Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,470 --> 00:00:04,272
Previously on The Equalizer...
2
00:00:04,372 --> 00:00:05,839
DANTE:
Randall Grayle is a cop killer.
3
00:00:05,939 --> 00:00:07,108
I personally had to tell
a fellow officer's
4
00:00:07,208 --> 00:00:08,476
four-year-old daughter
that her father
5
00:00:08,576 --> 00:00:10,511
wasn't coming home
after he clashed with Randall.
6
00:00:10,611 --> 00:00:11,945
(screaming)
7
00:00:14,248 --> 00:00:16,217
(gunshot)
8
00:00:16,317 --> 00:00:17,618
Where's Randall?
9
00:00:18,586 --> 00:00:19,787
You let him go
10
00:00:19,887 --> 00:00:21,622
to save me.
11
00:00:21,722 --> 00:00:24,058
Dante...
You said you'd be here.
12
00:00:24,158 --> 00:00:26,627
He was right there,
but I let him get away.
13
00:00:26,727 --> 00:00:28,062
You and I need to talk.
14
00:00:28,162 --> 00:00:29,163
Does McCall know about this?
15
00:00:29,263 --> 00:00:30,798
Nope, and you can't tell her.
16
00:00:30,898 --> 00:00:32,866
Or Mel. Especially not Mel.
17
00:00:32,966 --> 00:00:34,368
(grunts)
(gunshot)
18
00:00:34,468 --> 00:00:38,706
All those times I wasn't there
for you, for your mother.
19
00:00:38,806 --> 00:00:40,074
There's something
you need to know.
20
00:00:40,174 --> 00:00:42,476
You have a brother.
21
00:00:49,283 --> 00:00:51,319
(indistinct radio chatter)
22
00:00:54,122 --> 00:00:56,023
OFFICER:
Let's go, ladies.
23
00:00:56,124 --> 00:00:57,358
Keep moving.
24
00:00:57,458 --> 00:00:58,759
Check it out, man.
25
00:01:04,098 --> 00:01:05,633
What the hell?
26
00:01:06,600 --> 00:01:08,269
Call 911!
27
00:01:08,369 --> 00:01:09,703
Ma'am, you okay?
28
00:01:15,343 --> 00:01:16,644
(grunts)
29
00:01:23,117 --> 00:01:25,219
Everyone line up!
30
00:01:35,629 --> 00:01:37,431
Got him.
Who are you?
What do you want--
31
00:01:37,531 --> 00:01:39,032
Quiet.
32
00:01:40,334 --> 00:01:42,970
Play it safe and
go back to the prison
33
00:01:43,070 --> 00:01:45,473
or make a run for it.
I know what I'd do.
34
00:01:47,007 --> 00:01:49,543
Oh, dude, dude, dude.
Let's get out of here.
35
00:01:49,643 --> 00:01:50,944
Come on.
Let's go.
36
00:01:51,044 --> 00:01:52,680
Let's go.
37
00:02:03,791 --> 00:02:06,294
All right,
you called, I'm here.
38
00:02:06,394 --> 00:02:08,429
Now, what is so important
that you're making me miss
39
00:02:08,529 --> 00:02:10,298
my family weekend
at the beach?
40
00:02:10,398 --> 00:02:11,499
These three
41
00:02:11,599 --> 00:02:13,033
were caught
on body cameras
42
00:02:13,133 --> 00:02:14,935
hitting a prison transport
yesterday.
43
00:02:15,035 --> 00:02:17,671
Who'd they break out?
Guy named Leon Katz.
44
00:02:19,106 --> 00:02:21,675
And this concerns me... why?
45
00:02:21,775 --> 00:02:24,512
Vitiligo.
Pattern on his
46
00:02:24,612 --> 00:02:28,015
liberator's hand matches a con
the agency has its eyes on.
47
00:02:28,115 --> 00:02:30,184
Vanessa Lett.
48
00:02:30,284 --> 00:02:32,853
She's wanted in connection to
a string of heists in Miami.
49
00:02:32,953 --> 00:02:34,688
Authorities believe
they were led by the guy
50
00:02:34,788 --> 00:02:36,056
you asked me
to look out for.
51
00:02:36,156 --> 00:02:38,025
The one that stole
those vintage coins last year.
52
00:02:39,026 --> 00:02:40,361
Randall Grayle.
53
00:02:40,461 --> 00:02:42,129
You asked me to flag
any connection to him,
54
00:02:42,230 --> 00:02:43,564
and here it is.
55
00:02:43,664 --> 00:02:45,733
You think Grayle might be
involved in the breakout?
56
00:02:45,833 --> 00:02:47,335
I'm sure as hell
gonna find out.
57
00:02:47,435 --> 00:02:50,771
What exactly did this guy do
to land on your naughty list?
58
00:02:50,871 --> 00:02:53,407
He killed a cop in cold blood.
59
00:02:53,507 --> 00:02:55,843
Dante promised
his wife and kid justice.
60
00:02:55,943 --> 00:02:57,778
The point is,
I messed up last time.
61
00:02:57,878 --> 00:02:59,780
I'm the reason
he's not behind bars,
62
00:02:59,880 --> 00:03:01,615
which I intend to change.
63
00:03:01,715 --> 00:03:02,983
(phone camera clicks)
64
00:03:03,083 --> 00:03:05,085
I'm gonna send these to Harry.
65
00:03:05,185 --> 00:03:06,354
Okay.
66
00:03:06,454 --> 00:03:08,389
Maybe he can ID
the others.
67
00:03:08,489 --> 00:03:10,758
I appreciate the heads-up.
68
00:03:14,562 --> 00:03:17,130
(phone rings)
What you got, Harry?
69
00:03:17,231 --> 00:03:19,933
M.E.L. ran a biometric analysis
of the photos Fisk sent.
70
00:03:20,033 --> 00:03:21,702
He's right about Vanessa Lett.
71
00:03:21,802 --> 00:03:25,038
As far as her association
with Grayle, check your phone.
72
00:03:25,138 --> 00:03:27,241
(phone chimes)
HARRY: So, this photo was taken
two years ago
73
00:03:27,341 --> 00:03:30,177
right before a bank heist in
Miami. She was his hired muscle.
74
00:03:30,278 --> 00:03:32,346
And the other two?
I'm still working on them.
75
00:03:32,446 --> 00:03:34,181
Well, Grayle may have worked
with Vanessa,
76
00:03:34,282 --> 00:03:36,250
but that doesn't mean he was
involved in the prison break.
77
00:03:36,350 --> 00:03:37,851
I need more
before I go to Dante.
78
00:03:37,951 --> 00:03:38,852
All right,
79
00:03:38,952 --> 00:03:40,588
our escaped felon, Leon Katz,
80
00:03:40,688 --> 00:03:42,856
he was doing 12 years
for tax evasion
81
00:03:42,956 --> 00:03:44,258
on the fortune
that he made designing
82
00:03:44,358 --> 00:03:46,560
super-vaults
for the ultra-wealthy.
83
00:03:46,660 --> 00:03:48,362
Now we're getting somewhere.
84
00:03:48,462 --> 00:03:50,864
M.E.L.:
Suspect two identified.
85
00:03:50,964 --> 00:03:52,566
Damian Ellis.
86
00:03:52,666 --> 00:03:54,735
I thought Mel was at
her veterans' group today?
87
00:03:54,835 --> 00:03:57,438
Yeah, yeah, no, she is. That
was M.E.L. doing Mel's voice.
88
00:03:57,538 --> 00:03:59,707
She's been doing it since this
morning. I thought I fixed it.
89
00:03:59,807 --> 00:04:01,008
Apparently not.
90
00:04:01,108 --> 00:04:02,242
Yeah, I know.
I got to get that sorted
91
00:04:02,343 --> 00:04:03,243
before she gets back.
92
00:04:03,344 --> 00:04:04,612
What came up on Damian?
93
00:04:04,712 --> 00:04:05,779
Black hat hacker.
94
00:04:05,879 --> 00:04:06,914
Various run-ins
with authorities.
95
00:04:07,014 --> 00:04:09,082
Questionable fashion sense.
96
00:04:09,182 --> 00:04:11,051
Sounds like a bad guy version
of you, Harry.
97
00:04:11,151 --> 00:04:12,686
Oh, please, I'm a unicorn.
98
00:04:12,786 --> 00:04:14,955
This guy was interrogated
in 2019
99
00:04:15,055 --> 00:04:17,257
for suspected
hacking of a
100
00:04:17,358 --> 00:04:19,593
jewelry store's alarm system,
and the robbery
101
00:04:19,693 --> 00:04:22,129
was pulled off by...
Randall Grayle.
102
00:04:22,229 --> 00:04:24,532
Dante's friend,
Officer Jack Lowry,
103
00:04:24,632 --> 00:04:25,599
was killed in that heist.
104
00:04:25,699 --> 00:04:27,535
So, two associates of Grayle
105
00:04:27,635 --> 00:04:29,437
break out a safe designer?
106
00:04:29,537 --> 00:04:31,705
I mean, my money is on Grayle
pulling the strings here.
107
00:04:31,805 --> 00:04:33,541
That's enough to take to Dante.
108
00:04:33,641 --> 00:04:35,075
Keep me posted on anything else.
109
00:04:35,175 --> 00:04:36,710
Yup.
(Fisk clears throat)
110
00:04:38,912 --> 00:04:40,514
How long you
been standing there?
111
00:04:40,614 --> 00:04:41,982
Long enough to know
you need to work on
112
00:04:42,082 --> 00:04:43,584
your situational
awareness.
113
00:04:43,684 --> 00:04:46,387
Tell me more about the e-mail
you sent. What makes you think
114
00:04:46,487 --> 00:04:48,322
that the malware was
the work of one guy?
