All language subtitles for Soul.Food.1997.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,167 --> 00:00:40,083 (R&B MUSIC PLAYS) 4 00:00:56,709 --> 00:00:57,959 ♪ You taught me everything 5 00:00:58,042 --> 00:00:59,876 ♪ And everything you've given me 6 00:00:59,959 --> 00:01:02,918 ♪ I always keep it inside 7 00:01:03,000 --> 00:01:06,375 ♪ You're the driving force in my life 8 00:01:07,209 --> 00:01:09,167 ♪ Yeah-eah-eah-eah 9 00:01:09,250 --> 00:01:12,626 ♪ There isn't anything or anyone that I could be 10 00:01:12,709 --> 00:01:14,626 ♪ And it just wouldn't feel right 11 00:01:15,792 --> 00:01:20,459 ♪ If I didn't have you by my side 12 00:01:20,542 --> 00:01:22,918 ♪ Oh, you were there for me 13 00:01:23,000 --> 00:01:24,792 ♪ To love and care for me 14 00:01:24,876 --> 00:01:27,876 ♪ When skies were gray 15 00:01:27,959 --> 00:01:29,626 ♪ Whenever I was down 16 00:01:29,709 --> 00:01:31,542 ♪ You were always there 17 00:01:31,626 --> 00:01:34,667 ♪ To comfort me 18 00:01:34,751 --> 00:01:36,167 ♪ No one else can be 19 00:01:36,250 --> 00:01:37,834 ♪ What you have been to me 20 00:01:37,918 --> 00:01:40,500 ♪ You will always be 21 00:01:40,584 --> 00:01:44,959 ♪ You will always be the girl in my life 22 00:01:45,042 --> 00:01:47,709 ♪ For all time 23 00:01:47,792 --> 00:01:50,792 ♪ Mama 24 00:01:50,876 --> 00:01:55,292 ♪ Mama, you know I love you 25 00:01:55,375 --> 00:02:00,751 ♪ You know I love you You know I love you 26 00:02:00,834 --> 00:02:03,667 ♪ Mama 27 00:02:03,751 --> 00:02:07,709 ♪ Mama You're the queen of my heart 28 00:02:07,792 --> 00:02:10,209 ♪ You are 29 00:02:10,292 --> 00:02:13,834 ♪ Your love is like tears from the stars 30 00:02:13,918 --> 00:02:16,626 ♪ Your love is like tears from the stars 31 00:02:16,709 --> 00:02:19,834 ♪ Mama I just want you to know 32 00:02:19,918 --> 00:02:23,209 ♪ Mama I just want you to know 33 00:02:23,292 --> 00:02:26,709 ♪ Lovin' you is like food to my soul 34 00:02:26,792 --> 00:02:32,209 ♪ Lovin' you is like food to my soul 35 00:02:34,417 --> 00:02:40,417 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh-oh Yeah, yeah 36 00:02:40,500 --> 00:02:44,626 ♪ You are the food to my soul ♪ 37 00:02:53,584 --> 00:02:55,125 AHMAD: My grandma always said, 38 00:02:55,209 --> 00:02:58,250 family pullin' together in times of need will make it strong. 39 00:02:58,334 --> 00:03:00,876 But this here's the story about my family, 40 00:03:00,959 --> 00:03:02,417 about our family, 41 00:03:02,500 --> 00:03:04,375 about the things that pulled us together 42 00:03:04,459 --> 00:03:06,918 and the things that tried to pull us apart. 43 00:03:08,375 --> 00:03:10,209 Let's see. Where should I begin? 44 00:03:10,292 --> 00:03:12,042 (MUSIC PLAYING) EMCEE: Let's give it up for last sister 45 00:03:12,125 --> 00:03:14,626 from the Joseph family to get married, Bird... 46 00:03:14,709 --> 00:03:17,584 AHMAD: I guess Aunt Bird's wedding is as good a place as any. 47 00:03:17,667 --> 00:03:20,167 Everyone who was anyone was there. 48 00:03:20,250 --> 00:03:22,500 EMCEE: Just the party people to the dance floor. 49 00:03:22,584 --> 00:03:26,209 If you got more than $5 in your pocket, let me see you shake it! 50 00:03:26,292 --> 00:03:28,792 We got food! We got music! 51 00:03:28,876 --> 00:03:31,209 We got a party happening up in here! 52 00:03:31,292 --> 00:03:33,209 There you go, Big Mama. 53 00:03:33,292 --> 00:03:35,709 AHMAD: That's my mom and dad dancing right there. 54 00:03:35,792 --> 00:03:37,584 They got two and a half kids... 55 00:03:37,667 --> 00:03:39,459 Me, my sister Kelly, 56 00:03:39,542 --> 00:03:41,918 and whoever that is in the oven. 57 00:03:43,083 --> 00:03:44,834 And that's Aunt Teri and Uncle Miles, 58 00:03:44,918 --> 00:03:46,209 like Miles Davis. 59 00:03:46,292 --> 00:03:48,792 They're both lawyers and got some big-time dough. 60 00:03:48,876 --> 00:03:50,918 I'm talkin' dollar bills, y'all. 61 00:03:53,334 --> 00:03:55,876 The bride is Big Mama's youngest, Aunt Ryla, 62 00:03:55,959 --> 00:03:59,083 but we call her Bird 'cause she used to be skinny. 63 00:04:00,959 --> 00:04:02,792 The groom is my new Uncle Lem. 64 00:04:02,876 --> 00:04:05,167 Don't know much about him, 'cept folks always doggin' him out 65 00:04:05,250 --> 00:04:06,876 'cause he's done time in jail. 66 00:04:06,959 --> 00:04:08,751 Go on, baby. 67 00:04:08,834 --> 00:04:10,042 Go pin it on her. 68 00:04:10,125 --> 00:04:13,167 AHMAD: That's Big Mama there. Big Mama Joe. 69 00:04:13,250 --> 00:04:16,709 People always said she never made one enemy in her whole life, 70 00:04:16,792 --> 00:04:18,500 'cause if she did, 71 00:04:18,584 --> 00:04:22,459 she'd just have 'em over for some of her green beans, sweet potato pie, 72 00:04:22,542 --> 00:04:24,209 and southern fried chicken, 73 00:04:24,292 --> 00:04:25,918 and they'd be down with her after that. 74 00:04:26,000 --> 00:04:27,375 (GIGGLING) 75 00:04:30,167 --> 00:04:31,834 That's my baby. 76 00:04:36,459 --> 00:04:37,959 AHMAD: Reverend Williams. Ain't even kin, 77 00:04:38,042 --> 00:04:39,751 but he's always got something to say or eat. 78 00:04:39,834 --> 00:04:42,626 Oh, Mama Joe, how you doin', baby? How are you doing? 79 00:04:42,709 --> 00:04:44,000 Oh, you look so good. 80 00:04:44,083 --> 00:04:45,792 Mama Joe, them daughters are looking good, too. 81 00:04:45,876 --> 00:04:47,334 Oh, especially that baby Bird. 82 00:04:47,417 --> 00:04:49,334 Baby Bird, I was teasin' with her a little, Big Mama. 83 00:04:49,417 --> 00:04:50,918 I said, "would you marry the reverend?" 84 00:04:51,000 --> 00:04:53,709 She said, "Reverend, if I marry, I got to have sex every night." 85 00:04:53,792 --> 00:04:56,042 I said, "Well, put the reverend down for Tuesday." 86 00:04:56,125 --> 00:04:58,834 ♪ Hear, hear Don't change it up 87 00:04:58,918 --> 00:05:00,417 ♪ Something new 88 00:05:00,500 --> 00:05:02,375 ♪ Something you thought underground, huh ♪ 89 00:05:02,459 --> 00:05:03,876 Just gonna take my man? Yeah. 90 00:05:03,959 --> 00:05:05,584 Okay. I see how you do. 91 00:05:07,167 --> 00:05:08,792 AHMAD: Oh, and this is Simuel. 92 00:05:08,876 --> 00:05:11,042 For Bird, he was just one of the skeletons in the closet 93 00:05:11,125 --> 00:05:12,584 Big Mama said we all had. 94 00:05:16,250 --> 00:05:17,500 All right... 95 00:05:18,876 --> 00:05:20,792 MAXINE: Uh-uh, look who's here. 96 00:05:20,876 --> 00:05:23,876 What's she doing? TERI: I don't know. 97 00:05:34,542 --> 00:05:35,709 Get out of my way. 98 00:05:35,792 --> 00:05:37,709 SIMUEL: Heh-heh. Congratulations. 99 00:05:39,167 --> 00:05:41,417 Would you look at this girl? 100 00:05:41,500 --> 00:05:43,918 AHMAD: Of course, by the looks of things, Lem wasn't doing any better 101 00:05:44,000 --> 00:05:45,751 in the skeletons-in-the-closet category. 102 00:05:45,834 --> 00:05:47,667 I don't know, but I'm going to go get her. 103 00:05:47,751 --> 00:05:48,959 Come on, Teri. 104 00:05:52,792 --> 00:05:54,000 AHMAD: That was him with his ex 105 00:05:54,083 --> 00:05:56,500 bumpin' and grindin' like nobody's business. 106 00:06:06,459 --> 00:06:07,751 AHMAD: Damn, look at that. 107 00:06:09,375 --> 00:06:11,250 Honey? Hmm? 108 00:06:11,334 --> 00:06:14,167 Who's Big Mama's favorite grandbaby? I am. 109 00:06:14,250 --> 00:06:16,209 And what would my sweet pea do for Big Mama? 110 00:06:16,292 --> 00:06:18,584 Anything. Then go find your Aunt Bird, 111 00:06:18,667 --> 00:06:21,751 tell her to get her butt in here with her new husband now. 112 00:06:24,375 --> 00:06:26,792 AHMAD: Being Big Mama's favorite was no easy job, 113 00:06:26,876 --> 00:06:29,292 especially when it came to keeping the peace. 114 00:06:29,375 --> 00:06:30,959 But I always did what she asked, 115 00:06:31,042 --> 00:06:32,626 even if it meant charging into a bathroom 116 00:06:32,709 --> 00:06:34,834 full of fine, half-dressed women. 117 00:06:36,209 --> 00:06:37,667 Ahmad, what you want? 118 00:06:37,751 --> 00:06:39,250 Yo, Bird. What? 119 00:06:39,334 --> 00:06:40,751 Big Mama said get your Black ass out here. 120 00:06:40,834 --> 00:06:43,083 Boy, Big Mama ain't told nobody's Black ass to get nowhere. 121 00:06:43,167 --> 00:06:45,375 Now you stay out of grown folks' business. 122 00:06:47,584 --> 00:06:49,334 I cannot believe what I just saw. Me either. 123 00:06:49,417 --> 00:06:51,417 Who invited him? How did Simuel get here? 124 00:06:51,500 --> 00:06:53,250 I didn't invite him. Doesn't matter who invited him. 125 00:06:53,334 --> 00:06:54,542 What were you doing standing there 126 00:06:54,626 --> 00:06:56,000 letting him feel you up in your wedding gown? 127 00:06:56,083 --> 00:06:57,292 And now your man is out there 128 00:06:57,375 --> 00:06:59,334 bumping and grinding with some Miss Hoochie Mama, 129 00:06:59,417 --> 00:07:01,709 actin' like there wasn't no wedding less than ten minutes ago. 130 00:07:01,792 --> 00:07:04,000 Whose man? Your man, girl. Bumpin'. 131 00:07:04,083 --> 00:07:05,417 Oh, hell, no. 132 00:07:05,500 --> 00:07:08,334 Ain't nobody about to disrespect me on my wedding day. 133 00:07:08,417 --> 00:07:10,584 That's what I'm talking about. Excuse me, ladies! 134 00:07:10,667 --> 00:07:12,792 And did you see that dress Miss Thing had on? 135 00:07:12,876 --> 00:07:15,500 Did you see her behind in that thing? Girl, just all up her butt. 136 00:07:15,584 --> 00:07:17,167 You see, that's what she get, 137 00:07:17,250 --> 00:07:20,459 draggin' somebody in who ain't got nothin' and puttin' him off on family. 138 00:07:20,542 --> 00:07:22,167 What you talkin' about family? Puttin' him off on me. 139 00:07:22,250 --> 00:07:23,834 I'm the one who paid for this wedding. 140 00:07:23,918 --> 00:07:26,584 Teri, why you always got to let everybody know you pay for everything? 141 00:07:26,667 --> 00:07:27,918 'Cause I do. 142 00:07:33,042 --> 00:07:35,209 Who is that hoochie-coochie mama 143 00:07:35,292 --> 00:07:38,250 with her fat ass all over my husband out there on the dance floor? 144 00:07:38,334 --> 00:07:43,042 MAXINE: I told you. This is my wedding day! I'm supposed to be happy. 145 00:07:43,125 --> 00:07:45,292 Shoot. What y'all talkin' about? We happy. 146 00:07:45,375 --> 00:07:47,250 This is supposed to be the happiest day of your life. 147 00:07:47,334 --> 00:07:50,083 Everybody's happy. Yeah. We're happy. 148 00:07:50,167 --> 00:07:54,000 But we'd be more happy if we go out there and beat that ho' down. 149 00:07:56,125 --> 00:07:58,209 MAN 1: Yeah! MAN 2: Come on... 150 00:07:58,292 --> 00:08:00,417 MAXINE: There they are. Let's go get her ass. 151 00:08:00,500 --> 00:08:02,167 MAN: Whoo! She workin' it on him! 152 00:08:02,250 --> 00:08:04,125 Do it! Do it! 153 00:08:04,459 --> 00:08:06,042 Oh! 154 00:08:06,125 --> 00:08:08,584 Excuse me. Excuse me. Excuse me... 155 00:08:09,626 --> 00:08:12,000 Yeah. Yeah! 156 00:08:12,083 --> 00:08:13,500 Uh-huh. 157 00:08:13,584 --> 00:08:15,417 Excuse me... 158 00:08:15,500 --> 00:08:17,751 MAN: Shake it. Shake it. Shake it! 159 00:08:20,167 --> 00:08:21,542 Go on, Big Mama! 160 00:08:27,292 --> 00:08:29,167 AHMAD: You see, right there, 161 00:08:29,250 --> 00:08:30,876 that was just like Big Mama, 162 00:08:30,959 --> 00:08:34,083 always knowin' just what to do to set things right. 163 00:08:34,167 --> 00:08:36,834 I used to think she and I had a special connection, 164 00:08:36,918 --> 00:08:39,667 like we shared an inside joke no one else was in on. 165 00:08:39,751 --> 00:08:41,959 'Course, it wasn't long, I found out 166 00:08:42,042 --> 00:08:44,792 she had the same connection with all of us. 167 00:08:44,876 --> 00:08:47,542 Yeah, she was the rock of the Joseph family, 168 00:08:47,626 --> 00:08:49,375 the one that held us all together. 169 00:08:49,459 --> 00:08:52,209 Reverend, that sure was a good sermon today, I tell you... 170 00:08:52,292 --> 00:08:54,500 AHMAD: Part of the reason we were such a tight family 171 00:08:54,584 --> 00:08:57,209 is 'cause we always had Sunday dinners at Big Mama's. 172 00:08:57,292 --> 00:08:59,375 That were a tradition that started down in Mississippi 173 00:08:59,459 --> 00:09:01,375 when the old folks got together after church 174 00:09:01,459 --> 00:09:05,292 to talk smack and chow down with some good old soul food. 175 00:09:05,375 --> 00:09:06,792 And Big Mama kept the tradition going 176 00:09:06,876 --> 00:09:09,083 when she and Granddaddy moved to Chicago. 177 00:09:11,542 --> 00:09:13,375 Holidays, of course, were bigger. 178 00:09:13,459 --> 00:09:16,417 More folks, more eats, more souls, 179 00:09:16,500 --> 00:09:17,918 more soul food. 180 00:09:18,000 --> 00:09:19,667 (INDISTINCT CHATTER) 181 00:09:20,834 --> 00:09:22,626 People would be rollin' in from all over, 182 00:09:22,709 --> 00:09:25,250 like Uncle Remus, who was always hittin' folks up for $2 183 00:09:25,334 --> 00:09:26,876 'cause he was always broke. 184 00:09:28,209 --> 00:09:31,250 Before Granddaddy died, he used to own a barber shop, 185 00:09:31,334 --> 00:09:33,751 corner store, and a laundromat. 186 00:09:33,834 --> 00:09:35,959 Not bad for a Black man in those days. 187 00:09:36,751 --> 00:09:38,375 'Cause of that, 188 00:09:38,459 --> 00:09:40,918 rumor has it Mama Joe's got a big stash of loot hidden away somewhere, 189 00:09:41,000 --> 00:09:42,918 but Mama says that's nothing but a myth. 190 00:09:43,000 --> 00:09:45,334 (LAUGHING) 191 00:09:45,417 --> 00:09:47,667 We used to always have eating contests, 192 00:09:47,751 --> 00:09:51,042 which the reverend would always win. 193 00:09:51,125 --> 00:09:54,417 Then he'd split after he busted slops with my mom and aunties. 194 00:09:54,500 --> 00:09:56,626 I can still see my dad now 195 00:09:56,709 --> 00:09:59,375 lookin' like he wanted to break Reverend Williams' neck. 196 00:10:03,667 --> 00:10:06,584 Last but not least, there's Big Mama's brother, 197 00:10:06,667 --> 00:10:08,417 old Uncle Pete, 198 00:10:08,500 --> 00:10:11,584 who ain't left his room in something like ten years now. 199 00:10:12,626 --> 00:10:13,751 Go. Go. 200 00:10:15,042 --> 00:10:18,125 AHMAD: Just sits up there watching his old TV set. 201 00:10:18,209 --> 00:10:20,417 It's kind of a "lights on, nobody's home" thing. 202 00:10:20,500 --> 00:10:22,459 Uncle Pete, Uncle Pete! Let's go! 203 00:10:22,542 --> 00:10:23,792 Let's get outta here. 204 00:10:23,876 --> 00:10:27,292 AHMAD: Yeah, those were the good days, all right, 205 00:10:27,375 --> 00:10:28,918 back before things took a turn. 206 00:10:29,000 --> 00:10:30,209 KELLY: Mama, Mama! 207 00:10:30,292 --> 00:10:32,500 Uncle Pete's messing with us! 208 00:10:33,417 --> 00:10:34,959 KENNY: I'm tryin' to do my thing. 209 00:10:35,042 --> 00:10:36,417 Can I do my thing? 210 00:10:37,417 --> 00:10:38,709 Hit me! 211 00:10:38,792 --> 00:10:40,209 Unh! Take that. Yaah. 212 00:10:40,292 --> 00:10:43,584 BOTH: (SINGING) ♪ I got sunshine... 213 00:10:46,250 --> 00:10:48,584 Ooh, no, baby. That's too much. 214 00:10:49,417 --> 00:10:51,792 Just put about four pinches in there. 215 00:10:52,959 --> 00:10:54,792 Now, Mama, how you know how much to put in there 216 00:10:54,876 --> 00:10:56,209 without using a measuring cup? 217 00:10:56,292 --> 00:10:57,459 (CHUCKLES) 218 00:10:57,542 --> 00:10:59,959 And why we got to eat ham hocks anyway? 219 00:11:00,667 --> 00:11:02,209 ♪ Well 220 00:11:02,292 --> 00:11:05,334 ♪ I guess you'd... ♪ 221 00:11:05,417 --> 00:11:09,167 Ham hocks, pig feet, chitlins... 222 00:11:09,250 --> 00:11:13,542 So we learn how to make things taste good by trying things out. 223 00:11:13,626 --> 00:11:17,250 See, soul food cookin' is about cooking from the heart. 224 00:11:17,334 --> 00:11:18,667 That's right, Mama. 225 00:11:23,459 --> 00:11:24,626 Psst... 226 00:11:27,459 --> 00:11:28,709 Mm... 227 00:11:35,792 --> 00:11:37,459 What's up, Mama? 228 00:11:37,542 --> 00:11:39,209 TERI: Newlyweds... 229 00:11:39,292 --> 00:11:41,209 If she spent more time getting her shop together 230 00:11:41,292 --> 00:11:43,042 instead of following Lem around, 231 00:11:43,125 --> 00:11:44,792 maybe she'd pay me back that loan. 232 00:11:44,876 --> 00:11:48,167 Teri, you are not hurtin' 'cause you gave Bird money for that shop. 233 00:11:48,250 --> 00:11:49,918 I loaned her money, Max. 234 00:11:50,042 --> 00:11:52,959 As far as you're concerned, I'm an ATM... 235 00:11:53,042 --> 00:11:54,626 Automatically Teri's Money. 