Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,540 --> 00:00:20,580
THEY TALK OVER EACH OTHER
2
00:00:54,340 --> 00:00:56,780
Gerald Tate's here. He wants to know
what's happening to his deal.
3
00:00:56,820 --> 00:00:58,260
Go get Harvey.
4
00:00:58,260 --> 00:01:00,460
Trust me, I can handle Gerald Tate.
5
00:01:06,300 --> 00:01:08,220
I'm sorry, you say the bet's to me?
6
00:01:09,620 --> 00:01:12,180
Harvey, when are you going to leave
Pearson, work for a man?
7
00:01:12,220 --> 00:01:14,060
I'll leave Jessica any time
you want.
8
00:01:14,100 --> 00:01:15,780
You just have to formally ask.
9
00:01:15,780 --> 00:01:18,980
And then, after that, why don't you
formally ask Santa Claus to bring
you a pony?
10
00:01:18,980 --> 00:01:20,300
Cos I'm not leaving Jessica.
11
00:01:20,340 --> 00:01:21,780
I check.
12
00:01:21,820 --> 00:01:23,460
Raise. 5,000.
13
00:01:25,900 --> 00:01:27,540
I'm all in.
14
00:01:31,980 --> 00:01:34,020
BLACKBERRY BEEPS
15
00:01:36,180 --> 00:01:38,180
You can pay me later.
I've got to go.
16
00:01:39,540 --> 00:01:40,860
Gentlemen.
17
00:01:43,020 --> 00:01:44,660
I'm paying you millions
18
00:01:44,700 --> 00:01:46,700
and you're telling me I'm going
to get screwed?!
19
00:01:46,700 --> 00:01:49,140
Jessica, have I come at a bad time?
20
00:01:49,140 --> 00:01:51,860
Gerald, this is Harvey Specter.
21
00:01:53,260 --> 00:01:55,220
He's our best closer.
Well, if you're the best closer,
22
00:01:55,260 --> 00:01:57,300
where the hell have you been for the
last three hours?
23
00:01:57,300 --> 00:02:00,100
Well, Gerald, I specialise
in troubled situations,
24
00:02:00,140 --> 00:02:02,540
and when I left here at 7pm,
this deal wasn't in jeopardy,
25
00:02:02,580 --> 00:02:04,860
so I'm just trying to figure out
what happened in the interim.
26
00:02:04,860 --> 00:02:08,620
We keep offering more money. They
keep rejecting it. It's last-minute
bad faith bullshit.
27
00:02:08,660 --> 00:02:12,660
It says here that Cooper
won't be staying on as honorary
Vice President.
28
00:02:12,660 --> 00:02:14,620
That's right. I don't
want him around.
29
00:02:14,620 --> 00:02:16,860
He wouldn't be around.
It's an honorary position.
30
00:02:16,900 --> 00:02:18,820
I don't give a shit.
31
00:02:18,860 --> 00:02:21,260
Well, I think you do, because that's
what's changed since I left,
32
00:02:21,260 --> 00:02:23,780
which means it's you
who's been dealing in bad faith.
33
00:02:23,780 --> 00:02:27,780
Well, now that you've got
a grasp on what's happened in the
goddamn interim,
34
00:02:27,780 --> 00:02:31,740
what are you going to do about it?
Because he's not getting that title.
35
00:02:31,740 --> 00:02:33,820
Well, let me make sure I understand
this, OK?
36
00:02:33,820 --> 00:02:36,340
We negotiated a deal that gave
you everything you wanted.
37
00:02:36,380 --> 00:02:37,820
Mr Cooper signed it.
38
00:02:37,820 --> 00:02:41,060
And now you won't close
until we take away the last shred of
his dignity?
39
00:02:41,060 --> 00:02:42,900
Bingo. Well, that's not going
to happen.
40
00:02:42,940 --> 00:02:44,340
And why the hell not?
41
00:02:44,340 --> 00:02:47,780
Because I like Mr Cooper and my firm
doesn't operate in bad faith.
42
00:02:47,780 --> 00:02:50,220
Oh, I see how it is.
43
00:02:50,220 --> 00:02:52,780
Instead of working Cooper,
you're working me.
44
00:02:54,100 --> 00:02:56,620
Well, why don't you take your
pansy attitude back in there
45
00:02:56,620 --> 00:02:58,500
and make him sign my deal?
46
00:02:58,540 --> 00:03:01,700
Or I'll pay someone else
your money to do it for me.
47
00:03:01,700 --> 00:03:04,380
First of all, Gerald, if you think
anyone is going to touch this deal
48
00:03:04,420 --> 00:03:06,380
after your bad faith,
you're mistaken.
49
00:03:08,380 --> 00:03:11,860
Second, the way our agreement works
is the minute Cooper signed the deal
50
00:03:11,860 --> 00:03:15,260
which gave you everything you
wanted, our fee was due and payable,
51
00:03:15,260 --> 00:03:19,500
which is why, at 7:30, I received
confirmation of a wire transfer
52
00:03:19,500 --> 00:03:22,460
from escrow indicating
payment in full.
53
00:03:28,580 --> 00:03:30,060
So I'd say the ball's in your court,
54
00:03:30,060 --> 00:03:32,900
but the truth is your balls are
in my fist.
55
00:03:32,940 --> 00:03:35,620
Now, I apologise if that image is
too pansy for you,
56
00:03:35,620 --> 00:03:39,140
but I'm comfortable enough with
my manhood to put it out there.
57
00:03:39,180 --> 00:03:41,820
Now, get your ass in there
and close the goddamn deal.
58
00:03:43,860 --> 00:03:45,900
You going to let him talk to me
like this?
59
00:03:45,940 --> 00:03:47,580
Harvey speaks for the firm.
60
00:03:58,620 --> 00:04:00,420
SHE CLEARS THROAT
61
00:04:00,460 --> 00:04:03,220
We got paid before Gerald
signed the deal?
62
00:04:03,220 --> 00:04:06,540
What are you talking about?
This is a memo about some fire drill
on Tuesday.
63
00:04:06,580 --> 00:04:09,420
Ah. You're the blue team captain.
You get to wear a fire hat.
64
00:04:20,660 --> 00:04:22,660
HE YAWNS
65
00:04:41,300 --> 00:04:43,580
Time's up. Pencils down.
66
00:04:46,140 --> 00:04:48,820
Excuse me, do I know you
from somewhere?
67
00:04:48,820 --> 00:04:51,460
No, I don't think so. I've got a
pretty good memory for faces.
68
00:04:51,460 --> 00:04:53,220
Mm-hm.
69
00:04:53,220 --> 00:04:54,620
So do I.
70
00:04:56,340 --> 00:04:58,140
Oops. Sorry.
71
00:04:58,180 --> 00:04:59,780
I've got it.
72
00:05:10,820 --> 00:05:12,500
Hey.
73
00:05:12,500 --> 00:05:14,740
Hey! Stop! You in the cap!
74
00:05:33,700 --> 00:05:35,860
Hey...
75
00:05:35,860 --> 00:05:37,100
Hey, get back here!
76
00:05:40,180 --> 00:05:41,660
Come on, man.
77
00:05:43,500 --> 00:05:45,660
KNOCKING ON DOOR
78
00:05:45,660 --> 00:05:47,340
What did you get me?
79
00:05:47,340 --> 00:05:49,100
What I said I was going to get you,
a 158.
80
00:05:49,100 --> 00:05:50,860
I-I told you I wanted a 175.
81
00:05:50,860 --> 00:05:54,020
And I told you only one out of
100 people can score that.
82
00:05:54,020 --> 00:05:56,580
You're a B- student.
You got 1000 on your SATs.
83
00:05:56,580 --> 00:05:58,460
If I get you a 175,
they'll know you cheated.
84
00:05:58,500 --> 00:06:01,860
So only a genius loser
can get a 175?
85
00:06:01,900 --> 00:06:04,340
Actually, no, I would get a 180.
86
00:06:04,340 --> 00:06:06,180
Now, can I have my money, please?
87
00:06:11,940 --> 00:06:14,500
Whoa. This is only half.
88
00:06:14,540 --> 00:06:16,580
Then why don't you go call
the police?
89
00:06:23,020 --> 00:06:25,100
MUSIC: Not Just A Girl
by She Wants Revenge
90
00:06:31,580 --> 00:06:33,620
HE EXHALES SHARPLY
91
00:06:37,580 --> 00:06:39,260
I've got to get my shit together.
92
00:06:40,460 --> 00:06:42,700
That's the best cheeseburger
I've had in my life.
93
00:06:42,700 --> 00:06:44,180
It's from Monday, Trevor.
94
00:06:45,540 --> 00:06:48,340
Look, man, I'm serious. I almost got
caught today.
95
00:06:48,340 --> 00:06:51,220
I've got to stop getting stoned.
I've got to get my act together.
96
00:06:51,220 --> 00:06:54,980
Dude, look at me. You can burn bud
and still be a success.
97
00:06:54,980 --> 00:06:57,140
You sell pot for a living.
98
00:06:57,140 --> 00:06:58,580
It still saps the motivation.
99
00:06:58,580 --> 00:07:02,500
All I'm saying is, you want in,
you are in.
100
00:07:02,500 --> 00:07:04,980
You know, that is
word for word your offer
101
00:07:05,020 --> 00:07:08,580
before I got caught cheating on your
maths test in the third grade.
102
00:07:08,620 --> 00:07:10,820
Goddamn memory. Stop.
103
00:07:10,820 --> 00:07:13,180
Look, no-one's going to suspect
you're a dealer.
104
00:07:13,220 --> 00:07:15,940
I mean, look at me. This is
a $2,000 suit, Mike.
105
00:07:15,940 --> 00:07:17,100
I've got, like, 12 of them.
106
00:07:17,140 --> 00:07:19,300
I take on real software projects.
107
00:07:19,300 --> 00:07:23,420
I have clients who bring me
briefcases filled with cash,
108
00:07:23,420 --> 00:07:26,940
and I hand them identical briefcases
with vacuum-sealed bud.
109
00:07:26,980 --> 00:07:29,380
I'm telling you, man -
hide in plain sight.
110
00:07:29,380 --> 00:07:30,860
OK, so what do you need me for?
111
00:07:30,860 --> 00:07:33,700
Well, I have a client coming in
from out of town
112
00:07:33,700 --> 00:07:35,380
and I can't meet him,
113
00:07:35,380 --> 00:07:39,060
and I need someone I can trust
to make the drop.
114
00:07:39,100 --> 00:07:41,180
It's totally safe.
115
00:07:41,180 --> 00:07:44,060
Come on, help a brother out.
116
00:07:44,060 --> 00:07:46,660
Trevor, a person is more likely
to die while dealing drugs
117
00:07:46,700 --> 00:07:48,780
than they would be on death row.
118
00:07:48,780 --> 00:07:50,740
In Texas. Wait, what are you
talking about?
119
00:07:50,780 --> 00:07:53,980
It's from Freakonomics. Do you read
anything that I give you?
120
00:07:54,020 --> 00:07:56,620
It doesn't matter, because you have
to find somebody else.
121
00:07:56,620 --> 00:07:58,100
I'm not interested.
DOOR OPENS
122
00:07:58,100 --> 00:07:59,780
Not interested in what?
123
00:07:59,780 --> 00:08:01,740
What are you doing here? You said
you were going to stay
124
00:08:01,780 --> 00:08:03,740
at your place tonight. "Hi, sweetie.
125
00:08:03,740 --> 00:08:06,060
"What a pleasant surprise.
I'm so glad you stopped by."
126
00:08:06,100 --> 00:08:07,740
No, we're in the middle
of something.
127
00:08:07,740 --> 00:08:09,220
What are you in the middle of?
128
00:08:11,100 --> 00:08:12,780
Trevor's trying to set me up.
129
00:08:12,780 --> 00:08:15,820
That's terrific.
Uh, who's the...the lucky girl?
130
00:08:15,820 --> 00:08:18,100
I'm trying to get him
to work for me.
131
00:08:18,140 --> 00:08:20,780
That's a great idea. It will take
some stress off Trevor,
132
00:08:20,780 --> 00:08:23,460
and you'll pick up writing code
like you do everything else.
133
00:08:23,500 --> 00:08:25,700
All right. I've got to go. I've got
to get up early
134
00:08:25,700 --> 00:08:28,220
to see my grandmother and pay them
another month.
135
00:08:28,220 --> 00:08:30,860
Oh, ooh... Uh, ah.
SHE CHUCKLES
136
00:08:30,900 --> 00:08:32,380
Goodnight. Bye.
137
00:08:35,300 --> 00:08:37,500
How did you know Gerald wouldn't
look at that memo?
138
00:08:37,500 --> 00:08:40,100
Cos a charging bull always looks
at the red cape,
139
00:08:40,140 --> 00:08:42,020
not at the man with the sword.
140
00:08:42,060 --> 00:08:45,500
By the way, I've set up a meeting
for you and John Dockery next week.
141
00:08:45,500 --> 00:08:47,220
Dockery? He's Skadden's
biggest client.
142
00:08:47,220 --> 00:08:49,700
Not any more. He's looking around.
143
00:08:49,740 --> 00:08:52,620
He wants us to assess
where he's vulnerable to a takeover.
144
00:08:52,660 --> 00:08:54,420
Plays tennis. I want you
to close him.
145
00:08:54,420 --> 00:08:56,180
Consider it done.
146
00:08:56,180 --> 00:09:00,140
Then you are officially dismissed
for the evening.
147
00:09:00,140 --> 00:09:02,620
Cheers. Well, you two seem to be
celebrating something.
148
00:09:02,660 --> 00:09:04,980
Mm-hm. We are.
149
00:09:04,980 --> 00:09:07,900
In fact, you are looking at the best
closer this city has ever seen.
150
00:09:07,940 --> 00:09:09,660
Closer, huh? Baseball?
151
00:09:09,700 --> 00:09:11,340
Attorney. I close situations.
152
00:09:11,340 --> 00:09:13,900
Hmm. So you only care about money.
153
00:09:13,900 --> 00:09:15,620
The truth is, I do it
for the children.
154
00:09:15,660 --> 00:09:17,740
SHE CHUCKLES
155
00:09:17,740 --> 00:09:19,020
I'm Lisa.
156
00:09:19,060 --> 00:09:20,580
Harvey.
157
00:09:20,620 --> 00:09:24,580
Lisa, I don't normally do this,
but since we are celebrating,
158
00:09:24,580 --> 00:09:26,580
what time do you get off tonight?
159
00:09:26,580 --> 00:09:28,500
Glad you asked.
160
00:09:28,500 --> 00:09:30,260
I get off at ten past.
161
00:09:30,300 --> 00:09:32,140
I'm never going out with you.
162
00:09:35,260 --> 00:09:38,780
I guess, um, you're not the best
closer this city's ever seen.
163
00:09:51,100 --> 00:09:53,100
ALARM BLARES
164
00:09:59,580 --> 00:10:01,620
ALARM STOPS
165
00:10:18,260 --> 00:10:19,660
Morning.
166
00:10:21,220 --> 00:10:24,460
Lisa, this was lovely,
but I'm afraid it's time to go.
167
00:10:24,500 --> 00:10:27,620
Aw, can't we hang out?
I could make you breakfast.
168
00:10:27,660 --> 00:10:28,980
I hate to miss a workout,
169
00:10:29,020 --> 00:10:32,140
and I really need to be in
the office by 7:30.
