All language subtitles for The Fighter (2019)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,380 --> 00:00:56,140 The new rising boxing star, Shen Xiaoqiang, 2 00:00:56,140 --> 00:00:58,810 has just reached a marvellous 9 consecutive wins. 3 00:00:59,100 --> 00:01:00,670 In the final match of tonight, 4 00:01:00,870 --> 00:01:02,120 Xiaoqiang is fighting against 5 00:01:02,120 --> 00:01:03,900 a hardly known player, Jack! 6 00:01:04,230 --> 00:01:06,250 It seems that Xiaoqiang will become 7 00:01:06,250 --> 00:01:08,050 the youngest player ever 8 00:01:08,050 --> 00:01:09,540 to win the match. 9 00:01:22,100 --> 00:01:23,850 Daddy, no matter what, 10 00:01:23,850 --> 00:01:25,540 I will be here supporting him. 11 00:01:26,320 --> 00:01:26,810 Bye. 12 00:01:31,230 --> 00:01:32,180 You ready? 13 00:01:35,650 --> 00:01:37,070 You must be ready. 14 00:01:37,410 --> 00:01:39,500 No worries, I will surely win. 15 00:01:49,300 --> 00:01:49,810 Boss Su. 16 00:01:51,580 --> 00:01:53,340 You know who they are cheering for? 17 00:01:54,920 --> 00:01:55,760 Me, of course. 18 00:01:58,470 --> 00:02:01,270 Cheering is always for the winner. 19 00:02:03,180 --> 00:02:04,650 If you win the final match, 20 00:02:05,270 --> 00:02:06,250 according to our agreements, 21 00:02:06,700 --> 00:02:08,380 you can get your 1 million RMB bonus. 22 00:02:12,920 --> 00:02:14,470 Enjoy. 23 00:02:46,380 --> 00:02:47,030 Are you OK? 24 00:02:49,030 --> 00:02:50,360 Xiaoqiang is still trying, 25 00:02:50,360 --> 00:02:52,250 but he is losing his advantage. 26 00:02:52,250 --> 00:02:53,120 Another punch! 27 00:02:53,360 --> 00:02:55,180 Jack's punching speed is faster and stronger. 28 00:02:55,180 --> 00:02:57,050 He is using Xiaoqiang's style 29 00:02:57,050 --> 00:02:58,140 to hit him back. 30 00:03:00,140 --> 00:03:01,100 Xiaoqiang fought back! 31 00:03:02,630 --> 00:03:03,360 He got a point! 32 00:03:09,270 --> 00:03:11,560 Defend, bro, defend! 33 00:03:11,560 --> 00:03:12,410 Get moving! 34 00:03:12,870 --> 00:03:14,030 Come on Xiaoqiang. 35 00:03:42,050 --> 00:03:54,650 Come on, come on, come on. 36 00:04:30,180 --> 00:04:31,300 Xiaoqiang's beaten! 37 00:04:31,740 --> 00:04:33,140 The new champion was just born. 38 00:04:33,300 --> 00:04:34,100 That is, 39 00:04:34,320 --> 00:04:35,450 Jack! 40 00:04:57,810 --> 00:04:58,940 What is the meaning of Kung Fu? 41 00:05:00,160 --> 00:05:01,360 I thought it was all about 42 00:05:01,560 --> 00:05:02,920 to be stronger. 43 00:05:04,230 --> 00:05:06,520 Until the last minute I started to realise, 44 00:05:07,010 --> 00:05:08,010 Kung Fu is...... 45 00:05:54,540 --> 00:06:00,540 "The Fighter" 46 00:06:03,720 --> 00:06:06,520 Last time you came back you were a kid. 47 00:06:07,270 --> 00:06:08,160 Now you have grown up, 48 00:06:08,650 --> 00:06:10,160 it is time to visit your uncle. 49 00:06:11,100 --> 00:06:12,430 He is a famous orthopedist, 50 00:06:12,810 --> 00:06:14,070 get your arm cured first, 51 00:06:14,940 --> 00:06:17,360 everything will be sorted in a way. 52 00:06:18,010 --> 00:06:20,920 Perhaps, you will get some surprises. 53 00:06:42,900 --> 00:06:45,040 (Gu's Clinic No.108, Zhongbei Street, Fushan Town) 54 00:06:55,720 --> 00:06:57,100 Hey you, you! 55 00:07:49,380 --> 00:07:51,580 Excuse me, how can I get to Gu's Clinic? 56 00:07:51,580 --> 00:07:52,520 Gu's Clinic, 57 00:07:52,980 --> 00:07:54,520 walk along the street and you'll see it. 58 00:07:55,520 --> 00:07:56,010 Cheers. 59 00:08:06,620 --> 00:08:12,520 (Gu's Clinic) 60 00:08:12,520 --> 00:08:14,740 Excuse me, is it Gu's Clinic? 61 00:08:14,940 --> 00:08:15,630 Yes. 62 00:08:17,830 --> 00:08:18,650 To see a doctor? 63 00:08:18,850 --> 00:08:19,920 No, I'm not here for a clinic. 64 00:08:20,230 --> 00:08:21,230 I'm here for my uncle, 65 00:08:21,580 --> 00:08:22,140 Gu Jian. 66 00:08:22,610 --> 00:08:23,360 Uncle? 67 00:08:26,100 --> 00:08:27,450 Follow me then. 68 00:08:45,270 --> 00:08:46,100 It's not hurting anymore, Master Gu. 69 00:08:46,270 --> 00:08:46,900 All done. 70 00:08:47,810 --> 00:08:49,960 Wait a minute, the Master is seeing a patient. 71 00:08:52,780 --> 00:08:53,780 I'll let Fu 72 00:08:54,270 --> 00:08:55,470 get your herbal medicines prepared. 73 00:08:55,470 --> 00:08:55,980 Good. 74 00:08:56,070 --> 00:08:58,050 Remember to take it twice daily. 75 00:08:58,360 --> 00:08:59,920 You should be fine in a week's time. 76 00:09:00,250 --> 00:09:01,630 Thank you, Master Gu. Thank you. 77 00:09:01,900 --> 00:09:02,300 Da. 78 00:09:02,300 --> 00:09:02,920 Master. 79 00:09:02,920 --> 00:09:03,610 Take the patient back home. 80 00:09:03,610 --> 00:09:04,100 Sure. 81 00:09:05,050 --> 00:09:05,500 Slow down. 82 00:09:05,740 --> 00:09:06,540 Be careful. 83 00:09:06,610 --> 00:09:07,580 One two three. 84 00:09:08,140 --> 00:09:08,830 Go. 85 00:09:17,450 --> 00:09:18,380 You are...... 86 00:09:18,670 --> 00:09:19,810 My mother asked me to come. 87 00:09:27,810 --> 00:09:28,780 Are you Xiaoqiang? 88 00:09:28,980 --> 00:09:29,470 Yes. 89 00:09:34,630 --> 00:09:34,980 Take a sit. 90 00:09:40,540 --> 00:09:42,470 You can stay, but you have to work. 91 00:09:43,010 --> 00:09:43,810 Work? How? 92 00:09:45,540 --> 00:09:47,100 Help them as an assistant. 93 00:09:49,140 --> 00:09:49,720 Silan. 94 00:09:50,320 --> 00:09:50,980 Yes? 95 00:09:59,340 --> 00:09:59,830 You...... 96 00:10:03,630 --> 00:10:04,450 Silan, 97 00:10:05,380 --> 00:10:06,410 Carthamus tinctorius for 10 grams. 98 00:10:06,410 --> 00:10:08,230 Angelica sinensis and angelica dahurica, 25 grams each. 99 00:10:08,430 --> 00:10:09,410 Lignum millettiae for 15 grams. 100 00:10:09,900 --> 00:10:11,160 Squeeze them all into powder, 101 00:10:11,160 --> 00:10:11,810 and separate them into 20 packs. 102 00:10:12,810 --> 00:10:15,380 Make sure he takes one pack every morning and evening. 103 00:10:17,450 --> 00:10:18,270 What are you still waiting for? 104 00:10:19,410 --> 00:10:20,050 Yes. 105 00:10:24,780 --> 00:10:25,920 Starting from today, 106 00:10:26,050 --> 00:10:27,300 I'll stretch your physique. 107 00:10:27,650 --> 00:10:28,100 Remember, 108 00:10:28,520 --> 00:10:30,230 herbal medicine has to be taken on time. 109 00:10:30,410 --> 00:10:30,980 Got it. 110 00:10:32,050 --> 00:10:32,580 Xiaoqiang, 111 00:10:39,410 --> 00:10:40,140 from now on, 112 00:10:40,140 --> 00:10:41,230 you'll share a room with us. 113 00:10:41,360 --> 00:10:42,380 Your bed is on the left hand side. 114 00:10:46,940 --> 00:10:47,360 By the way, 115 00:10:47,540 --> 00:10:48,450 you can just call me Da. 116 00:10:48,650 --> 00:10:49,360 This is Fu. 117 00:10:56,160 --> 00:10:56,650 Xiaoqiang, 118 00:10:56,850 --> 00:10:58,830 what happened to your right hand? 119 00:10:59,410 --> 00:11:00,610 I got hurt in the ring. 120 00:11:02,030 --> 00:11:04,010 Sounds cool, so you're a boxer? 121 00:11:04,380 --> 00:11:05,980 I want to try boxing too. 122 00:11:07,810 --> 00:11:09,380 Look at you! You are so skinny. 123 00:11:09,380 --> 00:11:10,560 Boxing? 124 00:11:10,920 --> 00:11:12,050 Before you punch, 125 00:11:12,050 --> 00:11:13,360 you'll be blown down by the wind. 126 00:11:13,450 --> 00:11:15,070 Yeah, you're strong and won't be blown down. 127 00:11:15,070 --> 00:11:15,560 But if you 128 00:11:15,560 --> 00:11:16,870 get punched in the ring, 129 00:11:16,870 --> 00:11:17,780 you couldn't even stand up. 130 00:11:18,630 --> 00:11:20,210 I didn't say I want to try boxing. 131 00:11:20,210 --> 00:11:21,140 Why are you so mean? 132 00:11:21,140 --> 00:11:22,580 Would you mind letting me take some rest, please? 133 00:11:23,760 --> 00:11:24,270 OK. 134 00:11:36,020 --> 00:11:39,700 (Ten days ago) 135 00:11:37,920 --> 00:11:38,760 Qiang. 136 00:11:38,760 --> 00:11:39,700 Time for dinner. 137 00:11:41,340 --> 00:11:42,300 Not in the mood. 138 00:11:42,850 --> 00:11:44,470 I understood, 139 00:11:44,810 --> 00:11:46,500 so I cooked your favourite congee. 140 00:11:46,870 --> 00:11:47,830 I don't want it. 141 00:12:03,160 --> 00:12:04,230 The doctor said, 142 00:12:04,230 --> 00:12:05,470 you have broken a bone in your arm. 143 00:12:05,870 --> 00:12:08,100 You should discontinue strenuous exercise. 