All language subtitles for T L

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:01:41.639 --> 00:01:43.273 -Morning. -Morning. 2 00:01:43.306 --> 00:01:45.409 Guess you want to fill up, huh? 3 00:01:45.442 --> 00:01:46.678 Yeah, I was hoping to. 4 00:01:47.879 --> 00:01:49.580 Sorry, but our gas pumps are dry. 5 00:01:49.614 --> 00:01:51.916 Waiting on the fuel truck to show up. 6 00:01:52.817 --> 00:01:55.318 I'm almost empty. Is there another gas station around here? 7 00:01:55.352 --> 00:01:56.854 Not for another a 100 miles. 8 00:01:58.022 --> 00:01:59.590 Damn. 9 00:01:59.624 --> 00:02:01.258 You're welcome to wait at the diner right next door. 10 00:02:02.627 --> 00:02:04.494 When the fuel truck shows up I'll come get you. 11 00:02:04.528 --> 00:02:06.731 That's okay. I'll just wait in my car. 12 00:02:37.695 --> 00:02:39.496 -Have a good day. -You, too. 13 00:02:39.529 --> 00:02:41.766 -Don't work too hard. -You stay safe. 14 00:02:46.637 --> 00:02:48.271 -Love you. -Love you. 15 00:03:14.999 --> 00:03:16.667 ... police reporting that two men got away 16 00:03:16.701 --> 00:03:18.703 with an estimated $700,000 17 00:03:18.736 --> 00:03:21.438 from the Buckeye Western Fidelity Bank of Arizona. 18 00:03:21.471 --> 00:03:22.840 A witness spotted a green Pinto 19 00:03:22.874 --> 00:03:24.508 with a damaged rear end fleeing the bank 20 00:03:24.541 --> 00:03:26.476 at approximately 6:20 a.m. this morning. 21 00:05:22.693 --> 00:05:23.995 Hello? 22 00:05:48.719 --> 00:05:50.420 -Morning. -Morning. 23 00:05:54.524 --> 00:05:57.194 -How we doing? -Doing fine. 24 00:05:57.228 --> 00:05:59.931 -Take a seat wherever you like. -Thanks. 25 00:06:01.165 --> 00:06:03.100 Can I get you going with some coffee? 26 00:06:03.134 --> 00:06:05.102 Yeah, that'd be great. 27 00:06:05.136 --> 00:06:07.972 -Cream? -Uh, no, thank you. 28 00:06:16.580 --> 00:06:18.015 Did you hear about what's going on in the gas station? 29 00:06:18.049 --> 00:06:20.851 -What's that? -Pumps are dry. 30 00:06:20.885 --> 00:06:22.485 Says he's waiting for a fuel truck to show up? 31 00:06:22.519 --> 00:06:25.056 I hope you're not in a hurry to be somewhere. 32 00:06:25.089 --> 00:06:28.025 Actually, I am. 33 00:06:28.059 --> 00:06:29.093 It's my daughter's birthday tomorrow 34 00:06:29.126 --> 00:06:30.828 and I get to spend today with her. 35 00:06:30.861 --> 00:06:33.731 Oh, well, I hope that truck gets here soon. 36 00:06:33.764 --> 00:06:34.799 Me, too. 37 00:06:35.933 --> 00:06:36.801 Where's your daughter? 38 00:06:37.802 --> 00:06:39.870 She's in Carlsbad with her mom and her stepdad. 39 00:06:40.271 --> 00:06:43.641 Carlsbad. I don't know where that is. 40 00:06:43.674 --> 00:06:45.542 It's in California. It's like four hours from here. 41 00:06:45.576 --> 00:06:49.080 Beautiful. Flowers everywhere. Beaches. 42 00:06:49.113 --> 00:06:51.582 Pretty much the exact opposite where I'm coming from. 43 00:06:51.615 --> 00:06:53.584 Sounds lovely. 44 00:06:53.617 --> 00:06:55.152 It is. 45 00:06:56.187 --> 00:06:57.822 What's in the case? 46 00:06:58.956 --> 00:07:00.791 State-of-the-art cutlery. 47 00:07:00.825 --> 00:07:03.761 -You're a knife salesman. -I am. 48 00:07:03.794 --> 00:07:05.296 Figure why not try and make a sale 49 00:07:05.329 --> 00:07:06.597 while I'm waiting. 50 00:07:06.630 --> 00:07:07.865 I'm not in the market for new knives. 51 00:07:07.898 --> 00:07:09.867 Nobody is. 52 00:07:09.900 --> 00:07:12.737 Tell you what. I'll finish my coffee. 53 00:07:12.770 --> 00:07:14.537 I'll do my whole kit and caboodle. 54 00:07:14.572 --> 00:07:16.607 And maybe you'll let me change your mind. 55 00:07:17.775 --> 00:07:18.776 Yeah, okay. 56 00:07:18.809 --> 00:07:21.544 Okay. 57 00:07:21.579 --> 00:07:22.780 You wanna take a look at a menu? 58 00:07:22.813 --> 00:07:25.116 -No, thank you. -We're famous for our pie. 59 00:07:25.149 --> 00:07:27.118 Yeah, I saw something about that. 60 00:07:27.151 --> 00:07:29.887 I don't think I've ever had ru... ru... rub... 61 00:07:29.920 --> 00:07:31.122 Rhubarb. 62 00:07:31.155 --> 00:07:32.990 Yeah, Thank you. No, it's too early for pie. 63 00:07:33.024 --> 00:07:36.727 Well, maybe take a piece to go. For your daughter's birthday. 64 00:07:38.596 --> 00:07:41.899 -Oh, okay. -Great. 65 00:07:52.943 --> 00:07:54.145 Where are you coming in from? 66 00:07:54.178 --> 00:07:58.049 Oh, all over. How about you? 67 00:07:58.082 --> 00:08:00.951 I'm from right here. 68 00:08:10.094 --> 00:08:12.229 -What's your daughter's name? -Sarah. 69 00:08:12.263 --> 00:08:13.664 S -A -R -A? 70 00:08:13.697 --> 00:08:17.301 S-A-R-A-H. You got a newspaper back there? 71 00:08:18.069 --> 00:08:20.838 -Sure. It's yesterday's though. -That's fine. 72 00:08:25.676 --> 00:08:29.847 Mm. Thank you. Oh, that's great. 73 00:08:29.880 --> 00:08:31.215 Hope she likes it. 74 00:08:31.248 --> 00:08:32.817 You have kids? 75 00:08:32.850 --> 00:08:35.753 Nope. My husband and I weren't blessed with that gift. 76 00:08:36.253 --> 00:08:38.956 -I'm sorry. -Don't be. 77 00:08:38.989 --> 00:08:40.724 Well, if you wanna use the telephone, 78 00:08:40.758 --> 00:08:42.159 let your daughter know you might be running late, 79 00:08:42.193 --> 00:08:43.894 it's right over there. 80 00:08:43.928 --> 00:08:46.030 -Okay. Thank you. -Sure. 81 00:09:13.991 --> 00:09:16.660 Hey, boy. Uh... 82 00:09:16.694 --> 00:09:18.662 These pumps outta gas 83 00:09:18.696 --> 00:09:20.197 so I'm waiting for the fuel truck to get here. 84 00:09:20.231 --> 00:09:21.699 Should be here any minute. 85 00:09:22.933 --> 00:09:24.869 We really got somewhere to be, guy. 86 00:09:24.902 --> 00:09:26.437 You ain't got no cans in there? 87 00:09:26.470 --> 00:09:28.072 We got plenty of cans in there, 88 00:09:28.105 --> 00:09:30.074 but we ain't got nothing to go in them. 89 00:09:30.107 --> 00:09:31.809 You're welcome to go next door to the diner 90 00:09:31.842 --> 00:09:34.011 and wait till the fuel truck shows up. 91 00:09:34.044 --> 00:09:36.347 We'll just fill up at the next stop. Thanks. 92 00:09:37.348 --> 00:09:39.917 Well, unless you got enough gas to get you a 100 miles. 93 00:09:40.851 --> 00:09:43.254 Unfortunately, you're stuck here till the truck shows up. 94 00:09:47.057 --> 00:09:49.426 Then I guess we'll wait at the diner. 95 00:10:05.276 --> 00:10:06.810 Man, I'll just take that shit off. 96 00:10:06.844 --> 00:10:08.012 Naw, don't. 97 00:10:24.995 --> 00:10:26.697 Where are you going? 98 00:10:29.800 --> 00:10:31.835 I'm going in the diner. I'm gonna get some coffee. 99 00:10:31.869 --> 00:10:34.371 We're staying in the car till that truck gets here. 100 00:10:34.405 --> 00:10:38.075 -You serious? -I'm serious. 101 00:10:39.410 --> 00:10:41.812 It's hotter than the devil's dick in this car. 102 00:10:41.845 --> 00:10:43.914 Ain't anybody gonna recognize us out here. 103 00:10:43.948 --> 00:10:47.017 -You don't know that. -I know they probably got AC. 104 00:10:47.051 --> 00:10:48.953 This might be the last decent cup of coffee we have 105 00:10:48.986 --> 00:10:50.221 for the next few months. 106 00:10:50.254 --> 00:10:51.255 Man, who knows what kind of gypsy juice 107 00:10:51.288 --> 00:10:52.456 they got down in Mexico? 108 00:10:52.489 --> 00:10:54.925 Coffee in there is probably from Mexico. 109 00:10:54.959 --> 00:10:56.026 Bullshit. 110 00:10:57.361 --> 00:10:59.029 We're staying in the car. 111 00:11:00.497 --> 00:11:03.100 Man. Lighten up, would you? 112 00:11:12.276 --> 00:11:13.844 Fuck. 113 00:11:22.253 --> 00:11:24.555 -Morning. How we doing? -Oh, howdy. 114 00:11:24.589 --> 00:11:27.191 -You waiting on that fuel truck? -Yes, ma'am. 115 00:11:28.392 --> 00:11:30.227 Well, sit anywhere you like. 116 00:11:32.563 --> 00:11:34.398 Can I get you some coffee? 