All language subtitles for Robot Chicken S11E08 May Cause Lucid Murder Dreams 1080p iT WEB-DL DD5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,108 --> 00:00:10,075 [ Theme music playing ] 2 00:00:10,110 --> 00:00:16,815 ♪♪ 3 00:00:16,850 --> 00:00:23,555 ♪♪ 4 00:00:23,590 --> 00:00:25,524 It's alive! 5 00:00:25,559 --> 00:00:34,466 ♪♪ 6 00:00:34,501 --> 00:00:43,375 ♪♪ 7 00:00:43,410 --> 00:00:46,845 Naruto, you have the Fox of Nine Tails spirit within you. 8 00:00:46,880 --> 00:00:49,481 But to become the leader of the Konoha village, 9 00:00:49,516 --> 00:00:51,383 you must first survive the ninja exam! 10 00:00:51,418 --> 00:00:59,991 ♪♪ 11 00:01:00,026 --> 00:01:02,527 Let the ninja exam begin! 12 00:01:02,562 --> 00:01:04,730 Whoo-ha! 13 00:01:07,667 --> 00:01:08,678 "Think of a ninja you admire, 14 00:01:08,702 --> 00:01:09,879 and list three of the qualities 15 00:01:09,903 --> 00:01:11,180 that make him or her a good leader. 16 00:01:11,204 --> 00:01:13,038 Which quality do you share with him or her? 17 00:01:13,073 --> 00:01:14,906 Which quality could you improve upon?" 18 00:01:14,941 --> 00:01:16,575 Oh, my fucking God. 19 00:01:16,610 --> 00:01:19,711 ♪♪ 20 00:01:19,746 --> 00:01:21,046 Essay section! 21 00:01:21,081 --> 00:01:24,382 ♪♪ 22 00:01:24,417 --> 00:01:25,383 Time! 23 00:01:25,418 --> 00:01:26,885 Multiple choice! 24 00:01:26,920 --> 00:01:28,720 Make a butterfly design. 25 00:01:28,755 --> 00:01:30,622 Teachers love when you get creative. 26 00:01:30,657 --> 00:01:31,623 No, they don't. 27 00:01:31,658 --> 00:01:33,592 Time! Ha-ha-ha! 28 00:01:33,627 --> 00:01:35,460 Written section, 86%. 29 00:01:35,495 --> 00:01:36,461 Essay section! 30 00:01:36,496 --> 00:01:37,462 Essay! Section! 31 00:01:37,497 --> 00:01:38,597 Good thesis statement, 32 00:01:38,632 --> 00:01:40,799 backed up by some real bullshit. Ugh! 33 00:01:40,834 --> 00:01:42,534 Multiple choice! 34 00:01:42,569 --> 00:01:43,569 38%! 35 00:01:43,603 --> 00:01:45,504 Should have at least drawn a butterfly. 36 00:01:45,539 --> 00:01:46,204 [ Sobs ] 37 00:01:46,239 --> 00:01:47,806 Naruto, you have failed! 38 00:01:47,841 --> 00:01:49,774 Aah! Ugh! 39 00:01:49,809 --> 00:01:51,276 [ Sobs ] 40 00:01:51,311 --> 00:01:55,347 However, your father is a very generous donor to our school. 41 00:01:55,382 --> 00:01:56,915 Congratulations! You are a ninja! 42 00:01:56,950 --> 00:01:58,183 Yeah! 43 00:01:58,218 --> 00:01:59,851 Oh, happy day! 44 00:01:59,886 --> 00:02:01,319 Another month down. 45 00:02:01,354 --> 00:02:04,022 Time for this uterus to finally make a baby! 46 00:02:04,057 --> 00:02:05,223 [ Dramatic music plays ] 47 00:02:05,258 --> 00:02:07,092 God damn it! Every month, Charlotte! 