Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,370 --> 00:00:04,971
[ Whirring ]
2
00:00:05,038 --> 00:00:06,973
[ Theme music plays ]
3
00:00:07,040 --> 00:00:09,442
♪♪
4
00:00:09,509 --> 00:00:11,544
[ Whirring ]
5
00:00:18,351 --> 00:00:19,719
Man: It's alive!
6
00:00:19,786 --> 00:00:27,761
♪♪
7
00:00:27,827 --> 00:00:29,763
[ Thunder rumbles ]
8
00:00:29,829 --> 00:00:37,971
♪♪
9
00:00:38,037 --> 00:00:39,839
I thought Greg said
he was coming to the party.
10
00:00:39,906 --> 00:00:41,841
Hey, speak of the devil,
did you just get here?
11
00:00:41,908 --> 00:00:43,510
Nope, been here
for a few hours.
12
00:00:43,576 --> 00:00:45,645
Eric and Diane
were still setting up.
13
00:00:45,712 --> 00:00:47,280
So embarrassing.
14
00:00:47,347 --> 00:00:49,182
Oh, sorry, I was
talking to Greg.
15
00:00:49,249 --> 00:00:51,184
Oh, this happens to me a lot.
16
00:00:53,253 --> 00:00:55,054
[ Grumbles ]
17
00:00:55,121 --> 00:00:58,191
So, you got any coke?
Yeah, we're gonna
go over there now.
18
00:00:58,258 --> 00:01:00,059
Oh, yeah, yeah, yeah.
Cool, cool, cool.
19
00:01:00,126 --> 00:01:01,694
Any good Pokémon around here?
20
00:01:01,761 --> 00:01:03,696
Woman: Speak of the devil,
you look great.
21
00:01:03,763 --> 00:01:05,298
Thanks. I got
a treadmill desk.
22
00:01:05,364 --> 00:01:07,300
God! Nobody's talking
to you! Jesus!
23
00:01:07,367 --> 00:01:09,436
-You mean me?
-No!
24
00:01:11,471 --> 00:01:12,639
-Got any coke?
-Got any coke?
25
00:01:12,705 --> 00:01:15,074
-Oh, man.
-Oh, man.
26
00:01:15,141 --> 00:01:16,342
Driving west, eh?
27
00:01:16,408 --> 00:01:17,877
Excuse me?
Your suntan.
28
00:01:17,944 --> 00:01:21,881
Looks like the sun's
always been to your left.
29
00:01:21,948 --> 00:01:24,384
What's the most you've ever lost
on a coin toss?
30
00:01:24,451 --> 00:01:26,619
Heads, you win.
Tails, you die.
31
00:01:26,686 --> 00:01:28,288
It's illegal
to deface currency.
32
00:01:28,354 --> 00:01:30,023
The coin will now
decide your fate.
33
00:01:30,089 --> 00:01:31,390
-Heads.
-You don't call it.
34
00:01:31,458 --> 00:01:33,393
I said it's heads, you win,
tails, you die.
35
00:01:33,460 --> 00:01:35,094
-Tails, then.
-Why would you even pick
36
00:01:35,161 --> 00:01:36,663
the "tails, you die" side?
37
00:01:36,729 --> 00:01:38,164
Let's say
it's tails, you win.
38
00:01:38,231 --> 00:01:40,066
No, I've already
defaced the tails side.
39
00:01:40,133 --> 00:01:42,602
Why not cross out the head side?
The head's your victim,
40
00:01:42,669 --> 00:01:44,804
and you're gonna cross him out,
you see?
41
00:01:44,871 --> 00:01:46,706
I-I'm just gonna
toss the coin now.
42
00:01:46,773 --> 00:01:48,975
God -- Ah. Wait.
43
00:01:49,042 --> 00:01:51,077
Ah!
44
00:01:51,144 --> 00:01:54,447
I guess it was tails
after all.
45
00:01:54,514 --> 00:01:55,782
[ Telephone ringing ]
46
00:01:55,848 --> 00:01:59,886
-Hello?
-Eight days...a week.
47
00:01:59,953 --> 00:02:02,121
It was some dude doing
kind of a British accent.
48
00:02:02,188 --> 00:02:04,657
-[ Growling ]
-Whoa! Whoa! What is that?!
49
00:02:04,724 --> 00:02:07,827
-It's me, Ringo Starr.
-Ringo? Oh, I get it.