117 00:11:36.000 --> 00:11:37.301 Yeah. Two, please. 118 00:11:37.334 --> 00:11:40.204 - Cream? - No, just black. 119 00:11:53.484 --> 00:11:55.953 Son-of-a-bitch, it's hotter in here. 120 00:12:00.291 --> 00:12:02.159 Oh, thank you, sweetheart. 121 00:12:02.192 --> 00:12:03.827 Hey, you mind doing us a favor 122 00:12:03.861 --> 00:12:05.829 and turning on the AC or something? 123 00:12:06.230 --> 00:12:08.198 Sorry, but the AC's on the fritz. 124 00:12:11.035 --> 00:12:13.270 You boys interested in something to eat? 125 00:12:13.304 --> 00:12:15.906 No. Maybe later. Thanks. 126 00:12:16.507 --> 00:12:18.375 - Okay. Just let me know. - Yeah. 127 00:12:20.511 --> 00:12:22.614 Fucking great. AC's not working. 128 00:12:22.647 --> 00:12:25.316 That goddamn fuel truck better get here soon. 129 00:12:26.350 --> 00:12:28.052 And if it doesn't? 130 00:12:30.087 --> 00:12:31.955 We'll take that asshole's car. 131 00:12:33.223 --> 00:12:35.459 He probably doesn't have any gas either. 132 00:12:37.461 --> 00:12:40.497 Okay, well, then we'll take hers. 133 00:12:40.531 --> 00:12:42.600 You see more than one car out there? 134 00:12:42.634 --> 00:12:45.069 Look, man, like the guy said, 135 00:12:45.102 --> 00:12:47.504 "The truck should be here any minute." 136 00:13:08.258 --> 00:13:09.526 What you looking at? 137 00:13:09.560 --> 00:13:12.162 Sorry. Didn't mean to startle you. 138 00:13:14.164 --> 00:13:16.467 Looked like you were in deep thought. 139 00:13:16.500 --> 00:13:17.868 Something like that. 140 00:13:20.504 --> 00:13:22.272 You wanted to show me those knives? 141 00:13:22.306 --> 00:13:25.175 Oh, okay. 142 00:13:34.151 --> 00:13:36.286 Well, they sure look pretty. 143 00:13:36.320 --> 00:13:41.258 Great. So these are Odachi knives. 144 00:13:41.291 --> 00:13:44.528 They're made from the strongest steel in Japan. 145 00:13:44.561 --> 00:13:47.364 They're just as sharp and as durable 146 00:13:47.398 --> 00:13:50.467 as any authentic Japanese sword. 147 00:13:50.501 --> 00:13:54.271 The handles are hand-carved from wood, 148 00:13:54.304 --> 00:13:56.608 um, from a dark wood. 149 00:13:56.641 --> 00:13:59.543 -Mahogany? -Mahogany... handles. Thank you. 150 00:13:59.577 --> 00:14:03.113 Um, at this point in the presentation, 151 00:14:03.147 --> 00:14:05.382 I usually have an aluminum can and then a tomato 152 00:14:05.416 --> 00:14:06.984 to show off how they stay sharp. 153 00:14:07.017 --> 00:14:08.519 That's all right. I can already tell how sharp they are 154 00:14:08.552 --> 00:14:10.020 just by looking at them. 155 00:14:10.053 --> 00:14:11.723 -Oh. -You're doing great. 156 00:14:11.756 --> 00:14:14.358 Thanks. Um... 157 00:14:17.294 --> 00:14:18.529 Are you okay? 158 00:14:22.166 --> 00:14:23.635 Are those gentlemen in the booth... 159 00:14:23.668 --> 00:14:25.202 Are they staring at us? 160 00:14:26.236 --> 00:14:27.572 Yeah. Mm-hmm. 161 00:14:32.042 --> 00:14:33.310 Did you... 162 00:14:33.343 --> 00:14:35.747 Did you hear about that bank robbery this morning? 163 00:14:35.780 --> 00:14:38.382 -In Buckeye? -Yeah. 164 00:14:41.118 --> 00:14:42.486 Was that you? 165 00:14:47.057 --> 00:14:50.494 Don't look. It's the car. 166 00:14:56.433 --> 00:14:57.534 What do you think? 167 00:14:59.303 --> 00:15:01.238 I think they would be the type. 168 00:15:02.172 --> 00:15:03.608 I thought so, too. 169 00:15:06.811 --> 00:15:09.179 -I'll call my husband. -No, let's give it a second. 170 00:15:09.213 --> 00:15:10.547 We don't want to jump to conclusions about people. 171 00:15:10.582 --> 00:15:13.250 -You just said it's the car. -I know what I said... 172 00:15:13.283 --> 00:15:17.454 This is looking suspicious. Go on with your pitch. 173 00:15:17.488 --> 00:15:19.189 With what? 174 00:15:19.223 --> 00:15:21.726 -Sell me on the knives. -Oh. 175 00:15:21.759 --> 00:15:24.796 Well I... I can't. I don't have a tomato. 176 00:15:24.829 --> 00:15:27.264 You can't do it without a tomato? 177 00:15:27.297 --> 00:15:28.232 No. 178 00:15:28.265 --> 00:15:29.500 It's like getting maced. 179 00:15:29.533 --> 00:15:30.768 You ever been maced? 180 00:15:30.802 --> 00:15:32.202 They start unloading that shit into your eyes. 181 00:15:32.236 --> 00:15:33.504 It's like fucking fire everywhere. 182 00:15:33.537 --> 00:15:35.239 You can't get it out. 183 00:15:35.272 --> 00:15:36.540 And I tell you what you don't do if you get maced in your eyes, 184 00:15:36.574 --> 00:15:38.242 don't put fucking water in it 185 00:15:38.275 --> 00:15:39.577 cause I made that goddamn mistake. 186 00:15:39.611 --> 00:15:41.178 Shh. 187 00:15:46.183 --> 00:15:47.518 The hell are they doing over there? 188 00:15:49.687 --> 00:15:52.489 I don't know, man, having a fucking conversation. 189 00:16:11.275 --> 00:16:12.042 Sheriff's office. 190 00:16:12.075 --> 00:16:14.278 Hey, Virginia, is Charlie in yet? 191 00:16:14.311 --> 00:16:18.181 He sure is. One sec. Charlie! 192 00:16:18.215 --> 00:16:20.384 Yes, Virginia. 193 00:16:20.417 --> 00:16:22.620 Your wife is on the telephone. 194 00:16:26.189 --> 00:16:27.825 Be right there. 195 00:16:42.372 --> 00:16:43.540 Hang up. 196 00:16:44.609 --> 00:16:46.376 Yeah. 197 00:16:48.278 --> 00:16:49.647 Dammit, she hung up. 198 00:16:49.681 --> 00:16:51.649 Well it took you long enough to get over here. 199 00:16:51.683 --> 00:16:53.150 Well, what'd she say? 200 00:16:53.183 --> 00:16:54.451 Nothing. 201 00:16:54.484 --> 00:16:56.621 Well, lemme know if she calls back. 202 00:16:56.654 --> 00:16:59.356 -You don't wanna call her back? -No. 203 00:16:59.389 --> 00:17:02.492 Probably just calling about the AC. 204 00:17:02.526 --> 00:17:03.595 Oh. 205 00:17:06.798 --> 00:17:10.567 When are you gonna get yourself a new phone, Charlie? 206 00:17:10.602 --> 00:17:13.771 -Who were you calling? -My husband. 207 00:17:35.525 --> 00:17:37.194 Do you know who we are? 208 00:17:39.597 --> 00:17:41.431 Just two men waiting for gas. 209 00:17:43.901 --> 00:17:45.837 I think you know more than that. 210 00:17:48.472 --> 00:17:50.742 You're the men that robbed the bank this morning. 211 00:17:55.747 --> 00:17:57.214 Bingo. 212 00:18:03.921 --> 00:18:04.956 Hey, please let her go! 213 00:18:04.989 --> 00:18:07.257 Shut the fuck up. 214 00:18:38.623 --> 00:18:42.760 Get up and sit next to him. Come on. 215 00:19:10.755 --> 00:19:12.456 Keep a lookout. 216 00:19:26.369 --> 00:19:27.939 Put your hands down. 217 00:19:32.977 --> 00:19:34.679 What's in the box? 218 00:19:36.748 --> 00:19:39.349 Cheap kitchen knives. 219 00:19:39.382 --> 00:19:40.952 You a knife salesman? 220 00:19:45.355 --> 00:19:47.524 Normally I'd just slit your throat and steal your car 221 00:19:47.557 --> 00:19:48.760 but fortunately for you, 222 00:19:48.793 --> 00:19:50.828 I figured that fruity little number outside 223 00:19:50.862 --> 00:19:52.830 doesn't have any gas. Correct? 224 00:19:52.864 --> 00:19:55.265 No, I mean, yeah. 225 00:19:56.634 --> 00:19:58.803 Where's your car? 226 00:19:58.836 --> 00:20:00.504 My husband dropped me off. 227 00:20:01.338 --> 00:20:04.742 The fat man at the gas station. Does he have a car? 228 00:20:04.776 --> 00:20:06.944 -He lives here. -He lives here? 229 00:20:08.411 --> 00:20:09.947 He runs the motel next door 230 00:20:09.981 --> 00:20:11.649 and he stays in one of the rooms. 231 00:20:11.682 --> 00:20:15.552 Huh. And no cook? 232 00:20:16.888 --> 00:20:18.522 Not today. 233 00:20:21.358 --> 00:20:22.559 Shit. 234 00:20:25.930 --> 00:20:29.100 I guess we're stuck here 'til that truck arrives. 235 00:20:31.035 --> 00:20:32.703 Which means you two better pay 236 00:20:32.737 --> 00:20:35.472 close attention to what I'm about to tell you. 237 00:20:35.505 --> 00:20:38.075 If you try anything stupid, I'll shoot you in the face. 238 00:20:38.976 --> 00:20:40.477 Understood? 