115
00:04:48,422 --> 00:04:49,823
Similar style of coding.
116
00:04:49,923 --> 00:04:52,292
More math equation
than source code.
117
00:04:52,393 --> 00:04:54,227
Complex, but the same.
118
00:04:54,328 --> 00:04:56,063
M.E.L. found
a data diode
119
00:04:56,163 --> 00:04:57,831
with a similar
coding style.
120
00:04:57,931 --> 00:05:01,068
Whoever wrote this has got
an air-gapped system...
121
00:05:01,168 --> 00:05:03,337
right here.
122
00:05:03,437 --> 00:05:05,406
Budapest?
123
00:05:05,506 --> 00:05:06,707
Look, if you can
get inside the building
124
00:05:06,807 --> 00:05:08,208
and, uh, clone the hard drive,
125
00:05:08,308 --> 00:05:09,943
I bet you can figure out
this guy's endgame.
126
00:05:10,043 --> 00:05:12,846
Good. We leave tonight.
127
00:05:15,683 --> 00:05:17,385
(laughs)
Wait, wait, no, no, no.
128
00:05:17,485 --> 00:05:20,020
I-I-I can't just
take off for Hungary,
129
00:05:20,120 --> 00:05:21,889
especially without
telling my wife.
130
00:05:21,989 --> 00:05:23,791
Need I remind you that
what we're working on
131
00:05:23,891 --> 00:05:25,426
isn't yet sanctioned by the CIA?
132
00:05:25,526 --> 00:05:27,528
And even if it was,
you'd be the last person
133
00:05:27,628 --> 00:05:29,196
they'd want working on it,
which means,
134
00:05:29,296 --> 00:05:31,198
if we get caught,
we go to prison,
135
00:05:31,298 --> 00:05:33,100
along with anyone else
who's in the know.
136
00:05:33,200 --> 00:05:34,935
Is that something
you'd want for your wife?
137
00:05:35,035 --> 00:05:36,570
No, of course not.
138
00:05:36,670 --> 00:05:38,606
Then come up with
a cover story for Mel,
139
00:05:38,706 --> 00:05:40,708
pack clothes for two days,
preferably something
140
00:05:40,808 --> 00:05:42,943
that can't be seen
from the space station.
141
00:05:44,778 --> 00:05:46,046
(sighs)
142
00:05:48,582 --> 00:05:50,618
(indistinct P.A. announcement)
143
00:05:53,454 --> 00:05:54,455
How is he?
144
00:05:54,555 --> 00:05:56,089
DANTE:
Still in a coma.
145
00:05:56,189 --> 00:05:58,325
A few days ago, he showed
signs of improvement.
146
00:05:58,426 --> 00:05:59,593
Now, they're saying
they're not sure
147
00:05:59,693 --> 00:06:00,661
when they can
bring him out of it.
148
00:06:00,761 --> 00:06:03,030
I'm sorry, Dante.
149
00:06:05,866 --> 00:06:07,435
Look, I know this
is not the best time,
150
00:06:07,535 --> 00:06:08,902
but I need
to tell you something.
151
00:06:09,002 --> 00:06:10,838
I received intel
this morning.
152
00:06:10,938 --> 00:06:13,006
Randall Grayle is back in town.
153
00:06:14,608 --> 00:06:16,243
Are you're sure it's Grayle?
No.
154
00:06:16,343 --> 00:06:18,846
But I put out some feelers
in the intelligence community.
155
00:06:18,946 --> 00:06:20,781
We think he was involved
in an attack
156
00:06:20,881 --> 00:06:22,616
on a prison transport
yesterday.
157
00:06:22,716 --> 00:06:24,351
The guy they broke out,
some dude named...
158
00:06:24,452 --> 00:06:25,953
Leon Katz.
Yeah.
159
00:06:26,053 --> 00:06:28,255
He designs super-vaults
for the rich and famous.
160
00:06:28,355 --> 00:06:30,458
If it is Grayle,
he's planning another heist.
161
00:06:30,558 --> 00:06:31,692
Dante,
I know how much
162
00:06:31,792 --> 00:06:33,761
this means to you, and I know
163
00:06:33,861 --> 00:06:35,395
I let you down the last time.
164
00:06:35,496 --> 00:06:37,865
But this time,
we're gonna get him.
165
00:06:37,965 --> 00:06:39,600
No matter what it takes.
166
00:06:39,700 --> 00:06:42,135
(phone rings)
167
00:06:43,270 --> 00:06:44,572
You got something, Harry?
168
00:06:44,672 --> 00:06:45,973
HARRY (over phone):
Yeah, maybe a bead on Grayle.
169
00:06:46,073 --> 00:06:48,375
Vanessa used one of her aliases
to rent a car.
170
00:06:48,476 --> 00:06:50,077
Its GPS shows
she just pulled into
171
00:06:50,177 --> 00:06:51,512
a storage company in Queens.
172
00:07:06,059 --> 00:07:08,295
Is that...
Leon Katz.
173
00:07:26,146 --> 00:07:27,615
These are vault schematics.
174
00:07:27,715 --> 00:07:28,982
That one's empty.
175
00:07:32,219 --> 00:07:33,821
If there was any question
this was Grayle,
176
00:07:33,921 --> 00:07:35,489
it's just
been answered.
177
00:07:35,589 --> 00:07:37,891
Once he gets what he wants,
178
00:07:37,991 --> 00:07:39,993
he won't hesitate
to get rid of you.
179
00:07:41,762 --> 00:07:44,932
All right, listen up.
We pull off this job,
180
00:07:45,032 --> 00:07:47,067
we're set for life.
181
00:07:47,167 --> 00:07:49,970
In and out.
No room for mistakes.
182
00:07:50,070 --> 00:07:52,005
You catch any heat,
183
00:07:52,105 --> 00:07:53,507
you deal with it fast.
184
00:07:53,607 --> 00:07:57,010
And if any of you screw this up,
I'll deal with you.
185
00:07:58,546 --> 00:08:00,748
Any questions?
186
00:08:02,783 --> 00:08:04,952
All right, then.
Let's get to it.
187
00:08:05,919 --> 00:08:07,955
♪ ♪
188
00:08:17,765 --> 00:08:19,833
Uncle Marcus.
189
00:08:19,933 --> 00:08:22,035
Kayla, Helena.
190
00:08:23,036 --> 00:08:24,237
So nice to see you.
191
00:08:24,337 --> 00:08:25,606
Hey, Marcus.
Hey.
192
00:08:25,706 --> 00:08:27,708
Sorry to barge in
on you like this.
193
00:08:27,808 --> 00:08:29,242
No, you're always welcome.
194
00:08:29,342 --> 00:08:31,278
Carlos called me.
195
00:08:31,378 --> 00:08:34,447
He said you told him Jack's
killer might be back in town.
196
00:08:34,548 --> 00:08:36,483
Is that true?
197
00:08:38,418 --> 00:08:39,352
Yeah.
198
00:08:39,452 --> 00:08:40,954
I think so.
199
00:08:41,054 --> 00:08:42,890
(exhales)
200
00:08:45,025 --> 00:08:46,026
You'd think,
after all this time,
201
00:08:46,126 --> 00:08:47,194
I wouldn't still
be so emotional.
202
00:08:47,294 --> 00:08:48,862
KAYLA:
It's just not right.
203
00:08:48,962 --> 00:08:51,965
Dad's gone, and he's
still running around.
204
00:08:52,966 --> 00:08:55,569
You're gonna get him
this time, right?
205
00:08:57,204 --> 00:08:58,572
I promise.
206
00:09:11,384 --> 00:09:13,654
What's the latest
on Grayle?
207
00:09:13,754 --> 00:09:16,289
Got here as fast as I could, but
I got locked out of my Tesla,
208
00:09:16,389 --> 00:09:17,925
and then I hit every red light.
209
00:09:18,025 --> 00:09:20,594
M.E.L.:
Suspect three identified.
210
00:09:20,694 --> 00:09:21,995
Roma Santos.
211
00:09:22,996 --> 00:09:24,331
Your bot
stole my voice?
212
00:09:24,431 --> 00:09:27,901
And it probably locked me out
of my Tesla.
213
00:09:28,001 --> 00:09:29,002
This thing's trying
to replace me.
214
00:09:29,102 --> 00:09:30,303
Listen,
I-I reset it,
215
00:09:30,403 --> 00:09:31,805
but she just-- she keeps
changing it back.
216
00:09:31,905 --> 00:09:34,441
MEL: I'm just kidding,
babe. (chuckles)
217
00:09:34,541 --> 00:09:36,143
But if she comes for the queen,
she best not miss.
218
00:09:36,243 --> 00:09:37,310
(door closes)
219
00:09:37,410 --> 00:09:39,179
Hey.
220
00:09:39,279 --> 00:09:41,715
We got your message.
You okay?
221
00:09:41,815 --> 00:09:43,016
I had to get out
of the office.
222
00:09:43,116 --> 00:09:45,252
Officer Lowry's widow
and daughter
223
00:09:45,352 --> 00:09:47,420
heard the Grayle buzz
and surprised me with a visit.
224
00:09:47,520 --> 00:09:48,989
Please tell me you guys
have found something.
225
00:09:49,089 --> 00:09:51,692
ROBYN: Well, we ID'd
the third member of his team.
226
00:09:51,792 --> 00:09:54,662
Roma Santos.
Accomplished grand larcenist.
227
00:09:54,762 --> 00:09:56,930
Specializes in
black market jewelry.
228
00:09:57,030 --> 00:09:58,766
A hacker, a jewel thief,
and big-time muscle.
229
00:09:58,866 --> 00:10:01,034
Grayle is definitely
gearing up for a job.