170
00:10:32,140 --> 00:10:34,740
Hmm, that's too bad,
171
00:10:34,740 --> 00:10:36,460
cos I was kind of thinking maybe...
172
00:10:37,500 --> 00:10:39,260
..you could eat it off my stomach.
173
00:10:40,900 --> 00:10:43,460
I guess if I skip the gym,
I can still get in by 9:00.
174
00:10:43,460 --> 00:10:45,500
SHE GIGGLES
175
00:10:57,100 --> 00:10:59,420
I hear someone's
not taking their pills.
176
00:11:00,340 --> 00:11:02,380
Because they're trying to poison me.
177
00:11:02,380 --> 00:11:04,460
Grammy, that's crazy.
178
00:11:04,460 --> 00:11:08,060
Dr Shrager gave me her word she
wouldn't poison you until January.
179
00:11:08,100 --> 00:11:10,860
If she does it before then,
she can't count it towards next
year's quota.
180
00:11:10,860 --> 00:11:12,900
SHE CHUCKLES
181
00:11:14,140 --> 00:11:16,620
Oh. What did I teach you?
182
00:11:16,620 --> 00:11:18,620
HE IMITATES EXPLOSION
SHE LAUGHS
183
00:11:20,340 --> 00:11:23,020
Michael, I'm not going to be
around forever,
184
00:11:23,060 --> 00:11:26,740
and I want you to stop
with that...stuff.
185
00:11:28,700 --> 00:11:30,180
What stuff?
186
00:11:30,220 --> 00:11:34,020
I may be old,
but I'm not an idiot.
187
00:11:34,060 --> 00:11:37,900
I know life has been hard for you,
but you're not a kid any more,
188
00:11:37,900 --> 00:11:41,820
and I want you to promise
you're going to start living up to
your potential.
189
00:11:46,940 --> 00:11:48,300
I promise.
190
00:11:51,620 --> 00:11:53,980
I'm not saying that I haven't been
charmed by Harvey,
191
00:11:53,980 --> 00:11:56,180
but it's just so patronising when
you say that he can handle
192
00:11:56,220 --> 00:11:58,220
those things and, "Louis, you can
only handle this."
193
00:11:58,260 --> 00:12:00,220
Jessica, I could have handled
Gerald Tate.
194
00:12:00,220 --> 00:12:02,460
And I told you I disagree.
Why? Because...
195
00:12:02,500 --> 00:12:04,660
Because when you put two bullies
in the same room together,
196
00:12:04,700 --> 00:12:06,700
things generally don't go so well.
197
00:12:06,740 --> 00:12:09,460
It's 9:30. Nice of you
to show up two hours after we open
for business.
198
00:12:09,500 --> 00:12:12,020
And I see that you're also trying
to look like a pimp.
199
00:12:12,060 --> 00:12:13,900
My bad, Louis. I was out late
last night.
200
00:12:13,900 --> 00:12:16,300
And when I woke up, this is the
suit your wife picked out for me.
201
00:12:16,300 --> 00:12:18,860
And that would be funny if
I'd actually been married.
202
00:12:18,860 --> 00:12:20,820
Moving along. You're not married?
203
00:12:20,820 --> 00:12:23,780
Recruiting. Harvey, your interviews
are set up for tomorrow.
204
00:12:23,820 --> 00:12:27,260
What? Why don't we just hire the
Harvard summer associate douche?
205
00:12:27,260 --> 00:12:29,740
I think if you listen to
the phrasing of that question,
206
00:12:29,740 --> 00:12:32,460
you'll come up with an answer. We
need people who think on their feet,
207
00:12:32,460 --> 00:12:34,220
not another clone with a rod up
his ass.
208
00:12:34,220 --> 00:12:36,860
Harvey, the fact that we only hire
from Harvard gives us a cachet
209
00:12:36,860 --> 00:12:39,900
that's a little more valuable
than hiring a kid from Rutgers.
210
00:12:41,860 --> 00:12:43,860
You went to Harvard Law.
211
00:12:43,860 --> 00:12:45,060
I'm an exception.
212
00:12:45,100 --> 00:12:46,820
Find me another one.
213
00:12:46,820 --> 00:12:50,060
Can we please skip the recruiting?
I work better alone, anyway.
214
00:12:50,100 --> 00:12:53,700
Well, I would, Harvey, except all
senior partners get an associate.
215
00:12:53,700 --> 00:12:56,180
It's just a rule.
216
00:12:56,220 --> 00:12:57,540
I'm sorry. What?
217
00:12:58,580 --> 00:13:01,940
Jessica, I deserve that promotion.
My billables destroy his.
218
00:13:01,940 --> 00:13:04,020
And I'm here night and day
doing whatever's needed,
219
00:13:04,060 --> 00:13:06,740
instead of swanning in and out of
here whenever I please.
220
00:13:06,780 --> 00:13:09,540
I must admit, he does make me sound
very swan-like.
221
00:13:09,580 --> 00:13:11,380
Harvey, shut up.
222
00:13:12,980 --> 00:13:15,100
Louis, this is how it is.
223
00:13:16,100 --> 00:13:18,300
All right?
Now, you two make nice.
224
00:13:18,300 --> 00:13:21,100
Louis, I apologise.
I was out of line.
225
00:13:21,100 --> 00:13:24,060
Now, if you'll just let me text
your pretend wife
226
00:13:24,100 --> 00:13:26,500
that I just made
senior partner, I...
227
00:13:26,540 --> 00:13:28,900
What? Too far?
228
00:13:28,900 --> 00:13:30,660
Oh, come on, she doesn't even exist!
229
00:13:30,700 --> 00:13:31,940
How was that nice?
230
00:13:31,980 --> 00:13:33,660
It's not mean. Louis, come on!
231
00:13:33,700 --> 00:13:35,660
Louis! Just messing around
with you.
232
00:13:36,940 --> 00:13:39,780
Your grandmother's getting worse.
I need to move her to full care,
233
00:13:39,820 --> 00:13:41,980
or I'll have to transfer her to
a state facility.
234
00:13:42,020 --> 00:13:43,860
I won't put her in a state facility.
235
00:13:43,860 --> 00:13:46,940
Then I'm afraid you'll have to come
up with 25,000.
236
00:13:46,980 --> 00:13:49,060
HE SIGHS
237
00:13:49,060 --> 00:13:50,540
Then I will.
238
00:14:02,060 --> 00:14:04,300
Trevor, I'm in.
239
00:14:04,300 --> 00:14:07,260
One-time deal. I want 25.
Take it or leave it.
240
00:14:07,260 --> 00:14:09,420
I'll take it. There's a briefcase
in my room.
241
00:14:09,420 --> 00:14:13,620
Pick it up tomorrow. Take it to
room 2412, the Chilton Hotel on
Park Avenue.
242
00:14:13,620 --> 00:14:16,140
But you can't go to a luxury hotel
looking like a delivery guy,
243
00:14:16,180 --> 00:14:19,060
so shave, comb your hair,
buy a suit.
244
00:14:19,100 --> 00:14:21,260
That's a hell of a lot to ask, man.
Well, I'm not asking you.
245
00:14:21,300 --> 00:14:23,220
I'm paying you $25,000.
246
00:14:23,220 --> 00:14:24,380
OK.
247
00:14:24,420 --> 00:14:26,500
You know, because all the jackets
have like little...
248
00:14:26,540 --> 00:14:28,220
Donna. Clear my schedule tomorrow.
249
00:14:28,220 --> 00:14:30,220
You and I are hiring
a new associate.
250
00:14:30,260 --> 00:14:33,100
Done. Tell me, does this suit make
me look like a pimp?
251
00:14:35,540 --> 00:14:37,260
Yeah, little bit.
252
00:14:40,740 --> 00:14:42,820
Yeah. He's in. I'll take it.
253
00:14:42,860 --> 00:14:44,860
Good.
254
00:14:44,860 --> 00:14:46,460
I'm going to go take a piss.
255
00:14:50,780 --> 00:14:52,940
HE SIGHS
Key...
256
00:14:52,940 --> 00:14:55,940
In 24 hours, we'll know if
this new buyer is a cop.
257
00:14:55,980 --> 00:14:58,500
Why didn't you tell Trevor he might
be sending his guy into a set-up?
258
00:14:58,500 --> 00:15:00,740
Same reason why I don't tell Gina
I'm banging her sister.
259
00:15:00,740 --> 00:15:03,620
THEY LAUGH
It'll only cause trouble.
260
00:15:03,660 --> 00:15:05,020
What's up?
261
00:15:05,020 --> 00:15:06,740
I... I'm just going to take off.
262
00:15:08,180 --> 00:15:09,740
I don't think you should.
263
00:15:09,780 --> 00:15:11,780
Why don't you stay with us
till tomorrow?
264
00:15:11,820 --> 00:15:13,860
Now, give me your cellphone.
265
00:15:13,900 --> 00:15:15,900
Give me your phone.
Yeah, all right.
266
00:15:15,940 --> 00:15:18,220
And don't even think
about warning your boy,
267
00:15:18,220 --> 00:15:19,820
cos if these guys are cops,
268
00:15:19,820 --> 00:15:22,820
whoever's holding that weed is
going to jail for a long time.
269
00:15:27,420 --> 00:15:30,140
DOOR OPENS
270
00:15:30,180 --> 00:15:32,540
Hey. Hey. God, you scared the hell
out of me.
271
00:15:32,580 --> 00:15:34,820
Sorry.
272
00:15:34,820 --> 00:15:37,260
Look at you!
273
00:15:37,260 --> 00:15:39,220
You look great. Thanks.
274
00:15:39,260 --> 00:15:41,740
Tell me you decided
to work with Trevor.
275
00:15:41,780 --> 00:15:43,380
Um, trial basis, yeah.
276
00:15:44,500 --> 00:15:47,420
Good. What are you doing here?
277
00:15:47,420 --> 00:15:50,820
My mom's coming by my place later
and I don't want to mess it up,
278
00:15:50,860 --> 00:15:53,100
so I'm hanging here.
279
00:15:53,140 --> 00:15:55,780
That's not so bad.
That's not the ridiculous part.
280
00:15:55,780 --> 00:15:58,100
After I finish scouring the place
for her visit,
281
00:15:58,140 --> 00:16:00,460
I sprinkle a teeny bit of
crumbs around.
282
00:16:03,900 --> 00:16:05,020
I've got to go.
283
00:16:05,060 --> 00:16:06,940
Hey. Come here.
284
00:16:09,540 --> 00:16:11,660
HE GRUMBLES
285
00:16:11,700 --> 00:16:14,180
You want to look perfect
on your first day.
286
00:16:14,220 --> 00:16:15,500
Yeah.
287
00:16:20,580 --> 00:16:22,100
I've got to go.
288
00:16:23,500 --> 00:16:24,980
Mm-hm.
289
00:16:39,540 --> 00:16:42,140
Great, thanks. OK.
290
00:16:42,140 --> 00:16:44,860
Donna, we're going to need
to streamline this.
291
00:16:44,860 --> 00:16:47,340
Give each guy a hard time
before you send them back.
292
00:16:47,380 --> 00:16:49,740
Give me a wink if they say
something clever. Cool?
293
00:16:49,780 --> 00:16:51,860
OK. What are you looking for?
294
00:16:53,180 --> 00:16:54,580
Another me.
295
00:16:54,580 --> 00:16:57,820
Got it - arrogant,
self-absorbed blowhard,
296
00:16:57,820 --> 00:16:59,420
thinks he's the smartest one
in the room.
297
00:16:59,420 --> 00:17:01,540
That's why I love you - you get me!
298
00:17:03,140 --> 00:17:05,580
JESSICA: The point is, I can see
myself stepping down
299
00:17:05,620 --> 00:17:08,660
as managing partner in ten years.
300
00:17:08,700 --> 00:17:10,940
I will have accomplished everything
that I wanted
301
00:17:10,980 --> 00:17:14,820
and then still be young enough
to start an entirely new chapter.
302
00:17:14,860 --> 00:17:16,580
It seems like it's only been
ten minutes
303
00:17:16,580 --> 00:17:19,100
since I handed the reins to you.
Well, it hasn't.
304
00:17:19,140 --> 00:17:22,500
And time just moves a lot
faster when you're 160.
305
00:17:22,500 --> 00:17:24,020
Yeah, but how good do I look?
306
00:17:24,060 --> 00:17:26,100
SHE CHUCKLES
307
00:17:27,220 --> 00:17:28,900
What's going on with you?
308
00:17:28,900 --> 00:17:30,020
Oh...
309
00:17:31,820 --> 00:17:34,300
Philip, how did you know
I was your successor?
310
00:17:34,340 --> 00:17:35,780
My gut.
311
00:17:35,780 --> 00:17:38,060
See, I was afraid
you were going to say that.
312
00:17:38,060 --> 00:17:39,660
My gut tells me it's Harvey.
313
00:17:39,660 --> 00:17:42,260
My heart says he's not ready.
What's the problem?
314
00:17:42,300 --> 00:17:43,980
He's the problem.
315
00:17:43,980 --> 00:17:47,380
If the leader of a firm doesn't care
about the people who work for him,
316
00:17:47,380 --> 00:17:49,460
there's not going to be much
of a firm left to lead.
317
00:17:49,500 --> 00:17:51,980
So what are you going to do
about it?
318
00:17:51,980 --> 00:17:53,540
What would you do about it?
319
00:17:55,860 --> 00:17:57,860
The man's missing compassion?
Mm-hm.
320
00:17:57,860 --> 00:17:59,460
I'd shove it down his throat.
321
00:18:00,620 --> 00:18:01,980
Smoked salmon?
322
00:18:20,620 --> 00:18:22,620
HE EXHALES
323
00:18:30,860 --> 00:18:35,180
So...Chip, what makes you think
that I'm going to let
324
00:18:35,180 --> 00:18:38,540
the whitest man that I have ever
seen interview for our firm?
325
00:18:38,580 --> 00:18:41,740
Um... Because I have an appointment.
326
00:18:41,740 --> 00:18:44,140
Hmm.
327
00:18:44,180 --> 00:18:45,540
Thanks.
328
00:18:48,420 --> 00:18:50,380
SHE MOUTHS
329
00:18:58,460 --> 00:19:00,500
HE BREATHES RAGGEDLY
330
00:19:07,540 --> 00:19:09,220
You can do this.
331
00:19:16,380 --> 00:19:17,780
Why is the pool closed?
332
00:19:17,780 --> 00:19:20,380
I don't know. I didn't know it was.
333
00:19:20,380 --> 00:19:22,420
ELEVATOR DINGS
334
00:19:26,740 --> 00:19:30,060
Kid, what is wrong with you?
You look like you're 11 years old.
335
00:19:30,100 --> 00:19:32,140
I was late to puberty.
336
00:19:32,140 --> 00:19:33,620
OK.
337
00:19:34,820 --> 00:19:36,140
Thank you.
338
00:19:37,500 --> 00:19:39,300
Harvey Specter.
339
00:19:45,460 --> 00:19:47,500
LOCK BEEPING
340
00:20:00,900 --> 00:20:03,100
Hurry it up. Come on.
341
00:20:03,100 --> 00:20:05,900
Um, excuse me. I was thinking about
going for a swim.
342
00:20:05,900 --> 00:20:08,100
Are the pool facilities here nice?
343
00:20:08,140 --> 00:20:10,180
Of course, sir.
This is the Chilton Hotel.
344
00:20:10,180 --> 00:20:12,660
Best in the city.
345
00:20:12,660 --> 00:20:14,100
Why is the pool closed?