239 00:20:42.747 --> 00:20:44.582 Good. 240 00:20:44.615 --> 00:20:46.784 So here's what we're gonna do. 241 00:20:46.818 --> 00:20:50.087 You're gonna go about your day just like any other day. 242 00:20:50.121 --> 00:20:52.089 You're gonna keep our coffee mugs full 243 00:20:52.123 --> 00:20:54.025 and when we're ready to eat, you're gonna take our order 244 00:20:54.058 --> 00:20:57.028 with a big, fat, fucking smile on your face. 245 00:20:57.795 --> 00:21:00.798 If anybody comes in here, find out if they got gas. 246 00:21:00.832 --> 00:21:01.999 Got it? 247 00:21:03.968 --> 00:21:05.468 Got it? 248 00:21:08.906 --> 00:21:10.407 Good. 249 00:21:14.612 --> 00:21:15.913 And you're just gonna sit here 250 00:21:15.947 --> 00:21:18.548 in silence and play with that little puzzle. 251 00:21:20.585 --> 00:21:22.653 - As soon as that truck gets... - We got company. 252 00:21:26.057 --> 00:21:29.459 As soon as that truck gets here, we'll be on our way. 253 00:21:29.492 --> 00:21:31.528 Now I suggest you pull yourself together 254 00:21:31.561 --> 00:21:33.030 and get back behind that counter. 255 00:21:45.610 --> 00:21:48.613 Not a fucking word. 256 00:21:51.082 --> 00:21:53.516 Good boy. 257 00:22:33.490 --> 00:22:35.760 - Hi there. - Hey, darling. 258 00:22:37.161 --> 00:22:38.896 You folks waiting on that fuel truck? 259 00:22:38.930 --> 00:22:40.831 Yeah. 260 00:22:40.865 --> 00:22:43.067 Well, take a seat wherever you like. 261 00:22:43.100 --> 00:22:44.702 Sorry about the heat. 262 00:22:44.735 --> 00:22:46.536 The AC's not working right now. 263 00:22:46.569 --> 00:22:49.206 That's all right. We can handle the heat. 264 00:23:06.757 --> 00:23:08.893 That's a hell of a grizzly. 265 00:23:08.926 --> 00:23:12.697 Hmm. That's Duke. My granddad shot him. 266 00:23:12.730 --> 00:23:14.665 He's been here since we opened. 267 00:23:14.699 --> 00:23:16.968 Oh, family establishment? 268 00:23:17.001 --> 00:23:20.671 Yes, sir. My mama opened the place up in '52. 269 00:23:21.572 --> 00:23:23.708 We're famous for our rhubarb pie. 270 00:23:24.141 --> 00:23:26.677 Rhubarb? 271 00:23:26.711 --> 00:23:29.747 -That's a vegetable, ain't it? -It is. 272 00:23:29.780 --> 00:23:31.816 Hmm. No, thank you. 273 00:23:31.849 --> 00:23:32.817 You all right, honey? 274 00:23:32.850 --> 00:23:34.551 -Damnit, Earline. -Shh! 275 00:23:34.585 --> 00:23:36.854 Oh, yeah, it's just allergies is all. 276 00:23:36.887 --> 00:23:38.622 Can I bring you folks something to drink? 277 00:23:38.656 --> 00:23:40.057 Coffee for me. 278 00:23:40.091 --> 00:23:41.993 Cream? 279 00:23:42.026 --> 00:23:43.560 Gosh, no. 280 00:23:43.594 --> 00:23:45.796 Just a glass of water. 281 00:23:53.570 --> 00:23:54.805 Hey, Gavin. 282 00:23:54.839 --> 00:23:57.208 Yup? Oh. 283 00:23:57.241 --> 00:23:59.542 Hey. Hey, Sheriff. I'm heading in right now. 284 00:23:59.577 --> 00:24:00.978 Is everything okay? Over. 285 00:24:02.079 --> 00:24:03.948 Yeah, we're outta coffee. 286 00:24:03.981 --> 00:24:07.785 Oh, all right. Well, um, copy that. 287 00:24:07.818 --> 00:24:10.955 Uh, I can pick some up at the diner on my way over. 288 00:24:10.988 --> 00:24:12.656 Over. 289 00:24:14.592 --> 00:24:18.129 Tell Charlotte she hung up too soon. 290 00:24:18.162 --> 00:24:20.097 Tell Charlotte she hung up too soon. 291 00:24:20.131 --> 00:24:21.966 Uh, okay. Uh, so... 292 00:24:21.999 --> 00:24:26.237 Coffee, and tell Charlotte she hung up too soon. Copy that. 293 00:24:26.270 --> 00:24:28.305 Anything else? Over. 294 00:24:29.673 --> 00:24:31.208 No, that's it. 295 00:24:31.242 --> 00:24:32.743 Okay then. Copy. 296 00:24:32.777 --> 00:24:36.881 I will see you very soon. With some coffee. Over. 297 00:24:41.852 --> 00:24:44.889 Thanks, Gavin. Over and out. 298 00:24:50.094 --> 00:24:52.129 Man, I thought you were actually gonna kill that lady. 299 00:24:56.233 --> 00:24:58.602 So... what's the plan now? 300 00:24:59.003 --> 00:25:01.105 We wait for that truck to get here. 301 00:25:01.138 --> 00:25:02.740 Or if somebody shows up with gas, 302 00:25:02.773 --> 00:25:04.375 we take their car. 303 00:25:04.408 --> 00:25:06.343 Well, either way, we're stealing someone's car. 304 00:25:06.377 --> 00:25:08.612 'Cause if that asshole over there recognized it, 305 00:25:08.646 --> 00:25:10.047 they're sure as shit gonna recognize it 306 00:25:10.081 --> 00:25:12.049 crossing the border. 307 00:25:16.020 --> 00:25:19.090 Where the hell's the shitter? Hmm. 308 00:25:19.123 --> 00:25:20.791 Hey. 309 00:25:27.665 --> 00:25:28.866 Yes. 310 00:25:28.899 --> 00:25:30.768 Where's the shitter? 311 00:25:32.203 --> 00:25:33.671 Over at the gas station. 312 00:25:33.704 --> 00:25:36.273 You said the old man doesn't have a car, right? 313 00:25:36.307 --> 00:25:38.309 Right. 314 00:25:38.342 --> 00:25:40.277 Find out if she's lying. 315 00:25:40.311 --> 00:25:43.247 And check the motel. See if anyone's staying there. 316 00:25:53.691 --> 00:25:57.928 If you're lying to me, next time I won't let go. 317 00:25:59.430 --> 00:26:00.998 I'm not lying to you. 318 00:26:47.077 --> 00:26:49.313 Hey, hello again. 319 00:26:49.346 --> 00:26:52.449 Hey. Hey, how old's that thing? 320 00:26:53.050 --> 00:26:54.852 I really don't know. 321 00:26:54.885 --> 00:26:58.956 -Can it walk? -It can walk. Just can't hear. 322 00:26:58.989 --> 00:27:00.157 Huh? 323 00:27:04.795 --> 00:27:06.063 If you're coming about the gas truck, 324 00:27:06.096 --> 00:27:07.264 I still don't have any news. 325 00:27:07.298 --> 00:27:08.265 No, I gotta use the shitter. 326 00:27:08.299 --> 00:27:11.168 Oh, yeah. Right through that door right there. 327 00:27:11.202 --> 00:27:14.805 Hey, um, you ain't got anyone staying in that motel, do you? 328 00:27:14.838 --> 00:27:17.808 Nope. But for five bucks you can have a night. 329 00:27:17.841 --> 00:27:19.376 No, thanks. 330 00:27:19.410 --> 00:27:22.213 Uh, that waitress tells me you ain't got no car. 331 00:27:22.246 --> 00:27:23.180 That right? 332 00:27:24.415 --> 00:27:26.217 Why would she tell you that? 333 00:27:26.250 --> 00:27:29.954 Um... just talking's all. 334 00:27:31.455 --> 00:27:34.058 She'd be right. 335 00:27:34.091 --> 00:27:36.994 What do you do when you need to get around? 336 00:27:37.027 --> 00:27:39.964 With Betty here, I got just about all I need. 337 00:27:43.300 --> 00:27:45.069 Right. 338 00:27:45.102 --> 00:27:47.238 -Through here? -Through there. 339 00:27:59.083 --> 00:28:01.385 You ain't very good with that thing. 340 00:28:01.418 --> 00:28:04.888 -Yeah, I'd like to see you try. -Hand it over. 341 00:28:04.922 --> 00:28:07.825 -You ever shot a gun before? -Yeah, sort of. 342 00:28:07.858 --> 00:28:09.526 The hell's that supposed to mean? 343 00:28:09.560 --> 00:28:11.495 You either have or you haven't. 344 00:28:11.528 --> 00:28:14.064 Well, I'm a crack shot at Boot Hill. 345 00:28:14.098 --> 00:28:17.167 That's not the same thing. That ain't even close. 346 00:28:20.605 --> 00:28:23.907 -Goddammit! -Couldn't be any worse than you. 347 00:28:23.941 --> 00:28:26.343 -You done pissing or what? -Yeah, I'm done. 348 00:28:30.114 --> 00:28:31.583 You think whoever robbed that bank this morning 349 00:28:31.616 --> 00:28:33.050 had guns on 'em? 350 00:28:33.083 --> 00:28:34.118 Yeah, probably. 351 00:28:36.186 --> 00:28:40.391 I'll tell you what. We get to my brother's place? 352 00:28:40.424 --> 00:28:42.826 I'm gonna get you your own shotgun, babe. 353 00:28:42.860 --> 00:28:45.262 You can't miss with a shotgun. 354 00:28:45.296 --> 00:28:47.364 Just like Bonnie and Clyde. 355 00:28:47.398 --> 00:28:49.400 No, like Kit and Holly. 