230
00:10:01,134 --> 00:10:04,271
What about the tube we
found in the storage unit?
231
00:10:04,371 --> 00:10:06,173
Check out the number
on the bottom of this tube.
232
00:10:06,273 --> 00:10:07,641
DANTE:
64HP.
233
00:10:07,741 --> 00:10:09,042
What is it? Model number?
234
00:10:09,142 --> 00:10:10,177
Just ran a decryption program
235
00:10:10,277 --> 00:10:11,311
on Leon's business computer.
236
00:10:11,411 --> 00:10:13,046
There are no
digital copies
237
00:10:13,146 --> 00:10:15,248
of those vault schematics,
but there is this.
238
00:10:17,217 --> 00:10:18,318
There.
239
00:10:18,418 --> 00:10:20,821
It's matched
to a client.
240
00:10:20,921 --> 00:10:23,323
Huxton Pope. The
billionaire art collector.
241
00:10:23,423 --> 00:10:24,658
Mm-hmm.
242
00:10:24,758 --> 00:10:26,626
Yeah, he opened up
his own museum a few years back.
243
00:10:26,727 --> 00:10:29,196
DANTE: Makes sense Grayle
would target a museum.
244
00:10:29,296 --> 00:10:31,398
Question is,
what is he after?
245
00:10:31,498 --> 00:10:32,632
I think I know why.
246
00:10:32,733 --> 00:10:34,935
Pope recently acquired
a necklace
247
00:10:35,035 --> 00:10:36,804
that used to belong
to Queen Victoria.
248
00:10:36,904 --> 00:10:38,071
It's worth
several hundred million,
249
00:10:38,171 --> 00:10:39,206
and that's just
for the gems.
250
00:10:39,306 --> 00:10:40,708
Payday large enough
to retire on.
251
00:10:40,808 --> 00:10:43,744
Yeah, explains why Grayle
would break Leon out of prison.
252
00:10:43,844 --> 00:10:45,312
(phone ringing)
253
00:10:45,412 --> 00:10:46,546
(sighs)
254
00:10:46,646 --> 00:10:48,381
It's Watkins.
(phone beeps)
255
00:10:48,481 --> 00:10:49,683
Detective Dante.
256
00:10:51,051 --> 00:10:52,319
Yes, Captain.
257
00:10:52,419 --> 00:10:54,221
On my way.
258
00:10:54,321 --> 00:10:55,889
(phone beeps)
259
00:10:56,924 --> 00:10:59,893
Wow. (laughs)
Wow.
260
00:10:59,993 --> 00:11:02,629
This place really is nice.
261
00:11:03,630 --> 00:11:05,833
This is gonna be such
an awesome weekend.
262
00:11:05,933 --> 00:11:08,235
Yeah.
It's too bad Mom couldn't join.
263
00:11:08,335 --> 00:11:10,537
Yeah, she'll join us next time.
Yeah.
264
00:11:10,637 --> 00:11:12,706
Just means more fun for us!
265
00:11:12,806 --> 00:11:14,607
(squeals, laughs)
266
00:11:16,810 --> 00:11:19,079
Oh, my gosh.
Okay.
267
00:11:19,179 --> 00:11:20,580
This is gonna work.
268
00:11:20,680 --> 00:11:22,149
Oh!
269
00:11:22,249 --> 00:11:25,318
And it really is
a chef's kitchen.
270
00:11:27,654 --> 00:11:29,256
(laughs)
271
00:11:29,356 --> 00:11:31,191
Wow.
272
00:11:31,291 --> 00:11:33,560
Oh, my goodness.
Auntie, you have got
273
00:11:33,660 --> 00:11:36,263
to see this view,
it is beautiful.
274
00:11:36,363 --> 00:11:37,965
♪ ♪
275
00:11:38,065 --> 00:11:39,332
Oh, my God!
276
00:11:40,500 --> 00:11:42,469
Excuse me? Who are you?
277
00:11:42,569 --> 00:11:44,304
And what are you doing here?
I'm sorry.
278
00:11:44,404 --> 00:11:46,139
I didn't think
anyone was gonna be here.
279
00:11:46,239 --> 00:11:47,640
And the window was open.
280
00:11:47,741 --> 00:11:49,943
Go in the other room.
I'm calling the police.
No.
281
00:11:50,043 --> 00:11:51,011
Please don't do that.
282
00:11:51,111 --> 00:11:53,246
I-I didn't really touch
anything.
283
00:11:53,346 --> 00:11:55,315
My name is Monique,
284
00:11:55,415 --> 00:11:58,919
and I-I just wanted to see
what a beach looked like.
285
00:11:59,019 --> 00:12:00,353
The beach is outside,
it's not in here.
286
00:12:00,453 --> 00:12:01,955
I got cold
and felt sick.
287
00:12:02,055 --> 00:12:03,623
Please don't call the police.
288
00:12:03,723 --> 00:12:05,258
My mom will die
if I get arrested.
289
00:12:05,358 --> 00:12:06,626
Okay, hold on, Auntie.
290
00:12:06,726 --> 00:12:08,128
Look at her,
she's more scared than we are.
291
00:12:08,228 --> 00:12:09,763
She seems harmless.
If we call the police on her,
292
00:12:09,863 --> 00:12:11,865
it could ruin her life
before it ever gets started.
293
00:12:11,965 --> 00:12:14,501
And if we don't call the police
and she's not harmless?
294
00:12:14,601 --> 00:12:16,069
I don't think
she's a threat.
295
00:12:16,169 --> 00:12:18,005
You told me that one mistake
can mess up my entire future,
296
00:12:18,105 --> 00:12:19,006
remember?
297
00:12:19,106 --> 00:12:20,373
What if this is
her one mistake?
298
00:12:20,473 --> 00:12:24,044
Dee, I am not doing this again!
299
00:12:28,782 --> 00:12:30,083
How old are you, girl?
300
00:12:30,183 --> 00:12:31,919
17, ma'am.
301
00:12:33,987 --> 00:12:35,789
Do you have someone
who can pick you up?
302
00:12:35,889 --> 00:12:37,590
I do, ma'am.
I can call my mom.
303
00:12:37,690 --> 00:12:39,226
Then call her.
304
00:12:40,227 --> 00:12:41,929
Put it on speaker.
305
00:12:42,029 --> 00:12:44,064
(line ringing)
306
00:12:46,967 --> 00:12:49,202
MONIQUE'S MOM:
Monique? Oh, thank God.
Where are you?
307
00:12:49,302 --> 00:12:51,071
I'm at a beach house
on the ocean.
308
00:12:51,171 --> 00:12:52,272
What?
309
00:12:52,372 --> 00:12:53,273
MONIQUE:
I'm sorry, Mom.
310
00:12:53,373 --> 00:12:55,242
Can you please come get me?
311
00:12:56,243 --> 00:12:57,677
(knocks)
312
00:12:57,777 --> 00:12:58,879
You wanted to see me?
313
00:12:58,979 --> 00:13:01,714
Yeah, I've got
an extortion case
314
00:13:01,815 --> 00:13:04,384
that could use
another set of eyes.
315
00:13:04,484 --> 00:13:06,586
Restaurant burned down
after the owner
316
00:13:06,686 --> 00:13:08,021
refused to pay
for protection.
317
00:13:08,121 --> 00:13:10,157
I'm actually tied up
on another case right now.
318
00:13:10,257 --> 00:13:12,225
I checked your caseload.
Didn't see anything pressing.
319
00:13:12,325 --> 00:13:14,627
Well, this one wasn't
officially allocated.
320
00:13:15,628 --> 00:13:16,964
Hmm. I see.
321
00:13:17,064 --> 00:13:19,399
This case you're working
wouldn't have anything to do
322
00:13:19,499 --> 00:13:20,868
with Randall Grayle, would it?
323
00:13:20,968 --> 00:13:22,702
I saw that
the Lowry family
324
00:13:22,802 --> 00:13:24,237
came to visit
this morning.
325
00:13:24,337 --> 00:13:26,073
The Queensboro
prison escape.
326
00:13:26,173 --> 00:13:27,507
I think it may be
connected to Grayle.
327
00:13:27,607 --> 00:13:29,342
I know
what you're going to say--
328
00:13:29,442 --> 00:13:30,710
That Jack Lowry was
a friend of yours
329
00:13:30,810 --> 00:13:32,245
and you're too close to this?
Captain,
330
00:13:32,345 --> 00:13:34,347
I know Grayle
better than anyone.
331
00:13:34,447 --> 00:13:35,849
And you also know
that I'm right.
332
00:13:35,949 --> 00:13:37,484
That's why you were
less than forthcoming.
333
00:13:37,584 --> 00:13:39,853
And it's also why
I'm putting someone else
334
00:13:39,953 --> 00:13:41,221
on Grayle.
335
00:13:41,321 --> 00:13:43,090
And you are working
336
00:13:43,190 --> 00:13:44,591
this extortion case
with me today.
337
00:13:44,691 --> 00:13:46,894
And only this case.
338
00:13:46,994 --> 00:13:48,761
Are we clear,
Detective?
339
00:13:50,830 --> 00:13:52,199
Yes, Captain.
340
00:13:53,166 --> 00:13:55,202
(phone buzzing)
341
00:14:04,844 --> 00:14:05,913
Bad news.
342
00:14:06,013 --> 00:14:07,447
Watkins just sidelined me.
343
00:14:07,547 --> 00:14:08,515
What happened?
344
00:14:08,615 --> 00:14:10,017
She recognized the Lowry family
345
00:14:10,117 --> 00:14:12,052
and made the Grayle connection.
Point is,
346
00:14:12,152 --> 00:14:14,021
I'm banned from the case.