144 00:12:08,850 --> 00:12:09,850 What do you mean? 145 00:12:10,610 --> 00:12:11,940 I mean, no more boxing. 146 00:12:12,250 --> 00:12:13,500 I'm so useless now. 147 00:12:15,320 --> 00:12:16,340 We are done. 148 00:12:17,580 --> 00:12:18,720 What did you say? 149 00:12:25,580 --> 00:12:26,990 (Congee Bar) 150 00:12:31,700 --> 00:12:32,740 Bill please. 151 00:12:33,140 --> 00:12:34,340 Thank you, thank you. 152 00:12:47,900 --> 00:12:49,650 There's one thing that I need to remind you, 153 00:12:50,050 --> 00:12:51,180 according to our signed 154 00:12:51,180 --> 00:12:52,720 contract part 4, 155 00:12:52,720 --> 00:12:53,920 if Shen Xiaoqiang 156 00:12:53,920 --> 00:12:55,540 loses the Martial Match, 157 00:12:55,540 --> 00:12:57,140 he needs to pay Su's Company compensation 158 00:12:57,140 --> 00:12:59,030 for promoting and training costs 159 00:12:59,030 --> 00:13:01,160 which is 1 million RMB in total. 160 00:13:01,500 --> 00:13:02,960 Boss Su never told me 161 00:13:03,380 --> 00:13:04,700 there is compensation if I lose. 162 00:13:05,430 --> 00:13:05,850 Hello, 163 00:13:07,380 --> 00:13:08,610 is that Zhong Yi Education? 164 00:13:09,610 --> 00:13:11,050 Are you hiring? 165 00:13:12,700 --> 00:13:13,520 Sorry, 166 00:13:14,050 --> 00:13:14,360 We need 167 00:13:14,360 --> 00:13:15,810 someone with sales experience. 168 00:13:18,560 --> 00:13:19,650 This is the copy of contract. 169 00:13:19,810 --> 00:13:21,230 If you fail to make the payment 170 00:13:21,230 --> 00:13:22,140 within the time period, 171 00:13:22,340 --> 00:13:23,560 the compensation will be tripled, 172 00:13:23,700 --> 00:13:24,960 which is 3 million RMB. 173 00:13:25,050 --> 00:13:26,870 It's racketeering! 174 00:13:37,740 --> 00:13:38,520 Xiaoqiang, 175 00:13:39,470 --> 00:13:41,520 it seems that you are not going to pay. 176 00:13:41,760 --> 00:13:43,180 Don't treat me as a fool! 177 00:13:43,540 --> 00:13:45,270 Of course I'm not! 178 00:13:45,270 --> 00:13:46,500 So there's another reminder, 179 00:13:47,580 --> 00:13:49,070 12:00 today, 180 00:13:49,630 --> 00:13:51,410 is the final deadline. 181 00:13:52,100 --> 00:13:53,630 You still have one hour and seventeen minutes. 182 00:13:54,300 --> 00:13:55,340 After this time, 183 00:13:55,870 --> 00:13:57,210 the compensation will be tripled. 184 00:13:58,900 --> 00:14:01,810 This congee bar will be no longer yours. 185 00:14:03,850 --> 00:14:05,160 Do you have any other properties? 186 00:14:06,100 --> 00:14:07,720 They might need to be hypothecated too. 187 00:14:13,870 --> 00:14:14,430 Xiaoqiang! 188 00:14:15,810 --> 00:14:17,070 Why did you use violence? 189 00:14:17,560 --> 00:14:18,250 Trash. 190 00:14:21,830 --> 00:14:23,320 Get your mortgage ready. 191 00:14:38,380 --> 00:14:39,920 He's here for a couple of days, 192 00:14:40,340 --> 00:14:42,870 but he spoke less than 10 sentences. 193 00:14:43,830 --> 00:14:45,250 In my opinion, 194 00:14:45,650 --> 00:14:47,140 he had a hard blow. 195 00:14:47,500 --> 00:14:49,320 Hard blow? What's it about? 196 00:14:49,470 --> 00:14:50,340 Let me give you a lesson, 197 00:14:50,650 --> 00:14:52,760 usually the hard blow would be...... 198 00:14:52,760 --> 00:14:53,810 Are you two having a lot of free time? 199 00:14:54,520 --> 00:14:55,870 Shall I get you guys something to do? 200 00:15:03,670 --> 00:15:04,070 You, 201 00:15:04,380 --> 00:15:05,210 come inside and squeeze the herbs. 202 00:15:14,160 --> 00:15:14,920 You should be fine, ma. 203 00:15:16,670 --> 00:15:17,140 Fu. 204 00:15:17,140 --> 00:15:17,610 Yes? 205 00:15:17,760 --> 00:15:18,670 Bring her back. 206 00:15:18,670 --> 00:15:19,560 No problem. 207 00:15:21,250 --> 00:15:21,870 Grandma, 208 00:15:23,010 --> 00:15:23,700 be careful, 209 00:15:23,700 --> 00:15:24,540 take it slow. 210 00:15:24,940 --> 00:15:25,980 Thank you, Master Gu. 211 00:15:28,140 --> 00:15:29,360 Take care, Fu. 212 00:15:34,010 --> 00:15:34,470 Watch out. 213 00:15:35,760 --> 00:15:36,500 Got it. 214 00:15:37,320 --> 00:15:38,500 Not so fast. 215 00:15:44,470 --> 00:15:46,610 You have to take the medicine constantly. 216 00:15:47,010 --> 00:15:47,720 Okay? 217 00:15:53,070 --> 00:15:54,630 Tiring huh? Get here. 218 00:15:56,610 --> 00:15:57,900 Slowly slowly. 219 00:16:06,250 --> 00:16:07,300 One question, 220 00:16:08,870 --> 00:16:10,160 why does my uncle ask you two 221 00:16:10,160 --> 00:16:11,700 to carry the patient on the back? 222 00:16:12,010 --> 00:16:13,300 Because our clinic, 223 00:16:13,300 --> 00:16:14,410 is specialised in various fractures, 224 00:16:14,410 --> 00:16:15,650 dislocations, muscles and bones injuries. 225 00:16:15,650 --> 00:16:16,760 People who come here are 226 00:16:16,760 --> 00:16:19,140 the elders or the one with broken legs. 227 00:16:19,700 --> 00:16:21,520 The town is built with stone path. 228 00:16:21,670 --> 00:16:23,760 Driving is not suitable. 229 00:16:24,030 --> 00:16:26,300 Carrying by people is more stable. 230 00:16:28,230 --> 00:16:29,760 You shirt got completely wet. 231 00:16:30,360 --> 00:16:31,610 How come you didn't breathe heavily? 232 00:16:31,760 --> 00:16:33,700 I already got used to it. 233 00:16:34,270 --> 00:16:35,470 During the peak time period, 234 00:16:35,470 --> 00:16:37,700 I do it from early morning till late afternoon. 235 00:16:38,010 --> 00:16:40,380 I've been here for 2 years. 236 00:16:41,160 --> 00:16:41,780 Fu. 237 00:16:41,780 --> 00:16:42,270 Yes? 238 00:16:45,360 --> 00:16:46,100 Master. 239 00:16:46,380 --> 00:16:47,560 Bring this patient back please. 240 00:16:47,760 --> 00:16:48,470 No problem! 241 00:16:48,810 --> 00:16:49,230 Come on. 242 00:16:49,230 --> 00:16:49,960 Take it slow. 243 00:16:50,670 --> 00:16:51,960 Thank you, Master Gu. 244 00:16:52,920 --> 00:16:54,180 Safe way home. 245 00:17:03,870 --> 00:17:05,230 Even squeezing the herbs you're being lazy. 246 00:17:05,760 --> 00:17:08,450 You don't have to do it if you don't want to. 247 00:17:09,180 --> 00:17:11,070 Stop pretending. 248 00:17:11,650 --> 00:17:12,360 Who are you taking about? 249 00:17:13,320 --> 00:17:14,720 Obviously you. 250 00:17:15,010 --> 00:17:15,560 Silan, 251 00:17:16,300 --> 00:17:17,720 I apologise for what happened last time. 252 00:17:18,270 --> 00:17:19,630 It's not reasonable to treat me like this. 253 00:17:19,830 --> 00:17:20,740 Just business as usual. 254 00:17:21,430 --> 00:17:22,380 I don't have to do anything against you. 255 00:17:25,850 --> 00:17:26,630 I'm sorry. 256 00:17:27,300 --> 00:17:28,320 Shen Xiaoqiang! 257 00:17:28,560 --> 00:17:29,920 You did that on purpose! 258 00:17:30,380 --> 00:17:31,470 Whatever you think it is. 259 00:18:24,850 --> 00:18:25,650 Today it's our 260 00:18:25,850 --> 00:18:27,960 first time to dine out together. 261 00:18:28,100 --> 00:18:29,520 It's so meaningful. 262 00:18:29,960 --> 00:18:31,210 Let's get a toast. 263 00:18:31,430 --> 00:18:32,380 Come on. 264 00:18:38,850 --> 00:18:39,300 Xiaoqiang, 265 00:18:39,650 --> 00:18:41,300 why are you so down? 266 00:18:41,430 --> 00:18:42,670 You always look unhappy. 267 00:18:43,320 --> 00:18:46,070 I drink in order not to talk. 268 00:18:53,360 --> 00:18:54,140 Xiaoqiang, 269 00:18:54,760 --> 00:18:56,230 tough time 270 00:18:56,380 --> 00:18:57,250 will get through. 271 00:18:58,230 --> 00:18:59,650 What's that quote? 272 00:19:00,300 --> 00:19:01,650 Laugh will make you fat. 273 00:19:02,050 --> 00:19:04,100 Look at Fu, an excellent example. 274 00:19:04,100 --> 00:19:05,830 Yea yea, look at me. 275 00:19:05,830 --> 00:19:07,300 Errr, 276 00:19:07,300 --> 00:19:09,780 what's the poem Silan 277 00:19:10,630 --> 00:19:11,500 always read about? 278 00:19:11,980 --> 00:19:13,870 Walking till the end of river 279 00:19:13,870 --> 00:19:15,870 and waiting for clouds to rise. 280 00:19:15,960 --> 00:19:17,100 Yea yea yea. 281 00:19:17,100 --> 00:19:18,810 You will get through it. 282 00:19:20,540 --> 00:19:21,560 Thanks mate. 283 00:19:21,900 --> 00:19:22,810 Not at all. 284 00:19:23,120 --> 00:19:24,610 Be happy. 