50
00:02:07,894 --> 00:02:10,128
You came out of the TV like
"The Ring," but you're Ringo.
51
00:02:10,196 --> 00:02:11,664
Goddamn it, are we in
a "Robot Chicken" sketch?
52
00:02:11,731 --> 00:02:14,000
What? No,
it's really me, Ringo,
53
00:02:14,067 --> 00:02:16,236
and I've come to kill you
with my drumsticks,
54
00:02:16,302 --> 00:02:17,937
'cause I play drums
for The Beatles.
55
00:02:18,004 --> 00:02:20,373
I heard on a podcast that
the "Robot Chicken" director,
56
00:02:20,440 --> 00:02:22,375
Tom Sheppard, thinks
he does a spot-on Ringo.
57
00:02:22,442 --> 00:02:24,210
Maybe he forced it
into an episode.
58
00:02:24,277 --> 00:02:27,013
Tom's a great guy. He drives
a sweet brown Porsche,
59
00:02:27,079 --> 00:02:28,848
but that's not me.
I'm Ringo.
60
00:02:28,915 --> 00:02:31,084
-What songs did you write?
-Just off the top of me noggin,
61
00:02:31,150 --> 00:02:32,785
there's "Hey Hey
We're The Beatles."
62
00:02:32,852 --> 00:02:34,187
-Monkees.
-Oh, well, uh,
63
00:02:34,254 --> 00:02:36,356
I definitely wrote
"MMMBop."
64
00:02:36,422 --> 00:02:38,057
♪ MMMBop, we're The Beatles
65
00:02:38,124 --> 00:02:39,692
♪ MMMBop,
we're The Beatles ♪
66
00:02:39,759 --> 00:02:41,194
-No.
-Hey, I know a fun game.
67
00:02:41,261 --> 00:02:43,463
Who wants to lend Tom
some bail money?
68
00:02:43,530 --> 00:02:45,098
His sister killed a guy.
69
00:02:45,164 --> 00:02:50,136
♪♪
70
00:02:50,203 --> 00:02:51,838
[ Music playing ]
Tyler: Ah, yeah.
71
00:02:51,905 --> 00:02:53,740
Grandma: Tyler, what's
going on in there?
72
00:02:53,805 --> 00:02:56,009
Nothing, Grandma!
I'll be out in a minute!
73
00:02:56,075 --> 00:02:58,177
Yeah...
74
00:02:58,244 --> 00:02:59,646
Tyler, are you -- Aah!
75
00:02:59,712 --> 00:03:01,047
Get out, get out!
76
00:03:01,114 --> 00:03:02,582
[ Both scream ]
77
00:03:02,649 --> 00:03:06,319
Sinner! Get out of my house,
and don't come Bach!
78
00:03:06,386 --> 00:03:09,956
Classical music pun.
Wink.
79
00:03:10,023 --> 00:03:13,259
Today, we're surprising
supervillain Mister Sinister
80
00:03:13,326 --> 00:03:15,762
to take his style
into the 21st Century.
81
00:03:15,828 --> 00:03:17,864
Why am I here?
I look good.
82
00:03:17,931 --> 00:03:19,799
Well, you've been nominated
by your best friend,
83
00:03:19,866 --> 00:03:21,234
who thinks your wardrobe
was assembled
84
00:03:21,301 --> 00:03:22,802
by a vengeful blind monkey.
85
00:03:22,869 --> 00:03:25,605
He's been wearing the
same thing since the '80s.
86
00:03:25,672 --> 00:03:28,541
Culture Club is over,
Karma Chameleon.
87
00:03:28,608 --> 00:03:30,476
Isn't your costume
from ancient Egypt?
88
00:03:30,543 --> 00:03:32,845
It's vintage!
89
00:03:32,912 --> 00:03:34,247
What's the story
with the cape?
90
00:03:34,314 --> 00:03:36,583
Is it a sad story?
It feels like a sad story.
91
00:03:36,649 --> 00:03:39,252
It's got a real
car-washy vibe, you know?
92
00:03:39,319 --> 00:03:40,687
And later, Mister Sinister
93
00:03:40,753 --> 00:03:44,023
debuts his new look
to some old friends.
94
00:03:44,090 --> 00:03:46,159
OMG, hot dad alert.
95
00:03:46,225 --> 00:03:49,728
I am programmed
to fuck hot dads!
