in it.
603
00:40:23,830 --> 00:40:25,120
Compared with your moves,
604
00:40:25,850 --> 00:40:27,120
is it more flexible?
605
00:40:35,650 --> 00:40:37,410
Remember to bring my breakfast back.
606
00:41:07,360 --> 00:41:10,000
(Gu's Clinic)
607
00:41:08,010 --> 00:41:10,160
The Su's Company is superb.
608
00:41:10,160 --> 00:41:11,810
They are taking over all the Kung Fu clubs in town.
609
00:41:12,520 --> 00:41:15,340
I don't understand the riches.
610
00:41:15,900 --> 00:41:18,850
If I were him,
611
00:41:19,610 --> 00:41:21,540
I would buy hot pot restaurants instead.
612
00:41:21,540 --> 00:41:23,920
You only know about food.
613
00:41:25,520 --> 00:41:26,160
Look at this.
614
00:41:31,270 --> 00:41:32,810
He can play Kung Fu!
615
00:41:41,960 --> 00:41:42,700
Uncle.
616
00:41:43,250 --> 00:41:45,320
Forgot about the basic manners?
617
00:41:45,960 --> 00:41:47,810
They are taking over Kung Fu clubs in town.
618
00:41:48,580 --> 00:41:50,140
I want to learn something more powerful
619
00:41:50,380 --> 00:41:51,380
to beat them.
620
00:41:52,410 --> 00:41:54,160
So are you ready?
621
00:41:54,230 --> 00:41:54,780
Yes!
622
00:42:01,560 --> 00:42:02,300
Great.
623
00:42:08,960 --> 00:42:11,560
Uncle, why do we come here?
624
00:42:13,500 --> 00:42:15,270
Call me Master when you step inside,
625
00:42:15,850 --> 00:42:17,050
but not when we're home.
626
00:42:23,610 --> 00:42:24,300
Master Gu.
627
00:42:25,030 --> 00:42:26,940
What brings you here?
628
00:42:26,940 --> 00:42:28,940
Master Hong, long time no see.
629
00:42:35,610 --> 00:42:36,270
Please sit.
630
00:42:47,500 --> 00:42:48,360
Come and take a tea.
631
00:42:56,450 --> 00:42:57,230
Stand back.
632
00:43:04,230 --> 00:43:06,560
Master, what are we doing?
633
00:43:07,100 --> 00:43:07,960
Challenging the club.
634
00:43:39,760 --> 00:43:40,410
Enough.
635
00:43:48,580 --> 00:43:49,380
Master Gu,
636
00:43:51,870 --> 00:43:52,670
It seems
637
00:43:52,670 --> 00:43:54,520
Gu Boxing is back again.
638
00:43:55,470 --> 00:43:55,980
No.
639
00:43:57,030 --> 00:43:57,980
Gu Boxing is cleaning the club.
640
00:44:06,320 --> 00:44:07,830
How poor you are!
641
00:44:07,920 --> 00:44:08,630
Do you
642
00:44:08,980 --> 00:44:09,920
still want to learn it?
643
00:44:11,720 --> 00:44:13,870
But I would like to try if
644
00:44:13,870 --> 00:44:15,270
I have Silan to apply medications on me.
645
00:44:22,320 --> 00:44:23,720
One fried bread stick please.
646
00:44:28,140 --> 00:44:30,320
What did you think about the fight yesterday?
647
00:44:32,340 --> 00:44:34,120
The real fight was so different from training.
648
00:44:34,360 --> 00:44:35,030
What's the difference?
649
00:44:35,270 --> 00:44:36,340
My moves are not as fast as my thoughts.
650
00:44:36,900 --> 00:44:38,010
Their fists came before
651
00:44:38,250 --> 00:44:39,340
I've made up my mind.
652
00:44:39,760 --> 00:44:40,470
Besides,
653
00:44:41,560 --> 00:44:43,580
my right arm is still restricting my performance.
654
00:44:44,520 --> 00:44:46,740
The chief has
655
00:44:46,740 --> 00:44:49,230
a broken leg actually. You see it?
656
00:45:26,740 --> 00:45:27,320
Thanks.
657
00:45:36,010 --> 00:45:36,940
Why did you want to learn Kung Fu?
658
00:45:40,270 --> 00:45:41,160
To be stronger.
659
00:45:42,230 --> 00:45:43,160
What's after?
660
00:45:45,830 --> 00:45:46,720
Be freer.
661
00:45:56,760 --> 00:45:58,270
I won't be the same as him!
662
00:46:16,160 --> 00:46:16,780
Master.
663
00:46:17,920 --> 00:46:20,470
Are you really going to teach him with all you've got?
664
00:46:22,580 --> 00:46:23,500
What do you think about him?
665
00:46:24,960 --> 00:46:27,380
I don't like him at the beginning.
666
00:46:27,850 --> 00:46:29,830
He looked so blue.