285 00:19:27,760 --> 00:19:29,250 Unsatisfied things 286 00:19:29,250 --> 00:19:30,210 always happen. 287 00:19:30,830 --> 00:19:32,050 If you can cheer up, 288 00:19:32,630 --> 00:19:35,210 I believe everything will be fine again. 289 00:19:36,850 --> 00:19:39,450 I don't know how to pay the debt of 1 million RMB. 290 00:19:39,830 --> 00:19:42,270 Don't worry about it. 291 00:19:43,160 --> 00:19:44,700 I still got some savings. 292 00:19:45,410 --> 00:19:48,100 Besides, I'm planning to sell the congee bar. 293 00:19:49,580 --> 00:19:50,610 I'm getting old, 294 00:19:51,250 --> 00:19:52,610 and I should take a break. 295 00:19:54,010 --> 00:19:55,780 If there is not enough, 296 00:19:56,180 --> 00:19:57,650 we still have this house 297 00:19:57,740 --> 00:19:58,780 to sell. 298 00:19:59,120 --> 00:19:59,810 No way. 299 00:20:00,140 --> 00:20:00,580 This house 300 00:20:00,580 --> 00:20:02,070 is the only thing father left to you. 301 00:20:02,250 --> 00:20:04,830 It is important, 302 00:20:05,610 --> 00:20:07,120 but the best gift your father left to me, 303 00:20:08,520 --> 00:20:09,300 is you. 304 00:20:23,100 --> 00:20:24,100 Jack, 305 00:20:24,850 --> 00:20:26,520 the plan I've been expecting so long, 306 00:20:27,100 --> 00:20:28,520 can now be started. 307 00:20:28,980 --> 00:20:30,010 Congratulations, Master. 308 00:20:31,560 --> 00:20:32,630 Within a month, 309 00:20:33,160 --> 00:20:34,320 all Kung Fu clubs in Fushan Town 310 00:20:34,320 --> 00:20:36,120 will be under my name. 311 00:20:36,980 --> 00:20:38,120 You 312 00:20:38,120 --> 00:20:39,450 have won so many championships. 313 00:20:39,920 --> 00:20:41,560 You still keep practicing? 314 00:20:41,760 --> 00:20:44,030 I'm confident in myself. 315 00:20:44,030 --> 00:20:46,340 Confidence is premised on the basis of the actual strength. 316 00:20:48,140 --> 00:20:48,760 Yes. Master. 317 00:20:48,760 --> 00:20:50,270 I will keep that in mind. 318 00:20:52,070 --> 00:20:52,720 Jack, 319 00:20:53,810 --> 00:20:55,740 this is 320 00:20:55,740 --> 00:20:57,760 your real challenge. 321 00:20:59,140 --> 00:21:00,380 Get some stretches. 322 00:21:00,540 --> 00:21:01,650 Go to Fushan Town. 323 00:21:02,540 --> 00:21:03,650 Those elders 324 00:21:04,230 --> 00:21:06,470 who do not want to cooperate, 325 00:21:07,050 --> 00:21:08,320 are all over to you. 326 00:21:08,940 --> 00:21:11,560 I will make you satisfied, Master. 327 00:21:12,430 --> 00:21:12,850 Go ahead. 328 00:21:18,080 --> 00:21:19,720 (Gu's Clinic) 329 00:21:19,960 --> 00:21:20,740 Where is Master Gu? 330 00:21:21,250 --> 00:21:22,340 Ask him to get out and apologize. 331 00:21:23,010 --> 00:21:25,100 He failed to cure the arm of my younger brother, 332 00:21:25,250 --> 00:21:28,010 and now he wants to hide? 333 00:21:29,050 --> 00:21:30,010 Who the hell are you? 334 00:21:30,010 --> 00:21:32,250 My Master won't make such a mistake. 335 00:21:32,320 --> 00:21:33,120 In my opinion, you guys 336 00:21:33,120 --> 00:21:34,230 are here making some troubles on purpose. 337 00:21:34,610 --> 00:21:35,940 What kind of person is Master Gu, 338 00:21:36,430 --> 00:21:38,100 everyone in town knows about it. 339 00:21:38,630 --> 00:21:40,100 He is a loser. 340 00:21:40,780 --> 00:21:42,450 Hiding all the way behind this house. 341 00:21:43,340 --> 00:21:45,630 Get out if you dare! 342 00:21:47,980 --> 00:21:49,100 Say that again! 343 00:21:49,670 --> 00:21:50,540 Beat up! 344 00:22:16,540 --> 00:22:17,300 Stop! 345 00:22:46,500 --> 00:22:47,270 Tell your younger brother, 346 00:22:48,180 --> 00:22:50,270 helling around will reduce the effect of herbal medicine. 347 00:22:51,250 --> 00:22:53,100 If he still wants to keep his arm, 348 00:22:53,360 --> 00:22:54,250 be abstained. 349 00:22:55,140 --> 00:22:55,780 Let's go. 350 00:23:17,700 --> 00:23:18,560 Do you two 351 00:23:19,010 --> 00:23:19,920 know that 352 00:23:20,050 --> 00:23:21,050 my uncle can play Kung Fu? 353 00:23:21,500 --> 00:23:22,160 You don't even know that your uncle 354 00:23:22,160 --> 00:23:23,650 is the descendant of Gu Boxing? 355 00:23:24,650 --> 00:23:25,650 Gu Boxing? 356 00:23:26,520 --> 00:23:27,650 IT seems that you really don't know. 357 00:23:28,340 --> 00:23:29,380 Gu Boxing, 358 00:23:29,380 --> 00:23:31,050 was very famous in this place. 359 00:23:31,580 --> 00:23:32,850 It is known as the strongest and the hardest. 360 00:23:33,100 --> 00:23:34,700 The best of times, 361 00:23:34,700 --> 00:23:35,810 it could compare with 362 00:23:35,810 --> 00:23:36,900 Xingyi Boxing from the north. 363 00:23:37,900 --> 00:23:39,180 Really? 364 00:23:39,340 --> 00:23:40,650 Of course. 365 00:23:41,780 --> 00:23:43,450 So the surprise my mother was talking about 366 00:23:44,070 --> 00:23:45,630 is to learn Kung Fu with my uncle? 367 00:23:46,830 --> 00:23:48,430 Don't even think about it. 368 00:23:48,430 --> 00:23:50,070 Master hasn't taught Kung Fu for a while. 369 00:23:50,940 --> 00:23:51,630 Why not? 370 00:23:52,410 --> 00:23:54,870 I have no more details. 371 00:23:55,580 --> 00:23:57,320 Don't look at me. I don't know either. 372 00:23:57,320 --> 00:23:58,720 I came here after Fu. 373 00:24:00,070 --> 00:24:03,180 But I have heard some rumours. 374 00:24:03,760 --> 00:24:05,980 That's long time ago before we were here. 375 00:24:06,670 --> 00:24:08,740 Mater's eldest fellow disciple 376 00:24:09,070 --> 00:24:10,100 betrayed 377 00:24:10,100 --> 00:24:11,560 and hurt him. 378 00:24:12,120 --> 00:24:14,470 So he shut down the Kung Fu Club. 379 00:24:14,630 --> 00:24:16,180 Even my uncle got hurt! 380 00:24:17,360 --> 00:24:18,700 How strong the disciple is! 381 00:24:19,720 --> 00:24:21,270 Silan grew up 382 00:24:21,270 --> 00:24:22,540 with Master, 383 00:24:22,540 --> 00:24:24,270 she should know more about it. 384 00:24:27,720 --> 00:24:28,670 Where are you going? 385 00:24:34,700 --> 00:24:35,760 Let me do this. 386 00:24:39,340 --> 00:24:39,870 Silan, 387 00:24:40,560 --> 00:24:42,450 you grow up with my uncle, 388 00:24:42,850 --> 00:24:44,430 so you should know a lot of things about him right? 389 00:24:50,940 --> 00:24:52,650 Actually I seriously 390 00:24:52,650 --> 00:24:53,540 owe you an apology. 391 00:24:54,410 --> 00:24:55,070 Why? 392 00:24:55,450 --> 00:24:57,210 The day you fell into water, I wanted to help. 393 00:24:57,470 --> 00:24:58,560 But my arms got hurt, 394 00:24:58,560 --> 00:24:59,580 I couldn't catch you. 395 00:25:00,100 --> 00:25:01,630 What happened after that was a misunderstanding . 396 00:25:01,630 --> 00:25:03,180 I saw nothing. 397 00:25:03,900 --> 00:25:05,180 There's no free lunch. 398 00:25:05,580 --> 00:25:06,520 You must be up to something. 399 00:25:07,340 --> 00:25:08,250 There is one thing 400 00:25:08,810 --> 00:25:09,650 I wanted to know. 401 00:25:10,120 --> 00:25:10,520 Is it true that my uncle 402 00:25:10,520 --> 00:25:11,870 teaches Kung Fu no more? 403 00:25:12,610 --> 00:25:14,560 Yes or no is not your business. 404 00:25:15,650 --> 00:25:16,720 I want to learn. 405 00:25:17,380 --> 00:25:18,210 You? 406 00:25:18,630 --> 00:25:20,960 You'd better not think about it. 407 00:25:21,780 --> 00:25:23,380 Is that because of the eldest fellow disciple? 408 00:25:30,230 --> 00:25:32,050 Don't ask things you were not supposed to know. 409 00:25:39,610 --> 00:25:41,960 Xiaoqiang, come here. 410 00:25:44,010 --> 00:25:44,430 Take a sit. 411 00:25:55,850 --> 00:25:56,980 You've done with all the medicines? 412 00:25:57,210 --> 00:25:59,210 Yes, just finished the last pack. 413 00:26:02,430 --> 00:26:03,500 You have already recovered 414 00:26:03,760 --> 00:26:04,810 and need no more medicines. 415 00:26:04,810 --> 00:26:05,720 Great. 416 00:26:07,010 --> 00:26:08,320 Does that mean I can go back home at anytime? 