356 00:28:49.433 --> 00:28:51.168 Who the hell is that? 357 00:28:52.169 --> 00:28:53.537 Badlands , baby. 358 00:29:37.615 --> 00:29:40.017 -Oh, hey there, Charlotte. -Hey, Gavin. 359 00:29:40.417 --> 00:29:42.119 Where's Charlie? 360 00:29:42.152 --> 00:29:45.289 Oh, he's just being a big old bum down at the office. 361 00:29:45.322 --> 00:29:47.157 Sent me here to pick up some coffee 362 00:29:47.191 --> 00:29:50.027 and, um, oh, uh, uh... 363 00:29:50.060 --> 00:29:51.995 Why'd you hang up on him? 364 00:29:52.029 --> 00:29:55.432 Oh. Damn fuel truck is late. 365 00:29:56.433 --> 00:29:58.569 All these folks are stuck here waiting. 366 00:29:58.603 --> 00:30:00.404 Got busy and had to hang up. 367 00:30:00.437 --> 00:30:02.539 Damn. Damn, damn. 368 00:30:02.574 --> 00:30:05.075 Well, uh, excuse me, ladies and gentlemen, 369 00:30:05.109 --> 00:30:08.178 I just wanna say sorry about the holdup, but, um, 370 00:30:08.212 --> 00:30:09.947 but we should have it cleared up pretty soon. 371 00:30:09.980 --> 00:30:12.149 And, in the meantime, you are in great hands 372 00:30:12.182 --> 00:30:14.084 with our lovely Charlotte here. 373 00:30:14.118 --> 00:30:15.919 Thank you, officer. 374 00:30:15.953 --> 00:30:17.589 You're very welcome, sir. 375 00:30:17.622 --> 00:30:19.390 Just the two coffees. 376 00:30:19.423 --> 00:30:21.325 Oh, better make it three. 377 00:30:25.095 --> 00:30:27.498 So, where are you two coming from? 378 00:30:27.531 --> 00:30:28.666 Houston. 379 00:30:28.700 --> 00:30:30.067 Oh, what do you know? 380 00:30:30.100 --> 00:30:31.468 I spent some time in Texas growing up. 381 00:30:31.502 --> 00:30:33.470 -Where about? -In, uh, in Waco. 382 00:30:33.504 --> 00:30:36.473 Oh, our grandson just moved to Waco. 383 00:30:36.507 --> 00:30:39.042 Really? Well, it's a... it's a beautiful little town. 384 00:30:39.076 --> 00:30:40.944 Bunch of damn hippies. 385 00:30:42.312 --> 00:30:44.515 Yeah, well, uh, what's, what's he doing out there? 386 00:30:44.548 --> 00:30:47.484 Well, he sings and plays the guitar at a church. 387 00:30:47.518 --> 00:30:49.587 Have you heard of the Mount Carmel Center? 388 00:30:49.621 --> 00:30:50.988 Yes, I have. 389 00:30:51.021 --> 00:30:52.489 Well, that's where he is. 390 00:30:52.523 --> 00:30:54.124 Your grandson sounds like a very talented young man. 391 00:30:54.158 --> 00:30:56.059 He had a rough childhood 392 00:30:56.093 --> 00:30:57.995 but I believe he's on the right path now. 393 00:30:58.028 --> 00:30:59.997 That's good. 394 00:31:00.030 --> 00:31:01.265 How bout' you? 395 00:31:01.298 --> 00:31:04.401 How'd you get from Waco to Arizona? 396 00:31:04.435 --> 00:31:06.570 Oh, well, I've been all over the place but... 397 00:31:06.604 --> 00:31:08.272 I came out here for the job. 398 00:31:08.305 --> 00:31:10.675 You look a little young to be a police officer. 399 00:31:10.708 --> 00:31:13.343 Well, sir, I can assure you I've gone through 400 00:31:13.377 --> 00:31:15.245 all the proper training to be here. 401 00:31:15.279 --> 00:31:18.382 - Uh-huh. - Oh, don't mind him. 402 00:31:18.415 --> 00:31:20.517 No, no, it's all right. I understand. 403 00:31:20.551 --> 00:31:22.186 I know I have a young face. 404 00:31:22.219 --> 00:31:23.420 Well, that's a good thing. 405 00:31:23.454 --> 00:31:25.757 I suppose it is. Thank you, ma'am. 406 00:31:25.790 --> 00:31:28.459 You two get a chance to try Charlotte's Rhubarb pie? 407 00:31:28.492 --> 00:31:33.330 Officer, do you folks have an overgrown Rhubarb farm 408 00:31:33.363 --> 00:31:35.032 out here or something? 409 00:31:35.065 --> 00:31:39.102 It makes no damn sense to me how y'all would put 410 00:31:39.136 --> 00:31:40.370 a vegetable in a pie. 411 00:31:40.404 --> 00:31:41.673 Coffee's ready, Gavin. 412 00:31:41.706 --> 00:31:43.575 Thanks, Charlotte. 413 00:31:43.608 --> 00:31:45.677 All right, well, it was nice talking to the both of you. 414 00:31:45.710 --> 00:31:47.177 Take care. 415 00:31:47.211 --> 00:31:49.614 Hey, Charlotte, can you fill me up? 416 00:31:53.517 --> 00:31:55.452 Charlie gets a special one, huh? 417 00:31:55.486 --> 00:31:58.388 Charlie doesn't like sugar in his coffee. 418 00:31:58.422 --> 00:32:00.157 Oh, he hates it. 419 00:32:00.190 --> 00:32:02.459 Yeah, Charlie's the sheriff in this town 420 00:32:02.493 --> 00:32:05.162 and the lucky son-of-a-bitch who's married 421 00:32:05.195 --> 00:32:07.364 to this pretty lady right over here. 422 00:32:07.397 --> 00:32:08.700 Is that right? 423 00:32:08.733 --> 00:32:10.267 That's right. 424 00:32:11.401 --> 00:32:12.436 So where are you headed? 425 00:33:12.396 --> 00:33:14.131 Well, I'll see you later, Charlotte. 426 00:33:14.164 --> 00:33:15.399 Nice talking to you. You drive safe. 427 00:33:15.432 --> 00:33:16.668 You too, officer. 428 00:33:21.271 --> 00:33:22.640 Bye-bye. 429 00:33:22.674 --> 00:33:25.242 Shit! Goddammit! 430 00:33:25.275 --> 00:33:27.679 -Oh, goddammit! -The fuck, man! 431 00:33:27.712 --> 00:33:29.313 Ah, shit. 432 00:33:29.346 --> 00:33:30.848 Ow. I don't... 433 00:33:30.882 --> 00:33:33.517 I don't know who's to blame for this mess. 434 00:33:33.550 --> 00:33:35.218 It's not me, man! 435 00:33:35.252 --> 00:33:38.188 You, uh, you just getting here? 436 00:33:38.221 --> 00:33:40.357 No, I've been here all morning. 437 00:33:40.390 --> 00:33:44.261 All right, well, let's, um... 438 00:33:44.294 --> 00:33:46.196 I guess, we should head on back inside, 439 00:33:46.229 --> 00:33:47.732 see if Charlotte's got some towels 440 00:33:47.765 --> 00:33:49.433 to clean this mess up. 441 00:33:49.466 --> 00:33:51.769 Come on. 442 00:33:53.270 --> 00:33:54.639 What happened? 443 00:33:54.672 --> 00:33:56.708 Oh, what's it look like? This guy crashed right into me. 444 00:33:56.741 --> 00:33:58.442 No way, man! 445 00:33:59.811 --> 00:34:02.479 Apologize to the officer. 446 00:34:05.182 --> 00:34:07.585 -I'm sorry. -Thank you. 447 00:34:07.619 --> 00:34:08.886 And thank you, Charlotte. 448 00:34:08.920 --> 00:34:10.822 Um, you mind re-making the coffees? 449 00:34:10.855 --> 00:34:12.757 -Yeah, sure. -Thanks. 450 00:34:14.558 --> 00:34:17.561 So, you two know each other? 451 00:34:17.595 --> 00:34:19.262 He's my little brother. 452 00:34:19.296 --> 00:34:21.666 Huh? Scottish twins. 453 00:34:41.518 --> 00:34:43.553 Hardly noticed you sitting over there. 454 00:34:45.590 --> 00:34:47.557 -Me? -Yeah. 455 00:34:47.592 --> 00:34:49.827 You had a front row seat. 456 00:34:49.861 --> 00:34:51.763 Got anything to say? 457 00:34:53.430 --> 00:34:54.932 Um... 458 00:34:58.002 --> 00:34:59.269 Um... 459 00:34:59.302 --> 00:35:01.338 Uh, I'm just messing with you, man. 460 00:35:01.371 --> 00:35:04.241 - Here you go, Gavin. - Thanks, Charlotte. 461 00:35:04.274 --> 00:35:05.877 Thank you. 462 00:35:06.476 --> 00:35:09.681 All right, let's try this again. 463 00:35:10.447 --> 00:35:11.816 It was really nice talking to you, folks. 464 00:35:11.849 --> 00:35:13.350 You take care now. 465 00:35:13.383 --> 00:35:16.754 You wanna get the door for me? Thanks. 466 00:35:16.788 --> 00:35:18.522 Take care of yourself, now. 467 00:35:18.555 --> 00:35:20.591 -You too. -Bye-bye, everyone. 468 00:35:37.675 --> 00:35:39.677 Goddamn, it's hot in here. 469 00:35:54.558 --> 00:35:58.462 -So? -"So?" So what? 470 00:35:58.996 --> 00:36:00.732 Anyone staying at the motel? 471 00:36:00.765 --> 00:36:04.001 No. There ain't nobody at the goddamn... 472 00:36:07.571 --> 00:36:09.272 The fat man, does he have a car? 473 00:36:09.306 --> 00:36:12.442 Goddammit, no. He doesn't have a car. Okay? 474 00:36:12.476 --> 00:36:13.978 The guys going on about he's got everything he needs 475 00:36:14.011 --> 00:36:15.445 right here or some shit. 476 00:36:15.479 --> 00:36:16.714 He's not the smartest tool in the shed. 477 00:36:16.748 --> 00:36:18.381 Sharpest. 