667
00:46:30,500 --> 00:46:31,380
But recently
668
00:46:31,610 --> 00:46:33,230
he has changed.
669
00:46:33,870 --> 00:46:36,120
He became very positive.
670
00:46:36,850 --> 00:46:39,070
He even rushes to bring patients back.
671
00:46:39,920 --> 00:46:42,050
He is very persistent.
672
00:46:45,120 --> 00:46:47,540
You have a lot good comments on him.
673
00:46:48,760 --> 00:46:50,900
Just one thing, he is so alike......
674
00:46:53,700 --> 00:46:56,010
Kung Fu is another term of fate.
675
00:46:57,030 --> 00:46:58,010
Some people learn it
676
00:46:58,540 --> 00:46:59,720
but they never know it.
677
00:47:00,430 --> 00:47:01,540
Some people never learned,
678
00:47:02,540 --> 00:47:04,010
but they are already in it.
679
00:48:15,410 --> 00:48:15,900
Please.
680
00:48:49,340 --> 00:48:50,470
Challenge three at a time.
681
00:48:58,650 --> 00:49:00,650
Look at this, look at this. Do you still want to learn it?
682
00:49:01,740 --> 00:49:03,920
I couldn't afford
683
00:49:04,320 --> 00:49:06,980
the extra bonus from Silan.
684
00:49:06,980 --> 00:49:08,070
Fair enough.
685
00:49:08,540 --> 00:49:09,160
Get out! Get out!
686
00:49:09,430 --> 00:49:09,980
Let's go.
687
00:49:14,010 --> 00:49:14,900
Hey you!
688
00:49:15,430 --> 00:49:16,900
Never seen anyone who was beaten
689
00:49:16,900 --> 00:49:17,960
laughing like this.
690
00:49:18,380 --> 00:49:19,580
Master is doing it for my own good.
691
00:49:22,940 --> 00:49:25,230
Silan, would you tell me the story
692
00:49:25,760 --> 00:49:27,230
of that fellow disciple?
693
00:49:35,540 --> 00:49:36,700
You don't have to say it
694
00:49:36,940 --> 00:49:37,810
if you don't want to.
695
00:49:45,470 --> 00:49:46,780
I was adopted by Master when I was four.
696
00:49:47,960 --> 00:49:50,320
I was little when he was here.
697
00:49:51,500 --> 00:49:53,270
I only remember the Master treated
698
00:49:53,270 --> 00:49:54,340
him extremely strict.
699
00:49:55,410 --> 00:49:56,610
But the stricter it was,
700
00:49:57,100 --> 00:49:58,610
the more rebellious he became.
701
00:49:59,900 --> 00:50:02,720
Gu Boxing was very well known at that time.
702
00:50:03,520 --> 00:50:04,920
He fought all the time,
703
00:50:05,360 --> 00:50:06,520
hurt a lot of people.
704
00:50:07,650 --> 00:50:08,870
They came to our club
705
00:50:09,980 --> 00:50:11,230
and blamed on the Master.
706
00:50:11,980 --> 00:50:13,450
Over half of the Kung Fu clubs in town
707
00:50:13,450 --> 00:50:14,180
came here.
708
00:50:14,180 --> 00:50:15,070
You still want to fight?
709
00:50:16,410 --> 00:50:19,700
You did dirty boxing to earn dirty money. Shame on you!
710
00:50:20,160 --> 00:50:22,250
You are not allowed to leave the house from now on.
711
00:50:23,160 --> 00:50:24,830
He wanted to leave this town.
712
00:50:25,850 --> 00:50:28,270
Master said, if he wanted to go,
713
00:50:29,100 --> 00:50:30,760
he shall either leave what he has learned from Gu Boxing,
714
00:50:31,850 --> 00:50:33,140
Or beat the Master.
715
00:50:36,760 --> 00:50:37,300
In the end,
716
00:50:38,630 --> 00:50:40,270
the Master was beaten.
717
00:50:41,760 --> 00:50:43,230
He left and never returned.
718
00:50:44,300 --> 00:50:46,610
That's the reason why the Master
719
00:50:46,610 --> 00:50:47,810
has never accepted disciples anymore .
720
00:50:50,470 --> 00:50:52,520
Master knows that his reputation has been lost,
721
00:50:53,320 --> 00:50:54,520
so he shut down the club.
722
00:50:55,610 --> 00:50:56,830
Actually all these years,
723
00:50:57,300 --> 00:50:59,180
he was so sorry.
724
00:51:00,010 --> 00:51:00,670
I see.
725
00:51:01,670 --> 00:51:03,180
Everyone has a story and was not willing to tell.
726
00:51:05,120 --> 00:51:07,040
Walking till the end of river
727
00:51:07,040 --> 00:51:08,940
and waiting for clouds to rise.
728
00:51:09,450 --> 00:51:10,670
Don't overthink it.