236 00:11:54,709 --> 00:11:56,292 BIG MAMA: Oh, you two hush up. 237 00:11:56,375 --> 00:11:57,792 You do this every Sunday. 238 00:11:57,876 --> 00:11:59,209 But Mama, she started it. 239 00:11:59,292 --> 00:12:01,584 BIG MAMA: Maxine, you go on and finish those biscuits. 240 00:12:01,667 --> 00:12:03,250 Teri, stop runnin' down your family. 241 00:12:03,334 --> 00:12:05,000 Pay more attention to your own man. 242 00:12:05,083 --> 00:12:07,125 You're already on husband number two. 243 00:12:07,209 --> 00:12:08,751 (GIGGLING) 244 00:12:10,042 --> 00:12:11,500 LEM: Oh, shit, baby. 245 00:12:11,584 --> 00:12:13,292 Ohh... 246 00:12:13,792 --> 00:12:15,042 Oh! 247 00:12:15,834 --> 00:12:18,334 Oh... Oh... 248 00:12:19,709 --> 00:12:22,167 So good... Oh... 249 00:12:22,792 --> 00:12:24,667 Shh... Shh... 250 00:12:26,792 --> 00:12:28,918 Big Mama, that fried chicken smells good. 251 00:12:29,000 --> 00:12:31,459 I can't wait to get some of that. 252 00:12:31,542 --> 00:12:35,000 Oh, baby, don't ever put anything like this on the stove. 253 00:12:35,083 --> 00:12:37,292 You could burn the house down. Yes, ma'am. 254 00:12:37,375 --> 00:12:40,417 Remember that time Bird almost burned the house down? 255 00:12:40,500 --> 00:12:41,751 Big Mama, your arm! 256 00:12:41,834 --> 00:12:44,334 Mama! Get me some butter, baby. 257 00:12:44,417 --> 00:12:46,751 You don't need butter. You need ice. 258 00:12:46,834 --> 00:12:49,584 Mama, you ain't been takin' your insulin? 259 00:12:51,167 --> 00:12:52,751 And I bet you ain't been to the doctor, either. 260 00:12:52,834 --> 00:12:54,626 Maxine, I told you I don't need no doctor. 261 00:12:54,709 --> 00:12:58,918 Now, that's nothing that a little salve, turpentine, or my herbs won't cure. 262 00:12:59,876 --> 00:13:02,667 Except your diabetes. (SIGHS) 263 00:13:02,751 --> 00:13:05,584 AHMAD: I didn't know what diabetes was back then, 264 00:13:05,667 --> 00:13:07,959 but I was sure about to find out. 265 00:13:09,959 --> 00:13:12,834 REVEREND WILLIAMS: As we bow our heads on this special day, 266 00:13:14,125 --> 00:13:16,751 we ask a special prayer for this table, 267 00:13:17,500 --> 00:13:20,167 a special prayer for Mother Joe, 268 00:13:20,250 --> 00:13:22,959 who has provided for the roamin' eye of the reverend 269 00:13:23,042 --> 00:13:24,250 beautiful breasts 270 00:13:24,334 --> 00:13:27,292 and delicious legs under... I mean, on the table. 271 00:13:27,375 --> 00:13:30,876 Lord, all I'm askin' is, bless this bread, 272 00:13:30,959 --> 00:13:32,083 bless this meat, 273 00:13:32,167 --> 00:13:35,042 and bless my stomach, 'cause I's gonna eat. 274 00:13:35,542 --> 00:13:36,626 ALL: Amen! 275 00:13:36,709 --> 00:13:39,167 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 276 00:13:45,709 --> 00:13:47,709 Take your time, son. 277 00:13:47,792 --> 00:13:49,667 There you go. Don't take too much. 278 00:13:49,751 --> 00:13:51,500 Just what you need. 279 00:13:51,584 --> 00:13:53,334 You got to remember, son, 280 00:13:53,417 --> 00:13:55,459 this is for the needy, not the greedy. 281 00:13:55,542 --> 00:13:56,876 (LAUGHING) 282 00:13:56,959 --> 00:13:58,292 Chicken? Please. 283 00:14:02,167 --> 00:14:05,125 (CHATTER CONTINUES) 284 00:14:08,042 --> 00:14:09,834 Oh, thank you. 285 00:14:10,834 --> 00:14:13,083 I dreamt of fishes last night. 286 00:14:13,167 --> 00:14:16,417 Ohh... Oh, oh... REVEREND WILLIAMS: Somebody been deep-sea fishin'. 287 00:14:16,500 --> 00:14:17,709 Don't look over here. 288 00:14:17,792 --> 00:14:19,250 Don't point over here. 289 00:14:19,334 --> 00:14:21,542 What? You never know. 290 00:14:21,626 --> 00:14:23,000 What's she talking about, fishes? 291 00:14:23,083 --> 00:14:25,375 Oh, no, it just means that either somebody's coming 292 00:14:25,459 --> 00:14:28,125 or somebody in the family is pregnant. 293 00:14:28,209 --> 00:14:30,584 Or gonna get pregnant. 294 00:14:30,667 --> 00:14:32,042 What you looking at me for? 295 00:14:32,125 --> 00:14:33,542 MAXINE: Y'all know she can't be talking about me 296 00:14:33,626 --> 00:14:35,709 'cause this is the last fish dream right here. 297 00:14:35,792 --> 00:14:38,584 Don't sweep the dust straight out the door. 298 00:14:38,667 --> 00:14:40,626 If you do, you sweep out the good fortune. 299 00:14:40,709 --> 00:14:41,959 Whatever that means. 300 00:14:43,792 --> 00:14:45,083 Wasn't that Daddy that said that? 301 00:14:45,167 --> 00:14:47,334 Daddy was the most superstitious man I ever met. 302 00:14:47,417 --> 00:14:50,334 Oh, yeah? Well, check it out... I got one, I got one. 303 00:14:50,417 --> 00:14:53,417 If you step on a crack, you break your mama's back. 304 00:14:54,042 --> 00:14:55,209 (COUGHS) 305 00:14:58,500 --> 00:15:00,083 (CLEARS THROAT) 306 00:15:00,167 --> 00:15:02,334 Did you guys try my fish cakes? 307 00:15:02,417 --> 00:15:05,334 'Cause I made them this year, and I'm very proud. 308 00:15:05,417 --> 00:15:07,209 My plate's full. 309 00:15:07,292 --> 00:15:09,000 My plate's full, too. 310 00:15:09,834 --> 00:15:11,334 See, y'all ain't right. 311 00:15:11,417 --> 00:15:12,876 Y'all ain't right, but that's all right. 312 00:15:12,959 --> 00:15:14,792 I'll take 'em, baby. That's right. My boo likes 'em. 313 00:15:14,876 --> 00:15:16,417 That's all that matters. 314 00:15:16,500 --> 00:15:18,709 That's all right, Bird. You ain't got to worry about cooking, girl, 315 00:15:18,792 --> 00:15:20,292 'cause you know you can do some hair. 316 00:15:20,375 --> 00:15:22,959 And we know Miss Teri, we know she can't cook nothing. 317 00:15:23,042 --> 00:15:25,375 Ain't that right, Ma? That's why you always had me cookin', huh? 318 00:15:26,542 --> 00:15:28,167 TERI: Well, I wasn't in the kitchen 319 00:15:28,250 --> 00:15:30,876 'cause mama and daddy kept my head in the books, 320 00:15:30,959 --> 00:15:33,918 and that's why I'm a successful lawyer... 321 00:15:34,000 --> 00:15:37,375 AHMAD: So as you can see, Moms and Aunt Teri don't get along. 322 00:15:37,459 --> 00:15:39,959 Never have, maybe never will. 323 00:15:40,042 --> 00:15:42,959 Big Mama says she's should've name them vinegar and oil, 324 00:15:43,042 --> 00:15:44,876 'cause they just don't mix. 325 00:15:44,959 --> 00:15:46,918 It all started back in the early '80s, 326 00:15:47,000 --> 00:15:49,584 back before I was even born. 327 00:15:49,667 --> 00:15:52,459 The rule was, if one of the Joseph girls had a date, 328 00:15:52,542 --> 00:15:55,042 their beau had to bring along one of the sisters, 329 00:15:55,125 --> 00:15:56,751 you know, like a chaperone. 330 00:15:56,834 --> 00:15:58,792 Back when Teri and my pops were going out, 331 00:15:58,876 --> 00:16:01,042 Big Mama always had Moms tag along, 332 00:16:01,125 --> 00:16:03,125 just in case Pops tried anything. 333 00:16:03,918 --> 00:16:05,500 Hey, all right... 334 00:16:05,584 --> 00:16:09,334 Check it out, doll. Oh! Mm-hmm. 335 00:16:09,417 --> 00:16:10,626 Mm. Mm. Mm. 336 00:16:12,584 --> 00:16:13,876 Hey... 337 00:16:13,959 --> 00:16:15,334 See, that's how you got to work it. 338 00:16:15,417 --> 00:16:16,876 See, that's how you got to learn how to skate. 339 00:16:16,959 --> 00:16:19,918 That's how you got to do it. Ow! 340 00:16:20,000 --> 00:16:22,500 ♪ If you want to step out with another man ♪ 341 00:16:24,000 --> 00:16:25,751 You all right? 342 00:16:33,042 --> 00:16:35,584 AHMAD: Now, I can't say for sure Mom started it, 343 00:16:35,667 --> 00:16:37,334 but for damn sure Dad couldn't resist 344 00:16:37,417 --> 00:16:39,500 whatever it was she was throwing down. 345 00:16:42,083 --> 00:16:44,918 Look at him. See what I'm saying? 346 00:16:45,000 --> 00:16:46,292 Look out! Aah! 347 00:16:47,417 --> 00:16:48,626 I told you! 348 00:17:03,584 --> 00:17:05,459 (MOANING) 349 00:17:09,375 --> 00:17:10,918 Kenny... 350 00:17:11,000 --> 00:17:13,918 AHMAD: Mom stole Dad right out from underneath Aunt Teri's nose. 351 00:17:14,000 --> 00:17:16,751 And the two haven't gotten along since. Teri, Teri... 352 00:17:16,834 --> 00:17:18,584 Get outta the car! Teri... 353 00:17:18,667 --> 00:17:20,209 Get outta the car now! 354 00:17:20,292 --> 00:17:22,417 Get outta the car right now! Get out! 355 00:17:24,042 --> 00:17:25,918 Oh, shit! (YELLING) 356 00:17:31,792 --> 00:17:34,000 Hey, get off her, Teri. Come on, now... 357 00:17:34,083 --> 00:17:37,334 Come on, now. Hey, Teri! Come on, now... 358 00:17:37,417 --> 00:17:39,584 Now, just cut out all that hoosier jawing. 359 00:17:39,667 --> 00:17:41,375 Y'all do this every Sunday. 360 00:17:41,459 --> 00:17:44,125 Talkin' about I can't cook. I've been cooking longer than you've been alive. 361 00:17:44,209 --> 00:17:45,417 Corn bread. 362 00:17:45,500 --> 00:17:46,751 TERI: Corn bread is my specialty, 363 00:17:46,834 --> 00:17:48,417 from scratch, okay? (INDISTINCT ARGUING) 364 00:17:48,500 --> 00:17:50,042 Um, Lem... 365 00:17:50,125 --> 00:17:51,709 Why'd you get thrown in the joint, man? 366 00:17:53,500 --> 00:17:55,459 Kenny, you don't... KENNY: What? 367 00:17:58,667 --> 00:18:01,751 Look, um... I ain't gonna lie to y'all. 368 00:18:01,834 --> 00:18:03,584 I made a stupid mistake. 369 00:18:03,667 --> 00:18:06,792 Came here from New York to help my cousin out, and... 370 00:18:07,959 --> 00:18:10,500 I guess I just got caught. Doing? 371 00:18:10,584 --> 00:18:12,000 Kenny, damn. What? 372 00:18:12,083 --> 00:18:13,459 LEM: Nah, it's all right. 373 00:18:13,542 --> 00:18:15,209 I got caught sellin' a little somethin'-somethin'... 374 00:18:15,292 --> 00:18:17,000 And he paid his debt to society, 375 00:18:17,083 --> 00:18:19,918 and it's no different from Daddy and his gambling. 376 00:18:20,000 --> 00:18:23,709 See, in life, we all make some bad choices. 377 00:18:23,792 --> 00:18:25,250 My husband was gamblin', 378 00:18:25,334 --> 00:18:27,542 and, yeah, he was bad at it. 379 00:18:27,626 --> 00:18:29,918 In fact, we almost lost this house. 380 00:18:30,000 --> 00:18:33,918 But I worked... On my hands and knees 381 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 cleanin' up after white folks, 382 00:18:36,083 --> 00:18:37,959 takin' in laundry... 383 00:18:38,042 --> 00:18:40,792 See, you do what you have to do to stay strong, 384 00:18:41,667 --> 00:18:43,042 to save the family, 385 00:18:43,834 --> 00:18:45,584 even if you stumble tryin'. 386 00:18:46,500 --> 00:18:47,834 Now, I'm gonna tell you something. 387 00:18:47,918 --> 00:18:51,584 One finger pointing the blame don't make no impact. 388 00:18:51,667 --> 00:18:54,626 But you ball up all them fingers into a mighty fist, 389 00:18:54,709 --> 00:18:57,417 and you can strike a mighty blow. 390 00:18:58,584 --> 00:19:02,667 Now, this family got to be that fist. 391 00:19:06,667 --> 00:19:09,459 Oh, my lord... 392 00:19:10,167 --> 00:19:11,334 Faith... 393 00:19:14,834 --> 00:19:16,167 Come here, baby. 394 00:19:20,751 --> 00:19:23,250 AHMAD: Cousin Faith... Lord have mercy. 395 00:19:23,334 --> 00:19:26,334 The niece Big Mama took in after her sister died. 396 00:19:26,417 --> 00:19:28,042 In case you missed the news, 397 00:19:28,125 --> 00:19:31,000 Faith is trouble... Big-time trouble. 398 00:19:31,083 --> 00:19:32,751 What is she doing here? 399 00:19:32,834 --> 00:19:35,792 AHMAD: Last we heard, she was strippin' in some club out in California. 400 00:19:35,876 --> 00:19:38,417 Then some guy supposedly discovered her 401 00:19:38,500 --> 00:19:40,500 and got her dancing in rap videos, 402 00:19:40,584 --> 00:19:43,542 though I ain't never seen her in none of them. 403 00:19:43,626 --> 00:19:45,626 Teri, you can take her, 'cause you know she ain't staying 404 00:19:45,709 --> 00:19:47,083 with me, Kenny, and the kids. 405 00:19:47,167 --> 00:19:49,125 BIG MAMA: Ahmad, kiss your cousin. 406 00:19:49,209 --> 00:19:50,876 AHMAD: Now here she comes. 407 00:19:50,959 --> 00:19:53,209 FAITH: Oh, my God, you've grown so much. 408 00:19:53,292 --> 00:19:56,083 Hi. Ohh... 409 00:19:59,125 --> 00:20:02,042 BIG MAMA: Rev, this is my sister's baby. 410 00:20:03,250 --> 00:20:04,792 (CHUCKLING) 411 00:20:04,876 --> 00:20:06,334 Mama Joe, Mama Joe. 412 00:20:06,417 --> 00:20:07,876 Oh... Aah, ahh... 413 00:20:07,959 --> 00:20:09,334 This is a blessing. Whoo! 414 00:20:11,042 --> 00:20:16,000 (LAUGHING) Oh, welcome home. 415 00:20:16,083 --> 00:20:17,292 I think it's time. 416 00:20:17,375 --> 00:20:19,250 KENNY: What? Your baby? 417 00:20:19,334 --> 00:20:20,626 What's the doctor's number? 418 00:20:20,709 --> 00:20:22,083 (ALL CLAMORING) 419 00:20:24,792 --> 00:20:26,375 What's the name of the doctor? 420 00:20:27,584 --> 00:20:29,459 I don't know. BIG MAMA: All right. 421 00:20:29,542 --> 00:20:30,918 I'll get this right now. 422 00:20:31,000 --> 00:20:33,751 Okay. All right. I got it. I got it. 423 00:20:33,834 --> 00:20:36,751 Just get the door. Yeah... Okay... 424 00:20:36,834 --> 00:20:39,125 (INDISTINCT CHATTER) 425 00:20:44,250 --> 00:20:46,042 (BABY CRYING) 426 00:20:49,334 --> 00:20:51,292 (INAUDIBLE) 427 00:21:23,375 --> 00:21:24,876 AHMAD: The birth of my baby sister, 428 00:21:24,959 --> 00:21:27,000 Faith poppin' in from out of nowhere, 429 00:21:27,083 --> 00:21:30,125 who could have guessed things wouldn't just keep getting better? 430 00:21:31,626 --> 00:21:34,000 And this is where the problem is. 431 00:21:36,626 --> 00:21:39,959 Mama, it's gonna be all right, okay? 432 00:21:40,042 --> 00:21:42,209 Here. Put your sweater on. 433 00:21:42,292 --> 00:21:44,834 I'm not getting my leg cut off. 434 00:21:48,751 --> 00:21:50,292 Mama, you have to. 435 00:21:52,083 --> 00:21:54,417 There's no blood circulating to that leg. 436 00:21:55,500 --> 00:21:57,792 You're diabetic. 437 00:21:57,876 --> 00:22:00,042 You haven't been watching what you eat. 438 00:22:06,334 --> 00:22:08,542 Nobody's cutting off my leg. 439 00:22:09,083 --> 00:22:10,292 And that's that. 440 00:22:16,959 --> 00:22:19,334 WOMAN: The last thing you need, Miss Girl, is a G-string. 441 00:22:19,417 --> 00:22:21,667 So wait a minute. You telling me I should give him some, right? 442 00:22:21,751 --> 00:22:23,375 (CHATTER CONTINUES) 443 00:22:25,167 --> 00:22:26,834 What y'all over there talking about? 444 00:22:26,918 --> 00:22:28,250 WOMAN: The nasty, darling. 445 00:22:28,334 --> 00:22:29,834 (LAUGHTER) 446 00:22:29,918 --> 00:22:31,250 Now come on, now, we got clients. 447 00:22:31,334 --> 00:22:32,751 Ohh... 448 00:22:32,834 --> 00:22:35,125 Y'all better slow down. This is... Oh, Bird. 449 00:22:35,209 --> 00:22:38,042 I just finished dumping all the garbage. Oh, thank you, baby. 450 00:22:38,125 --> 00:22:39,792 Why don't you help me sweep up some of this hair, 451 00:22:39,876 --> 00:22:41,876 and then call your mama and see what time she's gonna pick you up. 452 00:22:41,959 --> 00:22:43,125 All right. 453 00:22:43,959 --> 00:22:46,584 (CHATTERING) 454 00:22:50,083 --> 00:22:51,417 What's up, shorty? 455 00:22:55,667 --> 00:22:57,417 Nice. 456 00:22:57,500 --> 00:22:58,751 Very nice. 457 00:23:02,167 --> 00:23:04,125 I see Teri finally got up off the dime 458 00:23:04,209 --> 00:23:06,459 and gave you the money to open up your little shop. 459 00:23:06,542 --> 00:23:09,959 Teri didn't give me anything. It was an investment. 460 00:23:10,042 --> 00:23:11,834 See, if you had a-come to me, 461 00:23:11,918 --> 00:23:13,667 I would have given it to you. 462 00:23:13,751 --> 00:23:15,334 But at what cost? 463 00:23:15,417 --> 00:23:17,292 How much you willing to sacrifice? 464 00:23:17,375 --> 00:23:18,667 Nothin'. 465 00:23:22,000 --> 00:23:23,292 Mm-mm. 466 00:23:23,375 --> 00:23:25,375 Girl, you are gettin' thick. 467 00:23:26,667 --> 00:23:27,792 All right, that'll do it. 468 00:23:27,876 --> 00:23:29,500 They'll take care of you up at the front desk, 469 00:23:29,584 --> 00:23:31,417 and I'll see you next week. 470 00:23:34,292 --> 00:23:37,167 Let me tell you something, okay? 471 00:23:37,250 --> 00:23:38,876 I am married now. Right. 