96
00:03:49,796 --> 00:03:51,631
Uh, someone want
to unplug that thing?
97
00:03:51,698 --> 00:03:54,000
-Fucking run!
-Aah!
98
00:03:54,067 --> 00:03:55,735
Papa, I don't want
to kill nothing.
99
00:03:55,802 --> 00:03:57,170
I ain't gonna hear no more
of this sissy talk.
100
00:03:57,236 --> 00:03:58,538
You are a cake hunter
like your pappy
101
00:03:58,605 --> 00:03:59,805
and your grandpappy
before you,
102
00:03:59,872 --> 00:04:01,741
and that there is
a four-tier beaut.
103
00:04:01,808 --> 00:04:03,610
Take the shot.
104
00:04:03,676 --> 00:04:05,411
This is "Cake Hunters."
105
00:04:05,478 --> 00:04:06,546
[ Gunshot ]
106
00:04:06,613 --> 00:04:09,415
Hoo-whee! First try.
107
00:04:09,482 --> 00:04:11,250
Oh, my God.
She was a mother!
108
00:04:11,317 --> 00:04:13,486
Oh, yeah, looks like we got
ourselves dessert for a week.
109
00:04:13,553 --> 00:04:15,888
-Oh, no, they're just babies!
-Fuck, she's still alive.
110
00:04:15,955 --> 00:04:16,956
[ Cake roaring ]
111
00:04:17,023 --> 00:04:18,757
[ Screaming ]
112
00:04:18,825 --> 00:04:21,427
-Lava cake!
-It's kill or be killed, son!
113
00:04:21,494 --> 00:04:23,129
Oh, it's red velvet.
114
00:04:23,196 --> 00:04:25,531
So moist.
115
00:04:25,598 --> 00:04:26,799
It's such
a beautiful cake.
116
00:04:26,866 --> 00:04:29,035
Aw, I just wanted
a tower of MoonPies.
117
00:04:29,102 --> 00:04:30,503
[ Cake roaring ]
[ Screaming ]
118
00:04:30,570 --> 00:04:33,439
Oh, no! It's the papa cake,
and he's mad as hell!
119
00:04:33,506 --> 00:04:35,608
Fucking run!
120
00:04:35,675 --> 00:04:38,444
Jon, I think I see the White
Walkers in the distance.
121
00:04:38,511 --> 00:04:40,713
Worse. White Joggers.
122
00:04:40,780 --> 00:04:42,582
-White Joggers?
-Aye.
123
00:04:42,649 --> 00:04:45,818
They run in packs,
or what they call pace groups.
124
00:04:45,885 --> 00:04:47,353
But don't they
get thirsty?
125
00:04:47,420 --> 00:04:48,721
They've set up
water stations
126
00:04:48,788 --> 00:04:52,158
along the way with energy
drinks for electrolytes.
127
00:04:52,225 --> 00:04:54,727
-How do they keep going?
-Most of it's mental, Sam.
128
00:04:54,794 --> 00:04:56,763
That's why they scatter
bands and cheerleaders
129
00:04:56,829 --> 00:04:57,897
to keep their spirits up.
130
00:04:57,964 --> 00:04:59,632
How can we ever win
against any of them?
131
00:04:59,699 --> 00:05:02,468
We have to run, Sam.
Daily runs.
132
00:05:02,535 --> 00:05:05,171
But then also, once a week,
we should try to run, like,
133
00:05:05,238 --> 00:05:08,508
oh, 12 miles and increase our
long runs by 2 miles each week,
134
00:05:08,574 --> 00:05:11,010
and then and only then
do we stand a chance
135
00:05:11,077 --> 00:05:13,146
of placing in the top-10
of our age group.
136
00:05:13,212 --> 00:05:15,148
Will you train
with me, Sam?
137
00:05:15,214 --> 00:05:16,949
Oh, no,
that sounds hard.
138
00:05:17,016 --> 00:05:20,319
I'm gonna go
be fat downstairs.
139
00:05:20,386 --> 00:05:21,454
[ Laughs ]
140
00:05:25,224 --> 00:05:27,727
[ Shrieking ]
141
00:05:27,794 --> 00:05:28,795
Is this why they say
142
00:05:28,861 --> 00:05:30,830
don't put all your eggs
into one basket?
143
00:05:30,897 --> 00:05:34,834
This is why they say don't steal
eggs from Satan's chicken coop.