ROBYN: It's okay.
347
00:14:14,121 --> 00:14:15,522
We'll handle it.
DANTE: About that...
348
00:14:15,622 --> 00:14:17,490
I just got a tip
on Grayle's man, Damian Ellis.
349
00:14:17,590 --> 00:14:18,926
He has a girlfriend
named Kassidy.
350
00:14:19,026 --> 00:14:20,627
They tend to get into it
from time to time.
351
00:14:20,727 --> 00:14:22,862
Neighbors have filed numerous
complaints for fighting.
352
00:14:22,963 --> 00:14:25,298
Last one came in
three hours ago.
353
00:14:25,398 --> 00:14:27,067
So, she might be
with Damian now.
354
00:14:27,167 --> 00:14:28,401
Or at least know where he is.
355
00:14:28,501 --> 00:14:30,703
If we get Damian,
maybe we can get to Grayle.
356
00:14:30,803 --> 00:14:32,039
I should be there.
357
00:14:32,139 --> 00:14:33,606
Mel and I'll check it out.
358
00:14:33,706 --> 00:14:35,775
Don't worry. We got this.
359
00:14:35,875 --> 00:14:37,510
I'll send you Kassidy's address.
360
00:14:39,079 --> 00:14:40,147
Let's move.
361
00:14:40,247 --> 00:14:42,415
♪ ♪
362
00:14:51,424 --> 00:14:53,961
All right, I'm here.
What's the emergency?
363
00:14:54,061 --> 00:14:55,462
You got to get someone else.
364
00:14:55,562 --> 00:14:57,297
There is no one else.
(sighs)
365
00:14:57,397 --> 00:14:59,099
If there were,
I wouldn't be here.
366
00:14:59,199 --> 00:15:00,633
I'm sorry, okay?
367
00:15:00,733 --> 00:15:02,970
I-I just can't keep
lying to Mel.
368
00:15:03,070 --> 00:15:04,637
You can if you want
to protect her.
369
00:15:04,737 --> 00:15:06,506
Just today, more
anomalies showed up.
370
00:15:06,606 --> 00:15:08,341
And I'm not just talking
about the CIA system.
371
00:15:08,441 --> 00:15:11,344
Now it's the hydroelectric grid,
Wall Street,
372
00:15:11,444 --> 00:15:12,679
air traffic control.
373
00:15:12,779 --> 00:15:14,081
Harry, someone's
laying the groundwork
374
00:15:14,181 --> 00:15:15,748
for an attack on U.S. soil.
375
00:15:15,848 --> 00:15:17,450
If they're into
the electrical grid...
376
00:15:17,550 --> 00:15:20,220
Yeah, the fate of
the country's at stake.
377
00:15:20,320 --> 00:15:21,989
And there's no one
I trust more than you.
378
00:15:22,089 --> 00:15:22,990
You know why?
379
00:15:23,090 --> 00:15:24,657
You're a damn patriot.
380
00:15:24,757 --> 00:15:26,559
For God's sake,
you faked your own death
381
00:15:26,659 --> 00:15:28,261
for the benefit of
your fellow Americans.
382
00:15:28,361 --> 00:15:30,263
You can take a weekend trip
383
00:15:30,363 --> 00:15:32,399
without telling the wife.
384
00:15:37,470 --> 00:15:39,472
(sighs)
385
00:15:39,572 --> 00:15:40,907
Where do we meet?
386
00:15:41,008 --> 00:15:43,143
I'll be back to pick you up.
387
00:15:44,577 --> 00:15:47,380
♪ ♪
388
00:15:49,682 --> 00:15:50,783
(engine starts)
389
00:15:50,883 --> 00:15:52,752
Should be just down the hall.
390
00:15:54,221 --> 00:15:57,057
(sighs)
Hey. You good?
391
00:15:58,158 --> 00:15:59,392
Yeah, I'm just
thinking about
392
00:15:59,492 --> 00:16:01,394
what happened last
time with Grayle.
393
00:16:01,494 --> 00:16:03,896
If Dante hadn't
come back to get me,
394
00:16:03,997 --> 00:16:06,499
he would've caught him.
This whole thing is on me.
395
00:16:06,599 --> 00:16:09,302
No. Dante would've made
the same decision
396
00:16:09,402 --> 00:16:10,837
ten out of ten times.
397
00:16:10,937 --> 00:16:12,772
I'm the one who convinced him
not to go after Grayle
398
00:16:12,872 --> 00:16:14,174
when he had the chance.
399
00:16:14,274 --> 00:16:16,009
I let him down.
400
00:16:16,109 --> 00:16:17,544
Well, let's hope
Kassidy tells us
401
00:16:17,644 --> 00:16:18,878
what we need
to make it up to him.
402
00:16:18,978 --> 00:16:20,513
Yeah.
403
00:16:20,613 --> 00:16:22,582
(gunshots)
404
00:16:22,682 --> 00:16:23,583
FEMALE OFFICER:
Stop resisting.
405
00:16:23,683 --> 00:16:24,851
(groaning)
Face down!
406
00:16:24,951 --> 00:16:26,353
On the floor!
407
00:16:26,453 --> 00:16:28,488
KASSIDY: Get off me!
FEMALE OFFICER: Kassidy Johnson,
408
00:16:28,588 --> 00:16:30,390
you're under arrest.
Those aren't mine.
409
00:16:30,490 --> 00:16:32,325
MALE OFFICER:
You have the right
to remain silent...
410
00:16:32,425 --> 00:16:35,628
Our only lead just got
a lot harder to talk to.
411
00:16:35,728 --> 00:16:38,065
KASSIDY:
Get off me! (screams)
412
00:16:48,441 --> 00:16:49,776
I need five minutes
with the suspect.
413
00:16:49,876 --> 00:16:51,344
Watkins' orders.
414
00:16:58,085 --> 00:17:00,387
Thought you might be thirsty.
415
00:17:04,924 --> 00:17:07,660
Look, I'm not confessing
to something I didn't do.
416
00:17:07,760 --> 00:17:09,062
I don't want you to.
417
00:17:09,162 --> 00:17:10,597
In fact,
I think it's damn unfair
418
00:17:10,697 --> 00:17:13,100
that we dragged you in for drugs
that belong to your boyfriend.
419
00:17:13,200 --> 00:17:15,835
I didn't even know he
stashed that at my place.
420
00:17:15,935 --> 00:17:18,171
He's the one who should be
locked up, not you.
421
00:17:18,271 --> 00:17:19,572
But instead,
you're in here
422
00:17:19,672 --> 00:17:22,809
while he's off getting ready
to rob some rich dude blind.
423
00:17:24,277 --> 00:17:25,445
You know about that?
424
00:17:25,545 --> 00:17:27,147
I'd love to know more.
425
00:17:27,247 --> 00:17:29,048
If you help me out,
426
00:17:29,149 --> 00:17:31,118
maybe I can get you a deal.
427
00:17:38,725 --> 00:17:40,693
I don't know much.
428
00:17:40,793 --> 00:17:43,696
He's always speaking
in hushed tones on that phone,
429
00:17:43,796 --> 00:17:46,799
but I know Damian
said they're hitting
430
00:17:46,899 --> 00:17:48,901
that rich dude's party
431
00:17:49,001 --> 00:17:51,438
at 9:00 tonight.
432
00:17:58,445 --> 00:18:01,681
Detective Dante. A word.
433
00:18:03,416 --> 00:18:04,551
Captain.
434
00:18:04,651 --> 00:18:06,486
Sure hope your chat in there
435
00:18:06,586 --> 00:18:08,455
didn't have anything to do
with Randall Grayle.
436
00:18:08,555 --> 00:18:09,689
Why would you think that?
437
00:18:09,789 --> 00:18:11,258
Oh, because
Kassidy Forrester isn't even
438
00:18:11,358 --> 00:18:13,260
remotely connected
to our extortion case.
439
00:18:13,360 --> 00:18:15,061
And you have
a disturbing habit
440
00:18:15,162 --> 00:18:16,729
of disobeying direct orders.
441
00:18:16,829 --> 00:18:18,331
I'm sorry you feel that way.
442
00:18:18,431 --> 00:18:20,700
You'll be joining Officer Quinn
tonight on a stakeout.
443
00:18:20,800 --> 00:18:22,235
Disobey that order
444
00:18:22,335 --> 00:18:24,704
and it'll be
the last one you get.
445
00:18:30,343 --> 00:18:32,379
♪ ♪
446
00:18:35,548 --> 00:18:37,717
What's your mom's ETA?
447
00:18:39,552 --> 00:18:41,288
She's still about
an hour away.
448
00:18:42,255 --> 00:18:44,691
Again, I'm really
sorry about this.
449
00:18:44,791 --> 00:18:46,659
Hey, it's okay.
450
00:18:46,759 --> 00:18:48,295
I'm just glad
you got to see the beach.
451
00:18:48,395 --> 00:18:50,997
(chuckles)
Your parents really
never took you?
452
00:18:51,097 --> 00:18:53,466
My mom doesn't like
me going outside.
453
00:18:53,566 --> 00:18:55,902
She says there's too many germs.
DELILAH: My dad's a doctor.
454
00:18:56,002 --> 00:18:57,870
He says inhaling germs is
like cross-training
455
00:18:57,970 --> 00:18:59,539
for the immune system.
456
00:18:59,639 --> 00:19:01,908
(chuckles)
Your dad sounds cool.
457
00:19:03,075 --> 00:19:04,611
I don't really get to see mine
458
00:19:04,711 --> 00:19:06,446
because of
my autoimmune disorder.
459
00:19:06,546 --> 00:19:09,282
My mom says it makes
him uncomfortable, so
460
00:19:09,382 --> 00:19:11,251
I haven't seen him
in about ten years.