48 00:02:07,127 --> 00:02:08,827 Stop gaslighting me! 49 00:02:08,862 --> 00:02:10,295 I hate you! 50 00:02:10,330 --> 00:02:11,663 I'm just thinking of, like, 51 00:02:11,698 --> 00:02:14,232 getting really into line dancing this year, you know? 52 00:02:14,267 --> 00:02:16,234 Ow! Owww! Oww, owww! 53 00:02:16,269 --> 00:02:18,114 [ Whispering ] You're bleeding through your pants again. 54 00:02:18,138 --> 00:02:21,506 God damn it! Every fucking month, uterus! 55 00:02:21,541 --> 00:02:23,186 Announcer: Welcome to "Legends of Hardball," 56 00:02:23,210 --> 00:02:24,676 the all-star game for ball players 57 00:02:24,711 --> 00:02:26,178 with hilarious names. 58 00:02:26,213 --> 00:02:28,513 Yes, folks, these are actual baseball players. 59 00:02:28,548 --> 00:02:31,516 Tonight, it's a classic pitching duel between Rollie Fingers 60 00:02:31,551 --> 00:02:32,851 and Catfish Hunter. 61 00:02:32,886 --> 00:02:35,554 And here comes leadoff batter Johnny Dickshot! 62 00:02:35,589 --> 00:02:36,888 John Oscar Dickshot, 63 00:02:36,923 --> 00:02:38,490 lifetime batting average of .276 64 00:02:38,525 --> 00:02:40,425 and born well before the internet, thankfully. 65 00:02:40,460 --> 00:02:42,294 Fingers with a slider. 66 00:02:42,329 --> 00:02:45,330 And it's a high hard one to center field! 67 00:02:45,365 --> 00:02:47,332 Here comes Pete LaCock and Dick Cox, 68 00:02:47,367 --> 00:02:49,167 and no one is calling fair ball. 69 00:02:49,202 --> 00:02:51,303 Oh! It's a Cock slam! 70 00:02:51,338 --> 00:02:52,871 Well, there's a rare sight, folks... 71 00:02:52,906 --> 00:02:54,439 two Cocks, no ball. 72 00:02:54,474 --> 00:02:56,508 Johnny Dickshot rounds second base. 73 00:02:56,543 --> 00:02:58,043 Ty Cobb is waving him in. 74 00:02:58,078 --> 00:03:00,212 Dickshot's going all the way! 75 00:03:00,247 --> 00:03:01,880 But Rusty Kuntz queefs the ball 76 00:03:01,915 --> 00:03:04,049 down the third baseline to Trey McNutt. 77 00:03:04,084 --> 00:03:06,218 And here comes Dickshot right into McNutt! 78 00:03:06,253 --> 00:03:08,420 Umpire Harry Colliflower with the call. 79 00:03:08,455 --> 00:03:09,854 Safe! 80 00:03:09,889 --> 00:03:12,891 Manager Kevin Quackenbush does not like that call one bit. 81 00:03:12,926 --> 00:03:15,293 [ Duck squabbling ] 82 00:03:15,328 --> 00:03:17,796 [ Fanfare plays ] 83 00:03:17,831 --> 00:03:20,599 [ Crowd cheering ] 84 00:03:20,634 --> 00:03:21,674 [ Melancholy music plays ] 85 00:03:21,701 --> 00:03:25,670 Ugly, ugly, ugly, ugly! 86 00:03:25,705 --> 00:03:27,172 [ Sobbing ] Ugly! Guh! 87 00:03:27,207 --> 00:03:29,841 Mmph. Delicious! 88 00:03:29,876 --> 00:03:31,943 [ Sobbing ] Ugly, ugly! 89 00:03:31,978 --> 00:03:32,944 Ugh! 90 00:03:32,979 --> 00:03:33,945 Mmm! 91 00:03:33,980 --> 00:03:36,615 Mmm, mmm, mmm! 92 00:03:36,650 --> 00:03:38,216 I'm lovin' it. 93 00:03:38,251 --> 00:03:39,684 It's over, Hans. 94 00:03:39,719 --> 00:03:41,353 You're about to die hard. 95 00:03:41,388 --> 00:03:44,889 You'll die hard too... die harder, McClane. 