144
00:05:34,901 --> 00:05:36,836
-[ Trilling ]
-[ Screaming ]
145
00:05:39,939 --> 00:05:41,374
Welcome back to "Pictionary."
146
00:05:41,441 --> 00:05:44,110
Mary and Bronson Pinchot just
scored big on the word "banana"
147
00:05:44,177 --> 00:05:46,579
with some hilarious guesses
we may have to bleep.
148
00:05:46,646 --> 00:05:50,883
Next up is Bob with one of those
Septapod aliens from "Arrival."
149
00:05:50,950 --> 00:05:53,219
-Hi.
-Here's your word.
150
00:05:53,286 --> 00:05:55,288
♪♪
151
00:05:55,354 --> 00:05:57,457
-Circle!
-No, it's not circle.
152
00:05:57,523 --> 00:06:00,460
Uh, ring!
No, the letter "O"!
153
00:06:00,526 --> 00:06:01,561
Balls! Is it a ball?
154
00:06:01,627 --> 00:06:03,596
-It's not a ball.
-Uh, apple?
155
00:06:03,663 --> 00:06:05,531
The sun? A hula hoop?
No, uh, ball.
156
00:06:05,598 --> 00:06:08,000
Oh, I already said ball.
Why couldn't I get Erik Estrada?
157
00:06:08,067 --> 00:06:10,436
Time's up.
The word was "dog."
158
00:06:10,503 --> 00:06:12,238
Oh, you suck.
159
00:06:12,305 --> 00:06:13,473
Next up is a good friend
of mine.
160
00:06:13,539 --> 00:06:15,908
Doesn't get out much.
Very pale.
161
00:06:15,975 --> 00:06:17,977
Give it up for The Joker.
162
00:06:18,044 --> 00:06:19,278
[ Laughs ]
163
00:06:19,345 --> 00:06:21,814
Thanks, Dom Irrera.
What a great crowd.
164
00:06:21,881 --> 00:06:24,350
Hey, what's the deal
with airline peanuts.
165
00:06:24,417 --> 00:06:26,552
Are they airlines or peanuts?
166
00:06:26,619 --> 00:06:28,688
Whoo-hoo-hoo-hoo!
Oh, am I right?
167
00:06:28,755 --> 00:06:30,623
[ Laughs ]
168
00:06:30,690 --> 00:06:34,060
Hey, you ever had a bad date?
My worst date is April 15th.
169
00:06:34,127 --> 00:06:35,128
Tax day!
170
00:06:35,194 --> 00:06:38,531
[ Cackling ]
171
00:06:38,598 --> 00:06:40,867
Uh...
[ Sighs ]
172
00:06:40,933 --> 00:06:42,935
I think I'm going to
cut my time short, folks.
173
00:06:43,002 --> 00:06:45,438
I can't give you what you want.
I can't make you laugh
174
00:06:45,505 --> 00:06:46,873
because I'm not funny.
175
00:06:46,939 --> 00:06:48,474
Sure, I-I tell jokes
all the time,
176
00:06:48,541 --> 00:06:49,976
"Joker here!" and all that.
177
00:06:50,042 --> 00:06:51,978
But the jokes are a way
to distract myself
178
00:06:52,044 --> 00:06:54,447
from the pain I feel,
the look in someone's eyes
179
00:06:54,514 --> 00:06:56,315
when I'm about
to end them, you know?
180
00:06:56,382 --> 00:06:59,118
You know that look.
It's not fear. It's sorrow --
181
00:06:59,185 --> 00:07:01,654
sorrow that they'll never
hug their kids again
182
00:07:01,721 --> 00:07:03,122
or see another sunrise.
183
00:07:03,189 --> 00:07:05,758
You can't have someone look at
you like that and not feel it.
184
00:07:05,825 --> 00:07:07,226
So when that time comes,
185
00:07:07,293 --> 00:07:11,197
I start joking about whatever
I can think of, funny or not,
186
00:07:11,264 --> 00:07:15,134
because if I'm laughing,
I can't hear myself crying.
187
00:07:15,201 --> 00:07:16,836
[ Crying ]
188
00:07:16,903 --> 00:07:19,438
-Oh, wow.
-Wow.
189
00:07:19,505 --> 00:07:20,907
Time's up, Joker!
190
00:07:20,973 --> 00:07:22,508
[ Screaming ]
191
00:07:22,575 --> 00:07:24,277
Tip your waiters!