729
00:51:11,210 --> 00:51:13,850
You will get through all this.
730
00:51:14,450 --> 00:51:15,140
You will.
731
00:51:18,520 --> 00:51:19,630
Can you ride a bike now?
732
00:51:20,720 --> 00:51:22,450
Dare you say that again?
733
00:51:22,450 --> 00:51:23,360
I'll be your teacher.
734
00:51:25,720 --> 00:51:26,500
Keep your body straight up.
735
00:51:26,500 --> 00:51:27,360
Keep the balance.
736
00:51:27,520 --> 00:51:28,050
Alright.
737
00:51:29,320 --> 00:51:30,610
Don't let go.
738
00:51:30,610 --> 00:51:32,470
I won't.
739
00:51:33,450 --> 00:51:35,050
You are doing well!
740
00:51:35,050 --> 00:51:36,560
Of course!
741
00:51:36,560 --> 00:51:38,410
I fell into the water
742
00:51:38,410 --> 00:51:40,180
because you were in my way that time.
743
00:51:49,520 --> 00:51:50,830
You've already made it!
744
00:51:50,830 --> 00:51:51,780
I made it!
745
00:51:57,270 --> 00:51:58,850
Be careful. Be careful.
746
00:52:00,360 --> 00:52:01,050
Be careful. Be careful.
747
00:52:01,050 --> 00:52:02,250
Slow down. Slow down. Slow down.
748
00:52:11,580 --> 00:52:13,500
Master Gu, long time no see.
749
00:52:14,070 --> 00:52:17,520
Master Mao, I'm here taking my fellow disciple to challenge
750
00:52:17,580 --> 00:52:18,560
Mo Boxing.
751
00:52:18,560 --> 00:52:19,270
No problem.
752
00:52:56,340 --> 00:52:57,100
Hurry up!
753
00:52:57,870 --> 00:52:58,500
Hurry!
754
00:52:59,210 --> 00:52:59,920
Speed up!
755
00:53:00,270 --> 00:53:01,160
Faster!
756
00:53:35,980 --> 00:53:38,740
Congratulations, Master Gu. You have such a good disciple.
757
00:53:41,010 --> 00:53:41,540
Master Mao,
758
00:53:42,580 --> 00:53:43,470
see you later.
759
00:54:03,070 --> 00:54:03,740
Xiaoqiang,
760
00:54:04,520 --> 00:54:05,140
did you win?
761
00:54:07,430 --> 00:54:08,650
That doesn't seem right.
762
00:54:09,070 --> 00:54:10,870
Why is Master looking so unhappy
763
00:54:11,300 --> 00:54:13,050
if you won?
764
00:54:13,830 --> 00:54:14,500
Where is him?
765
00:54:15,380 --> 00:54:16,780
Back to his room.
766
00:54:18,830 --> 00:54:20,670
He doesn't like others to disturb him.
767
00:54:20,810 --> 00:54:22,470
Let's have a meal to celebrate your victory.
768
00:54:22,670 --> 00:54:24,230
He will come out
769
00:54:24,230 --> 00:54:25,180
when he wants to.
770
00:54:25,180 --> 00:54:26,720
Master is so wired this time.
771
00:54:27,050 --> 00:54:29,120
He shouldn't be upset. I won.
772
00:54:30,740 --> 00:54:33,560
Maybe he was in his room laughing alone.
773
00:54:34,180 --> 00:54:34,720
Really?
774
00:54:34,720 --> 00:54:35,920
Of course.
775
00:54:37,120 --> 00:54:38,760
It's my treat tonight.
776
00:54:38,760 --> 00:54:40,450
So what are we going to eat?
777
00:54:40,560 --> 00:54:42,560
Meat with no doubt!
778
00:54:42,560 --> 00:54:43,300
No problem!
779
00:54:43,410 --> 00:54:44,380
Silan, come with us.
780
00:54:44,760 --> 00:54:45,070
Sure.
781
00:54:45,070 --> 00:54:45,410
Let's go!
782
00:54:45,410 --> 00:54:46,250
Go!
783
00:55:06,810 --> 00:55:07,870
I had too much.
784
00:55:08,520 --> 00:55:09,430
I don't want to hear the word beef
785
00:55:09,430 --> 00:55:11,070
in a month.
786
00:55:11,070 --> 00:55:12,270
I'm so full!
787
00:55:12,580 --> 00:55:13,450
I still want some more.
788
00:55:13,960 --> 00:55:16,470
Xiaoqiang, are you going back home
789
00:55:16,470 --> 00:55:17,340
when you finished learning?
790
00:55:17,610 --> 00:55:18,270
Of course!
791
00:55:18,270 --> 00:55:19,360
I will have my revenge!
792
00:55:20,230 --> 00:55:22,410
But once it's done,
793
00:55:22,500 --> 00:55:23,560
I'll come back to see you guys.