96 00:03:44,924 --> 00:03:47,726 I've got terrorists on every floor of this building. 97 00:03:47,761 --> 00:03:49,794 I already told 'em I was coming to kill you. 98 00:03:49,829 --> 00:03:50,862 They know you're finished. 99 00:03:50,897 --> 00:03:52,697 Yippee-ki-yay, motherfucker. 100 00:03:52,732 --> 00:03:53,531 Ugh! 101 00:03:53,566 --> 00:03:54,833 Aah! 102 00:03:54,868 --> 00:03:56,134 Aaah! 103 00:03:56,169 --> 00:03:57,869 Aww. 104 00:04:04,911 --> 00:04:06,378 You guys are so sweet. 105 00:04:06,413 --> 00:04:07,312 Ugh! 106 00:04:07,347 --> 00:04:10,181 Merry Christmas, sweetie. 107 00:04:10,216 --> 00:04:11,616 It's Baby Secret! 108 00:04:11,651 --> 00:04:13,718 The doll that whispers private things! 109 00:04:13,753 --> 00:04:15,720 Tell me a secret! [ Giggles ] 110 00:04:15,755 --> 00:04:18,223 Santa Claus is a lie. [ Gasps ] 111 00:04:18,258 --> 00:04:20,725 Tell me another secret, Baby Secret. 112 00:04:20,760 --> 00:04:23,561 Your older sister's your real mom. 113 00:04:23,596 --> 00:04:25,730 Your mom's your grandma! 114 00:04:25,765 --> 00:04:27,132 Huh?! [ Cord snaps ] 115 00:04:27,167 --> 00:04:29,301 Oh, shit. You killed me! 116 00:04:29,336 --> 00:04:30,702 Fuck you! 117 00:04:32,806 --> 00:04:35,006 She was right about your sister. 118 00:04:35,041 --> 00:04:37,042 Please, Pinhead, let us go! 119 00:04:37,077 --> 00:04:41,012 Never! Your suffering shall be eternal in this hellscape... 120 00:04:41,047 --> 00:04:42,514 Woman: Pinhead! Pinhead! 121 00:04:42,549 --> 00:04:44,015 Mama needs you, sweetums. 122 00:04:44,050 --> 00:04:47,185 Uh... y-you will rue the day when... 123 00:04:47,220 --> 00:04:51,356 I can hear your monologuing! 124 00:04:51,391 --> 00:04:54,225 Do you need to take care of that? 125 00:04:54,260 --> 00:04:55,960 What, Mom?! Gosh! 126 00:04:55,995 --> 00:04:58,263 Honey, I need your help with a sewing pattern. 127 00:04:58,298 --> 00:04:59,531 I'm out of pins. Ugh. 128 00:04:59,566 --> 00:05:01,010 Pin, a pin... Ow! Alright, that's enough. 129 00:05:01,034 --> 00:05:02,111 A safety pin? How'd you get in there? 130 00:05:02,135 --> 00:05:03,668 You got... You got enough. Oh! 131 00:05:03,703 --> 00:05:06,204 [ Grunting ] 132 00:05:06,239 --> 00:05:07,872 Please help me, Jesus! 133 00:05:07,907 --> 00:05:09,074 Pouf! Jesus! 134 00:05:09,109 --> 00:05:11,076 Alright, let's do this! 135 00:05:11,111 --> 00:05:12,277 Give him the other cheek. 136 00:05:12,312 --> 00:05:14,612 There you go! 137 00:05:14,647 --> 00:05:16,281 [ Bell dings ] 138 00:05:19,552 --> 00:05:21,686 If I ask you to marry me again, 139 00:05:21,721 --> 00:05:22,754 you will. 140 00:05:22,789 --> 00:05:25,657 Alakazam! Force power! 