192
00:07:24,343 --> 00:07:26,245
[ Pop music playing ]
Oh, my God. I love this.
193
00:07:26,312 --> 00:07:28,281
[ Music shuts off ]
-Aw!
-What the fuck!
194
00:07:28,347 --> 00:07:31,250
Girls, every time I'm on carpool
duty, we listen to your tunes.
195
00:07:31,317 --> 00:07:33,920
Dad, don't embarrass me
in front of my friends.
196
00:07:33,986 --> 00:07:36,289
This week, I'm gonna introduce
you to an old buddy of mine
197
00:07:36,355 --> 00:07:38,691
by the name of Bob Dylan.
198
00:07:38,758 --> 00:07:41,260
[ Man mumbling indistinctly ]
[ Girls groaning ]
199
00:07:41,327 --> 00:07:44,263
This is torture!
Sorry. I can't do this.
200
00:07:44,330 --> 00:07:45,932
[ Horns honking,
tires screeching ]
201
00:07:45,998 --> 00:07:48,067
Breanne just killed herself!
202
00:07:48,134 --> 00:07:50,336
Dad, please change it.
203
00:07:50,403 --> 00:07:52,905
In the '60s, this was
revolutionary stuff.
204
00:07:52,972 --> 00:07:54,173
See you on the flip, bitch.
205
00:07:54,240 --> 00:07:55,875
[ Man continues mumbling
indistinctly ]
206
00:07:55,942 --> 00:07:57,009
[ Whistles ]
207
00:07:57,076 --> 00:07:59,011
Steffy just jumped
into that truck!
208
00:07:59,078 --> 00:08:01,080
I think she's selling
her body for a ride!
209
00:08:01,147 --> 00:08:03,549
Some say Dylan was
the original rapper.
210
00:08:03,616 --> 00:08:04,584
No, they don't!
211
00:08:04,650 --> 00:08:06,252
I wish I was stronger.
212
00:08:06,319 --> 00:08:07,587
Raina!
213
00:08:07,653 --> 00:08:10,189
Freedom!
214
00:08:10,256 --> 00:08:13,693
Dad, Raina just got
carried off by an eagle!
215
00:08:13,759 --> 00:08:15,528
You're ruining my life!
216
00:08:15,595 --> 00:08:18,397
When Dylan went electric, people
said he was ruining his life.
217
00:08:18,464 --> 00:08:19,899
Instead, he's bigger
than ever.
218
00:08:19,966 --> 00:08:21,901
You made me do this.
219
00:08:21,968 --> 00:08:24,871
Whoa!
[ Screaming ]
220
00:08:24,937 --> 00:08:27,039
[ Mumbling ]
I normally don't play funerals,
221
00:08:27,106 --> 00:08:30,676
but I-I heard Carly was a fan,
so...
222
00:08:30,743 --> 00:08:32,378
♪ Oh, so sad
223
00:08:32,445 --> 00:08:35,147
No, I'm not!!
224
00:08:35,213 --> 00:08:38,084
[ Screaming ]
225
00:08:38,150 --> 00:08:39,518
Grizzlor, come in!
226
00:08:39,585 --> 00:08:42,855
You are the centerpiece
of my next great scheme.
227
00:08:42,922 --> 00:08:44,090
-[ Sighs ]
-[ Laughs ]
228
00:08:44,155 --> 00:08:45,391
-Oh, my God! Oh, my God.
-Fuck.
229
00:08:45,458 --> 00:08:47,326
Oh, my God. Oh, my God.
This is gonna be so good!
230
00:08:47,393 --> 00:08:50,196
Check it out. Step one -- We
reduce you with the shrink ray.
231
00:08:50,263 --> 00:08:52,498
Two -- you infiltrate Castle
Grayskull, and you shave off
232
00:08:52,565 --> 00:08:54,367
He-Man's pubic hair
while he sleeps,
233
00:08:54,433 --> 00:08:56,535
then toss it out
the window to me.
234
00:08:56,602 --> 00:08:59,505
Three, I cast an evil spell
on He-Man's shaved pubes
235
00:08:59,572 --> 00:09:02,174
while you pose
as his pubic toupee.
236
00:09:02,241 --> 00:09:03,643
[ Laughs ]
237
00:09:03,709 --> 00:09:05,077
A merkin, it's called
in show biz.
238
00:09:05,144 --> 00:09:06,545
Okay, I want to hit pause
right there.