794
00:55:23,870 --> 00:55:24,410
Deal!
795
00:55:30,300 --> 00:55:30,960
What's up?
796
00:55:31,670 --> 00:55:32,960
I just want to take it off.
797
00:55:37,300 --> 00:55:38,650
Why didn't you say it earlier?
798
00:55:39,360 --> 00:55:39,830
Joey!
799
00:55:40,960 --> 00:55:42,540
Who's that girl?
800
00:55:42,980 --> 00:55:45,650
The girl on his phone screen.
801
00:55:46,980 --> 00:55:48,010
No wonder.
802
00:55:48,740 --> 00:55:50,010
She's so pretty.
803
00:55:51,320 --> 00:55:52,900
Joey. Joey!
804
00:55:55,830 --> 00:55:56,830
Why are you here?
805
00:55:57,940 --> 00:55:59,670
I'd better not to come.
806
00:56:01,230 --> 00:56:02,410
What did you say?
807
00:56:03,100 --> 00:56:04,580
So that's the reason you don't contact me at all.
808
00:56:05,410 --> 00:56:07,230
You are having so much fun here
809
00:56:08,360 --> 00:56:10,270
while I was at home worrying about you.
810
00:56:11,300 --> 00:56:14,900
It's all my own wishful thinking.
811
00:56:16,210 --> 00:56:16,830
Thank you.
812
00:56:21,630 --> 00:56:23,560
Daddy, I'm not leaving him.
813
00:56:24,100 --> 00:56:24,740
No, I'm not!
814
00:56:25,700 --> 00:56:27,410
He lost one match only.
815
00:56:28,160 --> 00:56:28,670
One match.
816
00:56:28,670 --> 00:56:30,300
It's not a lifetime losing!
817
00:56:34,500 --> 00:56:35,430
Will you come back?
818
00:56:38,300 --> 00:56:39,340
I have a new target now.
819
00:56:39,870 --> 00:56:41,830
Will you keep boxing or learning Kung Fu?
820
00:56:43,320 --> 00:56:45,300
Why does it matter to you?
821
00:56:47,210 --> 00:56:47,870
You don't understand.
822
00:56:49,470 --> 00:56:50,470
I'm sorry, Joey.
823
00:56:52,720 --> 00:56:54,120
I'd better not waste your time.
824
00:56:56,410 --> 00:56:58,150
I will definitely pay you back
825
00:56:58,150 --> 00:56:59,980
when I have earned enough money.
826
00:57:00,410 --> 00:57:03,270
Shen Xiaoqiang, am I talking about the money issues?
827
00:57:04,160 --> 00:57:05,780
I don't care about this.
828
00:57:06,300 --> 00:57:07,960
I care about you.
829
00:57:08,780 --> 00:57:09,740
But I do.
830
00:57:11,500 --> 00:57:13,160
I care about your parents' opinion on me.
831
00:57:13,870 --> 00:57:14,940
Why do I have to win?
832
00:57:15,780 --> 00:57:16,940
Because this is my dignity.
833
00:57:24,920 --> 00:57:26,650
The time I can pay you back,
834
00:57:28,210 --> 00:57:29,830
is the time for us to start over again.
835
00:57:34,960 --> 00:57:36,030
Your pride
836
00:57:36,270 --> 00:57:38,030
is nothing but your selfishness.
837
00:58:06,940 --> 00:58:09,050
Tea is poured smoothly
838
00:58:09,430 --> 00:58:10,560
because of the inner peace.
839
00:58:11,760 --> 00:58:13,320
To gain inner peace,
840
00:58:13,870 --> 00:58:15,050
you should first
841
00:58:15,850 --> 00:58:17,980
keep everything in balance.
842
00:58:19,230 --> 00:58:21,740
Not too much, not too less.
843
00:58:22,670 --> 00:58:26,630
Every flow must have its beats.
844
00:58:28,810 --> 00:58:29,430
If you have doubts,
845
00:58:31,270 --> 00:58:33,410
try to use the method from yesterday
846
00:58:33,870 --> 00:58:35,210
to fight against Wuji Boxing.
847
00:59:47,430 --> 00:59:48,070
Excuse me.
848
00:59:53,560 --> 00:59:55,980
Master Gu, your fellow disciple is not bad.
849
01:00:13,720 --> 01:00:16,380
Wuji Boxing is just so so.
850
01:00:17,470 --> 01:00:18,520
Who's next?
851
01:00:21,500 --> 01:00:24,380
Or shall we go to the business straight away?
852
01:00:33,030 --> 01:00:33,740
Stop!
853
01:00:37,670 --> 01:00:38,900
So are you the Master?
854
01:00:40,030 --> 01:00:41,340
Come and beat me.
855
01:00:42,070 --> 01:00:43,340
You came sooner
856
01:00:44,320 --> 01:00:45,760
than I expected.