141 00:05:25,692 --> 00:05:26,858 Hey! Wait! 142 00:05:26,893 --> 00:05:28,226 We can do that?! 143 00:05:28,261 --> 00:05:29,694 We know where she is... 144 00:05:29,729 --> 00:05:30,695 Ah! Aah! Aah! 145 00:05:30,730 --> 00:05:31,996 [ Snap! ] Not fair! 146 00:05:32,031 --> 00:05:33,665 Force magic! 147 00:05:33,700 --> 00:05:34,666 Wah! 148 00:05:34,701 --> 00:05:35,667 [ Applause ] 149 00:05:35,702 --> 00:05:37,168 Ugh! Augh! 150 00:05:37,203 --> 00:05:38,269 - Heyyy! - Wow! 151 00:05:38,304 --> 00:05:39,604 W-Where did that come from? 152 00:05:39,639 --> 00:05:41,306 Ah! Ah! 153 00:05:42,275 --> 00:05:44,542 Yah! Ta-da! 154 00:05:44,577 --> 00:05:46,611 - Where'd Commander Ren go? - Just vanished! 155 00:05:46,646 --> 00:05:48,613 Ta-da! [ Laughter ] 156 00:05:48,648 --> 00:05:50,115 Magic! What?! 157 00:05:50,150 --> 00:05:51,616 Thank you. Thanks. 158 00:05:51,651 --> 00:05:54,285 Lightsaber! Flowers! 159 00:05:54,320 --> 00:05:56,388 Both: The Force, ladies and gentlemen! 160 00:05:56,423 --> 00:05:57,555 The Force! 161 00:05:57,590 --> 00:05:59,124 Are you seriously rolling your eyes? 162 00:05:59,159 --> 00:06:00,625 That was amazing. 163 00:06:00,660 --> 00:06:03,428 It's been so boring since the blizzard hit. 164 00:06:03,463 --> 00:06:05,063 We haven't had a guest in weeks! 165 00:06:05,098 --> 00:06:06,364 What should we do today? 166 00:06:06,399 --> 00:06:08,600 Oh! We haven't bullied Mr. Moseby yet. 167 00:06:08,635 --> 00:06:11,436 Come to think of it, I haven't seen him in days. 168 00:06:13,473 --> 00:06:14,973 Is that a calculator? 169 00:06:15,008 --> 00:06:18,743 I think it's called a tap-writer. 170 00:06:18,778 --> 00:06:20,345 Let's go fart in his ear. 171 00:06:20,380 --> 00:06:22,380 He'll love that. 172 00:06:22,415 --> 00:06:23,882 Do you want to read my novel? 173 00:06:23,917 --> 00:06:25,049 [ Both scream ] 174 00:06:25,084 --> 00:06:27,552 I need notes! 175 00:06:27,587 --> 00:06:29,220 - Big wheelers! - Yeah! Whoo-hoo! 176 00:06:29,255 --> 00:06:31,055 ♪ There's a ghost in that room ♪ 177 00:06:31,090 --> 00:06:33,224 ♪ One writin' "redrum" on the wall ♪ 178 00:06:33,259 --> 00:06:35,427 ♪ Zack and Cody had the suite life ♪ 179 00:06:35,462 --> 00:06:37,262 ♪ Now they've got haunted halls ♪ 180 00:06:37,297 --> 00:06:39,564 Come play with us, Zack and Cody. 181 00:06:39,599 --> 00:06:41,099 There's only room for one set of twins 182 00:06:41,134 --> 00:06:42,100 in this hotel! 183 00:06:42,135 --> 00:06:43,701 I thought we were special! 184 00:06:43,736 --> 00:06:45,870 ♪ Used to be they had a lucky streak ♪ Aah! Twins! 185 00:06:45,905 --> 00:06:47,650 ♪ Now they're practically in hell ♪ Fuck you! Assholes. 186 00:06:47,674 --> 00:06:49,774 ♪ Turns out life ain't always sweet ♪ 187 00:06:49,809 --> 00:06:52,243 ♪ When you live in a hotel ♪ 188 00:06:52,278 --> 00:06:54,412 Whew! Think we lost 'em. 189 00:06:54,447 --> 00:06:57,382 "Tipton Ball, July 4, 1921"?! 