346
00:20:14,140 --> 00:20:15,460
And, um, do you have the time?
347
00:20:15,460 --> 00:20:17,060
It's, um...
348
00:20:18,420 --> 00:20:20,580
..10:00.
349
00:20:20,620 --> 00:20:22,100
Thanks.
350
00:20:25,740 --> 00:20:28,420
WHISPERING: He saw your gun.
Oh, you think that's him?
351
00:20:33,220 --> 00:20:35,540
Matches the description.
But he didn't go in the room.
352
00:20:35,540 --> 00:20:37,620
It's 10:00 exactly.
He's just walking by.
353
00:20:40,900 --> 00:20:42,900
Go after him. Stay on the radio.
354
00:21:04,540 --> 00:21:06,460
Rick Sorkin?
355
00:21:06,460 --> 00:21:08,420
Rick Sorkin.
356
00:21:08,460 --> 00:21:11,260
HE COUGHS
357
00:21:11,260 --> 00:21:13,140
Rick Sorkin?
358
00:21:13,180 --> 00:21:15,820
Excuse me, Mr Sorkin,
you are five minutes late.
359
00:21:15,860 --> 00:21:17,940
Is there a reason
why I should let you in?
360
00:21:19,780 --> 00:21:21,900
Look, um... Look, I'm just trying
to ditch the cops, OK?
361
00:21:21,940 --> 00:21:24,180
I-I don't really care
if you let me in or not.
362
00:21:32,420 --> 00:21:35,060
Mr Specter will be right with you.
363
00:21:35,060 --> 00:21:36,220
What?
364
00:21:36,220 --> 00:21:39,020
Can I get you anything?
A coffee or a bottle of water?
365
00:21:42,900 --> 00:21:45,940
Hi. Um...Rick Sorkin.
Harvey Specter. Nice to meet you.
366
00:21:45,940 --> 00:21:48,100
Why don't you have a seat here?
367
00:21:48,100 --> 00:21:50,180
Whoa. What's this?
368
00:21:57,260 --> 00:21:59,700
Can I help you?
369
00:21:59,740 --> 00:22:00,980
No.
370
00:22:07,580 --> 00:22:09,780
Excuse me, Mr Tate.
Who are you?
371
00:22:09,780 --> 00:22:11,980
My name's Louis Litt.
I work for Pearson Hardman.
372
00:22:12,020 --> 00:22:14,980
I have some information that I think
will lead you to the conclusion
373
00:22:14,980 --> 00:22:17,660
that you're better served at Pearson
with me as your lead counsel.
374
00:22:19,220 --> 00:22:20,580
I'm listening.
375
00:22:23,180 --> 00:22:25,700
How the hell did you know
they were the police?
376
00:22:25,740 --> 00:22:28,860
I read this novel
in elementary school.
377
00:22:28,860 --> 00:22:31,780
Cops are staking out a hotel.
One of them dresses as a bellhop,
378
00:22:31,780 --> 00:22:34,900
the other is a man in a suit,
and it was the exact same thing.
379
00:22:34,900 --> 00:22:37,980
You read a novel
in elementary school?
380
00:22:37,980 --> 00:22:40,220
What? I like to read.
381
00:22:40,220 --> 00:22:41,980
And why did you ask them
what time it was?
382
00:22:42,020 --> 00:22:45,180
Um, throw 'em off. I mean, what kind
of drug dealer asks a cop
383
00:22:45,180 --> 00:22:48,060
what time it is when he's got
a briefcase full of pot, right?
384
00:22:48,100 --> 00:22:50,020
We should hire you.
385
00:22:50,060 --> 00:22:53,180
Jesus, I'd give you the 25 grand
as a signing bonus.
386
00:22:53,180 --> 00:22:55,180
I'll take it.
387
00:22:55,180 --> 00:22:57,540
Unfortunately, we only
hire from Harvard,
388
00:22:57,580 --> 00:23:01,260
and you not only did not go
to Harvard Law School,
389
00:23:01,260 --> 00:23:03,580
you haven't even
gone to any law school.
390
00:23:03,580 --> 00:23:05,420
What if I told you
that I consume knowledge
391
00:23:05,460 --> 00:23:08,580
like no-one you've ever met
and I've actually passed the bar?
392
00:23:08,620 --> 00:23:10,220
I'd say you're full of crap.
393
00:23:11,580 --> 00:23:14,380
That's a Barbri Legal Handbook
right there, right?
394
00:23:14,380 --> 00:23:16,100
Open it up. Read me something.
395
00:23:16,140 --> 00:23:17,540
Anything.
396
00:23:21,980 --> 00:23:26,180
"Civil liability associated
with agency is based on several
factors, including..."
397
00:23:26,180 --> 00:23:28,500
Including the deviation
of the agent from his path,
398
00:23:28,500 --> 00:23:31,180
the reasonable inference of agency
on behalf of the plaintiff,
399
00:23:31,180 --> 00:23:34,660
and the nature of
the damages themselves.
400
00:23:34,660 --> 00:23:36,140
How did you know that?
401
00:23:36,180 --> 00:23:39,540
I learned it when I studied
for the bar.
402
00:23:41,380 --> 00:23:43,780
OK, hotshot,
403
00:23:43,780 --> 00:23:45,380
fire up this laptop.
404
00:23:46,700 --> 00:23:50,900
I'm going to show you
what a Harvard attorney can do.
405
00:23:50,940 --> 00:23:52,420
Pick a topic.
406
00:23:53,580 --> 00:23:55,020
Stock option backdating.
407
00:23:55,020 --> 00:23:57,060
Although backdating options
is legal,
408
00:23:57,060 --> 00:24:01,420
violations arise related to
disclosures under IRC, Section 409A.
409
00:24:01,420 --> 00:24:03,260
violations arise related to
disclosures under IRC, Section 409A.
410
00:24:03,300 --> 00:24:05,300
You forgot
about Sarbanes-Oxley.
411
00:24:05,300 --> 00:24:08,900
The statute of limitations renders
Sarbanes-Oxley moot post-2007.
412
00:24:08,900 --> 00:24:11,780
Well, not if you can find actions
to cover up the violation,
413
00:24:11,780 --> 00:24:14,620
as established in
the Sixth Circuit, May 2008.
414
00:24:15,620 --> 00:24:18,020
That's impressive, but you're
sitting at a computer.
415
00:24:19,940 --> 00:24:22,860
Playing Hearts.
416
00:24:22,900 --> 00:24:26,300
Sorry, if you want to beat me,
you're going to have to do it at
something else.
417
00:24:26,300 --> 00:24:27,700
How can you know all that?
418
00:24:27,700 --> 00:24:29,620
I told you. I like to read.
419
00:24:29,620 --> 00:24:31,620
And once I read something,
I understand it.
420
00:24:31,660 --> 00:24:35,660
And once I understand it,
I never forget it.
421
00:24:35,700 --> 00:24:37,180
Why take the bar?
422
00:24:38,660 --> 00:24:41,980
This dickhead bet me I couldn't pass
it without going to law school.
423
00:24:44,980 --> 00:24:48,460
OK, look. This is all pretty
fascinating stuff,
424
00:24:48,500 --> 00:24:51,100
but I'm afraid I've got to get back
to work.
425
00:24:51,140 --> 00:24:54,140
I'll make sure that Serpico
isn't around waiting for you.
426
00:25:08,580 --> 00:25:11,660
If you want this job so much, why
didn't you just go to law school?
427
00:25:13,220 --> 00:25:15,940
When I was in college, it was my
dream to be a lawyer.
428
00:25:15,980 --> 00:25:17,500
I needed some money
429
00:25:17,500 --> 00:25:22,020
and Trevor convinced me to memorise
this maths test and sell it.
430
00:25:24,780 --> 00:25:27,220
Turns out we sold it
to the dean's daughter.
431
00:25:27,260 --> 00:25:30,180
I lost my scholarship,
I got kicked out of school, I...
432
00:25:33,500 --> 00:25:35,820
HE SIGHS
I got knocked into a different life.
433
00:25:37,180 --> 00:25:39,940
And I have been wishing for a way
back ever since.
434
00:25:43,860 --> 00:25:45,740
Let me tell you something.
435
00:25:45,780 --> 00:25:47,220
This isn't elementary school.
436
00:25:47,220 --> 00:25:50,460
This is hard work.
Long hours. High pressure.
437
00:25:50,500 --> 00:25:52,340
I need a grown goddamn man.
438
00:25:53,540 --> 00:25:56,580
You give me this, and I will work
as hard as it takes to school
439
00:25:56,620 --> 00:26:00,500
those Harvard douches and become
the best lawyer you have ever seen.
440
00:26:00,500 --> 00:26:03,500
I'm inclined to give you a shot but
what if I decide to go another way?
441
00:26:03,540 --> 00:26:05,500
I'd say that's fair.
442
00:26:05,540 --> 00:26:08,420
Sometimes I like to hang out
with people who aren't that bright.
443
00:26:08,420 --> 00:26:11,060
You know, just to see how the other
half lives.
444
00:26:11,060 --> 00:26:12,620
Move over.
445
00:26:12,620 --> 00:26:15,020
I'm emailing the firm
we've just found our next associate.
446
00:26:20,180 --> 00:26:22,580
All right. You're going to start
a week from Monday.
447
00:26:22,580 --> 00:26:26,140
Here's what you're going to do.
First, no more pot. We drug test.
448
00:26:26,180 --> 00:26:28,780
Stop smoking now, you'll be fine. I
assume that's all the drugs you do.
449
00:26:28,780 --> 00:26:30,020
How did you know that?
450
00:26:30,060 --> 00:26:32,980
You read books, I read people,
and pot-heads smoke pot. That's what
they do.
451
00:26:33,020 --> 00:26:36,460
That's not all I do. I have
interests. You're Albert frigging
Einstein and you couldn't manage
452
00:26:36,500 --> 00:26:39,380
to get into law school? You think
that's not from smoking weed?
Trevor got...
453
00:26:39,380 --> 00:26:41,900
That's another thing. You're never
going to talk to Trevor again.
454
00:26:41,940 --> 00:26:44,940
You're going to ditch that briefcase
and you're going to get on a plane
to Harvard
455
00:26:44,980 --> 00:26:47,820
and you're going to learn
everything there is about going
to law school there.
456
00:26:47,860 --> 00:26:50,420
Did you buy that suit? Yeah.
Let's buy some new ones.
457
00:27:03,980 --> 00:27:08,380
Hi. Um, how do I sign up
for today's law school tour?
458
00:27:08,380 --> 00:27:12,220
You go back in time six weeks,
because that's when it booked up.
459
00:27:12,220 --> 00:27:13,380
Um...
460
00:27:13,380 --> 00:27:14,940
This is Harvard Law.
461
00:27:14,980 --> 00:27:17,220
We get over 7,000
applications a year.
462
00:27:17,220 --> 00:27:19,700
You think you can just
walk in and take a tour?
463
00:27:21,980 --> 00:27:23,860
Thank you.
464
00:27:23,900 --> 00:27:25,940
Uh, Eduardo Fernandez,
465
00:27:25,940 --> 00:27:29,300
who first of all looks like he works
at the public pool or something,
466
00:27:29,300 --> 00:27:30,780
and he comes up to me the other day
467
00:27:30,820 --> 00:27:32,900
and I completely know he's a
freshman. He looks at me
468
00:27:32,900 --> 00:27:34,900
and he goes, "Where's the Public
Health School?"
469
00:27:34,940 --> 00:27:37,060
Which is right around the corner.
You know what I tell him?
470
00:27:37,060 --> 00:27:39,340
Clifford Watkins?
Excuse me.
471
00:27:39,340 --> 00:27:40,620
Can I help you?
472
00:27:40,620 --> 00:27:43,540
Jonathan Atwater. I work for Dean
Wormer in the admissions office.
473
00:27:43,580 --> 00:27:45,780
Yes, of course.
What can I do for you?
474
00:27:45,780 --> 00:27:48,060
The Dean personally sent me down
here to invite you
475
00:27:48,100 --> 00:27:51,340
to a small cocktail hour for some
of our, um...
476
00:27:51,380 --> 00:27:53,540
..more realistic candidates.
477
00:27:53,540 --> 00:27:55,500
And we'd like to keep this sort of
thing discreet,
478
00:27:55,540 --> 00:27:57,980
so if you'd subtly
hand me your name tag,
479
00:27:57,980 --> 00:28:00,860
you can proceed directly
to the Dean's office.
480
00:28:02,060 --> 00:28:03,580
Congratulations.
481
00:28:06,860 --> 00:28:09,660
Harvard Law is the oldest law school
in the country
482
00:28:09,660 --> 00:28:12,860
and boasts the most successful
graduates in the world.
483
00:28:12,900 --> 00:28:16,220
Currently, we are six of nine
Supreme Court justices,
484
00:28:16,260 --> 00:28:18,860
and, of course, the President
of the United States.
485
00:28:22,340 --> 00:28:24,340
MUSIC: Changing
by The Airborne Toxic Event
486
00:29:18,060 --> 00:29:19,940
Er...hi. Good morning. I'm here...
487
00:29:19,980 --> 00:29:21,340
Have a seat.
488
00:29:26,980 --> 00:29:28,380
Thank you.
489
00:29:46,860 --> 00:29:48,420
Mike Ross?
490
00:29:48,420 --> 00:29:50,060
Hi. I'm Rachel Zane.
491
00:29:50,100 --> 00:29:52,020
I'll be giving you your orientation.
492
00:29:52,020 --> 00:29:53,300
Wow, you're pretty.
493
00:29:53,340 --> 00:29:54,660
Good. You've hit on me.
494
00:29:54,700 --> 00:29:56,700
We can get it out of the way that I
am not interested.
495
00:29:56,700 --> 00:29:59,460
No. I'm sorry. I-I wasn't hitting on
you. Trust me. I've given dozens
496
00:29:59,500 --> 00:30:01,780
of these, and, without fail,
whatever new hotshot it is
497
00:30:01,780 --> 00:30:04,900
thinks that because I'm just a
paralegal that I will somehow
498
00:30:04,900 --> 00:30:06,980
be blown away
by his dazzling degree.
499
00:30:06,980 --> 00:30:08,860
Let me assure you, I won't.
500
00:30:09,940 --> 00:30:11,380
I was. Mm-hm.
501
00:30:11,420 --> 00:30:13,700
I was hitting on you.
You were.
502
00:30:13,700 --> 00:30:16,820
Take notes. I'm not going
to repeat myself.
503
00:30:16,820 --> 00:30:18,620
UNDER BREATH: I love you.
504
00:30:18,660 --> 00:30:21,980
Each bank of offices specialises
in its own arena of the law
505
00:30:21,980 --> 00:30:24,180
and is anchored by a
department head on either end.
506
00:30:24,180 --> 00:30:26,380
So on our left,
mergers and acquisitions.
507
00:30:26,380 --> 00:30:28,820
On the opposite side,
high-net-worth divorce.
508
00:30:28,860 --> 00:30:31,420
Nice, mergers across from divorce -
509
00:30:31,420 --> 00:30:33,780
symmetry.
HE CHUCKLES
510
00:30:33,780 --> 00:30:35,980
HE CLEARS THROAT
Yeah, I should just listen.
511
00:30:36,020 --> 00:30:38,300
The firm operates on a chain
of command model.
512
00:30:38,340 --> 00:30:40,020
Harvey's your commanding officer.