472 00:23:39,000 --> 00:23:43,042 So whatever it is that you and me had goin' on before is over with. 473 00:23:43,125 --> 00:23:45,375 Hmm. And besides, 474 00:23:45,459 --> 00:23:47,292 my husband's name... 475 00:23:48,542 --> 00:23:52,000 Is written all over my kitty cat. 476 00:23:59,042 --> 00:24:00,876 A weddin' gift. 477 00:24:02,834 --> 00:24:05,792 I know you like the finer things in life, 478 00:24:05,876 --> 00:24:09,167 and I know your man can't afford to buy you shit like that, 479 00:24:09,250 --> 00:24:11,292 him just gettin' outta jail and all. 480 00:24:12,876 --> 00:24:14,626 When you need me... 481 00:24:15,000 --> 00:24:16,334 Call me. 482 00:24:17,000 --> 00:24:18,250 Hmm? 483 00:24:23,000 --> 00:24:24,542 Later, shorty. 484 00:24:26,792 --> 00:24:28,000 Oh, my God. 485 00:24:28,083 --> 00:24:29,375 Whoo... 486 00:24:32,584 --> 00:24:34,792 (CHUCKLING) 487 00:24:34,876 --> 00:24:36,292 Bring my shorty up right. 488 00:24:39,959 --> 00:24:42,500 Hey, hey... Hey, baby. 489 00:24:42,584 --> 00:24:44,834 You're gonna love this. 490 00:24:44,918 --> 00:24:48,000 Kenny, what you done brought up in here? It's an Apple Performa. 491 00:24:48,083 --> 00:24:50,334 A computer? It's for the baby. 492 00:24:50,417 --> 00:24:52,500 For the baby. Uh-huh. 493 00:24:52,584 --> 00:24:55,834 Oh, man, it's got everything. It's got a color monitor, 494 00:24:55,918 --> 00:24:58,667 CD-ROM, Internet, 495 00:24:58,751 --> 00:25:01,167 fax, e-mail... 496 00:25:01,250 --> 00:25:02,626 It's got everything. 497 00:25:02,709 --> 00:25:04,918 You don't think she's a little young for a computer? 498 00:25:05,334 --> 00:25:06,542 Nah. 499 00:25:10,042 --> 00:25:11,292 What? 500 00:25:12,459 --> 00:25:14,042 You just look beautiful. 501 00:25:14,125 --> 00:25:15,375 Heh. You're silly. 502 00:25:15,459 --> 00:25:16,834 Hold it for one second, all right? 503 00:25:17,459 --> 00:25:18,709 One second. 504 00:25:20,167 --> 00:25:22,292 See what your daddy got you? 505 00:25:25,209 --> 00:25:27,959 Yeah. See what your daddy got? 506 00:25:28,042 --> 00:25:29,500 Yeah. 507 00:25:31,834 --> 00:25:33,584 (SLOW MUSIC PLAYS) 508 00:25:37,792 --> 00:25:40,709 What you doin', Kenny? (CHUCKLES) 509 00:25:43,125 --> 00:25:46,209 You are so silly. 510 00:25:46,292 --> 00:25:49,792 What you doing? Hey... Come here, now. 511 00:25:49,876 --> 00:25:52,292 Mm, with your fine self. 512 00:25:53,250 --> 00:25:55,334 MAXINE: My other baby, huh? 513 00:25:55,417 --> 00:25:56,876 Mm-hmm. 514 00:25:56,959 --> 00:26:00,584 Smellin' all good... (LAUGHS) 515 00:26:00,667 --> 00:26:03,375 You gonna get in trouble, now. What you talkin' 'bout? 516 00:26:03,459 --> 00:26:05,417 You know the doctor said we gotta wait six weeks. 517 00:26:05,500 --> 00:26:07,709 It's been six weeks. No, it ain't been six weeks. 518 00:26:07,792 --> 00:26:10,375 Oh, see, you're wrong. You know that you're wrong. 519 00:26:11,459 --> 00:26:12,959 (LIGHT KNOCKING ON DOOR) 520 00:26:14,292 --> 00:26:15,834 Did you hear that? 521 00:26:15,918 --> 00:26:18,000 It's the door. No, it wasn't no door. 522 00:26:18,083 --> 00:26:19,751 MAXINE: Yes. (KNOCKING) 523 00:26:19,834 --> 00:26:21,375 See who's at the door. 524 00:26:22,167 --> 00:26:24,375 Go see. 525 00:26:24,459 --> 00:26:25,667 Go and see who's at the door. 526 00:26:25,751 --> 00:26:28,876 (KNOCKING CONTINUES) 527 00:26:32,459 --> 00:26:34,000 Hey. What's up, man? 528 00:26:34,083 --> 00:26:35,459 What's up, man? 529 00:26:35,542 --> 00:26:37,709 (SIGHS) I was just, um... (BABY CRIES) 530 00:26:37,792 --> 00:26:39,709 I mean, uh, I don't even know why I'm here. 531 00:26:39,792 --> 00:26:41,292 I'm just, uh, if you're busy, 532 00:26:41,375 --> 00:26:44,042 I'll come back another time. No, no. Come on in, man. Come on in. 533 00:26:45,792 --> 00:26:47,042 MAXINE: Who's that, Kenny? 534 00:26:47,125 --> 00:26:48,292 It's Lem. 535 00:26:51,792 --> 00:26:53,000 After you, brother. 536 00:26:54,542 --> 00:26:56,667 How you doin', Lem? LEM: Hey. 537 00:27:01,500 --> 00:27:04,000 I just need to talk to you for a minute. 538 00:27:06,500 --> 00:27:08,083 It's, uh, kind of personal. 539 00:27:14,083 --> 00:27:15,334 It's okay. 540 00:27:19,000 --> 00:27:21,667 See, that's how we got this one. You better quit it. 541 00:27:22,292 --> 00:27:23,375 Mm. 542 00:27:24,125 --> 00:27:25,667 So, uh, what's up, man? 543 00:27:35,250 --> 00:27:37,334 I was, um... 544 00:27:37,417 --> 00:27:39,375 I was fired from my job today. 545 00:27:40,918 --> 00:27:43,834 I lied on my application. 546 00:27:43,918 --> 00:27:48,167 They ask if you ever been convicted, and... I checked no. 547 00:27:50,667 --> 00:27:52,042 See, Kenny, man, you and Miles, man, 548 00:27:52,125 --> 00:27:54,709 y'all got yourselves together on the job, too. 549 00:27:54,792 --> 00:27:57,918 I was just hopin' if... If you knew anybody 550 00:27:58,000 --> 00:28:01,250 or of any job openings, man. 551 00:28:01,334 --> 00:28:02,959 I'll do anything. 552 00:28:03,042 --> 00:28:05,209 Yo, man, we'll find you something, all right? 553 00:28:06,417 --> 00:28:08,459 Cool, man. Thanks, man. 554 00:28:09,167 --> 00:28:11,375 (SIGHS) 555 00:28:11,459 --> 00:28:15,042 So now the only thing is, I gotta find a way to explain this to Bird, man. 556 00:28:15,125 --> 00:28:17,417 What? She's high-maintenance, you know. 557 00:28:17,500 --> 00:28:20,042 I mean, she walks around the house in Chanel sandals 558 00:28:20,125 --> 00:28:21,542 and shit like that, 559 00:28:21,626 --> 00:28:24,876 and I don't want to make it seem like I'm livin' off of her. 560 00:28:24,959 --> 00:28:28,542 No, no, you don't want to tell her, man. 561 00:28:28,626 --> 00:28:30,417 W-why not? 'Cause you ain't got a job. 562 00:28:30,500 --> 00:28:33,083 No, you don't wanna tell a woman... A Black woman. 563 00:28:33,167 --> 00:28:37,125 And especially a Black woman, that you ain't got a J-O-B. 564 00:28:37,209 --> 00:28:39,042 It's all right for them to lie around the house, 565 00:28:39,125 --> 00:28:41,042 but let a man... A brother. 566 00:28:41,125 --> 00:28:42,626 Especially a brother. 567 00:28:42,709 --> 00:28:45,542 Shit. You could be fixin' the caps underneath the kitchen seats or... 568 00:28:45,626 --> 00:28:48,459 Or waterin' plants. Mm. Washin' the dishes. 569 00:28:48,542 --> 00:28:49,792 Takin' the garbage out. 570 00:28:49,876 --> 00:28:51,751 Here, man. Let me give you a little somethin'. 571 00:28:53,125 --> 00:28:54,292 (SCOFFS) 572 00:28:54,375 --> 00:28:56,292 No matter what you do around the house, 573 00:28:56,375 --> 00:28:57,918 they still will consider you... 574 00:28:58,000 --> 00:28:59,918 A trifling nigga. Mm-hmm. 575 00:29:02,667 --> 00:29:04,584 Don't tell her. Don't tell her. 576 00:29:04,667 --> 00:29:06,167 AHMAD: Yeah, that was good. 577 00:29:06,250 --> 00:29:09,083 MILES: Ha ha! See that? Got you with your own trick, right? 578 00:29:09,959 --> 00:29:11,125 Hey. Hey. 579 00:29:11,209 --> 00:29:12,584 AHMAD: Hey, Aunt Teri. 580 00:29:12,667 --> 00:29:14,292 Hey, sweetie. You staying with us? 581 00:29:14,375 --> 00:29:15,417 Yeah. 582 00:29:15,500 --> 00:29:20,000 Yeah. Kenny and Max need a little time, 583 00:29:20,083 --> 00:29:21,375 and Kelly's with Bird. 584 00:29:21,459 --> 00:29:22,667 (SIGHS) 585 00:29:22,751 --> 00:29:25,167 I got your favorite tonight. 586 00:29:25,250 --> 00:29:28,083 Yeah, I spent many hours slaving. 587 00:29:33,709 --> 00:29:35,584 I'm looking forward to it. 588 00:29:35,667 --> 00:29:36,667 Aunt Teri? Hmm? 589 00:29:37,959 --> 00:29:40,876 Is Big Mama gonna get her leg cut off? 590 00:29:40,959 --> 00:29:42,667 You're worried, aren't you, huh? 591 00:29:44,918 --> 00:29:46,709 Yeah. 592 00:29:47,500 --> 00:29:49,250 I don't know. 593 00:29:52,209 --> 00:29:54,709 Looks like that case is kicking your butt. 594 00:29:54,792 --> 00:29:58,209 Yeah. I don't know how long the jury's gonna be out. 595 00:29:58,292 --> 00:30:02,000 And the firm is really pushing me to be partner. 596 00:30:03,626 --> 00:30:05,542 Well, that's what you want, right? 597 00:30:06,125 --> 00:30:08,918 To make partner? 598 00:30:09,000 --> 00:30:12,209 Any attorney worth their salt wants to make partner, Miles. 599 00:30:12,876 --> 00:30:14,209 (DOORBELL BUZZES) 600 00:30:15,459 --> 00:30:17,500 AHMAD: I bet that's cousin Faith. 601 00:30:17,584 --> 00:30:18,876 I got it. 602 00:30:27,250 --> 00:30:30,876 There's, uh, some money missing from our savings. 603 00:30:30,959 --> 00:30:34,083 Last week, there was... I took $5,000 out. 604 00:30:35,375 --> 00:30:38,417 I used it as down payment for studio time. 605 00:30:38,500 --> 00:30:41,667 Fellas and I are gonna record a CD. 606 00:30:42,125 --> 00:30:43,667 A CD? 607 00:30:43,751 --> 00:30:45,167 Yeah. 608 00:30:45,250 --> 00:30:48,918 Miles, I thought you playing with this band was just a hobby. 609 00:30:50,417 --> 00:30:52,250 Why would you say something like that? 610 00:30:52,334 --> 00:30:53,918 Because you're an attorney. 611 00:30:54,000 --> 00:30:57,042 You work for a great firm with a great reputation. 612 00:30:58,292 --> 00:30:59,709 We could make twice the amount of money 613 00:30:59,792 --> 00:31:01,042 if you spent more time on your job 614 00:31:01,125 --> 00:31:02,876 and quit this music crap. 615 00:31:02,959 --> 00:31:08,626 If I wanna take $5,000 of my money out of the bank, I'll do it. 616 00:31:08,709 --> 00:31:11,751 Only $31,132 are yours. 617 00:31:13,918 --> 00:31:17,167 Tomorrow, we're getting separate accounts. 618 00:31:19,542 --> 00:31:22,626 Okay, uh... 619 00:31:23,667 --> 00:31:25,417 Just for the books' sake, 620 00:31:25,500 --> 00:31:29,125 next time you take some money out, inform me, all right? 621 00:31:32,167 --> 00:31:33,918 Fine. 622 00:31:36,000 --> 00:31:38,918 FAITH: Hi! Hello. What's up? Faith, how you doing? 623 00:31:39,000 --> 00:31:41,459 Teri... Hey. 624 00:31:41,542 --> 00:31:44,167 Just wanna say thanks again for letting me crash here. 625 00:31:44,250 --> 00:31:46,584 Your place is really fantastic. 626 00:31:46,667 --> 00:31:49,125 So, where do I put my stuff? 627 00:31:54,334 --> 00:31:59,626 AHMAD: Hard as it was, Big Mama was finally convinced to have surgery. 628 00:31:59,709 --> 00:32:03,626 You know your daddy always said you was the strongest... 629 00:32:03,709 --> 00:32:06,500 And the family gonna need your strength now. 630 00:32:07,918 --> 00:32:09,584 Now, where's that baby? 631 00:32:11,417 --> 00:32:12,626 Ahmad. 632 00:32:22,334 --> 00:32:26,792 Oh, sweet pea, I'm gonna be just fine. 633 00:32:26,876 --> 00:32:29,042 Just need you to be strong. 634 00:32:30,709 --> 00:32:32,792 That's why I'm doing this for you. 635 00:32:34,542 --> 00:32:37,459 So we gonna be strong together, okay? 636 00:32:39,209 --> 00:32:40,459 Okay? 637 00:32:49,834 --> 00:32:52,292 AHMAD: After they moved Big Mama off down the hall, 638 00:32:52,375 --> 00:32:57,542 we all just kind of sat around on our hands, saying nothing. 639 00:33:06,500 --> 00:33:08,500 I'm gonna use the restroom, okay? 640 00:33:09,250 --> 00:33:10,542 Stay with Daddy. 641 00:33:17,751 --> 00:33:19,709 I'm sorry. There was a problem. 642 00:33:22,000 --> 00:33:25,250 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 643 00:34:01,500 --> 00:34:03,292 DOCTOR: Everything's gonna be fine... 644 00:34:03,375 --> 00:34:06,417 (SPEAKING INDISTINCTLY) 645 00:34:08,959 --> 00:34:10,959 MAXINE: Ahmad... 646 00:34:11,042 --> 00:34:13,459 Ahmad, baby, I don't think you should be in here. 647 00:34:13,542 --> 00:34:16,000 Wait. Come on, baby. TERI: Where's Kenny? 648 00:34:16,083 --> 00:34:18,667 Ahmad, come on. Ahmad... 649 00:34:24,792 --> 00:34:26,250 AHMAD: The doctor said Big Mama 650 00:34:26,334 --> 00:34:29,792 suffered a stroke during surgery and fell into a coma. 651 00:34:29,876 --> 00:34:32,334 We all kind of knew things would never be the same, 652 00:34:32,417 --> 00:34:35,792 and all any of us could feel was bad. 653 00:35:23,792 --> 00:35:24,959 We'll call you. 654 00:35:26,500 --> 00:35:28,459 Look, there's a sign outside your door 655 00:35:28,542 --> 00:35:30,459 that says you're willing to train. 656 00:35:30,542 --> 00:35:34,834 Now, I got experience on the presses, and I'm a quick learner. 657 00:35:34,918 --> 00:35:37,292 I can do the work. 658 00:35:44,792 --> 00:35:46,959 Like I said, we'll call you. 659 00:35:58,667 --> 00:36:00,959 (INDISTINCT CHATTER) 660 00:36:07,584 --> 00:36:09,250 (HORN HONKS) 661 00:36:10,250 --> 00:36:11,500 Yo! 662 00:36:12,375 --> 00:36:13,542 I'll check you later. 663 00:36:13,626 --> 00:36:15,542 BOY: All right. See you, man. 664 00:36:20,834 --> 00:36:24,542 LEM: What's up, man? Come on get in. I'll take you home. 665 00:36:24,626 --> 00:36:27,459 Why you all G'd up today, Lem? (RAP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 666 00:36:27,542 --> 00:36:28,959 If I tell you something, 667 00:36:29,042 --> 00:36:31,459 you gotta promise me you won't tell your mama 668 00:36:31,542 --> 00:36:33,167 or your nosy-ass aunties. 669 00:36:33,542 --> 00:36:34,792 Cool. 670 00:36:36,667 --> 00:36:39,083 I was fired from my job last week. 671 00:36:39,167 --> 00:36:41,000 I been trying to find another one, 672 00:36:41,083 --> 00:36:43,209 except things ain't going so good. 673 00:36:43,292 --> 00:36:44,584 Ah, don't sweat it. 674 00:36:44,667 --> 00:36:46,292 You'll find a gig soon. 675 00:36:46,375 --> 00:36:48,375 You got a lot of confidence just to be a little shorty. 676 00:36:48,459 --> 00:36:51,751 (CHUCKLES) I get it from Big Mama, they say. 677 00:36:52,375 --> 00:36:55,167 Big Mama, heh. 678 00:36:55,250 --> 00:36:57,334 Here, throw these in the glove box for me. 679 00:37:10,667 --> 00:37:12,667 You know I spent some time in prison, right? 680 00:37:14,834 --> 00:37:16,417 I wouldn't even have been locked up 681 00:37:16,500 --> 00:37:19,042 if I'd have been smart, like you seem to be. 682 00:37:23,709 --> 00:37:24,834 You know, 683 00:37:24,918 --> 00:37:27,417 Big Mama's always saying you gotta love yourself. 684 00:37:29,459 --> 00:37:30,709 Maybe you should try that. 685 00:37:31,292 --> 00:37:33,250 (CHUCKLES) My man. 686 00:37:42,751 --> 00:37:44,000 Well, it's getting late, 687 00:37:44,083 --> 00:37:46,334 and I still have to grocery shop for dinner tomorrow. 688 00:37:47,876 --> 00:37:49,209 Okay. 689 00:37:49,292 --> 00:37:53,292 Max, surely, you don't expect to have Sunday dinner tomorrow. 690 00:37:54,000 --> 00:37:55,125 Why not? 691 00:37:55,209 --> 00:37:57,459 Jesus, Max, Mama is in a coma. 692 00:37:57,542 --> 00:37:59,209 Yeah I don't know, baby. Maybe... 693 00:37:59,292 --> 00:38:02,667 No, no, no. I'm not gonna let her ruin a 40-year family tradition. 694 00:38:02,751 --> 00:38:05,292 Tradition? Yes, tradition. 695 00:38:05,375 --> 00:38:07,042 Don't you tell me about tradition. 696 00:38:07,125 --> 00:38:09,542 I am the oldest one. I am the responsible one. 697 00:38:09,626 --> 00:38:11,751 I am the one who graduated from law school. 698 00:38:11,834 --> 00:38:14,375 You're the one that dropped out when you were 19. 699 00:38:14,459 --> 00:38:15,876 Something about your jealousy, Max. 700 00:38:15,959 --> 00:38:17,417 Will you guys stop? 701 00:38:19,918 --> 00:38:22,334 All right, let's just take a vote. 702 00:38:22,417 --> 00:38:24,918 That's a good idea. Let's take a vote. 703 00:38:25,000 --> 00:38:27,542 All right, cool. Let's vote. 704 00:38:28,459 --> 00:38:30,500 Hands in the air for all those 705 00:38:30,584 --> 00:38:32,792 who don't wanna have Sunday dinner tomorrow. 706 00:38:39,167 --> 00:38:40,834 All right. Hands in the air 707 00:38:40,918 --> 00:38:43,542 for all those who wanna be sitting in front of some chitlins, 708 00:38:43,626 --> 00:38:48,125 black-eyed peas, greens, some fried chicken, 709 00:38:48,209 --> 00:38:51,292 macaroni and cheese, and egg pie. 710 00:38:53,250 --> 00:38:57,292 I won't let you disrespect my mama like she's already dead. 711 00:38:58,584 --> 00:39:00,083 Your mama? Mm-hmm. 712 00:39:00,167 --> 00:39:02,125 You know, Teri, you get on my fuckin' nerves with... 713 00:39:02,209 --> 00:39:03,417 Will you lower your voice? 714 00:39:03,500 --> 00:39:05,042 Don't nobody care if you graduated! 715 00:39:05,125 --> 00:39:06,918 That don't make you better than nobody! (VOICES OVERLAPPING) 716 00:39:07,000 --> 00:39:09,125 Keep your voice down. You guys, stop it. 717 00:39:09,209 --> 00:39:12,500 DOCTOR: I'm sorry. I'm gonna have to ask all of you to leave now. 718 00:39:12,584 --> 00:39:15,083 Mrs. Joseph needs quiet. I'm sorry. 