461
00:19:11,351 --> 00:19:13,286
That's when I started
getting sick.
462
00:19:13,386 --> 00:19:15,655
(phone alarm rings)
463
00:19:15,755 --> 00:19:18,057
It's time for me
to take my meds.
464
00:19:18,157 --> 00:19:20,660
Uh, you don't
mind if I...
465
00:19:20,760 --> 00:19:22,395
No. Go on.
466
00:19:26,499 --> 00:19:27,834
DELILAH:
Wow. Uh...
467
00:19:27,934 --> 00:19:29,736
That is a lot of pills.
468
00:19:29,836 --> 00:19:31,704
You get used to it.
469
00:19:31,804 --> 00:19:33,806
I just hate that
they make me so nauseous
470
00:19:33,906 --> 00:19:35,442
and tired.
471
00:19:44,050 --> 00:19:47,254
Um, would you mind
if I lie down for a bit
472
00:19:47,354 --> 00:19:49,155
while I wait
for my mom?
473
00:19:49,256 --> 00:19:50,923
There's a bedroom
over there.
474
00:19:51,023 --> 00:19:53,360
Leave the door open, please.
475
00:20:03,603 --> 00:20:05,638
♪ ♪
476
00:20:09,108 --> 00:20:12,144
(whispers):
Dee. Stop that.
477
00:20:12,245 --> 00:20:14,113
That's so strange.
478
00:20:14,213 --> 00:20:15,114
They're all
from different pharmacies
479
00:20:15,214 --> 00:20:16,349
in different hospitals.
480
00:20:16,449 --> 00:20:17,750
Is that normal?
481
00:20:17,850 --> 00:20:19,386
I don't think so,
482
00:20:19,486 --> 00:20:22,322
but not much about this girl
seems normal.
483
00:20:25,458 --> 00:20:27,226
(phone buzzes)
484
00:20:33,300 --> 00:20:36,068
Hey, can I talk to you
about something?
Sure.
485
00:20:36,168 --> 00:20:37,404
(rings)
486
00:20:37,504 --> 00:20:39,406
Hey, it's Dante.
487
00:20:39,506 --> 00:20:40,673
(phone beeps)
Hey, Dante, what's up?
488
00:20:40,773 --> 00:20:42,809
Kassidy just gave up
the time of the heist.
489
00:20:42,909 --> 00:20:44,043
Tonight at 9:00.
490
00:20:44,143 --> 00:20:45,077
MEL:
That's great.
491
00:20:45,177 --> 00:20:46,746
Would be, except Watkins
492
00:20:46,846 --> 00:20:48,448
assigned me to another case
at the same time.
493
00:20:48,548 --> 00:20:49,482
ROBYN:
Hey.
494
00:20:49,582 --> 00:20:50,950
It's okay,
we'll go in your place
495
00:20:51,050 --> 00:20:52,051
and grab Grayle.
496
00:20:52,151 --> 00:20:53,586
You don't know him like I do.
497
00:20:53,686 --> 00:20:55,355
He'll get away somehow.
498
00:20:55,455 --> 00:20:56,889
No, I got to be there.
499
00:20:56,989 --> 00:20:58,558
Take him down myself.
It's the only way.
500
00:20:58,658 --> 00:20:59,892
Marcus, if you show up
on that scene,
501
00:20:59,992 --> 00:21:01,594
Watkins will have your badge.
502
00:21:01,694 --> 00:21:03,430
Damn it, Robyn,
I can't sit this one out.
503
00:21:03,530 --> 00:21:06,366
When Kayla and Helena showed up
at the precinct this morning,
504
00:21:06,466 --> 00:21:08,568
the looks of hope
on their faces...
505
00:21:08,668 --> 00:21:11,137
I promised them justice.
506
00:21:11,237 --> 00:21:12,839
Again.
507
00:21:12,939 --> 00:21:14,106
And I intend to get it.
508
00:21:14,206 --> 00:21:16,709
Marcus, think this through.
509
00:21:16,809 --> 00:21:18,044
I have.
510
00:21:18,144 --> 00:21:20,146
I'm taking Grayle down tonight
no matter what.
511
00:21:21,147 --> 00:21:23,082
(phone beeps off)
512
00:21:23,182 --> 00:21:25,618
If Dante disobeys Watkins,
that's his career.
513
00:21:25,718 --> 00:21:27,754
I'm not gonna let that happen.
MEL: Especially since
514
00:21:27,854 --> 00:21:29,021
Grayle might not
even be there.
515
00:21:29,121 --> 00:21:30,523
What do you mean?
516
00:21:30,623 --> 00:21:32,859
Well, he wasn't there at the
attack on the transport, right?
517
00:21:32,959 --> 00:21:35,428
What if he decided
to run this heist the same way?
518
00:21:35,528 --> 00:21:37,597
HARRY: Dante goes down there,
takes down the crew.
519
00:21:37,697 --> 00:21:38,965
Grayle still goes free.
520
00:21:39,065 --> 00:21:40,400
And Dante loses his job...
521
00:21:40,500 --> 00:21:41,868
for nothing.
522
00:21:41,968 --> 00:21:43,636
We have
to fix this.
523
00:21:43,736 --> 00:21:45,071
I owe him.
524
00:21:45,171 --> 00:21:46,606
Yeah, we both do.
525
00:21:46,706 --> 00:21:48,375
The question is how.
526
00:21:49,509 --> 00:21:51,277
I know Leon never kept
527
00:21:51,378 --> 00:21:53,045
copies of
his vault schematics.
528
00:21:53,145 --> 00:21:54,414
But someone had to build it, right?
529
00:21:54,514 --> 00:21:55,915
I guess.
530
00:21:56,015 --> 00:21:57,484
Why, you have an idea?
531
00:21:57,584 --> 00:21:58,918
Maybe.
532
00:21:59,018 --> 00:22:00,420
But it's risky.
533
00:22:02,855 --> 00:22:05,157
The Pope Museum
534
00:22:05,257 --> 00:22:07,927
is a private collections museum
containing some of the most
535
00:22:08,027 --> 00:22:10,162
valuable items
in all of New York.
536
00:22:10,262 --> 00:22:11,798
One of them, our necklace,
537
00:22:11,898 --> 00:22:14,734
will be found inside of
Pope's private display vault
538
00:22:14,834 --> 00:22:16,268
on the top floor.
539
00:22:16,369 --> 00:22:18,571
Now there's only one way
to execute this.
540
00:22:18,671 --> 00:22:20,106
Vanessa.
541
00:22:20,206 --> 00:22:22,609
You will go in as a caterer.
542
00:22:22,709 --> 00:22:25,512
A political fundraiser
is being held
543
00:22:25,612 --> 00:22:26,746
for New York City elites,
and the host
544
00:22:26,846 --> 00:22:29,248
is the museum owner himself...
545
00:22:29,348 --> 00:22:30,850
Huxton Pope.
546
00:22:30,950 --> 00:22:33,620
You will have to get past Pope
and reach the elevator
547
00:22:33,720 --> 00:22:35,287
outside of the party.
548
00:22:35,388 --> 00:22:37,690
And this is the only elevator
that goes to the vault?
549
00:22:37,790 --> 00:22:39,191
Exactly.
550
00:22:39,291 --> 00:22:40,860
Damian,
while Vanessa's doing that,
551
00:22:40,960 --> 00:22:42,595
you will enter as security.
552
00:22:42,695 --> 00:22:45,498
It's a large shindig,
which means additional detail.
553
00:22:45,598 --> 00:22:48,234
So no one's gonna question
a new face.
554
00:22:49,469 --> 00:22:51,871
Take that tablet.
555
00:22:51,971 --> 00:22:54,106
Once you've hacked
into the secure Wi-Fi,
556
00:22:54,206 --> 00:22:56,175
you will head
to the security room.
557
00:22:56,275 --> 00:22:57,944
You will find it
on the second floor.
558
00:22:59,078 --> 00:23:02,048
Expect that room
to be guarded both outside...
559
00:23:03,049 --> 00:23:05,117
...and in.
560
00:23:09,889 --> 00:23:13,092
Once inside, you will tap
into the mainframe.
561
00:23:14,393 --> 00:23:16,162
Roma, here's where you come in.
562
00:23:16,262 --> 00:23:19,398
The vault can only be accessed
by a random passcode
563
00:23:19,499 --> 00:23:21,801
that changes
every 60 seconds.
564
00:23:22,969 --> 00:23:25,237
Take that phone
and get that code.
565
00:23:25,337 --> 00:23:26,405
Who's my target?
566
00:23:26,506 --> 00:23:28,407
Huxton Pope.
567
00:23:28,508 --> 00:23:30,710
He's the only person on
the floor that will have the app
568
00:23:30,810 --> 00:23:32,879
that can generate that code.
569
00:23:32,979 --> 00:23:34,814
You will enter
as an event planner
570
00:23:34,914 --> 00:23:36,182
and clone that phone.
571
00:23:44,824 --> 00:23:46,759
Once Damian receives the app...
572
00:23:46,859 --> 00:23:47,860
(phone chimes)
573
00:23:47,960 --> 00:23:49,395
...he will then pass the code
574
00:23:49,496 --> 00:23:52,364
to Vanessa, and you will have
to enter the code.
575
00:23:52,465 --> 00:23:54,433
And take out the guard inside.
576
00:23:54,534 --> 00:23:56,669
(shouting)
577
00:24:01,440 --> 00:24:03,776
Which brings us
to our final hurdle.
578
00:24:03,876 --> 00:24:07,714
If that biometric hand-scanner
doesn't recognize you,
579
00:24:07,814 --> 00:24:09,181
you're toast.