513
00:30:40,060 --> 00:30:43,180
However, Louis Litt, he oversees
all associates, so you'll also
answer to him.
514
00:30:43,220 --> 00:30:45,860
What do you think about Harvey?
515
00:30:45,860 --> 00:30:48,580
People are in awe of him. They say
he's the best closer there is,
516
00:30:48,620 --> 00:30:51,060
but I have very little contact
with him, so I don't know.
517
00:30:51,060 --> 00:30:52,540
What about Louis Litt?
518
00:30:53,620 --> 00:30:55,500
Let's continue with your tour.
519
00:30:58,340 --> 00:31:00,540
Hey, Becky. You are glowing.
520
00:31:00,540 --> 00:31:04,540
I wonder why that is. Oh, yeah. It's
the day they announce my promotion.
521
00:31:04,540 --> 00:31:06,300
Jimmy, have you lost weight?
522
00:31:06,340 --> 00:31:10,460
Steve-o! Hey, Harvey.
523
00:31:10,500 --> 00:31:13,620
Excuse me. Why are you scratching
off the "Senior" off my door?
524
00:31:13,660 --> 00:31:16,500
I got a work order to take it off.
Who issued the work order?
525
00:31:16,500 --> 00:31:19,340
My supervisor. Why did he issue
the work order?
526
00:31:19,380 --> 00:31:21,620
If I knew that,
I'd be his supervisor.
527
00:31:21,660 --> 00:31:23,300
You seem to be enjoying yourself.
528
00:31:23,300 --> 00:31:26,340
I haven't enjoyed myself since 2004.
529
00:31:26,380 --> 00:31:28,020
Donna?
530
00:31:28,020 --> 00:31:30,220
Someone's trying to have a little
fun with me here.
531
00:31:30,260 --> 00:31:32,460
Jessica wants to see you in
her office.
532
00:31:32,500 --> 00:31:33,820
Now.
533
00:31:34,940 --> 00:31:38,220
And finally, this is where
you'll live.
534
00:31:39,780 --> 00:31:41,660
HE CHUCKLES
Wow.
535
00:31:41,700 --> 00:31:44,540
I gave you that for a reason.
You haven't taken one note.
That's because...
536
00:31:44,540 --> 00:31:47,700
Because you were too busy ogling me
to listen to a word I've said?
537
00:31:50,220 --> 00:31:52,340
Partners' offices anchor the wings.
538
00:31:52,380 --> 00:31:54,940
Fifth floor is research.
Sixth is security.
539
00:31:54,940 --> 00:31:57,420
All work gets billed, even if it's
finding an address.
540
00:31:57,420 --> 00:31:59,220
I answer to Harvey
and Louis Litt,
541
00:31:59,260 --> 00:32:01,780
and judging by the way you responded
to my questions,
542
00:32:01,780 --> 00:32:04,540
I should admire Harvey
and I should fear Louis.
543
00:32:04,540 --> 00:32:07,420
You have been here for five years
and just because I outrank you
544
00:32:07,460 --> 00:32:10,220
does not mean I have the authority
to command your services.
545
00:32:10,260 --> 00:32:11,620
Oh. It's also pretty clear
546
00:32:11,660 --> 00:32:14,380
that you think you're too smart
to be a paralegal.
547
00:32:14,420 --> 00:32:15,980
You know what nobody likes?
548
00:32:15,980 --> 00:32:17,740
Nobody likes a show-off.
549
00:32:17,740 --> 00:32:19,900
You used the word "ogling."
I mean...
550
00:32:21,380 --> 00:32:23,300
When do I get to see Harvey?
551
00:32:26,860 --> 00:32:28,780
Gerald Tate fired the firm.
552
00:32:28,820 --> 00:32:31,060
So you're taking
my promotion away?
553
00:32:31,100 --> 00:32:33,260
You know, most firms would put you
in front of the bar
554
00:32:33,300 --> 00:32:34,740
and have your licence stripped.
555
00:32:34,780 --> 00:32:36,740
You lied to a client and he figured
it out.
556
00:32:36,740 --> 00:32:39,060
I lied to him to get him to do
the right thing
557
00:32:39,060 --> 00:32:41,700
and honour his goddamn contract.
And you didn't seem to mind so much
558
00:32:41,740 --> 00:32:43,180
when you thought I got away with it.
559
00:32:43,220 --> 00:32:44,900
But you didn't get away with it.
560
00:32:44,940 --> 00:32:47,460
And I can't justify handing you
a promotion on the same day
561
00:32:47,500 --> 00:32:48,780
that you lose a huge client.
562
00:32:48,820 --> 00:32:51,500
One client doesn't make a firm.
563
00:32:51,540 --> 00:32:54,580
I don't know if you've noticed,
but we're in the middle of an
economic meltdown.
564
00:32:54,580 --> 00:32:56,420
Companies aren't exactly
lining up
565
00:32:56,460 --> 00:32:58,860
to spend money on
attorneys right now.
566
00:32:58,860 --> 00:33:01,940
And you know, Gerald might have
forgiven the lying
567
00:33:01,940 --> 00:33:03,580
had you not humiliated him.
568
00:33:03,620 --> 00:33:05,780
But you did and you need
to accept that.
569
00:33:08,820 --> 00:33:11,700
Jessica, if you hadn't done as much
for me as you have,
570
00:33:11,700 --> 00:33:13,900
I'd be heading for the door.
571
00:33:13,900 --> 00:33:16,100
If I hadn't done as much for you
as I have,
572
00:33:16,100 --> 00:33:18,020
I'd be throwing you
out the window.
573
00:33:19,380 --> 00:33:21,780
But, Harvey,
no more shenanigans.
574
00:33:21,820 --> 00:33:24,500
You do one more thing that isn't
straight as an arrow,
575
00:33:24,540 --> 00:33:26,820
and instead of covering your ass,
576
00:33:26,820 --> 00:33:28,980
I will put you in front
of the bar myself.
577
00:33:35,300 --> 00:33:37,020
Mike. Hey!
578
00:33:37,020 --> 00:33:38,580
Who's ready for a great first day?
579
00:33:38,620 --> 00:33:41,140
I'm going to have to let you go.
What?
580
00:33:41,140 --> 00:33:43,900
I just got reamed for lying to a
client and if they find out that
581
00:33:43,900 --> 00:33:46,460
I lied about you going to Harvard,
they'll take away my license.
582
00:33:46,460 --> 00:33:47,620
You what?
583
00:33:47,660 --> 00:33:49,580
Not now, Donna.
584
00:33:49,580 --> 00:33:52,060
Look, I have to put my own interests
above yours.
585
00:33:52,100 --> 00:33:53,580
It's nothing personal.
586
00:33:53,580 --> 00:33:55,660
You're fired.
587
00:33:55,700 --> 00:34:00,180
Wait. So you're worried that if I
stay, then they might find out
588
00:34:00,180 --> 00:34:03,620
that you lied about me
and you'll lose your licence?
589
00:34:03,620 --> 00:34:06,940
But if you fire me, then I could
tell them that you lied about me
590
00:34:06,940 --> 00:34:08,980
and you'd definitely
lose your licence.
591
00:34:10,460 --> 00:34:12,700
Are you telling me that if I throw
you under the bus,
592
00:34:12,700 --> 00:34:14,060
you're going to drag me with you?
593
00:34:14,100 --> 00:34:16,180
You put your
interests above mine.
594
00:34:16,180 --> 00:34:19,340
I mean, I'm just putting mine back
up next to yours.
595
00:34:21,580 --> 00:34:23,060
You're rehired.
596
00:34:24,780 --> 00:34:27,180
OK. So, should I... All right.
597
00:34:27,220 --> 00:34:30,420
Here's what's going to happen.
You're going to give me back
my promotion,
598
00:34:30,460 --> 00:34:33,220
and that's the last we're going to
talk about this. And why is that?
599
00:34:33,260 --> 00:34:36,620
Because if you don't,
I'm going to go across town and join
Rick Peterson.
600
00:34:36,660 --> 00:34:38,940
I'm going to approach every client
I've ever closed,
601
00:34:38,940 --> 00:34:41,140
and I'm going to take them with me.
602
00:34:41,140 --> 00:34:44,100
You do that and you'll
force me to put you in front of the
ethics board.
603
00:34:44,100 --> 00:34:45,780
I don't think you will. And why not?
604
00:34:45,780 --> 00:34:49,620
Because you were obligated to notify
them the second I lied to Gerald,
but you didn't.
605
00:34:49,660 --> 00:34:53,060
You put me in front of the board
right now, I'll put you right up
there with me.
606
00:34:53,060 --> 00:34:54,540
Hmm.
607
00:34:59,420 --> 00:35:00,860
I'll, um...
608
00:35:00,860 --> 00:35:02,980
I'll give you your promotion.
609
00:35:02,980 --> 00:35:05,980
But you have to do something for me.
Anything.
610
00:35:05,980 --> 00:35:07,260
Ah.
611
00:35:07,260 --> 00:35:09,060
Pro bono.
Anything but that.
612
00:35:09,100 --> 00:35:11,220
Harvey, pro bono cases
are how we as a firm
613
00:35:11,260 --> 00:35:13,700
show that we care about more
than just ourselves.
614
00:35:13,700 --> 00:35:15,740
I'm not saying
we shouldn't do them.
615
00:35:15,740 --> 00:35:17,220
I'm saying I shouldn't do them.
616
00:35:17,220 --> 00:35:21,460
And it's how you can
show me that you care about more
than just yourself.
617
00:35:22,700 --> 00:35:25,460
You'll handle this yourself.
You will not pass it off.
618
00:35:25,460 --> 00:35:26,940
Absolutely.
619
00:35:30,500 --> 00:35:31,780
Your first case.
620
00:35:31,820 --> 00:35:33,180
Awesome. What is it?
621
00:35:33,180 --> 00:35:35,780
Pro bono. Sexual harassment.
622
00:35:35,780 --> 00:35:38,420
Don't tell anyone I laid it off
on you, and don't screw it up.
623
00:35:38,460 --> 00:35:40,820
Got it. You can't handle it.
624
00:35:40,860 --> 00:35:42,220
I'll knock it out of the park.
625
00:35:42,260 --> 00:35:44,580
Easy, Clarence Thomas.
Just go meet the client.
626
00:35:44,580 --> 00:35:47,660
Hey. Didn't I tell you
to get some better suits?
627
00:35:47,700 --> 00:35:50,020
I spent $500.
628
00:35:50,060 --> 00:35:51,340
For how many suits?
629
00:35:51,380 --> 00:35:53,380
Five.
630
00:35:53,380 --> 00:35:54,540
What?
631
00:36:01,540 --> 00:36:03,780
Nancy?
632
00:36:03,780 --> 00:36:05,780
Mike?
Yeah, hi.
633
00:36:07,940 --> 00:36:09,380
You're a kid.
634
00:36:09,420 --> 00:36:11,260
No. I'm a... I'm a grown man.
635
00:36:11,300 --> 00:36:13,100
You're so skinny.
HE LAUGHS
636
00:36:13,100 --> 00:36:15,220
Do they feed you?
637
00:36:15,220 --> 00:36:16,540
Here, have a grape.
638
00:36:16,540 --> 00:36:18,820
Thank you.
639
00:36:18,860 --> 00:36:21,060
Why don't you tell me your story?
640
00:36:21,060 --> 00:36:22,940
It started two years ago.
641
00:36:22,940 --> 00:36:26,260
I was a stay-at-home mom
to my son, Freddie.
642
00:36:26,260 --> 00:36:28,940
And one day, we were at
Little League. Freddie was five.
643
00:36:28,940 --> 00:36:31,540
He really hated that he couldn't
play with the older kids.
644
00:36:31,580 --> 00:36:34,060
It was the third inning,
and I got a phone call.
645
00:36:34,060 --> 00:36:37,980
My husband had been in a car
accident and he was gone.
646
00:36:38,020 --> 00:36:40,100
Just like that.
647
00:36:40,100 --> 00:36:42,100
I... I'm so sorry.
648
00:36:42,100 --> 00:36:43,820
I did the best I could.
649
00:36:43,860 --> 00:36:47,060
I got myself a job as a secretary
at Devlin McGreggor
650
00:36:47,060 --> 00:36:51,700
and I even got promoted to secretary
of the president, Charles Hunt.
651
00:36:51,740 --> 00:36:51,820
and I even got promoted to secretary
of the president, Charles Hunt.
652
00:36:51,820 --> 00:36:53,780
And that's when it all changed.
653
00:36:54,900 --> 00:36:57,220
It's OK. Tell me what happened.
654
00:36:57,220 --> 00:36:59,340
He started asking me to stay late,
655
00:36:59,340 --> 00:37:02,460
order in dinners together,
stuff like that.
656
00:37:02,500 --> 00:37:05,020
One night, he says that if I sleep
with him,
657
00:37:05,020 --> 00:37:06,860
he's going to take care of
me in the firm.
658
00:37:06,900 --> 00:37:09,060
And if I don't,
he's going to fire me.
659
00:37:09,060 --> 00:37:10,380
So what did you do?
660
00:37:10,380 --> 00:37:12,300
I went to human resources.
661
00:37:12,300 --> 00:37:15,980
They said they investigated,
couldn't find anything to support
my claim.
662
00:37:16,020 --> 00:37:19,100
Two months later, I was fired for
poor job performance.
663
00:37:19,140 --> 00:37:20,780
They wouldn't let me say goodbye
to anybody.
664
00:37:20,820 --> 00:37:23,060
They wouldn't write me a letter
of recommendation.
665
00:37:23,100 --> 00:37:24,740
I wasn't looking for a payoff.
666
00:37:24,780 --> 00:37:26,780
All I wanted was for it to stop.
667
00:37:28,340 --> 00:37:29,900
Can you help me?
668
00:37:31,100 --> 00:37:32,980
Um, yes.
669
00:37:33,020 --> 00:37:34,740
Yes, I can.
670
00:37:37,420 --> 00:37:38,820
What do you need my help for?
671
00:37:38,820 --> 00:37:41,460
Wait. Can I just...
No. Give me the update.
672
00:37:41,460 --> 00:37:43,700
Um, you know, she's a nice woman.
673
00:37:43,740 --> 00:37:45,180
She, um... On the case.
674
00:37:45,220 --> 00:37:47,420
I don't get emotionally attached
to the clients.
675
00:37:47,460 --> 00:37:50,540
This woman had her life ripped
apart. You don't even care?
676
00:37:50,540 --> 00:37:52,700
I'm not about caring.
I'm about winning.
677
00:37:52,740 --> 00:37:54,660
Why can't you be about both?
678
00:37:54,700 --> 00:37:57,660
I'd explain it to you but then I'd
have to care about you.
679
00:37:57,660 --> 00:37:58,900
Right.
680
00:37:59,980 --> 00:38:01,700
What are you doing?
Don't touch that.
681
00:38:01,700 --> 00:38:03,420
Just checking my lock.
682
00:38:03,420 --> 00:38:04,940
You ride your bike to...
683
00:38:06,420 --> 00:38:08,460
It's locked, OK? Come on.
684
00:38:10,500 --> 00:38:11,620
Taxi!
685
00:38:13,900 --> 00:38:16,340
Defence sent over the investigation
files as a courtesy.
686
00:38:16,380 --> 00:38:18,700
No, they didn't. Nobody does
anything as a courtesy.
687
00:38:18,740 --> 00:38:21,260
They sent those files because that's
where they want you to look.