719 00:39:15,167 --> 00:39:17,417 MAXINE: I'm outta here. Come on, Kenny! 720 00:39:17,500 --> 00:39:19,334 DOCTOR: I'm sorry. 721 00:39:20,209 --> 00:39:22,042 MAXINE: Whatever. I'm outta here. 722 00:39:22,918 --> 00:39:24,667 Come on, let's go. We're outta here. 723 00:39:24,751 --> 00:39:26,125 KENNY: Max, that wasn't even necessary. 724 00:39:26,209 --> 00:39:27,542 That's all right. I'm tired of her. 725 00:39:27,626 --> 00:39:29,125 She's always got something to say. 726 00:39:29,209 --> 00:39:32,500 Where's my coat? Come on. Maybe we should think about this. 727 00:39:32,584 --> 00:39:34,042 No. 728 00:39:34,125 --> 00:39:37,167 AHMAD: Grandma's illness was taking its toll on the family. 729 00:39:37,250 --> 00:39:39,334 Nobody knew where to throw the blame, 730 00:39:39,417 --> 00:39:41,334 except at each other. 731 00:39:45,334 --> 00:39:47,500 Aunt Teri and Moms especially. 732 00:39:47,584 --> 00:39:51,751 Because of them, hardly no one was speaking anymore. 733 00:39:53,876 --> 00:39:55,751 (INAUDIBLE) 734 00:40:04,959 --> 00:40:06,417 Poor Aunt Bird. 735 00:40:06,500 --> 00:40:10,125 She tried her best to pull off that Sunday's dinner all by herself. 736 00:40:10,209 --> 00:40:14,584 Because of Teri and Mom's fight, no one showed up. 737 00:40:14,667 --> 00:40:16,083 It was the first time in 40 years 738 00:40:16,167 --> 00:40:17,709 our Sunday tradition was broken. 739 00:40:19,876 --> 00:40:21,459 Let's just eat. 740 00:40:24,959 --> 00:40:26,500 Here you go. 741 00:40:43,876 --> 00:40:45,500 (TELEVISION PLAYING) 742 00:40:45,584 --> 00:40:47,334 (KNOCKING ON DOOR) Uncle Pete? 743 00:40:50,000 --> 00:40:51,334 Dinner. 744 00:41:03,626 --> 00:41:05,042 (SIGHS) 745 00:41:08,542 --> 00:41:09,751 (VITALS MONITOR BEEPING) 746 00:41:43,375 --> 00:41:45,792 I know you think I been avoiding you. 747 00:41:45,876 --> 00:41:47,584 It's just that every time I come by to see you, 748 00:41:47,667 --> 00:41:50,959 there's always people around doing stuff to you or arguing around you. 749 00:41:53,000 --> 00:41:57,918 Anyway, I know you're wondering how everyone else is doing. 750 00:42:01,417 --> 00:42:02,667 Not good. 751 00:42:04,918 --> 00:42:07,209 We didn't have a Sunday dinner yesterday. 752 00:42:07,292 --> 00:42:09,876 Aunt Bird said nobody showed up. 753 00:42:11,709 --> 00:42:14,042 After church, Mom didn't feel like cooking at home, 754 00:42:14,125 --> 00:42:17,042 so Daddy brought home some Mickey D's. 755 00:42:17,125 --> 00:42:19,459 We were all on the toilet all night. 756 00:42:19,542 --> 00:42:20,792 (CHUCKLES) 757 00:42:25,000 --> 00:42:26,709 We need you, Big Mama. 758 00:42:53,292 --> 00:42:55,417 Yeah, I was thinking that, too. 759 00:42:55,500 --> 00:42:56,834 Maybe when you get out of here, 760 00:42:56,918 --> 00:42:58,542 I could help you turn the ground over. 761 00:42:58,626 --> 00:43:01,417 As you called it, put some fertilizer down. 762 00:43:02,667 --> 00:43:04,292 Yeah, I'll help you. 763 00:43:14,751 --> 00:43:16,667 Come dance with me. 764 00:43:16,751 --> 00:43:19,125 What? Come dance with me. Come on. 765 00:43:19,209 --> 00:43:20,834 Miles... Come on. Come on. 766 00:43:20,918 --> 00:43:22,167 Dance? Dance. 767 00:43:22,250 --> 00:43:24,375 I don't wanna dance. Oh, come on. 768 00:43:24,459 --> 00:43:26,083 Miles... 769 00:43:26,167 --> 00:43:28,792 You know, Mama is not doing well at all. 770 00:43:28,876 --> 00:43:32,834 Yeah, I know, and come dance with me and get your mind off it. 771 00:43:32,918 --> 00:43:38,500 Um, I also can't go to see you perform tonight. 772 00:43:40,876 --> 00:43:43,500 That's what you said last week and the week before. 773 00:43:43,584 --> 00:43:46,834 I'd really like you to come... You know I'm swamped with work. 774 00:43:48,125 --> 00:43:49,918 (SIGHS) Okay. 775 00:43:51,876 --> 00:43:53,584 Well, just so you know... 776 00:43:55,709 --> 00:43:59,000 I'm thinking about pursuing my music full time. 777 00:44:01,626 --> 00:44:03,167 Miles... 778 00:44:03,250 --> 00:44:04,876 That's a mistake. 779 00:44:06,876 --> 00:44:09,125 It's what I wanna do. 780 00:44:14,250 --> 00:44:15,584 You find a job yet? 781 00:44:18,209 --> 00:44:19,417 Nope. 782 00:44:21,751 --> 00:44:23,500 But I have an audition coming up. 783 00:44:24,792 --> 00:44:27,667 I'm just not into the straight job thing. 784 00:44:27,751 --> 00:44:29,626 "Straight job thing"? 785 00:44:30,667 --> 00:44:32,959 Look, I didn't plan on staying here. 786 00:44:33,042 --> 00:44:35,584 I thought I was gonna be at Mama Joe's. 787 00:44:35,667 --> 00:44:38,083 If you want me to leave, I'll leave. 788 00:44:38,167 --> 00:44:40,000 Why'd you come back here, Faith? 789 00:44:42,000 --> 00:44:44,042 What are you gonna do this time? 790 00:44:44,792 --> 00:44:48,500 Run up Mama's credit? Hmm? 791 00:44:49,459 --> 00:44:53,000 Or, um, make her co-sign on a car, 792 00:44:53,083 --> 00:44:55,209 and then you leave her with the note. 793 00:44:55,292 --> 00:44:59,000 Or better yet, why don't you get arrested again, 794 00:44:59,083 --> 00:45:02,751 and let Mama put up the house to post your bail. 795 00:45:04,626 --> 00:45:06,125 I've changed. 796 00:45:06,209 --> 00:45:07,417 You've changed? 797 00:45:10,209 --> 00:45:12,876 Don't you try to start any shit this time. 798 00:45:13,918 --> 00:45:15,167 You hear me? 799 00:45:21,626 --> 00:45:23,959 ♪ Oh, ahh 800 00:45:24,042 --> 00:45:28,792 ♪ Girl, I care about you 801 00:45:28,876 --> 00:45:31,584 ♪ I'm there for you 802 00:45:31,667 --> 00:45:36,083 ♪ So why don't you care for me? 803 00:45:36,167 --> 00:45:39,626 ♪ Like I care about you 804 00:45:39,709 --> 00:45:44,334 ♪ Oh, girl, I care about you 805 00:45:44,417 --> 00:45:47,500 ♪ I'm there for you 806 00:45:47,584 --> 00:45:51,584 ♪ So why don't you care for me? 807 00:45:51,667 --> 00:45:56,292 ♪ Like I care about you 808 00:45:56,375 --> 00:46:02,500 ♪ I spend, like All of my days, baby 809 00:46:02,584 --> 00:46:08,876 ♪ Tryin' to suss out just how things got this way 810 00:46:08,959 --> 00:46:14,834 ♪ I thought that we were in love 811 00:46:14,918 --> 00:46:20,626 ♪ But I swear right now I don't know what you want 812 00:46:20,709 --> 00:46:26,792 ♪ I make sure that I give you quality time 813 00:46:26,876 --> 00:46:33,250 ♪ But lately I feel you're not home by design 814 00:46:33,334 --> 00:46:35,834 ♪ But still I'm gonna try 815 00:46:35,918 --> 00:46:39,876 ♪ To give you the love of my life 816 00:46:39,959 --> 00:46:42,250 ♪ In hopes that you 817 00:46:42,334 --> 00:46:46,292 ♪ That you will open up your eyes, baby 818 00:46:46,375 --> 00:46:50,792 ♪ Girl, I care about you ♪ Yeah 819 00:46:50,876 --> 00:46:53,626 ♪ I'm there for you 820 00:46:53,709 --> 00:46:58,542 ♪ So why don't you care for me? 821 00:46:58,626 --> 00:47:00,542 ♪ Like I care about you 822 00:47:00,626 --> 00:47:02,000 ♪ Sometimes 823 00:47:02,083 --> 00:47:03,500 ♪ Sometimes I'm not 824 00:47:03,584 --> 00:47:04,876 ♪ I'm not sure that 825 00:47:04,959 --> 00:47:06,334 ♪ I'm all you got 826 00:47:06,417 --> 00:47:08,042 ♪ That I'm all you got 827 00:47:08,125 --> 00:47:09,626 ♪ Sometimes 828 00:47:09,709 --> 00:47:15,334 ♪ Sometimes I'm not sure you love me or not, baby 829 00:47:15,417 --> 00:47:18,209 ♪ There's one thing that I'm certain of 830 00:47:18,292 --> 00:47:20,751 ♪ Girl, I care for you 831 00:47:20,834 --> 00:47:24,626 ♪ And the one thing that I want is that you 832 00:47:24,709 --> 00:47:27,417 ♪ Care for me, too 833 00:47:27,500 --> 00:47:31,751 ♪ Girl, I care about you 834 00:47:31,834 --> 00:47:33,626 ♪ I'm there for you 835 00:47:33,709 --> 00:47:37,125 ♪ So why don't you care for me? 836 00:47:37,209 --> 00:47:39,250 ♪ Would you care for me, baby? 837 00:47:39,334 --> 00:47:43,918 ♪ Like I care about you 838 00:47:44,000 --> 00:47:47,918 ♪ Baby, baby, baby, baby Baby, baby, baby 839 00:47:48,667 --> 00:47:50,542 ♪ Oh, girl 840 00:47:50,626 --> 00:47:52,751 ♪ Yeah, oh, yeah 841 00:47:52,834 --> 00:47:56,667 ♪ Ohh, ooh 842 00:47:56,751 --> 00:48:00,125 ♪ I care for you ♪ 843 00:48:00,209 --> 00:48:01,959 (APPLAUSE) 844 00:48:17,834 --> 00:48:19,876 That was the bomb. 845 00:48:19,959 --> 00:48:23,500 I'm serious, cousin. You was jammin'. 846 00:48:23,584 --> 00:48:26,417 Man, I didn't know you could play like that. 847 00:48:26,500 --> 00:48:27,834 You're good. 848 00:48:27,918 --> 00:48:30,125 Thanks, but it's not just about me. 849 00:48:30,209 --> 00:48:31,584 I mean, we're a group, you know? 850 00:48:31,667 --> 00:48:33,876 Besides, the way those guys sing, they... 851 00:48:33,959 --> 00:48:35,834 They just make my stuff come alive. 852 00:48:35,918 --> 00:48:39,584 But you're the mastermind. You put all this together. This is your shit. 853 00:48:39,667 --> 00:48:42,417 The group's called "Milestone." It ain't called "them." 854 00:48:42,500 --> 00:48:46,584 (CHUCKLES) We were thinking about that name. 855 00:48:46,667 --> 00:48:50,584 So, you really wanna pursue your music full time, huh? 856 00:48:52,751 --> 00:48:54,667 I heard you and Teri talking. 857 00:48:57,334 --> 00:48:58,918 Your man's looking over here. 858 00:48:59,000 --> 00:49:00,709 He's looking a little jealous. 859 00:49:00,792 --> 00:49:02,209 (LAUGHS) 860 00:49:02,292 --> 00:49:04,167 Family comes first. 861 00:49:04,250 --> 00:49:07,834 Besides, I gotta get my career together before I can even think about a man. 862 00:49:07,918 --> 00:49:09,292 See, I got goals, okay? 863 00:49:09,375 --> 00:49:10,626 Okay. Okay. 864 00:49:10,709 --> 00:49:12,042 Okay. Okay. 865 00:49:12,667 --> 00:49:14,751 (LAUGHING) 866 00:49:14,834 --> 00:49:16,375 All right. Promise not to laugh. 867 00:49:17,209 --> 00:49:18,459 Jesus, see? Right there. 868 00:49:18,542 --> 00:49:21,292 I promise. I promise. Okay. Fine. 869 00:49:21,375 --> 00:49:23,876 I wanna dance. 870 00:49:23,959 --> 00:49:26,209 No, no, no. I mean really dance. 871 00:49:27,125 --> 00:49:29,709 You know, do Broadway musicals, 872 00:49:29,792 --> 00:49:32,292 choreograph the Oscars. 873 00:49:32,375 --> 00:49:34,000 I've spent the last few years of my life 874 00:49:34,083 --> 00:49:35,751 trying to figure out what makes me happy, 875 00:49:35,834 --> 00:49:38,584 and I learned that the only thing that keeps me sane 876 00:49:38,667 --> 00:49:39,876 is dancing. 877 00:49:39,959 --> 00:49:42,417 So I'm gonna put every inch of my energy into it, 878 00:49:42,500 --> 00:49:43,918 so help me, Jesus. 879 00:49:44,000 --> 00:49:45,626 Praise the lord. 880 00:49:45,709 --> 00:49:46,792 And plus... 881 00:49:48,000 --> 00:49:50,125 It just... 882 00:49:50,209 --> 00:49:52,959 It just feels so damn good. 883 00:49:53,042 --> 00:49:55,292 You know what I mean? 884 00:49:55,375 --> 00:49:57,584 It's like that with you and your music, right? 885 00:49:59,459 --> 00:50:01,417 You want another drink? Mm-hmm. 886 00:50:01,500 --> 00:50:02,834 Mm-hmm? Mm-hmm. 887 00:50:02,918 --> 00:50:04,375 Okay. Sly... 888 00:50:04,459 --> 00:50:06,167 Let's get another one over here, all right? 889 00:50:06,250 --> 00:50:07,751 SLY: All right. 890 00:50:07,834 --> 00:50:10,167 (ROMANTIC SONG PLAYING) Ooh... Listen. 891 00:50:14,667 --> 00:50:17,250 Oh, that's my jam. 892 00:50:17,334 --> 00:50:19,209 Oh, come and dance with me. 893 00:50:19,292 --> 00:50:20,667 Uh-uh. I'm on my break. 894 00:50:20,751 --> 00:50:22,167 Come on. 895 00:50:25,792 --> 00:50:27,083 What the hell. 896 00:50:29,375 --> 00:50:30,751 It's stupid, honey. 897 00:50:30,834 --> 00:50:33,375 But she really thought her hair was doing something. 898 00:50:33,459 --> 00:50:36,542 It was to' up, to' back and over. Hello. 899 00:50:36,626 --> 00:50:38,626 So you cooked all this food and none of your people showed up? 900 00:50:38,709 --> 00:50:40,167 And you know I wasn't having it. 901 00:50:40,250 --> 00:50:41,709 Oh I know you wanted to embarrass somebody. 902 00:50:41,792 --> 00:50:44,125 Ooh, well, we can help you get rid of some of this. 903 00:50:44,209 --> 00:50:46,250 Now I know why none of her people showed up. 904 00:50:46,334 --> 00:50:48,292 Miss Thing can't cook. 905 00:50:48,375 --> 00:50:49,709 You can't cook, darling. What is this... 906 00:50:49,792 --> 00:50:52,083 (THUDDING) What was that? 907 00:50:56,375 --> 00:50:58,959 Shh. Why you always gotta push me, honey? 908 00:50:59,042 --> 00:51:01,083 (INDISTINCT WHISPERING) 909 00:51:05,709 --> 00:51:07,375 Aah! Aah! 910 00:51:09,667 --> 00:51:11,709 Wait! Wait! Stop! Stop! Stop! 911 00:51:11,792 --> 00:51:13,292 What you hit me for? No, him! 912 00:51:13,375 --> 00:51:14,667 Stop! What? 913 00:51:14,751 --> 00:51:16,667 What the hell y'all doing? 914 00:51:18,209 --> 00:51:19,459 Hoo. 915 00:51:21,626 --> 00:51:22,792 Ohh... 916 00:51:25,500 --> 00:51:27,167 Get in the bathroom. 917 00:51:30,751 --> 00:51:32,792 Oh, my God. Did you see that thing? 918 00:51:32,876 --> 00:51:35,667 What are you doing home in the middle of the afternoon? 919 00:51:37,918 --> 00:51:39,334 I got fired from my job. 920 00:51:39,417 --> 00:51:41,000 What do you mean you got fired? 921 00:51:41,083 --> 00:51:43,667 What, you can't take workin' a nine-to-five? You got in trouble again? 922 00:51:43,751 --> 00:51:46,042 No, no. I got fired 923 00:51:46,125 --> 00:51:48,584 'cause I lied on my application about being convicted. 924 00:51:48,667 --> 00:51:50,792 And you felt like you couldn't tell me that? 925 00:51:50,876 --> 00:51:52,459 I wanted to tell you... 926 00:51:52,542 --> 00:51:55,042 But Kenny thought it'd be in your best interests 927 00:51:55,125 --> 00:51:56,667 if you just didn't know. 928 00:51:56,751 --> 00:51:59,334 Kenny? You gonna listen to Kenny? 929 00:51:59,417 --> 00:52:01,626 Well, what about us? It's not about us! 930 00:52:01,709 --> 00:52:03,959 It's about this stupid-ass, bullshit system. 931 00:52:04,042 --> 00:52:05,292 They lock you up and expect you 932 00:52:05,375 --> 00:52:06,626 to do something better with your life, 933 00:52:06,709 --> 00:52:08,125 but when you get out, there ain't nothing better 934 00:52:08,209 --> 00:52:09,500 'cause the crackers that got everything 935 00:52:09,584 --> 00:52:10,876 don't give you a second chance. 936 00:52:10,959 --> 00:52:12,459 You know what? That white man shit is old, 937 00:52:12,542 --> 00:52:14,709 and I'm sick and tired of niggas using that shit as an excuse. 938 00:52:14,792 --> 00:52:18,792 Hey, hey. I'm the one who's been on six interviews. 939 00:52:19,083 --> 00:52:20,334 Six! 940 00:52:21,125 --> 00:52:23,042 They won't hire me. 941 00:52:23,125 --> 00:52:24,792 So, what you know about being a Black man, anyway? 942 00:52:24,876 --> 00:52:27,876 You're right. I don't know shit about being a Black man! 943 00:52:30,292 --> 00:52:31,584 (CLICKS TONGUE) 944 00:52:37,792 --> 00:52:39,626 I'm sorry. 945 00:52:41,083 --> 00:52:43,167 Look, boo, the shop is doing really well right now. 946 00:52:43,250 --> 00:52:46,000 I'll just... I'll just pay for our bills. 947 00:52:46,083 --> 00:52:47,959 And there's a lot of people that come through there. 948 00:52:48,042 --> 00:52:50,918 I'll see if anybody can hook you up with a job. 949 00:52:51,000 --> 00:52:52,334 Bird... 950 00:52:52,417 --> 00:52:54,125 I don't need your help. 951 00:52:55,083 --> 00:52:57,500 I can find my own damn job. 952 00:52:57,584 --> 00:52:58,834 Okay. 953 00:53:02,334 --> 00:53:04,125 And stop looking at my dick! 954 00:53:07,876 --> 00:53:10,626 (ARGUING INDISTINCTLY) 955 00:53:18,459 --> 00:53:21,250 MAN: Pay in full! All right? Full! 956 00:53:21,334 --> 00:53:23,417 Pay in full! Money up front! All right? 957 00:53:23,500 --> 00:53:26,167 You can't take the money right before I go in! 958 00:53:26,250 --> 00:53:28,459 This is so wrong! Hey, Miles. You all right? 959 00:53:28,542 --> 00:53:31,667 I'm five minutes away from the most important audition in my life, 960 00:53:31,751 --> 00:53:33,959 and this fool is trying to screw me over. 961 00:53:34,042 --> 00:53:36,959 Look. It's about principles. Business is business. 962 00:53:38,792 --> 00:53:40,125 You know something? 