478 00:36:18.916 --> 00:36:20.550 What? 479 00:36:20.585 --> 00:36:22.720 He ain't the "Sharpest" tool in the shed. Not "Smartest." 480 00:36:24.021 --> 00:36:26.323 Man. Who gives a fuck? 481 00:36:28.659 --> 00:36:30.061 Hey, Vernon. 482 00:36:30.094 --> 00:36:31.461 Hey. You know what's going on, right? 483 00:36:31.495 --> 00:36:32.764 Yes, I know. 484 00:36:32.797 --> 00:36:34.564 Maybe the truck's here now. 485 00:36:34.599 --> 00:36:36.333 Hey, people! 486 00:36:36.366 --> 00:36:38.435 I just got off the phone with the company and they said 487 00:36:38.468 --> 00:36:41.072 that the truck got off to a late start this morning, 488 00:36:41.105 --> 00:36:42.673 but should be here shortly. 489 00:36:42.707 --> 00:36:45.475 Um, if they're not here within an hour... 490 00:36:45.509 --> 00:36:47.011 Shit. 491 00:36:47.044 --> 00:36:48.913 I'll call 'em again, tell 'em to send another truck. 492 00:36:48.946 --> 00:36:52.016 -This is ridiculous. -Take a nap, Robert. 493 00:36:54.551 --> 00:36:58.589 Woah. Ooh! 494 00:36:58.623 --> 00:37:00.925 I see Charlie hasn't fixed that air conditioner. 495 00:37:00.958 --> 00:37:02.392 No, not yet. 496 00:37:02.425 --> 00:37:03.861 He ordered the part, though. 497 00:37:03.895 --> 00:37:05.062 You want the usual? 498 00:37:05.096 --> 00:37:06.731 Yeah, I gotta get back to the shop. 499 00:37:06.764 --> 00:37:09.834 -I don't wanna miss this truck. -You got it. 500 00:37:21.511 --> 00:37:23.981 What are you all dressed up for? 501 00:37:24.015 --> 00:37:26.884 Oh, I'm a salesman. 502 00:37:26.918 --> 00:37:29.319 That right? 503 00:37:31.589 --> 00:37:33.724 What do you sell? 504 00:37:33.758 --> 00:37:36.326 Cutlery. Kitchen knives. 505 00:37:38.830 --> 00:37:40.430 Any good? 506 00:37:42.133 --> 00:37:43.901 They're the best. 507 00:37:47.504 --> 00:37:50.641 Well, best of luck to you, partner. 508 00:37:55.913 --> 00:37:57.682 Thanks. 509 00:38:17.802 --> 00:38:19.569 Charlie? 510 00:38:19.604 --> 00:38:22.807 Yes, Virginia. You don't have to yell. 511 00:38:22.840 --> 00:38:26.110 Sorry. What'd you get for Charlotte? 512 00:38:26.677 --> 00:38:29.947 -For what? -Your anniversary. 513 00:38:32.549 --> 00:38:34.819 Well, that ain't till next week. 514 00:38:35.219 --> 00:38:39.123 -17 beautiful years, right? -Yep. 515 00:38:39.156 --> 00:38:40.958 Well... 516 00:38:40.992 --> 00:38:46.764 The traditional gift for 17 years is furniture. 517 00:38:46.797 --> 00:38:48.766 Oh, damn. 518 00:38:50.101 --> 00:38:51.135 So what'd you have in mind? 519 00:38:51.168 --> 00:38:57.141 Well, is, uh, is a coffin considered furniture? 520 00:38:58.209 --> 00:39:00.077 For my mother-in-law, of course. 521 00:39:02.647 --> 00:39:04.081 You're grim, Charlie. 522 00:39:04.115 --> 00:39:08.753 No, I'm practical, Virginia. 523 00:39:08.786 --> 00:39:11.889 How about an armoire? 524 00:39:11.923 --> 00:39:15.159 Uh, I don't think she'd fit one of those. 525 00:39:15.192 --> 00:39:17.028 - Morning. - Oh, hey. 526 00:39:17.061 --> 00:39:18.229 Howdy. 527 00:39:18.262 --> 00:39:20.798 -Thank you. -There you go. 528 00:39:20.831 --> 00:39:22.800 What you got on your shirt there? 529 00:39:22.833 --> 00:39:25.036 Well, so I was at the diner and this big dumbass 530 00:39:25.069 --> 00:39:26.469 wasn't looking where he was going. 531 00:39:26.503 --> 00:39:27.338 Crashed right into me. 532 00:39:27.371 --> 00:39:28.906 Oh, geez. 533 00:39:28.940 --> 00:39:30.875 Sure, it wasn't you that was the big dumbass 534 00:39:30.908 --> 00:39:31.976 who wasn't watching where he was going? 535 00:39:33.611 --> 00:39:34.511 Well, you know, the other guy would probably say so, 536 00:39:34.544 --> 00:39:35.478 but he'd be wrong. 537 00:39:35.512 --> 00:39:37.682 -Yeah, okay. -Yeah. 538 00:39:37.715 --> 00:39:39.116 What's going on over there? 539 00:39:39.150 --> 00:39:42.119 Oh, um, well, got it right here for you. 540 00:39:42.153 --> 00:39:43.821 So there, uh, right, 541 00:39:43.854 --> 00:39:47.258 so the station ran outta gas and the fuel truck's late 542 00:39:47.291 --> 00:39:48.926 and the diner's pretty busy. 543 00:39:48.960 --> 00:39:51.128 So I think that that's probably why she, uh, she hung up. 544 00:39:52.663 --> 00:39:54.165 Glad you got all that written down. 545 00:39:54.198 --> 00:39:57.034 -Yes. Good note-takin'. -Thanks. 546 00:39:58.302 --> 00:39:59.937 Thanks for the coffee. 547 00:39:59.971 --> 00:40:02.173 -Uh, hey, Sheriff. -Yeah. 548 00:40:02.206 --> 00:40:04.041 Is everything all right with Charlotte? 549 00:40:04.075 --> 00:40:05.743 I think so. Why? 550 00:40:05.776 --> 00:40:08.179 She just didn't seem, uh, herself. 551 00:40:08.212 --> 00:40:11.115 Oh, yeah. Well, her momma's not doing so well. 552 00:40:11.148 --> 00:40:12.783 Oh, damn. 553 00:40:12.817 --> 00:40:14.285 Well, I wish I would've said something now. 554 00:40:14.318 --> 00:40:17.554 Mm. No. It's best that you didn't. 555 00:40:17.588 --> 00:40:20.557 All right. 556 00:40:20.591 --> 00:40:24.695 Hey, what's a four-letter word for "Take the money and run?" 557 00:40:26.030 --> 00:40:28.165 Uh... Shoe. 558 00:40:28.199 --> 00:40:29.700 What? 559 00:40:33.904 --> 00:40:35.840 -There you go. -Thank you. 560 00:40:35.873 --> 00:40:38.876 Charlotte, what happened to your phone cord? 561 00:40:40.911 --> 00:40:43.147 It got caught on something the other day 562 00:40:43.180 --> 00:40:46.183 and damn thing just snapped right in half. 563 00:40:49.153 --> 00:40:51.155 Well, you know, no one calls me at the shop, 564 00:40:51.188 --> 00:40:53.290 so you can use mine. 565 00:40:53.324 --> 00:40:55.092 Thanks. 566 00:40:55.126 --> 00:40:59.130 I'll just wait until the fuel company calls you back, okay? 567 00:40:59.163 --> 00:41:00.898 Just snapped, ha? 568 00:41:02.133 --> 00:41:03.667 It's old. 569 00:41:38.369 --> 00:41:40.271 What you thinking about? 570 00:41:40.304 --> 00:41:44.041 About how that $200 ain't gonna last us much longer. 571 00:41:44.075 --> 00:41:46.210 Ever consider getting a job? 572 00:41:46.243 --> 00:41:47.778 Nope. 573 00:41:49.814 --> 00:41:51.715 Now, hear me out. 574 00:41:51.749 --> 00:41:55.152 Why do you think almost all bank robbers get caught? 575 00:41:55.186 --> 00:41:56.821 Why? 576 00:41:56.854 --> 00:41:59.090 Cause somebody always sees em' leaving the scene. 577 00:42:00.891 --> 00:42:03.127 What if you never left? 578 00:42:03.160 --> 00:42:04.762 What do you mean? 579 00:42:08.666 --> 00:42:11.969 So imagine an apartment complex located above a jewelry store. 580 00:42:12.002 --> 00:42:14.004 -That exists, right? -Sure. 581 00:42:14.038 --> 00:42:16.240 So we don't break into the jewelry store. 582 00:42:16.273 --> 00:42:18.709 We break into the apartment right above the jewelry store. 583 00:42:18.742 --> 00:42:21.278 Cut a hole in the floor. Bam. We're in. 584 00:42:21.312 --> 00:42:23.814 Nobody sees us go in or come out. 585 00:42:25.983 --> 00:42:29.353 -That's... that's genius, baby. -I know. 586 00:42:29.386 --> 00:42:30.955 How the hell do you get back up? 587 00:42:30.988 --> 00:42:34.792 -Well, they just used rope. -Who's "They?" 588 00:42:38.929 --> 00:42:41.699 In the movie, they used a rope to get back up to the apartment. 589 00:42:43.167 --> 00:42:44.201 You didn't come up with shit. 590 00:42:44.235 --> 00:42:47.304 You're just spouting lines from some dumb movie. 591 00:42:47.338 --> 00:42:49.206 It's not a dumb movie. 592 00:42:49.240 --> 00:42:51.142 Miles, do you realize the kinds of tools you would need 593 00:42:51.175 --> 00:42:53.811 to cut a goddamn hole in an apartment floor? 594 00:42:53.844 --> 00:42:56.380 -It ain't impossible. -No, you're impossible. 595 00:43:04.054 --> 00:43:08.125 - What are you doing? - We need gas. 596 00:43:17.835 --> 00:43:19.904 Honk for service, Miles. 