688
00:38:21,300 --> 00:38:23,620
Listen, being a lawyer is like being
a doctor.
689
00:38:23,620 --> 00:38:25,700
You mean how you don't get emotional
about the client?
690
00:38:25,740 --> 00:38:27,900
No. I mean, you keep pressing until
it hurts,
691
00:38:27,900 --> 00:38:30,740
then you know where to look. Forget
about impeaching the investigation.
692
00:38:30,780 --> 00:38:33,820
It won't lead anywhere. No employee
is going to testify against their
own CEO.
693
00:38:33,820 --> 00:38:35,980
OK. So what do you suggest I do?
694
00:38:36,020 --> 00:38:38,220
Think. If this guy's
done this once...
695
00:38:38,260 --> 00:38:39,540
He's done it before.
696
00:38:39,580 --> 00:38:42,380
And if the people who work for him
now won't testify against him...
697
00:38:42,420 --> 00:38:45,300
Someone who used to work
for him might.
698
00:38:45,300 --> 00:38:46,740
You know what?
699
00:38:46,740 --> 00:38:48,820
I'd subpoena the personnel records
of every woman
700
00:38:48,820 --> 00:38:50,740
who's left the firm
during this guy's tenure.
701
00:38:50,740 --> 00:38:52,540
That's funny. That's exactly
what I thought.
702
00:38:52,540 --> 00:38:54,620
Then what do you need my help for?
703
00:38:54,620 --> 00:38:56,540
I don't know how to fill out
a subpoena.
704
00:39:00,700 --> 00:39:02,980
By the way, did you get her to sign
the engagement letter?
705
00:39:03,020 --> 00:39:04,900
HE SCOFFS
Yeah.
706
00:39:04,940 --> 00:39:06,460
What's an engagement letter?
707
00:39:06,500 --> 00:39:10,420
It's a piece of paper that keeps
her from being able to sue us. Oh.
708
00:39:10,420 --> 00:39:13,460
Oh, hey, Donna, can you show me how
to fill out a subpoena?
709
00:39:13,500 --> 00:39:16,180
Absolutely. And after that,
do you want me to show you how to
wipe your ass?
710
00:39:16,220 --> 00:39:18,820
It's funny because
you should already know how to do
both those things.
711
00:39:18,820 --> 00:39:20,220
Ah, yeah. That's hilarious.
712
00:39:20,260 --> 00:39:21,740
What's that?
713
00:39:21,780 --> 00:39:24,660
That's my suit guy. Go in, tell him
I sent you, and spend some money.
714
00:39:24,700 --> 00:39:26,860
What does it matter how much money
I spend on suits?
715
00:39:26,900 --> 00:39:30,220
These people respond to how we're
dressed so, like it or not, this is
what you have to do.
716
00:39:30,220 --> 00:39:32,220
That's weird.
Are you giving me advice?
717
00:39:32,220 --> 00:39:34,220
It sounds like you actually care
about me.
718
00:39:34,220 --> 00:39:37,660
I don't. You're a reflection of me,
and I absolutely care about me,
719
00:39:37,660 --> 00:39:40,500
so get your skinny tie out of my
face and get to work.
720
00:39:42,940 --> 00:39:44,500
That was a little harsh.
721
00:39:45,540 --> 00:39:47,300
Really?
Yeah.
722
00:39:54,660 --> 00:39:57,700
Mike. Where are you going?
723
00:39:59,180 --> 00:40:00,660
It's 6:30. I'm going home.
724
00:40:00,660 --> 00:40:02,220
SHE LAUGHS
725
00:40:02,220 --> 00:40:03,900
OK. What's so funny?
726
00:40:03,940 --> 00:40:07,420
You're a rookie associate. If you go
home before 9:00 on your first week,
727
00:40:07,420 --> 00:40:09,540
you're not going to make it through
your first month.
728
00:40:09,580 --> 00:40:11,300
Oh. And Louis Litt wants to see you.
729
00:40:11,300 --> 00:40:12,820
Hey, can I ask you something? Mm-hm.
730
00:40:12,820 --> 00:40:15,740
This tie, is it too skinny?
731
00:40:15,740 --> 00:40:17,060
Yeah.
732
00:40:17,100 --> 00:40:18,500
All right.
733
00:40:29,060 --> 00:40:32,460
I know you had orientation
from Rachel,
734
00:40:32,500 --> 00:40:34,620
but I wanted to give you a special
welcome from me.
735
00:40:34,660 --> 00:40:36,500
Um, amongst other things,
736
00:40:36,500 --> 00:40:39,540
I'm sort of the disciplinarian of
the associates.
737
00:40:39,580 --> 00:40:41,540
KNOCK ON DOOR
738
00:40:43,060 --> 00:40:44,300
You wanted to see me?
739
00:40:44,300 --> 00:40:46,860
Yes. Gary, please come in.
Mike, this is Gary Lipsky.
740
00:40:46,900 --> 00:40:49,100
Gary's one of our most promising
associates from last year.
741
00:40:49,140 --> 00:40:51,340
Hi.
742
00:40:51,380 --> 00:40:52,940
Gary, Ms Pearson wanted me to ask,
743
00:40:52,980 --> 00:40:54,900
have you completed
the Petramco filing?
744
00:40:54,900 --> 00:40:58,180
Um, well, my brother was in over
the weekend, so I didn't really get
to it.
745
00:40:58,180 --> 00:41:00,820
Gary, come on. This is, like,
the third time I've had to ask.
746
00:41:00,860 --> 00:41:02,060
I'll get right on it.
747
00:41:02,060 --> 00:41:04,060
Don't bother. You're fired.
What?
748
00:41:04,060 --> 00:41:06,180
You... You can't fire me.
Oh, yes, I can.
749
00:41:06,180 --> 00:41:09,220
And I just did.
Go pack up your things.
750
00:41:09,220 --> 00:41:11,620
Don't you ever show your face in
this place again.
751
00:41:18,940 --> 00:41:20,780
See, I arranged for you to see that
752
00:41:20,780 --> 00:41:23,260
because we pay our associates
very well
753
00:41:23,300 --> 00:41:25,780
and we provide the opportunity
for unlimited advancement.
754
00:41:25,780 --> 00:41:28,900
But in return, we expect results.
755
00:41:32,020 --> 00:41:33,580
Have I made myself clear?
756
00:41:34,660 --> 00:41:36,020
Yeah.
757
00:41:38,140 --> 00:41:39,740
Great.
758
00:41:39,780 --> 00:41:41,540
Welcome to Pearson Hardman.
759
00:41:46,900 --> 00:41:48,740
Feel free to go back to work.
760
00:41:52,420 --> 00:41:53,820
Harvey.
761
00:41:55,140 --> 00:41:57,420
OK, I have two words for you -
762
00:41:57,460 --> 00:41:59,740
absolutely beautiful.
763
00:41:59,740 --> 00:42:02,340
You think you're the only one
who can charm a client?
764
00:42:02,380 --> 00:42:05,140
Categorically stunning.
765
00:42:05,140 --> 00:42:06,620
How's the new kid working out?
766
00:42:06,660 --> 00:42:08,780
Really hot.
767
00:42:08,780 --> 00:42:09,900
You're an idiot.
768
00:42:09,900 --> 00:42:11,260
Jessica Pearson!
769
00:42:11,260 --> 00:42:13,020
Goodnight, Harvey.
770
00:42:14,180 --> 00:42:15,660
Goodnight.
771
00:42:17,340 --> 00:42:20,180
TV: Sunday's big game
finds Washington travelling
to Philadelphia.
772
00:42:22,260 --> 00:42:23,940
MIKE SIGHS
What are you doing here?
773
00:42:23,940 --> 00:42:25,740
Watching SportsCenter.
774
00:42:25,780 --> 00:42:27,060
Boo-yah!
775
00:42:28,100 --> 00:42:29,700
You won't return my phone calls.
776
00:42:29,740 --> 00:42:32,580
Um, yeah, because you set me up.
You remember that?
777
00:42:32,580 --> 00:42:33,980
You think I knew about that?
778
00:42:33,980 --> 00:42:35,620
Here we go. Round 50 of
779
00:42:35,620 --> 00:42:38,380
I get the shaft because you didn't
know the whole story.
780
00:42:38,380 --> 00:42:41,820
You knew there were risks when you
quoted that crap from that book. OK?
781
00:42:41,820 --> 00:42:45,060
You needed money, and I came through
with an opportunity like always.
782
00:42:45,100 --> 00:42:47,420
Hmm. Besides, you weren't the only
one who got screwed.
783
00:42:47,420 --> 00:42:49,540
They pulled a gun on me. Oh, really?
784
00:42:49,580 --> 00:42:50,980
And why did they do that?
785
00:42:50,980 --> 00:42:53,660
To keep me from warning you.
So you did know.
786
00:42:53,700 --> 00:42:55,180
Well, not until after
it was too late.
787
00:42:55,180 --> 00:42:57,260
Well, it's too late now.
788
00:42:57,260 --> 00:42:58,820
Look, let me make it up to you.
789
00:42:58,820 --> 00:43:00,660
Oh, you want to make it up to me?
790
00:43:00,700 --> 00:43:02,420
Give me my key back.
791
00:43:10,700 --> 00:43:13,140
Michael. Come on.
792
00:43:14,340 --> 00:43:16,700
You know I don't want to live
in a world where we're not tight.
793
00:43:16,700 --> 00:43:18,620
HE CHUCKLES
794
00:43:18,620 --> 00:43:21,180
Then kill yourself.
795
00:43:21,220 --> 00:43:22,660
Get out.
796
00:43:24,060 --> 00:43:25,820
Get the hell out.
797
00:43:50,180 --> 00:43:51,620
Donna, I need the...
798
00:43:51,660 --> 00:43:53,780
Oh, also, I didn't have
a chance to...
799
00:43:53,820 --> 00:43:55,300
Marry me?
I took care of that too.
800
00:43:55,340 --> 00:43:57,500
We've been married for the last
seven years. Excellent.
801
00:43:58,940 --> 00:44:01,300
Um, Devlin McGreggor is fighting
the subpoena.
802
00:44:01,340 --> 00:44:04,420
They filed a motion to dismiss the
case based on our lack of evidence.
803
00:44:04,420 --> 00:44:06,340
Good. Good...
804
00:44:06,340 --> 00:44:07,700
Wait. What do you mean "good"?
805
00:44:07,700 --> 00:44:10,060
They don't want to hand over the
files. You pressed where it hurt.
806
00:44:10,100 --> 00:44:11,500
You're looking in the right place.
807
00:44:11,500 --> 00:44:13,700
Did you think they wouldn't fight
back? Well, I...
808
00:44:13,740 --> 00:44:16,220
Now that you mention it.
Oh. My bad.
809
00:44:16,260 --> 00:44:19,260
I keep forgetting you don't actually
know anything. Ha-ha-ha-ha.
810
00:44:19,300 --> 00:44:21,780
The idea is you make a move,
they make a move.
811
00:44:21,820 --> 00:44:23,540
You go back and forth
until one of you wins.
812
00:44:23,580 --> 00:44:26,980
OK. What if they win the motion
and the case gets dismissed?
813
00:44:27,020 --> 00:44:29,100
Then you're not as good
as you think you are.
814
00:44:30,900 --> 00:44:32,820
Harvey! What a coincidence.
815
00:44:32,820 --> 00:44:35,140
I was wondering how the pro bono was
coming. I'm all over it.
816
00:44:35,140 --> 00:44:37,860
That makes me very happy. Because if
I were to find out that you weren't
817
00:44:37,860 --> 00:44:40,380
putting in your full effort,
I'd be very upset.
818
00:44:40,420 --> 00:44:42,220
No worries. We're all good.
819
00:44:50,580 --> 00:44:52,460
Rachel. Rachel, Rachel, Rachel!
I need your help.
820
00:44:52,500 --> 00:44:55,420
There's a hearing on my subpoena.
I've got three cases in front
of yours.
821
00:44:55,420 --> 00:44:57,580
You're going to have to wait
in line. Wait. No. No, no, no.
822
00:44:57,620 --> 00:44:59,100
My hearing is tomorrow.
823
00:44:59,100 --> 00:45:01,540
So why are you coming to me?
824
00:45:01,580 --> 00:45:05,100
Because...Donna says you're
the best researcher in the firm.
825
00:45:05,140 --> 00:45:06,740
Hmm. Let me see the motion.
826
00:45:08,220 --> 00:45:11,460
Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa.
You have an office?
827
00:45:11,460 --> 00:45:14,380
How do you have an office
and I have a cubicle?
828
00:45:14,380 --> 00:45:16,580
Like you said, I'm the best
researcher in the firm.
829
00:45:16,620 --> 00:45:18,740
Really? Well, I just made that up.
830
00:45:18,780 --> 00:45:20,900
I didn't even have time to talk
to Donna.
831
00:45:22,740 --> 00:45:24,540
Is this all a joke to you?
832
00:45:24,540 --> 00:45:26,180
Cos I take my job seriously.
833
00:45:26,220 --> 00:45:28,540
No, I'm... I'm sorry. Look, I was...
834
00:45:29,940 --> 00:45:32,580
Look, you weren't there. OK?
835
00:45:32,620 --> 00:45:34,580
I care about this woman.
836
00:45:34,580 --> 00:45:36,140
She's got nowhere else
to turn and...
837
00:45:36,180 --> 00:45:39,260
And you can't
help her by yourself?
838
00:45:39,260 --> 00:45:41,380
I can. I just...
839
00:45:41,380 --> 00:45:44,180
..prefer not to.
840
00:45:44,180 --> 00:45:45,660
OK.
841
00:45:45,700 --> 00:45:48,620
You're asking to look at
private files without any evidence
of your assertion.
842
00:45:48,660 --> 00:45:51,540
Yeah, but the only way that we can
find the evidence is to look at
those files.
843
00:45:51,580 --> 00:45:54,140
That's a rickety argument.
But is there precedent?
844
00:45:55,940 --> 00:45:58,060
Let's go see if we can find one.
845
00:45:58,060 --> 00:46:00,900
Research is as much art as science.
846
00:46:00,900 --> 00:46:03,700
So we're going to look at
privacy and harassment law,
847
00:46:03,740 --> 00:46:06,580
see if we can find a combination of
cases to make an argument.
848
00:46:06,580 --> 00:46:07,780
I'll take privacy.
849
00:46:07,820 --> 00:46:09,580
I'll take harassment law.
850
00:46:09,580 --> 00:46:12,100
This'll take a while.
We're going to need dinner.
851
00:46:12,140 --> 00:46:13,220
Chinese.
852
00:46:13,260 --> 00:46:15,580
No. I can afford Chinese on my own.
853
00:46:15,620 --> 00:46:16,980
This is on the firm.
854
00:46:16,980 --> 00:46:19,020
I want sushi. Ooh!
SHE CHUCKLES
855
00:46:19,060 --> 00:46:21,060
HARVEY: So they told me to put my
top investigator on it.
856
00:46:21,060 --> 00:46:22,540
What did you do?
857
00:46:22,540 --> 00:46:24,940
What could I do? You were out of
the country. I gave them Luderman.
858
00:46:24,940 --> 00:46:27,900
SHE LAUGHS
859
00:46:27,900 --> 00:46:29,820
Harvey, this has been lovely, but...
860
00:46:30,900 --> 00:46:32,940
..I believe you know what I want.
861
00:46:32,980 --> 00:46:34,900
I think I got what you want.
Well...
862
00:46:36,940 --> 00:46:39,820
By the way, that dress...