963 00:53:40,209 --> 00:53:42,667 I'm gonna fuck you up, Dread Man! 964 00:53:47,542 --> 00:53:49,375 Oh, Miles, you can help me. 965 00:53:49,459 --> 00:53:52,125 Look, they got a piano up in the audition room. 966 00:53:52,209 --> 00:53:53,500 Look, all you gotta do... Faith, I don't... 967 00:53:53,584 --> 00:53:55,918 Just play anything, and I'll just dance to it. 968 00:53:56,000 --> 00:53:58,792 Come on, cuz, please? This is really important to me. 969 00:53:59,834 --> 00:54:01,584 I'll owe you. 970 00:54:03,209 --> 00:54:04,292 (SIGHS) 971 00:54:17,000 --> 00:54:18,876 WOMAN: Ready when you are. 972 00:54:28,042 --> 00:54:31,459 (PLAYS SLOW BALLAD INTRO) 973 00:54:44,042 --> 00:54:47,459 (PLAYS MODERATE TEMPO) 974 00:55:35,209 --> 00:55:37,459 Okay, Keesha, we have you down at 10:00 with Stefan. 975 00:55:37,542 --> 00:55:38,918 Thanks. Bye. 976 00:55:39,709 --> 00:55:41,000 I knew you'd call. 977 00:55:41,083 --> 00:55:43,792 Simuel. Let me take your briefcase, baby. 978 00:55:43,876 --> 00:55:46,250 Come on over here. Here we go. 979 00:55:46,334 --> 00:55:48,042 I'm so glad you could make it. 980 00:55:48,125 --> 00:55:49,584 There's something I wanna talk to you about. 981 00:55:49,667 --> 00:55:50,918 Is that right? 982 00:55:51,000 --> 00:55:52,542 HAROME: Ooh! Uh-uh! Yeah. Have a seat. 983 00:55:52,626 --> 00:55:55,459 Why don't you let me hook up your fade? Fade? 984 00:55:55,542 --> 00:55:57,000 Yeah, you know, edge you up, 985 00:55:57,083 --> 00:55:58,417 clean you up just a little bit. 986 00:55:58,500 --> 00:56:00,709 You're looking good, but I can always make it better. 987 00:56:00,792 --> 00:56:03,167 Huh. Dig that. 988 00:56:08,834 --> 00:56:12,834 What's this all about, hmm? 989 00:56:12,918 --> 00:56:14,250 What do you mean? 990 00:56:15,334 --> 00:56:16,751 You acting like, you know, 991 00:56:16,834 --> 00:56:18,250 I'm Big Willie or something like that. 992 00:56:18,334 --> 00:56:20,500 You treating me all good. What's going on? 993 00:56:21,709 --> 00:56:26,584 Well, actually, I, um... I need a favor. 994 00:56:28,042 --> 00:56:30,792 (INDISTINCT CHATTER) 995 00:56:40,209 --> 00:56:41,751 AHMAD: When I first saw Simuel, 996 00:56:41,834 --> 00:56:43,542 I knew he was up to no good. 997 00:56:43,626 --> 00:56:45,125 He wanted Bird bad, 998 00:56:45,209 --> 00:56:48,167 and there wasn't nothing he wouldn't do or say to get her. 999 00:56:48,250 --> 00:56:50,250 Yeah, something bad was about to happen. 1000 00:56:50,334 --> 00:56:54,125 It was as plain to see as all those phat suits he was always wearing. 1001 00:56:54,209 --> 00:56:55,584 (INAUDIBLE) 1002 00:57:02,042 --> 00:57:03,667 What do you think? 1003 00:57:03,751 --> 00:57:06,667 You know, you got much game, Bird. Much game. 1004 00:57:06,751 --> 00:57:09,334 I learned from you. (CHUCKLES) 1005 00:57:09,417 --> 00:57:11,167 But what's in this for me? 1006 00:57:15,584 --> 00:57:16,834 Bird! 1007 00:57:19,542 --> 00:57:22,500 Bird, where you at, baby? I got some great news. 1008 00:57:24,667 --> 00:57:26,250 Bird! 1009 00:57:26,334 --> 00:57:28,167 (R&B MUSIC PLAYING) 1010 00:57:37,083 --> 00:57:39,209 I found a gig. 1011 00:57:40,542 --> 00:57:43,167 (LAUGHING) 1012 00:57:43,250 --> 00:57:45,918 Yeah. Kenny called me yesterday, 1013 00:57:46,000 --> 00:57:47,292 and told me to ask about a job 1014 00:57:47,375 --> 00:57:50,626 at the biggest in-house printing company in town. 1015 00:57:50,709 --> 00:57:53,876 So I went in cold, and they didn't even know 1016 00:57:53,959 --> 00:57:56,083 who the hell Kenny Simmons was. 1017 00:57:59,334 --> 00:58:02,542 So I knew I had to kick some game. Right. 1018 00:58:02,626 --> 00:58:05,542 So I told the man, next to the Goddamn man, 1019 00:58:05,626 --> 00:58:08,292 that I was the best man for the job, you know what I'm saying? 1020 00:58:08,375 --> 00:58:09,667 Yes. 1021 00:58:09,751 --> 00:58:12,292 So, finally, he looks at me... 1022 00:58:12,375 --> 00:58:13,834 Hmm. 1023 00:58:13,918 --> 00:58:17,876 Stands there, says, "You're hired." 1024 00:58:17,959 --> 00:58:19,584 Right there on the spot. 1025 00:58:19,667 --> 00:58:21,334 Like he knew that I knew 1026 00:58:21,417 --> 00:58:22,876 that he knew that I knew 1027 00:58:22,959 --> 00:58:26,751 that I... was... the man. 1028 00:58:27,375 --> 00:58:29,375 Yeah! 1029 00:58:29,459 --> 00:58:33,000 That's right, baby. You are the man. You're my man. 1030 00:58:33,083 --> 00:58:36,292 And with enough hours, baby, you know what that means? 1031 00:58:36,375 --> 00:58:38,167 What? 1032 00:58:38,250 --> 00:58:39,918 We gonna get us our own place, baby. 1033 00:58:40,000 --> 00:58:41,375 Oh, yeah? Mm-hmm. 1034 00:58:41,459 --> 00:58:43,042 -(WOOD CRACKS) -(BOTH SCREAM) 1035 00:58:55,459 --> 00:58:58,459 MAN: (OVER PA) James Dawson, phone call, line two. 1036 00:58:59,792 --> 00:59:03,167 James Dawson, pick up line two. You have a phone call. 1037 00:59:09,584 --> 00:59:14,459 Hey, Lem, I can't believe you finished that Johnson job. 1038 00:59:14,542 --> 00:59:16,667 I didn't expect you to finish till tomorrow. 1039 00:59:16,751 --> 00:59:17,959 Good job. 1040 00:59:18,042 --> 00:59:19,584 Thanks. Thanks a lot, man. 1041 00:59:22,876 --> 00:59:25,709 Hey, can you run a four-and-a-half by nine Carver? 1042 00:59:29,292 --> 00:59:30,542 Yeah, I can work the Carver. 1043 00:59:30,626 --> 00:59:32,000 You sure? Sure. 1044 00:59:33,584 --> 00:59:35,042 Good man. 1045 00:59:51,459 --> 00:59:52,667 Lem Harris? 1046 00:59:53,334 --> 00:59:55,042 Simuel St. James, 1047 00:59:55,125 --> 00:59:57,167 chief executive of sales and marketing. 1048 00:59:57,250 --> 00:59:59,167 What's happening? Yeah, how ya doing? 1049 00:59:59,250 --> 01:00:01,292 I've been hearing a lot of good things about you, brother. 1050 01:00:01,375 --> 01:00:03,209 I mean, especially the way you've been handling yourself 1051 01:00:03,292 --> 01:00:04,918 with those machines down there. 1052 01:00:05,000 --> 01:00:06,500 I'm no stranger to hard work. 1053 01:00:06,584 --> 01:00:09,042 (CHUCKLES) That's good to know. Cigar? 1054 01:00:09,125 --> 01:00:10,792 Oh, nah. I don't like cigars. 1055 01:00:10,876 --> 01:00:13,125 Sorry. You don't mind, do you? 1056 01:00:13,209 --> 01:00:15,751 Uh, like I was saying, man, 1057 01:00:15,834 --> 01:00:17,292 it's always good to, you know, 1058 01:00:17,375 --> 01:00:20,792 have more enthusiastic, hard-working employees like yourself. 1059 01:00:22,375 --> 01:00:25,500 I mean, especially, you know, down there in printing. 1060 01:00:26,792 --> 01:00:30,709 I mean, I'm no stranger to hard work myself. 1061 01:00:32,334 --> 01:00:33,918 I'm like you. 1062 01:00:34,000 --> 01:00:36,667 You see, I'm from the hood, too. 1063 01:00:37,542 --> 01:00:39,209 But, you see, I make $80,000 a year 1064 01:00:39,292 --> 01:00:42,417 because I was always willing to sacrifice 1065 01:00:42,500 --> 01:00:45,042 whatever I had to in order to get whatever I wanted. 1066 01:00:46,792 --> 01:00:49,918 You see, that's why brothers got to stick together. 1067 01:00:50,000 --> 01:00:52,709 You know, pull one another up in a time of need. 1068 01:00:53,959 --> 01:00:55,876 (CLEARS THROAT) 1069 01:00:55,959 --> 01:00:58,626 The white man ain't gonna do it. 1070 01:00:58,709 --> 01:01:00,834 And sooner than you think, it's gonna be your responsibility 1071 01:01:00,918 --> 01:01:04,209 to help another brother, just like I helped you. 1072 01:01:07,584 --> 01:01:09,083 What are you talking about? 1073 01:01:10,125 --> 01:01:13,250 That I pulled some strings to get you hired. 1074 01:01:13,334 --> 01:01:15,417 I mean, what, you didn't know? 1075 01:01:16,209 --> 01:01:18,459 Kenny Simmons referred me. 1076 01:01:18,542 --> 01:01:19,834 Who? 1077 01:01:22,083 --> 01:01:24,584 No. I know your wife... 1078 01:01:25,542 --> 01:01:26,751 Bird. 1079 01:01:26,834 --> 01:01:29,417 Yeah. She told me about your little felony situation 1080 01:01:29,500 --> 01:01:32,000 and asked me to hook you up with a gig down 1081 01:01:32,083 --> 01:01:34,542 in the print department. 1082 01:01:34,626 --> 01:01:36,417 Man, me and... Me and old Cola, 1083 01:01:36,500 --> 01:01:39,918 we, uh, we go way back. 1084 01:01:40,000 --> 01:01:41,459 Who the fuck is Cola? 1085 01:01:41,542 --> 01:01:43,626 Oh, no. (CHUCKLES) 1086 01:01:43,709 --> 01:01:44,959 No, that's, uh... 1087 01:01:45,042 --> 01:01:47,375 That's just a little something, you know, 1088 01:01:47,459 --> 01:01:49,375 I used to call her back in the day, you know. 1089 01:01:49,459 --> 01:01:52,584 Since she got that body shaped like a Coca-Cola bottle, huh? 1090 01:01:54,417 --> 01:01:56,125 I mean, she used to just... 1091 01:01:56,209 --> 01:01:59,167 She used to just make a brother want to scream. 1092 01:02:03,209 --> 01:02:05,209 MAN: Hey, come on! 1093 01:02:05,292 --> 01:02:07,000 I'll beat your ass! Don't fuck with me! 1094 01:02:10,918 --> 01:02:13,250 You can forget about your job, motherfucker. 1095 01:02:19,125 --> 01:02:21,292 (INDISTINCT CHATTER) 1096 01:02:22,292 --> 01:02:24,459 WOMAN: Aah! (GASPS) 1097 01:02:26,167 --> 01:02:28,334 I want to talk to you for a minute. What is wrong with you? 1098 01:02:28,417 --> 01:02:29,792 Come here. I want to talk to you. 1099 01:02:29,876 --> 01:02:31,876 Why are you fucking coming in here tripping? 1100 01:02:31,959 --> 01:02:33,918 Get in there! 1101 01:02:34,042 --> 01:02:37,000 Think I'm not man enough to find my own fucking job? I'm sorry. 1102 01:02:37,083 --> 01:02:38,792 You fucking that nigga? No! 1103 01:02:38,876 --> 01:02:40,834 What the fuck you have to do for him, then, huh? 1104 01:02:40,918 --> 01:02:43,167 Ain't no man gonna give you motherfucking thing free! 1105 01:02:44,918 --> 01:02:46,626 I didn't do nothing with him. 1106 01:02:46,709 --> 01:02:48,667 I just told him that I was gonna go to dinner with him and that is it. 1107 01:02:48,751 --> 01:02:49,834 I'm sorry. 1108 01:02:49,918 --> 01:02:51,500 Then what the fuck is this, huh? It's nothing! 1109 01:02:51,584 --> 01:02:54,792 What the fuck is this? It ain't shit but a fucking bracelet! 1110 01:02:56,250 --> 01:02:58,083 This don't mean nothing. 1111 01:02:59,042 --> 01:03:02,125 Baby, I'm sorry. Don't fucking touch me! 1112 01:03:02,209 --> 01:03:04,751 Don't fucking touch me! 1113 01:03:07,125 --> 01:03:10,334 Lem, I love you. I just did this for us. 1114 01:03:11,167 --> 01:03:12,459 Aah! 1115 01:03:13,209 --> 01:03:16,334 You stay the fuck away from me! 1116 01:03:17,125 --> 01:03:18,417 Motherfucker! 1117 01:03:18,876 --> 01:03:21,042 Lem! Lem! 1118 01:03:26,417 --> 01:03:28,083 (SOBBING) 1119 01:03:31,751 --> 01:03:33,250 (BANGING ON DOOR) 1120 01:03:33,334 --> 01:03:34,459 Bird! Bird! 1121 01:03:34,542 --> 01:03:35,834 Honey, it's okay, sweetie. 1122 01:03:35,918 --> 01:03:37,709 You can talk... You can talk to us. 1123 01:03:37,792 --> 01:03:39,375 HAROME: Bird, you know, your sister is out here 1124 01:03:39,459 --> 01:03:41,417 getting ready to call somebody, and I don't want no drama here... 1125 01:03:41,500 --> 01:03:43,542 (VOMITING) Open up, Bird! 1126 01:03:43,626 --> 01:03:46,500 Open up, Bird! Ohh! 1127 01:03:46,584 --> 01:03:50,792 AHMAD: So Aunt Teri was calling in Cousin Blimp to whoop Uncle Lem's ass, 1128 01:03:50,876 --> 01:03:53,083 all 'cause she thought Lem had beat up Bird. 1129 01:03:53,167 --> 01:03:55,125 Big misunderstanding. 1130 01:03:55,209 --> 01:03:57,792 This was one of those times you just knew things were gonna get a whole lot worse 1131 01:03:57,876 --> 01:03:59,792 before they got any better. 1132 01:03:59,876 --> 01:04:02,167 That's just how it was when my aunties tried to fix each other's messes. 1133 01:04:02,250 --> 01:04:04,250 Hey, no guns. You hear me? WOMAN: Are you okay? 1134 01:04:08,167 --> 01:04:09,542 MAN: Hey, Rick, give me a shot. 1135 01:04:11,167 --> 01:04:13,083 (INDISTINCT CHATTER) 1136 01:04:22,125 --> 01:04:24,709 Hello. Maxine, is Kenny there? 1137 01:04:24,792 --> 01:04:27,042 This is Rick, down at the bar. 1138 01:04:28,292 --> 01:04:30,250 Your brother-in-law is down here, 1139 01:04:30,334 --> 01:04:32,209 and he's getting wasted. 1140 01:04:32,292 --> 01:04:34,292 I didn't know whether to call Bird or not, 1141 01:04:34,375 --> 01:04:37,334 but I think you need to send somebody down here to get him. 1142 01:04:37,417 --> 01:04:40,876 MAN: Hey, Rick, here you go. 1143 01:04:42,876 --> 01:04:45,083 AHMAD: There he is... Cousin Blimp. 1144 01:04:45,167 --> 01:04:47,250 He's one of those cousins you don't get to see much 1145 01:04:47,334 --> 01:04:50,167 'cause he always spends so much time in jail. 1146 01:04:50,250 --> 01:04:54,167 Of all the people Aunt Teri could have called on to teach Lem a lesson, 1147 01:04:54,250 --> 01:04:55,959 I can't believe she called on Blimp. 1148 01:04:56,042 --> 01:04:58,751 Let me get a couple of brews, and give my boys a couple, too. 1149 01:04:58,834 --> 01:05:00,626 RICK: Who's paying for this, man? 1150 01:05:00,709 --> 01:05:02,167 He's paying. 1151 01:05:02,250 --> 01:05:03,375 (SCOFFS) 1152 01:05:04,626 --> 01:05:06,626 Yeah, right, motherfucker. 1153 01:05:07,459 --> 01:05:11,125 Checkmate, motherfucker! (LAUGHS) 1154 01:05:11,209 --> 01:05:13,292 What the fuck is wrong with you, punk? 1155 01:05:13,375 --> 01:05:14,709 Hit that punk! 1156 01:05:18,667 --> 01:05:20,751 I'm gonna blow your motherfucking brains out! 1157 01:05:20,834 --> 01:05:22,918 Should have brought my Gat. Shut the fuck up! 1158 01:05:27,417 --> 01:05:28,542 (SIREN WAILING) 1159 01:05:30,918 --> 01:05:34,667 BIRD: Stop the car, Kenny! Kenny, pull over! 1160 01:05:36,042 --> 01:05:37,209 BIRD: Lem! 1161 01:05:38,667 --> 01:05:39,959 Lem! 1162 01:05:40,042 --> 01:05:41,250 Ahmad, stay in the car! Lem! 1163 01:05:42,459 --> 01:05:43,959 BIRD: That's my husband! 1164 01:05:44,042 --> 01:05:45,709 Wait! That's my husband! KENNY: Hey, Bird, come on! 1165 01:05:45,792 --> 01:05:47,083 No, no! Bird! 1166 01:05:47,167 --> 01:05:49,626 BIRD: Wait, officer! Please, somebody help! 1167 01:05:50,250 --> 01:05:53,500 (INDISTINCT SHOUTING) 1168 01:05:57,876 --> 01:06:00,417 AHMAD: Kicking Simuel's ass was one thing, 1169 01:06:00,500 --> 01:06:02,167 but being an ex-felon and having that gun 1170 01:06:02,250 --> 01:06:06,542 landed Uncle Lem right back where he didn't want to be, jail. 1171 01:06:06,626 --> 01:06:09,459 We're talking serious time. 1172 01:06:09,542 --> 01:06:12,542 Sure enough, the family was starting to fall apart. 1173 01:06:17,459 --> 01:06:21,375 BIRD: No! Lem! 1174 01:06:30,375 --> 01:06:31,626 Hey. 1175 01:06:32,959 --> 01:06:34,542 (MUSIC PLAYS SOFTLY) 1176 01:06:35,125 --> 01:06:36,751 Teri in? 1177 01:06:36,834 --> 01:06:39,083 Uh, she's at the hospital. 1178 01:06:44,709 --> 01:06:46,167 Any change? 1179 01:06:46,792 --> 01:06:48,167 No. 1180 01:06:56,792 --> 01:06:58,125 (CLEARS THROAT) 1181 01:06:59,542 --> 01:07:00,792 (MUSIC STOPS) 1182 01:07:03,083 --> 01:07:04,375 It's beautiful. 1183 01:07:06,459 --> 01:07:08,209 For your CD? 1184 01:07:08,292 --> 01:07:10,375 I don't know. 1185 01:07:10,459 --> 01:07:12,792 It's a little something I'm messing around with. 1186 01:07:15,167 --> 01:07:16,375 Hey... 1187 01:07:17,167 --> 01:07:18,626 Any news on your audition? 1188 01:07:19,542 --> 01:07:21,250 (GIGGLES) 1189 01:07:21,334 --> 01:07:23,792 Get out of here! (LAUGHING) 1190 01:07:23,876 --> 01:07:26,459 Oh, yeah, I'm pretty happy about it. 1191 01:07:27,083 --> 01:07:28,959 I'm sure you are. 1192 01:07:30,584 --> 01:07:32,209 I was so scared. 1193 01:07:32,751 --> 01:07:35,500 You? (GIGGLES) 1194 01:07:38,042 --> 01:07:40,584 I gave two weeks at my firm today. 1195 01:07:43,792 --> 01:07:45,167 I quit. 1196 01:07:51,918 --> 01:07:55,250 Man, when your CD drops, you are going to blow up. 1197 01:07:55,334 --> 01:07:58,000 Oh, I don't know about all that. 1198 01:07:58,083 --> 01:07:59,542 Let's celebrate. 1199 01:08:02,626 --> 01:08:04,459 (LAUGHTER) 1200 01:08:05,042 --> 01:08:06,584 MILES: Oh, oh. 1201 01:08:09,167 --> 01:08:10,959 Miles... 1202 01:08:11,042 --> 01:08:13,542 I'm moving out this weekend. 1203 01:08:13,626 --> 01:08:18,125 Teri and I living under the same roof together is not working. 1204 01:08:20,417 --> 01:08:22,584 Teri's tough. 1205 01:08:22,667 --> 01:08:24,500 So you letting her run you out of here, huh? 1206 01:08:24,584 --> 01:08:26,500 You're damn right. 1207 01:08:26,584 --> 01:08:28,667 No. Besides that, I need my own space. 