417 00:26:11,720 --> 00:26:12,650 Are you going back? 418 00:26:12,850 --> 00:26:14,780 Yeah, to get what I have lost 419 00:26:14,780 --> 00:26:15,580 back. 420 00:26:23,010 --> 00:26:24,230 What did you lose? 421 00:26:29,740 --> 00:26:30,270 Uncle, 422 00:26:31,740 --> 00:26:32,610 I want to learn Kung Fu. 423 00:26:35,940 --> 00:26:36,760 It seems that 424 00:26:37,140 --> 00:26:38,140 you are well now. 425 00:26:39,250 --> 00:26:40,720 Pay me my bills then. 426 00:26:41,210 --> 00:26:41,980 Bills? 427 00:26:42,830 --> 00:26:44,070 I don't have money on me. 428 00:26:46,210 --> 00:26:47,830 You can't even make a living yourself. 429 00:26:48,050 --> 00:26:49,230 Don't think about Kung Fu. 430 00:26:50,100 --> 00:26:50,960 I can do it! 431 00:26:51,070 --> 00:26:51,470 Fine. 432 00:26:52,300 --> 00:26:53,500 Starting from today, 433 00:26:53,960 --> 00:26:55,050 you need to work for the clinic. 434 00:26:55,980 --> 00:26:57,470 To carry patients back home together with Fu and Da. 435 00:26:58,300 --> 00:27:01,340 Pay back my bills first. 436 00:27:15,940 --> 00:27:16,580 Try it. 437 00:27:17,180 --> 00:27:17,540 OK. 438 00:27:17,670 --> 00:27:18,140 A lot better! 439 00:27:19,140 --> 00:27:19,900 Xiaoqiang. 440 00:27:23,120 --> 00:27:24,010 Xiaoqiang. 441 00:27:25,270 --> 00:27:26,940 Take this patient back home please. 442 00:27:27,580 --> 00:27:28,210 Uncle, 443 00:27:28,850 --> 00:27:30,360 I just felt my right hand 444 00:27:30,470 --> 00:27:31,670 was still hurting. 445 00:27:31,940 --> 00:27:33,180 When you came back, 446 00:27:33,360 --> 00:27:34,380 I will ask Silan to 447 00:27:34,720 --> 00:27:36,230 prepare your herbal medicine for another 10 days. 448 00:28:28,140 --> 00:28:29,100 What are you doing? 449 00:28:30,320 --> 00:28:31,320 Bad manners. 450 00:28:31,320 --> 00:28:32,320 What do you mean? 451 00:28:32,850 --> 00:28:34,740 Let me tell him, Silan. 452 00:28:37,980 --> 00:28:40,270 You can't sit and you can't eat. 453 00:28:41,070 --> 00:28:42,010 Why not? 454 00:28:42,320 --> 00:28:43,250 I'm starving. 455 00:28:43,250 --> 00:28:44,340 Why am I not allowed to eat? 456 00:28:44,340 --> 00:28:45,830 You've stayed here for a while, 457 00:28:45,830 --> 00:28:47,270 you should have known it by now. 458 00:28:47,270 --> 00:28:49,340 We can't sit down before Master has sit down 459 00:28:49,340 --> 00:28:51,520 and we can't eat before he has started to eat. 460 00:28:51,520 --> 00:28:52,230 Give that to me. 461 00:28:56,380 --> 00:28:57,210 Why so serious? 462 00:29:01,520 --> 00:29:02,070 Stand up. 463 00:29:14,630 --> 00:29:15,250 Let's eat. 464 00:29:35,470 --> 00:29:35,900 Uncle, 465 00:29:36,810 --> 00:29:38,340 I have been carrying patients all day today. 466 00:29:38,720 --> 00:29:39,580 I'm strong and powerful. 467 00:29:39,780 --> 00:29:40,940 My hand is not hurting anymore. 468 00:29:41,810 --> 00:29:43,010 As you are not teaching me Kung Fu, 469 00:29:43,870 --> 00:29:44,940 I shall go back. 470 00:29:45,520 --> 00:29:46,650 My dearest uncle, 471 00:29:47,050 --> 00:29:49,160 the overdue bills 472 00:29:49,580 --> 00:29:51,760 I'll pay after I make money. 473 00:29:52,850 --> 00:29:54,670 What will you do when you get back? 474 00:29:54,870 --> 00:29:56,380 As you're not teaching me, 475 00:29:56,380 --> 00:29:58,160 I'll go back and keep boxing. 476 00:29:58,900 --> 00:29:59,810 Boxing for what? 477 00:30:00,630 --> 00:30:01,410 To be stronger. 478 00:30:16,760 --> 00:30:18,920 All up to you. Nobody is stopping you. 479 00:30:24,780 --> 00:30:27,210 Da, let's watch Wong Fei-hung toady. 480 00:30:27,210 --> 00:30:29,360 No, I want to watch Ip Man. 481 00:30:29,520 --> 00:30:31,210 Wong Fei-hung is better. 482 00:30:31,210 --> 00:30:32,500 How old it is! 483 00:30:32,500 --> 00:30:34,230 Ip Man is the latest movie. 484 00:30:34,230 --> 00:30:36,670 Huang Fei Hung is classic. 485 00:30:36,670 --> 00:30:37,980 Enjoy. 486 00:30:42,250 --> 00:30:43,050 Xiaoqiang, 487 00:30:44,450 --> 00:30:45,580 Why did you use violence? 488 00:30:46,070 --> 00:30:48,210 We will sort out the money issues. 489 00:30:48,630 --> 00:30:49,320 Trash. 490 00:30:53,760 --> 00:30:54,810 Here is 1 million RMB. 491 00:30:55,450 --> 00:30:57,740 Mr. Lin would like you to 492 00:30:57,740 --> 00:30:59,380 stay away from Joey, forever. 493 00:31:00,140 --> 00:31:01,760 That's it, bye. 494 00:31:09,520 --> 00:31:10,380 I'm going home. 495 00:31:11,430 --> 00:31:13,030 Straight away, right now! 496 00:31:13,740 --> 00:31:15,210 I will get what I have lost 497 00:31:15,540 --> 00:31:16,780 ten times back! 498 00:31:50,980 --> 00:31:51,450 Uncle, 499 00:31:52,500 --> 00:31:53,670 why are you still up? 500 00:31:54,380 --> 00:31:55,340 What do you think? 501 00:31:58,900 --> 00:31:59,540 Uncle, 502 00:32:01,070 --> 00:32:02,300 thank you for curing my arm. 503 00:32:03,410 --> 00:32:04,920 I have my revenge, 504 00:32:05,160 --> 00:32:06,300 I have to go back. 505 00:32:06,830 --> 00:32:07,780 Revenge? 506 00:32:09,500 --> 00:32:10,780 You stay here in such a tiny town. 507 00:32:11,070 --> 00:32:13,070 You have no idea how embarrassed I was! 508 00:32:13,340 --> 00:32:14,360 I had 9 consecutive wins. 509 00:32:14,700 --> 00:32:16,010 In the final match, 510 00:32:16,380 --> 00:32:17,180 I was beaten by a 511 00:32:17,180 --> 00:32:18,470 Mr. Nobody. 512 00:32:19,210 --> 00:32:20,520 Later I found out, 513 00:32:21,100 --> 00:32:22,050 he collaborated with my boss 514 00:32:22,050 --> 00:32:23,720 to set me in. 515 00:32:24,850 --> 00:32:27,270 I broke my arm and was in debt of 1 million RMB. 516 00:32:27,870 --> 00:32:29,300 I was so useless 517 00:32:29,300 --> 00:32:31,120 and helpless like a loser. 518 00:32:31,700 --> 00:32:32,850 I want to be stronger, 519 00:32:33,050 --> 00:32:34,470 to get everything I have lost back. 520 00:32:34,920 --> 00:32:36,410 Therefore no matter who is stopping me today, 521 00:32:36,960 --> 00:32:37,670 I have to go. 522 00:32:47,380 --> 00:32:50,250 You can leave if you want to. I've never stopped you. 523 00:32:59,900 --> 00:33:01,560 You can't move that stone? 524 00:33:05,560 --> 00:33:06,810 Not even one stone. 525 00:33:07,210 --> 00:33:08,270 Revenge? 526 00:33:09,520 --> 00:33:11,180 I'm not winning by physical strength. 527 00:33:11,940 --> 00:33:13,210 If you don't have physical strength, 528 00:33:13,470 --> 00:33:14,340 what could you do? 529 00:33:14,700 --> 00:33:16,230 Boxing is about skills. 530 00:33:16,470 --> 00:33:17,160 All the skills 531 00:33:17,850 --> 00:33:20,140 are nothing compared with absolute strength. 532 00:33:20,830 --> 00:33:22,870 You will lose even if you go back. 533 00:33:22,870 --> 00:33:25,430 No, I won't! I will be stronger! 534 00:33:29,120 --> 00:33:30,160 My mother asked me to come here 535 00:33:30,360 --> 00:33:32,010 in order to get some advice from you. 536 00:33:32,810 --> 00:33:33,740 I don't know what 537 00:33:33,740 --> 00:33:34,540 was written on the letter though. 538 00:33:35,120 --> 00:33:35,920 But 539 00:33:36,360 --> 00:33:37,980 You embarrassed me in every way. 540 00:33:38,340 --> 00:33:40,270 It won't do you any good. 541 00:33:46,300 --> 00:33:47,610 You are like him. 542 00:34:33,380 --> 00:34:33,940 Follow me. 543 00:34:36,380 --> 00:34:38,140 Master Gu, still the same? 544 00:34:38,380 --> 00:34:38,920 Make it double please. 545 00:34:38,980 --> 00:34:40,160 Sure. 546 00:34:44,470 --> 00:34:45,410 Your fried bread stick is ready. 547 00:34:45,560 --> 00:34:46,250 Thanks. 548 00:34:46,760 --> 00:34:47,340 Xiaoqiang, 549 00:34:47,670 --> 00:34:48,670 It has been a while 550 00:34:48,830 --> 00:34:49,740 since you came to Fushan Town. 551 00:34:50,380 --> 00:34:52,630 I will take you around and 552 00:34:52,630 --> 00:34:53,520 let you know more about the town. 553 00:34:53,520 --> 00:34:56,700 Three kilos of pears after peeling please. 554 00:34:56,700 --> 00:34:57,270 No problem. 555 00:34:58,430 --> 00:35:00,740 Wait here till it's done 556 00:35:00,740 --> 00:35:01,830 and take it to the tea house for me. 557 00:35:10,230 --> 00:35:11,050 What do you 558 00:35:11,740 --> 00:35:13,160 think about the fried bread stick? 559 00:35:38,300 --> 00:35:40,340 It's good for you to take a tea in the morning. 