190 00:06:57,417 --> 00:07:00,385 I knew Mr. Moseby was old, but not 300 years old. 191 00:07:00,420 --> 00:07:03,288 It makes sense if he's a g-g-g-g-g-g-ghost! 192 00:07:03,323 --> 00:07:04,523 [ Elevator bell dings ] 193 00:07:08,394 --> 00:07:10,528 This is so not sweet! 194 00:07:10,563 --> 00:07:12,530 Heeeeere's Marion! 195 00:07:12,565 --> 00:07:14,532 Wait. Your name's Marion? 196 00:07:14,567 --> 00:07:16,534 - Oh, my God! - Laughter! Ah-ha-ha 197 00:07:16,569 --> 00:07:18,002 That's so embarrassing! 198 00:07:18,037 --> 00:07:19,804 That's on your driver's license?! 199 00:07:19,839 --> 00:07:21,717 You have to put that on your job applications and stuff?! 200 00:07:21,741 --> 00:07:23,541 Har har har! Ah-ha-ha! 201 00:07:23,576 --> 00:07:24,609 Whoa! 202 00:07:24,644 --> 00:07:26,878 John Wayne's first name was Marion. 203 00:07:26,913 --> 00:07:31,015 ♪ This is "The Shining Life" ♪ 204 00:07:31,050 --> 00:07:34,352 Oh, boy, my aunt Trudy sent me a free membership 205 00:07:34,387 --> 00:07:36,588 to MasterClass instead of the life-size 206 00:07:36,623 --> 00:07:38,223 Chewbacca pillow buddy I requested, 207 00:07:38,258 --> 00:07:40,592 which was definitely not for sexual purposes. 208 00:07:40,627 --> 00:07:42,093 [ Cellphone chimes ] 209 00:07:42,128 --> 00:07:44,562 Ooh! Martin Scorsese teaches filmmaking. 210 00:07:44,597 --> 00:07:46,464 Maybe he'll finally explain his heresy 211 00:07:46,499 --> 00:07:48,199 against the Marvel Cinematic Universe. 212 00:07:48,234 --> 00:07:49,801 Welcome to my MasterClass. 213 00:07:49,836 --> 00:07:52,637 I'll start with the films that influenced me as a young man. 214 00:07:52,672 --> 00:07:55,740 First up, Ozu's tone poem, "A Story of Floating"... 215 00:07:55,775 --> 00:07:57,909 Oh, this is incredibly entertain... 216 00:07:57,944 --> 00:07:59,577 [ Snoring ] 217 00:07:59,612 --> 00:08:01,412 Uh, where am I? 218 00:08:01,447 --> 00:08:03,114 You talking to me? 219 00:08:03,149 --> 00:08:05,650 Oh, my gosh, it's Ben Stiller's dad. 220 00:08:05,685 --> 00:08:07,730 You know, I wouldn't have pegged him for a Yondu fan. 221 00:08:07,754 --> 00:08:09,420 Nice Mohawk, Mr. Focker. 222 00:08:09,455 --> 00:08:10,755 That's Travis Bickle, 223 00:08:10,790 --> 00:08:14,025 the troubled anti-hero from my film "Taxi Driver." 224 00:08:14,060 --> 00:08:15,360 And you're Iris, 225 00:08:15,395 --> 00:08:17,862 the teen runaway he ultimately rescues. 226 00:08:17,897 --> 00:08:19,264 Eeee, action! 227 00:08:19,299 --> 00:08:21,065 I have a taxicab confession. 228 00:08:21,100 --> 00:08:24,002 I've n... I've never seen this movie. 229 00:08:24,037 --> 00:08:26,404 Geez, you're so handsy. Time to sell that body, honey. 230 00:08:26,439 --> 00:08:27,405 Mr. White! 231 00:08:27,440 --> 00:08:28,406 Ah! Sleep gun! 232 00:08:28,441 --> 00:08:30,408 Pow pow pow pow! Gun noises! 