1208 01:08:28,751 --> 01:08:32,250 I'm always on the go, and I can't stay in one place too long. 1209 01:08:32,334 --> 01:08:34,250 And I got this new gig, so... 1210 01:08:34,334 --> 01:08:36,083 So you gotta go. 1211 01:08:37,459 --> 01:08:40,459 I don't know. It's always been like that. 1212 01:08:40,542 --> 01:08:42,375 But, you know, we're all cool. 1213 01:08:42,459 --> 01:08:44,792 There's no hostilities or anything like that. 1214 01:08:44,876 --> 01:08:46,918 It's just... 1215 01:08:47,000 --> 01:08:50,209 When it's time to go, it's time to go. 1216 01:08:50,292 --> 01:08:52,834 Ha. That's bullshit. 1217 01:08:54,292 --> 01:08:55,709 Excuse me? 1218 01:08:57,125 --> 01:08:58,584 Sounds like bullshit. 1219 01:08:58,667 --> 01:09:02,292 I mean, that's, uh, a lonely life. 1220 01:09:03,626 --> 01:09:04,918 You should... 1221 01:09:06,459 --> 01:09:08,209 Stop pretending you don't need anybody, 1222 01:09:08,292 --> 01:09:10,042 'cause you're just lying to yourself. 1223 01:09:13,584 --> 01:09:15,209 That's how I see it. 1224 01:09:20,459 --> 01:09:22,542 I'm going up to the studio. 1225 01:09:24,209 --> 01:09:26,334 (SIGHS) 1226 01:09:26,417 --> 01:09:29,792 (MUSIC PLAYS) 1227 01:09:39,083 --> 01:09:40,292 (MUSIC STOPS) 1228 01:11:02,792 --> 01:11:04,083 (BOTH MOAN) 1229 01:11:10,167 --> 01:11:12,959 TERI: You never know. You never know. AHMAD: Yeah. 1230 01:11:13,042 --> 01:11:15,334 TERI: You have to just be yourself. 1231 01:11:15,417 --> 01:11:16,709 Miles? 1232 01:11:16,792 --> 01:11:18,292 AHMAD: Uncle Miles, we're home. 1233 01:11:22,042 --> 01:11:24,959 Well, he must be upstairs in the studio on the roof. 1234 01:11:25,042 --> 01:11:27,375 Oh, the studio. Let's go. 1235 01:11:32,834 --> 01:11:35,459 (GRUNTING) 1236 01:11:39,792 --> 01:11:41,667 Oh, I love it out here, Aunt Teri. 1237 01:11:41,751 --> 01:11:43,542 I know you love it out here. 1238 01:11:54,792 --> 01:11:56,209 Um, we got to go. 1239 01:11:56,292 --> 01:11:58,626 But, Aunt Teri, I thought... Back to your house. 1240 01:11:58,709 --> 01:12:01,083 Aunt Teri... No, let's just go back, okay? 1241 01:12:02,834 --> 01:12:04,876 (BOTH PANTING) 1242 01:13:02,834 --> 01:13:05,626 (LAUGHTER IN DISTANCE) 1243 01:13:05,709 --> 01:13:08,626 AHMAD: I don't know why we left Miles and Aunt Teri's house so fast 1244 01:13:08,709 --> 01:13:11,500 or why Aunt Teri was so upset all of a sudden. 1245 01:13:11,584 --> 01:13:14,584 All I know is she didn't say a word the whole trip. 1246 01:13:14,667 --> 01:13:16,876 We headed back over to my house that night. 1247 01:13:16,959 --> 01:13:18,292 Everybody was getting together 1248 01:13:18,375 --> 01:13:20,500 for my mom and dad's 11th year anniversary party. 1249 01:13:21,375 --> 01:13:25,500 ALL: Happy anniversary! 1250 01:13:25,584 --> 01:13:27,584 (R&B MUSIC PLAYING) 1251 01:13:30,167 --> 01:13:32,542 (ALL CHEERING) 1252 01:13:36,000 --> 01:13:40,751 ♪ Why'd you have to go? Don't leave me 1253 01:13:40,834 --> 01:13:44,500 ♪ What about you? What about me? 1254 01:13:44,584 --> 01:13:47,292 ♪ What about us? What we gon' do? 1255 01:13:53,542 --> 01:13:54,834 (SIGHS) 1256 01:13:54,918 --> 01:13:56,542 (SNIFFLES) 1257 01:13:58,918 --> 01:14:02,167 ♪ Why'd you have to go? Don't leave me 1258 01:14:03,334 --> 01:14:05,876 ♪ What about you? What about me? 1259 01:14:05,959 --> 01:14:09,125 ♪ What about us? What we gon' do? 1260 01:14:09,209 --> 01:14:14,000 ♪ Total, help me sing Total, help me sing ♪ 1261 01:14:17,375 --> 01:14:19,459 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 1262 01:14:19,542 --> 01:14:21,667 MAXINE: Mm. KENNY: Mm. 1263 01:14:25,459 --> 01:14:28,292 (KENNY SPEAKING INDISTINCTLY) 1264 01:14:32,792 --> 01:14:35,042 (INDISTINCT CHATTER) 1265 01:14:45,500 --> 01:14:48,709 AHMAD: For a party, there sure seemed to be a lot of tension in the air, 1266 01:14:48,792 --> 01:14:51,209 especially between Teri and Miles. 1267 01:14:51,292 --> 01:14:54,334 At one point, I think I even saw Aunt Teri crying. 1268 01:14:54,417 --> 01:14:56,626 Not even my mama could say why. 1269 01:14:59,417 --> 01:15:01,292 KENNY: Good God almighty. 1270 01:15:01,375 --> 01:15:04,042 At least my folks seemed to be getting along all right, 1271 01:15:04,125 --> 01:15:06,083 which is always cool. 1272 01:15:10,042 --> 01:15:12,334 MAXINE: Mm. (CHUCKLING) 1273 01:15:17,876 --> 01:15:19,167 Ahem. 1274 01:15:19,250 --> 01:15:20,834 Uh, honey, uh, 1275 01:15:20,918 --> 01:15:24,209 why don't you get everybody together in the kitchen so we can talk, okay? 1276 01:15:25,709 --> 01:15:27,209 Mm. 1277 01:15:29,709 --> 01:15:31,292 Want to dance? 1278 01:15:38,083 --> 01:15:40,000 (CHUCKLING) 1279 01:15:40,083 --> 01:15:41,417 Oh. 1280 01:15:41,500 --> 01:15:43,751 Whoo! 1281 01:15:44,876 --> 01:15:46,334 (TERI SOBBING) 1282 01:15:46,417 --> 01:15:47,792 (SNIFFLES) 1283 01:15:53,459 --> 01:15:55,459 Teri, you okay? 1284 01:16:01,459 --> 01:16:03,167 Are you all right? 1285 01:16:16,167 --> 01:16:20,584 Oh, after all these years, you and Max are still together. 1286 01:16:20,667 --> 01:16:22,459 I still envy that. 1287 01:16:22,542 --> 01:16:24,334 (SNIFFLES) 1288 01:16:25,459 --> 01:16:26,751 I, uh... 1289 01:16:26,834 --> 01:16:29,584 I always thought that maybe if you and I had gotten married, 1290 01:16:30,375 --> 01:16:32,626 life would be different. 1291 01:16:32,709 --> 01:16:34,042 Yeah, but it wouldn't. 1292 01:16:34,125 --> 01:16:36,125 I'd find a way to screw it up. 1293 01:16:37,167 --> 01:16:38,626 Teri, you can't... 1294 01:16:39,667 --> 01:16:41,584 What y'all doing in here? 1295 01:16:41,667 --> 01:16:44,959 Oh, just talking about this cake. Mm! 1296 01:16:50,000 --> 01:16:52,459 It was good. Yeah, real good. 1297 01:16:54,542 --> 01:16:56,959 Um, since we're all together here tonight, 1298 01:16:57,042 --> 01:17:00,709 I feel that this is a good time to talk about Mama's hospital bills. 1299 01:17:00,792 --> 01:17:03,459 And y'all know her insurance ain't gonna cover everything. 1300 01:17:03,542 --> 01:17:06,292 KENNY: We're talking about it since the five of us are all here. 1301 01:17:06,375 --> 01:17:10,125 So maybe we can all pitch in, take care of this tonight? Yes. 1302 01:17:10,209 --> 01:17:12,918 Well, what about all that money Mama has stashed somewhere? 1303 01:17:13,000 --> 01:17:15,626 That's just a myth, Bird. Oh. 1304 01:17:16,626 --> 01:17:18,709 So... 1305 01:17:18,792 --> 01:17:20,667 I feel that Teri and Miles could pay for everything, 1306 01:17:20,751 --> 01:17:21,959 and then maybe we can pay you all back 1307 01:17:22,042 --> 01:17:23,417 in installments or some... 1308 01:17:23,500 --> 01:17:26,500 (SIGHS) Don't you start running that game on me again. 1309 01:17:26,584 --> 01:17:28,709 What, do you expect me to bail Lem out of jail, too? 1310 01:17:28,792 --> 01:17:32,083 Now, come on, Teri. Lem doesn't have anything to do with this, okay? 1311 01:17:32,167 --> 01:17:36,042 How we can pay for Mama's bills is by selling the big house. 1312 01:17:36,584 --> 01:17:37,834 What? 1313 01:17:37,918 --> 01:17:39,417 We are not selling the house. 1314 01:17:39,500 --> 01:17:42,292 Mama and Daddy saved their whole life for that house, Teri. 1315 01:17:42,375 --> 01:17:45,542 We can't even agree on anything as small as Sunday dinners. 1316 01:17:45,626 --> 01:17:48,626 Nobody's paying for the taxes or the utilities except me. 1317 01:17:48,709 --> 01:17:50,459 And now we can finally put Uncle Pete in a home 1318 01:17:50,542 --> 01:17:52,042 like we've been talking about for years. 1319 01:17:52,125 --> 01:17:55,209 We are not putting Uncle Pete in a home. Mama would kill us. 1320 01:17:55,292 --> 01:17:57,209 MAXINE: You are tripping. I'm selling the house. 1321 01:17:57,292 --> 01:17:58,918 You're not selling the house. 1322 01:17:59,000 --> 01:18:00,792 I am the guardian of her estate. 1323 01:18:00,876 --> 01:18:02,417 That means I make the decisions. 1324 01:18:02,500 --> 01:18:04,709 Come on, now, Teri, listen to what they're saying, all right? 1325 01:18:04,792 --> 01:18:06,918 Your mama worked hard to keep that house 1326 01:18:07,000 --> 01:18:09,542 in the family, for everyone, for you and your family... 1327 01:18:09,626 --> 01:18:11,250 Oh, fuck the family! 1328 01:18:12,500 --> 01:18:14,626 The family! I let the family in my house, you know what? 1329 01:18:14,709 --> 01:18:16,000 The family fucked my husband. 1330 01:18:16,083 --> 01:18:17,334 (GASPS) 1331 01:18:19,292 --> 01:18:21,375 Yeah, Faith fucked my husband. 1332 01:18:23,000 --> 01:18:24,709 Miles. 1333 01:18:27,042 --> 01:18:28,042 Teri. 1334 01:18:28,125 --> 01:18:30,042 What are you gonna say, huh? MILES: Teri. 1335 01:18:30,125 --> 01:18:32,125 "Teri," what? Can we talk about this? 1336 01:18:32,209 --> 01:18:33,626 Can we talk about what? Fuck you! 1337 01:18:33,709 --> 01:18:35,500 Teri, whoa, whoa, whoa! 1338 01:18:35,584 --> 01:18:36,959 (HYSTERICAL SCREAMING) 1339 01:18:37,042 --> 01:18:38,250 Teri! 1340 01:18:44,292 --> 01:18:45,709 Let it go! 1341 01:18:45,792 --> 01:18:47,167 Let it go! 1342 01:18:47,250 --> 01:18:49,125 WOMAN: Oh, my goodness. 1343 01:18:49,209 --> 01:18:51,167 (INDISTINCT CHATTER) 1344 01:19:03,209 --> 01:19:05,334 Get out. I'm so sorry. 1345 01:19:05,417 --> 01:19:06,584 Get out! 1346 01:19:06,667 --> 01:19:08,584 I never... Get the fuck out! 1347 01:19:08,667 --> 01:19:10,292 Oh, God. 1348 01:19:15,876 --> 01:19:17,918 (SOBBING) 1349 01:19:22,083 --> 01:19:24,167 Oh, God. 1350 01:19:25,292 --> 01:19:26,584 Oh, God. 1351 01:19:30,292 --> 01:19:32,334 BIRD: It's okay. It's okay, Teri. 1352 01:19:32,417 --> 01:19:34,584 It's gonna be okay. 1353 01:19:34,667 --> 01:19:36,667 WOMAN: (OVER PA) Second floor nursing station, maintenance. 1354 01:19:36,751 --> 01:19:38,667 Second floor nursing station, maintenance. 1355 01:19:38,751 --> 01:19:41,500 AHMAD: In the five weeks Big Mama was in that coma, 1356 01:19:41,584 --> 01:19:44,626 every grown-up in the family managed somehow to go crazy. 1357 01:19:45,709 --> 01:19:49,000 I know, 'cause I just about went crazy, too. 1358 01:20:17,918 --> 01:20:19,000 You... 1359 01:20:19,083 --> 01:20:20,792 (CLEARING THROAT) 1360 01:20:24,834 --> 01:20:26,209 You were... 1361 01:20:27,584 --> 01:20:29,042 Here... 1362 01:20:29,876 --> 01:20:31,209 Weren't you? 1363 01:20:32,042 --> 01:20:33,667 Yeah. 1364 01:20:33,751 --> 01:20:35,542 Everybody was worried about you, 1365 01:20:36,042 --> 01:20:37,667 but not me. 1366 01:20:37,751 --> 01:20:39,292 I knew you'd come around. 1367 01:20:40,918 --> 01:20:43,000 I love you, Big Mama. 1368 01:20:48,584 --> 01:20:50,542 The family's... 1369 01:20:52,167 --> 01:20:53,918 A mess, isn't it? 1370 01:20:59,626 --> 01:21:02,417 A lot of bad things happened while you were gone. 1371 01:21:04,792 --> 01:21:06,375 If you let... 1372 01:21:07,542 --> 01:21:10,459 Bad things stop you... 1373 01:21:13,959 --> 01:21:16,751 You won't be here 1374 01:21:16,834 --> 01:21:18,584 for the good things. 1375 01:21:21,292 --> 01:21:23,000 I'm tired, baby. 1376 01:21:26,125 --> 01:21:30,667 My soul is tired. 1377 01:21:32,834 --> 01:21:38,167 I need you to do something for me. 1378 01:21:41,918 --> 01:21:44,667 Only you can do it. 1379 01:21:47,417 --> 01:21:49,584 I need you to... 1380 01:21:49,667 --> 01:21:51,792 (COUGHING) 1381 01:21:51,876 --> 01:21:53,292 Big Mama, what's wrong? 1382 01:21:55,584 --> 01:21:56,792 Big Mama. 1383 01:22:01,751 --> 01:22:02,918 Big Mama. 1384 01:22:03,000 --> 01:22:05,250 Son, you're gonna have to wait outside. 1385 01:22:05,334 --> 01:22:06,626 It's okay, son. 1386 01:22:06,709 --> 01:22:08,876 We'll take good care of her for you. 1387 01:22:10,167 --> 01:22:12,792 (COUGHING CONTINUES) 1388 01:22:16,584 --> 01:22:18,292 Excuse me. 1389 01:22:27,542 --> 01:22:30,459 WOMAN: (OVER PA) Dr. Horowitz, please report to the nursing station. 1390 01:22:30,542 --> 01:22:33,334 Dr. Horowitz to the nursing station. 1391 01:22:33,417 --> 01:22:35,918 WOMAN: (SINGING) ♪ Why 1392 01:22:36,626 --> 01:22:41,042 ♪ Should I feel 1393 01:22:41,125 --> 01:22:45,042 ♪ Discouraged 1394 01:22:45,918 --> 01:22:49,209 ♪ Why 1395 01:22:49,292 --> 01:22:55,417 ♪ Should the shadows come 1396 01:22:56,292 --> 01:22:58,918 ♪ And why 1397 01:22:59,000 --> 01:23:02,083 ♪ Should my heart 1398 01:23:02,167 --> 01:23:05,125 ♪ Be lonely 1399 01:23:06,042 --> 01:23:08,709 ♪ And long 1400 01:23:09,500 --> 01:23:13,667 ♪ For heaven 1401 01:23:13,751 --> 01:23:17,375 ♪ And home 1402 01:23:18,542 --> 01:23:23,542 ♪ When Jesus is 1403 01:23:23,626 --> 01:23:27,751 ♪ My potion 1404 01:23:27,834 --> 01:23:32,209 ♪ A constant friend 1405 01:23:32,292 --> 01:23:35,417 ♪ Is he 1406 01:23:36,542 --> 01:23:40,000 ♪ His eye 1407 01:23:40,083 --> 01:23:42,834 ♪ Is on 1408 01:23:42,918 --> 01:23:48,375 ♪ The sparrow 1409 01:23:49,292 --> 01:23:51,542 ♪ And I know 1410 01:23:51,626 --> 01:23:56,375 ♪ He watches me... 1411 01:23:59,626 --> 01:24:01,792 AHMAD: Pulling together in times of need. 1412 01:24:01,876 --> 01:24:04,375 That had always been Big Mama's job, 1413 01:24:04,459 --> 01:24:07,292 but who was gonna do it now that she was gone? 1414 01:24:08,918 --> 01:24:11,959 ♪ And I know 1415 01:24:13,042 --> 01:24:16,667 ♪ He watches 1416 01:24:17,334 --> 01:24:19,083 ♪ Me ♪ 1417 01:24:31,250 --> 01:24:33,042 Mama ain't even lukewarm in the ground yet, 1418 01:24:33,125 --> 01:24:35,876 and that damn girl got her house for sale. 1419 01:24:59,417 --> 01:25:00,751 Uncle Pete? 1420 01:25:07,626 --> 01:25:10,000 What you doing out of your room? 1421 01:25:14,209 --> 01:25:16,834 We going to the creek today, Joe? 1422 01:25:18,626 --> 01:25:21,250 We can catch some trout for dinner. 1423 01:25:22,375 --> 01:25:23,959 Put it in the iron pot, 1424 01:25:24,042 --> 01:25:27,334 sear it with lard or cooking oil, Joe. 1425 01:25:27,417 --> 01:25:28,959 No. 1426 01:25:29,042 --> 01:25:31,250 I'm Maxine, Uncle Pete. 1427 01:25:33,125 --> 01:25:34,584 Joe's daughter. 1428 01:25:43,959 --> 01:25:45,334 She's gone. 1429 01:25:50,125 --> 01:25:51,459 She's dead. 1430 01:25:54,334 --> 01:25:57,000 Remember Daddy used to raise hogs? 1431 01:25:57,083 --> 01:25:58,167 He'd gut 'em, 1432 01:25:58,250 --> 01:26:01,876 and he'd cure the cut-up meat in brine, and... 1433 01:26:01,959 --> 01:26:05,000 And put 'em in the smokehouse for sausages. 1434 01:26:05,876 --> 01:26:08,125 Mm, mm, mm. 1435 01:26:14,667 --> 01:26:17,209 Daddy's gone now. 1436 01:26:18,709 --> 01:26:22,167 So you got to take care of me now, Joe. 1437 01:26:43,000 --> 01:26:44,417 That's right. 1438 01:26:44,500 --> 01:26:47,167 I'm gonna take good care of you. 1439 01:26:48,459 --> 01:26:50,083 Come on, now, Uncle Pete. 1440 01:26:51,959 --> 01:26:53,542 You want some catfish? 1441 01:26:55,334 --> 01:26:56,542 Huh? 1442 01:27:00,000 --> 01:27:03,834 (INDISTINCT CHATTER) 1443 01:27:08,167 --> 01:27:09,626 Look. There she is. 1444 01:27:15,417 --> 01:27:16,500 Teri. 1445 01:27:19,209 --> 01:27:20,667 Hi. 1446 01:27:20,751 --> 01:27:23,000 We didn't order yet, 'cause we were waiting for you to get here. 1447 01:27:24,584 --> 01:27:25,959 (SIREN WAILING) 1448 01:27:28,751 --> 01:27:30,292 What's up? 1449 01:27:30,375 --> 01:27:33,292 Look, uh, Teri, I know you're mad at the world 1450 01:27:33,375 --> 01:27:35,751 for what's happened between you and Miles. 1451 01:27:36,375 --> 01:27:38,167 I understand. 1452 01:27:38,250 --> 01:27:41,542 But you're taking it out on the whole family, and that's not right. 1453 01:27:49,751 --> 01:27:51,083 Sorry. 1454 01:27:53,500 --> 01:27:55,542 We're gonna stop the sale of Mama's house. 1455 01:27:58,334 --> 01:28:03,751 So I went to Kenny's lawyer, and I drew up a motion to cease and desist. 1456 01:28:08,918 --> 01:28:10,083 Sorry. 1457 01:28:12,959 --> 01:28:14,792 Okay. 1458 01:28:14,876 --> 01:28:16,209 Okay? I'm sorry, too. 1459 01:28:16,292 --> 01:28:18,125 Well, Teri, don't leave. 1460 01:28:20,626 --> 01:28:22,125 Why doesn't that surprise me? 1461 01:28:24,417 --> 01:28:26,209 I gotta go to the bathroom. 1462 01:28:49,167 --> 01:28:50,375 You okay? 1463 01:28:52,250 --> 01:28:53,667 Huh? 1464 01:28:53,751 --> 01:28:55,250 Lem's gonna be a daddy. 1465 01:28:57,584 --> 01:29:00,792 So you're the fish in Mama's dream. 