857
01:00:46,250 --> 01:00:49,070
It's a lot easier if you knew why we're here.
858
01:00:49,960 --> 01:00:51,500
Let's talk about the acquisition issue.
859
01:01:03,450 --> 01:01:04,610
You trash.
860
01:01:05,470 --> 01:01:06,320
What are you doing here?
861
01:01:07,610 --> 01:01:08,500
You are not telling me
862
01:01:10,700 --> 01:01:11,900
you're here to study Kung Fu, right?
863
01:01:18,100 --> 01:01:19,630
We shall go back.
864
01:01:36,010 --> 01:01:38,520
Bring the contract to the Master.
865
01:01:41,560 --> 01:01:42,760
Take care.
866
01:01:42,760 --> 01:01:43,380
Be careful.
867
01:01:46,560 --> 01:01:48,030
Fushan Town will
868
01:01:48,560 --> 01:01:50,120
belong to Su's Company
869
01:01:50,120 --> 01:01:52,010
if all this keeps happening.
870
01:01:52,410 --> 01:01:54,810
I've read on newspaper that
871
01:01:54,810 --> 01:01:57,010
they plan to make here a tourist town.
872
01:01:57,340 --> 01:01:58,160
What does that mean?
873
01:02:00,940 --> 01:02:01,830
Master Gu,
874
01:02:02,120 --> 01:02:03,360
If I knew that's
875
01:02:03,360 --> 01:02:04,380
their schedule,
876
01:02:04,380 --> 01:02:06,230
I wouldn't sell the club to them for sure.
877
01:02:07,380 --> 01:02:09,470
We need someone to lead us now.
878
01:02:09,650 --> 01:02:10,380
Yes.
879
01:02:13,210 --> 01:02:14,300
Master Gu,
880
01:02:14,520 --> 01:02:16,380
please go to Jingang Boxing Club and help.
881
01:02:16,380 --> 01:02:18,210
Master Hong is in danger.
882
01:02:21,610 --> 01:02:23,380
Such a waste of time.
883
01:02:23,960 --> 01:02:26,300
Wasting time is wasting money.
884
01:02:26,300 --> 01:02:28,250
You can't take my club
885
01:02:28,940 --> 01:02:30,030
unless
886
01:02:30,320 --> 01:02:32,450
you step on my dead body.
887
01:02:35,650 --> 01:02:37,250
Try to be nice.
888
01:02:41,900 --> 01:02:42,630
Master.
889
01:02:43,340 --> 01:02:44,630
How have you been?
890
01:02:46,230 --> 01:02:48,120
Dare you take over Gu Boxing Club?
891
01:02:55,230 --> 01:02:56,630
Oh, does Gu Boxing still exist?
892
01:02:57,010 --> 01:02:57,870
As always.
893
01:02:58,810 --> 01:03:00,030
Don't tell me
894
01:03:00,920 --> 01:03:02,650
you want to be beaten again.
895
01:03:02,650 --> 01:03:05,720
I'm pleased to see you finished your apprenticeship.
896
01:03:06,960 --> 01:03:07,720
Now,
897
01:03:08,320 --> 01:03:09,960
It's the fight between our disciples.
898
01:03:10,720 --> 01:03:11,560
If you win,
899
01:03:11,870 --> 01:03:13,450
the signboard of Gu Boxing Club is yours.
900
01:03:14,450 --> 01:03:15,160
But if you lose,
901
01:03:15,720 --> 01:03:17,560
you need to return the Kung Fu clubs in town back.
902
01:03:17,830 --> 01:03:18,580
All of them.
903
01:03:22,760 --> 01:03:24,210
Do you have a disciple now?
904
01:03:38,900 --> 01:03:42,100
Interesting.
905
01:03:42,340 --> 01:03:43,470
Great.
906
01:03:43,560 --> 01:03:44,560
The final match will be in three days.
907
01:03:45,010 --> 01:03:45,980
I'll see you then.
908
01:03:55,360 --> 01:03:56,430
Hurry. Hurry. Hurry.
909
01:03:56,430 --> 01:03:57,450
Slow down. Slow down. Slow down.
910
01:04:01,470 --> 01:04:02,410
Big brother.
911
01:04:14,830 --> 01:04:17,010
Are you Silan?
912
01:04:19,740 --> 01:04:21,340
You've turned into a young lady now.
913
01:04:21,850 --> 01:04:22,670
Why did you do this?
914
01:04:23,410 --> 01:04:25,410
You grew up in this town.
915
01:04:25,700 --> 01:04:27,010
Why are you destroying it?
916
01:04:31,380 --> 01:04:32,580
Because this town,
917
01:04:33,650 --> 01:04:34,610
as well as Master,
918
01:04:35,560 --> 01:04:36,900
are left behind the time.
919
01:05:08,540 --> 01:05:10,450
You got everything here.