580
00:24:09,281 --> 00:24:11,417
So, Damian,
you will handle that, won't you?
581
00:24:11,518 --> 00:24:13,119
DAMIAN:
Not a problem.
582
00:24:14,286 --> 00:24:16,523
GRAYLE:
Let's go get it, guys.
583
00:24:16,623 --> 00:24:18,691
♪ ♪
584
00:24:23,963 --> 00:24:25,798
I got the necklace.
585
00:24:25,898 --> 00:24:28,000
(alarm sounding)
586
00:24:29,401 --> 00:24:31,137
Great.
587
00:24:31,237 --> 00:24:33,940
You, grab a team,
come with me.
588
00:24:34,040 --> 00:24:36,308
Main vault, top floor.
Yes, sir.
589
00:24:36,408 --> 00:24:38,044
Rob, it's time to go.
590
00:24:38,144 --> 00:24:40,713
♪ ♪
591
00:24:40,813 --> 00:24:43,049
(elevator bell dings)
592
00:24:49,522 --> 00:24:51,958
Okay, Pope is seconds
away from your location.
593
00:24:52,058 --> 00:24:53,292
McCall, do you copy?
594
00:24:53,392 --> 00:24:54,527
Rob?
595
00:24:57,229 --> 00:24:59,165
(indistinct shouting)
596
00:24:59,265 --> 00:25:00,332
It's gone!
597
00:25:00,432 --> 00:25:03,102
(indistinct shouting)
POPE: Find it!
598
00:25:03,870 --> 00:25:05,838
Guard the door!
599
00:25:08,908 --> 00:25:10,543
HARRY:
Rob, are you okay?
600
00:25:10,643 --> 00:25:11,911
Do you copy?
601
00:25:12,011 --> 00:25:13,012
Rob, where are you?
602
00:25:13,112 --> 00:25:15,114
I'll be right out.
603
00:25:21,688 --> 00:25:22,722
You broke into Pope's vault?
604
00:25:22,822 --> 00:25:24,190
To get the necklace
before Grayle,
605
00:25:24,290 --> 00:25:25,725
which we did.
How?
606
00:25:25,825 --> 00:25:26,959
Well, long story short,
607
00:25:27,059 --> 00:25:28,695
we tracked down
the vault manufacturer,
608
00:25:28,795 --> 00:25:30,329
convinced him
to share his plans,
609
00:25:30,429 --> 00:25:32,431
and went in four hours
before Grayle.
610
00:25:32,531 --> 00:25:34,366
Do you realize
how insane that is?
611
00:25:34,466 --> 00:25:37,003
Well, hold on,
consider the plan on its merits.
612
00:25:37,103 --> 00:25:39,606
We had a feeling
that Grayle wouldn't be there,
613
00:25:39,706 --> 00:25:43,042
so Harry pulled Damian's number
from Kassidy's phone records.
614
00:25:43,142 --> 00:25:44,944
We called him to set up a meet.
And did he?
615
00:25:45,044 --> 00:25:47,079
Not yet, but he will.
616
00:25:47,179 --> 00:25:49,248
This is our best shot
at getting Grayle to show up.
617
00:25:49,348 --> 00:25:51,250
He was already showing up.
618
00:25:51,350 --> 00:25:52,785
Like I said,
we had reason to believe
619
00:25:52,885 --> 00:25:54,486
that he was not going
to be at the heist.
620
00:25:54,587 --> 00:25:56,589
So you let a feeling
that Grayle wouldn't show
621
00:25:56,689 --> 00:25:58,457
destroy my one chance
at getting him?
622
00:25:58,557 --> 00:26:00,727
Well, this way you actually
have a chance of getting him.
623
00:26:00,827 --> 00:26:02,094
Except now we've lost
the element of surprise.
624
00:26:02,194 --> 00:26:03,963
And that's assuming
Grayle takes the bait
625
00:26:04,063 --> 00:26:05,965
and calls. Grayle can smell
a trap a mile away.
626
00:26:06,065 --> 00:26:07,333
Grayle's not gonna let this go.
627
00:26:07,433 --> 00:26:08,768
He wanted this necklace
bad enough
628
00:26:08,868 --> 00:26:10,369
to break a guy out of prison.
629
00:26:10,469 --> 00:26:11,570
Trust me, he'll call.
630
00:26:11,671 --> 00:26:13,272
Trust you?
Like I did the last time?
631
00:26:15,407 --> 00:26:17,343
I can't believe you did this.
632
00:26:17,443 --> 00:26:19,511
I was not gonna
let you throw your career away.
633
00:26:19,612 --> 00:26:21,180
Now, I know you're upset,
and you got a lot
634
00:26:21,280 --> 00:26:22,649
going on because of what
your father told you--
635
00:26:22,749 --> 00:26:23,683
Stop.
636
00:26:23,783 --> 00:26:25,351
You're not my therapist!
No!
637
00:26:25,451 --> 00:26:27,286
I'm your friend.
638
00:26:27,386 --> 00:26:29,221
And I know
you're hurting.
639
00:26:29,321 --> 00:26:31,357
I should've never told you
any of that.
640
00:26:31,457 --> 00:26:33,359
Won't make that mistake again.
641
00:26:33,459 --> 00:26:35,227
Marcus...
642
00:26:35,327 --> 00:26:37,296
He's going to call.
643
00:26:37,396 --> 00:26:40,099
If that happens,
you let me know.
644
00:26:41,868 --> 00:26:43,402
(phone ringing)
645
00:26:50,476 --> 00:26:51,978
Okay.
646
00:26:52,078 --> 00:26:53,913
Mm-hmm.
Okay, thanks, Dad, I will.
647
00:26:54,013 --> 00:26:55,648
Okay, bye.
648
00:26:55,748 --> 00:26:57,650
Did you call your father?
Yep.
649
00:26:57,750 --> 00:27:00,619
And he said these medications
should not be taken together.
Dee...
650
00:27:00,720 --> 00:27:03,022
And this one, ipecac,
651
00:27:03,122 --> 00:27:05,191
it isn't a medicine at all.
652
00:27:05,291 --> 00:27:07,493
All it does is cause
nausea and fatigue.
653
00:27:07,593 --> 00:27:09,561
This is none of
our business, Dee.
654
00:27:09,662 --> 00:27:12,999
He thinks might be a case
of Munchausen by proxy.
655
00:27:13,099 --> 00:27:15,367
That's what happens when
a parent intentionally makes
656
00:27:15,467 --> 00:27:17,403
their children sick
to get attention.
657
00:27:17,503 --> 00:27:19,205
Yes, I know what
it means, bu--
658
00:27:19,305 --> 00:27:21,640
If that's what's
going on here, isn't she
659
00:27:21,741 --> 00:27:24,410
a little old not to have
realized something is off?
660
00:27:25,377 --> 00:27:28,180
It might not ever have occurred
to her to question her mom.
661
00:27:28,280 --> 00:27:30,149
Or to question
why all of her prescriptions
662
00:27:30,249 --> 00:27:32,251
are coming
from different hospitals.
663
00:27:32,351 --> 00:27:34,320
That is a lot of maybes, Dee.
I know.
664
00:27:34,420 --> 00:27:36,022
But we have to help her.
665
00:27:36,122 --> 00:27:38,657
(footsteps approaching)
666
00:27:38,758 --> 00:27:40,326
My mom texted.
667
00:27:40,426 --> 00:27:41,894
She's almost here.
668
00:27:41,994 --> 00:27:43,629
Glad to hear that.
669
00:27:43,730 --> 00:27:45,932
Monique, do you ever
talk to your doctors
670
00:27:46,032 --> 00:27:47,900
about the medications
they're giving you?
671
00:27:48,000 --> 00:27:51,070
No, my mom always takes care
of all of that.
672
00:27:51,170 --> 00:27:53,239
Why?
It's just...
673
00:27:53,339 --> 00:27:56,042
I was worried,
so I called my dad.
674
00:27:56,142 --> 00:27:58,477
And he said that
a lot of the drugs
675
00:27:58,577 --> 00:28:01,213
you're taking aren't treating
your symptoms.
676
00:28:01,313 --> 00:28:03,883
In fact, they might
be causing them.
677
00:28:05,484 --> 00:28:06,919
That can't be right.
678
00:28:07,019 --> 00:28:09,388
My mom is very careful
about what I take.
679
00:28:09,488 --> 00:28:12,258
DELILAH:
I told him which meds you take,
and just please look
680
00:28:12,358 --> 00:28:13,826
at what he has to say
about the last one.
681
00:28:17,196 --> 00:28:19,799
"Induces nausea"?
682
00:28:21,100 --> 00:28:23,335
But...
683
00:28:23,435 --> 00:28:26,305
My mom has sacrificed
everything to take care of me.
684
00:28:26,405 --> 00:28:27,974
Why would she make me sick?
685
00:28:28,074 --> 00:28:29,842
That's a question
686
00:28:29,942 --> 00:28:31,811
you're going to have
to ask your mother, dear.
687
00:28:31,911 --> 00:28:33,512
It doesn't make sense.
688
00:28:33,612 --> 00:28:35,247
My mom loves me.
689
00:28:35,347 --> 00:28:36,816
DELILAH:
Of course.
690
00:28:36,916 --> 00:28:38,484
You know, sometimes
parents don't want
691
00:28:38,584 --> 00:28:40,652
to let their children go
because they love you so much.
692
00:28:40,753 --> 00:28:42,154
It's like my mom.
693
00:28:42,254 --> 00:28:43,489
When I wanted to start making
694
00:28:43,589 --> 00:28:45,357
my own life decisions,
695
00:28:45,457 --> 00:28:47,059
it wasn't easy
for her to accept,
696
00:28:47,159 --> 00:28:48,627
but eventually...