597 00:43:22.373 --> 00:43:24.108 What the hell? 598 00:43:24.141 --> 00:43:26.443 That's a green Pinto right there, ain't it? 599 00:43:42.359 --> 00:43:44.228 -That's the one. -Damn. 600 00:43:45.996 --> 00:43:47.331 Where the hell is everybody? 601 00:43:47.364 --> 00:43:49.333 Maybe they're robbing the diner now. 602 00:43:55.072 --> 00:43:57.041 -Where are you going? -I got an idea. 603 00:43:57.074 --> 00:43:59.076 Oh, Jesus. What are you going to do? 604 00:44:04.515 --> 00:44:06.250 Oh, what, you gonna bust open the trunk? 605 00:44:06.283 --> 00:44:07.918 Yes, Sybil. 606 00:44:07.952 --> 00:44:10.020 Stay here and keep a lookout, okay? 607 00:44:51.228 --> 00:44:52.529 What the hell is taking so long? 608 00:44:52.563 --> 00:44:53.998 Get down! 609 00:44:55.099 --> 00:44:57.201 What's it look like? It ain't fucking opening. 610 00:44:57.234 --> 00:44:58.569 Here, give it here. I'll try. 611 00:44:58.603 --> 00:45:00.304 Get outta here! I told you to stay over there 612 00:45:00.337 --> 00:45:01.438 and keep a lookout. 613 00:45:01.472 --> 00:45:03.474 I can see just fine right here. 614 00:45:17.454 --> 00:45:20.491 Goddammit. 615 00:45:20.524 --> 00:45:23.360 Put some goddamn muscle into it, Miles. Christ. 616 00:45:30.434 --> 00:45:32.836 I gotta get back. 617 00:45:32.870 --> 00:45:34.305 Thanks for the food, Charlotte. 618 00:45:34.338 --> 00:45:36.073 You bet. 619 00:45:40.911 --> 00:45:43.847 Damn. They got rhubarb pie in there. 620 00:45:45.082 --> 00:45:46.450 Stop it, Miles. Someone's coming. 621 00:45:49.320 --> 00:45:51.255 Hey. 622 00:45:51.288 --> 00:45:52.856 Folks trying to fill up? 623 00:45:52.890 --> 00:45:54.325 Yeah. Uh... 624 00:45:55.359 --> 00:45:57.528 But there ain't nobody at the gas station. 625 00:45:57.561 --> 00:45:58.996 Sorry about that. You should've honked. 626 00:46:00.230 --> 00:46:01.999 We outta gas. 627 00:46:02.032 --> 00:46:03.367 I got a bunch of people in the diner 628 00:46:03.400 --> 00:46:05.069 waiting for the fuel truck to show up. 629 00:46:10.642 --> 00:46:12.543 Where's the next gas station? 630 00:46:13.410 --> 00:46:15.913 Well, this is the last stop in Yu-- 631 00:46:15.946 --> 00:46:17.981 - Enjoy. - Thanks. 632 00:46:21.686 --> 00:46:24.254 It's those two assholes back there. 633 00:46:24.288 --> 00:46:26.390 Well, don't turn. 634 00:46:26.423 --> 00:46:28.192 Goddammit. 635 00:46:29.993 --> 00:46:31.528 How do you know it's them? 636 00:46:31.562 --> 00:46:33.197 Well, who the hell else would it be? 637 00:46:33.230 --> 00:46:35.332 I don't know. Could be that old couple. 638 00:46:35.366 --> 00:46:37.167 It'd be a perfect crime. 639 00:46:37.201 --> 00:46:39.336 No one would ever expect a sweet old couple 640 00:46:39.370 --> 00:46:42.873 to rob a bank. Or maybe... 641 00:46:45.342 --> 00:46:48.078 Maybe it's that asshole over there. 642 00:46:48.713 --> 00:46:52.617 He kinda looks like that crossdresser from Psycho . 643 00:46:52.650 --> 00:46:54.586 Anthony Perkins. 644 00:46:57.655 --> 00:46:59.957 Yeah, he kinda does. 645 00:48:15.299 --> 00:48:16.601 Hi there. 646 00:48:16.634 --> 00:48:18.502 Hey, Charlotte. 647 00:48:20.772 --> 00:48:23.675 It's pretty nice seeing the place so full. 648 00:48:24.274 --> 00:48:26.410 They'd rather be somewhere else. 649 00:48:26.443 --> 00:48:29.112 The fuel truck never showed up this morning. 650 00:48:29.146 --> 00:48:31.482 These folks are outta gas. 651 00:48:32.584 --> 00:48:35.385 You know, maybe you'll make some good tips, huh? 652 00:48:35.419 --> 00:48:38.021 Yeah, maybe. 653 00:48:38.422 --> 00:48:43.026 -Glass of water? -Oh, yes. Lotta ice. 654 00:48:44.294 --> 00:48:46.196 Hey, what do you think of the pie? 655 00:48:47.064 --> 00:48:48.131 Not great. 656 00:48:54.071 --> 00:48:56.106 Hey, you got any biscuits back there? 657 00:48:58.208 --> 00:49:00.143 I made 'em fresh yesterday. 658 00:49:00.177 --> 00:49:02.446 All right. Biscuits and gravy then. 659 00:49:02.479 --> 00:49:04.281 You got it. 660 00:49:11.154 --> 00:49:12.456 You stuck here, too? 661 00:49:12.857 --> 00:49:16.260 No, I own a spread down the way. 662 00:49:16.293 --> 00:49:18.362 I just come here for the eats 663 00:49:18.395 --> 00:49:20.297 and prettiest waitress in the county. 664 00:49:20.330 --> 00:49:25.369 -Oh, yeah? What's good here? -Everything. 665 00:49:25.402 --> 00:49:27.805 She didn't try to sell you a piece of rhubarb pie? 666 00:49:28.372 --> 00:49:30.207 No, she did not. 667 00:49:33.243 --> 00:49:35.145 But I'm not a fan of sweets. 668 00:49:35.178 --> 00:49:38.415 Mmm. You can't go wrong with biscuits and gravy. 669 00:49:38.448 --> 00:49:41.786 Well, all right. Biscuits and gravy it is. 670 00:49:51.461 --> 00:49:53.564 I hope you got enough gas to get home. 671 00:49:53.598 --> 00:49:56.400 Yeah. No, I filled up yesterday. 672 00:49:57.702 --> 00:49:59.469 Smart man. 673 00:53:03.588 --> 00:53:04.722 Listen up! 674 00:53:08.391 --> 00:53:12.262 Everyone put their hands up and do exactly as I say. 675 00:53:12.630 --> 00:53:15.465 I'm gonna need the keys to that truck of yours. 676 00:53:17.101 --> 00:53:19.937 And just in case you're thinking of doing something foolish. 677 00:53:21.505 --> 00:53:23.775 We're taking this little lady with us. 678 00:53:24.609 --> 00:53:27.745 I'll give you my keys. Just let her go first. 679 00:53:27.779 --> 00:53:30.313 I'm calling the shots here, Chief. 680 00:53:30.347 --> 00:53:31.949 Watch yourself, White Eyes. 681 00:53:32.549 --> 00:53:34.451 Whoa, what the fuck you doing, old man? 682 00:53:34.484 --> 00:53:35.519 Shoot him, Robert! 683 00:53:35.552 --> 00:53:36.587 Hold your horses, honey. 684 00:53:36.621 --> 00:53:37.554 You shoot him or I will! 685 00:53:37.588 --> 00:53:39.624 Hey! Hey! Hey! 686 00:53:39.657 --> 00:53:42.660 Let her go, or we start shooting at your friend there. 687 00:53:42.693 --> 00:53:44.095 Fuck you, man! 688 00:53:44.128 --> 00:53:46.931 Okay, everyone just calm down. 689 00:53:50.935 --> 00:53:52.103 What are you doing, boy? 690 00:53:52.136 --> 00:53:53.805 Yeah, Miles. What the hell are you doing? 691 00:53:53.838 --> 00:53:55.572 Jesus Christ! Does everybody have a fucking gun? 692 00:53:55.606 --> 00:53:57.440 I know about you two. 693 00:53:57.474 --> 00:54:00.778 And I want some of that money, so I'm gonna help you out, okay? 694 00:54:00.812 --> 00:54:02.947 Sounds like a fair deal to me. 695 00:54:02.980 --> 00:54:04.816 Yeah, whatever. Just shoot that motherfucker! 696 00:54:04.849 --> 00:54:08.119 Listen. There's a way out of this where no one gets hurt. 697 00:54:08.152 --> 00:54:09.887 Oh, yeah. What's that? 698 00:54:10.721 --> 00:54:14.324 I give you my keys. You let her go. 699 00:54:15.559 --> 00:54:17.427 Me and this gentleman here won't shoot. 700 00:54:17.460 --> 00:54:19.096 Ain't that right, partner? 701 00:54:19.130 --> 00:54:21.999 That sounds like a beautiful plan, 702 00:54:22.033 --> 00:54:24.035 but it... it's very unlikely. 703 00:54:24.068 --> 00:54:25.236 Yeah. Sounds wonderful. 704 00:54:25.269 --> 00:54:28.438 Except for the part where I don't get my fucking money! 705 00:54:28.471 --> 00:54:30.741 I don't know anything about the money you're talking about. 706 00:54:30.775 --> 00:54:32.743 That's up to those men back there. 707 00:54:32.777 --> 00:54:34.477 You can walk outta here with them. 708 00:54:34.511 --> 00:54:36.379 Settle it amongst yourselves. Out there. 709 00:54:36.413 --> 00:54:38.381 Once Charlotte is free. 710 00:54:38.415 --> 00:54:40.417 My ass. We ain't giving you shit. 711 00:54:42.587 --> 00:54:43.888 Fine! We'll give you some money! 