920
01:05:11,360 --> 01:05:12,630
After I shut the club,
921
01:05:13,540 --> 01:05:14,270
I left
922
01:05:15,740 --> 01:05:16,670
all the stuff here.
923
01:05:18,450 --> 01:05:19,940
It was a training room before.
924
01:05:23,120 --> 01:05:24,140
At that time......
925
01:05:29,500 --> 01:05:30,700
Dare you come back?
926
01:05:32,140 --> 01:05:32,980
I couldn't sleep,
927
01:05:33,580 --> 01:05:34,650
so I went out for a walk.
928
01:05:35,760 --> 01:05:37,380
A walk? You are injured.
929
01:05:37,980 --> 01:05:39,450
You really think I can't see it?
930
01:05:39,940 --> 01:05:41,180
Half of the Kung Fu clubs in town
931
01:05:41,180 --> 01:05:42,100
came to me.
932
01:05:42,100 --> 01:05:42,940
You still want to fight?
933
01:05:43,940 --> 01:05:45,070
They suck.
934
01:05:45,760 --> 01:05:46,520
They deserve a losing.
935
01:05:47,760 --> 01:05:50,870
You did dirty boxing to earn dirty money. Shame on you!
936
01:05:51,320 --> 01:05:53,610
You are not allowed to leave the house from now on.
937
01:05:54,010 --> 01:05:55,980
How long could you keep me here?
938
01:05:57,300 --> 01:05:58,140
If I want to leave,
939
01:05:59,670 --> 01:06:00,830
you won't be able to stop me.
940
01:06:02,070 --> 01:06:02,980
Fine.
941
01:06:04,160 --> 01:06:05,610
You really have grown up.
942
01:06:08,030 --> 01:06:09,120
You like to fight right?
943
01:06:09,740 --> 01:06:10,700
Fight against me.
944
01:06:12,870 --> 01:06:13,700
If you lose,
945
01:06:13,940 --> 01:06:15,580
you left what you have learned here.
946
01:06:16,470 --> 01:06:18,780
If you win, I won't keep you.
947
01:07:55,700 --> 01:07:56,500
You go.
948
01:08:04,870 --> 01:08:07,560
So Boss Su is your fellow disciple.
949
01:08:09,920 --> 01:08:11,450
He has a great talent in Kung Fu since he was a kid.
950
01:08:12,270 --> 01:08:13,740
He never let me down.
951
01:08:15,340 --> 01:08:16,380
Just one thing,
952
01:08:17,540 --> 01:08:18,380
he was too pretentious.
953
01:08:19,320 --> 01:08:22,340
Boxing is all about controlling your heart.
954
01:08:26,360 --> 01:08:27,980
You will lose control if you focus too much on your fists.
955
01:08:29,500 --> 01:08:30,070
Master.
956
01:08:35,300 --> 01:08:35,850
Xiaoqiang.
957
01:08:36,720 --> 01:08:37,430
To be honest,
958
01:08:38,050 --> 01:08:39,160
I was very regretful.
959
01:08:39,700 --> 01:08:41,400
I chose disciple based on their talent
960
01:08:41,400 --> 01:08:42,720
not their characteristics.
961
01:08:43,500 --> 01:08:44,960
You mother asked me to take care of you
962
01:08:45,560 --> 01:08:46,360
because
963
01:08:47,360 --> 01:08:49,210
she wanted me to let it go.
964
01:08:50,010 --> 01:08:51,560
It has been many years,
965
01:08:52,430 --> 01:08:53,450
I should escape no more.
966
01:08:54,430 --> 01:08:55,180
Gu Boxing,
967
01:08:55,650 --> 01:08:56,630
would still need a descendant.
968
01:08:58,320 --> 01:08:58,830
Me?
969
01:09:00,160 --> 01:09:01,030
Can I really do it?
970
01:09:01,340 --> 01:09:03,720
There is a weak point of Gu Boxing.
971
01:09:05,100 --> 01:09:06,580
Being the most intensive
972
01:09:07,580 --> 01:09:08,850
will hurt ourselves as well.
973
01:09:09,610 --> 01:09:10,520
All these years,
974
01:09:11,830 --> 01:09:13,050
I started to find out
975
01:09:13,050 --> 01:09:14,520
the week point.
976
01:09:17,300 --> 01:09:19,850
They all said Masters should keep a move himself.
977
01:09:21,030 --> 01:09:21,940
Before,
978
01:09:22,960 --> 01:09:24,720
I didn't do that to Su.
979
01:09:25,140 --> 01:09:25,960
Today,
980
01:09:26,830 --> 01:09:28,140
not to you either.
981
01:09:30,720 --> 01:09:32,560
The reason to learn Kung Fu,
982
01:09:33,630 --> 01:09:35,140
is not about to be stronger.
983
01:09:35,760 --> 01:09:37,580
It's a kind of faith.