560 00:35:40,500 --> 00:35:41,430 Alright. 561 00:35:47,870 --> 00:35:49,210 Take it slowly. 562 00:35:56,650 --> 00:35:57,830 I'm showing you now 563 00:35:58,430 --> 00:36:01,180 Gu Boxing, look careful. 564 00:36:59,230 --> 00:37:02,520 Go get two buckets of water every morning. 565 00:37:02,740 --> 00:37:04,340 And then practice Gu Boxing 10 times. 566 00:37:05,380 --> 00:37:06,720 Buy breakfast for us later. 567 00:37:08,430 --> 00:37:09,940 Yes, Master. 568 00:37:10,870 --> 00:37:11,630 Don't call me Master. 569 00:37:12,520 --> 00:37:13,630 I never said I'll accept you as a fellow disciple. 570 00:38:40,360 --> 00:38:42,120 Fu, Da, I'm out for delivery. 571 00:38:42,120 --> 00:38:43,320 Don't be lazy. 572 00:38:43,320 --> 00:38:45,070 No worries, Silan. 573 00:38:46,270 --> 00:38:49,650 Silan, are you not riding a bike today? 574 00:38:51,100 --> 00:38:52,380 Forget about it! 575 00:38:55,900 --> 00:38:56,740 Hurry! 576 00:38:58,540 --> 00:38:59,520 Hurry! 577 00:39:01,830 --> 00:39:02,630 Hurry up! 578 00:39:10,100 --> 00:39:10,700 Master. 579 00:39:11,700 --> 00:39:12,160 Uncle. 580 00:39:12,960 --> 00:39:14,010 I've played every move 581 00:39:14,450 --> 00:39:15,740 for over half a month. 582 00:39:17,070 --> 00:39:17,740 When will you 583 00:39:18,250 --> 00:39:19,650 teach me something more powerful? 584 00:39:21,780 --> 00:39:24,430 Let's go out for breakfast today. 585 00:39:28,470 --> 00:39:29,580 We'll eat wonton. 586 00:39:30,210 --> 00:39:31,050 Uncle, 587 00:39:31,050 --> 00:39:32,560 I've practiced it hard every day. 588 00:39:32,560 --> 00:39:33,920 I remember it so well. 589 00:39:34,300 --> 00:39:35,670 You come here every day for fried bread stick, 590 00:39:36,160 --> 00:39:37,500 but what did you find out? 591 00:39:39,900 --> 00:39:42,320 The head chief is very well practiced. 592 00:39:42,760 --> 00:39:44,210 The moment she puts bread sticks into the pot, 593 00:39:44,210 --> 00:39:45,380 they become very crispy. 594 00:39:46,010 --> 00:39:47,070 They make your mouth water. 595 00:39:51,810 --> 00:39:52,670 Uncle, 596 00:39:53,070 --> 00:39:54,140 eating fruits prior to breakfast 597 00:39:54,140 --> 00:39:55,240 is not good for your stomach. 598 00:39:56,410 --> 00:39:58,720 Five kilos of pears please. 599 00:39:59,270 --> 00:39:59,900 No problem. 600 00:40:00,870 --> 00:40:03,450 Wait here until he has finished peeling. 601 00:40:16,450 --> 00:40:17,430 What have you found out? 602 00:40:19,500 --> 00:40:21,920 I saw a kind of rhythm in it. 603 00:40:23,830 --> 00:40:25,120 Compared with your moves, 604 00:40:25,850 --> 00:40:27,120 is it more flexible? 605 00:40:35,650 --> 00:40:37,410 Remember to bring my breakfast back. 606 00:41:07,360 --> 00:41:10,000 (Gu's Clinic) 607 00:41:08,010 --> 00:41:10,160 The Su's Company is superb. 608 00:41:10,160 --> 00:41:11,810 They are taking over all the Kung Fu clubs in town. 609 00:41:12,520 --> 00:41:15,340 I don't understand the riches. 610 00:41:15,900 --> 00:41:18,850 If I were him, 611 00:41:19,610 --> 00:41:21,540 I would buy hot pot restaurants instead. 612 00:41:21,540 --> 00:41:23,920 You only know about food. 613 00:41:25,520 --> 00:41:26,160 Look at this. 614 00:41:31,270 --> 00:41:32,810 He can play Kung Fu! 615 00:41:41,960 --> 00:41:42,700 Uncle. 616 00:41:43,250 --> 00:41:45,320 Forgot about the basic manners? 617 00:41:45,960 --> 00:41:47,810 They are taking over Kung Fu clubs in town. 618 00:41:48,580 --> 00:41:50,140 I want to learn something more powerful 619 00:41:50,380 --> 00:41:51,380 to beat them. 620 00:41:52,410 --> 00:41:54,160 So are you ready? 621 00:41:54,230 --> 00:41:54,780 Yes! 622 00:42:01,560 --> 00:42:02,300 Great. 623 00:42:08,960 --> 00:42:11,560 Uncle, why do we come here? 624 00:42:13,500 --> 00:42:15,270 Call me Master when you step inside, 625 00:42:15,850 --> 00:42:17,050 but not when we're home. 626 00:42:23,610 --> 00:42:24,300 Master Gu. 627 00:42:25,030 --> 00:42:26,940 What brings you here? 628 00:42:26,940 --> 00:42:28,940 Master Hong, long time no see. 629 00:42:35,610 --> 00:42:36,270 Please sit. 630 00:42:47,500 --> 00:42:48,360 Come and take a tea. 631 00:42:56,450 --> 00:42:57,230 Stand back. 632 00:43:04,230 --> 00:43:06,560 Master, what are we doing? 633 00:43:07,100 --> 00:43:07,960 Challenging the club. 634 00:43:39,760 --> 00:43:40,410 Enough. 635 00:43:48,580 --> 00:43:49,380 Master Gu, 636 00:43:51,870 --> 00:43:52,670 It seems 637 00:43:52,670 --> 00:43:54,520 Gu Boxing is back again. 638 00:43:55,470 --> 00:43:55,980 No. 639 00:43:57,030 --> 00:43:57,980 Gu Boxing is cleaning the club. 640 00:44:06,320 --> 00:44:07,830 How poor you are! 641 00:44:07,920 --> 00:44:08,630 Do you 642 00:44:08,980 --> 00:44:09,920 still want to learn it? 643 00:44:11,720 --> 00:44:13,870 But I would like to try if 644 00:44:13,870 --> 00:44:15,270 I have Silan to apply medications on me. 645 00:44:22,320 --> 00:44:23,720 One fried bread stick please. 646 00:44:28,140 --> 00:44:30,320 What did you think about the fight yesterday? 647 00:44:32,340 --> 00:44:34,120 The real fight was so different from training. 648 00:44:34,360 --> 00:44:35,030 What's the difference? 649 00:44:35,270 --> 00:44:36,340 My moves are not as fast as my thoughts. 650 00:44:36,900 --> 00:44:38,010 Their fists came before 651 00:44:38,250 --> 00:44:39,340 I've made up my mind. 652 00:44:39,760 --> 00:44:40,470 Besides, 653 00:44:41,560 --> 00:44:43,580 my right arm is still restricting my performance. 654 00:44:44,520 --> 00:44:46,740 The chief has 655 00:44:46,740 --> 00:44:49,230 a broken leg actually. You see it? 656 00:45:26,740 --> 00:45:27,320 Thanks. 657 00:45:36,010 --> 00:45:36,940 Why did you want to learn Kung Fu? 658 00:45:40,270 --> 00:45:41,160 To be stronger. 659 00:45:42,230 --> 00:45:43,160 What's after? 660 00:45:45,830 --> 00:45:46,720 Be freer. 661 00:45:56,760 --> 00:45:58,270 I won't be the same as him! 662 00:46:16,160 --> 00:46:16,780 Master. 663 00:46:17,920 --> 00:46:20,470 Are you really going to teach him with all you've got? 664 00:46:22,580 --> 00:46:23,500 What do you think about him? 665 00:46:24,960 --> 00:46:27,380 I don't like him at the beginning. 666 00:46:27,850 --> 00:46:29,830 He looked so blue. 667 00:46:30,500 --> 00:46:31,380 But recently 668 00:46:31,610 --> 00:46:33,230 he has changed. 669 00:46:33,870 --> 00:46:36,120 He became very positive. 670 00:46:36,850 --> 00:46:39,070 He even rushes to bring patients back. 671 00:46:39,920 --> 00:46:42,050 He is very persistent. 672 00:46:45,120 --> 00:46:47,540 You have a lot good comments on him. 673 00:46:48,760 --> 00:46:50,900 Just one thing, he is so alike...... 674 00:46:53,700 --> 00:46:56,010 Kung Fu is another term of fate. 675 00:46:57,030 --> 00:46:58,010 Some people learn it 676 00:46:58,540 --> 00:46:59,720 but they never know it. 677 00:47:00,430 --> 00:47:01,540 Some people never learned, 678 00:47:02,540 --> 00:47:04,010 but they are already in it. 679 00:48:15,410 --> 00:48:15,900 Please. 680 00:48:49,340 --> 00:48:50,470 Challenge three at a time. 681 00:48:58,650 --> 00:49:00,650 Look at this, look at this. Do you still want to learn it? 682 00:49:01,740 --> 00:49:03,920 I couldn't afford 683 00:49:04,320 --> 00:49:06,980 the extra bonus from Silan. 684 00:49:06,980 --> 00:49:08,070 Fair enough. 685 00:49:08,540 --> 00:49:09,160 Get out! Get out! 686 00:49:09,430 --> 00:49:09,980 Let's go. 687 00:49:14,010 --> 00:49:14,900 Hey you! 688 00:49:15,430 --> 00:49:16,900 Never seen anyone who was beaten 689 00:49:16,900 --> 00:49:17,960 laughing like this. 690 00:49:18,380 --> 00:49:19,580 Master is doing it for my own good. 691 00:49:22,940 --> 00:49:25,230 Silan, would you tell me the story 692 00:49:25,760 --> 00:49:27,230 of that fellow disciple? 693 00:49:35,540 --> 00:49:36,700 You don't have to say it 694 00:49:36,940 --> 00:49:37,810 if you don't want to. 695 00:49:45,470 --> 00:49:46,780 I was adopted by Master when I was four. 696 00:49:47,960 --> 00:49:50,320 I was little when he was here. 697 00:49:51,500 --> 00:49:53,270 I only remember the Master treated 698 00:49:53,270 --> 00:49:54,340 him extremely strict. 