1466 01:29:00,876 --> 01:29:02,167 Yeah. 1467 01:29:02,250 --> 01:29:03,959 Wow. (CHUCKLES) 1468 01:29:08,000 --> 01:29:10,250 Maxie, I miss him so much. 1469 01:29:10,334 --> 01:29:12,209 I know, Bird, 1470 01:29:12,876 --> 01:29:14,417 but you can't call your ex 1471 01:29:14,500 --> 01:29:17,292 to help your husband find a job behind his back. 1472 01:29:17,918 --> 01:29:19,709 A man has to be a man, 1473 01:29:19,792 --> 01:29:22,667 and if he feels that you take that away from him, 1474 01:29:22,751 --> 01:29:24,334 he has nothing. 1475 01:29:25,000 --> 01:29:26,709 Like with Mama. 1476 01:29:26,792 --> 01:29:28,000 You remember when Daddy went 1477 01:29:28,083 --> 01:29:30,334 and lost all that money gambling? Remember? 1478 01:29:30,417 --> 01:29:33,500 Yes. She didn't trip. 1479 01:29:33,584 --> 01:29:35,626 She just did what she had to do, 1480 01:29:35,709 --> 01:29:37,918 and she left him with his dignity. 1481 01:29:38,000 --> 01:29:40,375 You see what I'm saying? 1482 01:29:40,459 --> 01:29:42,167 Men need that. 1483 01:29:42,250 --> 01:29:43,918 Yeah. 1484 01:29:44,000 --> 01:29:45,500 I guess you're right. 1485 01:29:46,709 --> 01:29:49,375 (SINGING) ♪ I'm gonna be an auntie ♪ 1486 01:29:50,000 --> 01:29:52,000 Oh, God. 1487 01:29:54,792 --> 01:29:57,125 I just wish I could be like you. 1488 01:29:57,209 --> 01:29:58,751 Please. And so does Teri. 1489 01:29:58,834 --> 01:30:00,792 That's why she acts the way she does. 1490 01:30:00,876 --> 01:30:03,167 Girl, you got your own shop, 1491 01:30:03,250 --> 01:30:07,209 and Teri's got a great job at the firm. 1492 01:30:07,292 --> 01:30:10,584 Shoot, all I got is a husband and some kids, 1493 01:30:10,667 --> 01:30:13,125 but they badasses. (CHUCKLES) 1494 01:30:15,709 --> 01:30:19,626 Mama always said that you were the strongest one in the family. 1495 01:30:23,042 --> 01:30:26,334 I just want to say thank you for always supporting me. 1496 01:30:26,417 --> 01:30:27,834 You're my sister, girl. 1497 01:30:27,918 --> 01:30:29,542 (LAUGHING) 1498 01:30:31,500 --> 01:30:33,000 I love you, Maxie. 1499 01:30:33,083 --> 01:30:34,584 I love you, too. 1500 01:30:35,584 --> 01:30:37,042 Come here, girl. 1501 01:30:37,125 --> 01:30:38,542 It's gonna be all right. 1502 01:30:38,626 --> 01:30:39,709 Yeah. 1503 01:30:42,167 --> 01:30:43,334 Just fine. 1504 01:30:43,417 --> 01:30:45,792 Now we gotta get some bottles, Pampers. 1505 01:30:45,876 --> 01:30:48,000 You ready for that? Oh, God. Yeah, I guess. 1506 01:30:48,083 --> 01:30:50,167 (CHUCKLES) Get ready. 1507 01:30:50,250 --> 01:30:54,209 Yeah, it's Teri Joseph for Jonathan Oliver, please. 1508 01:30:54,292 --> 01:30:57,250 AHMAD: Teri must have felt really bad about what she did to Lem, 1509 01:30:57,334 --> 01:30:58,792 'cause the next thing you knew, 1510 01:30:58,876 --> 01:31:02,209 she was calling in a favor from some downtown big shot. 1511 01:31:02,292 --> 01:31:04,709 Um, I have a favor. 1512 01:31:08,459 --> 01:31:12,292 MAXINE: And the last steal. The way you just pulled up and scored. 1513 01:31:12,375 --> 01:31:15,417 AHMAD: Mom. Sweet move, baby, sweet move. 1514 01:31:15,500 --> 01:31:18,375 Yeah, but, Mama, why you always gotta be so loud? 1515 01:31:18,459 --> 01:31:20,792 (CHUCKLES) Hey, I don't care what they say. 1516 01:31:20,876 --> 01:31:23,834 You my baby, and I'm proud of you. 1517 01:31:23,918 --> 01:31:25,876 Mama, think you can hook up a victory dinner? 1518 01:31:25,959 --> 01:31:27,626 Sure, baby, anything you want. 1519 01:31:27,709 --> 01:31:29,918 Think I could grub on some lima beans, 1520 01:31:30,000 --> 01:31:33,167 neck bones, greens with some hot sauce, 1521 01:31:33,250 --> 01:31:35,125 hot cakes, and some fried chicken. 1522 01:31:35,209 --> 01:31:37,334 Dang. All of that? 1523 01:31:37,417 --> 01:31:39,375 All of that. 1524 01:31:39,792 --> 01:31:41,626 All right. 1525 01:31:41,709 --> 01:31:44,459 Besides, I haven't cooked like that since... 1526 01:31:47,167 --> 01:31:50,042 So when you want to have this little victory dinner? 1527 01:31:50,500 --> 01:31:51,751 Sunday... 1528 01:31:51,834 --> 01:31:53,250 At Big Mama's. 1529 01:31:57,709 --> 01:32:00,250 You're up to something. Huh? 1530 01:32:00,334 --> 01:32:01,834 (IMITATING) Huh? 1531 01:32:01,918 --> 01:32:04,417 Boy, I carried you for nine months, went through 1532 01:32:04,500 --> 01:32:06,584 23 hours, 45 minutes... 23 hours, 45 minutes... 1533 01:32:06,667 --> 01:32:08,375 ...10 seconds of labor. ...10 seconds of labor. 1534 01:32:08,459 --> 01:32:09,667 Wiped your little butt 1535 01:32:09,751 --> 01:32:13,250 while your little ding-a-ling pee-peed in my face. 1536 01:32:13,334 --> 01:32:15,667 So Mama knows when you up to something. 1537 01:32:18,834 --> 01:32:21,959 You're trying to get everybody together for Sunday dinner, aren't you? 1538 01:32:24,584 --> 01:32:26,876 Big Mama wants me to. 1539 01:32:26,959 --> 01:32:29,918 I think that's what she was trying to tell me before she died. 1540 01:32:35,000 --> 01:32:36,292 You liked that last shot, right? 1541 01:32:36,375 --> 01:32:39,459 Oh, man, that last shot was the bomb. 1542 01:32:39,542 --> 01:32:40,918 Flow, you know. 1543 01:32:41,000 --> 01:32:43,292 Just keep doing like that, baby, and when you get older 1544 01:32:43,375 --> 01:32:46,250 you're gonna be able to get a fat contract, right? 1545 01:32:46,334 --> 01:32:48,709 Buy a house. You're gonna get me a Lexus, all right? 1546 01:32:48,792 --> 01:32:51,375 Lexus, right. And a fur. You know what I'm saying? 1547 01:32:51,459 --> 01:32:52,792 Brother be like... 1548 01:32:52,876 --> 01:32:56,375 Guys, that sounded good, but I'm still missing a note. 1549 01:32:56,459 --> 01:32:58,375 Come on. Let's do it again. 1550 01:32:58,459 --> 01:32:59,918 MILES: Let's try it again, all right? 1551 01:33:00,000 --> 01:33:01,751 Here we go, here we go. 1552 01:33:01,834 --> 01:33:03,417 One, two, 1553 01:33:03,500 --> 01:33:05,083 three, four. 1554 01:33:05,167 --> 01:33:06,292 ♪ Girl 1555 01:33:06,375 --> 01:33:09,542 ♪ I care about you 1556 01:33:09,626 --> 01:33:13,083 ♪ I'm there for you 1557 01:33:13,167 --> 01:33:15,834 ♪ So why don't you care 1558 01:33:15,918 --> 01:33:17,584 ♪ For me? 1559 01:33:17,667 --> 01:33:21,000 ♪ Like I care about you ♪ 1560 01:33:21,083 --> 01:33:22,834 Good, good, better. 1561 01:33:22,918 --> 01:33:25,167 Yeah. Let's take a break, all right? 1562 01:33:25,250 --> 01:33:27,542 Right. Leave the little man to his business. 1563 01:33:32,792 --> 01:33:34,542 I'm glad you could make it down, shorty. 1564 01:33:34,626 --> 01:33:36,125 I'm glad I could, too. 1565 01:33:36,209 --> 01:33:38,167 It's been tough, you know? 1566 01:33:38,250 --> 01:33:41,292 With school and working at the shop afterwards. 1567 01:33:41,375 --> 01:33:42,584 I'm trying to coordinate what to do 1568 01:33:42,667 --> 01:33:44,334 with all that loot Big Mama left me. 1569 01:33:46,375 --> 01:33:47,626 What loot? 1570 01:33:47,709 --> 01:33:49,459 Dead presidents? Cash? 1571 01:33:49,542 --> 01:33:52,209 When did she leave it to you? The day she died. 1572 01:33:52,292 --> 01:33:54,209 See, I was the only one at the hospital. 1573 01:33:54,292 --> 01:33:57,209 And Big Mama told me where she stashed a lot of money none of you all knew about. 1574 01:33:57,292 --> 01:33:58,876 So how much money are you talking about? 1575 01:33:58,959 --> 01:34:00,959 Lots. I mean beaucoup. Beaucoup? 1576 01:34:01,042 --> 01:34:02,250 Beaucoup. 1577 01:34:02,334 --> 01:34:04,209 See, Faith, I was thinking. 1578 01:34:04,292 --> 01:34:06,667 Maybe you could help me figure out what to do with the dough. 1579 01:34:06,751 --> 01:34:08,209 Now, this is not the money from the will? 1580 01:34:08,292 --> 01:34:10,334 Aunt Teri, you're the smartest in the family. 1581 01:34:10,417 --> 01:34:11,709 You know that's right. 1582 01:34:11,792 --> 01:34:13,375 If I was your son... Mm-hmm? 1583 01:34:13,459 --> 01:34:14,834 Would you invest in my future? Sure. 1584 01:34:14,918 --> 01:34:16,334 Do the right thing for family? 1585 01:34:16,417 --> 01:34:17,709 Absolutely. 1586 01:34:17,792 --> 01:34:19,500 See, I figure if you help me, 1587 01:34:19,584 --> 01:34:21,334 I can give you a third. 1588 01:34:21,417 --> 01:34:22,834 You know, like a fee. 1589 01:34:22,918 --> 01:34:25,334 A fee? Yeah, a fee. 1590 01:34:25,417 --> 01:34:27,500 Then you could pay off Big Mama's bills. 1591 01:34:27,584 --> 01:34:29,250 So you won't have to sell the house. 1592 01:34:29,334 --> 01:34:31,918 And I can give you a percentage if you help me invest it. 1593 01:34:32,000 --> 01:34:34,542 Then maybe you can use the money to promote your new CD. 1594 01:34:34,626 --> 01:34:36,959 Have you told anybody else about this? 1595 01:34:37,042 --> 01:34:39,292 No, but I'd be willing to give you some of it. 1596 01:34:39,375 --> 01:34:42,167 Then you could pay off Aunt Teri's loan. Why don't you tell me... 1597 01:34:42,250 --> 01:34:44,292 Where the money is? So let's go get it. 1598 01:34:44,375 --> 01:34:45,584 When would be a good time? 1599 01:34:48,000 --> 01:34:51,209 Sunday at 3:00, at Big Mama's. 1600 01:34:54,834 --> 01:34:56,167 (KNIFE CHOPPING) 1601 01:34:58,792 --> 01:35:00,834 Hey. AHMAD: Hey. 1602 01:35:02,959 --> 01:35:04,334 Hey. 1603 01:35:04,417 --> 01:35:06,542 What y'all doing here? 1604 01:35:06,626 --> 01:35:09,417 Oh, just, uh, cooking a little Sunday dinner. 1605 01:35:27,959 --> 01:35:31,250 All right. Get on out the way and let the ladies handle this. 1606 01:35:31,334 --> 01:35:34,459 Okay, after all the hard work is done, you're gonna come in. 1607 01:35:34,542 --> 01:35:36,959 You can go work hard with that remote control 1608 01:35:37,042 --> 01:35:38,834 and watch some football, all right? I can do that. 1609 01:35:38,918 --> 01:35:40,751 Yeah, you can. Mm-hmm. You sure? 1610 01:35:40,834 --> 01:35:43,417 You don't need anything? No, thank you. 1611 01:35:43,500 --> 01:35:44,918 KENNY: Mm-hmm. 1612 01:35:48,292 --> 01:35:49,918 You want me to start these dumplings? 1613 01:35:50,000 --> 01:35:51,334 Yeah, but you watch that measuring, 1614 01:35:51,417 --> 01:35:53,083 'cause you know how you are. 1615 01:35:54,542 --> 01:35:56,792 (WHISPERING) I'm gonna kick your butt. 1616 01:35:56,876 --> 01:35:58,083 Why didn't you tell me? 1617 01:35:59,918 --> 01:36:01,083 AHMAD: Well, this would be the test, 1618 01:36:01,167 --> 01:36:02,751 to see if 40 years of tradition 1619 01:36:02,834 --> 01:36:04,500 and a heap of Mama's soul food 1620 01:36:04,584 --> 01:36:07,167 could pull our family right back together again. 1621 01:36:11,250 --> 01:36:12,667 (FOOTBALL GAME ON TELEVISION) 1622 01:36:19,959 --> 01:36:21,417 Hey, Aunt Teri, what's up? 1623 01:36:21,500 --> 01:36:22,876 Hey. 1624 01:36:23,500 --> 01:36:24,792 Mm. 1625 01:36:26,751 --> 01:36:28,667 There's a car outside. 1626 01:36:29,500 --> 01:36:31,250 Is your mom here? 1627 01:36:35,584 --> 01:36:37,792 Somebody cooking? 1628 01:36:37,876 --> 01:36:40,292 Why don't you go in the kitchen and see? 1629 01:36:57,459 --> 01:36:58,876 (SNIFFING) 1630 01:37:48,000 --> 01:37:49,584 AHMAD: Yeah. Smells in the kitchen 1631 01:37:49,667 --> 01:37:51,626 bringing back the good old days. 1632 01:37:53,292 --> 01:37:57,000 Mm, dumplings, deep-fried catfish, 1633 01:37:57,083 --> 01:37:58,667 macaroni and cheese, 1634 01:37:58,751 --> 01:38:00,542 and sweet corn bread. 1635 01:38:00,626 --> 01:38:02,709 The kind Big Mama used to make look like pound cake 1636 01:38:02,792 --> 01:38:04,626 so us kids would eat it. 1637 01:38:06,042 --> 01:38:08,751 I just wanted the good old feelings back, too... 1638 01:38:09,918 --> 01:38:11,834 And so did Big Mama. 1639 01:39:17,876 --> 01:39:19,459 Hey, Miles, what's up, man? 1640 01:39:19,542 --> 01:39:20,834 How you doing? 1641 01:39:23,876 --> 01:39:26,083 What's going on here, Ahmad? 1642 01:39:26,167 --> 01:39:27,500 Uh, we having Sunday dinner, man. 1643 01:39:27,584 --> 01:39:29,542 We got some string beans, catfish, 1644 01:39:29,626 --> 01:39:32,209 chicken and dumplings, man, some corn bread. 1645 01:39:32,292 --> 01:39:34,000 I don't think I should be here. 1646 01:39:34,083 --> 01:39:35,584 (DOOR OPENS) 1647 01:39:36,209 --> 01:39:37,751 What's happening, man? 1648 01:39:38,959 --> 01:39:40,834 Hey, Lem, when did you get out of jail? 1649 01:39:40,918 --> 01:39:42,709 What's going on? 1650 01:39:42,792 --> 01:39:44,959 Hey, uh... MAXINE: How you doing, Miles? 1651 01:39:45,042 --> 01:39:46,209 Why don't you come on in and have a seat? 1652 01:39:46,292 --> 01:39:48,584 We're going to serve dinner in a minute. 1653 01:39:48,667 --> 01:39:50,542 What's going on in there? 1654 01:39:51,375 --> 01:39:53,209 We're having Sunday dinner. 1655 01:39:53,751 --> 01:39:54,959 Sunday dinner? 1656 01:39:58,000 --> 01:39:59,250 (SIGHS) 1657 01:39:59,334 --> 01:40:00,876 I fucked up, huh? 1658 01:40:03,459 --> 01:40:05,000 How's Bird doing? 1659 01:40:06,250 --> 01:40:08,250 She's in there. 1660 01:40:08,334 --> 01:40:10,751 Why don't you go ask her? 1661 01:40:10,834 --> 01:40:12,626 It looks like a family thing going on in there. 1662 01:40:12,709 --> 01:40:14,918 I don't want to butt in. 1663 01:40:15,292 --> 01:40:17,000 Why not? 1664 01:40:17,083 --> 01:40:18,292 You're family. 1665 01:40:21,083 --> 01:40:23,876 Hey, Ahmad, um... 1666 01:40:23,959 --> 01:40:27,709 I know I let you down, and, I'm sorry. 1667 01:40:27,792 --> 01:40:30,375 But I want you to know, I ain't beat on your Auntie. 1668 01:40:30,459 --> 01:40:32,959 I pushed her, and that was bad enough, 1669 01:40:33,042 --> 01:40:34,709 but I didn't hit her. 1670 01:40:34,792 --> 01:40:37,584 I would never, ever hit a woman. 1671 01:40:37,667 --> 01:40:39,417 Do you believe me? 1672 01:40:43,125 --> 01:40:45,125 Ahmad, your mama said get upstairs and wash your hands 1673 01:40:45,209 --> 01:40:47,000 and get ready for dinner. 1674 01:40:51,626 --> 01:40:54,000 I'll leave you two alone. 1675 01:40:54,083 --> 01:40:56,042 You're home? 1676 01:40:56,125 --> 01:40:58,125 Oh, baby. 1677 01:40:59,667 --> 01:41:01,292 I missed you so much. 1678 01:41:01,375 --> 01:41:03,209 I missed you. 1679 01:41:03,292 --> 01:41:05,459 I missed you so much. Are you okay? 1680 01:41:05,542 --> 01:41:07,959 I'm fine, baby. I messed up, baby. 1681 01:41:08,042 --> 01:41:10,042 I messed up. I'm sorry. 1682 01:41:10,125 --> 01:41:12,417 I love you. I love you, too. 1683 01:41:12,500 --> 01:41:13,709 I have something to tell you. 1684 01:41:13,792 --> 01:41:15,292 Oh, yeah? (KNOCK ON DOOR) 1685 01:41:15,375 --> 01:41:17,709 Ahmad? Ahmad? 1686 01:41:23,125 --> 01:41:25,334 I can't even believe she's here. 1687 01:41:26,834 --> 01:41:28,751 (SIGHS) Come on. 1688 01:41:32,042 --> 01:41:33,167 Hey. 1689 01:41:35,209 --> 01:41:36,792 AHMAD: Hey, Faith, what's up? 1690 01:41:36,876 --> 01:41:38,667 Ahmad, what's going on? 1691 01:41:38,751 --> 01:41:40,834 How come everybody's here? 1692 01:41:40,918 --> 01:41:43,000 We just having Sunday dinner. 1693 01:41:43,083 --> 01:41:44,751 Sunday dinner? 1694 01:41:44,834 --> 01:41:47,292 Yeah, Sunday dinner. You know, we got some chicken and dumplings, 1695 01:41:47,375 --> 01:41:50,125 some string beans, catfish, some... 1696 01:41:55,042 --> 01:41:56,459 Not cool, Ahmad. 1697 01:41:57,876 --> 01:41:59,959 I'm out of here. Faith! 1698 01:42:00,042 --> 01:42:01,751 Wait. Please, stay. 1699 01:42:03,500 --> 01:42:04,751 Please? 1700 01:42:08,167 --> 01:42:09,292 AHMAD: Dear Lord, 1701 01:42:09,375 --> 01:42:11,709 thank you for allowing us another day on Earth, 1702 01:42:11,792 --> 01:42:13,918 another day to glorify your name 1703 01:42:14,000 --> 01:42:16,792 and sanctify ourselves with your mercy. 1704 01:42:16,876 --> 01:42:20,792 Lord, I'm grateful that the people I love most in the world 1705 01:42:20,876 --> 01:42:22,709 are here to celebrate life 1706 01:42:22,792 --> 01:42:26,209 and the lessons as it unfolds. 1707 01:42:26,292 --> 01:42:29,918 And let one of those lessons be acceptance and love, 1708 01:42:30,000 --> 01:42:31,876 so we can be a family again 1709 01:42:31,959 --> 01:42:34,542 and love each other like we used to. 1710 01:42:34,626 --> 01:42:37,042 In Christ Jesus' name, amen. 1711 01:42:37,125 --> 01:42:38,250 Amen. MAXINE: Amen. 1712 01:42:38,334 --> 01:42:40,667 REVEREND WILLIAMS: Amen. Mm-mm-mm. 1713 01:42:40,751 --> 01:42:43,167 It's so good to be back here. I missed this place. 