What, this old thing? Come on.
863
00:46:39,860 --> 00:46:42,060
Beautiful.
864
00:46:42,060 --> 00:46:44,020
Why don't we do this more often?
865
00:46:44,060 --> 00:46:46,740
Because it always ends the same way.
866
00:46:46,780 --> 00:46:48,340
Then why are we doing it now?
867
00:46:49,340 --> 00:46:51,100
Because you're paying me.
868
00:46:52,340 --> 00:46:54,460
Vanessa, really...
869
00:46:57,380 --> 00:46:58,700
..how come you and I never...
870
00:46:58,740 --> 00:47:01,940
Harvey, I don't sleep around.
871
00:47:01,980 --> 00:47:03,980
And I could never be
in a relationship with you.
872
00:47:03,980 --> 00:47:06,580
All you ever think about
is yourself.
873
00:47:06,580 --> 00:47:08,860
I'm thinking about
you and me right now.
874
00:47:12,700 --> 00:47:14,420
Let me get this.
875
00:47:14,460 --> 00:47:15,980
But I'm a gentleman.
876
00:47:16,020 --> 00:47:19,740
But if you get it, you might think
I'll change my mind some day.
877
00:47:19,740 --> 00:47:21,340
I already do.
878
00:47:24,060 --> 00:47:26,260
For the record, I am not
selfish everywhere.
879
00:47:26,300 --> 00:47:28,380
Hmm. Neither am I.
880
00:47:34,660 --> 00:47:36,900
Mr Dockery, you naughty,
naughty boy.
881
00:47:36,900 --> 00:47:38,940
MIKE AND RACHEL LAUGH
882
00:47:42,300 --> 00:47:45,300
Remember when I said you thought you
were too smart to be a paralegal?
883
00:47:45,300 --> 00:47:47,020
Mm-hm.
Why...
884
00:47:47,060 --> 00:47:48,860
Aren't I a lawyer?
885
00:47:48,900 --> 00:47:50,540
Hmm.
886
00:47:50,540 --> 00:47:52,500
I don't test well.
887
00:47:52,500 --> 00:47:54,900
What?
I am smart.
888
00:47:54,900 --> 00:47:56,500
And I know I'd be a good lawyer.
I just...
889
00:47:56,500 --> 00:47:58,620
I don't know what it is.
I can't take tests.
890
00:47:58,620 --> 00:48:02,020
And I bombed the LSATs.
891
00:48:02,060 --> 00:48:05,940
And even if I could get
into a law school, there's just no
way I'd pass the bar, so...
892
00:48:07,340 --> 00:48:09,580
If only there was someone who could
take the test for me.
893
00:48:09,620 --> 00:48:11,980
HE CLEARS THROAT
Yeah, if only there were.
894
00:48:11,980 --> 00:48:13,060
Yeah.
895
00:48:13,100 --> 00:48:16,220
Mike, where are you at with the
research for tomorrow's hearing?
896
00:48:16,220 --> 00:48:17,860
Um, nothing yet.
897
00:48:17,860 --> 00:48:20,260
You say you care about the client,
but if you keep playing footsie
898
00:48:20,260 --> 00:48:23,340
instead of finding me an argument,
the client's going to lose.
899
00:48:23,340 --> 00:48:25,100
I don't want to lose.
900
00:48:25,140 --> 00:48:26,420
Ugh.
901
00:48:27,540 --> 00:48:31,060
Look, it's no use, OK?
902
00:48:31,060 --> 00:48:33,660
Their investigation's by the book.
We look like the bad guys coming in,
903
00:48:33,660 --> 00:48:35,700
putting them under duress.
904
00:48:35,700 --> 00:48:36,860
What did you just say?
905
00:48:36,900 --> 00:48:38,740
I said we look like the bad guys.
906
00:48:38,740 --> 00:48:41,020
No. You said they did it
by the book,
907
00:48:41,020 --> 00:48:43,260
and we're putting them under duress.
908
00:48:43,300 --> 00:48:44,620
Yeah?
909
00:48:47,900 --> 00:48:49,700
Look.
Hmm.
910
00:48:51,140 --> 00:48:53,700
This is good. We're going to have
some fun.
911
00:48:53,740 --> 00:48:55,780
We? I get to go?
912
00:48:55,780 --> 00:48:57,340
You didn't think I'd let you
come along?
913
00:48:57,340 --> 00:49:00,140
No. Good instinct. I wasn't. But
then, I thought it'd be cruel
914
00:49:00,140 --> 00:49:02,020
not to let you witness my greatness.
915
00:49:02,020 --> 00:49:03,380
OK. Can I go get my bag?
916
00:49:03,420 --> 00:49:04,860
No.
917
00:49:04,860 --> 00:49:06,540
You're a true giver. Other side.
918
00:49:06,580 --> 00:49:07,740
OK.
919
00:49:09,580 --> 00:49:11,660
Your Honour, this case
should be thrown out.
920
00:49:11,660 --> 00:49:14,780
Other than her story, the plaintiff
doesn't have one piece of evidence.
921
00:49:14,780 --> 00:49:17,380
Because the evidence lies within
their personnel files,
922
00:49:17,380 --> 00:49:19,740
which they're conveniently
refusing to hand over.
923
00:49:19,740 --> 00:49:21,780
Those files contain
sensitive information.
924
00:49:21,780 --> 00:49:24,820
He's fishing at the expense of our
employees' right to privacy.
925
00:49:24,820 --> 00:49:25,980
Please.
926
00:49:25,980 --> 00:49:28,740
He doesn't give a rat's ass about
his employees' right to privacy.
927
00:49:28,780 --> 00:49:31,740
Sorry. That's actually unfair
to rats' asses.
928
00:49:31,780 --> 00:49:34,820
Your Honour, Mr Specter's claim that
we don't care about our employees,
929
00:49:34,820 --> 00:49:37,660
though belittling, doesn't carry any
weight as a rule of law.
930
00:49:37,700 --> 00:49:40,380
True. But what does carry weight is
that an investigation of
931
00:49:40,380 --> 00:49:43,260
sexual harassment must be conducted
without any duress.
932
00:49:43,300 --> 00:49:44,580
Your point?
933
00:49:44,580 --> 00:49:47,460
The investigator and every person
being interviewed
934
00:49:47,460 --> 00:49:50,500
answers to the CEO
they're investigating.
935
00:49:50,540 --> 00:49:52,860
That is the definition
of duress.
936
00:49:54,580 --> 00:49:57,860
It would be as if your bailiff
accused you of sexual harassment,
937
00:49:57,860 --> 00:50:00,620
and you assigned your stenographer
to investigate.
938
00:50:00,660 --> 00:50:02,620
Now, how likely would it be
939
00:50:02,620 --> 00:50:05,100
that this investigation yielded
any fruit?
940
00:50:05,100 --> 00:50:08,380
You honestly think
I would harass Herman?
941
00:50:08,380 --> 00:50:11,740
Well, I don't know, Your Honour.
Some people have a thing for
the uniform.
942
00:50:11,780 --> 00:50:14,060
I'd like to think
Herman would come to me
943
00:50:14,060 --> 00:50:16,260
before it even got
to an investigation.
944
00:50:18,300 --> 00:50:20,420
I saw that.
That should be stricken.
945
00:50:20,460 --> 00:50:22,900
What if Herman did come
to you, Your Honour,
946
00:50:22,900 --> 00:50:27,020
and you betrayed his trust by
firing him under false pretenses?
947
00:50:27,060 --> 00:50:28,740
You really think that little of me?
948
00:50:28,780 --> 00:50:32,860
I wouldn't trust you as far
as I can throw you, Your Honour.
949
00:50:35,340 --> 00:50:37,060
Hand over the files.
Oh, un...
950
00:50:37,060 --> 00:50:38,540
Today.
HE BANGS GAVEL
951
00:50:38,540 --> 00:50:39,700
That's it.
952
00:50:39,700 --> 00:50:41,700
Herman?
953
00:50:41,700 --> 00:50:43,900
I'd like to speak
to you in chambers.
954
00:50:45,420 --> 00:50:46,700
That was awesome.
955
00:50:46,700 --> 00:50:48,860
It was your argument.
I just framed it in a way
956
00:50:48,900 --> 00:50:51,580
that humanised the situation and
brightened all of our afternoons.
957
00:50:51,580 --> 00:50:55,220
I feel like Michael Corleone in that
scene where that fat guy teaches him
how to shoot that gun.
958
00:50:55,260 --> 00:50:57,900
Are you saying that I'm the fat guy?
Cos I'm not the fat guy.
959
00:50:57,900 --> 00:50:59,220
Mmm.
960
00:51:00,780 --> 00:51:02,020
Do you know what
his name was?
961
00:51:02,020 --> 00:51:03,420
Yeah.
Cordoza.
962
00:51:03,460 --> 00:51:04,780
Clemenza.
I knew that.
963
00:51:04,820 --> 00:51:06,380
I was just testing
to see if you knew it.
964
00:51:06,380 --> 00:51:08,220
I knew that you knew that I knew.
965
00:51:22,300 --> 00:51:23,340
Train wreck.
966
00:51:24,700 --> 00:51:27,100
Hey. I'm looking for Rene?
967
00:51:27,140 --> 00:51:29,100
I'm Rene. I'm sorry.
968
00:51:29,100 --> 00:51:31,820
We don't sell skinny
jeans at this location.
969
00:51:33,940 --> 00:51:36,140
Did Harvey tell you
I was coming, or...
970
00:51:36,140 --> 00:51:37,900
Harvey Specter sent you?
971
00:51:37,940 --> 00:51:39,340
That's another story.
972
00:51:39,380 --> 00:51:41,340
Do you know your inseam?
973
00:51:41,340 --> 00:51:43,300
I don't.
It's probably a medium.
974
00:51:44,540 --> 00:51:46,140
Why don't you browse for a while?
975
00:51:46,140 --> 00:51:47,420
These are the most exclusive,
976
00:51:47,460 --> 00:51:49,580
and we move down in price
as you head to the door.
977
00:51:52,260 --> 00:51:53,660
Oh!
978
00:51:53,700 --> 00:51:55,020
OK.
979
00:51:58,660 --> 00:51:59,740
Large?
980
00:52:01,740 --> 00:52:03,460
That's not how it works.
981
00:52:04,780 --> 00:52:05,740
Huh.
982
00:52:38,940 --> 00:52:42,780
PHONE RINGS
983
00:52:45,940 --> 00:52:48,380
So, Trevor's getting you to
do his dirty work for him, huh?
984
00:52:48,380 --> 00:52:51,340
All I know is you aren't
talking to each other.
985
00:52:51,340 --> 00:52:54,500
I miss you. I want things to go back
to the way they were.
986
00:52:54,500 --> 00:52:57,420
I miss you, too, but...
987
00:52:57,420 --> 00:52:59,220
..I'm not sure things are ever
going back
988
00:52:59,220 --> 00:53:00,900
to the way they
were. I've got to go.
989
00:53:02,580 --> 00:53:03,780
What did he say?
990
00:53:03,780 --> 00:53:06,620
He said things aren't ever
going back to the way they were.
991
00:53:08,060 --> 00:53:10,020
What did you do?
992
00:53:10,020 --> 00:53:11,460
I don't know.
993
00:53:16,940 --> 00:53:18,300
Hey!
994
00:53:18,300 --> 00:53:20,540
So, the files are on their way.
995
00:53:20,540 --> 00:53:22,420
We won?
That's fantastic.
996
00:53:22,460 --> 00:53:24,900
So we have a week to corroborate
Nancy's story.
997
00:53:26,140 --> 00:53:28,980
Listen, I couldn't have
done it without you.
998
00:53:30,180 --> 00:53:32,340
You wouldn't even know
where to look without me.
999
00:53:32,380 --> 00:53:35,060
You know what nobody likes?
Hmm? Nobody likes a show-off.
1000
00:53:35,060 --> 00:53:36,940
PHONE RINGS
1001
00:53:38,180 --> 00:53:40,820
Hello? Yeah, he's here.
1002
00:53:40,860 --> 00:53:43,100
OK, thank you.
1003
00:53:43,100 --> 00:53:45,300
The files are in
conference room C.
1004
00:53:45,340 --> 00:53:47,300
Why wouldn't they
bring them to my cubicle?
1005
00:53:48,380 --> 00:53:50,340
They're trying to
bury you in paperwork.
1006
00:53:50,340 --> 00:53:53,460
Well, they picked
the wrong guy.
1007
00:53:53,460 --> 00:53:56,220
If they didn't, I did. Get it done
by the end of the week.
1008
00:53:56,260 --> 00:53:58,220
I've got to run and
charm a new client.
1009
00:54:04,940 --> 00:54:06,740
Nice to finally meet you.
1010
00:54:06,740 --> 00:54:09,980
Jessica says you're going to
sweep me off my feet.
1011
00:54:09,980 --> 00:54:11,820
I'll do my best,
Mr Dockery.
1012
00:54:11,860 --> 00:54:13,180
You've got a nice
serve there.
1013
00:54:13,180 --> 00:54:14,660
Working on it.
1014
00:54:17,660 --> 00:54:18,860
What the hell is this?
1015
00:54:18,900 --> 00:54:21,860
It's you having sex with a woman
who isn't Mrs Dockery.
1016
00:54:21,900 --> 00:54:23,500
Are you trying
to blackmail me?
1017
00:54:23,540 --> 00:54:26,660
You asked my firm where you're
vulnerable to corporate take-over.
1018
00:54:26,660 --> 00:54:28,780
That's it, right there.
What are you pulling here?
1019
00:54:28,780 --> 00:54:32,140
Your wife owns 10% of the company's
voting shares.
1020
00:54:32,180 --> 00:54:33,500
You've been seeing this
woman
1021
00:54:33,500 --> 00:54:35,340
and several others
for quite some time.
1022
00:54:35,340 --> 00:54:37,700
How do you think your wife's going
to vote after she finds out?
1023
00:54:37,700 --> 00:54:39,500
Who says she has to find out?
1024
00:54:39,500 --> 00:54:42,300
My investigator got these within a
week.
1025
00:54:42,300 --> 00:54:44,420
What do you think a motivated
competitor
1026
00:54:44,420 --> 00:54:46,020
is going to dig up in a year?
1027
00:54:48,540 --> 00:54:50,620
I have a solution.
1028
00:54:50,620 --> 00:54:53,780
Trade her your preferred shares,
which have no voting rights,
1029
00:54:53,780 --> 00:54:55,340
for her common shares,
which do.
1030
00:54:55,380 --> 00:54:57,700
The preferred shares
are worth $2,000,000 more.
1031
00:54:57,700 --> 00:55:00,580
A fraction of what you'll lose
if you get voted out of your
company.
1032
00:55:00,580 --> 00:55:03,940
John, I don't care if you sleep with
every woman in the Hamptons.
1033
00:55:03,940 --> 00:55:05,700
Just give her
the preferred shares.
1034
00:55:08,100 --> 00:55:11,100
Jessica said you were going to
charm me to get my business.
1035
00:55:11,140 --> 00:55:12,820
I'm not interested in getting your
business.
1036
00:55:12,820 --> 00:55:14,420
I'm interested in keeping it.
1037
00:55:17,580 --> 00:55:19,700
Now, shall we play?
I'm not gonna let you win!
1038
00:55:21,740 --> 00:55:23,580
I know where they
don't want us to look.
1039
00:55:23,580 --> 00:55:25,820
Did you get through all those files
in one night?