699 00:49:55,410 --> 00:49:56,610 But the stricter it was, 700 00:49:57,100 --> 00:49:58,610 the more rebellious he became. 701 00:49:59,900 --> 00:50:02,720 Gu Boxing was very well known at that time. 702 00:50:03,520 --> 00:50:04,920 He fought all the time, 703 00:50:05,360 --> 00:50:06,520 hurt a lot of people. 704 00:50:07,650 --> 00:50:08,870 They came to our club 705 00:50:09,980 --> 00:50:11,230 and blamed on the Master. 706 00:50:11,980 --> 00:50:13,450 Over half of the Kung Fu clubs in town 707 00:50:13,450 --> 00:50:14,180 came here. 708 00:50:14,180 --> 00:50:15,070 You still want to fight? 709 00:50:16,410 --> 00:50:19,700 You did dirty boxing to earn dirty money. Shame on you! 710 00:50:20,160 --> 00:50:22,250 You are not allowed to leave the house from now on. 711 00:50:23,160 --> 00:50:24,830 He wanted to leave this town. 712 00:50:25,850 --> 00:50:28,270 Master said, if he wanted to go, 713 00:50:29,100 --> 00:50:30,760 he shall either leave what he has learned from Gu Boxing, 714 00:50:31,850 --> 00:50:33,140 Or beat the Master. 715 00:50:36,760 --> 00:50:37,300 In the end, 716 00:50:38,630 --> 00:50:40,270 the Master was beaten. 717 00:50:41,760 --> 00:50:43,230 He left and never returned. 718 00:50:44,300 --> 00:50:46,610 That's the reason why the Master 719 00:50:46,610 --> 00:50:47,810 has never accepted disciples anymore . 720 00:50:50,470 --> 00:50:52,520 Master knows that his reputation has been lost, 721 00:50:53,320 --> 00:50:54,520 so he shut down the club. 722 00:50:55,610 --> 00:50:56,830 Actually all these years, 723 00:50:57,300 --> 00:50:59,180 he was so sorry. 724 00:51:00,010 --> 00:51:00,670 I see. 725 00:51:01,670 --> 00:51:03,180 Everyone has a story and was not willing to tell. 726 00:51:05,120 --> 00:51:07,040 Walking till the end of river 727 00:51:07,040 --> 00:51:08,940 and waiting for clouds to rise. 728 00:51:09,450 --> 00:51:10,670 Don't overthink it. 729 00:51:11,210 --> 00:51:13,850 You will get through all this. 730 00:51:14,450 --> 00:51:15,140 You will. 731 00:51:18,520 --> 00:51:19,630 Can you ride a bike now? 732 00:51:20,720 --> 00:51:22,450 Dare you say that again? 733 00:51:22,450 --> 00:51:23,360 I'll be your teacher. 734 00:51:25,720 --> 00:51:26,500 Keep your body straight up. 735 00:51:26,500 --> 00:51:27,360 Keep the balance. 736 00:51:27,520 --> 00:51:28,050 Alright. 737 00:51:29,320 --> 00:51:30,610 Don't let go. 738 00:51:30,610 --> 00:51:32,470 I won't. 739 00:51:33,450 --> 00:51:35,050 You are doing well! 740 00:51:35,050 --> 00:51:36,560 Of course! 741 00:51:36,560 --> 00:51:38,410 I fell into the water 742 00:51:38,410 --> 00:51:40,180 because you were in my way that time. 743 00:51:49,520 --> 00:51:50,830 You've already made it! 744 00:51:50,830 --> 00:51:51,780 I made it! 745 00:51:57,270 --> 00:51:58,850 Be careful. Be careful. 746 00:52:00,360 --> 00:52:01,050 Be careful. Be careful. 747 00:52:01,050 --> 00:52:02,250 Slow down. Slow down. Slow down. 748 00:52:11,580 --> 00:52:13,500 Master Gu, long time no see. 749 00:52:14,070 --> 00:52:17,520 Master Mao, I'm here taking my fellow disciple to challenge 750 00:52:17,580 --> 00:52:18,560 Mo Boxing. 751 00:52:18,560 --> 00:52:19,270 No problem. 752 00:52:56,340 --> 00:52:57,100 Hurry up! 753 00:52:57,870 --> 00:52:58,500 Hurry! 754 00:52:59,210 --> 00:52:59,920 Speed up! 755 00:53:00,270 --> 00:53:01,160 Faster! 756 00:53:35,980 --> 00:53:38,740 Congratulations, Master Gu. You have such a good disciple. 757 00:53:41,010 --> 00:53:41,540 Master Mao, 758 00:53:42,580 --> 00:53:43,470 see you later. 759 00:54:03,070 --> 00:54:03,740 Xiaoqiang, 760 00:54:04,520 --> 00:54:05,140 did you win? 761 00:54:07,430 --> 00:54:08,650 That doesn't seem right. 762 00:54:09,070 --> 00:54:10,870 Why is Master looking so unhappy 763 00:54:11,300 --> 00:54:13,050 if you won? 764 00:54:13,830 --> 00:54:14,500 Where is him? 765 00:54:15,380 --> 00:54:16,780 Back to his room. 766 00:54:18,830 --> 00:54:20,670 He doesn't like others to disturb him. 767 00:54:20,810 --> 00:54:22,470 Let's have a meal to celebrate your victory. 768 00:54:22,670 --> 00:54:24,230 He will come out 769 00:54:24,230 --> 00:54:25,180 when he wants to. 770 00:54:25,180 --> 00:54:26,720 Master is so wired this time. 771 00:54:27,050 --> 00:54:29,120 He shouldn't be upset. I won. 772 00:54:30,740 --> 00:54:33,560 Maybe he was in his room laughing alone. 773 00:54:34,180 --> 00:54:34,720 Really? 774 00:54:34,720 --> 00:54:35,920 Of course. 775 00:54:37,120 --> 00:54:38,760 It's my treat tonight. 776 00:54:38,760 --> 00:54:40,450 So what are we going to eat? 777 00:54:40,560 --> 00:54:42,560 Meat with no doubt! 778 00:54:42,560 --> 00:54:43,300 No problem! 779 00:54:43,410 --> 00:54:44,380 Silan, come with us. 780 00:54:44,760 --> 00:54:45,070 Sure. 781 00:54:45,070 --> 00:54:45,410 Let's go! 782 00:54:45,410 --> 00:54:46,250 Go! 783 00:55:06,810 --> 00:55:07,870 I had too much. 784 00:55:08,520 --> 00:55:09,430 I don't want to hear the word beef 785 00:55:09,430 --> 00:55:11,070 in a month. 786 00:55:11,070 --> 00:55:12,270 I'm so full! 787 00:55:12,580 --> 00:55:13,450 I still want some more. 788 00:55:13,960 --> 00:55:16,470 Xiaoqiang, are you going back home 789 00:55:16,470 --> 00:55:17,340 when you finished learning? 790 00:55:17,610 --> 00:55:18,270 Of course! 791 00:55:18,270 --> 00:55:19,360 I will have my revenge! 792 00:55:20,230 --> 00:55:22,410 But once it's done, 793 00:55:22,500 --> 00:55:23,560 I'll come back to see you guys. 794 00:55:23,870 --> 00:55:24,410 Deal! 795 00:55:30,300 --> 00:55:30,960 What's up? 796 00:55:31,670 --> 00:55:32,960 I just want to take it off. 797 00:55:37,300 --> 00:55:38,650 Why didn't you say it earlier? 798 00:55:39,360 --> 00:55:39,830 Joey! 799 00:55:40,960 --> 00:55:42,540 Who's that girl? 800 00:55:42,980 --> 00:55:45,650 The girl on his phone screen. 801 00:55:46,980 --> 00:55:48,010 No wonder. 802 00:55:48,740 --> 00:55:50,010 She's so pretty. 803 00:55:51,320 --> 00:55:52,900 Joey. Joey! 804 00:55:55,830 --> 00:55:56,830 Why are you here? 805 00:55:57,940 --> 00:55:59,670 I'd better not to come. 806 00:56:01,230 --> 00:56:02,410 What did you say? 807 00:56:03,100 --> 00:56:04,580 So that's the reason you don't contact me at all. 808 00:56:05,410 --> 00:56:07,230 You are having so much fun here 809 00:56:08,360 --> 00:56:10,270 while I was at home worrying about you. 810 00:56:11,300 --> 00:56:14,900 It's all my own wishful thinking. 811 00:56:16,210 --> 00:56:16,830 Thank you. 812 00:56:21,630 --> 00:56:23,560 Daddy, I'm not leaving him. 813 00:56:24,100 --> 00:56:24,740 No, I'm not! 814 00:56:25,700 --> 00:56:27,410 He lost one match only. 815 00:56:28,160 --> 00:56:28,670 One match. 816 00:56:28,670 --> 00:56:30,300 It's not a lifetime losing! 817 00:56:34,500 --> 00:56:35,430 Will you come back? 818 00:56:38,300 --> 00:56:39,340 I have a new target now. 819 00:56:39,870 --> 00:56:41,830 Will you keep boxing or learning Kung Fu? 820 00:56:43,320 --> 00:56:45,300 Why does it matter to you? 821 00:56:47,210 --> 00:56:47,870 You don't understand. 822 00:56:49,470 --> 00:56:50,470 I'm sorry, Joey. 823 00:56:52,720 --> 00:56:54,120 I'd better not waste your time. 824 00:56:56,410 --> 00:56:58,150 I will definitely pay you back 825 00:56:58,150 --> 00:56:59,980 when I have earned enough money. 826 00:57:00,410 --> 00:57:03,270 Shen Xiaoqiang, am I talking about the money issues? 827 00:57:04,160 --> 00:57:05,780 I don't care about this. 828 00:57:06,300 --> 00:57:07,960 I care about you. 829 00:57:08,780 --> 00:57:09,740 But I do. 830 00:57:11,500 --> 00:57:13,160 I care about your parents' opinion on me. 831 00:57:13,870 --> 00:57:14,940 Why do I have to win? 832 00:57:15,780 --> 00:57:16,940 Because this is my dignity. 833 00:57:24,920 --> 00:57:26,650 The time I can pay you back, 834 00:57:28,210 --> 00:57:29,830 is the time for us to start over again. 835 00:57:34,960 --> 00:57:36,030 Your pride 836 00:57:36,270 --> 00:57:38,030 is nothing but your selfishness. 