1714 01:42:43,250 --> 01:42:45,042 I've got my favorite food. 1715 01:42:45,125 --> 01:42:46,334 You can't find this food anyplace... 1716 01:42:46,417 --> 01:42:48,125 Well, I have a surprise for everyone later, 1717 01:42:48,209 --> 01:42:51,459 but for now, why don't we just eat? 1718 01:42:51,542 --> 01:42:53,709 I say amen to that. ALL: Amen. 1719 01:42:53,792 --> 01:42:54,959 (LAUGHTER) 1720 01:43:25,083 --> 01:43:28,042 LEM: Everybody, um... I got my job back. 1721 01:43:28,125 --> 01:43:29,667 BIRD: Oh, that's good, Lem. 1722 01:43:29,751 --> 01:43:31,918 Congratulations. BIRD: That's great. 1723 01:43:32,000 --> 01:43:33,751 Yeah, they asked a brother back to work, 1724 01:43:33,834 --> 01:43:36,167 because they know I'm a good, strong, skilled worker. 1725 01:43:36,250 --> 01:43:37,500 That's right. 1726 01:43:37,584 --> 01:43:39,417 So, how'd you get out of jail, Lem? 1727 01:43:39,500 --> 01:43:41,292 To tell you the truth, man, I don't even know. 1728 01:43:41,375 --> 01:43:42,792 Somebody talked to somebody, 1729 01:43:42,876 --> 01:43:45,250 and the charges got dropped. 1730 01:43:45,334 --> 01:43:46,876 Here I am. 1731 01:43:46,959 --> 01:43:49,375 Well, we glad to have you home, brother. Yes, sir. 1732 01:43:49,459 --> 01:43:52,459 That's right. My boo is home. 1733 01:43:52,542 --> 01:43:57,167 Actually, I called a friend of mine at the D.A.'s office for a favor. 1734 01:44:04,000 --> 01:44:05,083 I felt bad. 1735 01:44:05,167 --> 01:44:06,834 Well, you should feel bad. 1736 01:44:06,918 --> 01:44:09,000 Because of you, I had to spend weeks in jail. 1737 01:44:09,083 --> 01:44:10,834 You should be thankful. 1738 01:44:10,918 --> 01:44:13,042 Now you can spend some time and take care of your pregnant wife. 1739 01:44:13,125 --> 01:44:14,417 BIRD: You know what, Teri? 1740 01:44:14,500 --> 01:44:16,417 You need to mind your own damn business, all right? 1741 01:44:16,500 --> 01:44:18,250 Didn't nobody ask you for your help. 1742 01:44:18,334 --> 01:44:19,584 You need to be worrying about your husband 1743 01:44:19,667 --> 01:44:21,292 and why he's sleeping with her. 1744 01:44:29,626 --> 01:44:32,417 Gee. No, sit. 1745 01:44:32,500 --> 01:44:34,167 No, let her go if she wants to. 1746 01:44:34,250 --> 01:44:37,709 Teri, I'm sorry, but she's always running away. 1747 01:44:37,792 --> 01:44:40,083 You're family, and we're going to deal with this. 1748 01:44:43,792 --> 01:44:46,042 Baby, go get me some more peas and take your sister with you. 1749 01:44:46,125 --> 01:44:48,083 BIRD: Always worrying about somebody else's business. 1750 01:44:48,167 --> 01:44:50,334 You need to take care of your own husband. 1751 01:44:54,209 --> 01:44:56,000 So, was that it, Miles? 1752 01:44:56,083 --> 01:44:58,334 I didn't take care of you? 1753 01:45:01,751 --> 01:45:04,542 You know, we haven't been happy for a long time now. 1754 01:45:09,918 --> 01:45:11,876 We used to have so much fun. 1755 01:45:19,667 --> 01:45:21,709 I don't know what happened. 1756 01:45:25,792 --> 01:45:28,167 It seems that everything I love... 1757 01:45:28,709 --> 01:45:29,918 I lose. 1758 01:45:36,834 --> 01:45:38,959 Well... Um... 1759 01:45:39,042 --> 01:45:40,375 (CLEARS THROAT) 1760 01:45:45,083 --> 01:45:47,542 Good luck with Mother Joe's money. 1761 01:45:49,626 --> 01:45:50,751 M-mother Joe's money? 1762 01:45:50,834 --> 01:45:52,834 Yeah, what money? What are you talking about? 1763 01:45:52,918 --> 01:45:55,375 Supposedly, Mama has some large amount of money 1764 01:45:55,459 --> 01:45:56,709 stashed someplace in the house 1765 01:45:56,792 --> 01:45:58,792 that she was saving for Ahmad, and... 1766 01:45:58,876 --> 01:46:01,250 That's why we're all here tonight. 1767 01:46:02,459 --> 01:46:03,542 Ahmad? 1768 01:46:03,626 --> 01:46:05,542 Get in here. KENNY: Ahmad. 1769 01:46:07,459 --> 01:46:08,626 MAXINE: Right now. 1770 01:46:11,125 --> 01:46:14,334 Ahmad, where's this money that Mother Joe supposedly left you? 1771 01:46:15,959 --> 01:46:19,209 There isn't any money. I made it all up. 1772 01:46:19,292 --> 01:46:20,626 MAXINE: You made it up? 1773 01:46:20,709 --> 01:46:23,250 Ahmad, what have I told you about lying? 1774 01:46:23,334 --> 01:46:24,959 You know better than that. 1775 01:46:25,042 --> 01:46:28,125 It's not my fault! It's y'all's fault! 1776 01:46:28,209 --> 01:46:30,000 Y'all messed up the family! 1777 01:46:30,083 --> 01:46:31,667 Can't you see that? 1778 01:46:32,209 --> 01:46:34,792 (AHMAD CRYING) 1779 01:46:34,876 --> 01:46:39,042 Big Mama wanted me to get everyone together for a Sunday dinner. 1780 01:46:39,125 --> 01:46:40,792 But I didn't know how to do that, 1781 01:46:40,876 --> 01:46:43,459 because all y'all do is fight. 1782 01:46:43,542 --> 01:46:46,626 So I lied... Lied about the money so you'd come. 1783 01:46:48,292 --> 01:46:50,667 So we could be a family again. 1784 01:46:52,000 --> 01:46:54,876 Y'all know that's what Big Mama wanted. 1785 01:46:56,667 --> 01:46:58,292 Baby... 1786 01:46:58,375 --> 01:46:59,876 Come here. 1787 01:47:01,334 --> 01:47:02,667 It's okay. 1788 01:47:02,751 --> 01:47:04,334 You guys smell that? 1789 01:47:04,876 --> 01:47:06,125 Smell what? 1790 01:47:06,209 --> 01:47:07,792 Smells like it's coming from the kitchen. 1791 01:47:07,876 --> 01:47:09,542 You didn't mess with the stove, did you? 1792 01:47:09,626 --> 01:47:11,626 I'll go look. 1793 01:47:14,584 --> 01:47:15,792 Whoa! 1794 01:47:18,042 --> 01:47:19,542 Oh, shit! Come on! 1795 01:47:19,626 --> 01:47:20,751 Uhh! Uhh! 1796 01:47:20,834 --> 01:47:22,500 LEM: Let me get some water! 1797 01:47:24,292 --> 01:47:25,542 Aah! 1798 01:47:25,626 --> 01:47:26,876 Get back! Get back! 1799 01:47:26,959 --> 01:47:28,209 BIRD: Oh, my God! 1800 01:47:28,292 --> 01:47:30,083 Get back! Get back! 1801 01:47:30,167 --> 01:47:31,959 Look out! Look out! 1802 01:47:32,042 --> 01:47:34,167 Oh! Oh, whoa! Whoa! Look out! 1803 01:47:34,250 --> 01:47:36,584 KENNY: It's coming from the back of the stove! Come on! 1804 01:47:38,292 --> 01:47:40,500 It ain't going to work! It ain't working! Oh, my God! 1805 01:47:40,584 --> 01:47:42,959 Uhh! The house! 1806 01:47:43,042 --> 01:47:45,292 Wait! The house! 1807 01:47:45,375 --> 01:47:46,542 LEM: It's getting out of hand! 1808 01:47:47,959 --> 01:47:49,918 KENNY: We need an extinguisher! Look for an extinguisher! 1809 01:47:50,000 --> 01:47:51,125 Yeah! 1810 01:48:14,584 --> 01:48:18,083 (COUGHING) 1811 01:48:26,500 --> 01:48:28,959 No. BIRD: Oh, my God. 1812 01:48:29,042 --> 01:48:31,792 Oh, my goodness. 1813 01:48:31,876 --> 01:48:34,792 Oh, no. What happened? 1814 01:48:34,876 --> 01:48:36,167 I don't know. 1815 01:48:36,667 --> 01:48:37,918 I... 1816 01:48:38,542 --> 01:48:39,834 MILES: Ohh. 1817 01:48:45,667 --> 01:48:47,000 I forgot. 1818 01:48:47,959 --> 01:48:49,334 I left the towel on the stove. 1819 01:48:50,417 --> 01:48:51,792 MAXINE: Oh, Ahmad... 1820 01:48:51,876 --> 01:48:53,083 (DOOR BANGS OPEN) 1821 01:48:53,167 --> 01:48:55,500 (ALL SCREAMING) 1822 01:48:57,334 --> 01:48:59,876 Uncle Pete, are you all right? 1823 01:48:59,959 --> 01:49:01,876 Ooh. Just got a little on your face. 1824 01:49:01,959 --> 01:49:03,459 He didn't mean nothing. 1825 01:49:03,542 --> 01:49:06,083 This is, uh, my surprise, everybody. 1826 01:49:07,667 --> 01:49:09,083 Uncle Pete. 1827 01:49:11,375 --> 01:49:12,542 Uncle Pete? 1828 01:49:14,042 --> 01:49:15,375 (LAUGHTER) 1829 01:49:15,459 --> 01:49:17,083 I'm... I'm sorry, man. 1830 01:49:17,167 --> 01:49:18,500 AHMAD: Look at this. 1831 01:49:18,584 --> 01:49:20,334 (CONFUSED CLAMOR) 1832 01:49:20,417 --> 01:49:22,709 Ho ho! Look at all this money! 1833 01:49:22,792 --> 01:49:24,876 (EXCITED SHOUTING) 1834 01:49:24,959 --> 01:49:27,459 AHMAD: Big Mama really did have a pile of money hidden away, 1835 01:49:27,542 --> 01:49:30,792 and she had it stashed in the last place we'd all think to look... 1836 01:49:30,876 --> 01:49:32,250 Uncle Pete's TV. 1837 01:49:32,334 --> 01:49:34,083 (ALL CHEERING) 1838 01:49:34,167 --> 01:49:36,751 Now I understand what soul food was all about. 1839 01:49:36,834 --> 01:49:40,250 See, during slavery, us Black folks didn't have a whole lot to celebrate, 1840 01:49:40,334 --> 01:49:43,834 so cooking became the way we expressed our love for one another. 1841 01:49:43,918 --> 01:49:46,417 And that's what those Sunday dinners meant to us. 1842 01:49:46,500 --> 01:49:47,959 More than just eating, 1843 01:49:48,042 --> 01:49:51,083 it was a time for sharing our joys and sorrows, 1844 01:49:51,167 --> 01:49:54,292 something the old folks say is missing in today's families. 1845 01:49:55,918 --> 01:49:58,125 Things got better for my family after that. 1846 01:49:58,209 --> 01:50:00,334 And even though Miles and Aunt Teri broke up, 1847 01:50:00,417 --> 01:50:02,792 it hasn't stopped Miles from coming around every now and then 1848 01:50:02,876 --> 01:50:05,792 and filling his belly with Mama's soul food. 1849 01:50:07,209 --> 01:50:09,083 Lem and Bird are doing good, too. 1850 01:50:09,167 --> 01:50:10,500 They got their own place, 1851 01:50:10,584 --> 01:50:12,834 and they're expecting that baby any day now. 1852 01:50:14,584 --> 01:50:16,542 My mama and Aunt Teri are cool again, 1853 01:50:16,626 --> 01:50:18,167 at least for the time being. 1854 01:50:18,250 --> 01:50:20,709 And Faith is finally a part of the family, too. 1855 01:50:20,792 --> 01:50:23,959 And as you can see, we didn't sell the big house. 1856 01:50:24,042 --> 01:50:26,125 No way, no how. 1857 01:50:26,209 --> 01:50:30,626 And even though we all miss Big Mama's cooking, laughter, and love, 1858 01:50:30,709 --> 01:50:33,375 none of us feel like life cheated her none. 1859 01:50:33,459 --> 01:50:36,334 See, she accomplished all the things she set out to do, 1860 01:50:36,417 --> 01:50:37,876 to build a strong family, 1861 01:50:37,959 --> 01:50:39,584 with a rich tradition, 1862 01:50:39,667 --> 01:50:42,500 and to leave love in her footprints. 1863 01:50:42,584 --> 01:50:44,751 Thanks... Big Mama. 1864 01:50:50,959 --> 01:50:52,417 ♪ You taught me everything 1865 01:50:52,500 --> 01:50:54,209 ♪ And everything you've given me 1866 01:50:54,292 --> 01:50:57,292 ♪ I'll always keep it inside 1867 01:50:57,375 --> 01:51:01,209 ♪ And you're the driving force in my life 1868 01:51:01,751 --> 01:51:03,667 ♪ Yeah-eah-eah 1869 01:51:03,751 --> 01:51:07,042 ♪ There isn't anything or anyone that I could be 1870 01:51:07,125 --> 01:51:09,417 ♪ And it just wouldn't feel right 1871 01:51:10,417 --> 01:51:14,709 ♪ If I didn't have you by my side 1872 01:51:14,792 --> 01:51:15,959 ♪ Oh 1873 01:51:16,042 --> 01:51:17,500 ♪ You were there for me 1874 01:51:17,584 --> 01:51:19,334 ♪ To love and care for me 1875 01:51:19,417 --> 01:51:22,375 ♪ When skies were gray 1876 01:51:22,459 --> 01:51:24,042 ♪ Whenever I was down 1877 01:51:24,125 --> 01:51:25,792 ♪ You were always there 1878 01:51:25,876 --> 01:51:28,500 ♪ To comfort me 1879 01:51:28,584 --> 01:51:32,125 ♪ And no one else can be what you have been to me 1880 01:51:32,209 --> 01:51:34,584 ♪ You will always be 1881 01:51:34,667 --> 01:51:36,876 ♪ You will always be 1882 01:51:36,959 --> 01:51:39,292 ♪ The girl in my life 1883 01:51:39,375 --> 01:51:41,876 ♪ For all times 1884 01:51:41,959 --> 01:51:46,209 ♪ Mama, Mama 1885 01:51:46,292 --> 01:51:49,626 ♪ You know I love you 1886 01:51:49,709 --> 01:51:52,209 ♪ You know I love you 1887 01:51:52,292 --> 01:51:54,876 ♪ You know I love you 1888 01:51:54,959 --> 01:51:56,667 ♪ Mama 1889 01:51:56,751 --> 01:51:57,834 ♪ Ooh 1890 01:51:57,918 --> 01:52:01,667 ♪ Mama You're the queen of my heart 1891 01:52:01,751 --> 01:52:04,250 ♪ You are 1892 01:52:04,334 --> 01:52:07,751 ♪ Your love is like Tears from the stars 1893 01:52:07,834 --> 01:52:10,792 ♪ Your love is like Tears from the stars 1894 01:52:10,876 --> 01:52:14,000 ♪ Mama I just want you to know 1895 01:52:14,083 --> 01:52:17,000 ♪ Mama I just want you to know 1896 01:52:17,083 --> 01:52:20,334 ♪ Lovin' you is like food to my soul 1897 01:52:20,417 --> 01:52:25,459 ♪ Lovin' you is like food to my soul 1898 01:52:25,542 --> 01:52:27,792 ♪ Bum-bum 1899 01:52:28,792 --> 01:52:32,667 ♪ Oh 1900 01:52:32,751 --> 01:52:34,792 ♪ Yeah, yeah 1901 01:52:34,876 --> 01:52:36,209 ♪ You are the food 1902 01:52:36,292 --> 01:52:39,459 ♪ To my soul 1903 01:52:39,542 --> 01:52:44,959 ♪ Yes, you are ♪ 1904 01:52:46,167 --> 01:52:49,500 ♪ Uhh, uhh, uhh, uhh 1905 01:52:49,584 --> 01:52:51,959 ♪ Don't you stop it 1906 01:52:52,042 --> 01:52:54,667 ♪ Don't you stop what you're doin' 1907 01:52:54,751 --> 01:52:55,834 ♪ Oh 1908 01:52:55,918 --> 01:52:57,667 ♪ You don't really want to stop 1909 01:52:57,751 --> 01:52:59,250 ♪ No, you don't 1910 01:52:59,334 --> 01:53:01,584 ♪ Don't you stop it 1911 01:53:01,667 --> 01:53:04,083 ♪ Don't you stop what you're doin' 1912 01:53:04,167 --> 01:53:05,417 ♪ Yeah, yeah 1913 01:53:05,500 --> 01:53:06,876 ♪ You don't really want to stop 1914 01:53:06,959 --> 01:53:08,751 ♪ Check it out, yeah, come on 1915 01:53:08,834 --> 01:53:11,042 ♪ Whether you like it hard over live guitars 1916 01:53:11,125 --> 01:53:13,250 ♪ Anything dropped If it's hot, it's ours 1917 01:53:13,334 --> 01:53:15,918 ♪ If it's not, it's yours We on the job 1918 01:53:16,000 --> 01:53:17,292 ♪ Everybody eatin' 1919 01:53:17,375 --> 01:53:18,626 ♪ Everybody involved 1920 01:53:18,709 --> 01:53:20,918 ♪ You can't stop that like you can't stop rap 1921 01:53:21,000 --> 01:53:23,125 ♪ Bad boy, stop What's the chance of that? 1922 01:53:23,209 --> 01:53:24,375 ♪ We don't stop 1923 01:53:24,459 --> 01:53:25,834 ♪ So check the mansions and stacks 1924 01:53:25,918 --> 01:53:27,500 ♪ And we don't have to answer to jack 1925 01:53:27,584 --> 01:53:29,125 ♪ No wonder we had this rap shit locked 1926 01:53:29,209 --> 01:53:30,584 ♪ For eight straight summers 1927 01:53:30,667 --> 01:53:31,959 ♪ Pull up at the party 1928 01:53:32,042 --> 01:53:33,334 ♪ Eight straight Hummers 1929 01:53:33,417 --> 01:53:35,542 ♪ Six be the sixth Seventh and eighth wonders 1930 01:53:35,626 --> 01:53:37,667 ♪ Pop corks We be the toast of New York 1931 01:53:37,751 --> 01:53:40,125 ♪ And out west We want y'all to understand 1932 01:53:40,209 --> 01:53:42,042 ♪ All we wanna do is make you dance 1933 01:53:42,125 --> 01:53:43,626 ♪ We know the song ain't done wrong 1934 01:53:43,709 --> 01:53:45,000 ♪ When the party is hot 1935 01:53:45,083 --> 01:53:47,584 ♪ Y'all don't really want us to stop, do you? 1936 01:53:47,667 --> 01:53:49,959 ♪ Don't you stop it 1937 01:53:50,042 --> 01:53:53,167 ♪ Don't you stop what you're doin' 1938 01:53:53,250 --> 01:53:54,334 ♪ Oh 1939 01:53:54,417 --> 01:53:55,834 ♪ You don't really want to stop 1940 01:53:55,918 --> 01:53:57,334 ♪ Nah 1941 01:53:57,417 --> 01:53:59,626 ♪ Don't you stop it 1942 01:53:59,709 --> 01:54:03,334 ♪ Don't you stop what you're doin' 1943 01:54:03,417 --> 01:54:06,584 ♪ You don't really want to stop 1944 01:54:06,667 --> 01:54:09,292 ♪ You can pump this in your Jeep on an off-road 1945 01:54:09,375 --> 01:54:11,709 ♪ Pump this through your Bose on the way to the tow 1946 01:54:11,792 --> 01:54:13,918 ♪ Bang this till you're bein' old when you at home 1947 01:54:14,000 --> 01:54:16,083 ♪ Or on the six-four sittin' on chrome 1948 01:54:16,167 --> 01:54:18,751 ♪ Yo, we don't stall We ball while you playin' the wall 1949 01:54:18,834 --> 01:54:21,250 ♪ We in the middle of the dance floor gettin' off 1950 01:54:21,334 --> 01:54:22,542 ♪ We got a bunch of hot chicks 1951 01:54:22,626 --> 01:54:23,959 ♪ Gettin' live with us 1952 01:54:24,042 --> 01:54:26,334 ♪ At the end of the night They gonna slide with us 1953 01:54:26,417 --> 01:54:28,834 ♪ Don't you stop it 1954 01:54:28,918 --> 01:54:32,500 ♪ Don't you stop what you're doin' 1955 01:54:32,584 --> 01:54:34,542 ♪ You don't really want to stop 1956 01:54:34,626 --> 01:54:36,542 ♪ No, baby, uh-uh 1957 01:54:36,626 --> 01:54:38,375 ♪ Don't you stop it 1958 01:54:38,459 --> 01:54:42,042 ♪ Don't you stop what you're doin' 1959 01:54:42,125 --> 01:54:44,584 ♪ You don't really want to stop ♪ 136155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.