984
01:09:39,270 --> 01:09:41,230
Neither stronger nor weaker.
985
01:09:42,810 --> 01:09:44,050
Neither to win nor to lose.
986
01:09:56,520 --> 01:09:57,500
Hey, Xiaoqiang,
987
01:09:58,470 --> 01:10:00,210
don't go tomorrow.
988
01:10:01,410 --> 01:10:02,210
How do you know?
989
01:10:03,940 --> 01:10:04,870
I just found out
990
01:10:05,320 --> 01:10:07,410
my father's company has invested in Su's Company.
991
01:10:08,320 --> 01:10:09,650
You will lose!
992
01:10:10,520 --> 01:10:12,470
You might be in danger if you fight against them.
993
01:10:12,980 --> 01:10:13,920
But if I win,
994
01:10:15,120 --> 01:10:16,760
your father might change his mind.
995
01:10:18,380 --> 01:10:19,070
Xiaoqiang,
996
01:10:20,940 --> 01:10:22,980
my parents have booked the flight for me,
997
01:10:24,540 --> 01:10:26,180
Tomorrow I'm going to England to study.
998
01:10:27,810 --> 01:10:29,270
Would you just get away from all this?
999
01:10:29,830 --> 01:10:32,160
If you come back, I'll stay.
1000
01:10:35,850 --> 01:10:36,520
This time,
1001
01:10:38,300 --> 01:10:39,760
I'm not fighting for myself.
1002
01:10:43,210 --> 01:10:44,430
Actually what I like
1003
01:10:45,230 --> 01:10:46,430
is your pride and dignity.
1004
01:10:48,340 --> 01:10:49,540
Follow your heart.
1005
01:10:50,450 --> 01:10:51,410
You've always got my blessings.
1006
01:11:00,430 --> 01:11:01,380
Got everything packed?
1007
01:11:02,120 --> 01:11:02,980
Yes.
1008
01:11:04,180 --> 01:11:05,470
You still trust him?
1009
01:11:06,760 --> 01:11:08,870
Don't even think about it. He can't make it!
1010
01:11:09,470 --> 01:11:10,630
You'd better give up!
1011
01:11:22,180 --> 01:11:23,010
Xiaoqiang.
1012
01:11:32,660 --> 01:11:33,620
That is...
1013
01:11:33,620 --> 01:11:35,910
A lucky charm. I got it from the temple.
1014
01:11:36,100 --> 01:11:38,430
I wish you all the best tomorrow.
1015
01:11:39,900 --> 01:11:40,630
Xiaoqiang,
1016
01:11:41,270 --> 01:11:43,740
there is something I would like to tell you for a while,
1017
01:11:44,940 --> 01:11:46,450
but I haven't found
1018
01:11:46,650 --> 01:11:48,140
a suitable timing.
1019
01:11:48,380 --> 01:11:50,650
What was it?
1020
01:11:54,850 --> 01:11:55,630
I have a crush on you.
1021
01:11:57,410 --> 01:11:57,870
Silan,
1022
01:11:59,650 --> 01:12:00,980
you are a little sister to me.
1023
01:12:00,980 --> 01:12:03,340
Don't talk, just listen.
1024
01:12:04,980 --> 01:12:07,630
I strongly dislike you at the beginning.
1025
01:12:07,980 --> 01:12:09,630
You don't even have one single advantage.
1026
01:12:10,100 --> 01:12:11,410
Until the night
1027
01:12:12,050 --> 01:12:14,030
I overheard the conversation between you and Master.
1028
01:12:14,760 --> 01:12:16,030
I started to realise,
1029
01:12:16,450 --> 01:12:17,230
you have experienced
1030
01:12:17,230 --> 01:12:18,900
a lot of tough times.
1031
01:12:19,360 --> 01:12:20,980
Then I started to understand you.
1032
01:12:22,100 --> 01:12:23,300
I know you have a girlfriend,
1033
01:12:23,580 --> 01:12:24,900
I don't want anything from you.
1034
01:12:25,340 --> 01:12:27,100
I just want to tell you all of
1035
01:12:27,100 --> 01:12:28,070
my inside feelings.
1036
01:12:28,940 --> 01:12:30,120
Now I have spoken out,
1037
01:12:30,500 --> 01:12:31,380
I feel a lot better.
1038
01:12:32,050 --> 01:12:33,120
Good luck tomorrow.
1039
01:12:33,410 --> 01:12:35,470
I trust in you. You will win for sure.
1040
01:13:04,810 --> 01:13:05,470
Joey.
1041
01:13:06,700 --> 01:13:07,540
How come you're here?
1042
01:13:10,500 --> 01:13:12,100
Silan went to me yesterday
1043
01:13:12,500 --> 01:13:14,650
and explained everything.
1044
01:13:15,520 --> 01:13:18,070
Xiaoqiang,
1045
01:13:19,100 --> 01:13:20,560
it's your important day today.