697
00:28:48,727 --> 00:28:50,062
(phone chimes)
698
00:28:53,032 --> 00:28:54,666
My mom's outside.
699
00:28:54,767 --> 00:28:57,369
Just, please think
about what I said.
700
00:28:59,939 --> 00:29:02,374
You don't get it.
701
00:29:02,474 --> 00:29:05,011
I'm all she has.
702
00:29:06,979 --> 00:29:08,781
Monique, wait--
Dee.
703
00:29:08,881 --> 00:29:11,818
You have done everything
you can, sweetheart.
704
00:29:13,685 --> 00:29:15,687
(door closes)
705
00:29:26,999 --> 00:29:29,035
Grayle!
706
00:29:29,135 --> 00:29:31,170
I've got what you wanted!
707
00:29:58,497 --> 00:30:00,799
Detective Marcus Dante.
708
00:30:02,034 --> 00:30:04,070
I knew it had to be you.
709
00:30:05,037 --> 00:30:06,973
Let's see it.
710
00:30:07,073 --> 00:30:09,175
You won't get
to keep it, though.
711
00:30:09,275 --> 00:30:11,510
Because I'm under arrest?
712
00:30:11,610 --> 00:30:13,279
(scoffs)
713
00:30:13,379 --> 00:30:14,813
I don't get it.
714
00:30:14,914 --> 00:30:17,083
Why this obsession with me?
715
00:30:17,183 --> 00:30:20,052
Helena and Kayla Lowry.
716
00:30:20,152 --> 00:30:21,553
The family of the cop
you killed.
717
00:30:21,653 --> 00:30:23,856
My friend, Officer Jack Lowry.
718
00:30:24,823 --> 00:30:26,993
Oh, you see,
that's your problem.
719
00:30:27,093 --> 00:30:28,427
Friends.
720
00:30:29,395 --> 00:30:30,930
They're liabilities.
721
00:30:31,030 --> 00:30:33,232
Do you like your life, Grayle?
722
00:30:33,332 --> 00:30:36,035
Always on the run from the cops,
723
00:30:36,135 --> 00:30:37,937
running from what's left
of your conscience.
724
00:30:38,037 --> 00:30:39,939
If you go down right now,
725
00:30:40,039 --> 00:30:41,941
will anyone even miss you?
726
00:30:42,041 --> 00:30:45,444
I've made peace with my
choices a long time ago.
727
00:30:45,544 --> 00:30:48,014
Which is more than
what I can say for a man
728
00:30:48,114 --> 00:30:50,116
who breaks the law
to protect it.
729
00:30:51,683 --> 00:30:53,352
Nice heist, by the way.
730
00:30:53,452 --> 00:30:55,121
(laughs)
731
00:30:55,221 --> 00:30:58,057
Save the small talk
for your cellmate.
732
00:30:59,158 --> 00:31:00,459
Time to go.
733
00:31:01,427 --> 00:31:03,662
But I haven't had a chance
to meet your friends yet.
734
00:31:05,331 --> 00:31:06,999
The one on the right
has the sniper rifle.
735
00:31:07,099 --> 00:31:09,635
And your friend
on the left prefers a handgun.
736
00:31:09,735 --> 00:31:11,437
Harry,
how does Grayle know that?
737
00:31:11,537 --> 00:31:14,006
I'm not sure. I shut down
all the cameras in the area.
738
00:31:16,642 --> 00:31:18,577
MEL:
He's got a drone.
739
00:31:18,677 --> 00:31:20,279
DANTE:
So you've got eyes on my team.
740
00:31:20,379 --> 00:31:21,914
You make a move,
they'll take you out.
741
00:31:22,014 --> 00:31:24,616
I don't think so.
742
00:31:24,716 --> 00:31:26,052
Come to think of it,
743
00:31:26,152 --> 00:31:28,387
the name "Lowry"
does sound familiar.
744
00:31:34,560 --> 00:31:36,462
Your buddy's wife.
745
00:31:36,562 --> 00:31:38,397
I believe the two
of you have met.
746
00:31:40,366 --> 00:31:41,733
Helena has no part in this.
747
00:31:41,833 --> 00:31:43,302
You hear that, friends?
748
00:31:43,402 --> 00:31:45,171
You move one inch,
749
00:31:45,271 --> 00:31:47,573
Mrs. Lowry is gonna get
a bullet in her head.
750
00:31:48,607 --> 00:31:50,742
I'm gonna enjoy
putting you behind bars.
751
00:31:50,842 --> 00:31:52,111
A man can dream.
752
00:31:57,283 --> 00:31:58,750
Now...
753
00:32:00,886 --> 00:32:02,788
...you and I are going
for a little drive.
754
00:32:03,956 --> 00:32:06,092
♪ ♪
755
00:32:22,841 --> 00:32:24,443
ROBYN:
Harry, we're dead in the water
756
00:32:24,543 --> 00:32:26,145
until you circumvent
that drone feed.
757
00:32:26,245 --> 00:32:27,313
I'm working on it.
758
00:32:27,413 --> 00:32:29,715
MEL:
Grayle's on the move
with Dante.
759
00:32:29,815 --> 00:32:30,716
HARRY (over earpiece):
Okay, look.
760
00:32:30,816 --> 00:32:31,750
I can hack Damian's feed
761
00:32:31,850 --> 00:32:32,951
and put the drone on a loop,
762
00:32:33,052 --> 00:32:34,753
but it's risky.
As soon as he figures out
763
00:32:34,853 --> 00:32:36,155
he's been duped,
Grayle's gonna kill Helena.
764
00:32:36,255 --> 00:32:38,024
And Dante, too.
765
00:32:39,291 --> 00:32:40,459
Do it.
766
00:32:40,559 --> 00:32:41,727
It's the only play we have.
767
00:32:41,827 --> 00:32:43,729
Yeah.
768
00:32:47,099 --> 00:32:48,300
So, what now?
769
00:32:48,400 --> 00:32:50,302
Ride off with
that necklace,
770
00:32:50,402 --> 00:32:52,438
collect your payday,
screw your team?
771
00:32:54,773 --> 00:32:56,375
(phone rings)
772
00:32:56,475 --> 00:32:58,210
GRAYLE (over phone):
Damian. We good to go?
773
00:32:59,545 --> 00:33:01,813
Uh, yeah. All good here.
774
00:33:02,781 --> 00:33:04,483
Okay, I've put the drone
on a 30-second loop.
775
00:33:04,583 --> 00:33:06,252
Helena's a block south
of your position.
776
00:33:06,352 --> 00:33:07,319
I'm going for Dante.
777
00:33:07,419 --> 00:33:08,520
HARRY:
Mel, you've got about
778
00:33:08,620 --> 00:33:10,222
two minutes before
Damian figures this out.
779
00:33:10,322 --> 00:33:11,357
On my way.
780
00:33:13,125 --> 00:33:14,460
(whimpers)
781
00:33:14,560 --> 00:33:15,961
(muffled scream)
782
00:33:25,071 --> 00:33:26,105
MEL:
Hey!
783
00:33:26,205 --> 00:33:28,074
(grunting)
784
00:33:29,475 --> 00:33:32,278
Helena, I'm with
Detective Dante.
785
00:33:32,378 --> 00:33:33,845
You're safe, okay?
786
00:33:33,945 --> 00:33:35,081
Helena's secure.
787
00:33:35,181 --> 00:33:36,482
(over earpiece):
McCall, did you find Dante?
788
00:33:36,582 --> 00:33:38,817
Not yet. Harry, you still got
eyes on Dante's car?
789
00:33:38,917 --> 00:33:39,851
Yeah, you're gaining on him,
790
00:33:39,951 --> 00:33:42,054
but you're still a ways off.
791
00:33:46,792 --> 00:33:48,260
Turn the car off.
792
00:33:51,163 --> 00:33:52,831
Now cuff yourself
to the wheel.
793
00:34:07,413 --> 00:34:09,481
My feed's been
compromised
794
00:34:09,581 --> 00:34:11,150
and I can't get ahold
of Roma or Vanessa.
795
00:34:11,250 --> 00:34:12,818
So they beat
your foolproof plan?
796
00:34:15,321 --> 00:34:16,588
(grunts)
797
00:34:20,292 --> 00:34:22,060
You'll never get away with this.
798
00:34:22,161 --> 00:34:23,829
I already have.
799
00:34:28,066 --> 00:34:30,068
(engine approaching)
800
00:34:32,104 --> 00:34:33,139
Ah!
801
00:34:40,212 --> 00:34:42,047
(groans)
802
00:34:59,698 --> 00:35:01,600
Marcus? Marcus...
803
00:35:01,700 --> 00:35:03,969
Marcus. Marcus.
804
00:35:04,069 --> 00:35:05,204
Please, be okay...
805
00:35:05,304 --> 00:35:06,872
Please, be okay.
806
00:35:06,972 --> 00:35:09,375
Marcus, wake up!
(panting)
807
00:35:10,342 --> 00:35:12,178
(grunts)
808
00:35:13,179 --> 00:35:14,580
(faintly):
You get him?
809
00:35:20,686 --> 00:35:22,854
I told you I would.
810
00:35:24,190 --> 00:35:26,158
Thank you
for not listening to me.
811
00:35:29,361 --> 00:35:31,397
♪ ♪
812
00:35:37,336 --> 00:35:38,670
You okay?
813
00:35:40,071 --> 00:35:41,540
DELILAH:
Um...
814
00:35:42,774 --> 00:35:44,443
No. Not really.
815
00:35:51,517 --> 00:35:53,151
I just really thought
I could help her.
816
00:35:53,252 --> 00:35:55,621
I guess I'm not you.
817
00:35:55,721 --> 00:35:57,956
You always know how
to say the right thing.