1040
00:55:25,820 --> 00:55:28,940
I would have done it faster,
but I ordered a pizza.
1041
00:55:28,940 --> 00:55:31,940
Speaking of which, have you ever had
the cheese in the crust?
1042
00:55:31,980 --> 00:55:33,620
Because it blew my mind.
1043
00:55:33,660 --> 00:55:35,020
What did you find?
1044
00:55:35,020 --> 00:55:37,860
There was a dismissal
on March 12th, 2005.
1045
00:55:37,860 --> 00:55:40,220
But the file with the employee name
on it is missing.
1046
00:55:40,220 --> 00:55:41,820
That's our woman.
I know it is.
1047
00:55:41,820 --> 00:55:45,260
I'm moving to slap sanctions on
their attorney, possible jail time.
1048
00:55:45,300 --> 00:55:46,500
Guy's not gonna
to know what hit him.
1049
00:55:48,180 --> 00:55:50,300
Dennis, it's Harvey Specter.
1050
00:55:50,340 --> 00:55:53,700
Did you have anything to do with
the March 12th, 2005,
1051
00:55:53,740 --> 00:55:55,540
files left out of discovery?
1052
00:55:56,780 --> 00:55:58,340
If they're here by noon, I'll
believe you.
1053
00:55:58,380 --> 00:55:59,780
If not, we're filing for sanctions.
1054
00:56:01,380 --> 00:56:03,580
Threat of sanctions is better than
filing for sanctions.
1055
00:56:03,580 --> 00:56:07,260
That's what I meant. Threaten, not
file. Who would mean that?
1056
00:56:08,460 --> 00:56:10,300
Shave.
1057
00:56:10,340 --> 00:56:13,100
Have you ever heard of this woman?
Joanna Webster?
1058
00:56:13,100 --> 00:56:15,900
No. Why? The company has tried
to hide her from us.
1059
00:56:16,980 --> 00:56:20,180
She met with Personnel over
work-related issues in 2005
1060
00:56:20,180 --> 00:56:22,620
and then they fired her two months
later.
1061
00:56:22,620 --> 00:56:25,020
You think Hunt did the same thing
to her that he did to me?
1062
00:56:25,060 --> 00:56:28,500
Yes, I do. Then you have to make her
come forward and say so.
1063
00:56:28,540 --> 00:56:30,580
Yeah. That's the plan.
1064
00:56:30,580 --> 00:56:32,500
OK. Um...
1065
00:56:32,500 --> 00:56:35,900
Actually, before you go, can I get
you to sign this, uh...
1066
00:56:35,900 --> 00:56:37,580
..this engagement letter?
1067
00:56:37,580 --> 00:56:40,620
Evidently, it's something you're
supposed to do
1068
00:56:40,620 --> 00:56:42,380
at the beginning.
1069
00:56:44,540 --> 00:56:46,140
All right.
1070
00:56:46,180 --> 00:56:47,980
Thank you. Thank you.
1071
00:57:01,740 --> 00:57:04,820
Joanna Webster? Can I help you? Hi.
1072
00:57:04,860 --> 00:57:07,860
My name's Mike Ross.
I'm a...I'm a lawyer.
1073
00:57:07,900 --> 00:57:10,460
I have some questions for you
about your time at Devlin McGreggor.
1074
00:57:11,940 --> 00:57:15,860
Please. Look, just let me tell you
a story about my client, OK?
1075
00:57:15,900 --> 00:57:17,220
I've got to get these in the fridge.
1076
00:57:17,220 --> 00:57:19,460
It'll just take a second.
1077
00:57:19,500 --> 00:57:20,980
Fine.
1078
00:57:22,780 --> 00:57:25,500
Look, all I need you to do is
to tell your story.
1079
00:57:25,500 --> 00:57:27,220
If you corroborate...
Mr Ross,
1080
00:57:27,260 --> 00:57:29,700
what happened to me
happened six years ago.
1081
00:57:29,700 --> 00:57:31,980
It was horrible, and there was
a reason
1082
00:57:32,020 --> 00:57:33,860
I didn't do anything about it.
1083
00:57:33,900 --> 00:57:37,220
They'll put me on that stand and
attack me, and I don't want that.
1084
00:57:37,260 --> 00:57:38,980
Ms Webster,
1085
00:57:39,020 --> 00:57:40,340
Joanna...
1086
00:57:41,420 --> 00:57:43,580
..this man is a predator,
1087
00:57:43,580 --> 00:57:46,700
and if you don't help stop him,
he will do it again.
1088
00:57:49,460 --> 00:57:52,700
All you have to do is give a
deposition... I'm sorry.
1089
00:57:52,700 --> 00:57:54,220
I can't do it.
1090
00:58:03,700 --> 00:58:05,060
What happened with the witness?
1091
00:58:06,060 --> 00:58:09,500
Uh, I failed...
1092
00:58:10,820 --> 00:58:12,660
..to not be awesome.
1093
00:58:15,100 --> 00:58:16,500
I got her to testify!
1094
00:58:16,500 --> 00:58:19,380
You should have seen me.
I tried everything.
1095
00:58:19,380 --> 00:58:22,220
"He'd do it again, I'd be with
her every step of the way..."
1096
00:58:22,260 --> 00:58:25,580
Nothing worked.
And then it hit me.
1097
00:58:25,620 --> 00:58:30,100
I asked her what if it was her
daughter that he did this to?
1098
00:58:30,100 --> 00:58:30,700
I asked her what if it was her
daughter that he did this to?
1099
00:58:30,700 --> 00:58:33,420
She melted.
1100
00:58:33,420 --> 00:58:35,940
And you know how I came up with that
little gem?
1101
00:58:35,980 --> 00:58:39,500
I cared about her. Oh.
1102
00:58:40,700 --> 00:58:44,060
HE MAKES A PISTOL NOISE
Yeah. Thank you.
1103
00:58:44,060 --> 00:58:45,500
I'm glad to see staying up all
night
1104
00:58:45,500 --> 00:58:47,220
doesn't make you
act like a complete idiot.
1105
00:58:47,260 --> 00:58:48,860
Go home and get some sleep.
La-la-la-la-la!
1106
00:58:48,860 --> 00:58:52,060
I don't want you waving that thing
around during tomorrow's deposition.
1107
00:58:56,580 --> 00:58:58,860
Harvey.
1108
00:58:58,860 --> 00:59:01,780
How's the Pro Bono going?
Great.
1109
00:59:01,780 --> 00:59:04,780
I just talked a witness into
testifying. Really?
1110
00:59:04,820 --> 00:59:06,780
What's the witness's name?
1111
00:59:08,100 --> 00:59:11,580
I'm not an idiot.
Don't treat me like one.
1112
00:59:11,580 --> 00:59:12,820
You pawned off the case.
1113
00:59:12,820 --> 00:59:15,060
Jessica, I've got higher profile
cases...
1114
00:59:15,100 --> 00:59:19,140
Need I remind you that when we first
met, you were a screw-up?
1115
00:59:19,140 --> 00:59:21,500
I gave you a shot at the mail room,
led you up the ranks,
1116
00:59:21,500 --> 00:59:23,220
and then paid for you to go to
Harvard,
1117
00:59:23,260 --> 00:59:27,260
where, by the way, you jerked
off the entire time you were there,
1118
00:59:27,260 --> 00:59:29,260
and I still hired you.
1119
00:59:29,260 --> 00:59:31,340
And you've benefited from that ever
since.
1120
00:59:31,340 --> 00:59:34,740
Look, I closed the Dockery case, OK?
You made a promise to me.
1121
00:59:34,780 --> 00:59:38,580
You broke it, and then you lied
to my face.
1122
00:59:38,620 --> 00:59:40,060
So let me be clear.
1123
00:59:40,100 --> 00:59:42,660
This isn't professional.
This is personal.
1124
00:59:42,660 --> 00:59:44,460
And I'll tell you something else.
1125
00:59:44,460 --> 00:59:47,460
You made your bed,
you better goddamn win.
1126
01:00:14,100 --> 01:00:17,020
What the hell is wrong with you?
I need the briefcase back.
1127
01:00:17,020 --> 01:00:18,740
So that's what this has been about,
huh?
1128
01:00:18,740 --> 01:00:20,300
You don't care about our
friendship at all.
1129
01:00:20,300 --> 01:00:22,340
You're my oldest friend, and you
know it.
1130
01:00:22,340 --> 01:00:24,420
But you don't seem to care about
that any more,
1131
01:00:24,460 --> 01:00:27,020
and, yeah, I need the briefcase
back. And I'll find it, Mike.
1132
01:00:27,020 --> 01:00:29,180
Well, I ditched it when I was
running away from the cops
1133
01:00:29,180 --> 01:00:30,900
that you sent me into.
1134
01:01:03,860 --> 01:01:04,860
Mike?
1135
01:01:05,940 --> 01:01:07,020
Where you going?
1136
01:01:07,980 --> 01:01:09,260
To my cubicle.
1137
01:01:09,260 --> 01:01:12,100
No, you're not.
It's pee in a cup time.
1138
01:01:12,140 --> 01:01:14,180
I'm sorry. What?
1139
01:01:14,220 --> 01:01:16,980
Drug test. Follow me.
1140
01:01:18,140 --> 01:01:20,620
I'll just put my stuff back. Now.
1141
01:01:31,740 --> 01:01:35,780
Oh, by the way, my cousin was
your year at Harvard.
1142
01:01:35,820 --> 01:01:39,820
And I asked him if he knew you.
It's so funny. He didn't.
1143
01:01:39,820 --> 01:01:41,340
Well, what's his name?
1144
01:01:41,380 --> 01:01:44,380
Mitch Samberg. Yeah. Don't know him.
1145
01:01:45,700 --> 01:01:48,220
It's a big school.
1146
01:01:48,220 --> 01:01:51,140
Not really.
We get 7,000 applications a year.
1147
01:01:51,180 --> 01:01:53,660
You think you can just walk in
and take a tour?
1148
01:01:53,660 --> 01:01:55,540
Oh! Mitchell?
1149
01:01:55,580 --> 01:01:57,140
With the slicked back hair,
1150
01:01:57,140 --> 01:02:00,420
graduated seventh in the class.
Sure. Yeah. I remember him.
1151
01:02:01,620 --> 01:02:02,780
Time to face the music.
1152
01:02:12,780 --> 01:02:15,340
Yeah, what's up? I got to get to the
Kendrick filing.
1153
01:02:15,340 --> 01:02:17,060
Where the hell is
Mike? I don't know.
1154
01:02:19,940 --> 01:02:21,980
Leave the cup on the counter.
1155
01:02:25,580 --> 01:02:27,540
You'll have to leave that out here.
1156
01:02:27,580 --> 01:02:28,820
Why?
1157
01:02:28,820 --> 01:02:32,220
If you take it in there with you,
I have to check to make sure you
don't have another urine sample.
1158
01:02:32,220 --> 01:02:33,900
HE CHUCKLES
You...
1159
01:03:23,260 --> 01:03:26,900
Where you been? Hi. Um...
1160
01:03:26,940 --> 01:03:28,620
Getting drug tested, actually.
1161
01:03:28,620 --> 01:03:30,540
The deposition's this afternoon.
1162
01:03:30,580 --> 01:03:32,980
Before they get here, I want you to
grill this woman about her
1163
01:03:32,980 --> 01:03:35,180
background for anything
they might use against her.
1164
01:03:35,180 --> 01:03:37,100
You got it? Got it.
Make her tell you everything.
1165
01:03:37,100 --> 01:03:38,860
Everything.
Everything. Everything.
1166
01:03:38,860 --> 01:03:40,020
OK.
1167
01:03:40,020 --> 01:03:41,060
OK.
1168
01:03:49,900 --> 01:03:53,980
I had been working six months
when Mr Hunt started asking me
1169
01:03:54,020 --> 01:03:57,020
to work more, order dinner.
1170
01:03:57,020 --> 01:04:00,380
One night, late, he tried to have
sex with me.
1171
01:04:01,580 --> 01:04:05,100
The next day, I requested a change
in assignment.
1172
01:04:05,140 --> 01:04:08,460
Two months later, I was fired for
having a bad attitude.
1173
01:04:08,500 --> 01:04:10,820
This is ridiculous.
1174
01:04:10,820 --> 01:04:13,860
Wipe that smirk off your face.
You're not even supposed to be here.
1175
01:04:13,860 --> 01:04:16,460
Mr Hunt has every right to be here.
1176
01:04:16,500 --> 01:04:20,580
Now, Ms Webster, after working for
Devlin McGreggor,
1177
01:04:20,620 --> 01:04:24,780
you then went on to waitress at
Hooters, right? Yes, I did.
1178
01:04:24,820 --> 01:04:28,580
A place that advertises the
sexuality of its waitstaff, correct?
1179
01:04:28,620 --> 01:04:31,100
You will have to ask them that.
1180
01:04:31,140 --> 01:04:34,940
I'm asking you. And she's
not answering. Move on.
1181
01:04:36,540 --> 01:04:37,980
Ms Webster...
1182
01:04:39,780 --> 01:04:41,860
..would you say that
you're a truthful person?
1183
01:04:43,420 --> 01:04:45,260
Yes. So when you said earlier
1184
01:04:45,260 --> 01:04:47,660
that you had never been arrested
for a crime,
1185
01:04:47,660 --> 01:04:49,860
you were speaking the truth?
1186
01:04:49,860 --> 01:04:54,700
Yes. Yes, so in 1993 then,
you were not arrested for stealing
1187
01:04:54,700 --> 01:04:54,900
Yes. Yes, so in 1993 then,
you were not arrested for stealing
1188
01:04:54,940 --> 01:04:59,180
$1,000-worth of jewellery from the
Willow Grove Mall in Pennsylvania?
1189
01:05:01,180 --> 01:05:03,620
I was 17. That was one mistake.
1190
01:05:03,620 --> 01:05:06,220
Those records were supposed to be
sealed.
1191
01:05:06,220 --> 01:05:08,260
When you say those records were
sealed,
1192
01:05:08,260 --> 01:05:11,300
you mean to say you thought
you could get away with a lie?
1193
01:05:11,300 --> 01:05:13,900
No, that's not it. You're making it
seem different than it is.
1194
01:05:13,940 --> 01:05:16,140
I'm sorry.
You were arrested in your past
1195
01:05:16,180 --> 01:05:18,260
and you lied about it here
under oath.
1196
01:05:18,260 --> 01:05:21,300
Is that making it seem different
than what it is?
1197
01:05:24,300 --> 01:05:26,300
No answer. Hmm, all right.
1198
01:05:26,300 --> 01:05:29,380
Let me ask you this, since you've
lied here once,
1199
01:05:29,380 --> 01:05:33,060
what's to make us believe you're not
lying about Mr Hunt?
1200
01:05:45,660 --> 01:05:47,620
How the hell did you miss
that arrest?
1201
01:05:47,660 --> 01:05:49,100
I did every background check
we have.
1202
01:05:49,100 --> 01:05:50,700
Did you grill her,
like I told you to?
1203
01:05:50,700 --> 01:05:52,180
It was a sealed record, Harvey!
1204
01:05:52,220 --> 01:05:54,380
Damn it, I knew it. Fix it.
1205
01:06:02,140 --> 01:06:05,540
Joanna! Wait. Please! This
is why I didn't want to testify.
1206
01:06:05,580 --> 01:06:08,900
They twist something from 100 years
ago and make me look like a liar.