837 00:58:06,940 --> 00:58:09,050 Tea is poured smoothly 838 00:58:09,430 --> 00:58:10,560 because of the inner peace. 839 00:58:11,760 --> 00:58:13,320 To gain inner peace, 840 00:58:13,870 --> 00:58:15,050 you should first 841 00:58:15,850 --> 00:58:17,980 keep everything in balance. 842 00:58:19,230 --> 00:58:21,740 Not too much, not too less. 843 00:58:22,670 --> 00:58:26,630 Every flow must have its beats. 844 00:58:28,810 --> 00:58:29,430 If you have doubts, 845 00:58:31,270 --> 00:58:33,410 try to use the method from yesterday 846 00:58:33,870 --> 00:58:35,210 to fight against Wuji Boxing. 847 00:59:47,430 --> 00:59:48,070 Excuse me. 848 00:59:53,560 --> 00:59:55,980 Master Gu, your fellow disciple is not bad. 849 01:00:13,720 --> 01:00:16,380 Wuji Boxing is just so so. 850 01:00:17,470 --> 01:00:18,520 Who's next? 851 01:00:21,500 --> 01:00:24,380 Or shall we go to the business straight away? 852 01:00:33,030 --> 01:00:33,740 Stop! 853 01:00:37,670 --> 01:00:38,900 So are you the Master? 854 01:00:40,030 --> 01:00:41,340 Come and beat me. 855 01:00:42,070 --> 01:00:43,340 You came sooner 856 01:00:44,320 --> 01:00:45,760 than I expected. 857 01:00:46,250 --> 01:00:49,070 It's a lot easier if you knew why we're here. 858 01:00:49,960 --> 01:00:51,500 Let's talk about the acquisition issue. 859 01:01:03,450 --> 01:01:04,610 You trash. 860 01:01:05,470 --> 01:01:06,320 What are you doing here? 861 01:01:07,610 --> 01:01:08,500 You are not telling me 862 01:01:10,700 --> 01:01:11,900 you're here to study Kung Fu, right? 863 01:01:18,100 --> 01:01:19,630 We shall go back. 864 01:01:36,010 --> 01:01:38,520 Bring the contract to the Master. 865 01:01:41,560 --> 01:01:42,760 Take care. 866 01:01:42,760 --> 01:01:43,380 Be careful. 867 01:01:46,560 --> 01:01:48,030 Fushan Town will 868 01:01:48,560 --> 01:01:50,120 belong to Su's Company 869 01:01:50,120 --> 01:01:52,010 if all this keeps happening. 870 01:01:52,410 --> 01:01:54,810 I've read on newspaper that 871 01:01:54,810 --> 01:01:57,010 they plan to make here a tourist town. 872 01:01:57,340 --> 01:01:58,160 What does that mean? 873 01:02:00,940 --> 01:02:01,830 Master Gu, 874 01:02:02,120 --> 01:02:03,360 If I knew that's 875 01:02:03,360 --> 01:02:04,380 their schedule, 876 01:02:04,380 --> 01:02:06,230 I wouldn't sell the club to them for sure. 877 01:02:07,380 --> 01:02:09,470 We need someone to lead us now. 878 01:02:09,650 --> 01:02:10,380 Yes. 879 01:02:13,210 --> 01:02:14,300 Master Gu, 880 01:02:14,520 --> 01:02:16,380 please go to Jingang Boxing Club and help. 881 01:02:16,380 --> 01:02:18,210 Master Hong is in danger. 882 01:02:21,610 --> 01:02:23,380 Such a waste of time. 883 01:02:23,960 --> 01:02:26,300 Wasting time is wasting money. 884 01:02:26,300 --> 01:02:28,250 You can't take my club 885 01:02:28,940 --> 01:02:30,030 unless 886 01:02:30,320 --> 01:02:32,450 you step on my dead body. 887 01:02:35,650 --> 01:02:37,250 Try to be nice. 888 01:02:41,900 --> 01:02:42,630 Master. 889 01:02:43,340 --> 01:02:44,630 How have you been? 890 01:02:46,230 --> 01:02:48,120 Dare you take over Gu Boxing Club? 891 01:02:55,230 --> 01:02:56,630 Oh, does Gu Boxing still exist? 892 01:02:57,010 --> 01:02:57,870 As always. 893 01:02:58,810 --> 01:03:00,030 Don't tell me 894 01:03:00,920 --> 01:03:02,650 you want to be beaten again. 895 01:03:02,650 --> 01:03:05,720 I'm pleased to see you finished your apprenticeship. 896 01:03:06,960 --> 01:03:07,720 Now, 897 01:03:08,320 --> 01:03:09,960 It's the fight between our disciples. 898 01:03:10,720 --> 01:03:11,560 If you win, 899 01:03:11,870 --> 01:03:13,450 the signboard of Gu Boxing Club is yours. 900 01:03:14,450 --> 01:03:15,160 But if you lose, 901 01:03:15,720 --> 01:03:17,560 you need to return the Kung Fu clubs in town back. 902 01:03:17,830 --> 01:03:18,580 All of them. 903 01:03:22,760 --> 01:03:24,210 Do you have a disciple now? 904 01:03:38,900 --> 01:03:42,100 Interesting. 905 01:03:42,340 --> 01:03:43,470 Great. 906 01:03:43,560 --> 01:03:44,560 The final match will be in three days. 907 01:03:45,010 --> 01:03:45,980 I'll see you then. 908 01:03:55,360 --> 01:03:56,430 Hurry. Hurry. Hurry. 909 01:03:56,430 --> 01:03:57,450 Slow down. Slow down. Slow down. 910 01:04:01,470 --> 01:04:02,410 Big brother. 911 01:04:14,830 --> 01:04:17,010 Are you Silan? 912 01:04:19,740 --> 01:04:21,340 You've turned into a young lady now. 913 01:04:21,850 --> 01:04:22,670 Why did you do this? 914 01:04:23,410 --> 01:04:25,410 You grew up in this town. 915 01:04:25,700 --> 01:04:27,010 Why are you destroying it? 916 01:04:31,380 --> 01:04:32,580 Because this town, 917 01:04:33,650 --> 01:04:34,610 as well as Master, 918 01:04:35,560 --> 01:04:36,900 are left behind the time. 919 01:05:08,540 --> 01:05:10,450 You got everything here. 920 01:05:11,360 --> 01:05:12,630 After I shut the club, 921 01:05:13,540 --> 01:05:14,270 I left 922 01:05:15,740 --> 01:05:16,670 all the stuff here. 923 01:05:18,450 --> 01:05:19,940 It was a training room before. 924 01:05:23,120 --> 01:05:24,140 At that time...... 925 01:05:29,500 --> 01:05:30,700 Dare you come back? 926 01:05:32,140 --> 01:05:32,980 I couldn't sleep, 927 01:05:33,580 --> 01:05:34,650 so I went out for a walk. 928 01:05:35,760 --> 01:05:37,380 A walk? You are injured. 929 01:05:37,980 --> 01:05:39,450 You really think I can't see it? 930 01:05:39,940 --> 01:05:41,180 Half of the Kung Fu clubs in town 931 01:05:41,180 --> 01:05:42,100 came to me. 932 01:05:42,100 --> 01:05:42,940 You still want to fight? 933 01:05:43,940 --> 01:05:45,070 They suck. 934 01:05:45,760 --> 01:05:46,520 They deserve a losing. 935 01:05:47,760 --> 01:05:50,870 You did dirty boxing to earn dirty money. Shame on you! 936 01:05:51,320 --> 01:05:53,610 You are not allowed to leave the house from now on. 937 01:05:54,010 --> 01:05:55,980 How long could you keep me here? 938 01:05:57,300 --> 01:05:58,140 If I want to leave, 939 01:05:59,670 --> 01:06:00,830 you won't be able to stop me. 940 01:06:02,070 --> 01:06:02,980 Fine. 941 01:06:04,160 --> 01:06:05,610 You really have grown up. 942 01:06:08,030 --> 01:06:09,120 You like to fight right? 943 01:06:09,740 --> 01:06:10,700 Fight against me. 944 01:06:12,870 --> 01:06:13,700 If you lose, 945 01:06:13,940 --> 01:06:15,580 you left what you have learned here. 946 01:06:16,470 --> 01:06:18,780 If you win, I won't keep you. 947 01:07:55,700 --> 01:07:56,500 You go. 948 01:08:04,870 --> 01:08:07,560 So Boss Su is your fellow disciple. 949 01:08:09,920 --> 01:08:11,450 He has a great talent in Kung Fu since he was a kid. 950 01:08:12,270 --> 01:08:13,740 He never let me down. 951 01:08:15,340 --> 01:08:16,380 Just one thing, 952 01:08:17,540 --> 01:08:18,380 he was too pretentious. 953 01:08:19,320 --> 01:08:22,340 Boxing is all about controlling your heart. 954 01:08:26,360 --> 01:08:27,980 You will lose control if you focus too much on your fists. 955 01:08:29,500 --> 01:08:30,070 Master. 956 01:08:35,300 --> 01:08:35,850 Xiaoqiang. 957 01:08:36,720 --> 01:08:37,430 To be honest, 958 01:08:38,050 --> 01:08:39,160 I was very regretful. 959 01:08:39,700 --> 01:08:41,400 I chose disciple based on their talent 960 01:08:41,400 --> 01:08:42,720 not their characteristics. 961 01:08:43,500 --> 01:08:44,960 You mother asked me to take care of you 962 01:08:45,560 --> 01:08:46,360 because 963 01:08:47,360 --> 01:08:49,210 she wanted me to let it go. 964 01:08:50,010 --> 01:08:51,560 It has been many years, 965 01:08:52,430 --> 01:08:53,450 I should escape no more. 966 01:08:54,430 --> 01:08:55,180 Gu Boxing, 967 01:08:55,650 --> 01:08:56,630 would still need a descendant. 968 01:08:58,320 --> 01:08:58,830 Me? 969 01:09:00,160 --> 01:09:01,030 Can I really do it? 970 01:09:01,340 --> 01:09:03,720 There is a weak point of Gu Boxing. 971 01:09:05,100 --> 01:09:06,580 Being the most intensive 972 01:09:07,580 --> 01:09:08,850 will hurt ourselves as well. 973 01:09:09,610 --> 01:09:10,520 All these years, 974 01:09:11,830 --> 01:09:13,050 I started to find out 975 01:09:13,050 --> 01:09:14,520 the week point. 