233 00:08:30,443 --> 00:08:31,543 You're safe, Iris. 234 00:08:31,578 --> 00:08:33,378 Now I must go to my tiny studio apartment. 235 00:08:33,413 --> 00:08:34,445 to scrapbook. 236 00:08:34,480 --> 00:08:36,748 Oh, my gosh. Teen runaways? 237 00:08:36,783 --> 00:08:38,082 Harvey Keitel? 238 00:08:38,117 --> 00:08:39,417 Scrapbooking?! 239 00:08:39,452 --> 00:08:40,596 I always thought "Taxi Driver" 240 00:08:40,620 --> 00:08:42,987 was that Queen Latifah movie where she doesn't rap. 241 00:08:43,022 --> 00:08:45,023 But this is awesome. At its best, 242 00:08:45,058 --> 00:08:47,358 cinema surprises us with the way it makes us feel. 243 00:08:47,393 --> 00:08:50,094 Right, like when Yondu dies in "Guardians 2." 244 00:08:50,129 --> 00:08:53,131 Have you ever cried and been aroused at the same time? 245 00:08:53,166 --> 00:08:54,899 The power of cinema! 246 00:08:54,934 --> 00:08:56,768 Even a garbage space movie can elicit emotion. 247 00:08:56,803 --> 00:08:57,902 Garbage? 248 00:08:57,937 --> 00:09:00,204 I mean, it wasn't as good as "Guardians 1," 249 00:09:00,239 --> 00:09:01,606 but garbage? [ Chuckling ] 250 00:09:01,641 --> 00:09:03,541 ♪ Open up your eyes, kid ♪ 251 00:09:03,576 --> 00:09:05,376 ♪ There's so much more to see ♪ 252 00:09:05,411 --> 00:09:07,512 ♪ Than nerd jack fantasies ♪ 253 00:09:07,547 --> 00:09:10,515 ♪ Ohhhhhh ♪ 254 00:09:10,550 --> 00:09:14,352 ♪ It's a great big cinematic world out there ♪ 255 00:09:14,387 --> 00:09:17,622 ♪ With subjects to challenge you and me ♪ 256 00:09:17,657 --> 00:09:21,025 ♪ From aught-two when Méliès took a trip to the moon ♪ 257 00:09:21,060 --> 00:09:24,395 ♪ To Hitchcock shanking Janet in that psycho's bathroom ♪ 258 00:09:24,430 --> 00:09:26,297 Al Hitchcock turned the film world upside down 259 00:09:26,332 --> 00:09:28,900 by killing who we thought was the protagonist of "Psycho" 260 00:09:28,935 --> 00:09:30,902 in the second reel. Crazy! 261 00:09:30,937 --> 00:09:32,537 Um, you know what else is crazy? 262 00:09:32,572 --> 00:09:34,372 That knife's not even touching me. 263 00:09:34,407 --> 00:09:36,808 As a matter of fact, the blade never even got close to her. 264 00:09:36,843 --> 00:09:39,221 But the audience was certain they'd seen it go stabby-stabby. 265 00:09:39,245 --> 00:09:42,246 You should see "Friday the 13th Part 3D." 266 00:09:42,281 --> 00:09:44,415 It looked so real, I wet myself. 267 00:09:44,450 --> 00:09:46,250 That's a power of cinema! 268 00:09:46,285 --> 00:09:47,752 Wheeeeeee! 269 00:09:47,787 --> 00:09:51,222 ♪ Easy Rider's hippies showed the world's changing tide ♪ 270 00:09:51,257 --> 00:09:53,324 ♪ And gangster tropes got bang-bang-banged ♪ 271 00:09:53,359 --> 00:09:55,326 ♪ In "Bonnie and Clyde" ♪ 272 00:09:55,361 --> 00:09:57,328 Bonnie, I am impotent. 