1046
01:13:21,850 --> 01:13:24,850
I want to be here to cheer you up.
1047
01:13:46,120 --> 01:13:48,300
According to the tradition,
1048
01:14:14,410 --> 01:14:15,450
within the time period of burning one stick,
1049
01:14:15,720 --> 01:14:18,540
the first one who is beaten or falls outside the circle,
1050
01:14:46,250 --> 01:14:47,160
Start!
1051
01:14:53,900 --> 01:14:56,010
Come on Xiaoqiang! Come on!
1052
01:15:51,380 --> 01:15:52,450
Come on, Xiaoqiang!
1053
01:16:45,740 --> 01:16:46,940
Taoism is about Yin and Yang.
1054
01:16:47,180 --> 01:16:47,940
Kung Fu is about
1055
01:16:47,940 --> 01:16:49,230
the hardest and the softest.
1056
01:16:49,780 --> 01:16:52,450
Too hard will be broken and too soft will be bent.
1057
01:16:52,450 --> 01:16:54,980
If you want to have the hardest and the softest at a time,
1058
01:16:55,450 --> 01:16:57,230
you will have to
1059
01:16:57,430 --> 01:17:00,380
keep everything in balance.
1060
01:17:56,340 --> 01:17:57,700
I just knew it.
1061
01:17:57,700 --> 01:17:58,360
Xiaoqiang,
1062
01:17:58,360 --> 01:17:59,500
The last punch was amazing!
1063
01:17:59,500 --> 01:18:00,410
Superb!
1064
01:18:00,940 --> 01:18:02,980
Xiaoqiang, you kicked
1065
01:18:02,980 --> 01:18:04,180
him a long way away.
1066
01:18:04,180 --> 01:18:05,560
There was a moment
1067
01:18:05,560 --> 01:18:06,230
that scared me.
1068
01:18:06,230 --> 01:18:07,980
We were all worried.
1069
01:18:08,320 --> 01:18:09,160
Glad that you finally won.
1070
01:18:09,160 --> 01:18:10,180
Congrats.
1071
01:18:10,410 --> 01:18:10,920
Thanks.
1072
01:18:42,560 --> 01:18:43,760
Are you leaving like this?
1073
01:18:46,780 --> 01:18:47,520
If I want to leave,
1074
01:18:48,540 --> 01:18:50,120
you still can't stop me.
1075
01:18:53,160 --> 01:18:53,630
Do you know
1076
01:18:53,630 --> 01:18:55,760
the weak point of Steel Mountain Movement?
1077
01:18:56,850 --> 01:18:58,520
Never heard about it.
1078
01:19:01,780 --> 01:19:02,920
You thought you were getting close,
1079
01:19:03,450 --> 01:19:05,410
but you were actually getting away from it.
1080
01:19:05,940 --> 01:19:07,830
If you get too close,
1081
01:19:08,580 --> 01:19:09,830
you won't be able to see it properly.
1082
01:19:10,140 --> 01:19:11,360
Not the details.
1083
01:19:11,850 --> 01:19:13,100
Not the overall.
1084
01:19:13,870 --> 01:19:15,380
You should keep the balance
1085
01:19:15,980 --> 01:19:17,030
and know when to step back.
1086
01:19:18,500 --> 01:19:20,380
What if I don't?
1087
01:19:22,050 --> 01:19:23,140
Then what you have taken away from Gu Boxing,
1088
01:19:24,210 --> 01:19:25,380
I will take it back.
1089
01:19:57,520 --> 01:19:58,560
The reputation of Gu Boxing,
1090
01:19:59,050 --> 01:19:59,870
has been taken back.
1091
01:20:00,810 --> 01:20:01,700
Other signboards in town,
1092
01:20:02,610 --> 01:20:03,760
you should take them back by yourself.
1093
01:20:54,250 --> 01:20:55,180
Big brother.
1094
01:20:58,700 --> 01:20:59,650
Why are you here?
1095
01:21:01,850 --> 01:21:03,780
I'm here to tell you,
1096
01:21:04,500 --> 01:21:06,070
actually all these years,
1097
01:21:06,850 --> 01:21:08,300
Master has been worried about you.
1098
01:21:14,120 --> 01:21:15,470
Worry? About what?
1099
01:21:18,450 --> 01:21:20,870
He said, some people learned
1100
01:21:21,900 --> 01:21:25,140
Kung Fu, but they were never really in it.
1101
01:21:25,850 --> 01:21:28,980
But it's even worse that they never looked back.
1102
01:21:31,210 --> 01:21:32,120
In fact,
1103
01:21:33,010 --> 01:21:34,070
if you looked back,
1104
01:21:34,780 --> 01:21:36,070
you found home.
1105
01:22:30,620 --> 01:22:34,280
(Gu Boxing Club)
1106
01:22:50,480 --> 01:22:51,090
Come on.
69900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.