712 00:54:43.921 --> 00:54:45.723 Just stop pointing the fucking gun at me! 713 00:54:45.756 --> 00:54:46.991 I swear to God, 714 00:54:47.024 --> 00:54:48.659 I will shoot you if you don't give me your word. 715 00:54:48.693 --> 00:54:50.127 You have my word. 716 00:54:50.161 --> 00:54:52.562 Now just put the gun away or point it back at that asshole 717 00:54:52.597 --> 00:54:53.798 standing next to you. 718 00:54:57.902 --> 00:55:01.772 Okay. I'm gonna take my keys out and toss 'em to you. 719 00:55:02.840 --> 00:55:05.042 Wait. Give me the keys. 720 00:55:05.076 --> 00:55:06.611 Bullshit! 721 00:55:06.644 --> 00:55:09.847 No. I get the keys. I walk outta here first. 722 00:55:09.881 --> 00:55:11.916 You let her go and we meet outside. 723 00:55:11.949 --> 00:55:13.017 You motherfucker. 724 00:55:13.050 --> 00:55:14.752 Do it already, darling. 725 00:55:32.569 --> 00:55:33.738 Holy shit. 726 00:55:38.743 --> 00:55:41.579 You okay, man? 727 00:55:42.479 --> 00:55:43.748 Where's that girl? 728 00:55:46.851 --> 00:55:48.786 Come out with your hands up, goddammit! 729 00:55:48.819 --> 00:55:51.822 Okay. Okay. I'm over here. 730 00:55:51.856 --> 00:55:54.759 I see you under that booth you little fucker! 731 00:55:54.792 --> 00:55:55.693 You stay right there. 732 00:55:55.726 --> 00:55:58.062 I'm not moving. I'm not moving. 733 00:57:03.995 --> 00:57:05.830 Sweet Jesus. 734 00:57:23.014 --> 00:57:25.583 What are you doing? What are you doing? 735 00:57:25.616 --> 00:57:28.886 Put that knife down. That money's mine asshole. 736 00:57:28.919 --> 00:57:30.821 That's fine. I don't want the money. 737 00:57:36.660 --> 00:57:38.029 Oh, it's okay. 738 00:57:38.062 --> 00:57:40.998 Shut the fuck up! You call this okay? 739 00:57:41.032 --> 00:57:43.267 No, you're right, you're right. Sorry. 740 00:57:44.368 --> 00:57:45.770 What do I do now? 741 00:57:46.937 --> 00:57:48.339 You, you call the police. 742 00:57:48.372 --> 00:57:50.074 No, you idiot. 743 00:57:50.107 --> 00:57:52.076 Nobody's calling the goddamn police, okay? 744 00:57:52.109 --> 00:57:54.078 I told you, I'm taking that money. 745 00:57:54.111 --> 00:57:55.746 Yeah, take the money. That's fine. 746 00:57:55.780 --> 00:57:58.182 -You're taking the money. -I just said that. 747 00:57:58.215 --> 00:57:59.950 Are you fucking stupid or something? 748 00:57:59.984 --> 00:58:03.921 Listen, you don't want to do this. Trust me. 749 00:58:05.790 --> 00:58:08.993 Yes, I do. I just need to make sure 750 00:58:09.026 --> 00:58:11.095 you ain't gonna tell the police about me. 751 00:58:11.128 --> 00:58:14.799 I'm not gonna tell anyone. I swear. 752 00:58:17.234 --> 00:58:20.805 And I'm just supposed to believe you? 753 00:58:23.641 --> 00:58:25.843 Yeah. 754 00:58:25.876 --> 00:58:28.179 Jesus. I just can't take that risk. 755 00:58:29.413 --> 00:58:31.682 Ah, oh! 756 00:58:31.715 --> 00:58:33.117 Shit. Shit. 757 01:04:41.051 --> 01:04:42.519 Oh, shit! 758 01:04:52.463 --> 01:04:58.435 Okay, okay, okay. Okay, okay, okay. 759 01:04:58.469 --> 01:05:00.605 Okay. 760 01:05:14.551 --> 01:05:15.687 It's busy. 761 01:05:18.188 --> 01:05:20.991 -Try calling Vernon. -All right. 762 01:05:29.801 --> 01:05:31.468 It's ringing. 763 01:05:45.282 --> 01:05:46.383 He ain't picking up. 764 01:05:47.251 --> 01:05:48.118 Damn. 765 01:05:50.554 --> 01:05:51.723 Let's go, Gavin. 766 01:05:51.756 --> 01:05:53.457 It's still ringing. 767 01:05:53.490 --> 01:05:55.125 Hang up. Call the diner back. 768 01:05:55.158 --> 01:05:56.326 Let me know if you hear anything. 769 01:05:56.360 --> 01:05:57.227 All right. 770 01:05:58.228 --> 01:05:59.563 Are you driving or riding? 771 01:07:41.298 --> 01:07:42.634 Wait here. 772 01:08:03.721 --> 01:08:08.392 What the fuck? Fucking Jesus. Fuck! 773 01:08:09.594 --> 01:08:10.394 Oh, my God. 774 01:08:10.427 --> 01:08:11.896 David, what's wrong? What happened? 775 01:08:11.929 --> 01:08:14.264 No, don't. Stay in the car. Stay in the car. 776 01:08:14.297 --> 01:08:15.532 There's a... 777 01:08:15.565 --> 01:08:18.235 I need to find a phone and call the police. 778 01:08:18.268 --> 01:08:19.469 What? 779 01:08:19.503 --> 01:08:21.271 No. Hey, hey, hey! No, I can explain. 780 01:08:21.304 --> 01:08:22.840 I can explain what happened. 781 01:08:22.874 --> 01:08:24.408 You stay back! 782 01:08:24.441 --> 01:08:25.610 No, I had nothing to do with what happened in there! 783 01:08:25.643 --> 01:08:27.544 What the hell is going on? 784 01:08:27.578 --> 01:08:31.248 There's a goddamn massacre in that diner. 785 01:08:31.281 --> 01:08:32.617 But I had nothing to do with it, I promise! 786 01:08:32.650 --> 01:08:34.719 I don't care. I don't care. 787 01:08:34.752 --> 01:08:36.621 You stay right there until the police get here. 788 01:08:36.654 --> 01:08:38.288 Do you understand? 789 01:08:38.321 --> 01:08:39.957 Just please stay in the car, all right? 790 01:08:39.991 --> 01:08:41.291 - Okay. - Okay. 791 01:08:41.324 --> 01:08:44.261 Oh, my God! Oh, my God. 792 01:08:44.294 --> 01:08:47.865 -I'm not the bad guy. -Okay. 793 01:08:49.366 --> 01:08:51.535 What do you want? 794 01:08:53.037 --> 01:08:54.605 Nobody can know I was here. 795 01:08:55.773 --> 01:08:57.875 Yeah. Okay. Yes. Yeah. Okay, fine. 796 01:08:57.909 --> 01:08:59.276 - We won't tell anyone. - No, no. 797 01:08:59.309 --> 01:09:00.678 Right? We won't tell anyone. 798 01:09:00.712 --> 01:09:01.746 Oh, God. Please. 799 01:09:01.779 --> 01:09:04.649 Jesus Christ. I love you, Sarah. 800 01:09:04.682 --> 01:09:06.651 - I love you. - What? 801 01:09:10.554 --> 01:09:11.889 What? 802 01:09:14.592 --> 01:09:15.893 Your name is Sarah? 803 01:09:16.761 --> 01:09:18.295 Yes. 804 01:09:21.331 --> 01:09:22.365 What's, what's your name? 805 01:09:22.399 --> 01:09:24.568 -Shut up. -I'm sorry. 806 01:09:25.402 --> 01:09:28.039 Okay. Okay. 807 01:09:28.072 --> 01:09:29.573 I'll give you $10,000 808 01:09:29.607 --> 01:09:31.475 if you never mention me to anybody. 809 01:09:33.745 --> 01:09:36.279 -Are you serious? -I am. 810 01:09:36.313 --> 01:09:37.849 I'm gonna give you the money. 811 01:09:37.882 --> 01:09:40.283 You drive as far as you can with whatever gas you got. 812 01:09:40.317 --> 01:09:42.319 You were never here, okay? 813 01:09:44.856 --> 01:09:46.323 -Okay. Okay. -Fine. 814 01:09:46.356 --> 01:09:48.025 - Okay? - Yeah, sure. 815 01:09:48.059 --> 01:09:49.694 Okay. 816 01:09:49.727 --> 01:09:51.261 Don't. 817 01:10:00.805 --> 01:10:02.874 It's the money from the bank robbery. 818 01:10:02.907 --> 01:10:04.541 Yeah, but that wasn't me. 819 01:10:05.610 --> 01:10:07.310 Why is it in your car? 820 01:10:07.344 --> 01:10:09.714 I... that's not important. 821 01:10:10.748 --> 01:10:12.717 We can't take this money. We can't get involved in this. 822 01:10:12.750 --> 01:10:13.951 No, you have to take the money. 823 01:10:13.985 --> 01:10:15.086 That's the only way I can trust you. 824 01:10:15.119 --> 01:10:17.822 No, you can trust... You can trust us. 825 01:10:17.855 --> 01:10:19.791 You can. Right, right, honey? 826 01:10:19.824 --> 01:10:23.326 You can... Trust me. Please. We won't say anything. 827 01:10:25.529 --> 01:10:27.397 - Oh God. Oh God. - It's okay. 828 01:10:28.966 --> 01:10:30.802 All right. Shut up! 829 01:10:33.570 --> 01:10:35.973 All right. I did rob that bank. 830 01:10:36.007 --> 01:10:38.475 And I shot everybody in that diner, okay? 831 01:10:38.508 --> 01:10:41.679 I am an incredibly dangerous person right now. 832 01:10:41.712 --> 01:10:43.346 I tried to make a deal with you, 833 01:10:43.380 --> 01:10:44.949 and you wouldn't fucking listen to me! 834 01:10:44.982 --> 01:10:47.551 So now, the deal's off the table. 835 01:10:49.821 --> 01:10:51.488 I want both of your IDs, 836 01:10:51.521 --> 01:10:53.658 and if I find out even ten years from now, 837 01:10:53.691 --> 01:10:55.525 you talked to the fucking cops about me, 838 01:10:55.559 --> 01:10:57.829 I'm gonna hunt you down and I'm gonna shoot you both 839 01:10:57.862 --> 01:10:59.630 in the fucking mouth! 