273 00:09:57,363 --> 00:09:59,497 Eh, I'm cool with that. 274 00:09:59,532 --> 00:10:02,834 Oh, my gosh, did this really happen in the movie? 275 00:10:02,869 --> 00:10:04,802 A slow-motion ballet of bloodshed. 276 00:10:04,837 --> 00:10:06,471 Ah, like "Step Up 2: The Streets." 277 00:10:06,506 --> 00:10:07,805 Agree to disagree. 278 00:10:07,840 --> 00:10:10,108 This is the ultimate takedown of murderous criminals 279 00:10:10,143 --> 00:10:11,820 the audience has actually come to root for. 280 00:10:11,844 --> 00:10:13,277 This is so cool! 281 00:10:13,312 --> 00:10:14,912 Ugh, agh, eee! 282 00:10:14,947 --> 00:10:17,048 Say, how long does this go on for? 283 00:10:17,083 --> 00:10:18,616 Geh! Aah! Aah! 284 00:10:18,651 --> 00:10:19,984 Oh! Oh. 285 00:10:20,019 --> 00:10:21,819 [ Chuckling ] It was just a dream. 286 00:10:21,854 --> 00:10:24,555 But I learned so much about the power of cinema. 287 00:10:24,590 --> 00:10:26,557 So did I. Poor Yondu. 288 00:10:26,592 --> 00:10:28,192 You know, I'm rethinking my whole stance 289 00:10:28,227 --> 00:10:29,293 on the Marvel Universe. 290 00:10:29,328 --> 00:10:30,372 I hope you don't mind me telling you 291 00:10:30,396 --> 00:10:31,529 I'm at full mast here. 292 00:10:31,564 --> 00:10:34,666 And the student becomes the adjunct professor. 293 00:10:34,701 --> 00:10:36,011 So, what time does your mom make dinner? 294 00:10:36,035 --> 00:10:37,468 It's Tuesday. I'm thinking tacos, 295 00:10:37,503 --> 00:10:39,804 followed by "Step Up 2: The Streets." 296 00:10:39,839 --> 00:10:41,472 Uhhh... I call it "Step Up Tuesday." 297 00:10:41,507 --> 00:10:43,408 Now, "The Irishman," 298 00:10:43,443 --> 00:10:44,942 it was too fucking long. 299 00:10:44,977 --> 00:10:47,245 Wha... Mother! Rude! 300 00:10:47,280 --> 00:10:48,713 I'm so sorry, Marty. 301 00:10:48,748 --> 00:10:49,714 I call him Marty. 302 00:10:49,749 --> 00:10:50,715 We're friends. No, we're not. 303 00:10:50,750 --> 00:10:51,750 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 304 00:10:51,784 --> 00:10:53,084 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 305 00:10:53,119 --> 00:10:54,986 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 306 00:10:55,021 --> 00:10:56,154 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 307 00:10:56,189 --> 00:10:57,488 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 308 00:10:57,523 --> 00:10:59,323 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 309 00:10:59,358 --> 00:11:00,324 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 310 00:11:00,359 --> 00:11:01,659 ♪ Ba-bawk bawk bawk ♪ 311 00:11:01,694 --> 00:11:03,728 ♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk wawk bawk bawk ♪ 312 00:11:03,763 --> 00:11:05,930 Ba-gawk! Bawk. 313 00:11:08,601 --> 00:11:09,934 Stoopid Monkey. 21574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.