239
00:09:06,612 --> 00:09:08,214
Then we pull a switcheroo!
240
00:09:08,281 --> 00:09:11,317
Glue the magic pubes
back on, and viola!
241
00:09:11,384 --> 00:09:13,452
I think
it's pronounced voilà.
242
00:09:13,519 --> 00:09:15,221
When I play this
enchanted trombone,
243
00:09:15,288 --> 00:09:18,291
his pubes will explode
and blow his nuts right off!
244
00:09:18,357 --> 00:09:19,525
[ Laughs ]
245
00:09:19,592 --> 00:09:22,161
Oh, this year's jazz night
at Castle Grayskull
246
00:09:22,228 --> 00:09:24,697
is going to be
very memorable, indeed.
247
00:09:24,764 --> 00:09:27,199
[ Cackles ]
248
00:09:27,266 --> 00:09:30,236
I want to go on record --
I hate this plan.
249
00:09:30,303 --> 00:09:34,240
But you'll make the Snake
Mountain Wall of Fame for sure.
250
00:09:34,307 --> 00:09:35,775
Who the fuck is that kid?
251
00:09:35,841 --> 00:09:38,377
Oh, photo that came
with the frame.
252
00:09:38,444 --> 00:09:39,812
It's a good-looking kid, though.
253
00:09:39,879 --> 00:09:45,017
♪♪
254
00:09:45,084 --> 00:09:50,222
♪♪
255
00:09:50,289 --> 00:09:51,958
[ High-pitched ]
Skeletor, I made the switch!
256
00:09:52,024 --> 00:09:53,960
Why are you shaved
into a heart?
257
00:09:54,026 --> 00:09:55,628
I had to match
what was already there.
258
00:09:55,695 --> 00:09:58,931
Trust me, I learned way more
about He-Man than I wanted to.
259
00:09:58,998 --> 00:10:00,566
[ Laughs ]
260
00:10:00,633 --> 00:10:02,902
Goodbye, He-Man's balls.
261
00:10:02,969 --> 00:10:04,070
[ Inhales deeply ]
262
00:10:04,136 --> 00:10:07,640
[ Trombone blaring ]
263
00:10:07,707 --> 00:10:09,208
Oh, no, my dick!
264
00:10:09,275 --> 00:10:11,277
[ Gasping, grunting ]
265
00:10:11,344 --> 00:10:12,411
Ow! Ow!
266
00:10:12,478 --> 00:10:14,113
Not totally
what I was going for,
267
00:10:14,180 --> 00:10:16,949
but based on how my plans
usually fall apart,
268
00:10:17,016 --> 00:10:18,517
I'm gonna call
third-degree burns
269
00:10:18,584 --> 00:10:22,388
on He-Man's schvonce
a win.
270
00:10:22,455 --> 00:10:23,856
It is good to be back.
271
00:10:23,923 --> 00:10:27,860
Grizzlor, uh, what the hell
is moving around in your fur?
272
00:10:27,927 --> 00:10:31,430
Oh, sick! I must've caught crabs
from He-Man's bush,
273
00:10:31,497 --> 00:10:33,566
and the growth potion
made them huge.
274
00:10:33,632 --> 00:10:35,234
Stop fucking narrating
275
00:10:35,301 --> 00:10:38,571
and get these crotch lobsters
off me!
276
00:10:38,637 --> 00:10:40,072
Aah! Someone get water!
277
00:10:40,139 --> 00:10:43,476
[ Yelling indistinctly ]
278
00:10:43,542 --> 00:10:48,280
[ Laughs ] This was
a pretty baller jazz night.
279
00:10:48,347 --> 00:10:50,516
♪ Ba-bawk bawk bawk,
ba-bawk bawk bawk ♪
280
00:10:50,583 --> 00:10:52,651
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
281
00:10:52,718 --> 00:10:54,854
♪ Ba-bawk bawk bawk,
ba-bawk bawk bawk ♪
282
00:10:54,920 --> 00:10:56,989
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
283
00:10:57,056 --> 00:10:59,025
♪ Ba-bawk bawk bawk,
ba-bawk bawk bawk ♪
284
00:10:59,091 --> 00:11:01,193
♪ Ba-bawk bawk bawk-a-wawk
wawk bawk bawk ♪
285
00:11:01,260 --> 00:11:03,162
Ba-gawk! Bawk.
19437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.