840 01:10:59.664 --> 01:11:01.464 Got it? 841 01:11:05.036 --> 01:11:06.637 Ah! 842 01:11:06.671 --> 01:11:08.039 Hold on. Stay right there. 843 01:11:08.072 --> 01:11:09.907 -Fucker! -No! No! 844 01:11:31.762 --> 01:11:33.563 No, no, no! 845 01:13:13.631 --> 01:13:15.833 - He's leaving... - Leaving... 846 01:13:22.673 --> 01:13:24.842 All right, Sheriff, I gotta ask you something. 847 01:13:24.875 --> 01:13:26.644 Sure. 848 01:13:27.645 --> 01:13:29.880 How come you don't ever say over to me on the radio? 849 01:13:31.148 --> 01:13:32.984 The hell are you talking about? 850 01:13:33.017 --> 01:13:34.685 I'm talking about, 851 01:13:34.719 --> 01:13:37.688 "Hey, Gavin, could you pick me up some coffees? Over." 852 01:13:37.722 --> 01:13:40.725 Or, "Hey, Gavin, I just wanted to tell you 853 01:13:40.758 --> 01:13:42.660 that you're doing a really good job today. 854 01:13:42.693 --> 01:13:43.828 Over and out." 855 01:13:46.630 --> 01:13:48.099 Tell you what. 856 01:13:49.000 --> 01:13:51.869 As Sheriff of this town, I'm gonna make a new rule 857 01:13:51.902 --> 01:13:54.605 that you don't have to say over 858 01:13:54.638 --> 01:13:56.907 after every goddamn sentence on the radio. 859 01:13:56.941 --> 01:13:58.743 I'll know when you're done speaking 860 01:13:58.776 --> 01:14:00.543 and it's my turn to talk. 861 01:14:04.849 --> 01:14:05.750 Well, I'll be honest with you. 862 01:14:05.783 --> 01:14:07.885 I'm not too thrilled about the new rule. 863 01:14:07.918 --> 01:14:10.054 Well, get used to it. 864 01:14:12.656 --> 01:14:14.625 -Over and out. -All right. 865 01:14:18.763 --> 01:14:20.898 Oh, Sheriff, what the hell is that? 866 01:14:25.669 --> 01:14:27.605 Wait, wait. Hold on a minute. 867 01:14:33.677 --> 01:14:35.679 Charlotte? 868 01:14:45.656 --> 01:14:47.224 Charlotte? 869 01:15:07.378 --> 01:15:09.113 Wake up, baby. 870 01:15:15.419 --> 01:15:16.987 Sorry. 871 01:15:20.291 --> 01:15:22.293 I'm so sorry. 872 01:16:04.034 --> 01:16:05.669 Sheriff? 873 01:16:08.072 --> 01:16:09.940 Um, Sheriff? 874 01:16:12.409 --> 01:16:16.013 Was that green Pinto here earlier? 875 01:16:17.148 --> 01:16:19.917 I don't know. Why? 876 01:16:22.920 --> 01:16:25.956 Was the goddamn car here or not? 877 01:16:25.990 --> 01:16:29.293 I don't know. Maybe. Why are you asking me? 878 01:16:31.495 --> 01:16:33.998 That's the car from the bank robbery this morning. 879 01:16:36.167 --> 01:16:37.168 Oh, shit. 880 01:16:40.804 --> 01:16:46.010 Clear the back. Check if there's any survivors. 881 01:16:47.945 --> 01:16:49.079 Okay. 882 01:16:51.182 --> 01:16:52.449 Hello? 883 01:17:08.165 --> 01:17:09.333 Fuck. 884 01:17:12.369 --> 01:17:15.706 Hey, Sheriff, I think everybody in there is dead. 885 01:17:17.074 --> 01:17:19.243 Find the keys to this Pinto. 886 01:17:19.276 --> 01:17:21.245 Keys to the Pinto. Okay. All right. 887 01:17:21.278 --> 01:17:23.881 You just stay there, and I'm gonna find the keys, okay? 888 01:18:12.062 --> 01:18:14.898 You're all right. Hey, sweet baby. 889 01:18:14.932 --> 01:18:16.800 Hey, sweet baby. Come here. 890 01:18:20.204 --> 01:18:26.410 You're all right. Shh. Shh. 891 01:18:26.443 --> 01:18:28.846 Hey, Sheriff, I got some keys but I don't know which ones... 892 01:18:28.879 --> 01:18:31.148 Oh, my God. 893 01:18:31.181 --> 01:18:33.384 -Is it all right? -Give me the keys. 894 01:18:33.417 --> 01:18:35.286 Okay. Okay. 895 01:18:35.319 --> 01:18:37.488 Oh, it's okay. I got you. 896 01:18:44.895 --> 01:18:46.363 What are you looking for, Sheriff? 897 01:18:46.397 --> 01:18:49.266 -The money, Gavin. -Ah, shit. 898 01:18:58.242 --> 01:18:59.543 Somebody else was here. 899 01:18:59.577 --> 01:19:01.545 What makes you say that? 900 01:19:01.579 --> 01:19:03.615 The trail of gasoline right in front of me. 901 01:19:03.648 --> 01:19:07.251 Oh, goddammit. Right. Yeah, there was this, um... 902 01:19:07.284 --> 01:19:10.187 Oh, it was a crappy yellow car that was here earlier. 903 01:19:10.220 --> 01:19:11.455 Yeah, I saw it this morning. 904 01:19:11.488 --> 01:19:13.190 When I was letting Charlotte off. 905 01:19:13.223 --> 01:19:16.060 -Okay. Did you see the driver? -Yeah, I did. 906 01:19:16.093 --> 01:19:17.861 Well... 907 01:19:17.895 --> 01:19:19.897 Stay here with the baby and I'll call for backup. 908 01:19:19.930 --> 01:19:22.299 Wait, wait, what... Sheriff, just wait a second! 909 01:19:22.333 --> 01:19:23.367 I gotta go, Gavin! 910 01:19:29.973 --> 01:19:32.042 No! 911 01:19:35.446 --> 01:19:36.947 No! No, no, no, no, no, no! 912 01:19:36.980 --> 01:19:39.350 Fuck. Fuck. 913 01:20:00.371 --> 01:20:05.409 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 914 01:20:05.442 --> 01:20:06.910 Fuck! 915 01:20:20.357 --> 01:20:22.627 Okay. Okay. 916 01:20:42.246 --> 01:20:43.947 Hey! Hey! 917 01:20:44.548 --> 01:20:45.683 Hey! 918 01:20:45.717 --> 01:20:48.118 Hey, buddy! Hey, buddy! 919 01:20:48.152 --> 01:20:50.053 Fuck. 920 01:23:17.669 --> 01:23:20.838 Come out from behind there! Right fucking now! 921 01:23:22.840 --> 01:23:25.743 -Do you hear me? -Yeah, I can hear you! 922 01:23:25.777 --> 01:23:27.210 I'm just thinking you're gonna shoot me 923 01:23:27.244 --> 01:23:28.713 before I can explain myself! 924 01:23:28.746 --> 01:23:31.214 So explain! 925 01:23:32.750 --> 01:23:35.385 So, yeah, so those bank robbers from Buckeye, 926 01:23:35.419 --> 01:23:37.554 they showed up and they had guns. 927 01:23:37.589 --> 01:23:39.624 And they held everybody hostage! 928 01:23:39.657 --> 01:23:42.594 Everybody had guns! I had to hide under a booth! 929 01:23:44.394 --> 01:23:46.496 And then I found the money. 930 01:23:46.530 --> 01:23:48.198 I shouldn't have taken it. 931 01:23:48.231 --> 01:23:49.901 I can see that now. 932 01:23:49.934 --> 01:23:52.637 I should've waited. I should've called the police. 933 01:23:53.470 --> 01:23:55.238 So you're the only one that came outta there alive 934 01:23:55.272 --> 01:23:59.176 and you expect me to believe that you're fucking innocent? 935 01:24:00.277 --> 01:24:01.646 Yes! 936 01:24:03.615 --> 01:24:06.249 So what about your knife in that girl's chest? 937 01:24:08.218 --> 01:24:10.554 Or the fucking baby you left in the car? 938 01:24:10.588 --> 01:24:11.689 What about that? 939 01:24:15.860 --> 01:24:18.261 You fucking killed my wife! 940 01:24:19.597 --> 01:24:21.565 She loved me! 941 01:24:23.333 --> 01:24:25.268 Fuck you! 942 01:28:14.198 --> 01:28:15.233 In Japan, 943 01:28:15.266 --> 01:28:17.534 the hand can be used like a knife. 944 01:28:17.567 --> 01:28:20.503 But that technique doesn't work on a tomato. 945 01:28:20.537 --> 01:28:23.074 That's why we recommend Odachi knives. 946 01:28:23.107 --> 01:28:25.576 With the same sharpness and durability 947 01:28:25.610 --> 01:28:28.012 as an authentic Japanese sword. 948 01:28:28.045 --> 01:28:30.748 Made from the strongest steel in Japan. 949 01:28:30.781 --> 01:28:33.516 These knives can cut through an aluminum can, 950 01:28:33.550 --> 01:28:36.153 and right after you'll cut a slice of tomato so thin, 951 01:28:36.187 --> 01:28:39.056 you can actually see through it. Don't believe me? 952 01:28:39.090 --> 01:28:41.626 Be on the lookout for one of our qualified 953 01:28:41.659 --> 01:28:43.828 and trustworthy sales representatives 954 01:28:43.861 --> 01:28:45.796 to give you an in-person demonstration. 955 01:28:45.830 --> 01:28:47.598 Odachi knives. 956 01:28:47.632 --> 01:28:50.167 The number one trusted Japanese knife in America. 957 01:28:50.201 --> 01:28:52.402 Odachi knives.67563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.