1207
01:06:08,940 --> 01:06:11,540
They make it sound like what
he did to me didn't happen.
1208
01:06:11,540 --> 01:06:13,300
It doesn't matter. All right?
I just...
1209
01:06:13,340 --> 01:06:16,060
I need you to testify on
Friday and keep this case alive.
1210
01:06:16,060 --> 01:06:18,020
We don't have time
to find anyone else before...
1211
01:06:18,060 --> 01:06:19,180
Would you please wait?
1212
01:06:19,220 --> 01:06:22,100
No. I'm not waiting. You promised
this wouldn't happen, and it did.
1213
01:06:22,140 --> 01:06:24,860
You never told me you were arrested.
1214
01:06:24,860 --> 01:06:27,220
Don't contact me again, please.
1215
01:07:03,820 --> 01:07:05,180
What happened with the witness?
1216
01:07:06,460 --> 01:07:09,140
Nothing. Nothing happened.
I couldn't fix it.
1217
01:07:10,180 --> 01:07:11,340
So you're going to quit?
1218
01:07:12,620 --> 01:07:14,860
It's either that or have Louis
Litt fire me.
1219
01:07:14,860 --> 01:07:16,420
What are you talking about?
1220
01:07:16,420 --> 01:07:20,260
My first day, Louis fired
Gary Lipsky for screwing up a case.
1221
01:07:20,300 --> 01:07:23,700
He said if I did the same thing,
I'd be gone just as fast.
1222
01:07:23,700 --> 01:07:25,260
Well, you go back to the
witness's house
1223
01:07:25,260 --> 01:07:26,740
and you get her to testify again.
1224
01:07:26,740 --> 01:07:28,780
I tried. There's no way.
There's always a way.
1225
01:07:28,780 --> 01:07:31,660
Then why don't you go and convince
her?! Because you screwed it up.
1226
01:07:31,700 --> 01:07:33,700
Oh, and you don't give
a damn about the client.
1227
01:07:33,700 --> 01:07:36,460
Right. That's not my job. Does your
job include giving a damn about me?
1228
01:07:36,460 --> 01:07:38,900
Because the least you could do is
offer to stand up to Louis for me.
1229
01:07:38,900 --> 01:07:41,260
Stand up for you? I put my ass on
the line for you,
1230
01:07:41,260 --> 01:07:43,540
but it turns out you may have had
the balls to get this job,
1231
01:07:43,580 --> 01:07:46,180
but you don't have the courage to
stick it out when it gets tough.
1232
01:07:46,180 --> 01:07:47,540
That's not true. Isn't it?
1233
01:07:47,540 --> 01:07:49,780
You've had one foot out the door
since you got here.
1234
01:07:49,780 --> 01:07:50,940
What are you talking about?
1235
01:07:50,940 --> 01:07:53,460
I'm talking about that briefcase
being locked in your desk.
1236
01:07:53,460 --> 01:07:55,540
Yeah, I saw it,
and I know what it is.
1237
01:07:55,580 --> 01:07:57,900
It's your backup plan,
in case this doesn't work out.
1238
01:07:57,940 --> 01:07:59,260
You can make some quick cash
1239
01:07:59,260 --> 01:08:02,700
and go right back to the life you
told me you didn't want to lead.
1240
01:08:02,740 --> 01:08:04,580
So if you want to quit, go ahead.
1241
01:08:04,580 --> 01:08:07,420
But this isn't because of Louis,
and it isn't because of me.
1242
01:08:07,460 --> 01:08:09,500
It's because you're afraid you might
have to admit
1243
01:08:09,500 --> 01:08:11,260
that you're not as
smart as you think you are.
1244
01:08:15,020 --> 01:08:17,660
If you're here in the morning,
I'll know I still have an associate.
1245
01:08:21,260 --> 01:08:25,580
MUSIC: Grey Lynn Park
by The Veils
1246
01:08:28,740 --> 01:08:31,820
# Though they say no heart
can break
1247
01:08:36,660 --> 01:08:40,260
# There ain't no end to trouble two
can make
1248
01:08:44,740 --> 01:08:48,620
# Been through a thousand yesterdays
1249
01:08:48,660 --> 01:08:52,780
# Not every step I can retrace
1250
01:08:52,820 --> 01:08:56,860
# Now I'm walking in the dark
1251
01:08:58,380 --> 01:09:00,940
# Oh
1252
01:09:02,260 --> 01:09:04,380
# In Grey Lynn Park
1253
01:09:06,900 --> 01:09:08,260
# Oh... #
1254
01:09:08,260 --> 01:09:11,780
Hey, I get that you were upset that
I was promoted before you,
1255
01:09:11,780 --> 01:09:14,980
but if you ever threaten to fire
one of my guys again,
1256
01:09:14,980 --> 01:09:17,140
I am going to kick your ass.
1257
01:09:17,180 --> 01:09:19,340
Hmm.
1258
01:09:19,380 --> 01:09:21,860
What are you talking about?
Don't play dumb with me, all right?
1259
01:09:21,900 --> 01:09:24,740
You fired Gary Lipsky
in front of Mike Ross.
1260
01:09:26,740 --> 01:09:27,900
What's so funny?
1261
01:09:29,220 --> 01:09:31,180
Gary Lipsky works in the mail room.
1262
01:09:31,180 --> 01:09:33,660
What? I didn't fire anyone.
1263
01:09:35,140 --> 01:09:39,020
That's how I let the new associates
know what's expected of them.
1264
01:09:39,060 --> 01:09:42,820
You plant a fake employee to
manipulate the assoc...
1265
01:09:42,820 --> 01:09:43,860
That's it!
1266
01:09:45,180 --> 01:09:46,500
What?
1267
01:10:13,380 --> 01:10:14,540
Michael!
1268
01:10:16,580 --> 01:10:18,620
I want to quit.
1269
01:10:20,180 --> 01:10:21,940
Come here.
1270
01:10:31,220 --> 01:10:33,380
When your parents died,
1271
01:10:33,380 --> 01:10:37,500
I lost my son and my
daughter-in-law.
1272
01:10:37,500 --> 01:10:40,580
I was scared, alone,
1273
01:10:40,620 --> 01:10:42,460
and I was too old to raise you.
1274
01:10:43,660 --> 01:10:45,060
But I had no choice,
1275
01:10:45,060 --> 01:10:48,300
because who else was going to care
of my grandson?
1276
01:10:50,900 --> 01:10:52,860
You made me a promise before.
1277
01:10:54,580 --> 01:10:55,820
You're in the door.
1278
01:10:57,780 --> 01:11:02,340
Promise me now the only way you'll
leave is if they rip you out.
1279
01:11:02,340 --> 01:11:02,500
Promise me now the only way you'll
leave is if they rip you out.
1280
01:11:17,900 --> 01:11:19,540
You can save your breath.
1281
01:11:19,540 --> 01:11:22,180
There's no way I'm testifying
at the hearing tomorrow.
1282
01:11:23,180 --> 01:11:24,780
That's not why I'm here.
1283
01:11:24,820 --> 01:11:25,980
I know what you did.
1284
01:11:25,980 --> 01:11:27,020
What are you talking about?
1285
01:11:27,060 --> 01:11:29,100
You never worked for
Devlin McGreggor,
1286
01:11:29,140 --> 01:11:31,060
and you were never harassed by
Mr Hunt.
1287
01:11:31,100 --> 01:11:32,420
That's a lie...
Look, I could tell you
1288
01:11:32,420 --> 01:11:33,780
that I've got the cancelled cheques,
1289
01:11:33,820 --> 01:11:36,620
or the wire transfer, or whatever
smoking gun that exists -
1290
01:11:36,660 --> 01:11:38,020
I don't.
1291
01:11:38,060 --> 01:11:39,900
But I will. And when I do,
you'll be going to jail,
1292
01:11:39,940 --> 01:11:42,220
unless you tell me
what happened right now.
1293
01:11:45,140 --> 01:11:46,860
I'm the guy you tell.
1294
01:11:50,420 --> 01:11:54,380
All I had to do was waste your time
until tomorrow after the hearing.
1295
01:11:55,780 --> 01:11:58,300
Please, I just needed the money.
1296
01:11:58,300 --> 01:12:00,420
I don't want to go to jail.
1297
01:12:02,340 --> 01:12:03,980
Here's what you're going to do...
1298
01:12:03,980 --> 01:12:05,860
What's with the attitude?
It's really...
1299
01:12:05,860 --> 01:12:08,540
DOOR CLOSES
Mike!
1300
01:12:08,540 --> 01:12:11,300
Hey. I'm not giving this to you
because you need it.
1301
01:12:11,340 --> 01:12:13,340
I'm giving it to you
because I don't.
1302
01:12:13,340 --> 01:12:16,540
And I don't know if I'm ready to
forgive you yet or not,
1303
01:12:16,540 --> 01:12:18,020
but I do know we're even.
1304
01:12:21,140 --> 01:12:22,180
Wait a second.
1305
01:12:26,700 --> 01:12:29,300
I... Well...
1306
01:12:35,740 --> 01:12:36,700
Don't...
1307
01:12:37,940 --> 01:12:39,380
Now we're even.
1308
01:12:42,420 --> 01:12:43,700
Huh.
1309
01:12:58,860 --> 01:13:01,260
I see you came to work today.
1310
01:13:01,260 --> 01:13:04,340
Nice suit.
It was a barter transaction.
1311
01:13:04,340 --> 01:13:07,100
I got six of them for
one little briefcase.
1312
01:13:11,100 --> 01:13:12,140
Listen...
1313
01:13:13,900 --> 01:13:16,540
..I'm sorry, and... Forget it.
1314
01:13:18,780 --> 01:13:20,140
When I first started,
1315
01:13:20,140 --> 01:13:22,980
Jessica rode me so hard,
I quit once a month.
1316
01:13:24,620 --> 01:13:28,460
I just told you what you
needed to hear. That's just it.
1317
01:13:28,500 --> 01:13:30,940
I've only ever had one person who
told me what I needed to hear.
1318
01:13:33,740 --> 01:13:36,340
Maybe it's time I started trusting
somebody else.
1319
01:13:45,500 --> 01:13:46,780
Merry Christmas.
1320
01:13:51,860 --> 01:13:53,100
Is this for real?
1321
01:13:53,100 --> 01:13:54,580
You know what to do.
1322
01:13:57,260 --> 01:13:59,100
Press until it hurts.
1323
01:14:06,820 --> 01:14:09,220
Wire transfer from your account
to Joanna Webster's.
1324
01:14:11,020 --> 01:14:15,180
Phone records with Joanna Webster
prior to her testimony,
1325
01:14:15,220 --> 01:14:19,420
and an affidavit stating you paid
Ms Webster to falsely testify.
1326
01:14:21,060 --> 01:14:24,140
Mr Hunt, harassment is
a civil violation.
1327
01:14:24,140 --> 01:14:25,460
The penalty is money.
1328
01:14:25,500 --> 01:14:27,460
But witness tampering,
that's a crime,
1329
01:14:27,460 --> 01:14:30,140
and you will go to prison,
where I guarantee you'll learn
1330
01:14:30,180 --> 01:14:34,420
more about unwanted sexual advances
than you can possibly imagine.
1331
01:14:34,460 --> 01:14:36,300
Do you think this is going to
intimidate me?
1332
01:14:36,340 --> 01:14:39,620
Even if this evidence was credible,
who are you going to get to
1333
01:14:39,620 --> 01:14:41,860
prosecute a small-time witness
tampering charge, huh?
1334
01:14:43,100 --> 01:14:45,020
Harvey, didn't you graduate
law school
1335
01:14:45,020 --> 01:14:47,900
with the current
US Attorney in New York?
1336
01:14:47,900 --> 01:14:50,380
In fact, I did. And I think he
might even be interested
1337
01:14:50,380 --> 01:14:51,620
in pursuing
a case like this.
1338
01:14:51,660 --> 01:14:53,460
Wait, are you two still close?
1339
01:14:53,460 --> 01:14:55,700
Well, I was the best man
at his wedding. Wow.
1340
01:14:55,700 --> 01:14:58,740
No, you weren't.
You're bluffing. No.
1341
01:14:58,740 --> 01:15:00,860
I think I've got some pictures...
1342
01:15:00,900 --> 01:15:02,060
..of us at the ceremony.
1343
01:15:03,460 --> 01:15:04,580
Let's see...
1344
01:15:05,820 --> 01:15:09,980
Yeah. Here we are.
You must admit, I look very dashing.
1345
01:15:09,980 --> 01:15:12,460
This is me and his mother.
The woman adores me.
1346
01:15:12,500 --> 01:15:16,140
Here we are at his bachelor party.
There's no strippers. It was lame.
1347
01:15:16,140 --> 01:15:19,220
But he can't put guys like you
away for sexual harassment
1348
01:15:19,220 --> 01:15:21,300
and then go to strip clubs,
now, can he?
1349
01:15:21,340 --> 01:15:22,900
All right. What do you want?
1350
01:15:22,900 --> 01:15:24,140
An admission of guilt
1351
01:15:24,140 --> 01:15:27,660
and a guarantee that you'll obtain
treatment before working again.
1352
01:15:29,420 --> 01:15:32,140
And Nancy gets reinstated,
with back pay.
1353
01:15:32,140 --> 01:15:35,060
Fine. And a raise.
1354
01:15:35,100 --> 01:15:37,860
OK. All right. Are we done?
1355
01:15:37,860 --> 01:15:40,340
A kid should be able to grow up
without the burden of tuition
1356
01:15:40,340 --> 01:15:41,980
hanging over his head,
don't you think?
1357
01:15:41,980 --> 01:15:45,060
Which is why you're also going to
pay Nancy an extra $250,000.
1358
01:15:45,100 --> 01:15:46,500
Charles...
1359
01:15:50,460 --> 01:15:51,500
Gentlemen.
1360
01:16:11,780 --> 01:16:13,220
Thank you for everything.
1361
01:16:14,980 --> 01:16:16,140
You're welcome.
1362
01:16:23,020 --> 01:16:24,660
Not bad.
1363
01:16:24,660 --> 01:16:26,660
Well done.
1364
01:16:26,700 --> 01:16:28,820
OK, so just one question.
1365
01:16:28,820 --> 01:16:33,140
Why did you go to Joanna's house?
Because I figured it out. I object.
1366
01:16:33,180 --> 01:16:36,940
I think you did it because you care.
I did it because it's my job.
1367
01:16:36,940 --> 01:16:39,060
Would you admit it?
You care about me.
1368
01:16:39,060 --> 01:16:41,900
I saw you smile when I showed up for
work this morning. I didn't smile.
1369
01:16:41,900 --> 01:16:44,860
I was thinking of a funny joke.
1370
01:16:44,900 --> 01:16:46,740
Look, we start on this tomorrow.
1371
01:16:46,740 --> 01:16:48,740
Does this mean
we're officially a team now?
1372
01:16:48,740 --> 01:16:51,340
I wouldn't move your things into
Wayne Manor just yet.
1373
01:16:51,340 --> 01:16:55,220
So now you're Batman?
Closer to him than Clemenza.
1374
01:16:55,260 --> 01:16:59,580
Oh, yeah, Kilmer. Clooney. Keaton.
1375
01:17:01,060 --> 01:17:03,460
Did you really quit when you first
started? Of course not.
1376
01:17:03,460 --> 01:17:04,500
I'm not a wuss.
1377
01:17:06,620 --> 01:17:08,660
Subtitles by Red Bee Media
108766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.