818
00:35:58,957 --> 00:36:00,259
(chuckles softly)
819
00:36:00,359 --> 00:36:02,861
I didn't the day
you got arrested.
820
00:36:03,962 --> 00:36:05,964
But, you know, I made
that choice, not you.
821
00:36:06,064 --> 00:36:07,399
Yeah, but I encouraged you.
822
00:36:07,499 --> 00:36:09,100
Look how that turned out.
823
00:36:10,236 --> 00:36:12,037
(sighs)
824
00:36:12,137 --> 00:36:13,639
No.
825
00:36:13,739 --> 00:36:15,140
You weren't wrong,
sweetheart,
826
00:36:15,241 --> 00:36:16,875
for trying to help
that girl today.
827
00:36:19,077 --> 00:36:21,112
But no matter
how much we care,
828
00:36:21,213 --> 00:36:23,515
we won't always get it right.
829
00:36:24,483 --> 00:36:26,385
None of us do.
I just keep
830
00:36:26,485 --> 00:36:29,555
asking myself what
I could've done differently.
831
00:36:36,628 --> 00:36:38,897
In this case, nothing.
832
00:36:40,198 --> 00:36:42,033
Those are Monique's pills?
Mm-hmm.
833
00:36:42,133 --> 00:36:45,304
Found it
in the garbage outside.
834
00:36:45,404 --> 00:36:47,739
I think you got
through to her.
835
00:36:48,907 --> 00:36:50,476
(sighs softly)
836
00:36:53,512 --> 00:36:55,381
Maybe Monique
really will be okay.
837
00:36:55,481 --> 00:36:57,283
Mm.
838
00:36:58,284 --> 00:36:59,718
Thank you...
839
00:36:59,818 --> 00:37:01,553
for supporting me today.
840
00:37:03,021 --> 00:37:04,490
I know it wasn't easy.
841
00:37:06,292 --> 00:37:08,527
♪ ♪
842
00:37:09,961 --> 00:37:12,664
I always have your back, sweetheart.
843
00:37:14,500 --> 00:37:15,934
(chuckles softly)
844
00:37:20,506 --> 00:37:22,408
Hey, perfect timing.
845
00:37:22,508 --> 00:37:23,909
A toast.
846
00:37:24,009 --> 00:37:26,278
To celebrate
catching Grayle.
847
00:37:27,279 --> 00:37:30,015
What's going on?
Um...
848
00:37:31,016 --> 00:37:32,784
I have to go on a trip.
849
00:37:33,885 --> 00:37:35,220
Now?
850
00:37:35,321 --> 00:37:37,456
Well, this is first time
I'm hearing of it.
Yeah.
851
00:37:37,556 --> 00:37:39,991
I'm leaving the country
with, uh, Fisk.
852
00:37:42,060 --> 00:37:43,562
What...?
853
00:37:43,662 --> 00:37:46,465
Fisk recruited me
for this project
854
00:37:46,565 --> 00:37:48,467
that I'm not supposed
to tell you about.
855
00:37:48,567 --> 00:37:50,336
But I-I can't keep
lying to you.
856
00:37:50,436 --> 00:37:51,603
I love you too much.
857
00:37:51,703 --> 00:37:54,773
Yeah, I'm gonna need you
to back up. (chuckles)
858
00:37:54,873 --> 00:37:57,108
Fisk asked for my help,
859
00:37:57,208 --> 00:38:00,111
and he made me swear
not to tell anyone.
860
00:38:00,211 --> 00:38:02,113
But I'm not anyone.
I'm your wife.
I know.
861
00:38:02,213 --> 00:38:04,683
(stammers) I was trying
to protect you.
862
00:38:04,783 --> 00:38:06,117
Everyone
in my life
863
00:38:06,217 --> 00:38:09,020
has said that
when they've lied to me.
864
00:38:09,120 --> 00:38:11,390
I just didn't expect
that person to be you.
865
00:38:12,391 --> 00:38:13,759
Mel, please, ju--
866
00:38:13,859 --> 00:38:16,862
I don't need
protection, Harry.
867
00:38:16,962 --> 00:38:18,263
I need honesty.
868
00:38:18,364 --> 00:38:19,998
You know what I've gone through
with my family,
869
00:38:20,098 --> 00:38:21,500
and you still lied to me?
870
00:38:21,600 --> 00:38:23,168
You're supposed to be
the one person
871
00:38:23,268 --> 00:38:24,770
in this world that I can trust.
872
00:38:24,870 --> 00:38:26,738
You can still trust me.
873
00:38:26,838 --> 00:38:27,973
Can I?
874
00:38:32,544 --> 00:38:34,212
Are we gonna be okay?
875
00:38:36,915 --> 00:38:39,451
I'm not mad, okay?
876
00:38:40,452 --> 00:38:41,887
I'm just, I'm...
877
00:38:43,154 --> 00:38:44,523
I'm hurt.
878
00:38:48,226 --> 00:38:50,862
("Easy" by Ella Mai playing)
879
00:38:50,962 --> 00:38:52,864
I'll see you
when you get back.
880
00:39:04,309 --> 00:39:09,581
♪ I'll fix the strings
and play my part ♪
881
00:39:11,683 --> 00:39:17,222
♪ I know the pain
that's in your heart ♪
882
00:39:18,790 --> 00:39:22,861
♪ I know love has been
a stranger to you ♪
883
00:39:22,961 --> 00:39:26,498
♪ Maybe I'm the one
to change it for you ♪
884
00:39:26,598 --> 00:39:29,835
♪ Won't be easy
'cause the lessons feel new ♪
885
00:39:29,935 --> 00:39:32,571
♪ But the writing's
on the wall ♪
886
00:39:32,671 --> 00:39:38,309
♪ Love is easy, easy ♪
887
00:39:39,277 --> 00:39:44,015
♪ So don't you make it hard ♪
888
00:39:47,385 --> 00:39:51,322
♪ Can't you see me, see me ♪
889
00:39:51,423 --> 00:39:54,059
♪ See me? ♪
890
00:39:54,159 --> 00:39:57,362
♪ Be easy with my heart ♪
891
00:40:03,435 --> 00:40:05,370
♪ All we got is here and now ♪
892
00:40:05,471 --> 00:40:07,272
♪ Why won't you let
your guard down? ♪
893
00:40:07,372 --> 00:40:09,575
♪ I'm just trying
to show you how ♪
894
00:40:09,675 --> 00:40:12,644
♪ Love is easy ♪
895
00:40:16,314 --> 00:40:19,885
♪ So don't you make it hard... ♪
896
00:40:22,721 --> 00:40:23,955
(sighs)
897
00:40:25,657 --> 00:40:27,593
How'd it go with
Kayla and her mom?
898
00:40:27,693 --> 00:40:30,061
They got their closure.
899
00:40:30,161 --> 00:40:32,330
But it won't bring
Kayla's father back.
900
00:40:35,033 --> 00:40:36,868
She'll find a way
through it.
901
00:40:38,403 --> 00:40:40,071
I did with my dad.
902
00:40:41,439 --> 00:40:44,309
By making your life about
fighting for the little guys.
903
00:40:46,778 --> 00:40:48,847
I think we have
that in common.
904
00:40:50,782 --> 00:40:52,918
Probably why we make
such a great team.
905
00:40:56,087 --> 00:40:57,355
Look, um...
906
00:41:00,058 --> 00:41:03,128
I want to apologize
for the things I said earlier.
907
00:41:03,228 --> 00:41:04,930
Marcus, please...
908
00:41:06,131 --> 00:41:09,635
You've been under
so much pressure lately.
That's no excuse.
909
00:41:09,735 --> 00:41:11,770
I said terrible things.
910
00:41:13,238 --> 00:41:14,773
Things I didn't mean.
911
00:41:17,809 --> 00:41:18,977
Can you forgive me?
912
00:41:19,077 --> 00:41:20,512
Of course.
913
00:41:22,781 --> 00:41:24,983
I appreciate
all you did today.
914
00:41:28,253 --> 00:41:30,922
Especially when I couldn't
listen. I guess...
915
00:41:33,625 --> 00:41:35,627
I need you to know
I'm grateful...
916
00:41:36,628 --> 00:41:38,296
...to have you
in my life.
917
00:41:45,070 --> 00:41:47,038
When I saw you...
918
00:41:48,273 --> 00:41:50,308
...cuffed to that
steering wheel...
919
00:41:54,112 --> 00:41:56,281
...I thought
you were dead.
920
00:41:57,482 --> 00:41:59,551
And I was
so afraid...
921
00:42:00,852 --> 00:42:04,255
...that we would never
get to have those drinks.
922
00:42:06,224 --> 00:42:07,659
About that...
923
00:42:09,494 --> 00:42:12,197
What I said
on that truth serum,
924
00:42:12,297 --> 00:42:15,000
if it made you uncomfortable,
I--
It didn't.
925
00:42:16,702 --> 00:42:19,370
I just wasn't sure we
could make this work out.
926
00:42:22,473 --> 00:42:24,342
Until now.
927
00:42:27,112 --> 00:42:29,781
♪ The writing's on the wall ♪
928
00:42:29,881 --> 00:42:35,687
♪ Love is easy, easy, yeah ♪
929
00:42:36,655 --> 00:42:42,427
♪ So don't you make it hard ♪
930
00:42:43,929 --> 00:42:49,434
♪ So don't you make it hard... ♪
931
00:42:58,777 --> 00:43:00,679
♪ ♪
932
00:43:00,779 --> 00:43:04,683
Captioning sponsored by
CBS
933
00:43:04,783 --> 00:43:08,687
and TOYOTA.
934
00:43:08,787 --> 00:43:09,988
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.