976 01:09:17,300 --> 01:09:19,850 They all said Masters should keep a move himself. 977 01:09:21,030 --> 01:09:21,940 Before, 978 01:09:22,960 --> 01:09:24,720 I didn't do that to Su. 979 01:09:25,140 --> 01:09:25,960 Today, 980 01:09:26,830 --> 01:09:28,140 not to you either. 981 01:09:30,720 --> 01:09:32,560 The reason to learn Kung Fu, 982 01:09:33,630 --> 01:09:35,140 is not about to be stronger. 983 01:09:35,760 --> 01:09:37,580 It's a kind of faith. 984 01:09:39,270 --> 01:09:41,230 Neither stronger nor weaker. 985 01:09:42,810 --> 01:09:44,050 Neither to win nor to lose. 986 01:09:56,520 --> 01:09:57,500 Hey, Xiaoqiang, 987 01:09:58,470 --> 01:10:00,210 don't go tomorrow. 988 01:10:01,410 --> 01:10:02,210 How do you know? 989 01:10:03,940 --> 01:10:04,870 I just found out 990 01:10:05,320 --> 01:10:07,410 my father's company has invested in Su's Company. 991 01:10:08,320 --> 01:10:09,650 You will lose! 992 01:10:10,520 --> 01:10:12,470 You might be in danger if you fight against them. 993 01:10:12,980 --> 01:10:13,920 But if I win, 994 01:10:15,120 --> 01:10:16,760 your father might change his mind. 995 01:10:18,380 --> 01:10:19,070 Xiaoqiang, 996 01:10:20,940 --> 01:10:22,980 my parents have booked the flight for me, 997 01:10:24,540 --> 01:10:26,180 Tomorrow I'm going to England to study. 998 01:10:27,810 --> 01:10:29,270 Would you just get away from all this? 999 01:10:29,830 --> 01:10:32,160 If you come back, I'll stay. 1000 01:10:35,850 --> 01:10:36,520 This time, 1001 01:10:38,300 --> 01:10:39,760 I'm not fighting for myself. 1002 01:10:43,210 --> 01:10:44,430 Actually what I like 1003 01:10:45,230 --> 01:10:46,430 is your pride and dignity. 1004 01:10:48,340 --> 01:10:49,540 Follow your heart. 1005 01:10:50,450 --> 01:10:51,410 You've always got my blessings. 1006 01:11:00,430 --> 01:11:01,380 Got everything packed? 1007 01:11:02,120 --> 01:11:02,980 Yes. 1008 01:11:04,180 --> 01:11:05,470 You still trust him? 1009 01:11:06,760 --> 01:11:08,870 Don't even think about it. He can't make it! 1010 01:11:09,470 --> 01:11:10,630 You'd better give up! 1011 01:11:22,180 --> 01:11:23,010 Xiaoqiang. 1012 01:11:32,660 --> 01:11:33,620 That is... 1013 01:11:33,620 --> 01:11:35,910 A lucky charm. I got it from the temple. 1014 01:11:36,100 --> 01:11:38,430 I wish you all the best tomorrow. 1015 01:11:39,900 --> 01:11:40,630 Xiaoqiang, 1016 01:11:41,270 --> 01:11:43,740 there is something I would like to tell you for a while, 1017 01:11:44,940 --> 01:11:46,450 but I haven't found 1018 01:11:46,650 --> 01:11:48,140 a suitable timing. 1019 01:11:48,380 --> 01:11:50,650 What was it? 1020 01:11:54,850 --> 01:11:55,630 I have a crush on you. 1021 01:11:57,410 --> 01:11:57,870 Silan, 1022 01:11:59,650 --> 01:12:00,980 you are a little sister to me. 1023 01:12:00,980 --> 01:12:03,340 Don't talk, just listen. 1024 01:12:04,980 --> 01:12:07,630 I strongly dislike you at the beginning. 1025 01:12:07,980 --> 01:12:09,630 You don't even have one single advantage. 1026 01:12:10,100 --> 01:12:11,410 Until the night 1027 01:12:12,050 --> 01:12:14,030 I overheard the conversation between you and Master. 1028 01:12:14,760 --> 01:12:16,030 I started to realise, 1029 01:12:16,450 --> 01:12:17,230 you have experienced 1030 01:12:17,230 --> 01:12:18,900 a lot of tough times. 1031 01:12:19,360 --> 01:12:20,980 Then I started to understand you. 1032 01:12:22,100 --> 01:12:23,300 I know you have a girlfriend, 1033 01:12:23,580 --> 01:12:24,900 I don't want anything from you. 1034 01:12:25,340 --> 01:12:27,100 I just want to tell you all of 1035 01:12:27,100 --> 01:12:28,070 my inside feelings. 1036 01:12:28,940 --> 01:12:30,120 Now I have spoken out, 1037 01:12:30,500 --> 01:12:31,380 I feel a lot better. 1038 01:12:32,050 --> 01:12:33,120 Good luck tomorrow. 1039 01:12:33,410 --> 01:12:35,470 I trust in you. You will win for sure. 1040 01:13:04,810 --> 01:13:05,470 Joey. 1041 01:13:06,700 --> 01:13:07,540 How come you're here? 1042 01:13:10,500 --> 01:13:12,100 Silan went to me yesterday 1043 01:13:12,500 --> 01:13:14,650 and explained everything. 1044 01:13:15,520 --> 01:13:18,070 Xiaoqiang, 1045 01:13:19,100 --> 01:13:20,560 it's your important day today. 1046 01:13:21,850 --> 01:13:24,850 I want to be here to cheer you up. 1047 01:13:46,120 --> 01:13:48,300 According to the tradition, 1048 01:14:14,410 --> 01:14:15,450 within the time period of burning one stick, 1049 01:14:15,720 --> 01:14:18,540 the first one who is beaten or falls outside the circle, 1050 01:14:46,250 --> 01:14:47,160 Start! 1051 01:14:53,900 --> 01:14:56,010 Come on Xiaoqiang! Come on! 1052 01:15:51,380 --> 01:15:52,450 Come on, Xiaoqiang! 1053 01:16:45,740 --> 01:16:46,940 Taoism is about Yin and Yang. 1054 01:16:47,180 --> 01:16:47,940 Kung Fu is about 1055 01:16:47,940 --> 01:16:49,230 the hardest and the softest. 1056 01:16:49,780 --> 01:16:52,450 Too hard will be broken and too soft will be bent. 1057 01:16:52,450 --> 01:16:54,980 If you want to have the hardest and the softest at a time, 1058 01:16:55,450 --> 01:16:57,230 you will have to 1059 01:16:57,430 --> 01:17:00,380 keep everything in balance. 1060 01:17:56,340 --> 01:17:57,700 I just knew it. 1061 01:17:57,700 --> 01:17:58,360 Xiaoqiang, 1062 01:17:58,360 --> 01:17:59,500 The last punch was amazing! 1063 01:17:59,500 --> 01:18:00,410 Superb! 1064 01:18:00,940 --> 01:18:02,980 Xiaoqiang, you kicked 1065 01:18:02,980 --> 01:18:04,180 him a long way away. 1066 01:18:04,180 --> 01:18:05,560 There was a moment 1067 01:18:05,560 --> 01:18:06,230 that scared me. 1068 01:18:06,230 --> 01:18:07,980 We were all worried. 1069 01:18:08,320 --> 01:18:09,160 Glad that you finally won. 1070 01:18:09,160 --> 01:18:10,180 Congrats. 1071 01:18:10,410 --> 01:18:10,920 Thanks. 1072 01:18:42,560 --> 01:18:43,760 Are you leaving like this? 1073 01:18:46,780 --> 01:18:47,520 If I want to leave, 1074 01:18:48,540 --> 01:18:50,120 you still can't stop me. 1075 01:18:53,160 --> 01:18:53,630 Do you know 1076 01:18:53,630 --> 01:18:55,760 the weak point of Steel Mountain Movement? 1077 01:18:56,850 --> 01:18:58,520 Never heard about it. 1078 01:19:01,780 --> 01:19:02,920 You thought you were getting close, 1079 01:19:03,450 --> 01:19:05,410 but you were actually getting away from it. 1080 01:19:05,940 --> 01:19:07,830 If you get too close, 1081 01:19:08,580 --> 01:19:09,830 you won't be able to see it properly. 1082 01:19:10,140 --> 01:19:11,360 Not the details. 1083 01:19:11,850 --> 01:19:13,100 Not the overall. 1084 01:19:13,870 --> 01:19:15,380 You should keep the balance 1085 01:19:15,980 --> 01:19:17,030 and know when to step back. 1086 01:19:18,500 --> 01:19:20,380 What if I don't? 1087 01:19:22,050 --> 01:19:23,140 Then what you have taken away from Gu Boxing, 1088 01:19:24,210 --> 01:19:25,380 I will take it back. 1089 01:19:57,520 --> 01:19:58,560 The reputation of Gu Boxing, 1090 01:19:59,050 --> 01:19:59,870 has been taken back. 1091 01:20:00,810 --> 01:20:01,700 Other signboards in town, 1092 01:20:02,610 --> 01:20:03,760 you should take them back by yourself. 1093 01:20:54,250 --> 01:20:55,180 Big brother. 1094 01:20:58,700 --> 01:20:59,650 Why are you here? 1095 01:21:01,850 --> 01:21:03,780 I'm here to tell you, 1096 01:21:04,500 --> 01:21:06,070 actually all these years, 1097 01:21:06,850 --> 01:21:08,300 Master has been worried about you. 1098 01:21:14,120 --> 01:21:15,470 Worry? About what? 1099 01:21:18,450 --> 01:21:20,870 He said, some people learned 1100 01:21:21,900 --> 01:21:25,140 Kung Fu, but they were never really in it. 1101 01:21:25,850 --> 01:21:28,980 But it's even worse that they never looked back. 1102 01:21:31,210 --> 01:21:32,120 In fact, 1103 01:21:33,010 --> 01:21:34,070 if you looked back, 1104 01:21:34,780 --> 01:21:36,070 you found home. 1105 01:22:30,620 --> 01:22:34,280 (Gu Boxing Club) 1106 01:22:50,480 --> 01:22:51,090 Come on. 69900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.